Pred uporabo videokamere temeljito
preberite navodila in jih shranite za
nadaljnjo uporabo.
OPOZORILO
Ne izpostavljajte videokamere dežju
ali vlagi zaradi nevarnosti požara in
električnega udara.
Ne izpostavljajte baterij prekomerni
vročini (npr. soncu, ognju, ipd.).
POZOR
Uporabljajte le ustrezno vrsto baterij,
ker lahko v nasprotnem primeru pride
do požara ali poškodbe.
POZOR
Elektromagnetna polja na določenih
frekvencah utegnejo vplivati na sliko in
zvok digitalne videokamere.
Ta naprava je bila testirana in ustreza
omejitvam, ki jih določa EMC direktiva
za uporabo priključnih kablov, krajših od
3 metrov.
Opomba
Če se zaradi statične elektrike ali
elektromagnetnega polja prenos podatkov
prekine, ponovno zaženite program
ali izklopite in ponovno vklopite
komunikacijski kabel (i.LINK, ipd.).
Opomba kupcem v državah z EU
direktivami
Proizvajalec tega izdelka je korporacija
Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japonska. Pooblaščen predstavnik
za EMC in varnost izdelka je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi
s servisom in garancijo se obrnite na
naslove, navedene v dokumentih za servis
in v garantnem listu.
Odpadna električna in
elektronska oprema (velja
za evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi
embalaži nahaja ta simbol, pomeni,
naj z izdelkom ne ravnamo enako kot
z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga
morate na ustreznem zbirnem mestu za
električno in elektronsko opremo. S tem
ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju potencialnih negativnih
posledic za okolje in naše zdravje, ki bi
ga povzročilo nepravilna odstranitev tega
izdelka. Z recikliranjem materialov bomo
ohranili naravne vire. O podrobnostih
glede recikliranja tega izdelka lahko
povprašate na upravni enoti ali v trgovini,
kjer ste izdelek kupili.
2
Odpadne baterije (velja
za evropsko unijo in
druge evropske države
s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži
nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne
ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. S tem ko baterijo pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše
zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna
odstranitev tega izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili
naravne vire. O podrobnostih glede
recikliranja tega izdelka lahko povprašate
na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste
izdelek kupili.
Opombe o uporabi
Videokameri sta priložena dva
priročnika:
– Navodila za uporabo
– Za DCR-HC53E/HC54E: »Osnovni
koraki« za priključitev videokamere
v računalnik in uporabo priloženega
programa (shranjenega na priloženem
CD-ROM-u)
Vrsta kasete, ki jo lahko uporabljate v
vaši videokameri
• Mini DV kasete, označene z oznako
. Vaša videokamera ni združljiva
s funkcijo 'Cassette Memory' (kasetni
pomnilnik) (str. 59).
Uporaba videokamere
• Ne držite kamere kot kažejo slike.
Iskalo
LCD zaslon
• Videokamera ni odporna na prah ali
vodo. Glej poglavje »Vzdrževanje in
varnost« (stran 62).
• Preden priključite videokamero v drugo
napravo s komunikacijskim kablom,
pazite, da boste pravilno vstavili vtič
in da ne poškodujete priključka ali
videokamere.
Se nadaljuje
Baterija
,
3
Najprej preberite naslednje (nadaljevanje)
Postavke v meniju, LCD zaslon, iskalo in
objektiv
• Postavka v meniju, ki je označena s sivo
barvo, v trenutnih pogojih snemanja ali
predvajanja ni na voljo.
• LCD zaslon in iskalo sta izdelana
z uporabo visoke tehnologije, tako
da je več kot 99,99 % slikovnih pik
učinkovitih. Kljub temu se lahko
pojavijo črne pike in/ali svetle pike
(rdeče, modre ali zelene), ki se
neprestano pojavljajo na LCD zaslonu.
Pike so normalen pojav v proizvodnem
procesu in v nobenem primeru ne
vplivajo na posneto sliko.
Črne pike
Bele, rdeče, modre
in zelene pike
• Če LCD zaslon, iskalo ali objektiv dlje
časa izpostavljate neposredni sončni
svetlobi, utegnete povzročiti okvaro.
• Ne merite v sonce. S tem bi utegnili
poškodovati videokamero. Sonce
snemajte pri manjši osvetljenosti, na
primer v mraku.
Nekaj o jeziku
• Jezik za prikaz na zaslonu lahko po
potrebi spremenite (str. 14).
Nekaj o snemanju
• Pred začetkom snemanja preizkusite
funkcijo snemanja in preverite, če se
slika in zvok posnameta brez težav.
• Kompenzacija vsebine posnetkov
ni mogoča, tudi če snemanje ali
predvajanje ni mogoče zaradi okvare
videokamere, shranjevalnega medija, itd.
• Barvni sistem televizorja je odvisen
od države/področja. Za predvajanje
posnetkov na televizorju potrebujete
televizor sistema PAL.
• TV programi, filmi, video kasete in
drugo gradivo utegnejo biti zaščiteni
pred presnemavanjem. Nedovoljeno
presnemavanje takega gradiva ni
v skladu z zakoni o zaščiti pred
presnemavanjem.
Nekaj o tem priročniku
• Slike LCD zaslona in iskala, ki se
pojavljajo v priročniku, so bile posnete
z digitalnim fotoaparatom in zato
utegnejo izgledati malo drugače.
• Slike, uporabljene v tem priročniku, se
nanašajo na model DCR-HC54E. Ime
modela je navedeno na spodnji strani
kamere.
• Oblika in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez predhodnega obvestila.
4
Nekaj o leči Carl Zeiss
Videokamera je opremljena z lečo Carl
Zeiss, ki je bila razvita skupno s Carl
Zeiss, v Nemčiji, in korporacijo Sony.
Prevzema MTF* sistem meritev za video
kamere in ponuja kakovost kot Carl Zeiss
leča.
• MTF je okrajšava za Modulation
Transfer Function / Factor – Funkcija
/ Faktor prenosa modulacije. Vrednost,
ki jo predstavlja številka je količina
svetlobe objekta, ki prodre v lečo.
5
6
Vsebina
Najprej preberite naslednje .................2
Opombe o uporabi ......................................4
Nekaj o priključku i.LINK ..........................61
Nekaj o uporabi videokamere ............... 62
Tehnični podatki ............................. 65
Hiter pregled
Opis delov videokamere ................... 68
Indikatorji, ki se prikažejo med
snemanjem/predvajanjem ............ 71
Abecedno kazalo ............................ 74
8
Uvod
Korak 1: Pregled priložene opreme
Preverite, če ste skupaj z videokamero
dobili naslednje.
Število v oklepaju označuje število
posameznih priloženih enot.
Omrežni napajalnik (str. 10)
Omrežni kabel (str. 10)
A/V priključni kabel (str. 26, 43)
USB kabel (1)
(DCR-HC53E/HC54E) (str. 69)
Akumulatorska baterija NP-FH30 (1)
(str. 10, 60)
CD-ROM s programom »Handycam
Application Software« (1) (str. 47)
Navodila za uporabo videokamere (1)
9
Korak 2: Polnjenje baterije
1
2
1
Baterija
Priključek DC IN
V stensko vtičnico
Akumulatorsko baterijo
»InfoLITHIUM« (serija H) (str. 60)
lahko napolnite takoj za tem,
ko jo vstavite v videokamero.
b Opomba
• V videokamero lahko vstavite le baterijo
»InfoLITHIUM« serije H.
1
Nastavite priključke na bateriji na
priključke na videokameri (1),
nato jo priključite, da zaskoči (2).
3
Omrežni kabel
Oznaka 4 naj bo
obrnjena navzdol.
4
Omrežni napajalnik
4
Priključite omrežni kabel v
2
Stikalo POWER
omrežni napajalnik in v stensko
vtičnico.
Lučka CHG (polnjenje)
2
Premaknite stikalo POWER v
smeri puščice na OFF(CHG)
(tovarniška nastavitev)..
3
Z oznako 4 na vtiču DC obrnjeno
navzdol, priključite omrežni
napajalnik v priključek DC IN na
videokameri.
10
Lučka CHG (polnjenje) zasveti in baterija
se začne polniti. Ko je baterija polna, se
lučka CHG (polnjenje) izklopi. Izključite
omrežni napajalnik iz priključka DC IN.
b Opomba
• Izključite omrežni napajalnik iz priključka DC
IN tako, da držite za videokamero in DC vtič.
Uporaba zunanjega vira napajanja
Kamero lahko upravljate tudi z uporabo
stenske vtičnice, če jo priključite tako, kot
za polnjenje baterije. Baterija se pri tem ne
bo praznila.
Odstranitev baterije
1 Izklopite napajanje in pritisnite na
PUSH.
2 Odstranite baterijo v smeri puščice.
Stikalo POWER
1
2
PUSH
Shranjevanje baterije
Če baterije dlje časa ne boste uporabljali
in jo želite shraniti, jo povsem izpraznite
(stran 60).
Kako preveriti preostalo moč baterije
(Battery Info)
Nastavite stikalo POWER na OFF
(CHG), nato pritisnite na DISP/BATT
INFO.
do 20 sekund, če pritisnete na tipko DISP/
BATT INFO, medtem ko so informacije
prikazane.
Preostala moč baterije (prbl.)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0%50%100%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER::8599
Snemalna zmogljivost (prbl.)
min
min
Preostali čas delovanja baterije lahko
preverite na LCD zaslonu.
Indikator Stanje
Baterija je še dovolj polna.
Baterija se prazni,
snemanje/predvajanje se bo
kmalu ustavilo.
Zamenjajte baterijo s polno
ali napolnite baterijo.
Čas polnjenja
Približen čas (v minutah), potreben da
napolnimo povsem prazno baterijo.
Čez nekaj časa se za približno 7 sekund
prikaže približen čas snemanja in podatki
o bateriji. Podatke o bateriji lahko gledate
Se nadaljuje
,
11
Korak 2: Polnjenje baterije (nadaljevanje)
Čas snemanja
Približen čas (v minutah), ki je na razpolago
pri uporabi povsem polne baterije.
Baterija Čas nepre-
kinjenega
Običajni čas
snemanja*
snemanja
NP-FH30
(priložena)
NP-FH50155
NP-FH70330
NP-FH100760
* Običajni čas snemanja kaže čas pri večkratnem
začenjanju/ustavljanju snemanje, vklapljanju/
izklapljanju kamere in uporabi zooma.
Opomba
b
• Čas je merjen v naslednjih pogojih:
Zgoraj: Snemanje z LCD zaslonom.
Spodaj: Snemanje z iskalom, pri zaprtem LCD
zaslonu.
95
110
180
395
890
45
55
75
90
165
195
380
445
Čas predvajanja
Predviden čas (v minutah), ki je na
razpolago pri uporabi povsem polne baterije.
Baterija LCD zaslon
odprt*
NP-FH30
(priložena)
NP-FH50170220
NP-FH70370465
NP-FH1008451065
LCD zaslon
zaprt
105135
Nekaj o bateriji
• Pred zamenjavo baterije premaknite stikalo
POWER na OFF (CHG).
• V naslednjih primerih med polnjenjem lučka
CHG (charge-polnjenje) utripa ali pa se podatki
o bateriji (str. 10) ne prikažejo pravilno:
– baterija ni pravilno vstavljena,
– baterija je poškodovana,
– baterija je povsem polna (samo za podatke o
bateriji).
Baterija ne bo napajala kamere, dokler ne
•
izključite omrežnega napajalnika iz priključka
DC IN na kameri ali podstavku Handycam
Station (priložen modelu DCR-HC45E), tudi če
je omrežni kabel izključen iz omrežne vtičnice.
Nekaj o času polnjenja/snemanja/
predvajanja
• Čas je merjen se nanaša na uporabo
kamere pri temperaturi 25°C (priporočljiva
temperatura je 10°-30°C).
• Čas snemanja in predvajanja bo krajši,
če videokamero uporabljate pri nizkih
temperaturah.
• Čas snemanja in predvajanja bo v nekaterih
pogojih uporabe kamere krajši.
Nekaj o omrežnem napajalniku
• Čeuporabljate omrežni napajalnik, ga
priključite v bližnjo stensko vtičnico. V
primeru, da se pojavi kakršnakoli težava s
kamero, napajalnik takoj izključite.
• Ne postavljajte omrežnega napajalnika v ozek
prostor, na primer med stene ali pohištvo.
• Pazite, da ne pride do kratkega stika med
priključkom DC na omrežnem napajalniku
ali priključkom za baterijo in kovinskim
predmetom. S tem bi povzročili okvaro.
• Tudi če videokamero izklopite, jo bo omrežni
adapter še naprej napajal, če je priključen v
omrežno vtičnico.
12
Korak 3: Vklop videokamere in nastavitev
datuma in ure
Ko prvič uporabite videokamero, nastavite
datum in uro. Če tega ne storite, se bo ob
vsakem vklopu kamere ali obratu stikala
POWER prikazal zaslon [CLOCK SET].
Pritisnite na tipko
na LCD zaslonu.
Stikalo POWER
1
Med pritiskanjem na zeleno tipko
na sredini, obračajte stikalo
POWER v smeri puščice, dokler
se ne vklopi ustrezna lučka.
CAMERA-TAPE: Za snemanje na
kaseto.
PLAY/EDIT: Za predvajanje in
urejanje slik.
Prikaže se zaslon [CLOCK SET].
CLOCK SET
YMDHM
2007110:00
OK
2
S puščicama / nastavite
leto [Y].
Nastavite lahko katerokoli letnico, vse
do 2079.
4
S puščico se premaknite
na [D] (dan), nato nastavitev pa
uporabite puščici
5
Ponovite ponovite za uro in
minute in pritisnite na .
Ura začne teči.
/.
Izklop videokamere
Premaknite stikalo POWER navzgor na
OFF(CHG).
Ponastavitev datuma in ure
Želeni datum in uro lahko nastavite tako,
da pritisnete na
[CLOCK SET] (str. 28).
b Opombe
• Če videokamere približno 3 mesece
ne uporabljate, se bo vgrajena litijeva
akumulatorska baterija izpraznila in nastavitev
datuma in ure se bo izbrisala. V tem primeru
napolnite baterijo in ponovno nastavite datum
in uro (str. 65).
• Ob nakupu videokamere je le-ta nastavljena
tako, da se samodejno izklopi, če je približno 5
minut ne uporabljate ([A.SHUT OFF]; str. 42).
Nasveti
z
• Med snemanjem se datum in ura ne prikažeta,
a se samodejno posnameta na disk. Lahko ju
prikažete med predvajanjem (glej stran 33,
[DATA CODE]). (Med delovanjem funkcije
Easy Handycam lahko nastavite samo [DATE/
TIME])
• Če tipke na zaslonu na dotik ne
delujejo pravilno, nastavite LCD zaslon
([CALIBRATION], str. 63).
t [PAGE2] t
3
S puščico se premaknite
na [M] (mesec), za nastavitev pa
uporabite puščici /.
Se nadaljuje
,
13
Korak 3: Vklop videokamere in nastavitev datuma in ure (nadaljevanje)
Sprememba nastavitve jezika
Jezik za prikaz na zaslonu lahko spremenite.
Pritisnite na
(SETUP MENU)
izberite želeni jezik.
t [MENU] t
t [ LANGUAGE] in
14
Korak 4: Priprave na snemanje
Odpiranje pokrova objektiva
Potisnite stikalo LENS COVER na OPEN.
Po snemanju nastavite stikalo LENS
COVER na CLOSE in zaprite pokrov
objektiva.
LCD zaslon
Odprite LCD zaslon za 90 stopinj od
kamere (1), nato pa nastavite kot, ki vam
med snemanjem in predvajanjem (2)
najbolj ustreza.
180 stopinj
(max.)
2
90 stopinj (max.)
b Opomba
• Pazite, da ne boste nahote pritiskali na
tipke na LCD zaslonu, med odpiranjem ali
nastavljanjem LCD zaslona.
Nasveti
z
• Če LCD zaslon odprete za 180 stopinj proti
objektivu, ga lahko zaprete tako, da je obrnjen
navzven. To je priročno med upravljanjem
predvajanja.
• Glej [LCD BRT] (str. 33) o nastavitvi
osvetlitve LCD zaslona.
• Z vsakim pritiskom na tipko DISP BATT/
INFO se informacije prikažejo ali skrijejo.
DISP/BATT INFO
1
90 stopinj proti
kameri
Iskalo
Če zaprete LCD zaslon, si lahko slike
ogledate tudi v iskalu. Z uporabo iskala
boste varčevali z baterijo.
Iskalo
Stikalo za nastavitev leče
iskala
Premaknite ga tako, da bo
slika jasna.
z Nasvet
• Osvetlitev ozadja iskala lahko nastavite tako,
da izberete
(str. 40).
(LCD/VF SET) – [VF B.L.]
Pašček
Zategnite pašček in pravilno držite
kamero.
4
1
2
3
15
Korak 5: Vstavljanje kasete
Uporabljate lahko samo kasete mini DV
(str. 59).
1
Premaknite stikalo OPEN/
EJECT in odprite pokrov.
Stikalo OPEN/
Pokrov
Prostor za kaseto se samodejno odpre.
2
Vstavite kaseto, z okencem
obrnjenim navzven in pritisnite na
tipko .
Nežno pritisnite
na sredino zadnje
strani kasete.
EJECT
Okence na
kaseti
3
Zaprite pokrov.
Izmet kasete
Odprite pokrov s postopkom v koraku 1
in odstranite kaseto.
z Nasvet
• Čas snemanja je odvisen od postavke
[REC MODE] (str. 41)
Prostor za kaseto
Prostor za kaseto se samodejno
zapre.
b Opomba
• Ne zapirajte ga na silo, ker bi s tem
poškodovali kamero.
16
Snemanje/Predvajanje
Enostavno snemanje/predvajanje (Easy
Handycam)
V načinu “Easy Handycam” se večina funkcij kamere nastavi samodejno. Ker so v tem
načinu na razpolago le osnovne funkcije in se velikost znakov na zaslonu poveča, da jih je
lažje videti, je uporaba enostavna tudi za začetnike.
Odprite pokrov za objektiv (str. 15)
A
B
E
DC
Snemanje
1
Premaknite stikalo POWER A v smeri puščice in vklopite lučko CAMERA.
Če je stikalo POWER A nastavljeno na OFF (CHG), ga
med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite navzdol.
2
Pritisnite na EASY C.
EASY
3
Pritisnite na REC START/STOP B (ali E), da se snemanje začne.
Indikator A se spremeni iz [STBY] v
[REC]. Za ustavitev snemanja ponovno
pritisnite na REC START/STOP.
* Med delovanjem funkcije Easy Handycam lahko snemate samo v načinu SP.
Na zaslonu D se prikaže napis
.
Se nadaljuje
,
17
Predvajanje
Premaknite stikalo POWER A v smeri puščice in vklopite lučko PLAY/EDIT.
Pritisnite na tipke na zaslonu D na naslednji način.
Če je stikalo POWER
nastavljeno na OFF(CHG),
ga med pritiskanjem na
zeleno tipko premaknite.
Pritisnite na
s pritiskom na začnite
predvajati.
A
, nato pa
D
B
A GUIDE (str. 23)
B Stop
C S pritiskom lahko preklapljate
med predvajanjem/začasno
ustavitvijo
D Hitro vrtenje nazaj/naprej
p
Preklic funkcije “Easy Handycam”
Ponovno pritisnite na EASY C. Napis izgine z zaslona D.
p
Nastavitve v meniju, ki jih lahko spreminjate med uporabo funkcije “Easy
C
Handycam”
Pritisnite na, da se prikažejo nastavitve v meniju, ki jih lahko spreminjate. Podrobnosti si oglejte na strani 28.
• Skoraj vse nastavitve se samodejno vrnejo na tovarniško nastavitev (str. 36).
• Če želite sliki dodati učinke ali nastavitve, prekličite funkcijo “Easy Handycam”.
p
Tipke, ki med uporabo funkcije “Easy Handycam” niso na voljo
Med uporabu funkcije “Easy Handycam” tipka BACK LIGHT (str. 21) ni na voljo.
Če poskušate uporabiti tipko, ki ni na voljo, se prikaže opozorilo [Invalid during Easy
Handycam operation.].
18
Snemanje
Odprite pokrov za objektiv (str. 15)
Stikalo POWER
REC START/STOP A
REC START/STOP B
Premaknite stikalo POWER v smeri puščice, da se prižge lučka
CAMERA.
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF (CHG),
ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
Pritisnite na tipko REC START/STOP A (ali B).
[STBY][REC]
Za ustavitev snemanja ponovno pritisnite na tipko REC START/STOP A (ali B).
Se nadaljuje
,
19
Snemanje (nadaljevanje)
Zoomiranje
S pomočjo stikala »Zoom lever« ali tipk na
okviru LCD zaslona lahko slike povečate
za vse do 40x.
Širši zorni kot:
(široki kot)
Bližnji pogled: (telefoto)
Za počasno približevanje/oddaljevanje na
rahlo premaknite stikalo »power zoom« .
Za hitrejše zoomiranje pa ga premaknite
dlje.
b OpombE
• Funkcija [STEADYSHOT] morda ne bo
zmanjšala motnosti slike do želene mere, če
je stikalo »Power Zoom« nastavljen na stran T
(telefoto).
• Držite prst na stikalu »Power zoom«. Če ga
odstranite, se utegne posneti zvok delovanja.
• Hitrosti zoomiranja ne morete spremeniti s
tipkami za zoomiranje pod LCD zaslonom.
• Najmanjša možna razdalja med videokamero
in objektom med ohranitvijo ostrine je
približno 1 cm za široki kot in približno 80 cm
za telefoto.
z Nasvet
• Če želite slike povečati za več kot 40x, lahko
nastavite način [D ZOOM] (str. 38).
Snemanje v temi (NightShot plus)
Infrardeča vrata
Nastavite stikalo NIGHTSHOT PLUS
na ON. (Prikažeta se oznaka in napis
[»NIGHTSHOT PLUS«]).
b Opombe
• Funkcija »NightShot plus« uporablja
infrardečo svetlobo. Zato ne prekrivajte
infrardečega porta s prsti ali drugimi predmeti
in odstranite pretvorniško lečo (ni priložena).
• Če ima videokamera težave s samodejnim
nastavljanjem ostrine, jo nastavite ročno
([FOCUS], str. 29).
• Ne uporabljajte funkcij NightShot plus in
Super NightShot plus v svetlem prostoru, ker
bi s tem utegnili povzročiti okvaro.
20
Nastavitev osvetlitve za predmete z
osvetljenim ozadjem
Če želite nastaviti osvetlitev predmeta
z osvetljenim ozadjem, pritisnite tipko
BACK LIGHT, da se prikaže oznaka ..
Za preklic te funkcije, ponovno pritisnite
tipko BACK LIGHT.
Snemanje v zrcalnem načinu
Odprite LCD zaslon pravokotno s kamero
(1), nato ga zavrtite za 180 stopinj proti
objektu (2).
z Nasvet
• Na LCD zaslonu se prikaže zrcalna slika
objekta, posneta slika pa bo obrnjena pravilno.
21
Predvajanje
Premaknite stikalo POWER v smeri puščice, da se prižge lučka
PLAY/EDIT.
Če je stikalo POWER nastavljeno na OFF(CHG),
ga med pritiskanjem na zeleno tipko premaknite.
Pritisnite na , nato pa na za začetek predvajanja.
S pritiskom lahko preklapljate med
predvajanjem/začasno ustavitvijo*
StopHitro pomikanje nazaj/naprej
* Predvajanje se samodejno ustavi, če je kamera dlje kot 3 minute začasno ustavljena (pause).
Nastavitev glasnosti
Pritisnite na t [PAGE1] t [VOL], nato s tipkama / nastavite glasnost.
Iskanje kadra med predvajanjem
Med predvajanjem pritisnite in držite tipko / (Picture Search) ali tipko /
med hitrim vrtenjem traku naprej/nazaj (Skip Scan).
z Nasvet
• Predvajate lahko v različnih načinih ([V SPD PLAY]) (str. 33).
22
Uporaba funkcij
vodenja (USAGE GUIDE)
Želene zaslone za nastavljanje lahko
izberete na enostaven način, s pomočjo
funkcij vodenja (USAGE GUIDE).
Videokamera ima 2 funkcije vodenja:
SHOOT GUIDE: Popelje vas do zaslonov
DISP GUIDE: Omogoča vam, da
1
Pritisnite na [GUIDE].
2
Izberite želeno postavko.
Npr. za izbiro nočnih kadrov
Pritisnite na [SHOOT GUIDE] t
[SELCT SCENE]
/[PAGE
keep the mood of a night view]
(ohranitev vzdušja nočnega kadra).
za nastavitve, ki se
nanašajo na snemanje.
preverite pomen
posameznih indikatorjev,
prikazanih na LCD
zaslonu. Podrobnosti si
oglejte stran 72.
t [PAGE R]
r], da se prikaže napis [To
Nastavitve, ki med uporabo funkcije Easy
Handycam niso mogoče
Med delovanjem funkcije Easy Handycam
nekatere postavke niso na voljo. Če
nastavitev, ki jo poskušate opraviti, ni
na voljo, a jo še vedno želite opraviti,
pritisnite na [SET], da se prikažejo
navodila na zaslonu. Sledite navodilom in
prekličite funkcijo Easy Handycam in nato
izberite nastavitev.
z Nasvet
• Če se postavka [SET] v koraku 3 ne prikaže,
sledite navodilom na zaslonu.
3
Pritisnite na [SET].
Prikaže se želeni nastavitveni zaslon.
Opravite nastavitve v skladu z
namenom.
Funkcija (END SCH) (END SEARCH)
ne bo delovala, če ste po snemanju kaseto
izvlekli iz kamere.
Prepričajte se, da lučka CAMERATAPE sveti (str. 18).
Pritisnite na
[.FN.]
t (PAGE1) in nato
na (END SCH).
60min
PAG E 1 PAG E 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU SCENE
Za preklic funkcije, ponovno pritisnite na
to mesto.
SEL.
SPOT
METER
END
SCH
0:00:00
DISP
GUIDE
EXPO–
SURE
Predvaja se približno 5 sekund
zadnjega kadra zadnjega posnetka
in videokamera vzpostavi stanje
pripravljenosti na mestu, kjer ste na
zadnje ustavili snemanje.
b Opomba
• Funkcija [END SEARCH] ne bo pravilno
delovala, če se med posnetimi deli na traku
nahaja presledek.
Nasvet
z
• Ko lučka PLAY/EDIT zasveti, lahko
uporabite to funkcijo.
Ročno iskanje (EDIT SEARCH)
Med gledanjem slik na zaslonu lahko
poiščete začetno točko in od te točke
začnete snemati. Zvoka med iskanjem ni
slišati.
24
1
Pritisnite na
[.FN.]
t (PAGE1) t
(MENU).
2
S puščicama / izberite
(CAMERA SET) in nato
pritisnite na (EXEC).
3
S puščicama /
(EDITSEARCH) in nato pritisnite
na (EXEC).
4
S puščicama / izberite
(ON) in nato pritisnite na (EXEC)
t .
0:00:00STBY60 min
EDIT
GUIDE
FN
5
Pritisnite in držite tipko
(za pomikanje nazaj)/ (za
pomikanje naprej) in jo sprostite
na mestu, kjer želite začeti
snemati.
Ogled zadnjih posnetih kadrov
(Rec review)
Ogledate si lahko nekaj sekund posnetega
kadra tik preden ste ustavili kaseto.
1
Pritisnite na
(MENU).
2
S puščicama / izberite
(CAMERA SET) in nato
pritisnite na (EXEC).
[.FN.]
t (PAGE1) t
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.