Sony DCR-HC53E User Manual [sl]

Digitalna videokamera
Navodila za uporabo
DCR-HC51E/HC52E/
HC53E/HC54E
Uvod
Snemanje/
Predvajanje
Uporaba menija
Uporaba računalnika
Odpravljanje težav
Dodatne informacije
Hiter pregled
9
17
28
43
47
51
58
68
© 2008 Sony korporacija
Najprej preberite naslednje
Pred uporabo videokamere temeljito preberite navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo.
OPOZORILO
Ne izpostavljajte videokamere dežju ali vlagi zaradi nevarnosti požara in električnega udara.
Ne izpostavljajte baterij prekomerni vročini (npr. soncu, ognju, ipd.).
POZOR
Uporabljajte le ustrezno vrsto baterij, ker lahko v nasprotnem primeru pride do požara ali poškodbe.
POZOR
Elektromagnetna polja na določenih frekvencah utegnejo vplivati na sliko in zvok digitalne videokamere.
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam, ki jih določa EMC direktiva za uporabo priključnih kablov, krajših od 3 metrov.
Opomba
Če se zaradi statične elektrike ali elektromagnetnega polja prenos podatkov prekine, ponovno zaženite program ali izklopite in ponovno vklopite komunikacijski kabel (i.LINK, ipd.).
Opomba kupcem v državah z EU direktivami
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v dokumentih za servis in v garantnem listu.
Odpadna električna in elektronska oprema (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
2
Odpadne baterije (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi od­padki. S tem ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Opombe o uporabi
Videokameri sta priložena dva priročnika:
– Navodila za uporabo – Za DCR-HC53E/HC54E: »Osnovni
koraki« za priključitev videokamere v računalnik in uporabo priloženega programa (shranjenega na priloženem CD-ROM-u)
Vrsta kasete, ki jo lahko uporabljate v vaši videokameri
• Mini DV kasete, označene z oznako . Vaša videokamera ni združljiva
s funkcijo 'Cassette Memory' (kasetni pomnilnik) (str. 59).
Uporaba videokamere
• Ne držite kamere kot kažejo slike.
Iskalo
LCD zaslon
• Videokamera ni odporna na prah ali
vodo. Glej poglavje »Vzdrževanje in varnost« (stran 62).
• Preden priključite videokamero v drugo
napravo s komunikacijskim kablom, pazite, da boste pravilno vstavili vtič in da ne poškodujete priključka ali videokamere.
Se nadaljuje
Baterija
,
3
Najprej preberite naslednje (nadaljevanje)
Postavke v meniju, LCD zaslon, iskalo in objektiv
• Postavka v meniju, ki je označena s sivo barvo, v trenutnih pogojih snemanja ali predvajanja ni na voljo.
• LCD zaslon in iskalo sta izdelana z uporabo visoke tehnologije, tako da je več kot 99,99 % slikovnih pik učinkovitih. Kljub temu se lahko pojavijo črne pike in/ali svetle pike (rdeče, modre ali zelene), ki se neprestano pojavljajo na LCD zaslonu. Pike so normalen pojav v proizvodnem procesu in v nobenem primeru ne vplivajo na posneto sliko.
Črne pike
Bele, rdeče, modre in zelene pike
• Če LCD zaslon, iskalo ali objektiv dlje časa izpostavljate neposredni sončni svetlobi, utegnete povzročiti okvaro.
• Ne merite v sonce. S tem bi utegnili poškodovati videokamero. Sonce snemajte pri manjši osvetljenosti, na primer v mraku.
Nekaj o jeziku
• Jezik za prikaz na zaslonu lahko po potrebi spremenite (str. 14).
Nekaj o snemanju
• Pred začetkom snemanja preizkusite funkcijo snemanja in preverite, če se slika in zvok posnameta brez težav.
• Kompenzacija vsebine posnetkov ni mogoča, tudi če snemanje ali predvajanje ni mogoče zaradi okvare videokamere, shranjevalnega medija, itd.
• Barvni sistem televizorja je odvisen od države/področja. Za predvajanje posnetkov na televizorju potrebujete televizor sistema PAL.
• TV programi, filmi, video kasete in drugo gradivo utegnejo biti zaščiteni pred presnemavanjem. Nedovoljeno presnemavanje takega gradiva ni v skladu z zakoni o zaščiti pred presnemavanjem.
Nekaj o tem priročniku
• Slike LCD zaslona in iskala, ki se pojavljajo v priročniku, so bile posnete z digitalnim fotoaparatom in zato utegnejo izgledati malo drugače.
• Slike, uporabljene v tem priročniku, se nanašajo na model DCR-HC54E. Ime modela je navedeno na spodnji strani kamere.
• Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
4
Nekaj o leči Carl Zeiss
Videokamera je opremljena z lečo Carl Zeiss, ki je bila razvita skupno s Carl Zeiss, v Nemčiji, in korporacijo Sony. Prevzema MTF* sistem meritev za video kamere in ponuja kakovost kot Carl Zeiss leča.
• MTF je okrajšava za Modulation Transfer Function / Factor – Funkcija / Faktor prenosa modulacije. Vrednost, ki jo predstavlja številka je količina svetlobe objekta, ki prodre v lečo.
5
6
Vsebina
Najprej preberite naslednje .................2
Opombe o uporabi ......................................4
Uvod
Korak 1: Pregled priložene opreme ......9
Korak 2: Polnjenje baterije ............... 10
Korak 3: Vklop videokamere
in nastavitev datuma in ure ............13
Sprememba nastavitve jezika .................14
Korak 4: Opravljanje nastavitev
pred snemanjem ......................... 15
Korak 5: Vstavljanje kasete ............... 16
Snemanje/Predvajanje
Enostavno snemanje/predvajanje
(Easy Handycam) ........................ 17
Snemanje ...................................... 19
Zoomiranje .................................................. 20
Snemanje v temi
(NightShot plus) ...................................... 20
Nastavitev osvetlitve za predmete
z osvetljenim ozadjem ............................21
Snemanje v zrcalnem načinu ..................21
Predvajanje .................................... 22
Uporaba funkcij vodenja (USAGE
GUIDE) ......................................23
Iskanje začetne točke ......................24
Iskanje zadnjega kadra najnovejšega posnetka
(END SEARCH) ........................................24
Ročno iskanje (EDIT SEARCH) ..............24
Pregled najnovejših kadrov
– Rec review ..............................................24
Predvajanje slike na televizorju ..........26
Uporaba menija
Uporaba postavk v meniju .....28
Postavke za upravljalne tipke .............29
Postavke v meniju ...........................36
Meni
– P EFFECT
Meni
– D ZOOM/WIDE SEL/
Meni PLAYER SET/
– AUDIO MIX
Meni
– LCD B.L./LCD COLOR/ VF B.L., itd.
Meni TAPE SET ....................... 41
– REC MODE/AUDIO MODE/ REMAIN
Meni
– USB STREAM/LANGUAGE, itd.
Meni OTHERS ........................ 42
– WORLD TIME, itd.
MANUAL SET ..................37
CAMERA SET ................. 38
STEADYSHOT, itd.
VCR SET ...................................39
LCD/VF SET ...................40
SETUP MENU ................. 41
Presnemavanje/Urejanje
Presnemavanje na videorekorder ali
DVD/HDD snemalnik ...................43
Snemanje slik iz videorekorderja, itd.
(DCR-HC52E/HC54E) ................. 45
Uporaba računalnika
Uporaba računalnika Windows
(DCR-HC53E/HC54E) ................. 47
Namestitev navodil »Osnovni koraki« in
programa (DCR-HC53E/HC54E) ... 48
Ogled navodil »Osnovni koraki«
(DCR-HC53E/HC54E) ................. 50
Se nadaljuje
,
7
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ........................... 51
Opozorilne oznake in sporočila .........56
Dodatne informacije
Uporaba videokamere v tujini ............58
Vzdrževanje in varnost ..................... 59
Uporabne kasete ....................................... 59
Nekaj o bateriji »InfoLITHIUM« .............. 60
Nekaj o priključku i.LINK ..........................61
Nekaj o uporabi videokamere ............... 62
Tehnični podatki ............................. 65
Hiter pregled
Opis delov videokamere ................... 68
Indikatorji, ki se prikažejo med
snemanjem/predvajanjem ............ 71
Abecedno kazalo ............................ 74
8
Uvod
Korak 1: Pregled priložene opreme
Preverite, če ste skupaj z videokamero dobili naslednje. Število v oklepaju označuje število posameznih priloženih enot.
Omrežni napajalnik (str. 10)
Omrežni kabel (str. 10)
A/V priključni kabel (str. 26, 43)
USB kabel (1) (DCR-HC53E/HC54E) (str. 69)
Akumulatorska baterija NP-FH30 (1) (str. 10, 60)
CD-ROM s programom »Handycam Application Software« (1) (str. 47)
Navodila za uporabo videokamere (1)
9
Korak 2: Polnjenje baterije
1
2
1
Baterija
Priključek DC IN
V stensko vtičnico
Akumulatorsko baterijo »InfoLITHIUM« (serija H) (str. 60) lahko napolnite takoj za tem, ko jo vstavite v videokamero.
b Opomba
• V videokamero lahko vstavite le baterijo
»InfoLITHIUM« serije H.
1
Nastavite priključke na bateriji na
priključke na videokameri (1), nato jo priključite, da zaskoči (2).
3
Omrežni kabel
Oznaka 4 naj bo obrnjena navzdol.
4
Omrežni napajalnik
4
Priključite omrežni kabel v
2
Stikalo POWER
omrežni napajalnik in v stensko vtičnico.
Lučka CHG (polnjenje)
2
Premaknite stikalo POWER v
smeri puščice na OFF(CHG) (tovarniška nastavitev)..
3
Z oznako 4 na vtiču DC obrnjeno
navzdol, priključite omrežni napajalnik v priključek DC IN na videokameri.
10
Lučka CHG (polnjenje) zasveti in baterija se začne polniti. Ko je baterija polna, se lučka CHG (polnjenje) izklopi. Izključite omrežni napajalnik iz priključka DC IN.
b Opomba
• Izključite omrežni napajalnik iz priključka DC IN tako, da držite za videokamero in DC vtič.
Uporaba zunanjega vira napajanja
Kamero lahko upravljate tudi z uporabo stenske vtičnice, če jo priključite tako, kot za polnjenje baterije. Baterija se pri tem ne bo praznila.
Odstranitev baterije
1 Izklopite napajanje in pritisnite na
PUSH.
2 Odstranite baterijo v smeri puščice.
Stikalo POWER
1
2
PUSH
Shranjevanje baterije
Če baterije dlje časa ne boste uporabljali in jo želite shraniti, jo povsem izpraznite (stran 60).
Kako preveriti preostalo moč baterije (Battery Info)
Nastavite stikalo POWER na OFF (CHG), nato pritisnite na DISP/BATT INFO.
do 20 sekund, če pritisnete na tipko DISP/ BATT INFO, medtem ko so informacije prikazane.
Preostala moč baterije (prbl.)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::8599
Snemalna zmogljivost (prbl.)
min min
Preostali čas delovanja baterije lahko preverite na LCD zaslonu.
Indikator Stanje
Baterija je še dovolj polna. Baterija se prazni,
snemanje/predvajanje se bo kmalu ustavilo.
Zamenjajte baterijo s polno ali napolnite baterijo.
Čas polnjenja
Približen čas (v minutah), potreben da napolnimo povsem prazno baterijo.
Baterija Čas polnjenja
NP-FH30 (priložena) 115 NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Čez nekaj časa se za približno 7 sekund prikaže približen čas snemanja in podatki o bateriji. Podatke o bateriji lahko gledate
Se nadaljuje
,
11
Korak 2: Polnjenje baterije (nadaljevanje)
Čas snemanja
Približen čas (v minutah), ki je na razpolago pri uporabi povsem polne baterije.
Baterija Čas nepre-
kinjenega
Običajni čas snemanja*
snemanja
NP-FH30 (priložena)
NP-FH50 155
NP-FH70 330
NP-FH100 760
* Običajni čas snemanja kaže čas pri večkratnem
začenjanju/ustavljanju snemanje, vklapljanju/ izklapljanju kamere in uporabi zooma.
Opomba
b
• Čas je merjen v naslednjih pogojih: Zgoraj: Snemanje z LCD zaslonom. Spodaj: Snemanje z iskalom, pri zaprtem LCD
zaslonu.
95
110
180
395
890
45 55
75 90
165 195
380 445
Čas predvajanja
Predviden čas (v minutah), ki je na razpolago pri uporabi povsem polne baterije.
Baterija LCD zaslon
odprt*
NP-FH30 (priložena)
NP-FH50 170 220 NP-FH70 370 465 NP-FH100 845 1065
LCD zaslon zaprt
105 135
Nekaj o bateriji
• Pred zamenjavo baterije premaknite stikalo POWER na OFF (CHG).
• V naslednjih primerih med polnjenjem lučka CHG (charge-polnjenje) utripa ali pa se podatki o bateriji (str. 10) ne prikažejo pravilno:
– baterija ni pravilno vstavljena, – baterija je poškodovana, – baterija je povsem polna (samo za podatke o
bateriji).
Baterija ne bo napajala kamere, dokler ne
• izključite omrežnega napajalnika iz priključka DC IN na kameri ali podstavku Handycam Station (priložen modelu DCR-HC45E), tudi če je omrežni kabel izključen iz omrežne vtičnice.
Nekaj o času polnjenja/snemanja/ predvajanja
• Čas je merjen se nanaša na uporabo kamere pri temperaturi 25°C (priporočljiva temperatura je 10°-30°C).
• Čas snemanja in predvajanja bo krajši, če videokamero uporabljate pri nizkih temperaturah.
• Čas snemanja in predvajanja bo v nekaterih pogojih uporabe kamere krajši.
Nekaj o omrežnem napajalniku
• Čeuporabljate omrežni napajalnik, ga priključite v bližnjo stensko vtičnico. V primeru, da se pojavi kakršnakoli težava s kamero, napajalnik takoj izključite.
• Ne postavljajte omrežnega napajalnika v ozek prostor, na primer med stene ali pohištvo.
• Pazite, da ne pride do kratkega stika med priključkom DC na omrežnem napajalniku ali priključkom za baterijo in kovinskim predmetom. S tem bi povzročili okvaro.
• Tudi če videokamero izklopite, jo bo omrežni adapter še naprej napajal, če je priključen v omrežno vtičnico.
12
Korak 3: Vklop videokamere in nastavitev datuma in ure
Ko prvič uporabite videokamero, nastavite datum in uro. Če tega ne storite, se bo ob vsakem vklopu kamere ali obratu stikala POWER prikazal zaslon [CLOCK SET].
Pritisnite na tipko na LCD zaslonu.
Stikalo POWER
1
Med pritiskanjem na zeleno tipko
na sredini, obračajte stikalo POWER v smeri puščice, dokler se ne vklopi ustrezna lučka. CAMERA-TAPE: Za snemanje na
kaseto. PLAY/EDIT: Za predvajanje in urejanje slik.
Prikaže se zaslon [CLOCK SET].
CLOCK SET
YMDHM
2007110:00
OK
2
S puščicama / nastavite
leto [Y].
Nastavite lahko katerokoli letnico, vse do 2079.
4
S puščico se premaknite
na [D] (dan), nato nastavitev pa uporabite puščici
5
Ponovite ponovite za uro in
minute in pritisnite na .
Ura začne teči.
/ .
Izklop videokamere
Premaknite stikalo POWER navzgor na OFF(CHG).
Ponastavitev datuma in ure
Želeni datum in uro lahko nastavite tako, da pritisnete na [CLOCK SET] (str. 28).
b Opombe
• Če videokamere približno 3 mesece ne uporabljate, se bo vgrajena litijeva akumulatorska baterija izpraznila in nastavitev datuma in ure se bo izbrisala. V tem primeru napolnite baterijo in ponovno nastavite datum in uro (str. 65).
• Ob nakupu videokamere je le-ta nastavljena tako, da se samodejno izklopi, če je približno 5 minut ne uporabljate ([A.SHUT OFF]; str. 42).
Nasveti
z
• Med snemanjem se datum in ura ne prikažeta, a se samodejno posnameta na disk. Lahko ju prikažete med predvajanjem (glej stran 33, [DATA CODE]). (Med delovanjem funkcije Easy Handycam lahko nastavite samo [DATE/ TIME])
• Če tipke na zaslonu na dotik ne delujejo pravilno, nastavite LCD zaslon ([CALIBRATION], str. 63).
t [PAGE2] t
3
S puščico se premaknite
na [M] (mesec), za nastavitev pa uporabite puščici / .
Se nadaljuje
,
13
Korak 3: Vklop videokamere in nastavitev datuma in ure (nadaljevanje)
Sprememba nastavitve jezika
Jezik za prikaz na zaslonu lahko spremenite. Pritisnite na (SETUP MENU) izberite želeni jezik.
t [MENU] t
t [ LANGUAGE] in
14
Korak 4: Priprave na snemanje
Odpiranje pokrova objektiva
Potisnite stikalo LENS COVER na OPEN.
Po snemanju nastavite stikalo LENS COVER na CLOSE in zaprite pokrov objektiva.
LCD zaslon
Odprite LCD zaslon za 90 stopinj od kamere (1), nato pa nastavite kot, ki vam med snemanjem in predvajanjem (2) najbolj ustreza.
180 stopinj (max.)
2
90 stopinj (max.)
b Opomba
• Pazite, da ne boste nahote pritiskali na tipke na LCD zaslonu, med odpiranjem ali nastavljanjem LCD zaslona.
Nasveti
z
• Če LCD zaslon odprete za 180 stopinj proti objektivu, ga lahko zaprete tako, da je obrnjen navzven. To je priročno med upravljanjem predvajanja.
• Glej [LCD BRT] (str. 33) o nastavitvi osvetlitve LCD zaslona.
• Z vsakim pritiskom na tipko DISP BATT/ INFO se informacije prikažejo ali skrijejo.
DISP/BATT INFO
1
90 stopinj proti kameri
Iskalo
Če zaprete LCD zaslon, si lahko slike ogledate tudi v iskalu. Z uporabo iskala boste varčevali z baterijo.
Iskalo
Stikalo za nastavitev leče iskala
Premaknite ga tako, da bo slika jasna.
z Nasvet
• Osvetlitev ozadja iskala lahko nastavite tako, da izberete (str. 40).
(LCD/VF SET) – [VF B.L.]
Pašček
Zategnite pašček in pravilno držite kamero.
4
1
2
3
15
Korak 5: Vstavljanje kasete
Uporabljate lahko samo kasete mini DV
(str. 59).
1
Premaknite stikalo OPEN/
EJECT in odprite pokrov.
Stikalo OPEN/
Pokrov
Prostor za kaseto se samodejno odpre.
2
Vstavite kaseto, z okencem
obrnjenim navzven in pritisnite na tipko .
Nežno pritisnite na sredino zadnje strani kasete.
EJECT
Okence na kaseti
3
Zaprite pokrov.
Izmet kasete
Odprite pokrov s postopkom v koraku 1 in odstranite kaseto.
z Nasvet
Čas snemanja je odvisen od postavke
[REC MODE] (str. 41)
Prostor za kaseto
Prostor za kaseto se samodejno zapre.
b Opomba
Ne zapirajte ga na silo, ker bi s tem poškodovali kamero.
16
Snemanje/Predvajanje
Enostavno snemanje/predvajanje (Easy Handycam)
V načinu “Easy Handycam” se večina funkcij kamere nastavi samodejno. Ker so v tem načinu na razpolago le osnovne funkcije in se velikost znakov na zaslonu poveča, da jih je lažje videti, je uporaba enostavna tudi za začetnike.
Odprite pokrov za objektiv (str. 15)
A
B
E
DC
Snemanje
1
Premaknite stikalo POWER A v smeri puščice in vklopite lučko CAMERA.
Če je stikalo POWER A nastavljeno na OFF (CHG), ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite navzdol.
2
Pritisnite na EASY C.
EASY
3
Pritisnite na REC START/STOP B (ali E), da se snemanje začne.
Indikator A se spremeni iz [STBY] v [REC]. Za ustavitev snemanja ponovno pritisnite na REC START/STOP.
* Med delovanjem funkcije Easy Handycam lahko snemate samo v načinu SP.
Na zaslonu D se prikaže napis
.
Se nadaljuje
,
17
Predvajanje
Premaknite stikalo POWER A v smeri puščice in vklopite lučko PLAY/EDIT. Pritisnite na tipke na zaslonu D na naslednji način.
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF(CHG), ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
Pritisnite na s pritiskom na začnite predvajati.
A
, nato pa
D
B
A GUIDE (str. 23) B Stop C S pritiskom lahko preklapljate
med predvajanjem/začasno ustavitvijo
D Hitro vrtenje nazaj/naprej
p
Preklic funkcije “Easy Handycam”
Ponovno pritisnite na EASY C. Napis izgine z zaslona D.
p
Nastavitve v meniju, ki jih lahko spreminjate med uporabo funkcije “Easy
C
Handycam”
Pritisnite na , da se prikažejo nastavitve v meniju, ki jih lahko spreminjate. Podrob­nosti si oglejte na strani 28.
• Skoraj vse nastavitve se samodejno vrnejo na tovarniško nastavitev (str. 36).
• Če želite sliki dodati učinke ali nastavitve, prekličite funkcijo “Easy Handycam”.
p
Tipke, ki med uporabo funkcije “Easy Handycam” niso na voljo
Med uporabu funkcije “Easy Handycam” tipka BACK LIGHT (str. 21) ni na voljo. Če poskušate uporabiti tipko, ki ni na voljo, se prikaže opozorilo [Invalid during Easy Handycam operation.].
18
Snemanje
Odprite pokrov za objektiv (str. 15)
Stikalo POWER REC START/STOP A
REC START/STOP B
Premaknite stikalo POWER v smeri puščice, da se prižge lučka CAMERA.
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF (CHG), ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
Pritisnite na tipko REC START/STOP A (ali B).
[STBY] [REC]
Za ustavitev snemanja ponovno pritisnite na tipko REC START/STOP A (ali B).
Se nadaljuje
,
19
Snemanje (nadaljevanje)
Zoomiranje
S pomočjo stikala »Zoom lever« ali tipk na okviru LCD zaslona lahko slike povečate za vse do 40x.
Širši zorni kot: (široki kot)
Bližnji pogled: (telefoto)
Za počasno približevanje/oddaljevanje na rahlo premaknite stikalo »power zoom« . Za hitrejše zoomiranje pa ga premaknite dlje.
b OpombE
• Funkcija [STEADYSHOT] morda ne bo zmanjšala motnosti slike do želene mere, če je stikalo »Power Zoom« nastavljen na stran T (telefoto).
• Držite prst na stikalu »Power zoom«. Če ga odstranite, se utegne posneti zvok delovanja.
• Hitrosti zoomiranja ne morete spremeniti s tipkami za zoomiranje pod LCD zaslonom.
• Najmanjša možna razdalja med videokamero in objektom med ohranitvijo ostrine je približno 1 cm za široki kot in približno 80 cm za telefoto.
z Nasvet
• Če želite slike povečati za več kot 40x, lahko nastavite način [D ZOOM] (str. 38).
Snemanje v temi (NightShot plus)
Infrardeča vrata
Nastavite stikalo NIGHTSHOT PLUS na ON. (Prikažeta se oznaka in napis [»NIGHTSHOT PLUS«]).
b Opombe
• Funkcija »NightShot plus« uporablja
infrardečo svetlobo. Zato ne prekrivajte infrardečega porta s prsti ali drugimi predmeti in odstranite pretvorniško lečo (ni priložena).
• Če ima videokamera težave s samodejnim
nastavljanjem ostrine, jo nastavite ročno ([FOCUS], str. 29).
• Ne uporabljajte funkcij NightShot plus in
Super NightShot plus v svetlem prostoru, ker bi s tem utegnili povzročiti okvaro.
20
Nastavitev osvetlitve za predmete z osvetljenim ozadjem
Če želite nastaviti osvetlitev predmeta z osvetljenim ozadjem, pritisnite tipko BACK LIGHT, da se prikaže oznaka .. Za preklic te funkcije, ponovno pritisnite tipko BACK LIGHT.
Snemanje v zrcalnem načinu
Odprite LCD zaslon pravokotno s kamero (1), nato ga zavrtite za 180 stopinj proti objektu (2).
z Nasvet
• Na LCD zaslonu se prikaže zrcalna slika objekta, posneta slika pa bo obrnjena pravilno.
21
Predvajanje
Premaknite stikalo POWER v smeri puščice, da se prižge lučka PLAY/EDIT.
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF(CHG), ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
Pritisnite na , nato pa na za začetek predvajanja.
S pritiskom lahko preklapljate med predvajanjem/začasno ustavitvijo*
Stop Hitro pomikanje nazaj/naprej
* Predvajanje se samodejno ustavi, če je kamera dlje kot 3 minute začasno ustavljena (pause).
Nastavitev glasnosti
Pritisnite na t [PAGE1] t [VOL], nato s tipkama / nastavite glasnost.
Iskanje kadra med predvajanjem
Med predvajanjem pritisnite in držite tipko / (Picture Search) ali tipko / med hitrim vrtenjem traku naprej/nazaj (Skip Scan).
z Nasvet
• Predvajate lahko v različnih načinih ([V SPD PLAY]) (str. 33).
22
Uporaba funkcij vodenja (USAGE GUIDE)
Želene zaslone za nastavljanje lahko izberete na enostaven način, s pomočjo funkcij vodenja (USAGE GUIDE).
Videokamera ima 2 funkcije vodenja:
SHOOT GUIDE: Popelje vas do zaslonov
DISP GUIDE: Omogoča vam, da
1
Pritisnite na [GUIDE].
2
Izberite želeno postavko.
Npr. za izbiro nočnih kadrov Pritisnite na [SHOOT GUIDE] t [SELCT SCENE] /[PAGE keep the mood of a night view] (ohranitev vzdušja nočnega kadra).
za nastavitve, ki se nanašajo na snemanje.
preverite pomen posameznih indikatorjev, prikazanih na LCD zaslonu. Podrobnosti si oglejte stran 72.
t [PAGE R]
r], da se prikaže napis [To
Nastavitve, ki med uporabo funkcije Easy Handycam niso mogoče
Med delovanjem funkcije Easy Handycam nekatere postavke niso na voljo. Če nastavitev, ki jo poskušate opraviti, ni na voljo, a jo še vedno želite opraviti, pritisnite na [SET], da se prikažejo navodila na zaslonu. Sledite navodilom in prekličite funkcijo Easy Handycam in nato izberite nastavitev.
z Nasvet
• Če se postavka [SET] v koraku 3 ne prikaže,
sledite navodilom na zaslonu.
3
Pritisnite na [SET].
Prikaže se želeni nastavitveni zaslon. Opravite nastavitve v skladu z namenom.
23
Iskanje začetne točke
Prepričajte se, da lučka CAMERA sveti (str. 19).
Iskanje zadnjega kadra zadnjega posnetka (END SEARCH)
Funkcija (END SCH) (END SEARCH) ne bo delovala, če ste po snemanju kaseto izvlekli iz kamere.
Prepričajte se, da lučka CAMERA­TAPE sveti (str. 18).
Pritisnite na
[.FN.]
t (PAGE1) in nato
na (END SCH).
60min
PAG E 1 PAG E 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU SCENE
Za preklic funkcije, ponovno pritisnite na to mesto.
SEL.
SPOT
METER
END SCH
0:00:00
DISP
GUIDE
EXPO–
SURE
Predvaja se približno 5 sekund zadnjega kadra zadnjega posnetka in videokamera vzpostavi stanje pripravljenosti na mestu, kjer ste na zadnje ustavili snemanje.
b Opomba
• Funkcija [END SEARCH] ne bo pravilno delovala, če se med posnetimi deli na traku nahaja presledek.
Nasvet
z
• Ko lučka PLAY/EDIT zasveti, lahko
uporabite to funkcijo.
Ročno iskanje (EDIT SEARCH)
Med gledanjem slik na zaslonu lahko poiščete začetno točko in od te točke začnete snemati. Zvoka med iskanjem ni slišati.
24
1
Pritisnite na
[.FN.]
t (PAGE1) t
(MENU).
2
S puščicama / izberite
(CAMERA SET) in nato
pritisnite na (EXEC).
3
S puščicama /
(EDITSEARCH) in nato pritisnite na (EXEC).
4
S puščicama / izberite
(ON) in nato pritisnite na (EXEC)
t .
0:00:00STBY60 min
EDIT
GUIDE
FN
5
Pritisnite in držite tipko
(za pomikanje nazaj)/ (za pomikanje naprej) in jo sprostite na mestu, kjer želite začeti snemati.
Ogled zadnjih posnetih kadrov (Rec review)
Ogledate si lahko nekaj sekund posnetega kadra tik preden ste ustavili kaseto.
1
Pritisnite na
(MENU).
2
S puščicama / izberite
(CAMERA SET) in nato
pritisnite na (EXEC).
[.FN.]
t (PAGE1) t
Loading...
+ 54 hidden pages