Sony DCR-HC62E User Manual [da]

Digitalt videokamera
3-286-463-21(2)
Introduktion 8
Betjeningsvejledning
DCR-HC62E
Optagelse og
afspilning
Brug af menuen 31
Dubbing/redigering 53
Brug af en computer 61
Fejlfinding 67
Yderligere oplysninger 77
Hurtig reference 90
© 2008 Sony Corporation

Læs dette først

Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.
Udsæt ikke batterierne for høj varme, f.eks. sollys, åben ild eller lignende.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade.
Til brugerne i Europa
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette apparatets lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
2
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt
europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente
produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.
Typer af "Memory Stick", der kan bruges i videokameraet
Du kan bruge "Memory Stick", der bærer det logo, som er vist nedenfor (s. 79).
("Memory Stick Duo") – ("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
"Memory Stick Duo" (denne størrelse understøttes af videokameraet).
"Memory Stick" (denne størrelse understøttes ikke af videokameraet).
Bemærkninger om brug
Dit videokamera leveres med to forskellige betjeningsvejledninger
– "Betjeningsvejledning" (denne
betjeningsvejledning)
– "First Step Guide (Introduktion)"
indeholder oplysninger om tilslutning af videokameraet til en computer og brug af den medfølgende software (findes på den medfølgende CD-ROM)
Kassetter, der kan bruges i videokameraet
Du kan bruge mini-DV-kassetter, der er mærket . Videokameraet er ikke kompatibelt med kassetter med Cassette Memory-funktion (s. 78).
• Du kan ikke bruge andre typer hukommelseskort end "Memory Stick Duo".
• "Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges sammen med "Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.
• Du må ikke sætte en mærkat eller lignende på din "Memory Stick Duo" eller på din Memory Stick Duo-adapter.
Brug af en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr
Sørg for at indsætte din "Memory Stick Duo" i Memory Stick Duo-adapteren.
Memory Stick Duo-adapter
Fortsættes ,
3
Læs dette først (fortsat)
Brug af videokameraet
• Du må ikke holde videokameraet i følgende dele.
Søger Batteri
LCD-panel
• Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se afsnittet "Om brug og vedligeholdelse" (s. 82).
• Når du tilslutter videokameraet til en anden enhed med kommunikationskabler, skal du kontrollere, at stikket vender rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind i terminalen, bliver denne beskadiget, hvilket kan resultere i fejl på videokameraet.
Om menupunkterne, LCD-panelet, søgeren og objektivet
• Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke tilgængeligt under den aktuelle optagelse eller afspilning.
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, og andelen af effektive pixel udgør 99,99%. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse punkter (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen og i søgeren. Disse punkter er opstået under fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelsen.
Sort punkt
Hvidt, rødt, blåt eller grønt punkt
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere tid, kan der opstå fejl i videokameraet.
• Du må ikke rette videokameraet mod solen. Det kan medføre fejl i videokameraet. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumringstid.
Om ændring af sprogindstillingen
• Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet skærmsprog, før du bruger videokameraet (s. 13).
Om afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billede og lyd optages uden problemer.
4
• Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse. Dette gælder også, selvom den manglende optagelse eller afspilning skyldes en fejl i videokameraet, på lagringsmediet, osv.
• Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/område. Hvis du vil se optagelserne på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret på PAL.
• Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med loven om ophavsret.
Om denne betjeningsvejledning
• Billederne på LCD-skærmen og i søgeren, der bruges som eksempler i denne betjeningsvejledning, er taget med et digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor afvige fra de billeder, der vises på din skærm eller i din søger.
• Design og specifikationer på optagemedie og tilbehør kan ændres uden varsel.
Om Carl Zeiss-objektivet
• Videokameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation. Dette objektiv producerer fremragende billeder. Det indeholder målesystemet MTF til videokameraer og sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for Carl Zeiss-objektiver. MTF= Modulation Transfer Function Den numeriske værdi angiver den mængde lys, der rammer motivet i objektivet.
5
Indholdsfortegnelse
Læs dette først ............................... 2
Bemærkninger om brug ................ 3
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende
tilbehør ......................................... 8
Trin 2: Opladning af batteriet .......... 9
Trin 3: Tænd for strømmen, og indstil
dato og klokkeslæt ..................... 12
Ændring af sprog ......................... 13
Trin 4: Angivelse af indstillinger før
optagelse .................................... 14
Trin 5: Isættelse af et bånd eller en
"Memory Stick Duo" ................... 15
Optagelse og
afspilning
Let optagelse og afspilning (Easy
Handycam) ................................. 17
Optagelse ..................................... 19
Zoom ........................................... 21
Optagelse i mørke omgivelser
(NightShot plus) ........................ 21
Justering af eksponeringen for
motiver i modlys ........................ 22
Optagelse i spejltilstand .............. 22
Valg af billedformat (16:9 eller 4:3) til
billedoptagelser ........................ 22
Afspilning ...................................... 23
Brug af afspilningszoom ............. 25
Brug af vej-ledningsfunktionerne
(USAGE GUIDE) ........................ 25
Søgning efter startpunktet ............ 26
Søgning efter den sidste sekvens i
den seneste optagelse (END
SEARCH) .................................. 26
Manuel søgning (EDIT SEARCH)
................................................... 27
Visning af de senest optagne
sekvenser (gennemsyn af
optagelser) ............................... 27
Hurtig søgning efter en ønsket
sekvens (Zero set memory) ...... 27
6
Søgning efter en sekvens ud fra
optagedato (datosøgning) ........28
Afspilning af et billede på et tv ...... 29
Brug af menuen
Brug af menupunkterne .......31
Menupunkter ................................32
Menuen CAMERA SET ..........34
Indstillinger, der bruges til at justere
videokameraet til optageforholdene
Menuen MEMORY SET ......... 39
Indstillinger for "Memory Stick Duo"
Menuen PICT.APPLI. ............ 41
Specialeffekter på billeder eller flere
funktioner i forbindelse med optagelse/afspilning
Menuen EDIT/PLAY ............. 45
Indstillinger for redigering eller
afspilning i forskellige tilstande
Menuen STANDARD SET .... 47
Indstillinger, mens du optager på et
bånd, eller andre grundlæggende indstillinger
Menuen TIME/LANGU. .........50
Tilpasning af den personlige menu
.....................................................51
Dubbing/redigering
Dubbing til videobåndoptager eller
DVD-/HDD-optager ..................... 53
Optagelse af billeder fra en
videobåndoptager osv. ............... 55
Dubbing af billeder fra bånd til en
"Memory Stick Duo" .................... 57
Sletning af billeder fra en "Memory
Stick Duo" ...................................57
Markering af billeder på en "Memory
Stick Duo" med særlige oplysninger (udskrivningsmærke/
skrivebeskyttelse) .......................58
Udskrivning af billeder (PictBridge-
kompatibel printer) ......................59
Brug af en computer
Funktioner, der kan benyttes med en
Windows-computer .....................61
Installation af "First Step Guide
(Introduktion)" og softwaren ........63
Visning "First Step Guide
(Introduktion)" .............................65
Brug af en Macintosh-computer
.....................................................65
Fejlfinding
Fejlfinding .....................................67
Advarselsindikatorer og meddelelser
.....................................................74
Yderligere oplysninger
Brug af videokameraet i udlandet
.....................................................77
Vedligeholdelse og forholdsregler
.....................................................78
Understøttede kassettebånd ...... 78
Om "Memory Stick" ..................... 79
Om "InfoLITHIUM"-batteriet ......... 80
Om i.LINK ................................... 81
Om brug af videokameraet ......... 82
Specifikationer ..............................87
Hurtig reference
Identifikation af dele og knapper
.....................................................90
Indikatorer under optagelse og
afspilning .....................................94
Indeks ...........................................97
7

Introduktion

Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør

Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med videokameraet. Tallet i parentes angiver antal medfølgende tilbehør.
AC-adapter (1) (s. 9)
Netledning (1) (s. 9)
Trådløs fjernbetjening (1) (s. 93)
Et lithiumbatteri (knapbatteri) er allerede isat.
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 29, 53)
Genopladeligt batteri, NP-FH40 (1) (s. 9, 80)
CD-ROM “Handycam Application Software” (1) (s. 61)
Betjeningsvejledning (denne betjeningsvejledning) (1)
USB-kabel (1) (s. 59)
8

Trin 2: Opladning af batteriet

1
2
1
Batteri
DC IN-stik
3
4
Til en stikkontakt i væggen
Netledning
"InfoLITHIUM"-batteriet (serie H) (s. 80) kan lades op, når det sidder i videokameraet.
b Bemærkninger
• Du kan ikke slutte andre "InfoLITHIUM"­batterier til videokameraet end serie H.
1 Ret batteriets kontakt ind efter
videokameraets 1, sæt batteriet på, og klik det på plads 2.
2
Introduktion
DC-stik
Knappen POWER
AC-adapter
4 Tilslut netledningen til
vekselstrømsadapteren og et vægstik.
Indikatoren CHG (opladning)
2 Drej knappen POWER i pilens
retning til OFF(CHG) (standardindstilling).
3 Slut vekselstrømsadapteren til
DC IN-stikket på videokameraet, mens v-mærket på DC-stikket vender opad.
Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder. Indikatoren CHG (opladning) holder op med at blinke, når batteriet er ladet helt op. Tag vekselstrømsadapteren ud af DC IN­stikket.
b Bemærkninger
• Kobl vekselstrømsadapteren fra DC IN-stikket ved at holde i både videokameraet og DC­stikket.
Fortsættes ,
9
Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat)
Sådan bruges en ekstern strømkilde
Videokameraet kan bruges med strøm fra en vægkontakt ved at udføre samme tilslutning, som når batteriet skal lades op. Batteriet aflades ikke.
Sådan fjernes batteriet
1 Sluk for strømmen, og tryk derefter på
PUSH.
2 Tag batteriet ud i pilens retning.
Knappen POWER
1
2
PUSH
Opbevaring af batteriet
Hvis batteriet skal opbevares i en længere periode, skal det aflades helt (s. 81).
Sådan kontrolleres batteriniveauet (batterioplysninger)
Indstil knappen POWER til OFF (CHG), og tryk derefter på DISP/BATT INFO.
DISP/BATT INFO, knap
Efter et stykke tid vises den omtrentlige optagetid og batterioplysningerne i ca. 7 sekunder. Du kan få vist batterioplysningerne i op til 20 sekunder ved at trykke på DISP/BATT INFO igen, mens oplysningerne vises.
Batteriniveau (ca.)
60 65
Optagekapacitet (ca.)
Du kan kontrollere batteriniveauet på LCD­skærmen.
Indikator Status
Tilstrækkeligt batteriniveau Batteriniveauet er lavt,
optagelsen/afspilningen afbrydes snart.
Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri, eller oplad batteriet.
10
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri.
Batteri Opladningstid
NP-FH40 (inkluderet) 125 NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
Batteri
Kontinuerlig optagetid
NP-FH40 (inkluderet)
NP-FH50 115
NP-FH70 245
NP-FH100 565
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom.
100 110
130
280
635
Typisk optagetid*
50 55
55 65
120 140
280 315
b Bemærkninger
• Alle tider er målt under følgende forhold: Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm. Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCD­panelet er lukket.
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
Batteri
Med åbnet LCD-panel
NP-FH40 (inkluderet)
NP-FH50 140 170 NP-FH70 300 370 NP-FH100 695 845
Med lukket LCD-panel
120 150
Batteri
• Indstil knappen POWER til OFF (CHG), før batteriet udskiftes.
• Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor indikatoren CHG (opladning) blinker under opladningen, eller hvor batterioplysningerne (s. 10) ikke vises korrekt.
– Batteriet er ikke isat korrekt. – Batteriet er beskadiget. – Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
• Strømmen leveres ikke fra batteriet, så længe vekselstrømsadapteren er sluttet til videokameraets DC IN-stik, selv hvis netledningen er taget ud af stikkontakten i væggen.
Vedrørende opladningstid/optagetid/ afspilningstid
• Tider målt med videokameraet ved 25°C. (10-30 °C anbefales).
• Optage- og afspilningstiden reduceres, når videokameraet bruges ved lave temperaturer.
• Reduktionen af optage- og afspilningstiden afhænger af de forhold, som videokameraet bruges under.
AC-adapter
• Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt lysnetadapteren un af stikkontakten, hvis der opstår en fejlfunktion, mens du burger camcorderen.
• Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg og et møbel.
• Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik eller batteriklemmerne med metalgenstande. Dette kan medføre fejl.
• Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm til camcorderen, så længe den er sluttet til stikkontakten i vaggen via lysnetadapteren.
Introduktion

Trin 3: Tænd for strømmen, og indstil dato og klokkeslæt

Indstil datoen og klokkeslættet første gang, du bruger videokameraet. Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises skærmen [CLOCK SET], hver gang du tænder videokameraet eller ændrer indstilling for knappen POWER.
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
3 Flyt til [M] (år) med , og indstil
derefter med / .
4 Flyt til [D] (dag) med , og
indstil derefter med / og gentag for timer og minutter.
5 Kontroller, at dato og klokkeslet
er indstillet rigtigt, og tryk derefter på .
Uret starter.
Knappen POWER
1 Skub knappen POWER i pilens
retning, mens du trykker på den grønne knap, for at aktivere den ønskede indikator.
CAMERA-TAPE: Hvis du vil optage
på et bånd. CAMERA-MEMORY: Hvis du vil optage på en "Memory Stick Duo". PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller redigere billeder.
Skærmen [CLOCK SET] vises.
CLOCK SET
2008Y1--M1D0: 00
2 Angiv [Y] (år) med / .
Du kan angive et hvilket som helst år op til 2079.
12
–:––:––
Sådan slukkes for strømmen
Indstil knappen POWER til OFF (CHG).
Sådan indstilles dato og klokkeslæt
Du kan indstille den ønskede dato og det ønskede klokkeslæt ved at trykke på t / t [CLOCK SET] (s. 31).
b Bemærkninger
• Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3
måneder, aflades det indbyggede
genopladelige batteri, og datoen og klokkeslættet bliver muligvis slettet fra hukommelsen. I sådanne tilfælde skal du oplade det genopladelige batteri og indstille dato og klokkeslæt igen (s. 86).
• Videokameraet er fra starten indstillet til at
slukke automatisk ved inaktivitet i ca. 5 minutter – dette er for at spare batteri ([A.SHUT OFF], s. 49).
z Tip!
OK
• Datoen og klokkeslættet vises ikke under
optagelsen, men optages automatisk på båndet. Oplysningerne vises under afspilningen (se side 48 for at få yderligere oplysninger om [DATA CODE] (under Easy Handycam kan du kun indstille [DATE/TIME])).
• Juster berøringspanelet, hvis knapperne på
berøringspanelet ikke fungerer korrekt (CALIBRATION) (s. 84).

Ændring af sprog

Du kan ændre skærmvisningen til at vise meddelelser på et bestemt sprog. Tryk på t [MENU] t
(TIME/LANGU.) t [LANGUAGE],
og vælg derefter det ønskede sprog.
Introduktion

Trin 4: Angivelse af indstillinger før optagelse

Åbning af objektivdækslet
Indstil knappen LENS COVER til OPEN.
Indstil knappen LENS COVER til CLOSE efter optagelse for at lukke objektivdækslet.
LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det derefter til den bedst egnede vinkel for optagelse eller afspilning (2).
DISP/BATT INFO
Maks. 180 grader
2
2
Maks. 90 grader
1
90 grader i forhold til videokameraet
Søgeren
Du kan se billeder i søgeren for at spare på batteriet, eller hvis billedkvaliteten på LCD-skærmen er dårlig.
Søger
Søgerens justeringsmekanisme
Justeres, indtil billedet er tydeligt.
z Tip!
• Du kan justere søgerens baggrundsbelysning
ved at vælge [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (s. 48).
Håndremmen
Spænd håndremmen, og hold videokameraet korrekt.
b Bemærkninger
• Du må ikke ved et uheld trykke på knapperne under LCD-skærmen, når du åbner eller justerer LCD-panelet.
z Tip!
• Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk under afspilning.
• Se [LCD/VF SET] - [LCD BRIGHT] (s. 48), hvis du vil justere LCD-skærmens lysstyrke.
• Tryk på DISP/BATT INFO for at slå skærmindikatorerne (f.eks. batterioplysninger) til eller fra.
14
4
1
2
3
Trin 5: Isættelse af et bånd eller en "Memory
{DO NOT PUSH}
Stick Duo"
Kassettebånd
Du kan kun bruge mini-DV ­kassetter (s. 78).
1 Skub og hold udløserknappen
OPEN/EJECT i pilens retning,
og åbn dækslet.
Udløserknappen OPEN/EJECT
Dæksel
Kassetterummet kommer automatisk til syne og åbnes.
2 Isæt en kassette (kassettevinduet
skal vende udad), og tryk derefter på .
Tryk let på midten af kassetten.
Kassettevindue
b Bemærkninger
Du må ikke tvinge kassetterummet i ved at trykke på den del, der er mærket , mens det glider på plads. Dette kan medføre fejl.
3 Luk dækslet.
Sådan fjernes kassetten
Åbn dækslet på samme måde som beskrevet i trin 1, og fjern kassetten.
z Tip!
• Optagetiden varierer, afhængigt af [ REC MODE] (s. 47).
"Memory Stick Duo"
Du kan bruge "Memory Stick", der bærer det logo, som er vist nedenfor (s. 79).
("Memory Stick Duo") – ("Memory Stick
PRO Duo")
("Memory Stick
PRO-HG Duo")
1 Åbn LCD-panelet.
Introduktion
Kassetterum
Kassetterummet glider automatisk tilbage på plads.
Fortsættes ,
Trin 5: Isættelse af et bånd eller en "Memory Stick Duo" (fortsat)
2 Sæt en "Memory Stick Duo" i
Memory Stick Duo-slotten, så den vender korrekt, og skub den ind, indtil den klikker på plads.
Indikator for tilslutning
v-mærket skal vende mod LCD-skærmen
Sådan fjernes en "Memory Stick Duo"
Tryk let på din "Memory Stick Duo", og træk den ud langs siden af videokameraet.
b Bemærkninger
• Når indikatoren for tilslutning lyser eller blinker, er videokameraet i gang med at læse/ skrive data. Du må ikke ryste eller slå på videokameraet, afbryde strømmen, fjerne din "Memory Stick Duo" eller fjerne batteriet. Dette kan ødelægge billeddataene.
• Hvis du tvinger en "Memory Stick Duo" ind i slotten i den forkerte retning, kan det ødelægge din "Memory Stick Duo", Memory Stick Duo­slotten eller billeddataene.
• Du må ikke fjerne din "Memory Stick Duo" fra slotten ved at trække hårdt i den, da den kan gå i stykker.
• Vær omhyggelig, når du isætter eller fjerner din "Memory Stick Duo", så din "Memory Stick Duo" ikke springer tilbage og falder ud.
z Tip!
• Det antal billeder, du kan optage, varierer afhængigt af billedkvaliteten eller billedstørrelsen. Yderligere oplysninger findes på side 39.
16

Optagelse og afspilning

B A

Let optagelse og afspilning (Easy Handycam)

Med Easy Handycam justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, så du slipper for at tage stilling til detaljerede indstillinger. Skrifttyperne på skærmen er større, så de er lettere at læse.
Åbn objektivdækslet (s. 14).
D
F
C
E
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Optagelse og afspilning
Film
1 Drej på knappen
Stillbilleder (4:3)
1 Drej på knappen
POWER E for at aktivere indikatoren CAMERA-TAPE.
2 Tryk på EASY A.
EASY
3
Tryk på REC START/STOP F (eller
C
) for at starte en optagelse.*
Tryk igen på REC START/STOP for at stoppe optagelsen.
* Film optages på en kassette i tilstanden SP (Standard Play). ** Stillbilleder optages på en "Memory Stick Duo" i kvaliteten [FINE].
vises på skærmen
B.
REC
EASY
60min
MENUGUIDE
Indikatoren skifter fra [STBY] til [REC].
2 Tryk på EASY A.
3 Tryk på PHOTO D for at optage.**
Tryk let på knappen, og hold den i denne position for at indstille fokus.
POWER E for at aktivere indikatoren CAMERA-MEMORY.
B.
1.0M
60min
EASY
MENUGUIDE
Tryk knappen helt ned for at optage.
vises på skærmen
30
EASY
Bip
Blinker t Lyser
Lukkerklik
Fortsættes ,
DC
BC
Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) (fortsat)
Afspilning af film og stillbilleder
Drej på knappen POWER E for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Tryk på knapperne på skærmen B.
Film
Tryk , og tryk derefter på for at starte en afspilning.
GUIDE
A
B
Stillbilleder
Tryk på t /
for at vælge et
billede.
GUIDE
A
MENU
D
A GUIDE (s. 25) B Tryk på en af disse
knapper for at spole frem eller tilbage.
C Tryk på denne knap for
at stoppe.
D Tryk på denne knap for
at afspille eller sætte afspilningen på pause
A GUIDE (s. 25) B Tryk på denne knap for at
afspille et bånd.
C Tryk på disse knapper for at
gå frem eller tilbage.
D Tryk på denne knap for at
slette (s. 57)
x Sådan annulleres Easy Handycam funktionen
Tryk igen på EASY A. forsvinder fra skærmen.
x Justerbare menuindstillinger med Easy Handycam
Tryk på [MENU] for at få vist justerbare menuindstillinger. Yderligere oplysninger om indstillinger findes på side 31.
• Næsten alle indstillingerne vender automatisk tilbage til standardindstillingen (s. 32).
vises ikke, når der bruges Easy Handycam.
• Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter eller indstillinger til billeder.
x Knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam
Under betjening af Easy Handycam kan følgende knapper ikke anvendes. [Invalid during Easy Handycam operation.] vises muligvis, hvis du forsøger at bruge knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam.
• . (baggrundsbelysning) -knap (s. 22)
• Knappen WIDE SELECT (i tilstanden CAMERA-MEMORY) (s. 22)
• Knappen PHOTO (i tilstanden CAMERA-TAPE) (s. 19).
18

Optagelse

Åbn objektivdækslet (s. 14).
PHOTO
Knappen POWER
REC START/ STOP B
REC START/ STOP A
Optagelse af film
Film optages på bånd.
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA-TAPE.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Tryk på REC START/STOP A (eller B
60min
Tryk igen på REC START/STOP A (eller B) igen for at stoppe optagelsen.
b Bemærkninger
• Du kan ikke optage film på en "Memory Stick Duo", når du bruger videokameraet.
z Tip!
• Du kan optage et stillbillede på en "Memory Stick Duo", mens der optages en film på et bånd, eller mens videobåndoptageren er i standby, ved at trykke helt ned på PHOTO. Stillbilleder fastsættes til billedstørrelsen [0.2M] i billedformatet 16:9 eller [VGA (0.3M)] i billedformatet 4:3 (s. 39).
STBY REC
60min
P-MENUGUIDE P-MENUGUIDE
[STBY] [REC]
).
60min
60min
Optagelse og afspilning
Fortsættes ,
Optagelse (fortsat)
Optagelse af stillbilleder
Du kan optage stillbilleder på "Memory Stick Duo".
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA-MEMORY.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Tryk let på PHOTO, og hold den nede for at justere fokus, og tryk den derefter helt ned.
min min
Bip
1.0M 1.0M
Lukkerklik
P.MENU P.MENUGUIDE
Blinker bLyser
Der høres en lukkerlyd. Når forsvinder, er billedet blevet optaget.
Sådan gennemses den seneste optagelse på en "Memory Stick Duo"
Tryk på . Tryk på t [YES] for at slette billedet.
z Tip!
• Se side 39 for at få yderligere oplysninger om billedkvaliteten, billedstørrelsen eller antal billeder.
20
GUIDE

Zoom

Du kan forstørre billeder op til 25 gange deres oprindelige størrelse med zoomknappen eller zoomknapperne under LCD-rammen.
z Tip!
• Du kan indstille [DIGITAL ZOOM] (s. 38), hvis du vil zoome mere end 25 ×.

Optagelse i mørke omgivelser (NightShot plus)

Optagelse og afspilning
Bredere visningsvinkel:
(vidvinkel)
Næroptagelser: (telefoto)
Skub en lille smule til zoomknappen for at zoome langsomt. Skub lidt mere til zoomknappen for at zoome hurtigere.
b Bemærkninger
• [STEADYSHOT] kan muligvis ikke reducere sløringen af billedet som ønsket, når zoomknappen er skubbet helt mod T (telefoto).
• Sørg for at holde fingeren på zoomknappen. Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan betjeningen af zoomknappen muligvis høres på optagelsen. Du kan ikke ændre zoomhastighed med zoomknapperne på LCD-rammen.
• Du kan ikke skifte zoom-hastighed med zoom­knapperne under LCD-rammen.
• Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto.
Infrarød port
Drej knappen NIGHTSHOT PLUS til ON. ( og ["NIGHTSHOT PLUS"] vises).
b Bemærkninger
• Funktionen NightShot plus og Super NightShot plus bruger infrarødt lys. Vær derfor opmærksom på, at du ikke blokerer for den infrarøde port med fingrene eller andre genstande. Fjern forsatslinsen (ekstraudstyr), hvis den er monteret.
• Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 36), når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Du må ikke bruge funktionen NightShot plus og Super NightShot plus i omgivelser, hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl.
z Tip!
• Brug funktionen Super NightShot plus, hvis der skal optages et lysere billede (s. 37). Brug funktionen Color Slow Shutter, hvis der skal optages et billede med tro farvegengivelse (s. 38).
Fortsættes ,
Optagelse (fortsat)

Justering af eksponeringen for motiver i modlys

Tryk på . for at justere eksponeringen til motiver i modlys (baggrundsbelysning) for at få vist .. Tryk på modlysfunktionen . (baggrundsbelysning) igen for at annullere.

Optagelse i spejltilstand

2
1
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det 180 grader mod objektivsiden (2).
z Tip!
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCD­skærmen, men billedet optages som normalt.

Valg af billedformat (16:9 eller 4:3) til billedoptagelser

WIDE SELECT Knappen POWER
Valg af billedformat til film
1 Indstil knappen POWER til CAMERA-
TAPE.
2 Tryk flere gange på WIDE SELECT for
at vælge det foretrukne billedformat.
z Tip!
• Forskelle i visningsvinklen mellem 4:3 og 16:9 varierer, afhængigt af zoomindstillingen under optagelsen.
• Hvis du afspiller et billede på et tv, skal du indstille [TV TYPE] til afspilning i tv'ets billedformat (s. 30).
• Når du ser billeder, der er optaget i billedformatet 16:9 med [TV TYPE] indstillet til [4:3], kan billederne virke grovkornede, afhængigt af motivet (s. 30).
Valg af billedformat til stillbilleder
1 Indstil knappen POWER til CAMERA-
MEMORY. Billedformatet skifter til 4:3.
2 Tryk WIDE SELECT for at vælge det
foretrukne billedformat.
b Bemærkninger
• Stillbilleder har et fast billedformat på [0.7M] ( ) i tilstanden 16:9 (wide). I tilstanden 4:3 kan du vælge op til [1.0M] ( ).
z Tip!
• Yderligere oplysninger om antal optagne billeder findes på side 39.
22

Afspilning

Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Afspilning af film
Tryk , og tryk derefter på for at starte en afspilning.
Tryk på en af disse knapper for at afspille eller sætte afspilningen på pause*
Optagelse og afspilning
60min
Tryk på en af disse knapper for at stoppe**
* Afspilningen stopper automatisk, hvis den har været sat på pause i over 3 minutter. ** vises i stedet for , når der indsættes en "Memory Stick Duo" med optagne billeder, og der
ikke afspilles et bånd.
60min
GUIDE
P-MENU
Tryk på en af disse knapper for at spole frem eller tilbage.
Sådan indstilles lyden
Tryk på t [VOLUME] og derefter på / for at justere lyden.
z Tip!
• Hvis du ikke kan finde [VOLUME] i , skal du trykke på [MENU] (s. 31).
Sådan søges efter en sekvens under afspilning
Tryk på / , og hold den nede under afspilningen (billedsøgning), eller tryk på
/ , mens båndet spoles frem eller tilbage (visning under spoling).
z Tip!
• Du kan afspille i forskellige tilstande ([ VAR.SPD PB], s. 45).
Fortsættes ,
MEMORY PLAY
Afspilning (fortsat)
Visning af stillbilleder
Tryk på .
Det senest optagne billede vises.
Skift afspilningsmedie*
Tryk på disse knapper for at gå frem eller tilbage.
* vises på båndafspilningsskærmen.
1.0M
MEMORY PLAY
MEMORY PLAY
GUIDE
P-MENU
Gå til oversigtsskærmen
Sådan vises billeder på en "Memory Stick Duo" på oversigtsskærmen
Tryk på . Tryk på et af billederne for at skifte til enkeltvisningstilstand.
A
A Tryk på en af disse knapper for at få vist de forrige/næste 6 billeder B Det viste billede, inden der skiftes til oversigtsskærm.
Hvis du vil have vist billeder i andre mapper, skal du trykke på t t [PB FOLDER], vælge en mappe med / og derefter trykke på (s. 41).
B
24

Brug af afspilningszoom

Du kan vælge at forstørre det optagne billede ca. 1,1 gange til 5 gange den oprindelige størrelse. Forstørrelsen kan justeres med zoomknappen eller med zoomknapperne under LCD-rammen.
1 Afspil det billede, du vil forstørre. 2 Forstør billedet med T (telefoto).
Skærmen indrammes.
3 Tryk på skærmen på det punkt, som du
ønsker vist i midten af den viste ramme.
4 Juster forstørrelsen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Tryk på [END] for at annullere handlingen.
b Bemærkninger
• Du kan ikke skifte zoom-hastighed med zoom­knapperne under LCD-rammen.
Brug af vej­ledningsfunktionerne (USAGE GUIDE)
Du kan nemt vælge den ønskede skærm med indstillinger ved hjælp af vejledningsfunktionerne (USAGE GUIDE).
60min
Videokameraet har 3 vejledningsfunktioner som vist nedenfor.
SHOOT GUIDE:
USEFUL GUIDE:
DISP GUIDE:
1 Tryk på [GUIDE].
2 Vælg det ønskede element.
F.eks. hvis du vil optage natbilleder Tryk på [SHOOT GUIDE] t
[SELECT SCENE] t / for at få vist [To keep the mood of a night view].
STBY
P-MENUGUIDE
Åbner skærmene med indstillinger, der vedrører optagelse.
Åbner skærmene med indstillinger, der vedrører den grundlæggende betjening.
Gør det muligt at finde betydningen af de indikatorer, der vises på LCD-skærmen. Se side 96 for at få yderligere oplysninger.
Optagelse og afspilning
3 Tryk på [SET].
Den ønskede skærmbilledindstilling vises.
Juster indstillingerne svarende til formålet.
Fortsættes ,
Brug af vej-ledningsfunktionerne (USAGE GUIDE) (fortsat)
Knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam
Nogle af elementerne er ikke understøttet under betjeningen af Easy Handycam. Hvis en indstilling ikke er tilgængelig, men er ønsket, kan du trykke på [SET] for at få vist en vejledning på skærmen. Følg vejledningen for at afbryde betjeningen af Easy Handycam, og vælg derefter indstillingen.
z Tip!
• Hvis [SET] ikke vises under trin 3, skal du følge
vejledningen på skærmen.

Søgning efter startpunktet

Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH)

[END SEARCH] kan ikke bruges, når kassetten fjernes efter endt optagelse.
Kontroller, at indikatoren CAMERA­TAPE lyser (s. 19).
Tryk på t .
END SEARCH
EXECUTING
Tryk her for at annullere funktionen.
Den sidste sekvens i den seneste optagelse afspilles i ca. 5 sekunder. Videokameraet skifter derefter til standby på det sted, hvor den sidste optagelse sluttede.
b Bemærkninger
• [END SEARCH] virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem de optagne sektioner på båndet.
z Tip!
• Du kan også vælge [END SEARCH] i menuen. Når indikatoren PLAY/EDIT lyser, skal du vælge genvejen til [END SEARCH] i den personlige menu (s. 31).
0:00:00160min
CANCEL
26

Manuel søgning (EDIT SEARCH)

Du kan søge efter et startpunkt til den næste optagelse, mens billederne vises på skærmen. Der afspilles ingen lyd under søgningen.
Kontroller, at indikatoren CAMERA­TAPE lyser (s. 19).
1 Tryk på .
0:00:00STBY60min
EDIT
2 Tryk på (for at gå tilbage)/
(for at gå fremad), og slip den på det sted, hvor optagelsen skal starte.

Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser)

Du kan få vist ca. 2 sekunder af den sekvens, der blev optaget lige umiddelbart før, du stoppede båndet.
Kontroller, at indikatoren CAMERA­TAPE lyser (s. 19).
Tryk på t .
0:00:00STBY60min
De sidste 2 sekunder (ca.) af den seneste sekvens afspilles. Derefter skifter videokameraet til standby.

Hurtig søgning efter en ønsket sekvens (Zero set memory)

Kontroller, at indikatoren PLAY/EDIT lyser (s. 23).
Optagelse og afspilning
mREW PLAY
STOP DISPLAY
ZERO SET MEMORY
1 Tryk på ZERO SET MEMORY på
fjernbetjeningen under en afspilning på et sted, som du ønsker at finde senere.
Båndtælleren nulstilles til "0:00:00", og
vises på skærmen.
0:00:0060 min
GUIDE
P-MENU
Hvis båndtælleren ikke vises, skal du trykke på DISPLAY.
2 Tryk på STOP for at stoppe
afspilningen.
EDIT
Fortsættes ,
Søgning efter startpunktet (fortsat)
3 Tryk på mREW.
Båndet stopper automatisk, når båndtælleren når "0:00:00".
Båndtælleren skifter til tidskodevisningen, og skærmen med nulstillingen forsvinder.
4 Tryk på PLAY.
Afspilning begynder fra det sted på båndet, hvor båndtælleren står på "0:00:00".
Sådan annulleres handlingen
Tryk igen på ZERO SET MEMORY, før der spoles tilbage.
b Bemærkninger
• Der kan forekomme en afvigelse på flere sekunder mellem tidskoden og båndtælleren.
• Funktionen Zero set memory virker ikke korrekt, hvis der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet.

Søgning efter en sekvens ud fra optagedato (datosøgning)

Du kan finde det sted på båndet, hvor optagedatoen skifter.
Kontroller, at indikatoren PLAY/EDIT lyser (s. 23).
1 Tryk på SEARCH M. på
fjernbetjeningen.
2 Tryk på .(forrige)/>(næste)
for at vælge en optagedato.
60
min
Sådan annulleres handlingen
Tryk på STOP.
b Bemærkninger
• Funktionen til datosøgning virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet.
0:00:00:00
30
DATE -01
SEACH
min
GUIDE
P-MENU
28
SEARCH M.
./>
STOP

Afspilning af et billede på et tv

Du kan slutte videokameraet til indgangsstikket på et tv eller en videobåndoptager med A/V­tilslutningskablet (1) eller med A/V-tilslutningskablet med S VIDEO (2). Slut videokameraet til vægkontakten med den medfølgende vekselstrømsadapter til denne betjening (s. 9). Yderligere oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes.
Enhed uden S VIDEO-stik
1
Stik til ekstern A/V
: Signalflow
2
A A/V -tilslutningskabel (inkluderet)
Tilslut til indgangsstikket i en anden enhed.
B A/V -tilslutningskabel med
S VIDEO (ekstraudstyr)
Når der tilsluttes til en anden enhed via S VIDEO-stikket ved hjælp af A/V­tilslutningskablet med et S VIDEO-kabel, gengives billederne mere realistisk end med det medfølgende A/V-tilslutningskabel.
Tilslut A/V-tilslutningskablets hvide og røde stik (venstre/højre lydkanal) og S VIDEO-stik (S VIDEO-kanal). I dette tilfælde er det ikke nødvendigt at tilslutte det gule stik (standardvideo). S VIDEO-tilslutningen sender ikke lyd.
z Tip!
• Du kan få vist tidskoden på tv-skærmen ved at indstille [DISP OUTPUT] til [V-OUT/PANEL] (s. 49).
Enhed med S VIDEO-stik
(Sort)
(Gul)
(Hvid)
(Hvid)
(Rød)
(Rød)
(Gul)
Videobåndopta ger eller tv
Når videokameraet sluttes til et tv via en videobåndoptager
Slut videobåndoptageren til videobåndoptagerens LINE IN-indgang. Indstil videobåndoptagerens indgangsvælger til LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, osv.), hvis videobåndoptageren har en indgangsvælger.
Optagelse og afspilning
Fortsættes ,
Afspilning af et billede på et tv (fortsat)
Sådan indstilles billedformatet til det tilsluttede tv (16:9/4:3)
Indstil billedets billedformat i overensstemmelse med tv'ets skærmformat.
1 Drej på knappen POWER for at aktivere
indikatoren PLAY/EDIT.
2 Tryk på t [MENU] t
(STANDARD SET) t [TV TYPE] t [16:9] eller [4:3] t .
b Bemærkninger
• Billedet kan flimre, når du indstiller [TV TYPE]
til [4:3], eller når billedformatet skifter mellem 16:9 og 4:3.
• Ikke alle 4:3-tv viser stillbilleder, der er optaget
i billedformatet 4:3, i fuld skærmvisning. Dette er ikke en fejl.
• Når du afspiller et billede, der er optaget i
billedformatet 16:9 på et 4:3-tv, der ikke understøtter 16:9-signalet, skal du indstille [TV TYPE] til [4:3].
Hvis tv'et/videobåndoptageren har en 21-bens adapter (EUROCONNECTOR)
Du skal bruge en 21-bens adapter (ekstraudstyr) til at slutte videokameraet til et tv, så du kan få vist de optagne billeder. Denne adapter er kun beregnet til output.
Tv/ videobåndoptager
Når tv'et er mono (har kun ét lydindgangsstik)
Slut A/V-tilslutningskablets gule stik til videoindgangsstikket, og slut det hvide stik (venstre kanal) eller det røde stik (højre kanal) til lydindgangsstikket på tv'et eller videobåndoptageren.
30
Loading...
+ 70 hidden pages