Pred uporabo videokamere temeljito
preberite navodila in jih shranite za
nadaljnjo uporabo.
OPOZORILO
Ne izpostavljajte videokamere dežju
ali vlagi zaradi nevarnosti požara in
električnega udara.
Ne izpostavljajte baterij prekomerni
vročini (npr. soncu, ognju, ipd.).
POZOR
Uporabljajte le ustrezno vrsto baterij,
ker lahko v nasprotnem primeru pride
do požara ali poškodbe.
POZOR
Elektromagnetna polja na določenih
frekvencah utegnejo vplivati na sliko in
zvok digitalne videokamere.
Ta naprava je bila testirana in ustreza
omejitvam, ki jih določa EMC direktiva
za uporabo priključnih kablov, krajših od
3 metrov.
Opomba
Če se zaradi statične elektrike ali
elektromagnetnega polja prenos podatkov
prekine, ponovno zaženite program ali
izklopite in ponovno vklopite kabel USB.
Odpadna električna in
elektronska oprema (velja
za evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi
embalaži nahaja ta simbol, pomeni,
naj z izdelkom ne ravnamo enako kot
z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga
morate na ustreznem zbirnem mestu za
električno in elektronsko opremo. S tem
ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju potencialnih negativnih
posledic za okolje in naše zdravje, ki bi
ga povzročilo nepravilna odstranitev tega
izdelka. Z recikliranjem materialov bomo
ohranili naravne vire. O podrobnostih
glede recikliranja tega izdelka lahko
povprašate na upravni enoti ali v trgovini,
kjer ste izdelek kupili.
Dodatna oprema: daljinski upravljalnik
2
Odpadne baterije (velja
za evropsko unijo in
druge evropske države
s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži
nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne
ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. S tem ko baterijo pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše
zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna
odstranitev tega izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili
naravne vire. O podrobnostih glede
recikliranja tega izdelka lahko povprašate
na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste
izdelek kupili.
Opomba kupcem v državah z EU
direktivami
Proizvajalec tega izdelka je korporacija
Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japonska. Pooblaščen predstavnik
za EMC in varnost izdelka je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi
s servisom in garancijo se obrnite na
naslove, navedene v dokumentih za servis
in v garantnem listu.
3
Opombe o uporabi
Videokameri sta priložena dva
priročnika:
– Navodila za uporabo
– »Osnovni koraki« za priključitev
videokamere v računalnik in uporabo
priloženega programa (shranjenega na
priloženem CD-ROM-u)
Vrsta kasete, ki jo lahko uporabljate
v vaši videokameri
Mini DV kasete, označene z oznako
. Vaša videokamera ni združljiva s funkcijo
‘Cassette Memory’ (kasetni pomnilnik)
(str. 77).
• Ne lepite nalepk in podobnega na
»Memory Stick Duo« ali na adapter za
»Memory Stick Duo«.
Uporaba spominske ploščice »Memory
Stick Duo« z opremo, ki je združljiva z
»Memory Stick«
Uporabljate lahko spominsko ploščico
»Memory Stick Duo«, če jo vstavite v temu
namenjeni adapter.
Adapter za »Memory Stick Duo«
Vrste spominskih ploščic »Memory
Stick«, ki jih lahko uporabljate
Uporabljate lahko spominsko ploščico
»Memory Stick« s spodnjimi logotipki
(str. 78):
• »Memory Stick Duo«
• »Memory Stick
PRO Duo«
• »Memory Stick
PRO-HG Duo«
»Memory Stick Duo« (to velikost lahko
uporabljate z vašo videokamero)
»Memory Stick« (te spominske ploščice s
to videokamero ne morete uporabljati)
• Drugih spominskih ploščic ne morete
uporabljati.
• »Memory Stick PRO« in »Memory Stick
PRO Duo« lahko uporabljate samo z
napravami, ki so z njimi združljive.
4
Uporaba videokamere
• Ne držite kamere kot kažejo slike.
IskaloBaterija
LCD zaslon
• Videokamera ni odporna na prah ali
vodo. Glej poglavje »Vzdrževanje in
varnostni ukrepi« (stran 81).
• Preden priključite videokamero v drugo
napravo s komunikacijskim kablom,
pazite, da boste pravilno vstavili vtič
in da ne poškodujete priključka ali
videokamere.
Postavke v meniju, LCD zaslon, iskalo in
objektiv
• Postavka v meniju, ki je označena s sivo
barvo, v trenutnih pogojih snemanja ali
predvajanja ni na voljo.
• LCD zaslon in iskalo sta izdelana
z uporabo visoke tehnologije, tako
da je več kot 99,99 % slikovnih pik
učinkovitih. Kljub temu se lahko
pojavijo črne pike in/ali svetle pike
(rdeče, modre ali zelene), ki se
neprestano pojavljajo na LCD zaslonu.
Pike so normalen pojav v proizvodnem
procesu in v nobenem primeru ne
vplivajo na posneto sliko.
Črne pike
Bele, rdeče, modre
in zelene pike
• Če LCD zaslon, iskalo ali objektiv dlje
časa izpostavljate neposredni sončni
svetlobi, utegnete povzročiti okvaro.
• Ne merite v sonce. S tem bi utegnili
poškodovati videokamero. Sonce
snemajte pri manjši osvetljenosti, na
primer v mraku.
Nekaj o jeziku
• Jezik za prikaz na zaslonu lahko po
potrebi spremenite (str. 14).
Nekaj o snemanju
• Pred začetkom snemanja preizkusite
funkcijo snemanja in preverite, če se
slika in zvok posnameta brez težav.
• Kompenzacija vsebine posnetkov
ni mogoča, tudi če snemanje ali
predvajanje ni mogoče zaradi okvare
videokamere, shranjevalnega medija, itd.
• Barvni sistem televizorja je odvisen
od države/področja. Za predvajanje
posnetkov na televizorju potrebujete
televizor sistema PAL.
• TV programi, filmi, video kasete in
drugo gradivo utegnejo biti zaščiteni
pred presnemavanjem. Nedovoljeno
presnemavanje takega gradiva ni
v skladu z zakoni o zaščiti pred
presnemavanjem.
Nekaj o tem priročniku
• Slike LCD zaslona in iskala, ki se
pojavljajo v priročniku, so bile posnete
z digitalnim fotoaparatom in zato
utegnejo izgledati malo drugače.
• Oblika in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez predhodnega obvestila.
Nekaj o leči Carl Zeiss
• Videokamera je opremljena z lečo Carl
Zeiss, ki je bila razvita skupno s Carl Zeiss,
v Nemčiji, in korporacijo Sony. Prevzema
MTF* sistem meritev za video kamere in
ponuja kakovost kot Carl Zeiss leča.
MTF je okrajšava za Modulation
Transfer Function / Factor – Funkcija
/ Faktor prenosa modulacije. Vrednost,
ki jo predstavlja številka je količina
svetlobe objekta, ki prodre v lečo.
Nastavitve med snemanjem na
kaseto in druge osnovne nastavitve
Meni
Ustvarjanje osebnega menija ............52
»Memory Stick Duo« .. 40
PICT.APPLI. .....................42
EDIT/PLAY .....................46
STANDARD SET ............... 48
TIME/LANUG. .................. 51
Presnemavanje/Urejanje
Presnemavanje na videorekorder ali
DVD/HDD snemalnik ...................54
Snemanje slik iz videorekorderja, itd. .. 56
Presnemavanje slik s kasete na “Memory
Stick Duo” ................................. 58
Brisanje posnetih slik s spominske
ploščice “Memory Stick Duo” ........58
Označevanje posnetih slik na spominski
ploščici »Memory Stick Duo« z
določenimi informacijami (Print mark/
Image Protection) ........................59
Tiskanje posnetih slik (tiskalnik, združljiv
s standardom PictBridge) ............. 60
Se nadaljuje
,
7
Uporaba računalnika
Uporaba računalnika Windows ..........62
Namestitev navodil »Osnovni koraki«
in programa ................................ 63
Ogled navodil »Osnovni koraki« .........65
Uporaba računalnika Macintosh ........65
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ........................... 66
Opozorilne oznake in sporočila .........73
Dodatne informacije
Uporaba videokamere v tujini ............76
Vzdrževanje in varnost ..................... 77
Uporabne kasete ............................. 77
Nekaj o spominski ploščici
“Memory Stick” .............................. 78
Nekaj o bateriji »InfoLITHIUM« ..... 79
Nekaj o priključku i.LINK ............... 80
Nekaj o uporabi videokamere .......81
Tehnični podatki .............................85
Hiter pregled
Opis delov videokamere ................... 88
Indikatorji, ki se prikažejo med
snemanjem/predvajanjem ............92
Abecedno kazalo ............................95
8
Uvod
Korak 1: Pregled priložene opreme
Preverite, če ste skupaj z videokamero
dobili naslednje.
Število v oklepaju označuje število
posameznih priloženih enot.
Omrežni napajalnik (str. 10)
Omrežni kabel (str. 10)
Brezžični daljinski upravljalnik (1) (str. 91)
Litijeva baterija je že vstavljena.
A/V priključni kabel (str. 30, 54)
USB kabel (1) (str. 60)
Akumulatorska baterija NP-FH40 (1)
(str. 10, 79)
CD-ROM s programom »Handycam
Application Software« (1) (str. 62)
Navodila za uporabo videokamere (1)
9
Korak 2: Polnjenje baterije
1
2
1
Baterija
Priključek DC IN
3
4
V stensko vtičnico
Omrežni kabel
Akumulatorsko baterijo »InfoLITHIUM« (serija H) (str. 79) lahko
napolnite takoj za tem, ko jo vstavite v
videokamero.
b Opomba
• V videokamero lahko vstavite le baterijo
»InfoLITHIUM« serije H.
1
Nastavite priključke na bateriji na
priključke na videokameri (1),
nato jo priključite, da zaskoči (2).
2
Premaknite stikalo POWER v
smeri puščice na OFF(CHG)
(tovarniška nastavitev).
3
Oznaka 4 na vtiču DC naj
bo obrnjena navzdol in tako
priključite omrežni napajalnik v
priključek DC IN na videokameri.
2
Vtič DC
Stikalo POWER
Omrežni napajalnik
4
Priključite omrežni kabel v
omrežni napajalnik in stensko
vtičnico.
Lučka CHG (polnjenje)
Lučka CHG (polnjenje) zasveti in
baterija se začne polniti. Ko je polna,
se lučka izklopi. Izključite omrežni
napajalnik iz priključka DC IN.
b Opomba
•Izključite omrežni napajalnik iz priključka DC
IN tako, da držite za videokamero in vtič DC.
10
Uporaba zunanjega vira napajanja
Kamero lahko upravljate tudi z uporabo
stenske vtičnice, če jo priključite tako, kot
za polnjenje baterije. Baterija se pri tem ne
bo praznila.
Odstranitev baterije
1 Izklopite napajanje in pritisnite na
PUSH.
2 Odstranite baterijo v smeri puščice.
Stikalo POWER
1
2
PUSH
Shranjevanje baterije
Če baterije dlje časa ne boste uporabljali
in jo želite shraniti, jo povsem izpraznite
(stran 80).
Kako preveriti preostalo moč baterije
(Battery Info)
Nastavite stikalo POWER na OFF
(CHG), nato pritisnite na DISP/BATT
INFO.
DISP/BATT INFO
Čez nekaj časa se za približno 7 sekund
prikaže približen čas snemanja in podatki
o bateriji. Podatke o bateriji lahko gledate
do 20 sekund, če pritisnete na tipko DISP/
BATT INFO, medtem ko so informacije
prikazane.
Preostala moč baterije (prbl.)
Snemalna zmogljivost (prbl.)
Preostali čas delovanja baterije lahko
preverite na LCD zaslonu.
Indikator Stanje
Baterija je še dovolj polna.
Baterija se prazni,
snemanje/predvajanje se bo
kmalu ustavilo.
Zamenjajte baterijo s polno
ali napolnite baterijo.
Se nadaljuje
,
11
Korak 2: Polnjenje baterije (nadaljevanje)
Čas polnjenja
Približen čas (v minutah), potreben da
napolnimo povsem prazno baterijo.
Približen čas (v minutah), ki je na razpolago
pri uporabi povsem polne baterije.
Baterija Čas nepre-
kinjenega
Običajni čas
snemanja*
snemanja
NP-FH40
(priložena)
NP-FH50115
NP-FH70245
NP-FH100565
* Običajni čas snemanja kaže čas pri večkratnem
začenjanju/ustavljanju snemanje, vklapljanju/
izklapljanju kamere in uporabi zooma.
Opomba
b
• Čas je merjen v naslednjih pogojih:
Zgoraj: Ko je osvetlitev LCD zaslona vklopljena.
Spodaj: Snemanje z iskalom, pri zaprtem LCD
zaslonu.
100
110
130
280
635
50
55
55
65
120
120
280
315
Čas predvajanja
Predviden čas (v minutah), ki je na
razpolago pri uporabi povsem polne baterije.
Baterija LCD zaslon
odprt*
NP-FH40
(priložena)
LCD zaslon
zaprt
120150
Baterija LCD zaslon
odprt*
LCD zaslon
zaprt
NP-FH50140170
NP-FH70300370
NP-FH100695845
* Če je osvetlitev LCD zaslona vklopljena.
Nekaj o bateriji
• Pred zamenjavo baterije premaknite stikalo
POWER na OFF (CHG).
• V naslednjih primerih med polnjenjem lučka
CHG (charge-polnjenje) utripa ali pa se podatki
o bateriji (str. 11) ne prikažejo pravilno:
– baterija ni pravilno vstavljena,
– baterija je poškodovana,
– baterija je povsem polna (samo za podatke o
bateriji).
• Baterija ne bo napajala kamere, dokler ne
izključite omrežnega napajalnika iz priključka
DC IN na kameri ali podstavku Handycam
Station, tudi če je omrežni kabel izključen iz
omrežne vtičnice.
Nekaj o času polnjenja/snemanja/predvajanja
• Čas je merjen se nanaša na uporabo
kamere pri temperaturi 25°C (priporočljiva
temperatura je 10°-30°C).
• Čas snemanja in predvajanja bo krajši,
če videokamero uporabljate pri nizkih
temperaturah.
• Čas snemanja in predvajanja bo v nekaterih
pogojih uporabe kamere krajši.
Nekaj o omrežnem napajalniku
• Čeuporabljate omrežni napajalnik, ga
priključite v bližnjo stensko vtičnico. V
primeru, da se pojavi kakršnakoli težava s
kamero, napajalnik takoj izključite.
• Ne postavljajte omrežnega napajalnika v ozek
prostor, na primer med stene ali pohištvo.
• Pazite, da ne pride do kratkega stika med
priključkom DC na omrežnem napajalniku
ali priključkom za baterijo in kovinskim
predmetom. S tem bi povzročili okvaro.
• Tudi če videokamero izklopite, jo bo omrežni
adapter še naprej napajal, če je priključen v
omrežno vtičnico.
12
Korak 3: Vklop videokamere in nastavitev
datuma in ure
Ko prvič uporabite videokamero, nastavite
datum in uro. Če tega ne storite, se bo ob
vsakem vklopu kamere ali obratu stikala
POWER prikazal zaslon [CLOCK SET].
Pritisnite na tipko
na LCD zaslonu.
Stikalo POWER
1
Med pritiskanjem na zeleno tipko
na sredini, obračajte stikalo
POWER v smeri puščice, dokler
se ne vklopi ustrezna lučka.
CAMERA-TAPE: Za snemanje na
kaseto.
CAMERA-MEMORY: Za snemanje na
»Memory Stick Duo«.
PLAY/EDIT: Za predvajanje in
urejanje slik.
Prikaže se zaslon [CLOCK SET].
CLOCK SET
2008Y1--M1D0: 00
2
S puščicama / nastavite
leto [Y].
Nastavite lahko katerokoli letnico, vse
do 2079.
–:––:––
OK
3
S puščico se premaknite na
[M] (mesec), za nastavitev pa
uporabite puščici
4
S puščico se premaknite
na [D] (dan), nato nastavitev pa
uporabite puščici /.
Ponovite ponovite za uro in minute.
5
Prepričajte se, da je nastavitev
datuma in ure pravilna, nato
pritisnite na .
Ura začne teči.
/ .
Izklop videokamere
Premaknite stikalo POWER navzgor na
OFF(CHG).
Ponastavitev datuma in ure
Želeni datum in uro lahko nastavite tako,
da pritisnete na tt
[CLOCK SET] (str. 32).
b Opombe
• Če videokamere približno 3 mesece
ne uporabljate, se bo vgrajena litijeva
akumulatorska baterija izpraznila in nastavitev
datuma in ure se bo izbrisala. V tem primeru
napolnite baterijo in ponovno nastavite datum
in uro (str. 84).
• Ob nakupu videokamere je le-ta nastavljena
tako, da se samodejno izklopi, če je približno 5
minut ne uporabljate ([A.SHUT OFF]; str. 50).
Nasveti
z
• Med snemanjem se datum in ura ne prikažeta,
a se samodejno posnameta na disk. Lahko ju
prikažete med predvajanjem (glej stran 49,
[DATA CODE]). (Med delovanjem funkcije
Easy Handycam lahko nastavite samo [DATE/
TIME])
• Če tipke na zaslonu na dotik ne
delujejo pravilno, nastavite LCD zaslon
([CALIBRATION], str. 83).
Se nadaljuje
,
13
Korak 3: Vklop videokamere in nastavitev datuma in ure (nadaljevanje)
Sprememba nastavitve jezika
Jezik za prikaz na zaslonu lahko spremenite.
Pritisnite na
(TIME/LANGU.)
izberite želeni jezik.
t [MENU] t
t [LANGUAGE] in
14
Korak 4: Priprave na snemanje
Odpiranje pokrova objektiva
Potisnite stikalo LENS COVER na OPEN.
Po snemanju nastavite stikalo LENS
COVER na CLOSE in zaprite pokrov
objektiva.
LCD zaslon
Odprite LCD zaslon za 90 stopinj od kamere
(1), nato pa nastavite kot, ki vam med
snemanjem in predvajanjem (2)najbolj ustreza.
180 stopinj
(max.)
2
2
90 stopinj (max.)90 stopinj proti
b Opomba
• Pazite, da ne boste nahote pritiskali na
tipke na LCD zaslonu, med odpiranjem ali
nastavljanjem LCD zaslona.
Nasveti
z
• Če LCD zaslon odprete za 180 stopinj proti
objektivu, ga lahko zaprete tako, da je obrnjen
navzven. To je priročno med upravljanjem
predvajanja.
• Glej [LCD/VF SET] – [LCD BRIGHT] (str.
49) o nastavitvi osvetlitve LCD zaslona.
• Z vsakim pritiskom na tipko DISP BATT/
INFO se informacije prikažejo ali skrijejo.
DISP/BATT INFO
1
kameri
Iskalo
Če zaprete LCD zaslon, si lahko slike
ogledate tudi v iskalu. Z uporabo iskala
boste varčevali z baterijo.
Iskalo
Stikalo za nastavitev leče
iskala
Premaknite ga tako, da bo slika
jasna.
Nasvet
z
• Osvetlitev ozadja iskala lahko nastavite tako,
da izberete (LCD/VF SET) – [VF B.LIGHT]
(str. 49).
Pašček
Zategnite pašček in pravilno držite
kamero.
4
1
2
3
15
Korak 5: Vstavljanje kasete ali spominske
ploščice »Memory Stick Duo«
Kaseta
Uporabljate lahko samo kasete mini DV
(str. 77).
1
Premaknite stikalo OPEN/
EJECT in odprite pokrov.
Stikalo OPEN/ EJECT
Pokrov
Prostor za kaseto se samodejno odpre.
2
Vstavite kaseto, z okencem
obrnjenim navzven in pritisnite na
tipko .
Nežno pritisnite
na sredino zadnje
strani kasete.
Okence na
kaseti
b Opomba
• Ne zapirajte ga na silo, ker bi s tem
poškodovali kamero.
3
Zaprite pokrov.
Izmet kasete
Odprite pokrov s postopkom v koraku 1
in odstranite kaseto.
z Nasvet
• Čas snemanja je odvisen od postavke [
REC MODE] (str. 48).
Prostor za kaseto
Prostor za kaseto se samodejno
zapre.
16
Spominska ploščica »Memory Stick Duo«
Uporabljate lahko spominsko ploščico
»Memory Stick« s spodnjimi logotipki
(str. 78):
•
• »Memory Stick
PRO Duo«
• »Memory Stick
PRO-HG Duo«
1
Odprite LCD zaslon.
2
Vstavite »Memory Stick Duo« v
režo za »Memory Stick Duo« v
pravi smeri, dokler ne klikne.
Oznaka
LCD zaslonu.
»Memory Stick Duo«
Lučka Access
4 naj bo obrnjena proti
b Opombe
• Če lučka Access sveti ali utripa, pomeni, da
kamera bere/vpisuje podatke. V tem času ne
tresite in ne udarjajte po kameri, ne izklapljajte
je in ne odstranjujte spominske ploščice ali
baterije. S tem bi poškodovali podatke o
slikah.
• Če vstavite spominsko ploščico »Memory
Stick Duo« na silo in v nepravi smeri, utegnete
poškodovati spominsko ploščico, režo ali
slikovne podatke.
• Ne odstranjujte spominske ploščice na silo,
ker bi jo utegnili poškodovati.
• Med vstavljanjem in odstranjevanjem
spominske ploščice »Memory Stick Duo«
pazite, da le-ta ne izskoči in pade na tla.
Nasvet
z
• Število slik, ki jih lahko posnamete, je odvisno
od kakovosti in velikosti slike. Podrobnosti si
oglejte na strani 40.
Izmet spominske ploščice »Memory
Stick Duo«
Enkrat na rahlo pritisnite na »Memory
Stick Duo« in jo izvlecite.
17
Snemanje/Predvajanje
BA
Enostavno snemanje/predvajanje (Easy
Handycam)
V načinu “Easy Handycam” se večina funkcij kamere nastavi samodejno. Ker so v tem
načinu na razpolago le osnovne funkcije in se velikost znakov na zaslonu poveča, da jih je
lažje videti, je uporaba enostavna tudi za začetnike.
Odprite pokrov za objektiv (str. 15)
C
Filmi
1
S premikanjem
stikala POWER E
vklopite lučko
CAMERA-TAPE.
2
Pritisnite na tipko EASY A.
Na zaslonu B se
prikaže napis .
3
Pritisnite na tipko REC START/
STOP F (ali C), da se snemanje
začne*.
Indikator se spremeni iz
[STBY] na [REC].
Za ustavitev snemanja ponovno
pritisnite na tipko REC START/STOP.
* Filmi se na kaseto posnamejo v načinu SP (Standard Play).
** Fotografije se na »Memory Stick Duo« posnamejo v kakovosti [FINE].
Fotografije (4:3)
1
S premikanjem
2
Pritisnite na tipko EASY (A).
3
Pritisnite na tipko PHOTO D in
Če je stikalo POWER
nastavljeno na OFF
(CHG), ga med
pritiskanjem na zeleno
tipko premaknite.
stikala POWER E
vklopite lučko
CAMERA-MEMORY.
Na zaslonu B se
prikaže napis .
posnemite sliko.**
Utripa t Sveti
S pritiskom in rahlim
držanjem tipke
nastavite ostrino.
Za snemanje do
konca pritisnite
na tipko.
18
Predvajanje filmov/fotografij
Premaknite stikalo POWER E, da se vklopi lučka PLAY/EDIT. Pritiskajte na
tipke na zaslonu B na naslednji način.
Filmi
Pritisnite na , nato pa
s pritiskom na začnite
predvajati.
Fotografije
Pritisnite na t/ in izberite sliko.
A GUIDE (str. 26)
B Hitro vrtenje nazaj/naprej
C Stop
D S pritiskom lahko
preklapljate med
predvajanjem/začasno
ustavitvijo
p
Preklic funkcije “Easy Handycam”
Ponovno pritisnite na EASY A. Napis izgine z zaslona.
p
Nastavitve v meniju, ki jih lahko spreminjate med uporabo funkcije “Easy
A GUIDE (str. 26)
B Predvajanje kasete
C Predhodna/naslednja
D Brisanje (str. 58)
Handycam”
Pritisnite na [MENU], da se prikažejo nastavitve v meniju, ki jih lahko spreminjate.
Podrobnosti si oglejte na strani 32.
• Skoraj vse nastavitve se samodejno vrnejo na tovarniško nastavitev (str. 33).
• Med uporabo funkcije Easy Handycam se
• Če želite sliki dodati učinke ali nastavitve, prekličite funkcijo “Easy Handycam”.
p
Tipke, ki med uporabo funkcije “Easy Handycam” niso na voljo
Med uporabu funkcije “Easy Handycam” naslednje tipke niso na voljo. Če poskušate
uporabiti tipke, ki niso na voljo, se prikaže opozorilo [Invalid during Easy Handycam
operation.].
• Tipka BACK LIGHT (str. 23)
• Tipka WIDE SELECT (v načinu CAMERA-MEMORY) (str. 23)
• Tipka PHOTO (v načinu CAMERA-TAPE) (str. 20)
ne prikaže.
19
Snemanje
Odprite pokrov za objektiv (str. 15)
PHOTO
Stikalo POWER
REC START/
STOP B
REC START/STOP A
Snemanje filmov
Filmi se posnamejo na kaseto.
Premaknite stikalo POWER v smeri puščice, da se prižge
lučka CAMERA-TAPE.
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF (CHG),
ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
Pritisnite na tipko REC START/STOP A (ali B).
[STBY][REC]
Za ustavitev snemanja ponovno pritisnite na tipko REC START/STOP.
b Opomba
• Filmov z videokamero ne morete snemati na »Memory Stick Duo«.
z
Nasvet
• Med snemanjem filmov na kaseto ali v stanju pripravljenosti lahko posnamete sliko na »Memory
Stick Duo« tako, da do konca pritisnete na tipko PHOTO. Velikost fotografij bo nespremenljivo
[2.0M] v razmerju slike 16:9 in [VGA (0.3M)] v velikosti slike 4:3 (str. 40).
20
Snemanje fotografij
Fotografije se posnamejo na »Memory Stick Duo«.
Premaknite stikalo POWER v smeri puščice, da zasveti
lučka CAMERA-MEMORY.
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF(CHG),
ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
Pritisnite in rahlo držite tipko PHOTO, da nastavite ostrino,
nato na tipko pritisnite do konca.
Zvočni
signal
Utripa b Sveti
Zasliši se zvok sprožilca. Ko oznaka
Zvok
sprožilca
izgine, pomeni, da je slika posneta.
Kako preveriti zadnji posnetek na »Memory Stick Duo«
Pritisnite na . Za izbris slike pritisnite na tipko t [YES].
z Nasvet
• Podrobnosti o kakovosti, velikosti slike in o številu slik, ki jih lahko posnamete,
si oglejte na strani 40.
Se nadaljuje
,
21
Snemanje (nadaljevanje)
Zoomiranje
S pomočjo stikala »Zoom lever« ali tipk na
okviru LCD zaslona lahko slike povečate
za vse do 25x.
Širši zorni kot:
(široki kot)
Bližnji pogled: (telefoto)
Za počasno približevanje/oddaljevanje na
rahlo premaknite stikalo »power zoom« .
Za hitrejše zoomiranje pa ga premaknite
dlje.
b OpombE
• Funkcija [STEADYSHOT] morda ne bo
zmanjšala motnosti slike do želene mere, če
je stikalo »Power Zoom« nastavljen na stran T
(telefoto).
• Držite prst na stikalu »Power zoom«. Če ga
odstranite, se utegne posneti zvok delovanja.
• Hitrosti zoomiranja ne morete spremeniti s
tipkami za zoomiranje pod LCD zaslonom.
• Najmanjša možna razdalja med videokamero
in objektom med ohranitvijo ostrine je
približno 1 cm za široki kot in približno 80 cm
za telefoto.
z Nasvet
• Če želite slike povečati za več kot 25x, lahko
nastavite način [DIGITAL ZOOM] (str. 39).
Snemanje v temi (NightShot plus)
Infrardeča vrata
Nastavite stikalo NIGHTSHOT PLUS
na ON. (Prikažeta se oznaka
[»NIGHTSHOT PLUS«]).
b Opombe
• Funkciji »NightShot plus« in »Super NightShot
plus« uporabljata infrardečo svetlobo. Zato
ne prekrivajte infrardečega porta s prsti ali
drugimi predmeti in odstranite pretvorniško
lečo (ni priložena).
• Če ima videokamera težave s samodejnim
nastavljanjem ostrine, jo nastavite ročno
([FOCUS], str. 37).
• Ne uporabljajte funkcij NightShot plus in
Super NightShot plus v svetlem prostoru, ker
bi s tem utegnili povzročiti okvaro.
Nasvet
z
• Če želite posneti svetlejšo sliko, uporabite
funkcijo Super NightShot plus (str. 38). Če
želite posneti sliko, ki je bližja originalnim
barvam, uporabite funkcijo Color Slow Shutter
(str. 38).
in napis
22
Nastavitev osvetlitve za predmete z
osvetljenim ozadjem
Če želite nastaviti osvetlitev predmeta z
osvetljenim ozadjem, pritisnite tipko
(osvetlitev ozadja), da se prikaže oznaka
. Za preklic te funkcije, ponovno
pritisnite tipko
(osvetlitev ozadja).
Snemanje v zrcalnem načinu
2
1
Odprite LCD zaslon pravokotno s kamero
(1), nato ga zavrtite za 180 stopinj proti
objektu (2).
z Nasvet
• Na LCD zaslonu se prikaže zrcalna slika
objekta, posneta slika pa bo obrnjena pravilno.
Izbira razmerja slike (16:9 ali 4:3)
Stikalo POWERWIDE SELECT
Izbira razmerja slike za filme
1 Nastavite stikalo POWER na
CAMERA-TAPE.
2 Pritiskajte na tipko WIDE SELECT in
izberite želeno razmerje slike.
z Nasvet
• Razlika med prikazom slike 4:3 in 16:9 je
odvisna od položaja zooma med snemanjem.
• Če predvajate sliko na televizorju, nastavite
[TV TYPE] za predvajanje v razmerju slike
televizorja (str. 31).
• Če je med gledanjem slike, posnete v razmerju
16:9, [TV TYPE] nastavljen na [4:3], utegne
biti slika nejasna (str. 31).
Izbira razmerja slike za fotografije
1 Nastavite stikalo POWER na
CAMERA-MEMORY.
Razmerje slike se preklopi na 4:3.
2 Pritisnite na WIDE SELECT in izberite
želeno razmerje.
b Opomba
• Velikost fotografij bo v načinu 16:9 (široko)
nastavljena na [0.7M] . V načinu 4:3
lahko izberete velikost do [1.0M] .
Nasvet
z
• Več o številu slik, ki jih lahko posnamete si
oglejte na strani 40.
23
Predvajanje
Premaknite stikalo POWER v smeri puščice, da se prižge lučka
PLAY/EDIT.
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF(CHG),
ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
Predvajanje filmov
Pritisnite na , nato pa na za začetek predvajanja.
S pritiskom lahko preklapljate med
predvajanjem/začasno ustavitvijo*
Stop**Hitro pomikanje nazaj/naprej
* Predvajanje se samodejno ustavi, če je kamera dlje kot 3 minute začasno ustavljena (pause).
** Če vstavite »Memory Stick Duo« s posnetimi slikami in ne predvajate kasete, se namesto oznake
prikaže .
Nastavitev glasnosti
Pritisnite na t [VOLUME], nato s tipkama / nastavite glasnost.
z Nasvet
• Če ne najdete postavke [VOLUME] v , pritisnite na [MENU] (str. 32).
Iskanje kadra med predvajanjem
Med predvajanjem pritisnite in držite tipko / (Picture Search) ali tipko /
med hitrim vrtenjem traku naprej/nazaj (Skip Scan).
z Nasvet
• Predvajate lahko v različnih načinih ([ VAR.SPD PLAY]) (str. 46).
24
Predvajanje fotografij
Pritisnite na .
Prikaže se zadnja posneta slike.
Izberite medij za
predvajanje*
Predhodnja/
naslednja
* Na zaslonu za predvajanje kasete se prikaže oznaka
Prikaz na indeksnega zaslona
.
Prikaz slik na »Memory Stick Duo« z indeksnim zaslonom
Pritisnite na . Če želite vklopiti način prikaza ene slike, pritisnite na eno od slik.
A Predhodnjih/naslednjih 6 slik
B Slika, ki se prikaže pred vklopom indeksnega zaslona.
Za ogled slik v drugih mapah pritisnite na tt [PB FOLDER], izberite
mapo s puščicama / in nato pritisnite na (str. 42).
Se nadaljuje
,
25
Predvajanje (nadaljevanje)
Uporaba funkcije PB zoom
Slike lahko povečate od 1,1 do 5 krat.
Povečavo lahko nastavite s stikalom
»power zoom« ali tipkami »Zoom« na
okviru LCD zaslona.
1 Predvajajte sliko, ki jo želite povečati.
2 Povečajte sliko s pomočjo tipke T
(telefoto).
3 Pritisnite na zaslon na mestu, ki ga
želite povečati znotraj prikazanega
okvira.
4 Nastavite povečavo s tipkama W (široki
kot)/T (telefoto).
Uporaba funkcij
vodenja (USAGE GUIDE)
Želene zaslone za nastavljanje lahko
izberete na enostaven način, s pomočjo
funkcij vodenja (USAGE GUIDE).
Videokamera ima 3 funkcije vodenja:
SHOOT GUIDE: Popelje vas do zaslonov
za nastavitve, ki se
nanašajo na snemanje.
USEFUL GUIDE: Popelje vas do zaslonov
za nastavitve, ki se
nanašajo na osnovne
funkcije.
DISP GUIDE: Omogoča vam, da
preverite pomen
posameznih indikatorjev,
prikazanih na LCD
zaslonu. Podrobnosti si
oglejte stran 91.
Za preklic pritisnite na [END].
z Nasvet
• Hitrosti zooma ni mogoče spremeniti s
tipkama na okviru LCD zaslona.
26
1
Pritisnite na [GUIDE].
2
Izberite želeno postavko.
Npr. za izbiro nočnih kadrov
Pritisnite na [SHOOT GUIDE] t
[SELCT SCENE]
se prikaže napis [To keep the mood
of a night view] (ohranitev vzdušja
nočnega kadra).
3
Pritisnite na [SET].
Prikaže se želeni nastavitveni zaslon.
Opravite nastavitve v skladu z
namenom.
t /, da
Iskanje začetne točke
Nastavitve, ki med uporabo funkcije Easy
Handycam niso mogoče
Med delovanjem funkcije Easy Handycam
nekatere postavke niso na voljo. Če
nastavitev, ki jo poskušate opraviti, ni
na voljo, a jo še vedno želite opraviti,
pritisnite na [SET], da se prikažejo
navodila na zaslonu. Sledite navodilom in
prekličite funkcijo Easy Handycam in nato
izberite nastavitev.
z Nasvet
• Če se postavka [SET] v koraku 3 ne prikaže,
sledite navodilom na zaslonu.
Funkcija [END SEARCH] ne bo delovala,
če ste po snemanju kaseto izvlekli iz
kamere.
Prepričajte se, da lučka CAMERATAPE sveti (str. 20).
Pritisnite na
Za preklic funkcije, ponovno pritisnite na
to mesto.
Predvaja se približno 5 sekund
zadnjega kadra zadnjega posnetka
in videokamera vzpostavi stanje
pripravljenosti na mestu, kjer ste na
zadnje ustavili snemanje.
b Opomba
• Funkcija [END SEARCH] ne bo pravilno
delovala, če se med posnetimi deli na traku
nahaja presledek.
t .
Nasvet
z
• Funkcijo [END SEARCH] lahko izberete
tudi v meniju. Ko lučka PLAY/EDIT zasveti,
izberite bližnjico za [END SEARCH] v
osebnem meniju (str. 32).
Se nadaljuje
,
27
Iskanje začetne točke (nadaljevanje)
Ročno iskanje (EDIT SEARCH)
Med gledanjem slik na zaslonu lahko
poiščete začetno točko in od te točke
začnete snemati. Zvoka med iskanjem ni
slišati.
Prepričajte se, da lučka CAMERATAPE sveti (str. 20).
1
Pritisnite na .
2
Pritisnite in držite tipko
(za pomikanje nazaj)/
(za pomikanje naprej) in jo
sprostite na mestu, kjer želite
začeti snemati.
Ogled zadnjih posnetih kadrov
(Rec review)
Ogledate si lahko nekaj sekund posnetega
kadra tik preden ste ustavili kaseto.
Prepričajte se, da lučka CAMERATAPE sveti (str. 20).
Predvaja se nekaj sekund zadnjega
posnetega kadra. Nato videokamera
vzpostavi stanje pripravljenosti.
Hitro iskanje želenega kadra
(Zero set memory)
Prepričajte se, da lučka PLAY/EDIT
sveti (str. 24).
0REW
PLAY
STOP
DISPLAY
ZERO SET
MEMORY
1
Med predvajanjem pritisnite na
tipko ZERO SET MEMORY na
daljinskem upravljalniku na tistem
mestu, katerega želite kasneje
najti.
Števec traku se nastavi na »0:00:00« in
na zaslonu se prikaže oznaka
.
Pritisnite na t.
28
Če se števec traku ne prikaže,
pritisnite na DISPLAY.
2
Ko želite ustaviti predvajanje,
pritisnite na STOP.
3
Pritisnite na 0REW.
Kaseta se samodejno ustavi, ko števec
doseže mesto »00:00:00«.
Števec traku se vrne na prikaz
časovne kode in prikaz »zero set
memory« izgine.
4
Pritisnite na PLAY.
Predvajanje se začne od mesta, kjer se
na števcu prikaže »00:00:00«.
Preklic funkcije
Ponovno pritisnite na tipko ZERO SET
MEMORY.
b Opomba
• Med časovno kodo in števcem traku utegne
biti nekajsekundna razlika.
• Funkcija »Zero set memory« ne bo pravilno
delovala, če je med posnetimi deli na traku
praznina.
Iskanje kadra po datumih snemanja
(Date search)
Poiščete lahko mesto, kjer se datum
snemanja spremeni.
Prepričajte se, da lučka PLAY/EDIT
sveti (str. 24).
1
Pritisnite na tipko SEARCH M. na
daljinskem upravljalniku.
2
S tipkama = (predhodni)/+
(naslednji) izberite datum
snemanja.
Preklic funkcije
Pritisnite na STOP.
b Opomba
• Funkcija »Date search« na bo pravilno
delovala, če se med posnetimi deli na kaseti
nahaja presledek.
SEARCH M.
=/+
STOP
29
Predvajanje slik na televizorju
Videokamero lahko priključite v vhod na televizorju ali videorekorderju s pomočjo
A/V priključnega kabla (1) ali A/V priključnega kabla z S VIDEO (2). Priključite
videokamero v stensko vtičnico s pomočjo priloženega omrežnega napajalnika (str. 10).
Oglejte si tudi navodila za uporabo naprave, ki jo želite priključiti.
Naprava brez
priključk S VIDEO
1
Priključek A/V OUT
: Smer signala
1 A/V priključni kabel (priložen)
Priključite v vhodni priključek na drugi
napravi.
2 A/V priključni kabel s priključkom
S VIDEO (ni priložen)
Če priključite drugo napravo prek priključka
S VIDEO z A/V priključnim kablom, ki
ima priključek S VIDEO (ni priložen),
bodo slike reproducirane bolje kot če za
priključitev uporabite priloženi A/V kabel.
Priključite beli in rdeči vtič (levi/desni
avdio) ter priključek S VIDEO (S VIDEO
kanal) na A/V priključnem kablu (ni
priložen). V tem primeru priključitev
rumenega priključka (standardni video)
ni potrebna. Priključitev S VIDEO ne bo
oddajala zvoka.
Naprava s
priključkom S VIDEO
(Črn)
(Rumen)
(Bel)
(Bel)
(Rdeč)
(Rdeč)
2
b
Opomba
• Časovno kodo lahko prikažete na TV zaslonu,
če nastavite [DISP OUT] na [V-OUT/LCD]
(str. 50).
(Rumen)
Videorekorderji
ali televizorji
Če priključite videokamero v TV prek
videorekorderja
Priključite videokamero v vhod LINE IN
na videorekorderju. Če ima videorekorder
izbirnik vhoda, ga nastavite na LINE
(VIDEO 1, VIDEO 2, itd.).
30
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.