Sony DCR-HC62E User Manual [sl]

Digitalna videokamera
Navodila za uporabo
DCR-HC62E
Uvod
Snemanje/
Predvajanje
Uporaba menija
Presnemavanje/Urejanje
Uporaba računalnika
Dodatne informacije
Hiter pregled
9
18
32
54
62
66
76
88
© 2008 Sony korporacija
Najprej preberite naslednje
Pred uporabo videokamere temeljito preberite navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo.
OPOZORILO
Ne izpostavljajte videokamere dežju ali vlagi zaradi nevarnosti požara in električnega udara.
Ne izpostavljajte baterij prekomerni vročini (npr. soncu, ognju, ipd.).
POZOR
Uporabljajte le ustrezno vrsto baterij, ker lahko v nasprotnem primeru pride do požara ali poškodbe.
POZOR
Elektromagnetna polja na določenih frekvencah utegnejo vplivati na sliko in zvok digitalne videokamere.
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam, ki jih določa EMC direktiva za uporabo priključnih kablov, krajših od 3 metrov.
Opomba
Če se zaradi statične elektrike ali elektromagnetnega polja prenos podatkov prekine, ponovno zaženite program ali izklopite in ponovno vklopite kabel USB.
Odpadna električna in elektronska oprema (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Dodatna oprema: daljinski upravljalnik
2
Odpadne baterije (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi od­padki. S tem ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Opomba kupcem v državah z EU direktivami
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v dokumentih za servis in v garantnem listu.
3
Opombe o uporabi
Videokameri sta priložena dva priročnika:
– Navodila za uporabo – »Osnovni koraki« za priključitev
videokamere v računalnik in uporabo priloženega programa (shranjenega na priloženem CD-ROM-u)
Vrsta kasete, ki jo lahko uporabljate v vaši videokameri
Mini DV kasete, označene z oznako . Vaša videokamera ni združljiva s funkcijo ‘Cassette Memory’ (kasetni pomnilnik) (str. 77).
• Ne lepite nalepk in podobnega na »Memory Stick Duo« ali na adapter za »Memory Stick Duo«.
Uporaba spominske ploščice »Memory Stick Duo« z opremo, ki je združljiva z »Memory Stick«
Uporabljate lahko spominsko ploščico »Memory Stick Duo«, če jo vstavite v temu namenjeni adapter.
Adapter za »Memory Stick Duo«
Vrste spominskih ploščic »Memory Stick«, ki jih lahko uporabljate
Uporabljate lahko spominsko ploščico »Memory Stick« s spodnjimi logotipki (str. 78):
»Memory Stick Duo«
»Memory Stick PRO Duo«
»Memory Stick PRO-HG Duo«
»Memory Stick Duo« (to velikost lahko uporabljate z vašo videokamero)
»Memory Stick« (te spominske ploščice s to videokamero ne morete uporabljati)
• Drugih spominskih ploščic ne morete uporabljati.
• »Memory Stick PRO« in »Memory Stick PRO Duo« lahko uporabljate samo z napravami, ki so z njimi združljive.
4
Uporaba videokamere
• Ne držite kamere kot kažejo slike.
Iskalo Baterija
LCD zaslon
• Videokamera ni odporna na prah ali vodo. Glej poglavje »Vzdrževanje in varnostni ukrepi« (stran 81).
• Preden priključite videokamero v drugo napravo s komunikacijskim kablom, pazite, da boste pravilno vstavili vtič in da ne poškodujete priključka ali videokamere.
Postavke v meniju, LCD zaslon, iskalo in objektiv
• Postavka v meniju, ki je označena s sivo barvo, v trenutnih pogojih snemanja ali predvajanja ni na voljo.
• LCD zaslon in iskalo sta izdelana z uporabo visoke tehnologije, tako da je več kot 99,99 % slikovnih pik učinkovitih. Kljub temu se lahko pojavijo črne pike in/ali svetle pike (rdeče, modre ali zelene), ki se neprestano pojavljajo na LCD zaslonu. Pike so normalen pojav v proizvodnem procesu in v nobenem primeru ne vplivajo na posneto sliko.
Črne pike
Bele, rdeče, modre in zelene pike
• Če LCD zaslon, iskalo ali objektiv dlje časa izpostavljate neposredni sončni svetlobi, utegnete povzročiti okvaro.
• Ne merite v sonce. S tem bi utegnili poškodovati videokamero. Sonce snemajte pri manjši osvetljenosti, na primer v mraku.
Nekaj o jeziku
• Jezik za prikaz na zaslonu lahko po potrebi spremenite (str. 14).
Nekaj o snemanju
• Pred začetkom snemanja preizkusite funkcijo snemanja in preverite, če se slika in zvok posnameta brez težav.
• Kompenzacija vsebine posnetkov ni mogoča, tudi če snemanje ali predvajanje ni mogoče zaradi okvare videokamere, shranjevalnega medija, itd.
• Barvni sistem televizorja je odvisen od države/področja. Za predvajanje posnetkov na televizorju potrebujete televizor sistema PAL.
• TV programi, filmi, video kasete in drugo gradivo utegnejo biti zaščiteni pred presnemavanjem. Nedovoljeno presnemavanje takega gradiva ni v skladu z zakoni o zaščiti pred presnemavanjem.
Nekaj o tem priročniku
• Slike LCD zaslona in iskala, ki se pojavljajo v priročniku, so bile posnete z digitalnim fotoaparatom in zato utegnejo izgledati malo drugače.
• Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Nekaj o leči Carl Zeiss
• Videokamera je opremljena z lečo Carl Zeiss, ki je bila razvita skupno s Carl Zeiss, v Nemčiji, in korporacijo Sony. Prevzema MTF* sistem meritev za video kamere in ponuja kakovost kot Carl Zeiss leča.
MTF je okrajšava za Modulation
Transfer Function / Factor – Funkcija / Faktor prenosa modulacije. Vrednost, ki jo predstavlja številka je količina svetlobe objekta, ki prodre v lečo.
5
6
Vsebina
Najprej preberite naslednje .................2
Opombe o uporabi .............................4
Uvod
Korak 1: Pregled priložene opreme ......9
Korak 2: Polnjenje baterije ............... 10
Korak 3: Vklop videokamere
in nastavitev datuma in ure ............13
Sprememba nastavitve jezika........14
Korak 4: Opravljanje nastavitev
pred snemanjem ......................... 15
Korak 5: Vstavljanje kasete ali spominske
ploščice »Memory Stick Duo« ....... 16
Snemanje/Predvajanje
Enostavno snemanje/predvajanje
(Easy Handycam) ........................18
Snemanje ...................................... 20
Zoomiranje ........................................ 22
Snemanje v temi
(NightShot plus) ............................. 22
Nastavitev osvetlitve za predmete
z osvetljenim ozadjem .................. 23
Snemanje v zrcalnem načinu ....... 23
Izbiranje razmerja slike
(16:9 ali 4:3) .................................... 23
Predvajanje .................................... 24
Uporaba funkcije PB zoom ........... 26
Uporaba funkcij vodenja (USAGE
GUIDE) ......................................26
Iskanje začetne točke ......................27
Iskanje zadnjega kadra najnovejšega posnetka
(END SEARCH) .............................. 27
Ročno iskanje (EDIT SEARCH) ... 28 Pregled najnovejših kadrov
– Rec review ...................................28
Hitro iskanje želenega kadra
(Zero Set Memory) ........................ 28
Iskanje kadra po datumu
snemanja (Date Search) .............. 29
Predvajanje slike na televizorju ..........30
Uporaba menija
Uporaba postavk v meniju .....32
Postavke v meniju ...........................33
Meni
CAMERA SET ....................35
Možnosti za nastavitev videokamere
v skladu s snemalnimi pogoji
Možnosti za nastavitev spominske
ploščice
Meni
Posebni učinki za slike in dodatne
funkcije za snemanje/predvajanje
Meni
Možnosti za urejanje in predvajanje
v različnih načinih
Meni
Nastavitve med snemanjem na kaseto in druge osnovne nastavitve
Meni
Ustvarjanje osebnega menija ............52
»Memory Stick Duo« .. 40
PICT.APPLI. .....................42
EDIT/PLAY .....................46
STANDARD SET ............... 48
TIME/LANUG. .................. 51
Presnemavanje/Urejanje
Presnemavanje na videorekorder ali
DVD/HDD snemalnik ...................54
Snemanje slik iz videorekorderja, itd. .. 56 Presnemavanje slik s kasete na “Memory
Stick Duo” ................................. 58
Brisanje posnetih slik s spominske
ploščice “Memory Stick Duo” ........58
Označevanje posnetih slik na spominski
ploščici »Memory Stick Duo« z
določenimi informacijami (Print mark/
Image Protection) ........................59
Tiskanje posnetih slik (tiskalnik, združljiv
s standardom PictBridge) ............. 60
Se nadaljuje
,
7
Uporaba računalnika
Uporaba računalnika Windows ..........62
Namestitev navodil »Osnovni koraki«
in programa ................................ 63
Ogled navodil »Osnovni koraki« .........65
Uporaba računalnika Macintosh ........65
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ........................... 66
Opozorilne oznake in sporočila .........73
Dodatne informacije
Uporaba videokamere v tujini ............76
Vzdrževanje in varnost ..................... 77
Uporabne kasete ............................. 77
Nekaj o spominski ploščici
“Memory Stick” .............................. 78
Nekaj o bateriji »InfoLITHIUM« ..... 79
Nekaj o priključku i.LINK ............... 80
Nekaj o uporabi videokamere .......81
Tehnični podatki .............................85
Hiter pregled
Opis delov videokamere ................... 88
Indikatorji, ki se prikažejo med
snemanjem/predvajanjem ............92
Abecedno kazalo ............................95
8
Uvod
Korak 1: Pregled priložene opreme
Preverite, če ste skupaj z videokamero dobili naslednje. Število v oklepaju označuje število posameznih priloženih enot.
Omrežni napajalnik (str. 10)
Omrežni kabel (str. 10)
Brezžični daljinski upravljalnik (1) (str. 91)
Litijeva baterija je že vstavljena.
A/V priključni kabel (str. 30, 54)
USB kabel (1) (str. 60)
Akumulatorska baterija NP-FH40 (1) (str. 10, 79)
CD-ROM s programom »Handycam Application Software« (1) (str. 62)
Navodila za uporabo videokamere (1)
9
Korak 2: Polnjenje baterije
1
2
1
Baterija
Priključek DC IN
3
4
V stensko vtičnico
Omrežni kabel
Akumulatorsko baterijo »InfoLI­THIUM« (serija H) (str. 79) lahko napolnite takoj za tem, ko jo vstavite v videokamero.
b Opomba
• V videokamero lahko vstavite le baterijo
»InfoLITHIUM« serije H.
1
Nastavite priključke na bateriji na
priključke na videokameri (1), nato jo priključite, da zaskoči (2).
2
Premaknite stikalo POWER v
smeri puščice na OFF(CHG) (tovarniška nastavitev).
3
Oznaka 4 na vtiču DC naj
bo obrnjena navzdol in tako priključite omrežni napajalnik v priključek DC IN na videokameri.
2
Vtič DC
Stikalo POWER
Omrežni napajalnik
4
Priključite omrežni kabel v
omrežni napajalnik in stensko vtičnico.
Lučka CHG (polnjenje)
Lučka CHG (polnjenje) zasveti in baterija se začne polniti. Ko je polna, se lučka izklopi. Izključite omrežni napajalnik iz priključka DC IN.
b Opomba
•Izključite omrežni napajalnik iz priključka DC IN tako, da držite za videokamero in vtič DC.
10
Uporaba zunanjega vira napajanja
Kamero lahko upravljate tudi z uporabo stenske vtičnice, če jo priključite tako, kot za polnjenje baterije. Baterija se pri tem ne bo praznila.
Odstranitev baterije
1 Izklopite napajanje in pritisnite na
PUSH.
2 Odstranite baterijo v smeri puščice.
Stikalo POWER
1
2
PUSH
Shranjevanje baterije
Če baterije dlje časa ne boste uporabljali in jo želite shraniti, jo povsem izpraznite (stran 80).
Kako preveriti preostalo moč baterije (Battery Info)
Nastavite stikalo POWER na OFF (CHG), nato pritisnite na DISP/BATT INFO.
DISP/BATT INFO
Čez nekaj časa se za približno 7 sekund prikaže približen čas snemanja in podatki o bateriji. Podatke o bateriji lahko gledate do 20 sekund, če pritisnete na tipko DISP/ BATT INFO, medtem ko so informacije prikazane.
Preostala moč baterije (prbl.)
Snemalna zmogljivost (prbl.)
Preostali čas delovanja baterije lahko preverite na LCD zaslonu.
Indikator Stanje
Baterija je še dovolj polna. Baterija se prazni,
snemanje/predvajanje se bo kmalu ustavilo.
Zamenjajte baterijo s polno ali napolnite baterijo.
Se nadaljuje
,
11
Korak 2: Polnjenje baterije (nadaljevanje)
Čas polnjenja
Približen čas (v minutah), potreben da napolnimo povsem prazno baterijo.
Baterija Čas polnjenja
NP-FH40 (priložena) 125 NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Čas snemanja
Približen čas (v minutah), ki je na razpolago pri uporabi povsem polne baterije.
Baterija Čas nepre-
kinjenega
Običajni čas snemanja*
snemanja
NP-FH40 (priložena)
NP-FH50 115
NP-FH70 245
NP-FH100 565
* Običajni čas snemanja kaže čas pri večkratnem
začenjanju/ustavljanju snemanje, vklapljanju/ izklapljanju kamere in uporabi zooma.
Opomba
b
• Čas je merjen v naslednjih pogojih: Zgoraj: Ko je osvetlitev LCD zaslona vklopljena. Spodaj: Snemanje z iskalom, pri zaprtem LCD zaslonu.
100 110
130
280
635
50 55
55 65
120 120
280
315
Čas predvajanja
Predviden čas (v minutah), ki je na razpolago pri uporabi povsem polne baterije.
Baterija LCD zaslon
odprt*
NP-FH40 (priložena)
LCD zaslon zaprt
120 150
Baterija LCD zaslon
odprt*
LCD zaslon zaprt
NP-FH50 140 170 NP-FH70 300 370 NP-FH100 695 845
* Če je osvetlitev LCD zaslona vklopljena.
Nekaj o bateriji
• Pred zamenjavo baterije premaknite stikalo POWER na OFF (CHG).
• V naslednjih primerih med polnjenjem lučka CHG (charge-polnjenje) utripa ali pa se podatki o bateriji (str. 11) ne prikažejo pravilno:
– baterija ni pravilno vstavljena, – baterija je poškodovana, – baterija je povsem polna (samo za podatke o
bateriji).
• Baterija ne bo napajala kamere, dokler ne izključite omrežnega napajalnika iz priključka DC IN na kameri ali podstavku Handycam Station, tudi če je omrežni kabel izključen iz omrežne vtičnice.
Nekaj o času polnjenja/snemanja/pred­vajanja
• Čas je merjen se nanaša na uporabo kamere pri temperaturi 25°C (priporočljiva temperatura je 10°-30°C).
• Čas snemanja in predvajanja bo krajši, če videokamero uporabljate pri nizkih temperaturah.
• Čas snemanja in predvajanja bo v nekaterih pogojih uporabe kamere krajši.
Nekaj o omrežnem napajalniku
• Čeuporabljate omrežni napajalnik, ga priključite v bližnjo stensko vtičnico. V primeru, da se pojavi kakršnakoli težava s kamero, napajalnik takoj izključite.
• Ne postavljajte omrežnega napajalnika v ozek prostor, na primer med stene ali pohištvo.
• Pazite, da ne pride do kratkega stika med priključkom DC na omrežnem napajalniku ali priključkom za baterijo in kovinskim predmetom. S tem bi povzročili okvaro.
• Tudi če videokamero izklopite, jo bo omrežni adapter še naprej napajal, če je priključen v omrežno vtičnico.
12
Korak 3: Vklop videokamere in nastavitev datuma in ure
Ko prvič uporabite videokamero, nastavite datum in uro. Če tega ne storite, se bo ob vsakem vklopu kamere ali obratu stikala POWER prikazal zaslon [CLOCK SET].
Pritisnite na tipko na LCD zaslonu.
Stikalo POWER
1
Med pritiskanjem na zeleno tipko
na sredini, obračajte stikalo POWER v smeri puščice, dokler se ne vklopi ustrezna lučka. CAMERA-TAPE: Za snemanje na
kaseto. CAMERA-MEMORY: Za snemanje na »Memory Stick Duo«. PLAY/EDIT: Za predvajanje in urejanje slik.
Prikaže se zaslon [CLOCK SET].
CLOCK SET
2008Y1--M1D0: 00
2
S puščicama / nastavite
leto [Y].
Nastavite lahko katerokoli letnico, vse do 2079.
–:––:––
OK
3
S puščico se premaknite na
[M] (mesec), za nastavitev pa uporabite puščici
4
S puščico se premaknite
na [D] (dan), nato nastavitev pa uporabite puščici / . Ponovite ponovite za uro in minute.
5
Prepričajte se, da je nastavitev
datuma in ure pravilna, nato pritisnite na .
Ura začne teči.
/ .
Izklop videokamere
Premaknite stikalo POWER navzgor na OFF(CHG).
Ponastavitev datuma in ure
Želeni datum in uro lahko nastavite tako, da pritisnete na t t [CLOCK SET] (str. 32).
b Opombe
• Če videokamere približno 3 mesece ne uporabljate, se bo vgrajena litijeva akumulatorska baterija izpraznila in nastavitev datuma in ure se bo izbrisala. V tem primeru napolnite baterijo in ponovno nastavite datum in uro (str. 84).
• Ob nakupu videokamere je le-ta nastavljena tako, da se samodejno izklopi, če je približno 5 minut ne uporabljate ([A.SHUT OFF]; str. 50).
Nasveti
z
• Med snemanjem se datum in ura ne prikažeta, a se samodejno posnameta na disk. Lahko ju prikažete med predvajanjem (glej stran 49, [DATA CODE]). (Med delovanjem funkcije Easy Handycam lahko nastavite samo [DATE/ TIME])
• Če tipke na zaslonu na dotik ne delujejo pravilno, nastavite LCD zaslon ([CALIBRATION], str. 83).
Se nadaljuje
,
13
Korak 3: Vklop videokamere in nastavitev datuma in ure (nadaljevanje)
Sprememba nastavitve jezika
Jezik za prikaz na zaslonu lahko spremenite. Pritisnite na (TIME/LANGU.) izberite želeni jezik.
t [MENU] t
t [LANGUAGE] in
14
Korak 4: Priprave na snemanje
Odpiranje pokrova objektiva
Potisnite stikalo LENS COVER na OPEN.
Po snemanju nastavite stikalo LENS COVER na CLOSE in zaprite pokrov objektiva.
LCD zaslon
Odprite LCD zaslon za 90 stopinj od kamere (1), nato pa nastavite kot, ki vam med snemanjem in predvajanjem (2)najbolj ustreza.
180 stopinj (max.)
2
2
90 stopinj (max.) 90 stopinj proti
b Opomba
• Pazite, da ne boste nahote pritiskali na tipke na LCD zaslonu, med odpiranjem ali nastavljanjem LCD zaslona.
Nasveti
z
• Če LCD zaslon odprete za 180 stopinj proti objektivu, ga lahko zaprete tako, da je obrnjen navzven. To je priročno med upravljanjem predvajanja.
• Glej [LCD/VF SET] – [LCD BRIGHT] (str.
49) o nastavitvi osvetlitve LCD zaslona.
• Z vsakim pritiskom na tipko DISP BATT/ INFO se informacije prikažejo ali skrijejo.
DISP/BATT INFO
1
kameri
Iskalo
Če zaprete LCD zaslon, si lahko slike ogledate tudi v iskalu. Z uporabo iskala boste varčevali z baterijo.
Iskalo
Stikalo za nastavitev leče iskala
Premaknite ga tako, da bo slika jasna.
Nasvet
z
• Osvetlitev ozadja iskala lahko nastavite tako, da izberete (LCD/VF SET) – [VF B.LIGHT] (str. 49).
Pašček
Zategnite pašček in pravilno držite kamero.
4
1
2
3
15
Korak 5: Vstavljanje kasete ali spominske ploščice »Memory Stick Duo«
Kaseta
Uporabljate lahko samo kasete mini DV
(str. 77).
1
Premaknite stikalo OPEN/
EJECT in odprite pokrov.
Stikalo OPEN/ EJECT
Pokrov
Prostor za kaseto se samodejno odpre.
2
Vstavite kaseto, z okencem
obrnjenim navzven in pritisnite na tipko .
Nežno pritisnite na sredino zadnje strani kasete.
Okence na kaseti
b Opomba
Ne zapirajte ga na silo, ker bi s tem poškodovali kamero.
3
Zaprite pokrov.
Izmet kasete
Odprite pokrov s postopkom v koraku 1 in odstranite kaseto.
z Nasvet
• Čas snemanja je odvisen od postavke [ REC MODE] (str. 48).
Prostor za kaseto
Prostor za kaseto se samodejno zapre.
16
Spominska ploščica »Memory Stick Duo«
Uporabljate lahko spominsko ploščico »Memory Stick« s spodnjimi logotipki (str. 78):
»Memory Stick PRO Duo«
»Memory Stick PRO-HG Duo«
1
Odprite LCD zaslon.
2
Vstavite »Memory Stick Duo« v
režo za »Memory Stick Duo« v pravi smeri, dokler ne klikne.
Oznaka LCD zaslonu.
»Memory Stick Duo«
Lučka Access
4 naj bo obrnjena proti
b Opombe
• Če lučka Access sveti ali utripa, pomeni, da kamera bere/vpisuje podatke. V tem času ne tresite in ne udarjajte po kameri, ne izklapljajte je in ne odstranjujte spominske ploščice ali baterije. S tem bi poškodovali podatke o slikah.
• Če vstavite spominsko ploščico »Memory Stick Duo« na silo in v nepravi smeri, utegnete poškodovati spominsko ploščico, režo ali slikovne podatke.
• Ne odstranjujte spominske ploščice na silo, ker bi jo utegnili poškodovati.
• Med vstavljanjem in odstranjevanjem spominske ploščice »Memory Stick Duo« pazite, da le-ta ne izskoči in pade na tla.
Nasvet
z
• Število slik, ki jih lahko posnamete, je odvisno od kakovosti in velikosti slike. Podrobnosti si oglejte na strani 40.
Izmet spominske ploščice »Memory Stick Duo«
Enkrat na rahlo pritisnite na »Memory Stick Duo« in jo izvlecite.
17
Snemanje/Predvajanje
B A
Enostavno snemanje/predvajanje (Easy Handycam)
V načinu “Easy Handycam” se večina funkcij kamere nastavi samodejno. Ker so v tem načinu na razpolago le osnovne funkcije in se velikost znakov na zaslonu poveča, da jih je lažje videti, je uporaba enostavna tudi za začetnike.
Odprite pokrov za objektiv (str. 15)
C
Filmi
1
S premikanjem
stikala POWER E vklopite lučko CAMERA-TAPE.
2
Pritisnite na tipko EASY A.
Na zaslonu B se prikaže napis .
3
Pritisnite na tipko REC START/
STOP F (ali C), da se snemanje začne*.
Indikator se spremeni iz [STBY] na [REC].
Za ustavitev snemanja ponovno pritisnite na tipko REC START/STOP.
* Filmi se na kaseto posnamejo v načinu SP (Standard Play). ** Fotografije se na »Memory Stick Duo« posnamejo v kakovosti [FINE].
Fotografije (4:3)
1
S premikanjem
2
Pritisnite na tipko EASY (A).
3
Pritisnite na tipko PHOTO D in
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF (CHG), ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
stikala POWER E vklopite lučko CAMERA-MEMORY.
Na zaslonu B se prikaže napis .
posnemite sliko.**
Utripa t Sveti
S pritiskom in rahlim držanjem tipke nastavite ostrino.
Za snemanje do konca pritisnite na tipko.
18
Predvajanje filmov/fotografij
Premaknite stikalo POWER E, da se vklopi lučka PLAY/EDIT. Pritiskajte na tipke na zaslonu B na naslednji način.
Filmi
Pritisnite na , nato pa s pritiskom na začnite predvajati.
Fotografije
Pritisnite na t / in izberite sliko.
A GUIDE (str. 26) B Hitro vrtenje nazaj/naprej C Stop D S pritiskom lahko
preklapljate med predvajanjem/začasno ustavitvijo
p
Preklic funkcije “Easy Handycam”
Ponovno pritisnite na EASY A. Napis izgine z zaslona.
p
Nastavitve v meniju, ki jih lahko spreminjate med uporabo funkcije “Easy
A GUIDE (str. 26) B Predvajanje kasete C Predhodna/naslednja D Brisanje (str. 58)
Handycam”
Pritisnite na [MENU], da se prikažejo nastavitve v meniju, ki jih lahko spreminjate. Podrobnosti si oglejte na strani 32.
• Skoraj vse nastavitve se samodejno vrnejo na tovarniško nastavitev (str. 33).
• Med uporabo funkcije Easy Handycam se
• Če želite sliki dodati učinke ali nastavitve, prekličite funkcijo “Easy Handycam”.
p
Tipke, ki med uporabo funkcije “Easy Handycam” niso na voljo
Med uporabu funkcije “Easy Handycam” naslednje tipke niso na voljo. Če poskušate uporabiti tipke, ki niso na voljo, se prikaže opozorilo [Invalid during Easy Handycam operation.].
• Tipka BACK LIGHT (str. 23)
• Tipka WIDE SELECT (v načinu CAMERA-MEMORY) (str. 23)
• Tipka PHOTO (v načinu CAMERA-TAPE) (str. 20)
ne prikaže.
19
Snemanje
Odprite pokrov za objektiv (str. 15)
PHOTO
Stikalo POWER
REC START/ STOP B
REC START/STOP A
Snemanje filmov
Filmi se posnamejo na kaseto.
Premaknite stikalo POWER v smeri puščice, da se prižge lučka CAMERA-TAPE.
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF (CHG), ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
Pritisnite na tipko REC START/STOP A (ali B).
[STBY] [REC]
Za ustavitev snemanja ponovno pritisnite na tipko REC START/STOP.
b Opomba
• Filmov z videokamero ne morete snemati na »Memory Stick Duo«.
z
Nasvet
• Med snemanjem filmov na kaseto ali v stanju pripravljenosti lahko posnamete sliko na »Memory Stick Duo« tako, da do konca pritisnete na tipko PHOTO. Velikost fotografij bo nespremenljivo [2.0M] v razmerju slike 16:9 in [VGA (0.3M)] v velikosti slike 4:3 (str. 40).
20
Snemanje fotografij
Fotografije se posnamejo na »Memory Stick Duo«.
Premaknite stikalo POWER v smeri puščice, da zasveti lučka CAMERA-MEMORY.
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF(CHG), ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
Pritisnite in rahlo držite tipko PHOTO, da nastavite ostrino, nato na tipko pritisnite do konca.
Zvočni signal
Utripa b Sveti
Zasliši se zvok sprožilca. Ko oznaka
Zvok sprožilca
izgine, pomeni, da je slika posneta.
Kako preveriti zadnji posnetek na »Memory Stick Duo«
Pritisnite na . Za izbris slike pritisnite na tipko t [YES].
z Nasvet
• Podrobnosti o kakovosti, velikosti slike in o številu slik, ki jih lahko posnamete, si oglejte na strani 40.
Se nadaljuje
,
21
Snemanje (nadaljevanje)
Zoomiranje
S pomočjo stikala »Zoom lever« ali tipk na okviru LCD zaslona lahko slike povečate za vse do 25x.
Širši zorni kot: (široki kot)
Bližnji pogled: (telefoto)
Za počasno približevanje/oddaljevanje na rahlo premaknite stikalo »power zoom« . Za hitrejše zoomiranje pa ga premaknite dlje.
b OpombE
• Funkcija [STEADYSHOT] morda ne bo zmanjšala motnosti slike do želene mere, če je stikalo »Power Zoom« nastavljen na stran T (telefoto).
• Držite prst na stikalu »Power zoom«. Če ga odstranite, se utegne posneti zvok delovanja.
• Hitrosti zoomiranja ne morete spremeniti s tipkami za zoomiranje pod LCD zaslonom.
• Najmanjša možna razdalja med videokamero in objektom med ohranitvijo ostrine je približno 1 cm za široki kot in približno 80 cm za telefoto.
z Nasvet
• Če želite slike povečati za več kot 25x, lahko nastavite način [DIGITAL ZOOM] (str. 39).
Snemanje v temi (NightShot plus)
Infrardeča vrata
Nastavite stikalo NIGHTSHOT PLUS na ON. (Prikažeta se oznaka [»NIGHTSHOT PLUS«]).
b Opombe
• Funkciji »NightShot plus« in »Super NightShot plus« uporabljata infrardečo svetlobo. Zato ne prekrivajte infrardečega porta s prsti ali drugimi predmeti in odstranite pretvorniško lečo (ni priložena).
• Če ima videokamera težave s samodejnim nastavljanjem ostrine, jo nastavite ročno ([FOCUS], str. 37).
• Ne uporabljajte funkcij NightShot plus in Super NightShot plus v svetlem prostoru, ker bi s tem utegnili povzročiti okvaro.
Nasvet
z
• Če želite posneti svetlejšo sliko, uporabite funkcijo Super NightShot plus (str. 38). Če želite posneti sliko, ki je bližja originalnim barvam, uporabite funkcijo Color Slow Shutter (str. 38).
in napis
22
Nastavitev osvetlitve za predmete z osvetljenim ozadjem
Če želite nastaviti osvetlitev predmeta z osvetljenim ozadjem, pritisnite tipko (osvetlitev ozadja), da se prikaže oznaka
. Za preklic te funkcije, ponovno
pritisnite tipko
(osvetlitev ozadja).
Snemanje v zrcalnem načinu
2
1
Odprite LCD zaslon pravokotno s kamero (1), nato ga zavrtite za 180 stopinj proti objektu (2).
z Nasvet
• Na LCD zaslonu se prikaže zrcalna slika objekta, posneta slika pa bo obrnjena pravilno.
Izbira razmerja slike (16:9 ali 4:3)
Stikalo POWERWIDE SELECT
Izbira razmerja slike za filme
1 Nastavite stikalo POWER na
CAMERA-TAPE.
2 Pritiskajte na tipko WIDE SELECT in
izberite želeno razmerje slike.
z Nasvet
• Razlika med prikazom slike 4:3 in 16:9 je odvisna od položaja zooma med snemanjem.
• Če predvajate sliko na televizorju, nastavite [TV TYPE] za predvajanje v razmerju slike televizorja (str. 31).
• Če je med gledanjem slike, posnete v razmerju 16:9, [TV TYPE] nastavljen na [4:3], utegne biti slika nejasna (str. 31).
Izbira razmerja slike za fotografije
1 Nastavite stikalo POWER na
CAMERA-MEMORY. Razmerje slike se preklopi na 4:3.
2 Pritisnite na WIDE SELECT in izberite
želeno razmerje.
b Opomba
• Velikost fotografij bo v načinu 16:9 (široko) nastavljena na [0.7M] . V načinu 4:3 lahko izberete velikost do [1.0M] .
Nasvet
z
• Več o številu slik, ki jih lahko posnamete si oglejte na strani 40.
23
Predvajanje
Premaknite stikalo POWER v smeri puščice, da se prižge lučka PLAY/EDIT.
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF(CHG), ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
Predvajanje filmov
Pritisnite na , nato pa na za začetek predvajanja.
S pritiskom lahko preklapljate med predvajanjem/začasno ustavitvijo*
Stop** Hitro pomikanje nazaj/naprej
* Predvajanje se samodejno ustavi, če je kamera dlje kot 3 minute začasno ustavljena (pause). ** Če vstavite »Memory Stick Duo« s posnetimi slikami in ne predvajate kasete, se namesto oznake
prikaže .
Nastavitev glasnosti
Pritisnite na t [VOLUME], nato s tipkama / nastavite glasnost.
z Nasvet
• Če ne najdete postavke [VOLUME] v , pritisnite na [MENU] (str. 32).
Iskanje kadra med predvajanjem
Med predvajanjem pritisnite in držite tipko / (Picture Search) ali tipko / med hitrim vrtenjem traku naprej/nazaj (Skip Scan).
z Nasvet
• Predvajate lahko v različnih načinih ([ VAR.SPD PLAY]) (str. 46).
24
Predvajanje fotografij
Pritisnite na .
Prikaže se zadnja posneta slike.
Izberite medij za predvajanje*
Predhodnja/ naslednja
* Na zaslonu za predvajanje kasete se prikaže oznaka
Prikaz na indeksnega zaslona
.
Prikaz slik na »Memory Stick Duo« z indeksnim zaslonom
Pritisnite na . Če želite vklopiti način prikaza ene slike, pritisnite na eno od slik.
A Predhodnjih/naslednjih 6 slik B Slika, ki se prikaže pred vklopom indeksnega zaslona.
Za ogled slik v drugih mapah pritisnite na t t [PB FOLDER], izberite mapo s puščicama / in nato pritisnite na (str. 42).
Se nadaljuje
,
25
Predvajanje (nadaljevanje)
Uporaba funkcije PB zoom
Slike lahko povečate od 1,1 do 5 krat. Povečavo lahko nastavite s stikalom »power zoom« ali tipkami »Zoom« na okviru LCD zaslona.
1 Predvajajte sliko, ki jo želite povečati. 2 Povečajte sliko s pomočjo tipke T
(telefoto).
3 Pritisnite na zaslon na mestu, ki ga
želite povečati znotraj prikazanega okvira.
4 Nastavite povečavo s tipkama W (široki
kot)/T (telefoto).
Uporaba funkcij vodenja (USAGE GUIDE)
Želene zaslone za nastavljanje lahko izberete na enostaven način, s pomočjo funkcij vodenja (USAGE GUIDE).
Videokamera ima 3 funkcije vodenja: SHOOT GUIDE: Popelje vas do zaslonov
za nastavitve, ki se nanašajo na snemanje.
USEFUL GUIDE: Popelje vas do zaslonov
za nastavitve, ki se nanašajo na osnovne funkcije.
DISP GUIDE: Omogoča vam, da
preverite pomen posameznih indikatorjev, prikazanih na LCD zaslonu. Podrobnosti si oglejte stran 91.
Za preklic pritisnite na [END].
z Nasvet
• Hitrosti zooma ni mogoče spremeniti s tipkama na okviru LCD zaslona.
26
1
Pritisnite na [GUIDE].
2
Izberite želeno postavko.
Npr. za izbiro nočnih kadrov Pritisnite na [SHOOT GUIDE] t [SELCT SCENE] se prikaže napis [To keep the mood of a night view] (ohranitev vzdušja nočnega kadra).
3
Pritisnite na [SET].
Prikaže se želeni nastavitveni zaslon. Opravite nastavitve v skladu z namenom.
t / , da
Iskanje začetne točke
Nastavitve, ki med uporabo funkcije Easy Handycam niso mogoče
Med delovanjem funkcije Easy Handycam nekatere postavke niso na voljo. Če nastavitev, ki jo poskušate opraviti, ni na voljo, a jo še vedno želite opraviti, pritisnite na [SET], da se prikažejo navodila na zaslonu. Sledite navodilom in prekličite funkcijo Easy Handycam in nato izberite nastavitev.
z Nasvet
• Če se postavka [SET] v koraku 3 ne prikaže, sledite navodilom na zaslonu.
Iskanje zadnjega kadra zadnjega posnetka (END SEARCH)
Funkcija [END SEARCH] ne bo delovala, če ste po snemanju kaseto izvlekli iz kamere.
Prepričajte se, da lučka CAMERA­TAPE sveti (str. 20).
Pritisnite na
Za preklic funkcije, ponovno pritisnite na to mesto.
Predvaja se približno 5 sekund zadnjega kadra zadnjega posnetka in videokamera vzpostavi stanje pripravljenosti na mestu, kjer ste na zadnje ustavili snemanje.
b Opomba
• Funkcija [END SEARCH] ne bo pravilno delovala, če se med posnetimi deli na traku nahaja presledek.
t .
Nasvet
z
• Funkcijo [END SEARCH] lahko izberete tudi v meniju. Ko lučka PLAY/EDIT zasveti, izberite bližnjico za [END SEARCH] v osebnem meniju (str. 32).
Se nadaljuje
,
27
Iskanje začetne točke (nadaljevanje)
Ročno iskanje (EDIT SEARCH)
Med gledanjem slik na zaslonu lahko poiščete začetno točko in od te točke začnete snemati. Zvoka med iskanjem ni slišati.
Prepričajte se, da lučka CAMERA­TAPE sveti (str. 20).
1
Pritisnite na .
2
Pritisnite in držite tipko
(za pomikanje nazaj)/ (za pomikanje naprej) in jo sprostite na mestu, kjer želite začeti snemati.
Ogled zadnjih posnetih kadrov (Rec review)
Ogledate si lahko nekaj sekund posnetega kadra tik preden ste ustavili kaseto.
Prepričajte se, da lučka CAMERA­TAPE sveti (str. 20).
Predvaja se nekaj sekund zadnjega posnetega kadra. Nato videokamera vzpostavi stanje pripravljenosti.
Hitro iskanje želenega kadra (Zero set memory)
Prepričajte se, da lučka PLAY/EDIT sveti (str. 24).
0REW
PLAY STOP
DISPLAY
ZERO SET MEMORY
1
Med predvajanjem pritisnite na
tipko ZERO SET MEMORY na daljinskem upravljalniku na tistem mestu, katerega želite kasneje najti.
Števec traku se nastavi na »0:00:00« in na zaslonu se prikaže oznaka
.
Pritisnite na t .
28
Če se števec traku ne prikaže, pritisnite na DISPLAY.
2
Ko želite ustaviti predvajanje,
pritisnite na STOP.
3
Pritisnite na 0REW.
Kaseta se samodejno ustavi, ko števec doseže mesto »00:00:00«. Števec traku se vrne na prikaz časovne kode in prikaz »zero set memory« izgine.
4
Pritisnite na PLAY.
Predvajanje se začne od mesta, kjer se na števcu prikaže »00:00:00«.
Preklic funkcije
Ponovno pritisnite na tipko ZERO SET MEMORY.
b Opomba
• Med časovno kodo in števcem traku utegne biti nekajsekundna razlika.
• Funkcija »Zero set memory« ne bo pravilno delovala, če je med posnetimi deli na traku praznina.
Iskanje kadra po datumih snemanja (Date search)
Poiščete lahko mesto, kjer se datum snemanja spremeni.
Prepričajte se, da lučka PLAY/EDIT sveti (str. 24).
1
Pritisnite na tipko SEARCH M. na
daljinskem upravljalniku.
2
S tipkama = (predhodni)/+
(naslednji) izberite datum snemanja.
Preklic funkcije
Pritisnite na STOP.
b Opomba
• Funkcija »Date search« na bo pravilno delovala, če se med posnetimi deli na kaseti nahaja presledek.
SEARCH M.
=/+
STOP
29
Predvajanje slik na televizorju
Videokamero lahko priključite v vhod na televizorju ali videorekorderju s pomočjo A/V priključnega kabla (1) ali A/V priključnega kabla z S VIDEO (2). Priključite videokamero v stensko vtičnico s pomočjo priloženega omrežnega napajalnika (str. 10). Oglejte si tudi navodila za uporabo naprave, ki jo želite priključiti.
Naprava brez
priključk S VIDEO
1
Priključek A/V OUT
: Smer signala
1 A/V priključni kabel (priložen)
Priključite v vhodni priključek na drugi
napravi.
2 A/V priključni kabel s priključkom
S VIDEO (ni priložen)
Če priključite drugo napravo prek priključka
S VIDEO z A/V priključnim kablom, ki ima priključek S VIDEO (ni priložen), bodo slike reproducirane bolje kot če za priključitev uporabite priloženi A/V kabel. Priključite beli in rdeči vtič (levi/desni avdio) ter priključek S VIDEO (S VIDEO kanal) na A/V priključnem kablu (ni priložen). V tem primeru priključitev rumenega priključka (standardni video) ni potrebna. Priključitev S VIDEO ne bo oddajala zvoka.
Naprava s
priključkom S VIDEO
(Črn)
(Rumen)
(Bel)
(Bel)
(Rdeč)
(Rdeč)
2
b
Opomba
• Časovno kodo lahko prikažete na TV zaslonu, če nastavite [DISP OUT] na [V-OUT/LCD] (str. 50).
(Rumen)
Videorekorderji ali televizorji
Če priključite videokamero v TV prek videorekorderja
Priključite videokamero v vhod LINE IN na videorekorderju. Če ima videorekorder izbirnik vhoda, ga nastavite na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, itd.).
30
Loading...
+ 68 hidden pages