Sony DCR-HC51E User Manual [nl]

Digitale camcorder
3-278-984-41(1)
Voorbereidingen 8
Bedieningshandleiding
DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E
Opnemen/
Het menu gebruiken 28
Kopiëren/bewerken 44
Een computer gebruiken 48
Problemen oplossen 52
Aanvullende informatie 59
Snelgids 70
17
© 2008 Sony Corporation

Lees dit eerst

Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC­richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (i.LINK, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband
2
met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
Opmerkingen bij het gebruik
Over de bijgeleverde handleidingen van uw camcorder
– "Bedieningshandleiding" (deze
handleiding)
– Voor DCR-HC53E/HC54E
"Eerste kennismaking (First Step Guide)" om de camcorder op een computer aan te sluiten en over het gebruik van de bijgeleverde software (op de bijgeleverde CD-ROM)
Informatie over de banden die u in uw camcorder kunt gebruiken
• U kunt alleen mini-DV-banden gebruiken met de markering . De camcorder is niet compatibel met de Cassette Memory­functie (p. 60).
Informatie over het gebruik van de camcorder
• Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen.
AccuBeeldzoeker
LCD-scherm
• De camcorder is niet bestand tegen stof, waterspatten of water. Zie "Gebruik en onderhoud" (p. 63).
Wordt vervolgd ,
3
Lees dit eerst (vervolg)
• Wanneer u de camcorder met verbindingskabels aansluit op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste manier plaatst. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder veroorzaken.
Informatie over de menu-items, het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens
• Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opname- of afspeelomstandigheden.
• Het LCD-scherm en de beeldzoeker van de camcorder zijn vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD­scherm of in de beeldzoeker. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen.
• Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Over het wijzigen van de taalinstelling
• De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 14).
Informatie over opnemen
• Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen.
• Opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet wordt opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opslagmedia, enzovoort.
• Kleursystemen van televisies verschillen afhankelijk van het land/de regio. Om uw opnames op een televisie te bekijken hebt u een televisie nodig die op het PAL­systeem is gebaseerd.
• Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten.
Zwart stipje
Wit, rood, blauw of groen stipje
• Als het LCD-scherm, de beeldzoeker en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd.
4
Informatie over deze handleiding
• De afbeeldingen van het LCD-scherm en de beeldzoeker die in deze handleiding worden gebruikt voor illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van wat u ziet.
• De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het model DCR-HC54E. De modelnaam is onderaan de camcorder aangegeven.
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens van opnamemedia en accessoires voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Over de Carl Zeiss-lens
De camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk ontwikkeld door Carl Zeiss, in Duitsland, en Sony Corporation en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens maakt gebruik van het MTF*-meetsysteem voor videocamera's en levert de kwaliteit waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn geworden.
* MTF staat voor Modulation Transfer
Function. De waarde geeft aan hoeveel licht van een onderwerp in de lens valt.
5
Inhoudsopgave
Het menu gebruiken
Lees dit eerst .................................. 2
Opmerkingen bij het gebruik ........ 3
Voorbereidingen
Stap 1: Bijgeleverde onderdelen
controleren ................................... 8
Stap 2: De accu opladen ................ 9
Stap 3: De stroom inschakelen en de
datum en de tijd instellen ............ 13
De taalinstelling wijzigen ............. 14
Stap 4: Instellingen aanpassen voor
de opname ................................. 15
Stap 5: Plaatsing van een band ... 16
Opnemen/afspelen
Gemakkelijk opnemen/afspelen
(Easy Handycam) ....................... 17
Opnemen ..................................... 19
Zoom ........................................... 20
In een donkere omgeving opnemen
(NightShot plus) ........................ 20
Belichting voor onderwerpen met
tegenlicht aanpassen ............... 21
In spiegelstand opnemen ........... 21
Afspelen ....................................... 22
De gidsfuncties gebruiken
(GEBRUIKGIDS) ........................ 23
Het beginpunt zoeken .................. 24
De laatste scène van de meest
recente opname zoeken (END
SEARCH) .................................. 24
Handmatig zoeken (EDIT SEARCH)
................................................... 24
De laatst opgenomen scènes
controleren (opnamecontrole)
................................................... 25
Het beeld op een televisie afspelen
.................................................... 26
De menu-items gebruiken ... 28
Bedieningstoetsitems ................... 29
Menu-items ................................... 36
Het menu HANDM INST ......37
– B EFFECT
Het menu CAMERA INS ......38
– D ZOOM/BR.B.SEL./
STEADYSHOT, enz.
Het menu SPLR INST./
VCR INST. ...........................39
– AUDIO MIX
Het menu LCD/BZ INS ......... 40
– LCD VERL./LCD KLEUR/LICHT BZ,
enz.
Het menu BAND INST. ......... 41
– OPN STND/AUDIO FUNC/
RESTANT
Het menu SETUP MENU ..... 42
– USB STREAM/LANGUAGE, enz.
Het menu ANDERE .............. 42
– WERELDTIJD, enz.
Kopiëren/bewerken
Kopiëren naar videorecorders of
DVD/HDD-recorders ................... 44
Beelden opnemen vanaf een
videorecorder, enzovoort (DCR-
HC52E/HC54E) ...........................46
Een computer gebruiken
Wat u kunt doen met een Windows-
computer (DCR-HC53E/54E) .....48
De "Eerste kennismaking" en
software installeren (DCR-HC53E/
54E) ............................................ 49
"Eerste kennismaking" weergeven
(DCR-HC53E/54E) ..................... 51
6
Problemen oplossen
Problemen oplossen .....................52
Waarschuwingen en berichten ..... 57
Aanvullende informatie
De camcorder gebruiken in het
buitenland ...................................59
Onderhoud en voorzorgs maatregelen
.....................................................60
Aanbevolen banden ................... 60
Informatie over de "InfoLITHIUM"-
accu .......................................... 61
Informatie over i.LINK ................. 62
De camcorder gebruiken ............ 63
Technische gegevens ...................67
Snelgids
Onderdelen en bedieningselementen
identificeren ................................70
Aanduidingen die worden
weergegeven tijdens het opnemen/
afspelen ......................................73
Index .............................................76
7

Voorbereidingen

Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren

Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan.
Netspanningsadapter (1) (p. 9)
Netsnoer (1) (p. 9)
A/V-kabel (1) (p. 26, 44)
USB-kabel (1) (DCR-HC53E/HC54E) (p. 71)
Oplaadbare accu NP-FH30 (1) (p. 9, 61)
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (DCR-HC53E/54E) (p. 48)
Bedieningshandleiding (deze handleiding) (1)
8

Stap 2: De accu opladen

1
2
1
Accu
DC IN-aansluiting
3
4
Naar het stopcontact
Netsnoer
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) (p. 61) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst.
b Opmerkingen
• U kunt alleen een "InfoLITHIUM"-accu van de H-serie in uw camcorder plaatsen.
1 Breng de aansluitingen van de
accu en de camcorder 1 tegenover elkaar en plaats de accu door deze vast te klikken 2.
2
Voorbereidingen
Met de v aanduiding naar beneden gericht
POWER-schakelaar
Netspanningsadapter
3 Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting van de camcorder. Houd hierbij de v-markering op de stekker naar boven gericht.
4 Sluit het netsnoer aan op de
netspanningsadapter en het stopcontact.
CHG-lampje (opladen)
2 Schuif de POWER-schakelaar in
de richting van de pijl naar OFF(CHG) (de standaardinstelling).
Wordt vervolgd ,
9
Stap 2: De accu opladen (vervolg)
Het CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Het CHG-lampje (opladen) gaat uit als de accu volledig is opgeladen. Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN­aansluiting.
b Opmerkingen
• Koppel de netspanningsadapter los van de DC
IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.
Een externe stroombron gebruiken
U kunt de camcorder gebruiken op stroom via het stopcontact door dezelfde aansluitingen te maken als wanneer u de accu oplaadt. In dit geval wordt de accu niet ontladen.
De accu verwijderen
1 Schakel de stroom uit en druk op PUSH. 2 Verwijder de accu in de richting van de
pijl.
POWER-schakelaar
1
2
PUSH
De accu opbergen
Ontlaad de accu volledig voordat u deze voor langere tijd opbergt (p. 61).
Na een tijd verschijnt de geschatte opnametijd en accu-informatie gedurende ongeveer 7 seconden. U kunt de informatie over de accu gedurende 20 seconden weergeven door nogmaals op DISP/BATT INFO te drukken terwijl de informatie wordt weergegeven.
Resterende accuduur (bij benadering)
BATTERY INFO
BATTERIJLADING
0% 50% 100%
BESCHIKB. OPNAMEDUUR
LCD-SCHERM BLDZOEKER::8599
min min
Opnamecapaciteit (bij benadering)
U kunt de resterende batterijlading op het LCD-scherm controleren.
Aanduiding Status
Voldoende resterende lading Lage acculading, opnemen/
afspelen zal binnen korte tijd stoppen.
Vervang de accu met een volledig opgeladen accu, of laad de accu op.
De resterende acculading controleren (informatie over de accu)
Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) en druk op DISP/BATT INFO.
10
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen.
Accu Oplaadduur
NP-FH30 (bijgeleverd)
115
NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Opnameduur
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
Accu
NP-FH30 (bijgeleverd)
Doorlopende opnameduur
Normale opnameduur*
95 45
110 55
NP-FH50 155 75
180 90
NP-FH70 330 165
395 195
NP-FH100 760 380
890 445
* Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt.
b Opmerkingen
• Alle tijden zijn onder de volgende omstandigheden gemeten: Bovenste waarde: Opname met het LCD­scherm. Onderste waarde: Opname met de beeldzoeker terwijl het LCD-scherm gesloten is.
Speelduur
Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
Accu
NP-FH30 (bijgeleverd)
LCD-scherm geopend
LCD­scherm gesloten
105 135
NP-FH50 170 220 NP-FH70 370 465 NP-FH100 845 1065
Informatie over de accu
• Voordat u de accu vervangt, schuift u de POWER-schakelaar naar OFF (CHG).
• In de volgende gevallen knippert het CHG­lampje (opladen) tijdens het opladen of wordt de informatie over de accu (p. 10) niet correct weergegeven.
– De accu is niet correct in de camcorder
geplaatst. – De accu is beschadigd. – De accu is versleten (alleen voor informatie
over de accu).
• De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-aansluiting van de camcorder, zelfs niet als het netsnoer is losgekoppeld van het stopcontact.
Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur
• Tijden gemeten met de camcorder bij 25 °C. (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen.)
• De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
• De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder.
Informatie over de netspanningsadapter
• Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
• Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk.
Voorbereidingen
Wordt vervolgd ,
11
Stap 2: De accu opladen (vervolg)
• Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komen met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken.
• Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
12

Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en de tijd instellen

Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INST.] elke keer weergegeven dat u de camcorder inschakelt of als u de stand van de POWER-schakelaar wijzigt.
Raak de toets op het LCD-scherm aan.
POWER-schakelaar
3 Ga naar [M] (maand) met en
stel deze in met / .
4 Ga naar [D] (dag) met en
stel deze in met / . Herhaal deze procedure voor het uur en de minuten.
5 Zorg ervoor dat de datum en tijd
correct zijn ingesteld en raak
aan.
De klok begint te lopen.
Voorbereidingen
1 Houd het groene knopje
ingedrukt en schuif de POWER­schakelaar in de richting van de pijl om het gewenste lampje in te schakelen.
CAMERA: Opnemen op een band. PLAY/EDIT: Beelden afspelen of
bewerken. Het scherm [KLOK INST.] verschijnt.
KLOK INST.
JMD
2008 11--:00
0
OK
2 Stel [J] (jaar) in met / .
U kunt elk gewenst jaar instellen tot het jaar 2079.
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER-schakelaar omhoog naar OFF (CHG).
Datum en tijd opnieuw stellen
U kunt de gewenste datum en tijd instellen door t [PAG2] t [KLOK INST.] (p. 28) aan te raken.
b Opmerkingen
• Als u de camcorder ongeveer 3 maanden niet gebruikt, loopt de ingebouwde oplaadbare batterij leeg en worden de instellingen voor datum en tijd wellicht uit het geheugen gewist. In dit geval moet u de oplaadbare batterij opnieuw opladen en vervolgens de datum en tijd opnieuw instellen (p. 67).
• Bij aankoop is de camcorder zo ingesteld dat de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld als u deze ongeveer 5 minuten aan laat staan zonder een handeling uit te voeren. Dit wordt gedaan om de acculading te sparen ([A.UITS UIT], p. 42).
Wordt vervolgd ,
13
Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en de tijd instellen (vervolg)
z Tips
• De datum en de tijd worden niet weergegeven tijdens de opname, maar ze worden automatisch opgenomen op de cassette en ze kunnen tijdens het afspelen worden weergegeven (zie pagina 33 voor [GEGEV CODE] (Tijdens Easy Handycam-bewerking kunt u alleen [DATUM TIJD] instellen)).
• Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, regelt u het aanraakscherm bij (KALIBRATIE) (p. 65).

De taalinstelling wijzigen

U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Raak t [MENU] t
(SETUP MENU) t [ LANGUAGE] aan en selecteer vervolgens de gewenste taal.
14

Stap 4: Instellingen aanpassen voor de opname

De lensbescherming openen
Schuif de LENS COVER-schakelaar naar OPEN.
Na de opname zet u de LENS COVER­schakelaar op CLOSE om de lensbescherming te sluiten.
Het LCD-scherm
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2).
180 graden (max.)
2
2
90 graden (max.)
DISP/BATT INFO
1
90 graden ten opzichte van de camcorder
• Druk op DISP/BATT INFO om de schermaanduidingen (zoals de informatie over de accu) in of uit te schakelen.
De beeldzoeker
U kunt beelden bekijken met de beeldzoeker om de acculading te sparen, of als het beeld op het LCD-scherm zwak is.
Beeldzoeker
Scherpstelknopje voor de beeldzoeker
Beweeg het knopje tot het beeld duidelijk wordt.
z Tips
• U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van de beeldzoeker aanpassen door (LCD/BZ INS) - [LICHT BZ] (p. 40) te selecteren.
Handgreepband
Maak de handgreepband vast en houd uw camcorder correct vast.
Voorbereidingen
b Opmerkingen
• Druk niet per ongeluk op de toetsen op de rand van het LCD-scherm wanneer u het LCD­scherm opent of aanpast.
z Tips
• Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het venster naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.
• Raadpleeg [LCD HELD] (p. 33) om de helderheid van het LCD-scherm aan te passen.
4
1
2
3
15

Stap 5: Plaatsing van een band

{DO NOT PUSH}
U kunt alleen mini-DV- banden gebruiken (p. 60).
1 Schuif de OPEN/EJECT-
schakelaar in de richting van de pijl en houd de schakelaar vast. Open de klep.
OPEN/EJECT-schakelaar
Klep
De bandhouder wordt automatisch uit de camcorder geschoven en geopend.
2 Plaats een band in de camcorder
met het venstergedeelte naar buiten gericht en druk op .
Druk zachtjes op het midden van de achterkant van de band.
Venster
b Opmerkingen
• Forceer de band niet met kracht in de houder door op te drukken terwijl de bandhouder in de camcorder schuift. Dit kan een storing veroorzaken.
3 Sluit de klep.
De band uit de camcorder verwijderen
Open de klep op dezelfde manier zoals beschreven in stap 1 en verwijder de band.
z Tips
• De opnameduur is afhankelijk van [OPN STND] (p. 41).
Bandhouder
16
De bandhouder wordt automatisch weer in de camcorder geschoven.

Opnemen/afspelen

Gemakkelijk opnemen/afspelen (Easy Handycam)

Met de functie Easy Handycam worden de meeste camera-instellingen automatisch geoptimaliseerd, zodat u geen gedetailleerde aanpassingen hoeft uit te voeren. Het formaat van het schermlettertype wordt vergroot, zodat de informatie gemakkelijk kan worden gelezen.
De lensbescherming openen (p. 15)
A
B
E
DC
Opnemen
1 Schuif de POWER-schakelaar A herhaaldelijk in de richting van de pijl om
het CAMERA-lampje in te schakelen.
Als de POWER-schakelaar A op OFF (CHG) is gezet, schuift u de schakelaar omlaag terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Opnemen/afspelen
2 Druk op EASY C.
EASY
verschijnt op het scherm D.
3 Druk op REC START/STOP B (of E) om de opname te starten.*
60 min
0:00:00
De aanduiding (A) wijzigt van [STBY] in [OPN]. Druk nogmaals op REC START/STOP om de opname te stoppen.
* Tijdens de functie Easy Handycam kunt u alleen in de SP-modus opnemen.
OPN
A
GIDS
FN
Wordt vervolgd ,
17
A
Gemakkelijk opnemen/afspelen (Easy Handycam) (vervolg)
Afspelen
Schuif de POWER-schakelaar A herhaaldelijk in de richting van de pijl om het PLAY/EDIT-lampje in te schakelen. Raak de toetsen op het scherm D als volgt aan.
Als de POWER­schakelaar op OFF (CHG) is gezet, schuift u de schakelaar omlaag terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Raak achtereenvolgens en aan om het afspelen te starten.
GIDS
A GIDS (p. 23) B Stoppen C Afspelen/onderbreken schakelt om als
u dit aanraakt
D Terugspoelen/snel vooruitspoelen
D
CB
x De functie Easy Handycam annuleren
Druk nogmaals op EASY C. verdwijnt van het scherm D.
x Aanpasbare menu-instellingen in de functie Easy Handycam
Raak aan om de aanpasbare menu-instellingen weer te geven. Zie pagina 28 voor meer informatie over de instelling.
• Bijna alle instellingen keren automatisch terug naar de standaardinstellingen (p. 36).
• Annuleer de functie Easy Handycam als u effecten of instellingen op de beelden wenst toe te passen.
x Niet beschikbare toets tijdens Easy Handycam
Tijdens de functie Easy Handycam is de toets . (tegenlicht) (p. 21) niet beschikbaar. [Ongeldig tijdens Easy Handycam stand] verschijnt als een geprobeerde functie niet beschikbaar is in de Easy Handycam-stand.
18

Opnemen

Open de lensbescherming (p. 15).
REC START/STOP B
POWER-schakelaar
REC START/ STOP A
Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl om het CAMERA-lampje in te schakelen.
Als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet, schuift u de schakelaar omlaag terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Druk op REC START/STOP A (of B).
STBY
GIDS GIDS
[STBY] [OPN]
Druk nogmaals op REC START/STOP A (of B) om de opname te stoppen.
OPN
Opnemen/afspelen
Wordt vervolgd ,
19
Opnemen (vervolg)

Zoom

U kunt beelden vergroten tot 40 maal de oorspronkelijke grootte met de motorzoomknop of de zoomknoppen op de rand van het LCD-scherm.
Grote weergavehoek: (groothoek)
Kleine weergavehoek: (tele-opnamen)
Als u de motorzoomknop voorzichtig draait, kunt u langzamer in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
b Opmerkingen
• [STEADYSHOT] kan de wazigheid van het beeld mogelijk niet zoals gewenst verminderen als de motorzoomknop op T (tele-opnamen) is ingesteld.
• Houd uw vinger op de motorzoomknop. Als u uw vinger van de motorzoomknop haalt, kan het werkgeluid van de motorzoomknop ook worden opgenomen.
• U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm.
• De minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp voor een goede scherpstelling is ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor tele-opnamen.
z Tips
• U kunt [D ZOOM] (p. 38) instellen als u meer dan 40 × wilt inzoomen.

In een donkere omgeving opnemen (NightShot plus)

Infraroodpoort
Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar op ON. ( en ["NIGHTSHOT PLUS"] worden weergegeven.)
b Opmerkingen
• De functie NightShot plus maakt gebruik van infraroodlicht. U mag de infraroodpoort daarom niet bedekken met uw vingers of andere voorwerpen. Verwijder de voorzetlens (optioneel) als deze is bevestigd.
• Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 29) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld.
• Gebruik de functie NightShot plus niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken.
20

Belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen

Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op . (tegenlicht) om . weer te geven. Druk nogmaals op . (tegenlicht) om de tegenlichtfunctie te annuleren.

In spiegelstand opnemen

Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (2).
z Tips
• Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.
Opnemen/afspelen
21

Afspelen

Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl om het PLAY/EDIT-lampje in te schakelen.
Als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet, schuift u de schakelaar omlaag terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Start het afspelen.
Raak aan om de band terug te spoelen tot het gewenste punt en raak dan aan om het afspelen te starten.
Afspelen/onderbreken* schakelt om als u dit aanraakt
GIDS
Stoppen
* Het afspelen wordt automatisch gestopt als de camcorder langer dan 3 minuten in de pauzestand staat.
Terugspoelen/snel vooruitspoelen
Het volume aanpassen
Raak t [PAG1] t [VOL.] en vervolgens / aan om het volume aan te passen.
Een scène zoeken tijdens het afspelen
Blijf / aanraken tijdens het afspelen (beeldzoekfunctie) of / tijdens het snel vooruitspoelen of terugspoelen van de band (snelzoekfunctie).
z Tips
• U kunt afspelen in verschillende standen ([V.SNL WG.], p. 34).
22

De gidsfuncties gebruiken (GEBRUIKGIDS)

U kunt eenvoudig de gewenste instelschermen selecteren met behulp van de gidsfuncties (GEBRUIKGIDS).
Uw camcorder heeft de volgende 2 gidsfuncties.
OPN. GIDS: Brengt u naar de
instelschermen voor opnamen.
WRG. HULP: Biedt u de mogelijkheid
om de betekenis van elke aanduiding op het LCD­scherm te controleren. Zie pagina 75 voor meer details.
1 Raak [GIDS] aan.
2 Selecteer het gewenste item.
bv. om nachtopnamen te maken Raak [OPN. GIDS] t [SCENE SEL.]
t [PAG. r]/[PAG. R] aan om [De sfeer van een nachtelijke scène behouden] weer te geven.
Niet beschikbare instellingen tijdens Easy Handycam
Tijdens de functie Easy Handycam zijn bepaalde items niet beschikbaar. Als een instelling die u wilt toepassen niet beschikbaar is, raakt u [INST.] aan om een instructie op het scherm weer te geven. Volg de instructie om de functie Easy Handycam te annuleren en selecteer de instelling.
z Tips
• Als [INST.] niet wordt weergegeven in stap 3, volgt u de instructie op het scherm.
Opnemen/afspelen
3 Raak [INST.] aan.
Het gewenste instelscherm verschijnt. Wijzig de instellingen volgens uw
behoeften.
23

Het beginpunt zoeken

Controleer of het CAMERA-lampje brandt (p. 19).

De laatste scène van de meest recente opname zoeken (END SEARCH)

[EINDE ZOEK] (END SEARCH) werkt niet als u de band uit de camcorder verwijdert nadat u op de band hebt opgenomen.
Raak t [PAG1] en vervolgens [EINDE ZOEK] aan.
60min
PAG 1 PAG 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU SCÈNE
KEUZE
Raak deze toets opnieuw aan om de bewerking te annuleren.
De laatste scène van de meest recente opname wordt ongeveer 5 seconden afgespeeld en de camcorder schakelt over naar de wachtstand op het moment dat de laatste opname is voltooid.
SPOT
METER EINDE
ZOEK
0:00:00
WRG. HULP
BE­LICHT

Handmatig zoeken (EDIT SEARCH)

U kunt zoeken naar het beginpunt om de volgende opname te starten terwijl u de beelden op het scherm bekijkt. Het geluid wordt niet afgespeeld tijdens het zoeken.
1 Raak t [PAG1] t [MENU]
aan.
2 Selecteer (CAMERA INS) met
/ en raak vervolgens
[UITV.] aan.
3 Selecteer [BEW. ZOEK] met
/ en raak vervolgens
[UITV.] aan.
4 Selecteer [AAN] met /
en raak vervolgens [UITV.] t
aan.
0:00:00STBY60min
b Opmerkingen
• [EINDE ZOEK] werkt niet correct als er een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de band.
z Tips
• Deze functie is ook beschikbaar als u de POWER-schakelaar op PLAY/EDIT zet.
24
BEWRK
GIDS
FN
5 Blijf (teruggaan)/
(vooruitgaan) aanraken totdat u het gewenste punt hebt gevonden waar u wilt beginnen met opnemen.
Loading...
+ 56 hidden pages