Sony DCR-HC90E User Manual [pl]

2-548-308-11 (1)
Cyfrowa kamera wideo
Instrukcja obsługi
DCR-HC90E
Czynności wstępne
Nagrywanie /
odtwarzanie
Posługiwanie się menu
Kopiowanie / montaż
Rozwiązywanie problemów
Informacje dodatkowe
7
18
34
58
68
80
102
© 2005 Sony Corporation
2
Przeczytać w pierwszej kolejności
Przed rozpoczęciem eksploatacji kamery prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy ponadto o pozostawienie instrukcji do
wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na
deszcz i chronić je przed wilgocią.
Karta „Memory Stick”
N50
DLA KLIENTÓW Z EUROPY
UWAGA
Na obraz i dźwięk z kamery mogą wpływać pola elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC, o ile długość używanych przewodów połączeniowych nie przekracza 3 metrów.
Uwaga Jeśli ładunki statyczne albo pola elektromagnetyczne
spowodują przerwanie transmisji danych, należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć i z powrotem podłączyć przewód połączeniowy (USB itp.).
Uwagi eksploatacyjne
Kamera jest dostarczana w komplecie z dwoma instrukcjami obsługi:
– „Instrukcja obsługi” (ta instrukcja) – „Pierwsze kroki”: krótka instrukcja obsługi
dostarczonego oprogramowania (znajdująca się na dostarczonym dysku CD-ROM).
Nośniki danych, których można używać w kamerze
Kaseta mini DV z oznaczeniem (kamera nie współpracuje z kasetami mini DV wyposażonymi w pamięć kasety) (str. 103).
• Karty pamięci „Memory Stick Duo” z oznaczeniem
, (str. 104).
Posługiwanie się kamerą
• Nie chwytać kamery za następujące elementy:
Panel LCD
Osłona akumulatora / karty „Memory Stick Duo”
Osłona stopki
• Podłączając kamerę przewodem USB lub i.LINK do innego urządzenia, należy się upewnić, że wtyk przewodu jest włączany
3
we właściwym kierunku. Siłowe wciskanie odwrotnie ułożonego wtyku grozi uszkodzeniem gniazda lub awarią kamery.
Zawartość menu, ekran LCD, celownik i obiektyw
• Szary kolor wariantu w menu oznacza, że nie można go wybrać w obecnych warunkach nagrywania lub odtwarzania.
• Produkcja ekranu LCD i celownika odbywa się z użyciem bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% punktów działa normalnie. Mimo to, na ekranie LCD i w celowniku mogą się na stałe pojawiać maleńkie czarne i / lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone).
Występowanie tych punktów jest
normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
• Jeśli ekran LCD, celownik albo obiektyw będą przez dłuższy czas wystawione na bezpośrednie oświetlenie słoneczne, grozi to ich uszkodzeniem.
• Nie kierować obiektywu kamery w stronę słońca. Słońce można fotografować i filmować tylko wtedy, gdy jego światło jest słabe, na przykład o świcie.
Nagrywanie
• Przed przystąpieniem do nagrywania należy przetestować działanie funkcji nagrywania i upewnić się, że nagrywanie obrazu i dźwięku przebiega bez usterek.
• Nie ma możliwości uzyskania odszkodowania za zawartość nagrania, nawet jeśli nagrywanie albo odtwarzanie okaże się niemożliwe ze względu na niewłaściwe działanie kamery, wadę nośnika nagrania itp.
• W różnych krajach i regionach obowiązują różne standardy telewizji kolorowej. Do wyświetlenia nagrań na ekranie telewizora należy użyć telewizora pracującego w systemie PAL.
• Programy telewizyjne, filmy, kasety
wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie praw autorskich.
Zawartość instrukcji
• Wykorzystane w instrukcji obrazy z ekranu LCD i celownika zostały zarejestrowane cyfrowym aparatem fotograficznym i dlatego mogą wyglądać inaczej niż faktyczny obraz na ekranie lub w celowniku.
• Do ilustracji obsługi kamery używane są ekrany w języku angielskim. W razie potrzeby można wybrać w kamerze inny język (strona 13).
Obiektyw Carl Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw Carl Zeiss, umożliwiający precyzyjną reprodukcję obrazów. Obiektyw do tej kamery został wyprodukowany wspólnie przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz Sony Corporation. Dzięki zastosowaniu systemu pomiarowego MTF dla kamer wideo, obiektyw zapewnia wysoką jakość, właściwą przyrządom optycznym Carl Zeiss. Jest ponadto pokryty powłoką T*, która usuwa niepożądane odbicia światła i wiernie reprodukuje barwy. MTF jest skrótem terminu „funkcja przejścia modulacji”. Podana wartość określa ilość światła ze sceny trafiającą do obiektywu.
4
Spis treści
Czynności wstępne
Krok 1: sprawdzanie dostarczonego wyposażenia ....................................7
Krok 2: ładowanie akumulatora .................................................................
8
Krok 3: włączanie zasilania i właściwy sposób trzymania kamery ..........
11
Krok 4: regulowanie panelu LCD i celownika ..........................................
12
Krok 5: użycie panelu dotykowego ..........................................................
13
Zmienianie języka ..........................................................................................13
Sprawdzanie wskaźników ekranowych (poradnik ekranowy) ........................13
Krok 6: nastawianie daty i godziny ..........................................................14
Krok 7: wkładanie kasety lub karty „Memory Stick Duo” .........................
15
Krok 8: wybieranie współczynnika kształtu (16:9 lub 4:3) nagrywanego
obrazu ............................................................................................
17
Nagrywanie / odtwarzanie
Łatwe nagrywanie / odtwarzanie (Easy Handycam) ...............................18
Nagrywanie .............................................................................................
20
Odtwarzanie ............................................................................................
21
Funkcje używane przy nagrywaniu / odtwarzaniu itp. ..............................
22
Nagrywanie
Użycie funkcji zoomu Nagrywanie bardziej intensywnego dźwięku (4CH MIC REC) Nagrywanie w ciemnych miejscach (NightShot) Użycie lampy błyskowej Korygowanie ekspozycji obiektów oświetlonych od tyłu Nastawianie na obiekt znajdujący się poza środkiem kadru (SPOT FOCUS)
Nastawianie ekspozycji na wybrany obiekt (uniwersalny światłomierz punktowy) Nagrywanie w trybie lustra Użycie statywu
Odtwarzanie
Wyświetlanie sekwencji obrazów Powiększanie wyświetlanego obrazu (PB zoom)
Nagrywanie / odtwarzanie
Sprawdzanie stanu akumulatora (Battery Info) Wyłączanie dźwiękowego potwierdzenia użycia funkcji Użycie efektów specjalnych Przywracanie początkowych ustawień Nazwy innych elementów i funkcji
Wskaźniki wyświetlane w czasie nagrywania / odtwarzania ...................26
5
Wyszukiwanie punktu początkowego ......................................................29
Wyszukiwanie sceny kończącej ostatnie nagranie (END SEARCH) ..............29
Wyszukiwanie ręczne (EDIT SEARCH) ..........................................................
29
Sprawdzanie ostatnio nagranej sceny ...........................................................29
Pilot .........................................................................................................30
Szybkie wyszukiwanie żądanej sceny (pamięć punktu zerowania) ..............30
Wyszukiwanie sceny na podstawie daty nagrania (wyszukiwanie daty) .......31
Wyświetlanie obrazu na ekranie telewizora .............................................32
Posługiwanie się menu
Wybieranie wariantów z menu ...............................................34
Zawartość menu ......................................................................................36
Menu
CAMERA SET ..........................................................................38
Ustawienia dostosowujące kamerę do warunków nagrywania (EXPOSURE / WHITE BAL. / STEADYSHOT itp.)
Menu MEMORY SET menu ...............................................................43
Ustawienia dotyczące karty „Memory Stick Duo” (QUALITY / IMAGE SIZE / BURST / ALL ERASE / NEW FOLDER itd.)
Menu PICT.APPLI. ...........................................................................46
Efekty specjalne w obrazie lub dodatkowe funkcje nagrywania / odtwarzania (PICT. EFFECT / SLIDE SHOW / SMTH INT.REC / INT.REC STL itd.)
Menu EDIT/PLAY ............................................................................50
Ustawienia związane z montażem lub odtwarzaniem w różnych trybach (VAR.SPD PB / END SEARCH itd.)
Menu STANDARD SET ...................................................................51
Ustawienia związane z nagrywaniem na taśmę lub inne podstawowe ustawienia (REC MODE / MULTI SOUND / LCD/VF SET / DISP OUTPUT / USB itd.)
Menu TIME/LANGU. ........................................................................55
(CLOCK SET / WORLD TIME / LANGUAGE)
Definiowanie zawartości menu osobistego .............................................56
Kopiowanie / montaż
Podłączanie magnetowidu albo telewizora ..............................................58
Kopiowanie na inne urządzenie (magnetowid, nagrywarkę DVD itp.) .....
59
Nagrywanie obrazu z magnetowidu albo telewizora ...............................
60
Kopiowanie obrazów z taśmy na kartę „Memory Stick Duo” ...................
61
Dogrywanie dźwięku na nagraną taśmę .................................................
62
Kasowanie obrazów z karty „Memory Stick Duo” ....................................
64
Dodawanie do obrazów na karcie „Memory Stick Duo” specyficznych
informacji (ochrona obrazu / znacznik wydruku) ............................
64
6
Drukowanie nagranych obrazów (na drukarce zgodnej z PictBridge) .....65
Gniazda służące do podłączenia zewnętrznych urządzeń ......................
67
Użycie komputera
Przed zapoznaniem się z instrukcją „Pierwsze kroki” w komputerze ......68
Instalacja w komputerze oprogramowania i instrukcji „Pierwsze kroki” ...
70
Wyświetlanie instrukcji „Pierwsze kroki” ..................................................
74
Tworzenie płyty DVD (bezpośredni dostęp do programu „Click to DVD”)
..75
Podłączanie analogowego magnetowidu do komputera
za pośrednictwem kamery (funkcja konwersji sygnału) .................
78
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów .....................................................................80
Wskaźniki i komunikaty ostrzegawcze ....................................................
98
Informacje dodatkowe
Korzystanie z kamery za granicą ..........................................................102
Kasety, których można używać .............................................................
103
Karty „Memory Stick” .............................................................................
104
Akumulator „InfoLITHIUM” .....................................................................
106
Interfejs i.LINK .......................................................................................
107
Konserwacja i zalecenia eksploatacyjne ...............................................
108
Użycie paska na dłoń jako paska na nadgarstek ..................................
112
Mocowanie pasa na ramię ....................................................................
112
Dane techniczne ....................................................................................113
7
Czynności wstępne
Krok 1: sprawdzanie dostarczonego wyposażenia
Prosimy o sprawdzenie, czy kamerze towarzyszy następujące wyposażenie:
Karta pamięci „Memory Stick Duo” 16 MB (1 szt.) (str. 16, 104)
Adapter na karty Memory Stick Duo (1 szt.) (str. 105)
Zasilacz sieciowy (1 szt.) (str. 8)
Przewód zasilający (1 szt.) (str. 8)
Bezprzewodowy pilot (1 szt.) (str. 30)
W pilocie jest fabrycznie zainstalowana bateria litowa.
Przewód połączeniowy AV (1 szt.) (str. 32, 58)
Przewód USB (1 szt.) (str. 68)
Pas na ramię (1 szt.) (str. 112)
Akumulator NP-FA50 (1 szt.) (str. 8, 106)
CD-ROM „Picture Package Ver. 1.5” (1 szt.) (str. 70)
Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1 szt.)
8
Krok 2: ładowanie akumulatora
Można ładować akumulator „InfoLITHIUM” (z serii A) (str. 106) włożony do kamery.
Gniazdo DC IN
Wtyk zasilający
Przełącznik POWER
Do gniazdka sieciowego
Zasilacz sieciowy
Przewód zasilający
1 Przesuń osłonę akumulatora /
karty „Memory Stick Duo” w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby ją otworzyć.
1
2
Sprawdź, czy osłona jest całkowicie otwarta.
2 Włóż akumulator, dopasowując
górę znaku z boku akumulatora do góry znaku na kamerze. Wsuń akumulator do zablokowania.
Przycisk odblokowywania akumulatora
Aby łatwiej włożyć akumulator, naciśnij jego rogiem przycisk odblokowywania akumulatora.
3 Zamknij osłonę akumulatora /
karty „Memory Stick Duo”.
Sprawdź, czy osłona jest całkowicie zamknięta.
9
Czynności wstępne
4 Przesuń przełącznik POWER do
góry, w położenie OFF (CHG). Jest to standardowe położenie przełącznika.
Lampka /CHG
5 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN kamery.
Znak po prawej stronie
6 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza i włącz go do ściennego gniazdka sieciowego.
Zapali się lampka CHG i rozpocznie się ładowanie.
7 Po całkowitym naładowaniu
akumulatora lampka CHG zgaśnie. Odłącz wówczas zasilacz sieciowy od gniazda DC IN.
W czasie odłączania zasilacza od gniazda DC IN należy trzymać zarówno kamerę, jak i wtyk zasilający.
Wyjmowanie akumulatora
Wyłącz zasilanie. Otwórz osłonę akumulatora / karty „Memory Stick Duo”, po czym naciśnij przycisk odblokowywania akumulatora w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij akumulator.
Przełącznik POWER
1
2
Przycisk odblokowywania akumulatora
Przechowywanie akumulatora
Przed długotrwałym przechowywaniem należy wyładować akumulator (str. 106).
Użycie zewnętrznego źródła zasilania
Kamera może być zasilana z sieci przez zasilacz sieciowy. W tym celu wystarczy wykonać takie same połączenia jak przy ładowaniu akumulatora. Akumulator nie będzie się wtedy wyładowywał.
10
Czas ładowania
Kamera może być zasilana z sieci przez zasilacz sieciowy. W tym celu wystarczy wykonać takie same połączenia jak przy ładowaniu akumulatora. Akumulator nie będzie się wtedy wyładowywał.
Akumulator Czas ładowania
NP-FA50 (dostarczony)
125
NP-FA70 155
Czas nagrywania
Przybliżony czas pracy (w minutach) całkowicie naładowanego akumulatora.
Akumulator
Czas ciągłego nagrywania*
Długość typowego nagrania*
NP-FA50 (dostarczony)
85 95
100
45 50 55
NP-FA70
165 175 180
90 95 95
* U góry: przy włączonym podświetleniu ekranu LCD W środku: przy wyłączonym podświetleniu ekranu
LCD
U dołu: czas nagrywania z użyciem celownika, przy
zamkniętym panelu LCD.
• Długość typowego nagrania oznacza czas przy wielokrotnym rozpoczynaniu / zatrzymywaniu nagrywania, włączaniu / wyłączaniu zasilania i korzystaniu z funkcji regulacji zoomu.
Czas odtwarzania
Przybliżony czas pracy (w minutach) całkowicie naładowanego akumulatora.
Akumulator
Panel LCD otwarty*
Panel LCD zamknięty
NP-FA50 (dostarczony)
125 150
NP-FA70
235 275
* Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.
Uwagi o akumulatorze
• Przed wymianą akumulatora należy przesunąć przełącznik POWER do góry, w położenie OFF (CHG).
• Podczas ładowania, w następujących przypadkach miga lampka CHG albo nie pojawiają się prawidłowe informacje o akumulatorze (str. 24):
– akumulator jest niewłaściwie zainstalowany, – akumulator jest uszkodzony, – akumulator jest zupełnie wyładowany
(dotyczy tylko informacji o akumulatorze).
• Kiedy do gniazda DC IN kamery jest podłączony zasilacz sieciowy, kamera nie będzie zasilana z akumulatora, nawet jeśli przewód zasilający jest wyłączony z sieci.
Czas ładowania / nagrywania / odtwarzania
• Podane wartości czasowe zostały zmierzone w temperaturze 25°C. (Zalecany zakres temperatur wynosi od 10 do 30°C).
• Czas nagrywania i odtwarzania zmniejsza się w niskiej temperaturze.
• Czas nagrywania i odtwarzania może się zmniejszyć w pewnych warunkach pracy kamery.
Zasilacz sieciowy
• Włączyć zasilacz sieciowy do pobliskiego i łatwo dostępnego gniazdka sieciowego. W razie awarii natychmiast wyłączyć zasilacz sieciowy z sieci.
• Nie używać zasilacza sieciowego umieszczonego w ciasnym miejscu, na przykład między ścianą a meblem.
• Nie zwierać metalowymi przedmiotami styków na wtyku zasilającym zasilacza sieciowego. Grozi to awarią.
OSTRZEŻENIE
• Jeśli do kamery jest podłączony zasilacz sieciowy włączony do gniazdka sieciowego, to kamera pozostaje pod napięciem nawet wówczas, gdy jest wyłączona.
Krok 2: ładowanie akumulatora (cd.)
11
Czynności wstępne
Krok 3: włączanie zasilania i właściwy sposób trzymania kamery
Aby nagrywać lub odtwarzać, należy przesuwać przełącznik POWER, tak aby zapaliła się właściwa lampka. Przy pierwszym uruchomieniu kamery pojawia się ekran [CLOCK SET] (str. 14).
Przełącznik POWER
1 Przesuwaj przełącznik POWER
w kierunku wskazywanym przez strzałkę dotąd, aż zapali się lampka odpowiedniego trybu pracy.
Po wybraniu przełącznikiem POWER trybu CAMERA-TAPE lub CAMERA­MEMORY automatycznie otwiera się osłona obiektywu.
Jeśli przełącznik POWER znajduje się w położeniu OFF, to przesuwaj go, wciskając zielony przycisk.
Zapalające się lampki CAMERA-TAPE: nagrywanie na
taśmę CAMERA-MEMORY: nagrywanie na kartę „Memory Stick Duo” PLAY/EDIT: odtwarzanie lub edycja obrazu
• Jeśli przełącznikiem POWER, który znajdował się w położeniu OFF (CHG),
zostanie wybrany tryb CAMERA TAPE lub CAMERA-MEMORY, to na ekranie LCD na mniej więcej 5 sekund pojawi się bieżąca data i godzina.
2 Prawidłowo chwyć kamerę.
3 Trzymając starannie kamerę,
zaciśnij pasek na dłoń.
Przesuwaj poduszkę na dłoń dotąd, aż dotknie ona haczyka.
Wyłączanie zasilania
Wciskając zielony przycisk, przestaw przełącznik POWER do góry, w położenie OFF (CHG).
• Nowo kupiona kamera będzie się automatycznie wyłączać, jeśli w ciągu mniej więcej 5 minut nie zostanie wykonana żadna czynność. Chroni to akumulator przed wyładowaniem ([A.SHUT OFF], str. 55).
12
Krok 4: regulowanie panelu LCD i celownika
Panel LCD
Otwórz panel LCD pod kątem prostym w stosunku do kamery (), po czym obróć go do położenia zapewniającego najlepsze warunki nagrywania lub odtwarzania ().
1
2
DISP/BATT INFO
Maks. 180 stopni
90 stopni względem kamery
Maks. 90 stopni
• Uważać, aby przy otwieraniu lub regulowaniu ekranu LCD nie nacisnąć przypadkowo przycisków na ramce ekranu.
• Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni w stronę obiektywu można zamknąć panel LCD w taki sposób, że ekran będzie zwrócony na zewnątrz. Jest to wygodne przy odtwarzaniu.
• Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni w stronę obiektywu będzie widoczny obraz w celowniku.
Wyłączanie podświetlenia ekranu LCD
Na kilka sekund naciśnij przycisk DISP/ BATT INFO, tak aby pojawił się wskaźnik
. Ustawienie to jest praktyczne, gdy kamera pracuje w silnym świetle albo gdy chce się zaoszczędzić energię w akumulatorze. Nie wpływa ono na nagrywany obraz. Aby włączyć podświetlenie ekranu LCD, na kilka sekund naciśnij przycisk DISP/BATT INFO, tak aby zniknął wskaźnik .
• Regulacja jasności ekranu LCD – patrz strona
52 ([LCD BRIGHT]).
Celownik
Po zamknięciu panelu LCD w celu oszczędzania akumulatora itp. możliwe jest wyświetlanie obrazu w celowniku.
Dźwignia regulacji soczewki celownika
Poruszaj dźwignią dotąd, aż obraz stanie się wyraźny.
• Można regulować jasność podświetlenia celownika. W tym celu należy wybrać z menu warianty [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (str.
52).
• Używając celownika, można regulować ustawienia funkcji [FADER] i [EXPOSURE] (str. 46).
13
Czynności wstępne
Krok 5: użycie panelu dotykowego
Używając panelu dotykowego, można odtwarzać nagrane obrazy (str. 21) lub zmieniać ustawienia (str. 34).
Podeprzyj dłonią tył panelu LCD, aby go podtrzymywać. Następnie dotykaj przycisków wyświetlanych na ekranie.
Dotknij przycisku na ekranie LCD.
DISP/BATT INFO
• Tak samo należy postępować przy naciskaniu przycisków na ramce ekranu LCD.
• Uważać, aby przy korzystaniu z panelu dotykowego nie nacisnąć przypadkowo przycisków na ramce ekranu.
Ukrywanie wskaźników ekranowych
Aby na przemian wyświetlać i ukrywać wskaźniki ekranowe (kod czasowy itp.), naciskaj przycisk DISP/BATT INFO.
Zmienianie języka
Można zmienić język, w jakim będą się pojawiały ekrany i komunikaty. Do wybierania języka służy parametr
[LANGUAGE] w menu
(TIME/
LANGU.) (str. 34, 55).
Sprawdzanie wskaźników ekranowych (poradnik ekranowy)
Można wygodnie sprawdzić znaczenie każdego wskaźnika pojawiającego się na ekranie LCD.
1 Dotknij przycisku .
Kiedy jest włączony tryb Easy Handycam, dotknij przycisku [MENU] (str. 18).
MENU
EXPO­SURE
1/3
0:00 :0060min
TELE MACRO
FADER
DISP GUIDE
SPOT FOCUS
2 Dotknij przycisku [DISP GUIDE].
Wskaźniki zależą od wybranych ustawień.
Sele ct a rea for guide .
DISP GUIDE
END
3
Dotknij obszaru zawierającego wskaźnik, który chcesz sprawdzić.
Na ekranie pojawi się lista ze znaczeniami wskaźników z wybranego obszaru. Jeśli nie możesz odszukać żądanego wskaźnika, zmień zawartość ekranu przyciskami / . Po dotknięciu przycisku , powróci ekran wyboru obszaru.
DISP GUI DE
END
FOCU S:
MANUA L
PROGR AM AE:
SPOTL IGHT
WIDE SEL ECT:
16:9 WIDE
1/2
4 Dotknij przycisku [END].
14
Krok 6: nastawianie daty i godziny
Używając kamery po raz pierwszy, należy nastawić datę i godzinę. Jeśli data i godzina nie zostaną nastawione, przy każdym włączeniu kamery i po każdej zmianie położenia przełącznika POWER będzie się pojawiał ekran [CLOCK SET].
• Jeśli kamera nie będzie używana przez mniej
więcej 3 miesiące, wyładuje się wewnętrzny akumulator kamery, co spowoduje skasowanie ustawień daty i godziny. Trzeba wtedy naładować wewnętrzny akumulator kamery (str.
111) i ponownie nastawić datę i godzinę.
Przełącznik POWER
W przypadku pierwszej regulacji zegara przejdź do czynności 4.
1
Dotknij przycisków [MENU].
OK
60min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER EXPOSURE
–: –– :– –
2 Przyciskami /
wskaż
wariant
(TIME/LANGU.), po
czym dotknij przycisku .
OK
60min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPOUTPUT
PROGRAMAE
––: ––:– –
–: –– :– –
3 Przyciskami /
wskaż wariant [CLOCK SET], po czym dotknij przycisku .
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 00
–: ––: ––
4 Przyciskami /
nastaw parametr [Y] (rok), po czym dotknij przycisku .
Można nastawić dowolny rok do 2079 włącznie.
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 0 0
–: ––: ––
5 Nastaw kolejno parametry [M]
(miesiąc), [D] (dzień), godzinę i minuty, za każdym razem dotykając przycisku .
Zegar rozpocznie pracę.
15
Czynności wstępne
Krok 7: wkładanie kasety lub karty „Memory Stick Duo”
Kaseta
Można używać tylko kaset mini (str.
103).
• Czas nagrywania zależy od ustawienia parametru [REC MODE] (str. 51).
1 Przesuń suwak OPEN/EJECT
w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby otworzyć pokrywkę.
Suwak OPEN/EJECT
Pokrywka
Kieszeń kasety automatycznie wysunie się i otworzy.
2 Włóż kasetę tak, aby strona z
okienkiem była zwrócona na zewnątrz, po czym naciśnij oznaczenie .
Lekko popchnij środek grzbietu kasety.
Okienko
Kieszeń kasety samoczynnie się schowa. Nie używać siły przy wkładaniu kasety do kieszeni kasety. Grozi to uszkodzeniem kamery.
3 Zamknij pokrywkę.
Wyjmowanie kasety
Postępuj tak jak przy wkładaniu kasety.
16
Karta „Memory Stick Duo”
W kamerze można używać tylko kart „Memory Stick Duo” z oznaczeniem lub
(str. 104).
• Liczba możliwych do nagrania obrazów
i maksymalny czas nagrywania zależą od jakości i wielkości obrazu. Szczegóły – patrz strona 43.
1 Przesuń osłonę akumulatora /
karty „Memory Stick Duo” w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby ją otworzyć.
1
2
Sprawdź, czy osłona jest całkowicie otwarta.
2 2 Wsuń kartę „Memory Stick
Duo” właściwą stroną do gniazda „Memory Stick Duo”, tak aby rozległ się lekki trzask.
Lampka dostępu
Znak z lewej strony
• Użycie siły w celu wciśnięcia w gniazdo „Memory Stick Duo” niewłaściwie ustawionej karty „Memory Stick Duo” grozi uszkodzeniem gniazda lub utratą danych.
3 Zamknij osłonę akumulatora /
karty „Memory Stick Duo”.
Sprawdź, czy osłona jest całkowicie zamknięta.
Wyjmowanie karty „Memory Stick Duo”
Otwórz osłonę akumulatora / karty „Memory Stick Duo”, po czym lekko wciśnij kartę „Memory Stick Duo”.
• Kiedy pali się albo miga lampka dostępu, kamera zapisuje dane na karcie „Memory Stick Duo” albo odczytuje dane z karty. W tym czasie nie wolno potrząsać kamerą ani jej uderzać, nie należy też wyłączać zasilania ani wyjmować karty „Memory Stick Duo” lub akumulatora. Grozi to uszkodzeniem danych o obrazach.
Krok 7: wkładanie kasety lub karty „Memory Stick Duo”(cd.)
17
Czynności wstępne
Krok 8: wybieranie współczynnika kształtu (16:9 lub 4:3) nagrywanego obrazu
Nagrywając w trybie 16:9 (panoramicznym), można uzyskać panoramiczny obraz o dużej rozdzielczości.
• Jeśli obraz ma być odtwarzany na panoramicznym telewizorze, zaleca się nagrywanie w trybie 16:9 (panoramicznym).
Przycisk WIDE SELECT
Przełącznik POWER
Wybieranie współczynnika kształtu przy nagrywaniu filmu na taśmie
Przełącznikiem POWER musi być wybrany tryb CAMERA-TAPE.
Naciskając przycisk WIDE SELECT, wybierz żądany współczynnik kształtu.
16:9* 4:3*
* W przypadku wyświetlania na ekranie LCD.
Obraz w celowniku może wyglądać inaczej.
• Różnice w kącie widzenia między trybami 4:3
a 16:9 zależą od ustawienia zoomu.
• Jeśli obraz ma być wyświetlany na telewizorze,
to należy określić współczynnik kształtu telewizora za pomocą parametru [TV TYPE] (str. 32).
• Jeśli przy wybranym ustawieniu [4:3] parametru
[TV TYPE] wyświetlany jest obraz nagrany w trybie 16:9, to przy odtwarzaniu pewnych scen obraz może być niewyraźny (str. 32).
Nagrywanie obrazu filmowego lub fotograficznego na kartę „Memory Stick Duo”
Wybierz przełącznikiem POWER tryb
[CAMERA-MEMORY].
Współczynnik kształtu obrazu zmieni
się na 4:3.
Naciskając przycisk WIDE SELECT,
wybierz żądany współczynnik kształtu.
• W trybie 16:9 (panoramicznym) rozdzielczość obrazu fotograficznego jest stała i wynosi 2016 × 1134 ( ). W trybie 4:3 można wybierać
rozdzielczości do 2016 × 1512 ( ).
• Jeśli w trybie 16:9 (panoramicznym) nagrywany jest film MPEG MOVIE EX, to przy odtwarzaniu u góry i u dołu obrazu będą widoczne czarne pasy.
• Liczba obrazów, które można zapisać – patrz strona 43.
18
Łatwe nagrywanie / odtwarzanie (Easy Handycam)
Kiedy kamera pracuje w trybie Easy Handycam, większość jej ustawień jest regulowana automatycznie, co uwalnia użytkownika od konieczności wykonywania szczegółowych regulacji. Ponieważ użytkownik ma do dyspozycji tylko podstawowe funkcje, a dla ułatwienia oglądania zwiększa się wielkość wyświetlanych napisów, kamera jest łatwa w obsłudze nawet dla osoby, która pierwszy raz trzyma ją w ręku. Najpierw należy wykonać czynności opisane w rozdziale „Czynności wstępne” (Krok 1 do 8, str. 7 – 17).
D
B
E
AC
Łatwe nagrywanie
1 Przesuwając przełącznik POWER w kierunku wskazywanym przez
strzałkę, włącz lampkę odpowiadającą żądanemu nośnikowi danych.
Jeśli przełącznik POWER
znajduje
się w położeniu OFF, to w celu przesunięcia go do dołu trzeba przytrzymać zielony przycisk.
Nagrywanie filmów : włącz lampkę CAMERA-TAPE.
Nagrywanie fotografii
: włącz lampkę
CAMERA-MEMORY.
2 Naciśnij przycisk EASY
.
EASY
Zapali się niebieska lampka EASY.
Easy Handycam
operation
ON
3 Zacznij nagrywać.
Filmy
Naciśnij przycisk REC START/ STOP (albo ).
Fotografie (4:3)
Naciśnij przycisk PHOTO .
A
Wskaźnik () zmieni się z [STBY] na [REC]. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk (albo ).
Miga Zapala się
Lekko naciśnij i przytrzymaj, aby nastawić ostrość.
Aby nagrać, wciśnij do końca.
19
Nagrywanie / odtwarzanie
Łatwe odtwarzanie
1 Przesuwając przełącznik POWER w kierunku wskazywanym przez
strzałkę, włącz lampkę PLAY/EDIT.
2 Naciśnij przycisk EASY .
EASY
Zapali się niebieska lampka EASY.
Easy Handycam
operation
ON
3 Zacznij odtwarzać.
Filmy
Dotknij przycisku , po czym dotknij przycisku aby rozpocząć odtwarzanie.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie można włączyć tylko za pomocą pilota.
A
B
C
Zatrzymywanie
Odtwarzanie / pauza (przełączanie przez dotknięcie)
Przewijanie do przodu / do tyłu
Fotografie
Dotknij przycisku , po czym wybierz obraz przyciskami
/ .
MENU
A
B
C
Odtwarzanie taśmy
Poprzedni / następny
Kasowanie (str. 64)
Wyłączanie funkcji Easy Handycam
Ponownie naciśnij przycisk EASY . Lampka EASY zgaśnie i przywrócone zostaną poprzednie ustawienia wszystkich parametrów.
• Przywracane są standardowe ustawienia trybu nagrywania na taśmę oraz wielkości i jakości obrazu zapisywanego na karcie „Memory Stick Duo”.
• W trybie Easy Handycam działają następujące funkcje:
– zmienianie wybranych ustawień w menu
(str. 36);
Po dotknięciu przycisku [MENU]
pojawią się ustawienia, które można zmienić. Niewyświetlane parametry
otrzymują standardowe ustawienia. – zoom (podczas nagrywania) (str. 22); – NightShot (str. 22); – włączanie / wyłączanie wskaźników
ekranowych (str. 13); – wyświetlanie obrazu na telewizorze (str.
32);
– kopiowanie na inne urządzenie
(magnetowid, nagrywarkę DVD itp.) (str. 59).
• Próba wykonania operacji niedostępnej w trybie
Easy Handycam spowoduje pojawienie się
komunikatu [Invalid during Easy Handycam
operation].
20
Nagrywanie
Osłona obiektywu
Otwiera się zależnie od trybu wybranego przełącznikiem POWER.
PHOTO
Przełącznik POWER
REC START/
STOP
REC START/ STOP
1 Przesuwając przełącznik POWER w kierunku wskazywanym przez strzałkę,
włącz lampkę odpowiadającą żądanemu nośnikowi danych.
Jeśli przełącznik POWER znajduje się w położeniu OFF, to w celu przesunięcia go do dołu trzeba przytrzymać zielony przycisk.
Aby nagrywać na taśmę, włącz lampkę CAMERA-TAPE. Aby nagrywać na kartę „Memory Stick Duo”, włącz lampkę CAMERA­MEMORY.
2 Zacznij nagrywać.
Filmy
Naciśnij przycisk REC START/ STOP  (albo ).
A
Wskaźnik () zmieni się z [STBY] (dotyczy tylko taśmy) na [REC].
• Dźwięk filmu (MPEG MOVIE EX) nagrywanego na karcie „Memory Stick Duo” będzie monofoniczny
.
Fotografie
Lekko naciśnij i przytrzymaj przycisk PHOTO, aby nastawić ostrość ()), po czym do końca wciśnij przycisk ().
A B
Miga Zapala się
Rozlegnie się dźwięk migawki. Po zapisaniu obrazu znika wskaźnik .
Zatrzymywanie nagrywania filmu
Ponownie naciśnij przycisk REC START/STOP.
• Kiedy kamera nagrywa film na taśmie lub pozostaje w trybie czuwania, można zapisać fotografię na karcie „Memory Stick Duo”.
Wielkość obrazu jest wówczas stała i wynosi
[640 × 360] w trybie 16:9 lub [640 × 480] w trybie 4:3.
Sprawdzanie ostatniego nagrania na
karcie „Memory Stick Duo”
Dotknij przycisku . Aby skasować obraz, dotknij przycisków [YES]. Aby powrócić do trybu czuwania, dotknij przycisku .
21
Nagrywanie / odtwarzanie
Odtwarzanie
1 Przesuwając przełącznik POWER w kierunku wskazywanym przez strzałkę,
włącz lampkę PLAY/EDIT.
2 Zacznij odtwarzać.
Filmy
Z taśmy:
Dotknij przycisku , po czym dotknij przycisku , aby rozpocząć odtwarzanie.
A
B
C
Zatrzymywanie
Odtwarzanie / pauza (przełączanie przez dotknięcie)
Przewijanie do przodu / do tyłu
• Pozostawienie pauzy na co najmniej trzy minuty
spowoduje automatyczne wyłączenie odtwarzania.
Z karty „Memory Stick Duo”
Dotknij przycisku po czym przyciskami / wybierz obraz z ikoną
. Wówczas dotknij przycisku
.
Fotografie
Dotknij przycisku .
Pojawi się ostatnio nagrany obraz.
A B C
Odtwarzanie taśmy
Poprzedni / następny
Wyświetlanie ekranu indeksu
• Można kasować niepotrzebne obrazy z karty „Memory Stick Duo” (str. 64).
Regulacja głośności
Dotknij przycisków [VOLUME], po czym wyreguluj głośność przyciskami
/ .
• Jeśli po dotknięciu przycisku , nie pojawi się przycisk [VOLUME], dotknij przycisku [MENU].
Wyszukiwanie sceny w czasie odtwarzania
Trzymaj dotknięty przycisk / w czasie odtwarzania (wyszukiwanie obrazu) lub w czasie przewijania (wyszukiwanie skokowe).
• Obraz można odtwarzać z różnymi prędkościami ([VAR. SPD PB], str. 50).
Wyświetlanie obrazów z karty „Memory Stick Duo” na ekranie indeksu
Dotknij przycisku . Dotknij obrazu, który chcesz wyświetlić na całym ekranie. Aby wyświetlić obrazy z innych folderów, dotknij przycisków. To view pictures in other folders, touch [PB FOLDER], przyciskami with / , wskaż żądany folder, po czym dotknij przycisku (str. 45).
A
B C
Poprzednich / następnych 6 obrazów
Obraz widoczny przed wyświetleniem ekranu indeksu
Ikona filmu
22
Funkcje używane przy nagrywaniu / odtwarzaniu itp.
3
4
2
1
5
7
8
9
6
q;
Nagrywanie
Użycie funkcji zoomu ...........  
Lekko przesuń dźwignię zoomu  , aby zoom zmieniał się powoli. Przesuń ją mocniej, aby przyspieszyć zmianę zoomu.
Szersze pole widzenia:
(obiektyw szerokokątny)
Zbliżenie:
(teleobiektyw)
• Nie można zmieniać szybkości zoomu przyciskami zoomu  na ramce ekranu LCD.
• Minimalna odległość między kamerą a obiektem
wymagana do nastawienia ostrości wynosi około 1 cm dla obiektywu szerokokątnego i około 80 cm dla teleobiektywu.
• Chcąc uzyskać zoom przekraczający 10×, można użyć funkcji [DIGITAL ZOOM].
Nagrywanie bardziej intensywnego
dźwięku (4CH MIC REC) ..............
Podłącz oferowany oddzielnie mikrofon (ECM-HQP1) do stopki aktywnego interfejsu  (str. 67). Szczegóły podano w opisie parametru [EXT SUR MIC] na stronie 52.
Nagrywanie w ciemnych miejscach
(NightShot) .............................
Przestaw przełącznik NIGHTSHOT  w położenie ON. (Pojawią się wskaźniki ( i [„NIGHTSHOT”]).
• Aby uzyskać jaśniejszy obraz, użyj funkcji Super NightShot (str. 41).
Aby w słabym oświetleniu uzyskać bardziej
kolorowy obraz, użyj funkcji długiej ekspozycji w kolorze (Color Slow Shutter, str. 41).
• Funkcje NightShot i Super NightShot wykorzystują promienie podczerwone. Z tego powodu nie należy zakrywać promiennika
podczerwieni
palcami ani innymi przedmiotami. Jeśli jest zainstalowany konwerter (wyposażenie dodatkowe), to należy go zdjąć.
• W razie problemów z automatyką ostrości nastaw ostrość ręcznie ([FOCUS], str. 40).
• Nie należy używać tych funkcji w jasnych miejscach. Grozi to awarią.
Użycie lampy błyskowej .............
Naciskając przycisk (lampy błyskowej), wybierz żądane ustawienie.
Brak wskaźnika: automatyczne wyzwalanie
lampy przy niedostatecznej jasności w otoczeniu.
(wymuszona praca lampy): lampa błyska
zawsze, bez względu na jasność otoczenia.
(lampa wyłączona): zapis obrazu
odbywa się bez użycia lampy błyskowej.
23
Nagrywanie / odtwarzanie
• Zalecana odległość od obiektu przy korzystaniu z wbudowanej lampy błyskowej wynosi od 0,3 do 2,5 m.
• Przed użyciem lampy błyskowej należy usunąć kurz z jej powierzchni. Jeśli kurz zasłania światło lub zmienia barwę światła z lampy błyskowej, lampa może działać niewłaściwie.
• Podczas ładowania lampy błyskowej miga wskaźnik ładowania. Po zakończeniu ładowania lampy wskaźnik zapala się na stałe. (W trybie CAMERA-TAPE pełne naładowanie lampy błyskowej wymaga pewnego czasu, gdyż ładowanie odbywa się przy otwartej lampie.)
• Jeśli lampa jest używana w jasnym miejscu, na przykład podczas rejestracji obrazu pod światło, jej działanie może być mało skuteczne.
• Po założeniu konwertera (wyposażenie dodatkowe) w obrazie może się pojawiać cień.
• Do zmieniania siły błysku lampy błyskowej służy parametr [FLASH LEVEL]. Uniknięcie efektu czerwonych oczu umożliwia parametr [REDEYE REDUC] z grupy [FLASH SET] (str. 41).
Korygowanie ekspozycji obiektów
oświetlonych od tyłu .................
Aby skorygować ekspozycję obiektu oświetlonego od tyłu, naciśnij przycisk BACK LIGHT  w celu wyświetlenia wskaźnika . Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij przycisk BACK LIGHT.
Nastawianie na obiekt znajdujący się poza środkiem kadru (SPOT FOCUS)
..
Patrz opis parametru [SPOT FOCUS] na stronie 40.
Nastawianie ekspozycji na wybrany obiekt (uniwersalny światłomierz
punktowy) ..............................
Patrz opis parametru [SPOT METER] na stronie 38.
Nagrywanie w trybie lustra .........
Otwórz panel LCD  pod kątem prostym w stosunku do kamery (), po czym obróć go o kąt 180 stopni w stronę obiektywu ().
• Na ekranie LCD będzie widoczny obraz w lustrzanym odbiciu, ale kamera nagra normalny obraz.
Użycie statywu ........................
Używając płytki statywu, przymocuj statyw (wyposażenie dodatkowe, długość gwintu nie może przekraczać 5,5 mm) do gniazda statywu .
Odtwarzanie
Wyświetlanie sekwencji obrazów ..
Patrz opis funkcji [SLIDE SHOW] na stronie 46.
Powiększanie wyświetlanego obrazu
(PB zoom) .........................  
Można powiększyć obraz od około 1,1 raza do 5 razy w stosunku do pierwotnej wielkości. Współczynnik powiększenia można zmieniać dźwignią zoomu lub przyciskami zoomu na ramce ekranu LCD.
Wyświetl obraz, który chcesz powiększyć.
Powiększ obraz, zwiększając zoom
w stronę T (teleobiektyw).
W obrębie wyświetlonej ramki dotknij
miejsca, które chcesz powiększyć.
Wybierz żądane powiększenie,
regulując zoom w stronę W (szeroki kąt) / T (teleobiektyw).
Aby zakończyć, dotknij przycisku [END].
• Nie można zmieniać szybkości zoomu przyciskami zoomu na ramce ekranu LCD.
24
qa
qs
qf
qd
7
qh
qg
Nagrywanie / odtwarzanie
Sprawdzanie stanu akumulatora
(Battery Info) ..........................
Przestaw przełącznik POWER do góry, w położenie OFF (CHG), po czym naciśnij przycisk DISP/BATT INFO . Na mniej więcej 7 sekund pojawią się informacje o akumulatorze. Przytrzymaj wciśnięty przycisk, aby informacje pozostały widoczne przez mniej więcej 20 sekund.
Stan naładowania akumulatora
(w przybliżeniu)
Czas nagrywania (w przybliżeniu)
Wyłączanie dźwiękowego
potwierdzenia użycia funkcji .......
Patrz opis parametru [BEEP] na stronie 54.
Użycie efektów specjalnych ........
Patrz opis menu
(PICT.APPLI.) (str.
46).
Przywracanie początkowych
ustawień ...............................
Aby przywrócić początkowe ustawienia wszystkich parametrów, w tym daty i godziny, naciśnij przycisk RESET . (Nie są przywracane początkowe ustawienia zawartości menu osobistego.)
Nazwy innych elementów i funkcji
Głośnik
Umożliwia odtwarzanie dźwięku.
• Regulacja głośności – patrz strona 21.
Lampka REC
Pali się na czerwono w czasie nagrywania (str. 54).
Czujnik zdalnego sterowania
Aby sterować kamerą za pomocą pilota (str. 30), kieruj go w stronę czujnika zdalnego sterowania.
Wewnętrzny mikrofon stereofoniczny
Kiedy jest podłączony zewnętrzny mikrofon, kamera rejestruje dźwięk z podłączonego mikrofonu.
Funkcje używane przy nagrywaniu / odtwarzaniu itp. (cd.)
25
Nagrywanie / odtwarzanie
26
Wskaźniki wyświetlane w czasie nagrywania / odtwarzania
Nagrywanie filmów
Na taśmę
1 32 4 5
76
 Stan naładowania i pozostały czas pracy
akumulatora (w przybliżeniu)
Tryb nagrywania ( or ) (str. 51)
Stan nagrywania ([STBY] (czuwanie)
lub [REC] (nagrywanie))
 Kod czasowy (godziny: minuty:
sekundy: klatki) lub licznik taśmy (godziny: minuty: sekundy)
 Pozostała ilość miejsca na taśmie
(w przybliżeniu) (str. 54)
 Przycisk wyboru trybu END SEARCH
/ EDIT SEARCH / sprawdzania ostatniego nagrania (str. 29)
 Przycisk menu osobistego (str. 34)
Na kartę „Memory Stick Duo”
A
B C
D E
Folder, w którym odbywa się zapis (str. 45)  Stan naładowania i pozostały czas pracy akumulatora (w przybliżeniu)
Wielkość filmu (str. 44)
Wskaźnik rozpoczęcia zapisu (widoczny przez mniej więcej 5 sekund)  Przycisk wyświetlania ostatnio zapisanego filmu (str. 20)
Nagrywanie fotografii
30
P-MENU
60min
FINE
2016
101
8 1 90 qa
7qs
Folder, w którym odbywa się zapis (str. 45)
Wielkość obrazu (str. 17, 43)
Jakość ([FINE] lub [STD]) (str. 43)
Wskaźnik karty „Memory Stick Duo”
i liczba obrazów, które można zapisać (w przybliżeniu)
Przycisk wyświetlania ostatnio
zapisanego obrazu (str. 20)
Kod danych w czasie odtwarzania
Automatycznie zapisywane są data i godzina rejestracji oraz dane o ustawieniach kamery. Informacje te nie pojawiają się na ekranie w czasie nagrywania. Można je wyświetlić podczas odtwarzania, wybierając z menu wariant [DATA CODE] (str. 54).
27
Nagrywanie / odtwarzanie
Wskaźniki widoczne w czasie nagrywania nie zostaną nagrane.
Wyświetlanie filmów
Z taśmy
1 2 qd 4 5
7qf
Wskaźnik trybu przesuwu taśmy
Przyciski sterowania przesuwem taśmy (str. 21)
Kiedy jest włożona karta „Memory Stick Duo”, w momencie zatrzymania odtwarzania przycisk (zatrzymywania) zmienia się w przycisk (odtwarzania z karty „Memory Stick Duo”).
Z karty „Memory Stick Duo”
0:0 0:00
A
B
C
D
F
E
Nazwa pliku z danymi
Przycisk odtwarzania / pauzy (str. 21)
Przyciski wyboru poprzedniego /
następnego obrazu (str. 21)
Wielkość obrazu (str. 44)
Czas odtwarzania
Przyciski wyboru poprzedniej / następnej
sceny
Plik z filmem zostanie podzielony na
maksymalnie 60 scen. Liczba scen zależy od długości filmu. Po wybraniu sceny, od której ma się zacząć odtwarzanie, dotknij przycisku
, aby rozpocząć odtwarzanie.
Wyświetlanie fotografii
MEMORY PLAY
2016
1 qg 9 qh qj
qk
ql
7ws
wdwf
waw;
Nazwa pliku z danymi
Numer obrazu / Liczba obrazów
zapisanych w bieżącym folderze wyświetlania
Folder, z którego odbywa się
wyświetlanie (str. 45)
Ikona poprzedniego / następnego
folderu
Kiedy wyświetlany jest pierwszy lub ostatni obraz z bieżącego folderu, a na karcie „Memory Stick Duo” istnieje wiele folderów, pojawiają się następujące wskaźniki:
: Dotknij przycisku , aby przejść
do poprzedniego folderu.
: Dotknij przycisku , aby przejść
do następnego folderu.
: Dotknij przycisku / , aby
przejść do poprzedniego lub następnego folderu.
Przycisk kasowania obrazu (str. 64)
Przycisk wybierania odtwarzania
z taśmy (str. 21)
Przyciski wyboru poprzedniego /
następnego obrazu (str. 21)
Przycisk wyświetlania ekranu indeksu
(str. 21)
Znacznik ochrony obrazu (str. 64)
Znacznik wydruku (str. 65)
28
Wskaźniki po dokonaniu zmian
Używając funkcji [DISP GUIDE] (str.
13), można sprawdzić znaczenie każdego wskaźnika pojawiającego się na ekranie LCD.
U góry z lewej U góry z prawej
+
3
Dół Środek
U góry z lewej
Wskaźnik Znaczenie
Zewnętrzny mikrofon dźwięku otaczającego (str. 52)
Nagrywanie w trybie 4CH MIC REC (str. 52)
Tryb dźwięku (str. 51) Zapis serii zdjęć (str. 43)
Nagrywanie z użyciem samowyzwalacza (str. 42)
Okresowy zapis fotografii (str. 49)
Lampa błyskowa (str. 41)
Nagrywanie poklatkowe (str. 48)
U góry z prawej
Wskaźnik Znaczenie
Przekształcanie analogowego obrazu i dźwięku do postaci cyfrowej (str. 53)
Wejście DV (str. 60) Pamięć punktu zerowania
(str. 30)
Pokaz slajdów (str. 46)
Wyłączenie podświetlenia ekranu LCD (str. 12)
Środek
Wskaźnik Znaczenie
NightShot (str. 22)
Super NightShot (str. 41) Długa ekspozycja
w kolorze (str. 41) Połączenie PictBridge
(str. 65)

Ostrzeżenie (str. 98)
Dół
Wskaźnik Znaczenie
Kompensacja ekspozycji (AE SHIFT, str. 40)
Efekt w obrazie (str. 48)
Efekt cyfrowy (str. 47)
Ręczna regulacja ostrości (str. 40)
Zaprogramowana automatyka ekspozycji (str. 38)
Ostrość (str. 39)
Kompensacja światła w tle (str. 23)
Balans bieli (str. 39)
Tryb panoramiczny (str.
17) Wyłączenie funkcji
SteadyShot (str. 42) Zapis kolejnoliniowy
(str. 42)
Zebra (str. 41)
Teleobiektyw makro (str. 40)
Wskaźniki wyświetlane w czasie nagrywania / odtwarzania (cd.)
29
Nagrywanie / odtwarzanie
Wyszukiwanie punktu początkowego
Sprawdź, czy pali się lampka CAMERA­TAPE.
Wyszukiwanie sceny kończącej ostatnie nagranie (END SEARCH)
Funkcja END SEARCH przestaje działać po wyjęciu nagranej kasety z kamery.
Dotknij przycisków
.
END SEARCH
EXECUTING
CANCEL
0:00 :00160min
Aby przerwać wyszukiwanie, dotknij w tym miejscu.
Przez mniej więcej 5 sekund będzie wyświetlana scena kończąca ostatnie nagranie. Na końcu nagrania kamera przełączy się w tryb czuwania.
• Funkcja END SEARCH nie działa właściwie, jeśli między nagraniami na taśmie występują nienagrane fragmenty.
• Opisywaną tu operację można wykonać przez wybór z menu wariantu [END SEARCH]. Kiedy pali się lampka PLAY/ EDIT, wybierz z menu osobistego skrót [END SEARCH] (str. 34).
Wyszukiwanie ręczne (EDIT SEARCH)
Można wybrać miejsce rozpoczęcia nagrania, kontrolując obraz na ekranie. W czasie wyszukiwania nie jest odtwarzany dźwięk.
1 Dotknij przycisku .
0:00 :00STBY60 min
EDIT
2 Dotknij przycisku (aby
się cofać) / (aby przejść do przodu). Trzymaj przycisk aż do odszukania miejsca, od którego chcesz zacząć nagrywanie.
Sprawdzanie ostatnio nagranej sceny
Można wyświetlić mniej więcej dwusekundowy fragment sceny poprzedzającej miejsce zatrzymania taśmy.
Dotknij przycisków
.
0:00 :00STBY60 min
EDIT
Wyświetlone zostaną końcowe dwie sekundy (w przybliżeniu) ostatnio nagranej sceny. Następnie kamera przełączy się w tryb czuwania.
30
Pilot
Przed użyciem pilota należy wyjąć wkładkę izolacyjną.
Wkładka izolacyjna
6
1 q;
2 3
4
5
7
8
9
 Przycisk PHOTO (str. 20)
Po naciśnięciu tego przycisku obraz widoczny na ekranie zostanie nagrany jako fotografia.
Przycisk SEARCH M. (str. 29)* Przyciski   *
Przyciski sterowania przesuwem taśmy (przewijanie do tyłu, odtwarzanie, przewijanie do przodu, pauza, zatrzymywanie, odtwarzanie w zwolnionym tempie) (str. 21)
 Przycisk ZERO SET MEMORY*  Nadajnik
Przycisk REC START/STOP (str. 20) Przycisk regulacji zoomu (str. 22) Przycisk DISPLAY (str. 13)
Przyciski obsługi pamięci (indeks*, –/+,
wyświetlanie z pamięci) (str. 21)
* Tych przycisków nie można używać po
włączeniu funkcji Easy Handycam.
• W celu sterowania kamerą należy skierować nadajnik w stronę czujnika zdalnego sterowania (str. 24).
• Wymiana baterii – patrz strona 111.
Szybkie wyszukiwanie żądanej sceny (pamięć punktu zerowania)
1 Podczas odtwarzania fragmentu
nagrania, który chcesz później szybko odszukać, naciśnij przycisk ZERO SET MEMORY .
Licznik taśmy zmieni się na „0:00:00”, a na ekranie pojawi się wskaźnik .
0:00 :0060min
P-MENU
Jeśli licznik taśmy nie jest wyświetlany, naciśnij przycisk DISPLAY .
2 W miejscu, w którym chcesz
zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk STOP .
3 Naciśnij przycisk REW
.
Taśma automatycznie zatrzyma się w miejscu, w którym wskazanie licznika taśmy zmieni się na „0:00:00”.
4 Naciśnij przycisk PLAY
.
Odtwarzanie zacznie się od miejsca, w którym licznik taśmy wskazuje „0:00:00”.
• Między kodem czasowym a licznikiem taśmy może występować kilkusekundowa rozbieżność.
• Funkcja pamięci punktu zerowania nie będzie działała właściwie, jeśli między nagraniami na taśmie występują
nienagrane fragmenty.
Loading...
+ 85 hidden pages