กล้องบันทึกวิดีโอระบบดิจิตอล
2-319-514-32 (1)
การเริ่มต้นใช้งาน
7
คู่มือการใช้งาน
DCR-HC47E/HC48E
การบันทึกภาพ/
การดูภาพ
การใช้เมนู
การคัดลอก/ การตัดต่อ
การใช้งานกับเครื่อง
คอมพิวเตอร์
การแก้ปัญหา
ข้อมูลเพิ่มเติม
ข้อมูลอ้างอิงฉบับย่อ
16
30
51
59
63
73
85
© 2007 Sony Corporation
โปรดอ่านที่นี่ก่อน
ก่อนเริ่มใช้งานกล้องถ่ายวิดีโอ โปรดอ่านคู่มือ
การใช้งานเล่มนี้โดยละเอียดและเก็บไว้สำหรับ
อ้างอิงต่อไป
คําเตือน
เพื่อลดอันตรายจากไฟไหมหรือไฟฟาดูด
อยาใหตัวอุปกรณเปยกฝนหรือถูกความชื้น
คําเตือน
ใชกอนแบตเตอรี่ชนิดที่กําหนดไวเทานั้น
มิฉะนั้นอาจทําใหเกิดไฟไหมหรือเปนสาเหตุ
ของการบาดเจ็บได
ข้อสังเกตในการใช้งาน
กล้องถ่ายวิดีโอของท่านมาพร้อมกับ
คู่มือ 2 ฉบับ
–
“ คู่มือการใช้งาน ” (คู่มือฉบับนี้)
–
“ First Step Guide (คู่มือใช้งานขั้นต้น)”
สำหรับการเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอเข้ากับ
เครื่องคอมพิวเตอร์และการใช้งานซอฟต์แวร์
ที่จัดมาให้ (อยู่ในแผ่น CD-ROM ที่จัดมาให้)
ชนิดของม้วนเทปที่สามารถใช้กับ
กล้องถ่ายวิดีโอของท่าน
ท่านสามารถใช้ม้วนเทปชนิดมินิ DV ที่มี
เครื่องหมาย กล้องถ่ายวิดีโอของท่าน
ไม่สนับสนุนการใช้งานฟังก์ชั่น Cassette
Memory ( หน้า 73)
ชนิดของ “ Memory Stick” ที่สามารถ
ใช้กับกล้องถ่ายวิดีโอของท่าน
ท่านสามารถใช้งานได้เฉพาะ “ Memory Stick
Duo” ที่มีเครื่องหมาย หรือ
“ Memory Stick Duo”
(สามารถใช้งานกับกล้องถ่ายวิดีโอของท่านได้ )
“ Memory Stick”
(ไม่สามารถใช้งานกับกล้องถ่ายวิดีโอของท่าน )
(หน้า 74)
•
ไม่สามารถใช้งานกับเมมโมรี่การ์ดอื่นๆ
ยกเว้น “ Memory Stick Duo”
•
สามารถใช้งาน “Memory Stick PRO ” และ
“Memory Stick PRO Duo” ได้กับอุปกรณ์ที่
สนับสนุน “ Memory Stick PRO ” เท่านั้น
•
อย่าติดฉลากหรือวัสดุที่มีลักษณะเดียวกัน
ลงบน “ Memory Stick Duo” หรือตัวแปลง
Memory Stick Duo
2
เมื่อใช้งาน “ Memory Stick Duo”
กับอุปกรณ์ที่สนับสนุน “ Memory
Stick”
ท่านต้องใส่ “ Memory Stick Duo”
ลงในตัวแปลง Memory Stick Duo
ตัวแปลง Memory Stick Duo
การใช้กล้องถ่ายวิดีโอ
•
อย่าถือกล้องโดยจับที่ส่วนต่างๆ ต่อไปนี้ี
ช่องมองภาพ ก้อนแบตเตอรี่
แผงจอภาพ LCD
ถอดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจาก
•
Handycam Station โดยจับที่กล้องถ่ายวิดีโอ
และปลั๊ก DC
ต้องเลื่อนสวิตช์ POWER ไปที่ OFF (CHG)
•
เท่านั้นเมื่อต้องการประกอบกล้องถ่ายวิดีโอ
เข้ากับ Handycam Station หรือเมื่อต้องการ
ดึงกล้องถ่ายวิดีโอออก
สำหรับรายการเมนู , แผงจอภาพ
LCD, ช่องมองภาพและเลนส์
รายการเมนูที่ปรากฏเป็นสีเทาไม่สามารถใช้
•
งานได้ภายใต้สภาวะการบันทึกหรือการเล่น
ภาพในขณะนั้น
จอภาพ LCD และช่องมองภาพผลิตด้วย
•
เทคโนโลยีชั้นสูงอันละเอียดอ่อนจึงทำให้มี
ประสิทธิภาพในการแสดงความละเอียดของ
ภาพมากกว่า 99.99% อย่างไรก็ตามอาจ
ปรากฏจุดมืดและ/หรือจุดสว่างเล็กๆ (สีขาว,
แดง, น้ำเงิน หรือเขียว) ปรากฏขึ้นอย่างต่อ
เนื่องบนจอภาพ LCD และช่องมองภาพ
จุดเหล่านี้เกิดขึ้นตามปกติในขั้นตอนของการ
ผลิตและจะไม่มีผลใดๆ ต่อภาพที่บันทึก
กล้องถ่ายวิดีโอไม่ได้มีคุณสมบัติป้องกันฝุ่น,
•
หยดน้ำหรือละอองน้ำ โปรดดูรายละเอียดจาก
หัวข้อ “ การใช้งานและการดูแลรักษา”
(หน้า 78)
ก่อนต่อกล้องถ่ายวิดีโอเข้ากับอุปกรณ์อื่น
•
ด้วยสาย USB หรือ i.LINK โปรดตรวจให้
แน่ใจว่าได้ต่อปลั๊กตามทิศทางที่ถูกต้องและ
ไม่ฝืนใช้แรงมากเกินไป เพื่อป้องกันความ
เสียหายที่อาจเกิดกับขั้วต่อ หรืออาจทำให้
กล้องถ่ายวิดีโอทำงานผิดปกติได้
ต่อสายต่อ A/V เข้ากับช่องต่อ A/V OUT
•
ของ Handycam Station เมื่อใช้งานกล้อง
ถ่ายวิดีโอโดยต่อเข้ากับ Handycam Station
เพื่อส่งสัญญาณภาพและเสียงออก
จุดสีดำ
จุดสีขาว, แดง,
น้ำเงิน หรือเขียว
การปล่อยให้จอภาพ LCD, ช่องมองภาพ
•
หรือเลนส์โดนแสงแดดส่องโดยตรงเป็นเวลา
นานอาจทำให้เกิดความผิดปรกติกับอุปกรณ์
ได้ ควรระมัดระวังเมื่อวางกล้องถ่ายวิดีโอใกล้
หน้าต่างหรือเมื่ออยู่กลางแจ้ง
อย่าเล็งกล้องถ่ายแสงแดดโดยตรงเพราะ
•
อาจทำให้กล้องถ่ายวิดีโอทำงานผิดปรกติ
ได้ ควรถ่ายภาพแสงอาทิตย์ในสภาพแสง
น้อย เช่นในเวลาเย็นเท่านั้น
ยังมีต่อ
3
โปรดอ่านที่นี่ก่อน (ยังมีต่อ)
ข้อสังเกตการตั้งภาษา
การแสดงผลบนจอภาพสำหรับแต่ละภาษา
•
ให้รายละเอียดเกี่ยวกับกระบวนการใช้งาน
ในกรณีที่จำเป็นท่านสามารถเปลี่ยนภาษาบน
หน้าจอได้ก่อนการใช้งาน (หน้า 12)
ข้อสังเกตสำหรับการบันทึก
ก่อนเริ่มต้นการบันทึก ควรทดสอบฟังก์ชั่นการ
•
บันทึกเพื่อให้แน่ใจว่าจะสามารถบันทึกภาพ
และเสียงได้โดยไม่เกิดปัญหาใดๆ
ไม่สามารถให้การชดเชยสำหรับภาพที่บันทึก
•
แม้ในกรณีที่การบันทึกหรือการเล่นภาพใช้
งานไม่ได้เนื่องจากความผิดปรกติของอุปกรณ์
อย่างเช่น กล้องถ่ายวิดีโอ
ระบบของ TV สีมีความแตกต่างกันในแต่ละ
•
ประเทศ/พื้นที่ ในการรับชมภาพที่บันทึกผ่าน
ทางจอ TV จะต้องใช้ TV ระบบ PAL
รายการทีวี ฟิล์มภาพยนตร์ ม้วนวิดีโอเทป
•
และสื่อบันทึกชนิดอื่นอาจมีลิขสิทธิ์คุ้มครอง
การบันทึกจากสื่อดังกล่าวโดยไม่ได้รับ
อนุญาต อาจเป็นการละเมิดกฏหมายลิขสิทธิ์
สำหรับคู่มือใช้งานฉบับนี้
ภาพจากจอภาพ LCD และช่องมองภาพที่
•
ปรากฏในคู่มือฉบับนี้เป็นภาพนิ่งที่ถ่ายด้วย
กล้องถ่ายภาพดิจิตอล ซึ่งอาจปรากฏแตก
ต่างออกไปจากที่ท่านเห็น
ภาพประกอบที่ปรากฏในคู่มือใช้งานฉบับนี้
•
เป็นของกล้องถ่ายวิดีโอรุ่น DCR-HC48E
โดยชื่อรุ่นของกล้องถ่ายวิดีโอจะมีปรากฏอยู่
ที่ด้านล่างของกล้องถ่ายวิดีโอ
การออกแบบและข้อมูลจำเพาะของสื่อบันทึก
•
และอุปกรณ์เสริมอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้
โดยไม่แจ้งให้ทราบ
เกี่ยวกับเลนส์ Carl Zeiss
กล้องถ่ายวิดีโอของท่านติดตั้งเลนส์ Carl
•
Zeiss ซึ่งช่วยสร้างภาพให้มีคุณภาพสูง
เลนส์ของกล้องถ่ายวิดีโอได้รับการพัฒนา
ร่วมกันระหว่าง Carl Zeiss ในประเทศเยอรมัน
และ Sony Corporation ซึ่งใช้ระบบการวัด
MTF สำหรับกล้องถ่ายวิดีโอและให้คุณภาพ
เทียบเท่ากับเลนส์ Carl Zeiss
MTF = ย่อมาจาก Modulation Transfer
Function ค่าของตัวเลขแสดงถึงปริมาณของ
แสงจากการเข้าถึงวัตถุตกกระทบสู่เลนส์
4
สารบัญ
โปรดอ่านที่นี่ก่อน ............................2
การเริ่มต้นใช้งาน
ขั้นตอนที่ 1: การตรวจสอบอุปกรณ์ที่จัด
มาให้ ..........................................7
ขั้นตอนที่ 2: การชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่
.................................................8
ขั้นตอนที่ 3: การเปิดเครื่องและตั้งวันที่
และเวลา ................................... 11
การเปลี่ยนการตั้งภาษา ................... 12
ขั้นตอนที่ 4: การปรับค่าต่างๆ ก่อนการ
บันทึก ....................................... 12
ขั้นตอนที่ 5: การใส่เทปหรือ “ Memory
Stick Duo” ................................ 14
การบันทึกภาพ /
การดูภาพ
การบันทึกภาพ /ดูภาพแบบง่าย (Easy
Handycam) ............................... 16
การบันทึกภาพ .............................. 18
การใช้ซูม ..................................... 20
การบันทึกภาพในที่มืด
(NightShot plus) ........................ 20
การปรับแสงสำหรับวัตถุย้อนแสง ....... 21
การบันทึกภาพในโหมดกระจกสะท้อน
................................................ 21
การเลือกอัตราส่วน (16:9 หรือ 4:3)
ของภาพที่บันทึก ......................... 21
การดูภาพ ....................................22
การใช้ซูม PB ................................ 24
การใช้ฟังก์ชั่นแนะนำการใช้งาน
(แนะนำวิธีใช้) .............................24
การค้นหาจุดเริ่มต้น ........................25
การค้นหาซีนภาพสุดท้ายของภาพที่บันทึก
ล่าสุด (END SEARCH) .................25
การค้นหาเอง (EDIT SEARCH) ......... 26
การตรวจสอบซีนภาพที่บันทึกล่าสุด
(Rec review) ............................. 26
การค้นหาซีนภาพที่ต้องการทันที
(การตั้งความจำเป็นศูนย์ ) ............... 26
การค้นหาซีนภาพจากวันที่ที่บันทึก
(ค้นหาด้วยวันที่ ) .......................... 27
การดูภาพบน TV ...........................28
การใช้เมนู
การใช้รายการเมนู .................30
รายการเมนู ..................................31
เมนูเซ็ตกล้อง ........................... 33
การตั้งค่าเพื่อปรับกล้องถ่ายวิดีโอของ
ท่านตามสภาพการบันทึกภาพ
เมนูเซ็ตเมมโมรี่ ........................ 38
การตั้งค่าสำหรับ “ Memory Stick Duo”
เมนู APPLI. ภาพ ....................40
เอฟเฟ็คพิเศษบนภาพหรือฟังก์ชั่นเพิ่ม
เติมสำหรับการบันทึกภาพ/ การดูภาพ
เมนูแก้/ เล่น ...........................44
การตั้งค่าสำหรับการตัดต่อภาพหรือการ
ดูภาพในโหมดต่างๆ
เมนูเซ็ต STD .......................... 46
การตั้งค่าระหว่างการบันทึกภาพลงเทป
หรือการตั้งค่าพื้นฐานอื่นๆ
เมนูเวลา/LANGU. ...................49
การปรับแต่ง Personal Menu ...........49
การคัดลอก/ การตัดต่อ
การคัดลอกไปยังเครื่องเล่นวิดีโอหรือ
เครื่องบันทึก DVD/HDD .............. 51
การบันทึกภาพจากเครื่องเล่นวิดีโอ,
อื่นๆ (DCR-HC48E) ....................53
การคัดลอกภาพจากเทปไปยัง
“Memory Stick Duo ” .................55
การลบภาพที่บันทึกไว้จาก
“Memory Stick Duo ” .................. 55
การทำเครื่องหมายภาพที่บันทึกบน
“Memory Stick Duo ”
ด้วยข้อมูลจำเพาะ (เครื่องหมายพิมพ์/
การป้องกันภาพ) .........................56
การพิมพ์ภาพที่บันทึกไว้ (เครื่องพิมพ์ที่
ใช้งานได้กับ PictBridge) ..............57
ยังมีต่อ
5
การใช้งานกับเครื่องคอมพิวเตอร์
ท่านสามารถทำอะไรได้บ้างด้วย
เครื่องคอมพิวเตอร์ Windows ........59
การติดตั้ง “ First Step Guide
(คู่มือใช้งานขั้นต้น )” และซอฟต์แวร์
...............................................60
การใช้งาน “ First Step Guide
(คู่มือใช้งานขั้นต้น )” ....................62
การใช้งานกับเครื่องคอมพิวเตอร์
Macintosh ................................ 62
การแก้ปัญหา
การแก้ปัญหา ................................ 63
ตัวแสดงเตือนและข้อความเตือน ....... 70
ข้อมูลเพิ่มเติม
การใช้กล้องวิดีโอในต่างประเทศ ....... 73
การดูแลรักษาและข้อควรระวัง ..........73
เทปที่ใช้งานร่วมกันได้ ..................... 73
รายละเอียดของแผ่น “ Memory Stick”
................................................ 74
รายละเอียดของ ก้อนแบตเตอรี่
“ InfoLITHIUM” .......................... 76
รายละเอียดของ i.LINK ................... 77
ข้อสังเกตในการใช้งานกล้องถ่ายวิดีโอ
................................................ 78
ข้อมูลจำเพาะ ................................ 82
ข้อมูลอ้างอิงฉบับย่อ
ส่วนประกอบและปุ่มควบคุม .............85
ตัวแสดงที่ปรากฏขึ้นระหว่างการบันทึก
ภาพ/ การดูภาพ ........................... 89
ดัชนีคำศัพท์ ................................. 92
6
การเริ่มต้นใช้งาน
ขั้นตอนที่ 1: การตรวจสอบอุปกรณ์ที่จัดมาให้
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ต่อไปนี้มา
พร้อมกับกล้องถ่ายวิดีโอของท่านครบถ้วน
ตัวเลขที่อยู่ในวงเล็บคือจำนวนของอุปกรณ์
รายการนั้น
อุปกรณ์แปลงไฟ AC (1) ( หน้า 8)
สายไฟหลัก (1) ( หน้า 8)
Handycam Station (1) ( หน้า 8, 88)
รีโมทควบคุมแบบไร้สาย (1) ( หน้า 88)
ติดตั้งแบตเตอรี่ลิเธียมแบบแผ่นกลมไว้แล้ว
ก้อนแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้ NP-FH40 (1)
(หน้า 8, 76)
แผ่น CD-ROM “ Handycam Application
Software ” (1) (หน้า 59)
ตัวแปลง 21-pin (1) ( หน้า 29)
สำหรับรุ่นที่มีเครื่องหมาย พิมพ์อยู่ที่ใต้เครื่อง
เท่านั้น
คู่มือการใช้งาน (คู่มือฉบับนี้) (1)
การเริ่มต้นใช้งาน
สายต่อ A/V (1) ( หน้า 28, 51)
สาย USB (1) ( หน้า 57)
7
ขั้นตอนที่ 2: การชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่
1
ก้อนแบตเตอรี่
ช่องต่อ DC IN
ต่อเข้ากับเต้าจ่าย
ไฟบนผนัง
ท่านสามารถชาร์จไฟแบตเตอรี่โดยต่อก้อน
แบตเตอรี่ชนิด “ InfoLITHIUM” (รุ่น H)
(หน้า 76) เข้ากับกล้องถ่ายวิดีโอ
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถติดตั้งก้อนแบตเตอรี่ “ InfoLITHIUM ”
•
อื่นๆ ที่ไม่ใช่ชนิด H เข้ากับกล้องถ่ายวิดีโอของท่าน
5
สายไฟหลัก
1 จัดขั้วไฟฟ้าของก้อนแบตเตอรี่และ
กล้องถ่ายวิดีโอให้ตรงกัน () จากนั้น
ต่อก้อนแบตเตอรี่เข้ากับกล้องถ่าย
วิดีโอและเลื่อนให้เข้าที่ ( )
2
สวิตช์ POWER
ปลั๊ก DC
3
4
อุปกรณ์แปลงไฟ AC
4 ต่อสายไฟหลักเข้ากับอุปกรณ์แปลงไฟ
AC และเต้าจ่ายไฟบนผนัง
5 จากนั้นต่อกล้องถ่ายวิดีโอลงจนสุดเข้า
กับ Handycam Station ให้แน่น
เริ่มการชาร์จไฟเมื่อไฟ CHG (ชาร์จ)
สว่างขึ้น ไฟ CHG (ชาร์จ) ดับลงเมื่อ
แบตเตอรี่ถูกชาร์จจนเต็ม ให้ถอดกล้องถ่าย
วิดีโอออกจาก Handycam Station
2 เลื่อนสวิตช์ POWER ไปที่ OFF (CHG)
(การตั้งค่าเริ่มต้น )
3 ต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC เข้ากับช่องต่อ
DC IN ของ Handycam Station
โดยให้ เครื่องหมาย บนปลั๊ก DC
หันขึ้นด้านบน
8
ไฟ CHG ( ชาร์จ)
หมายเหตุ
ปิดฝาปิดช่องต่อปลั๊ก DC IN เมื่อต่อกล้องถ่าย
•
วิดีโอเข้ากับ Handycam Station
ถอดอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจากช่องต่อ DC IN
•
โดยจับที่ Handycam Station และปลั๊ก DC
การชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่ด้วย
อุปกรณ์แปลงไฟ AC เท่านั้น
ปิดสวิตช์เครื่องจากนั้นต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC
เข้ากับช่องต่อ DC IN ของกล้องถ่ายวิดีโอ
สวิตช์ POWER
หันด้านที่มี
เครื่องหมาย
ลง
ช่องต่อ DC IN
ปลั๊ก DC
คำแนะนำ
ท่านสามารถใช้งานกล้องถ่ายวิดีโอที่ต่ออยู่กับแหล่ง
•
จ่ายไฟ อย่างเช่นเต้าจ่ายไฟบนผนังดังแสดงในภาพ
ก้อนแบตเตอรี่จะไม่สูญเสียกำลังไฟในกรณีนี้
เปิดฝาปิดช่องต่อ
การถอดกล้องถ่ายวิดีโอจาก
Handycam Station
ปิดสวิตช์แล้วดึงกล้องถ่ายวิดีโอออกจาก
Handycam Station โดยจับที่กล้องถ่าย
วิดีโอและ Handycam Station
การเริ่มต้นใช้งาน
การถอดก้อนแบตเตอรี่
ปิดสวิตช์ จากนั้นกด PUSH
ถอดก้อนแบตเตอรี่ออกตามทิศทางลูกศร
สวิตช์ POWER
PUSH
การเก็บรักษาก้อนแบตเตอรี่
ควรใช้ก้อนแบตเตอรี่จนหมดพลังงานก่อนนำไป
เก็บรักษาเป็นเวลานาน (หน้า 77)
ยังมีต่อ
9
ขั้นตอนที่ 2: การชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่ (ยังมีต่อ)
การตรวจสอบแบตเตอรี่ที่เหลือ
(ข้อมูลแบตเตอรี่)
ตั้งสวิตช์ POWER ไปที่ OFF(CHG) จากนั้นกด
DISP/BATT INFO
ปุ่ม DISP/BATT INFO
หลังจากนั้นสักครู่ เวลาที่สามารถบันทึกได้โดย
ประมาณและข้อมูลแบตเตอรี่จะปรากฏขึ้นเป็น
เวลาประมาณ 7 วินาที ท่านสามารถเลือกแสดง
ข้อมูลแบตเตอรี่ได้นานถึง 20 วินาทีโดยกด
DISP/BATT INFO ซ้ำอีกครั้งในขณะที่ข้อมูล
แบตเตอรี่แสดงอยู่
แบตเตอรี่ที่เหลือ (โดยประมาณ)
ระดับการชาร์จแบตเตอรี่
ระยะเวลาที่บันทึกได้
จอ LCD :
ช่องมองภาพ
น.
น .
:
ระยะเวลาที่บันทึกได้ (โดยประมาณ)
ท่านสามารถตรวจสอบกำลังไฟที่เหลือของ
แบตเตอรี่ได้บนจอภาพ LCD
ตัวแสดง สถานะ
มีกำลังไฟเหลืออยู่อย่างเพียงพอ
ระดับแบตเตอรี่ต่ำ การบันทึก/การ
เล่นภาพกำลังจะหยุดในไม่ช้า
เปลี่ยนไปใช้แบตเตอรี่ที่ชาร์จจน
เต็มแล้วหรือทำการชาร์จแบตเตอรี่
เวลาในการชาร์จไฟ
จำนวนเวลาโดยประมาณ (นาที) เมื่อชาร์จไฟ
ก้อนแบตเตอรี่เปล่าจนเต็ม
ก้อนแบตเตอรี่ เวลาในการชาร์จไฟ
NP-FH40 (จัดมาให้้) 125
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
เวลาในการบันทึก
ระยะเวลาโดยประมาณ (นาที) ที่สามารถบันทึกภาพได้
เมื่อใช้ก้อนแบตเตอรี่ที่ชาร์จไฟแบบเต็ม
ก้อนแบตเตอรี่
NP-FH40
(จัดมาให้้ )
เวลาบันทึก
อย่างต่อเนื่อง
100
110
110
NP-FH50 115
130
130
NP-FH70 245
280
280
NP-FH100 565
635
635
เวลาบันทึกไม่ต่อเนื่องเป็นระยะเวลาที่ท่านเริ่ม /
*
หยุดการบันทึกภาพ, เปิด/ปิดสวิตช์เครื่องและ
ซูมภาพซ้ำไปซ้ำมา
เวลาบันทึกไม
่ต่อเนื่อง*
50
55
55
55
65
65
120
140
140
280
315
315
หมายเหตุ
•
การวัดระยะเวลาอยู่ภายใต้เงื่อนไขต่อไปนี้:
ค่าบน: เมื่อเปิดไฟหลังจอ LCD
ค่ากลาง: เมื่อปิดไฟส่องหลัง LCD
ค่าล่าง: บันทึกโดยใช้ช่องมองภาพในขณะที่ปิด
จอภาพ LCD
เวลาในการเล่น
ระยะเวลาโดยประมาณ (นาที) ที่สามารถ
เล่นภาพได้ เมื่อใช้ก้อนแบตเตอรี่ที่ชาร์จไฟ
แบบเต็ม
ก้อนแบตเตอรี่
เปิดแผงจอภาพ
LCD*
NP-FH40
(จัดมาให้ )
NP-FH50 140
120
ปิดแผงจอภาพ
LCD
150
170
10
ก้อนแบตเตอรี่
NP-FH70 300
NP-FH100 695
เมื่อเปิดไฟส่องหลัง LCD
*
เปิดแผงจอภาพ
LCD*
ปิดแผงจอภาพ
LCD
370
845
รายละเอียดก้อนแบตเตอรี่
ก่อนทำการชาร์จไฟก้อนแบตเตอรี่ ให้เลื่อนสวิตช์
•
POWER ขึ้นไปที่ OFF (CHG)
ไฟ CHG (ชาร์จ ) จะกระพริบระหว่างการชาร์จไฟ
•
หรือข้อมูลแบตเตอรี่ (หน้า 10) อาจแสดงคลาด
เคลื่อนได้ในกรณีต่อไปนี้
ใส่ก้อนแบตเตอรี่ไม่ถูกต้อง
–
ก้อนแบตเตอรี่เสีย
–
ก้อนแบตเตอรี่เสื่อมคุณภาพ (สำหรับข้อมูล
–
แบตเตอรี่เท่านั้น)
จะไม่มีกำลังไฟจ่ายออกจากก้อนแบตเตอรี่หาก
•
อุปกรณ์แปลงไฟ AC ยังต่ออยู่กับช่องต่อ DC IN
ของกล้องถ่ายวิดีโอหรือ Handycam Station
ถึงแม้จะได้ถอดสายไฟหลักออกจากเต้าจ่ายไฟบน
ผนังแล้วก็ตาม
เกี่ยวกับเวลาในการชาร์จไฟ/
การบันทึกภาพ/ การดูภาพ
ทำการจับเวลาเมื่อกล้องถ่ายวิดีโอมีอุณหภูมิ 25 °C
•
(77°C ) (ขอแนะนำ 10°C - 30°C (50°F - 86°F))
เวลาในการบันทึกภาพและดูภาพจะสั้นลงเมื่อใช้งาน
•
กล้องถ่ายวิดีโอในที่ที่มีอุณหภูมิต่ำ
เวลาในการบันทึกภาพและดูภาพจะสั้นลง โดยขึ้นอยู่
•
กับสภาพแวดล้อมที่คุณใช้งานกล้องถ่ายวิดีโอ
เกี่ยวกับอุปกรณ์แปลงไฟ AC
ต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC เข้ากับเต้าจ่ายไฟบนผนังที่
•
อยู่ใกล้ หากมีความผิดปรกติใดๆเกิดขึ้นให้รีบถอด
ปลั๊กของอุปกรณ์แปลงไฟ AC ออกจากเต้าจ่ายไฟ
ทันที
อย่าวางอุปกรณ์แปลงไฟ AC ไว้ในบริเวณแคบๆ
•
อย่างเช่นระหว่างกำแพงกับเฟอร์นิเจอร์
ควรป้องกันไม่ให้วัตถุที่เป็นโลหะสัมผัสกับส่วนปลั๊ก
•
DC ของอุปกรณ์แปลงไฟ AC เพราะอาจเป็นสาเหตุ
ให้เกิดความผิดปรกติกับอุปกรณ์ได้
•
แม้ว่าจะปิดเครื่องแล้วก็ตาม กล้องถ่ายวิดีโอยังมี
กำลังไฟจากแหล่งจ่ายไฟ AC (กระแสไฟหลัก)
อยู่ภายในเครื่องตราบใดที่ยังเสียบปลั๊กของอุปกรณ์
แปลงไฟ AC อยู่กับเต้าจ่ายไฟ
ขั้นตอนที่ 3: การเปิด
เครื่องและตั้งวันที่
และเวลา
ให้ตั้งวันที่และเวลาเมื่อท่านใช้งานกล้องถ่าย
วิดีโอเป็นครั้งแรก หากไม่ตั้งวันที่และเวลา
หน้าจอ [ตั้งนาฬิกา] จะปรากฏขึ้นบนจอภาพ
ทุกครั้งที่ท่านเปิดกล้องถ่ายวิดีโอขึ้นมาใช้งาน
หรือเมื่อเปลี่ยนตำแหน่งสวิตช์ POWER
สัมผัสปุ่มบนจอภาพ
LCD
สวิตช์ POWER
1 เลื่อนสวิตช์ POWER ไปตามทิศทาง
ลูกศรพร้อมกับกดปุ่มสีเขียว เพื่อเปิด
ไฟสถานะที่สัมพันธ์กัน
CAMERA-TAPE: เพื่อบันทึกลงบนเทป
CAMERA-MEMORY: เพื่อบันทึกลงบน
“Memory Stick Duo ”
PLAY/EDIT: เพื่อเล่นหรือตัดต่อภาพ
หน้าจอ [ ตั้งนาฬิกา] ปรากฏขึ้น
ตั้งนาฬิกา
วันที่
ปดว
2 ตั้ง [ป] (ปี) ด้วยปุ่ม /
จากนั้นสัมผัส
ท่านสามารถตั้งค่าปีได้จนถึงปี 2079
nnnnn
/+
การเริ่มต้นใช้งาน
ยังมีต่อ
11
ขั้นตอนที่ 3: การเปิดเครื่องและ
ตั้งวันที่และเวลา (ยังมีต่อ)
3 ตั้งค่า [ด] (เดือน) จากนั้นสัมผัส
และดำเนินการแบบเดียวกันกับ [ว]
(วัน), ชั่วโมง และนาที
นาฬิกาเริ่มเดิน
การปิดสวิตช์
เลื่อนสวิตช์ POWER ไปที่ OFF (CHG)
การรีเซ็ตวันที่และเวลา
ท่านสามารถตั้งวันที่และเวลาตามต้องการได้
โดยสัมผัส [MENU]
(เวลา /LANGU.) [ตั้งนาฬิกา ] (หน้า 30)
หมายเหตุ
หากท่านไม่ได้ใช้กล้องถ่ายวิดีโอนาน ประมาณ 3
•
เดือน แบตเตอรี่แผ่นกลมแบบชาร์จไฟได้ที่อยู่
ภายในจะหมดกำลังไฟ ทำให้การตั้งค่าวันที่และ
เวลาอาจถูกลบไปจากหน่วยความจำ ในกรณีนี้ให้
ชาร์จไฟแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟได้ข้างต้น แล้วจึง
ตั้งค่าวันที่และเวลาใหม่อีกครั้ง (หน้า 81)
•
กล้องถ่ายวิดีโอที่เพิ่งซื้อมาใหม่ถูกตั้งค่าให้ปิด
เครื่องโดยอัตโนมัติ หากท่านปล่อยให้กล้องถ่าย
วิดีโอเปิดค้างไว้โดยไม่ใช้งานใดๆ เกินกว่า 5 นาที
ทั้งนี้เพื่อประหยัดพลังงานของก้อนแบตเตอรี่
([ปิดอัตโนมัติ], หน้า 48)
คำแนะนำ
วันที่และเวลาที่ทำการบันทึกจะไม่ปรากฏขึ้นระหว่าง
•
บันทึกภาพ แต่จะได้รับการบันทึกลงบนเทปโดย
อัตโนมัติ และสามารถแสดงบนจอได้ระหว่างรับ
ชมภาพ (ดูรายละเอียด [รหัสข้อมูล] ที่หน้า 47
(ระหว่างการใช้งาน Easy Handycam ท่านสามารถ
ตั้งค่าได้เฉพาะ [วัน/เวลา] เท่านั้น))
•
หากปุ่มบนจอภาพสัมผัสทำงานไม่ถูกต้อง ให้ปรับ
แผงจอภาพสัมผัสเสียใหม่ (คาลิเบรชั่น) (หน้า 79)
ขั้นตอนที่ 4: การปรับ
ค่าต่างๆ ก่อนการ
บันทึก
การเปิดฝาปิดเลนส์
เลื่อนสวิตช์ LENS COVER ไปยังตำแหน่ง
OPEN
หลังจากเสร็จสิ้นการบันทึก ให้เลื่อนสวิตช์
LENS COVER ไปยังตำแหน่ง CLOSE เพื่อปิด
ฝาปิดเลนส์
แผงจอภาพ LCD
เปิดแผงจอภาพ LCD ออก 90 องศาจากตัว
กล้องถ่ายวิดีโอ () แล้วจึงหมุนไปยัง
ตำแหน่งที่ดีที่สุดสำหรับการบันทึกภาพหรือดู
ภาพ ()
180 องศา
(สูงสุด )
90 องศา
(สูงสุด )
DISP/BATT INFO
90 องศาจากตัวกล้อง
ถ่ายวิดีโอ
การเปลี่ยนการตั้งภาษา
ท่านสามารถเปลี่ยนการแสดงข้อความบน
จอภาพให้เป็นภาษาที่ต้องการ โดยสัมผัส
[MENU] (เวลา /LANGU.)
[LANGUAGE] แล้วจึงเลือกภาษาที่
ต้องการ
12
การปิดไฟส่องหลัง LCD เพื่อยืดระยะ
เวลาการใช้งานแบตเตอรี่
กด DISP/BATT INFO ค้างไว้สองสามวินา
ทีจนกระทั่ง ปรากฏขึ้น
การตั้งค่าแบบนี้มีประโยชน์เมื่อท่านใช้งาน
กล้องถ่ายวิดีโอในที่สว่างมากหรือเมื่อท่านต้อง
การประหยัดพลังงานจากก้อนแบตเตอรี่ และจะ
ไม่มีผลใดๆต่อภาพที่กำลังบันทึก เมื่อต้องการ
เปิดไฟส่องหลัง LCD ให้กด DISP/BATT INFO
ค้างไว้สองสามวินาทีจนกระทั่ง หายไป
หมายเหตุ
ระวังอย่ากดโดนปุ่มที่อยู่บนขอบจอภาพ LCD
•
เมื่อท่านเปิดหรือปรับค่าบนแผงจอภาพ LCD
แบบสัมผัส
คำแนะนำ
ถ้าท่านหมุนแผงจอภาพ LCD ไปทางด้านเลนส์ 180
•
องศา ท่านจะสามารถปิดแผงจอภาพ LCD โดยให้
จอภาพ LCD หันออกด้านนอกได้ ซึ่งให้ความสะดวก
ยิ่งขึ้นสำหรับการดูภาพ
•
ดู [ เซ็ต LCD/VF] - [ ความจ้า LCD] ( หน้า 47)
สำหรับการปรับความสว่างของจอภาพ LCD
•
กดปุ่ม DISP/BATT INFO เพื่อสลับเปิด/ปิดตัวแสดง
บนจอภาพ (อย่างเช่น ข้อมูลแบตเตอรี่)
ช่องมองภาพ
ท่านสามารถดูภาพโดยใช้ช่องมองภาพเพื่อ
ประหยัดกำลังไฟในก้อนแบตเตอรี่ หรือเมื่อไม่
สามารถมองภาพบนจอภาพ LCD ได้อย่าง
ชัดเจน
ช่องมองภาพ
ปุ่มปรับเลนส์ช่องมอง
เลื่อนไปจนกว่าจะ
ภาพ
เห็นภาพชัดเจน
สายกระชับมือ
รัดสายกระชับมือพร้อมกับจับกล้องถ่ายวิดีโอ
ให้ถูกต้อง
การเริ่มต้นใช้งาน
คำแนะนำ
ท่านสามารถปรับความสว่างไฟส่องหลังของช่อง
•
มองภาพได้โดยเลือก [เซ็ต LCD/VF] - [ไฟส่องหลัง
VF] (หน้า 47)
13
ขั้นตอนที่ 5: การใส่เทปหรือ “ Memory Stick
Duo”
ม้วนเทป
ท่านสามารถใช้เฉพาะม้วนเทปมินิ DV
เท่านั้น (หน้า 73)
1 เลื่อนและกดปุ่ม OPEN/EJECT
ไปตามทิศทางลูกศรเพื่อเปิดฝา
ปุ่ม
OPEN/EJECT
ฝา
ช่องใส่เทปจะเลื่อนออกมาและเปิดขึ้นโดย
อัตโนมัติ
2 ใส่ม้วนเทปโดยหันด้านที่มีช่องหน้าต่าง
ขึ้น จากนั้นกด
กดตรงกลางด้าน
หลังของม้วนเทปเบาๆ
ช่องหน้าต่าง
หมายเหตุ
อย่าฝืนใช้แรงปิดช่องใส่เทปโดยกดที่
•
ตำแหน่งที่มีข้อความ
ขณะที่ช่องใส่เทปเลื่อนกลับเข้าไป
เพราอาจทำให้เกิดความผิดปกติกับ
กล้องถ่ายวิดีโอได้
{DO NOT PUSH}
3 ปิดฝาช่องใส่เทป
การนำเทปออก
เปิดฝาตามขั้นตอนเดียวกับที่ได้อธิบายใน
ขั้นตอนที่ 1 จากนั้นดึงม้วนเทปออก
คำแนะนำ
เวลาที่บันทึกภาพได้จะแตกต่างกันออกไปตาม
•
โหมดบันทึก ] (หน้า 46)
[
ช่องใส่เทป
ช่องใส่เทปจะเลื่อนกลับเข้าที่โดย
อัตโนมัติ
14
“Memory Stick Duo ”
ท่านสามารถใช้งานได้เฉพาะแผ่น “ Memory
Stick Duo” ที่มีเครื่องหมาย
หรือ (หน้า 74)
1 เปิดแผงจอภาพ LCD
2 ใส่แผ่น “ Memory Stick Duo”
ลงในช่องใส่แผ่น “ Memory Stick
Duo” ตามทิศทางที่ถูกต้องจนมีเสียง
คลิ๊กเข้าที่
ไฟแสดงการทำงาน
หันเครื่องหมาย
ไปทางด้านจอภาพ LCD
การนำแผ่น “ Memory Stick Duo”
ออก
กดเบาๆ หนึ่งครั้งแล้วเลื่อน “ Memory Stick
Duo” ออกมาตามแนวตัวกล้องถ่ายวิดีโอ
หมายเหตุ
เมื่อไฟแสดงการทำงานสว่างหรือกระพริบอยู่
•
แสดงว่ากล้องถ่ายวิดีโอมีการอ่าน/บันทึกข้อมูล
อย่าเขย่าหรือกระแทกถูกกล้องถ่ายวิดีโอ, ปิดเครื่อง,
นำแผ่น “ Memory Stick Duo” ออกหรือถอดก้อน
แบตเตอรี่ออก มิฉะนั้นอาจเกิดความเสียหายกับ
ข้อมูลภาพได้
•
หากพยายามใส่แผ่น
เข้าไปในช่องใส่แผ่น โดยผิดทิศทาง อาจก่อให้เกิด
ความเสียหายกับแผ่น
ช่องใส่แผ่น
ภายในได้
อย่าดึง “ Memory Stick Duo” ออกโดยฝืนใช้แรง
•
ด้วยนิ้วของท่านเพราะอาจทำให้เกิดความเสียหายได้
“
Memory Stick Duo”
“
Memory Stick Duo”,
“
Memory Stick Duo” หรือข้อมูลภาพ
•
ในการใส่หรือดึง “ Memory Stick Duo” ออก
ต้องระมัดระวังไม่ให้ “ Memory Stick Duo”
หลุดออกจากช่องและหล่นลง
คำแนะนำ
จำนวนภาพที่สามารถบันทึกได้จะแตกต่างกัน
•
ออกไปตามคุณภาพของภาพหรือขนาดภาพ
ดูรายละเอียดได้ที่หน้า 38
การเริ่มต้นใช้งาน
15
การบันทึกภาพ/ การดูภาพ
การบันทึกภาพ/ ดูภาพแบบง่าย (Easy
Handycam)
ด้วยการใช้งาน Easy Handycam การตั้งค่าส่วนใหญ่ของกล้องถ่ายวิดีโอจะเปลี่ยนไปเป็นโหมด
อัตโนมัติ เพื่อให้ท่านไม่ต้องกังวลกับการปรับค่าต่างๆ ในรายละเอียด ตัวอักษรบนจอภาพจะมี
ขนาดใหญ่ขึ้นเพื่อให้สามารถมองเห็นได้ง่าย
เปิดฝาปิดเลนส์ (หน้า 12)
# "
$
ภาพเคลื่อนไหว
1 เลื่อนสวิตช์ POWER
ไปเพื่อเปิดไฟสถานะ
CAMERA-TAPE
2 กด EASY
EASY
ปรากฏขึ้นบนจอภาพ
3 กด REC START/STOP (หรือ )
เพื่อเริ่มต้นบันทึกภาพ*
บันทึก
%!39
60 น.
แนะ
-%.5
ตัวแสดงเปลี่ยนจาก
[เตรียม ] เป็น [บันทึก ]
กด REC START/STOP อีกครั้งเพื่อหยุด
การบันทึกภาพ
&
หากสวิตช์ POWER
ถูกตั้งอยู่ที่ OFF (CHG)
ให้กดปุ่มสีเขียวพร้อมกับ
เลื่อนสวิตช์
%
'
ภาพนิ่ง (4:3)
1 เลื่อนสวิตช์ POWER
ไปเพื่อเปิดไฟสถานะ
CAMERA-MEMORY
2 กด EASY
EASY
ปรากฏขึ้นบนจอภาพ
3 กด PHOTO เพื่อบันทึกภาพ
บีพ
กระพริบ สว่าง
กดปุ่มค้างไว้เบาๆ
เพื่อปรับโฟกัส
60น.
-
%!39
แนะ
-%.5
กดปุ่มจนสุดเพื่อ
บันทึกภาพ
**
เสียงชัตเตอร์
16
*
ภาพเคลื่อนไหวถูกบันทึกในโหมด SP (Standard Play - เล่นแบบมาตรฐาน ) ลงบนม้วนเทป
**
ภาพนิ่งถูกบันทึกด้วยคุณภาพแบบ [ละเอียด ] ลงบน “ Memory Stick Duo ”
การเล่นภาพเคลื่อนไหว/ ภาพนิ่ง
เลื่อนสวิตช์ POWER เพื่อเปิดไฟสถานะ PLAY/EDIT จากนั้นสัมผัสปุ่มบนจอภาพ
ดังนี้
ภาพเคลื่อนไหว
สัมผัส แล้วสัมผัส
เพื่อเริ่มต้นดูภาพ
แนะ
"
แนะ (หน้า 24)
กรอเดินหน้า /กรอย้อนกลับ
หยุด
สลับระหว่างเล่น /หยุดชั่วคราว
#
% $
การยกเลิกการใช้งาน Easy Handycam
กดปุ่ม EASY อีกครั้งแล้ว จะหายไปจากจอภาพ
การตั้งค่าเมนูที่สามารถปรับค่าได้ระหว่างการใช้งาน Easy Handycam
สัมผัส [MENU] เพื่อแสดงรายการตั้งค่าเมนูที่สามารถปรับค่าได้ โปรดดูรายละเอียดการตั้งค่า
ได้ที่หน้า 30
การตั้งค่าโดยส่วนใหญ่เปลี่ยนกลับไปสู่ค่าเริ่มต้นโดยอัตโนมัติ (หน้า 31)
•
ไม่ปรากฏขึ้นระหว่างการใช้งาน Easy Handycam
•
ยกเลิกการใช้งาน Easy Handycam หากท่านต้องการเพิ่มเอฟเฟ็คภาพหรือการตั้งค่าใดๆให้กับภาพ
•
ปุ่มที่ไม่สามารถใช้งานได้ระหว่างการใช้งาน Easy Handycam
ระหว่างการใช้งาน Easy Handycam ท่านไม่สามารถใช้งานปุ่มต่อไปนี้ิ ข้อความ [ ใช้งานไม่ได้
ขณะใช้ Easy Handycam] อาจจะปรากฏขึ้นหากท่านพยายามใช้งานฟังก์ชั่นที่ใช้งานไม่ได้
ระหว่างการใช้งาน Easy Handycam
ปุ่ม BACK LIGHT ( หน้า 21)
•
กดปุ่ม DISP/BATT INFO ค้างไว้ (หน้า 12)
•
ปุ่ม WIDE SELECT (ในโหมด CAMERA-MEMORY) (หน้า 21)
•
ปุ่ม PHOTO (ในโหมด CAMERA-TAPE) (หน้า 18)
•
ภาพนิ่ง
สัมผัส /
เพื่อเลือกภาพนิ่ง
แนะ
"
-%.5
#$
แนะ (หน้า 24)
ดูภาพจากเทป
ก่อนหน้านี้ /ถัดไป
ลบ (หน้า 55)
%
การบันทึกภาพ/ การดูภาพ
17
การบันทึกภาพ
เปิดฝาปิดเลนส์ (หน้า 12)
PHOTO
สวิตช์ POWER
REC START/
STOP
REC START/
STOP
การบันทึกภาพเคลื่อนไหว
ภาพเคลื่อนไหวจะถูกบันทึกลงบนเทป
เลื่อนสวิตช์ POWER ไปตามทิศทางลูกศรอย่างต่อเนื่องเพื่อเปิดไฟ
สถานะ CAMERA-TAPE
หากสวิตช์ POWER ถูกตั้งไปที่ OFF(CHG)
ให้เลื่อนสวิตช์ลงพร้อมกับกดปุ่มสีเขียว
กด REC START/STOP (หรือ )
60 น.
เตรียม
60น.
60น.
บันทึก
60 น.
แนะ แนะ
0-%.5 0-%.5
เตรียม
บันทึก
หากต้องการหยุดการบันทึก ให้กดปุ่ม REC START/STOP อีกครั้ง
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถบันทึกภาพเคลื่อนไหวลง “ Memory Stick Duo ” ด้วยกล้องถ่ายวิดีโอของท่าน
•
คำแนะนำ
ขณะบันทึกภาพเคลื่อนไหวลงม้วนเทปหรือขณะที่อยู่ในโหมดเตรียมพร้อม ท่านสามารถบันทึกภาพนิ่งลงสู่ “ Memory
•
Stick Duo” ได้โดยกดปุ่ม PHOTO ลงจนสุด ภาพนิ่งถูกจำกัดขนาดของภาพไว้ที่ [0.2M] ในจอภาพแบบ 16:9
หรือขนาด [VGA (0.3M)] ในจอภาพแบบ 4:3 (หน้า 38)
18
การบันทึกภาพนิ่ง
ภาพนิ่งจะถูกบันทึกลง “ Memory Stick Duo”
เลื่อนสวิตช์ POWER ไปตามทิศทางลูกศรอย่างต่อเนื่องเพื่อเปิดไฟ
สถานะ CAMERA-MEMORY
หากสวิตช์ POWER ถูกตั้งไปที่ OFF(CHG)
ให้เลื่อนสวิตช์ลงพร้อมกับกดปุ่มสีเขียว
กดปุ่ม PHOTO ค้างไว้เบาๆ เพื่อปรับโฟกัส จากนั้นกดปุ่มลงจนสุด
การบันทึกภาพ/ การดูภาพ
บีพ
- -
แนะ
0-%.5 0-%.5
เสียงชัตเตอร์
60 น.
กระพริบ สว่าง
มีเสียงชัตเตอร์ดังขึ้นหนึ่งครั้ง การบันทึกภาพเสร็จสิ้นเมื่อ หายไป
การตรวจสอบภาพที่บันทึกล่าสุดบน “ Memory Stick Duo”
สัมผัส หากต้องการลบภาพให้สัมผัส [ใช่]
คำแนะนำ
ดูรายละเอียดคุณภาพของภาพ, ขนาดภาพหรือจำนวนภาพที่สามารถบันทึกได้ที่หน้า 38 •
60 น.
แนะ
ยังมีต่อ
19
การบันทึกภาพ (ยังมีต่อ)
การใช้ซูม
ท่านสามารถขยายภาพได้สูงถึง 25 เท่าของ
ขนาดภาพต้นฉบับด้วยปุ่มปรับกำลังซูมหรือปุ่ม
ซูมบนขอบจอภาพ LCD
มุมมองที่กว้างขึ้น:
(ภาพมุมกว้าง )
มุมมองใกล้: (ภาพขยาย)
เลื่อนปุ่มปรับกำลังซูมเบาๆ เพื่อซูมภาพอย่าง
ช้าๆ หรือเลื่อนออกไปเพื่อซูมภาพอย่าง
รวดเร็ว
หมายเหตุ
[STEADYSHOT] อาจไม่ช่วยลดการเบลอของภาพ
•
ตามที่ต้องการ เมื่อระดับกำลังซูมอยู่ที่ด้าน T
(ภาพขยาย )
ขอแนะนำให้วางนิ้วมือบนปุ่มปรับกำลังซูม เพราะ
•
หากท่านเลื่อนนิ้วมือออกจากปุ่มปรับกำลังซูม
เสียงการทำงานของปุ่มปรับกำลังซูมอาจได้รับการ
บันทึกลงไปด้วย
ท่านไม่สามารถเปลี่ยนความเร็วการซูมเมื่อใช้ปุ่มซูม
•
บนขอบจอภาพ LCD
ระยะห่างน้อยสุดระหว่างกล้องกับวัตถุที่กล้องยัง
•
สามารถทำการโฟกัสได้อย่างคมชัดคือ ประมาณ 1
ซม. (ประมาณ 13/32 นิ้ว) สำหรับการถ่ายภาพมุม
กว้าง และประมาณ 80 ซม. (ประมาณ 2 5/8 ฟุต)
สำหรับการถ่ายภาพระยะไกล
คำแนะนำ
ท่านสามารถตั้งค่า [ดิจิตอลซูม ] (หน้า 37) หาก
•
ต้องการซูมภาพที่ระดับสูงกว่า 25 เท่า
การบันทึกภาพในที่มืด
(NightShot plus)
ช่องแสงอินฟราเรด
ตั้งสวิตช์ NIGHTSHOT PLUS ไปที่ ON
( และ [“ NIGHTSHOT PLUS” ] ปรากฏขึ้น)
หมายเหตุ
ฟังก์ชั่น NightShot plus และ Super NightShot
•
plus ใช้ประโยชน์จากแสงอินฟราเรด ดังนั้นระวัง
อย่าให้นิ้วมือหรือวัตถุใดๆ บังช่องแสงอินฟราเรด
ถอดเลนส์แปลงขนาด (อุปกรณ์เสริม) ออก หากมี
ติดตั้งอยู่
•
ให้ปรับโฟกัสแบบแมนนวล ([ โฟกัส], หน้า 35)
เมื่อการปรับโฟกัสโดยอัตโนมัติทำได้ยาก
•
อย่าใช้ฟังก์ชั่น NightShot plus และ Super
NightShot plus ในที่สว่างเพราะอาจทำให้กล้อง
ทำงานผิดปกติได้
คำแนะนำ
หากต้องการบันทึกภาพให้สว่างขึ้นอีก ให้ใช้ฟังก์ชั่น
•
Super NightShot plus (หน้า 36) หากต้องการ
บันทึกภาพให้มีสีสันสดใสขึ้น ให้ใช้ฟังก์ชั่น Color
Slow Shutter (หน้า 36)
20
การปรับแสงสำหรับวัตถุย้อน
แสง
การเลือกอัตราส่วน (16:9 หรือ
4:3) ของภาพที่บันทึก
ในการปรับแสงสำหรับวัตถุย้อนแสง ให้กดปุ่ม
BACK LIGHT เพื่อแสดง หากต้องการ
ยกเลิกการใช้งานฟังก์ชั่นนี้ ให้กดปุ่ม BACK
LIGHT ซ้ำอีกครั้ง
การบันทึกภาพในโหมดกระจก
สะท้อน
เปิดแผงจอภาพ LCD ออก 90 องศาจากตัว
กล้องถ่ายวิดีโอ ( ) แล้วหมุน 180 องศาไป
ยังด้านเลนส์ ( )
คำแนะนำ
ภาพกระจกสะท้อนของวัตถุจะปรากฏบนจอภาพ
•
LCD แต่ภาพที่บันทึกจะมีลักษณะปกติ
WIDE SELECT
สวิตช์ POWER
การเลือกอัตราส่วนสำหรับภาพ
เคลื่อนไหว
เลื่อนสวิตช์ POWER ไปที่ CAMERA-TAPE
กดปุ่ม WIDE SELECT ซ้ำๆ เพื่อเลือก
อัตราส่วนจอภาพที่ต้องการ
คำแนะนำ
มุมมองของภาพแบบอัตราส่วน 4:3 และ 16:9
•
อาจแตกต่างกันไปตามตำแหน่งซูมขณะบันทึก
•
กรณีที่รับชมภาพบน TV ให้เลือก [ ชนิดทีวี] สำหรับ
การรับชมให้ตรงกับอัตราส่วนภาพของ TV ( หน้า
29)
•
เมื่อรับชมภาพที่บันทึกด้วยอัตราส่วนแบบ 16:9
โดยตั้ง [ ชนิดทีวี] เป็น [4:3] ภาพจะดูหยาบโดยขึ้น
กับวัตถุที่แสดง (หน้า 29)
การเลือกอัตราส่วนสำหรับภาพนิ่ง
เลื่อนสวิตช์ POWER ไปที่ CAMERA-
MEMORY
อัตราส่วนภาพจะเปลี่ยนเป็นแบบ 4:3
กดปุ่ม WIDE SELECT เพื่อเลือกอัตราส่วน
จอภาพที่ต้องการ
หมายเหตุ
ภาพนิ่งถูกจำกัดขนาดภาพไว้ที่ [0.7M] ( )
•
ในโหมด 16:9 ( จอกว้าง) ในโหมด 4:3 ท่าน
สามารถเลือกขนาดภาพได้สูงสุดถึง [1.0M] (
คำแนะนำ
สำหรับจำนวนภาพที่สามารถบันทึกได้ โปรดดูที่หน้า
•
38
การบันทึกภาพ/ การดูภาพ
)
21
การดูภาพ
เลื่อนสวิตช์ POWER อย่างต่อเนื่องไปตามทิศทางลูกศรเพื่อเปิดไฟสถานะ PLAY/
EDIT
หากสวิตช์ POWER ถูกตั้งไปที่ OFF(CHG)
ให้เลื่อนสวิตช์ลงพร้อมกับกดปุ่มสีเขียว
การเล่นภาพเคลื่อนไหว
บสัมผัส แล้วสัมผัส เพื่อเริ่มต้นดูภาพ
เมื่อสัมผัสจะสลับระหว่างเล่นหรือหยุดเล่นชั่วคราว*
60น.
หยุด**
*
การเล่นภาพหยุดลงโดยอัตโนมัติเมื่อหยุดเล่นภาพชั่วคราวนานเกินกว่า 3 นาที
**
จะปรากฏขึ้นแทน เมื่อมี “ Memory Stick Duo” ที่มีภาพบันทึกอยู่บรรจุอยู่ในกล้องโดยไม่ได้เล่น
จากเทป
กรอเดินหน้า/ กรอย้อนกลับ
60 น.
แนะ
0-%.5
การปรับระดับเสียง
สัมผัส [ระดับเสียง] จากนั้นสัมผัส / เพื่อปรับระดับเสียง
คำแนะนำ
หากไม่พบ [ระดับเสียง ] ใน ให้สัมผัส [MENU] (หน้า 30)
•
การค้นหาซีนภาพระหว่างดูภาพ
สัมผัส / ค้างไว้ในขณะดูภาพ (ค้นหาภาพ) หรือสัมผัส / ระหว่างกรอเทปเดิน
หน้าหรือกรอย้อนกลับ (ค้นหาข้าม)
คำแนะนำ
ท่านสามารถดูภาพได้ในโหมดต่างๆ ([ เล่นสปีดต่างๆ ] หน้า 44)
•
22
การรับชมภาพนิ่ง
สัมผัส
ภาพที่บันทึกล่าสุดจะปรากฏขึ้น
-
เล่นภาพที่บันทึก
เล่นภาพที่บันทึก
ไปยังหน้าจอดัชนีหน้าถัดไป
แนะ
0-%.5
สลับมีเดียสำหรับ
เล่นภาพ
ปรากฏขึ้นบนหน้าจอเล่นเทป
*
60น.
60น.
*
ก่อนหน้านี้ /ถัดไป
การแสดงภาพจาก “ Memory Stick Duo” ในหน้าจอดัชนี
สัมผัส สัมผัสที่ภาพใดภาพหนึ่งเพื่อกลับสู่โหมดแสดงภาพเดี่ยว
จบ
"
ภาพ 6 ภาพก่อนหน้านี้ /ถัดไป
ภาพที่แสดงก่อนเปลี่ยนไปหน้าจอดัชนี
เมื่อต้องการดูภาพจากโฟลเดอร์อื่น ให้สัมผัส [เล่นจากแฟ้ม], เลือกโฟลเดอร์ด้วย
/ แล้วสัมผัส (หน้า 40)
#
การบันทึกภาพ/ การดูภาพ
ยังมีต่อ
23
การดูภาพ (ยังมีต่อ)
การใช้ซูม PB
ท่านสามารถขยายภาพที่บันทึกได้เป็น 1.1 ถึง
5 เท่าของขนาดต้นฉบับ
ท่านสามารถปรับอัตราการขยายได้ด้วยปุ่มปรับ
กำลังซูมหรือปุ่มซูมบนขอบจอภาพ LCD
การใช้ฟังก์ชั่นแ
นะนำการใช้งาน
(แนะนำวิธีใช้)
ท่านสามารถเลือกหน้าจอตั้งค่าที่ต้องการได้
อย่างง่ายดายเมื่อใช้ฟังก์ชั่นแนะนำการใช้งาน
(แนะนำวิธีใช้)
60น.
กล้องถ่ายวิดีโอของท่านประกอบด้วยฟังก์ชั่น
แนะนำการใช้งาน 3 ชุดดังต่อไปนี้
เตรียม
แนะ
0-%.5
แสดงภาพที่ต้องการขยาย
ขยายภาพโดยใช้ T (ภาพขยาย )
เฟรมภาพปรากฏขึ้นบนจอภาพ
สัมผัสจอภาพ ณ ตำแหน่งที่ต้องการแสดง
เป็นจุดศูนย์กลางของเฟรมที่กำลังแสดง
ปรับอัตราการขยายด้วย W ( ภาพมุมกว้าง )/
T (ภาพขยาย )
สัมผัส [จบ ] เมื่อต้องการยกเลิกการทำงาน
หมายเหตุ
ท่านไม่สามารถเปลี่ยนความเร็วการซูมเมื่อใช้ปุ่มซูม
•
บนขอบจอภาพ LCD
แนะนำวิธีถ่าย : นำท่านไปยังหน้าจอการ
ตั้งค่าที่เกี่ยวข้องกับการ
บันทึกภาพ
แนะนำการใช้ : นำท่านไปยังหน้าจอตั้ง
ค่าที่เกี่ยวข้องกับการ
ใช้งานเบื้องต้น
แนะนำดิสเพลย์ : ให้ท่านสามารถตรวจสอบ
ความหมายของตัวแสดง
แต่ละตัวที่ปรากฏบน
จอภาพ LCD โปรดดู
รายละเอียดที่หน้า 91
1 สัมผัส [แนะ ]
2 เลือกรายการที่ต้องการ
อย่างเช่น หากต้องการบันทึกภาพในเวลา
กลางคืน
สัมผัส [ แนะนำวิธีถ่าย] [ เลือกซีน]
/ เพื่อแสดงข้อความ [ สำหรับ
รักษาอารมณ์ของภาพถ่ายตอนกลางคืน]
3 สัมผัส [ตั้งค่า ]
หน้าจอสำหรับตั้งค่าที่ต้องการปรากฏขึ้น
ให้ปรับแต่งการตั้งค่าตามความต้องการ
24
การค้นหาจุดเริ่มต้น
การตั้งค่าที่ไม่สามารถใช้ได้ระหว่าง
การใช้งาน Easy Handycam
ระหว่างการใช้งาน Easy Handycam ท่านไม่
สามารถใช้งานบางรายการได้ หากการตั้งค่าที่
ต้องการไม่สามารถใช้ได้แต่ท่านจำเป็นต้อง
ปรับค่าดังกล่าว ให้สัมผัส [ตั้งค่า] เพื่อแสดง
คำแนะนำบนจอภาพ จากนั้นทำตามคำแนะนำ
ดังกล่าวเพื่อยกเลิกการใช้งาน Easy
Handycam และเลือกการตั้งค่าที่ต้องการ
คำแนะนำ
หาก [ตั้งค่า ] ไม่ปรากฏในขั้นตอนที่ 3 ให้ทำตาม
•
คำแนะนำบนจอภาพ
การค้นหาซีนภาพสุดท้ายของภาพ
ที่บันทึกล่าสุด (END SEARCH)
[ ค้นหาจุดปลาย] จะไม่ทำงานหากคุณดึงม้วน
เทปออกหลังจากทำการบันทึกภาพลงเทป
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไฟ CAMERATAPE สว่างอยู่ (หน้า 18)
สัมผัส
ซีนภาพสุดท้ายของภาพที่บันทึกล่าสุดจะ
หมายเหตุ
•
คำแนะนำ
•
น.
ค้นหาจุดปลาย
กำลังทำงาน
สัมผัสที่นี่เพื่อยกเลิกการทำงาน
ยกเลิก
ปรากฏขึ้นเป็นเวลาประมาณ 5 วินาที จากนั้น
กล้องถ่ายวิดีโอจะเข้าสู่โหมดเตรียมพร้อม
ณ จุดสิ้นสุดของซีนภาพสุดท้าย
[ ค้นหาจุดปลาย] ไม่สามารถทำงานอย่างถูกต้อง
หากมีส่วนเทปเปล่าคั่นระหว่างส่วนที่มีการบันทึก
บนเทป
ท่านสามารถใช้ [ค้นหาจุดปลาย] จากเมนูได้เช่นกัน
โดยเมื่อไฟ PLAY/EDIT สว่างขึ้น ให้เลือกช็อตคัท
[ค้นหาจุดปลาย] ใน Personal Menu (หน้า 30)
การบันทึกภาพ/ การดูภาพ
ยังมีต่อ
25
การค้นหาจุดเริ่มต้น (ยังมีต่อ)
การค้นหาเอง (EDIT SEARCH)
ท่านสามารถค้นหาจุดตั้งต้นเพื่อเริ่มการบันทึก
ต่อไปขณะที่กำลังดูภาพบนจอภาพ โดยท่านจะ
ไม่ได้ยินเสียงใดๆ ในขณะทำการค้นหา
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไฟ CAMERATAPE สว่างอยู่ (หน้า 18)
1 สัมผัส
น.
เตรียม
แก้ไข
2 สัมผัส (เพื่อกลับไปก่อนหน้านี้ )
/ (เพื่อไปข้างหน้า) ค้างเอาไว้
และปล่อยเมื่อมาถึงจุดที่ท่านต้องการ
เริ่มต้นการบันทึกต่อไป
การตรวจสอบซีนภาพที่บันทึก
ล่าสุด (Rec review)
ท่านสามารถดูซีนภาพล่าสุดเป็นเวลาประมาณ
2 วินาทีก่อนที่จะหยุดเทป
โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไฟ CAMERATAPE สว่างอยู่ (หน้า 18)
สัมผัส
น.
เตรียม
แก้ไข
เวลา 2 วินาทีสุดท้าย (โดยประมาณ)
ของซีนภาพที่มีการบันทึกล่าสุดจะปรากฏ
ขึ้น จากนั้นกล้องถ่ายวิดีโอจะเปลี่ยนไปสู่
โหมดเตรียมพร้อม
การค้นหาซีนภาพที่ต้องการทันที
(การตั้งความจำเป็นศูนย์ )
ตรวจให้แน่ใจว่าไฟสถานะ PLAY/EDIT
สว่างอยู่ (หน้า 22)
REW (กรอย้อนกลับ )
PLAY (เล่นภาพ )
STOP (หยุด )
DISPLAY (แสดงผล )
ZERO SET MEMORY
(ตั้งความจำเป็นศูนย์ )
1 ระหว่างการดูภาพให้กด ZERO SET
MEMORY บนรีโมทควบคุมแบบไร้สาย
ที่ตำแหน่งที่ต้องการกำหนดเพื่อการใช้
งานต่อไป
ตัวนับเทปจะถูกตั้งค่าใหม่เป็น “ 0:00:00 ”
ปรากฏขึ้นบนจอภาพ
และ
60น.
หากตัวนับเทปไม่ปรากฏขึ้น ให้กด
DISPLAY
0-%.5
แนะ
26
2 กด STOP เมื่อต้องการหยุดการดูภาพ
3 กด REW
เทปจะหยุดเดินโดยอัตโนมัติเมื่อตัวนับเทป
มาถึง “ 0:00:00”
ตัวแสดงเทปเปลี่ยนกลับไปเป็นการแสดง
รหัสเวลา และการแสดงการตั้งความจำเป็น
ศูนย์จะหายไป
4 กด PLAY
การดูภาพจะเริ่มต้นจากจุด “ 0:00:00”
ที่กำหนดบนตัวนับเทป
1 กด SEARCH M. บนรีโมทควบคุมแบบ
ไร้สาย
2 กด (ก่อนหน้า)/ (ถัดไป)
เพื่อเลือกวันที่ที่บันทึก
60น.
30 น.
วันที่
ค้นหา
แนะ
0-%.5
การบันทึกภาพ/ การดูภาพ
การยกเลิกการใช้งาน
กด ZERO SET MEMORY อีกครั้งก่อนกรอ
เทปกลับ
หมายเหตุ
อาจมีความคลาดเคลื่อนอยู่หลายวินาทีระหว่างรหัส
•
เวลาและตัวนับเทป
•
การตั้งความจำเป็นศูนย์ไม่สามารถทำงานอย่าง
ถูกต้องหากมีส่วนเทปเปล่าคั่นระหว่างส่วนที่มีการ
บันทึกบนเทป
การค้นหาซีนภาพจากวันที่ที่
บันทึก (ค้นหาด้วยวันที่)
ท่านสามารถค้นหาตำแหน่งที่มีวันที่บันทึก
เปลี่ยนไปได้
ตรวจให้แน่ใจว่าไฟสถานะ PLAY/EDIT
สว่างอยู่ (หน้า 22)
SEARCH M. (ค้นหา)
/
STOP (หยุด)
ยกเลิกการทำงาน
กด STOP
หมายเหตุ
การค้นหาด้วยวันที่จะไม่สามารถทำงานได้อย่าง
•
ถูกต้องหากมีส่วนที่เป็นเทปเปล่าคั่นอยู่ระหว่างส่วน
ที่มีการบันทึกภาพ
27
การดูภาพบน TV
ท่านสามารถต่อกล้องถ่ายวิดีโอเข้ากับช่องต่อสัญญาณเข้าของ TV หรือเครื่องเล่นวิดีโอด้วยสายต่อ
A/V ( ) หรือสายต่อ A/V ที่มี S VIDEO ( ) ในการใช้งานให้ต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC ที่จัดมาให้
ของกล้องถ่ายวิดีโอเข้ากับเต้าจ่ายไฟ (หน้า 8) โปรดศึกษารายละเอียดเพิ่มเติมจากคู่มือการใช้งาน
ที่มาพร้อมกับอุปกรณ์ต่อพ่วง
เครื่องเล่นที่ไม่มีช่อง
ต่อ S VIDEO
ช่องต่อ A/V OUT
A/V OUT
:ทิศทางของสัญญาณ
สายต่อ A/V (จัดมาให้ )
ทั้ง Handycam Station และกล้องถ่ายวิดีโอ
มีช่องต่อ A/V OUT ติดตั้งอยู่ (หน้า 87, 88)
ให้ต่อสายต่อ A/V เข้ากับ Handycam Station
หรือกล้องถ่ายวิดีโอให้เหมาะสมตามการตั้งค่า
สายต่อ A/V ที่มีปลั๊ก S VIDEO
(อุปกรณ์เสริม )
การเชื่อมต่อกับอุปกรณ์อื่นทางช่องต่อ S
VIDEO ด้วยสายต่อ A/V ที่มีปลั๊ก S VIDEO
จะสามารถสร้างภาพที่มีคุณภาพสูงกว่าเมื่อ
เชื่อมต่อด้วยสายต่อ A/V ที่จัดมาให้
ให้ต่อปลั๊กสีขาวและสีแดง (ช่องเสียงซ้าย/ขวา)
และปลั๊ก S VIDEO (ช่องสัญญาณ S VIDEO)
ของสายต่อ A/V โดยในกรณีนี้ไม่จำเป็นต้อง
ใช้ปลั๊กสีเหลือง (สัญญาณวิดีโอมาตรฐาน)
จะไม่มีเสียงออกมาหากต่อเฉพาะปลั๊ก S
VIDEO เพียงอย่างเดียว
เครื่องเล่นที่มีช่องต่อ
S VIDEO
(สีดำ )
(สีเหลือง )
(สีขาว )
(สีขาว )
(สีแดง )
(สีแดง )
(สีเหลือง )
เครื่องเล่นวิดีโอ
หรือ TV
หมายเหตุ
อย่าต่อสายต่อ A/V เข้ากับทั้ง Handycam Station
•
และกล้องถ่ายวิดีโอในเวลาเดียวกัน เพราะอาจ
เกิดการรบกวนภาพขึ้น
คำแนะนำ
•
ท่านสามารถแสดงรหัสเวลาบนจอภาพ TV ได้
โดยตั้ง [ เลือกจอแสดงผล] เป็น [ แสดงผล/ ออกจอ]
(หน้า 48)
เมื่อเชื่อมต่อกล้องถ่ายวิดีโอเข้ากับ
TV ผ่านเครื่องเล่นวิดีโอ
ให้ต่อกล้องถ่ายวิดีโอกับช่องต่อรับสัญญาณ
LINE IN บนเครื่องเล่นวิดีโอและตั้งค่าตัวเลือก
สัญญาณเข้าบนเครื่องเล่นวิดีโอเป็น LINE
(VIDEO 1, VIDEO 2, หรืออื่นๆ ) หากเครื่อง
เล่นวิดีโอมีตัวเลือกสัญญาณเข้า
28
การตั้งอัตราส่วนตาม TV ที่ต่อด้วย
(16:9/4:3)
เปลี่ยนอัตราส่วนของภาพตามขนาดจอภาพของ
TV
เลื่อนสวิตช์ POWER อย่างต่อเนื่องเพื่อเปิดไฟ
สถานะ PLAY/EDIT
สัมผัส
STD) [ชนิดทีวี ] [16:9] หรือ [4:3]
หมายเหตุ
ภาพอาจมีการสั่นตามแนวนอนเมื่อท่านตั้งค่า
•
[ชนิดทีวี ] เป็น [4:3] หรือเมื่อมีการเปลี่ยนอัตราส่วน
จอภาพระหว่าง 16:9 และ 4:3
•
ภาพนิ่งที่บันทึกในแบบอัตราส่วน 4:3 อาจไม่
สามารถแสดงในแบบเต็มจอบน TV ชนิด 4:3
บางรุ่นซึ่งไม่ถือเป็นความผิดปรกติแต่อย่างใด
•
เมื่อต้องการแสดงภาพที่บันทึกในแบบอัตราส่วน
16:9 บน TV ชนิด 4:3 ที่ไม่สนับสนุนการใช้
สัญญาณแบบ 16:9 ให้ตั้งค่า [ชนิดทีวี ] เป็น [4:3]
[MENU] (เซ็ต
หาก TV/ เครื่องเล่นวิดีโอของท่านมี
ช่องต่อ 21-pin
(EUROCONNECTOR)
ท่านต้องใช้ตัวแปลง 21-pin สำหรับเชื่อมต่อ
กล้องถ่ายวิดีโอเข้ากับ TV เพื่อรับชมภาพที่ได้
บันทึก ตัวแปลงนี้ถูกออกแบบมาเพื่อใช้สำหรับ
สัญญาณออกเท่านั้น
สำหรับรุ่นที่มีสัญลักษณ์
เท่านั้น
พิมพ์อยู่ที่ด้านล่าง
TV/
เครื่องเล่นวิดีโอ
การบันทึกภาพ/ การดูภาพ
เมื่อ TV ของท่านเป็นระบบโมโน
(มีช่องต่อรับสัญญาณเสียงเพียง 1
ช่อง)
ให้ต่อปลั๊กสีเหลืองของสายต่อ A/V กับช่องต่อ
รับสัญญาณภาพ และต่อปลั๊กสีขาว (ช่องสัญญาณซ้าย) หรือสีแดง (ช่องสัญญาณขวา)
กับช่องต่อรับสัญญาณเสียงบน TV หรือเครื่อง
เล่นวิดีโอ
29