Awal)" untuk menghubungkan camcorder
ke komputer dan menggunakan perangkat
lunak yang tersedia (tersimpan di dalam
CD-ROM yang tersedia)
Jenis kaset yang dapat anda gunakan
dalam camcorder anda
Anda dapat menggunakan kaset mini DV
yang bertanda . Camcorder anda
tidak sesvai dengan fungsi Cassette
Memory (hlm. 73).
Jenis "Memory Stick" yang dapat anda
gunakan dalam camcorder anda
Anda dapat menggunakan "Memory Stick
Duo" yang ditandai dengan
"Memory Stick Duo"
(Ukuran ini dapat digunakan pada
camcorder anda.)
atau
(hlm. 74).
"Memory Stick"
(Anda tidak dapat menggunakannya
dengan camcorder anda.)
• Anda tidak dapat menggunakan kartu
memori jenis apapun kecuali "Memory
Stick Duo".
• "Memory Stick PRO" dan "Memory Stick
PRO Duo" hanya dapat digunakan dengan
peralatan yang sesvai dengan "Memory
Stick PRO".
• Jangan memasang label atau sejenisnya
pada "Memory Stick Duo" atau adaptor
Memory Stick Duo.
Saat menggunakan "Memory Stick
Duo" dengan peralatan yang sesvai
dengan "Memory Stick"
Pastikan untuk memasukkan "Memory
Stick Duo" ke dalam Adaptor Memory
Stick Duo.
Adaptor Memory Stick Duo
Menggunakan camcorder
• Jangan memegang camcorder dengan
bagian-bagian berikut ini.
ViewfinderBaterai
Panel LCD
2
• Camcorder tidak tahan terhadap debu,
tetesan air atau hujan.
Lihat "Mengenai penggunaan dan
perawatan" (hlm. 78).
• Sebelum menghubungkan camcorder
anda dengan peralatan lain melalui kabel
USB atau i.LINK, pastikan untuk
memasukkan steker penghubung dengan
benar dan tidak dengan dipaksakan untuk
mencegah kerusakan ujung sambungan
listrik (terminal), ataupun menyebabkan
kerusakan pada camcorder anda.
• Hubungkan kabel penghubung A/V
dengan jack A/V OUT dari Handycam
Station saat menggunkana camcorder
anda yang terpasang ke Handycam Station
untuk menghasilkan sinyal suara dan
video.
• Lepas sambungan Adaptor AC dari
Handycam Station dengan memegang
Handycam Station dan steker DC keduaduanya.
• Pastikan untuk menggeser tombol
POWER ke OFF (CHG) saat anda
memasukkan camcorder ke dalam
Handycam Station atau melepaskan
camcorder dari Handycam Station.
Mengenai komponen menu, panel
LCD, viewfinder dan lensa
• Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan saat berada
dalam kondisi merekam atau memutar
ulang.
• Layar LCD dan viewfinder dibuat dengan
menggunakan teknologi presisi tinggi,
sehingga lebih dari 99,99% dari pikselpiksel bersifat operasional untuk
penggunaan yang efektif. Tetapi, terdapat
kemungkinan adanya titik-titik hitam
kecil dan/atau titik-titik terang (warna:
putih, merah, biru, atau hijau) yang
muncul secara terus-menerus pada layar
LCD dan viewfinder. Titik-titik ini adalah
akibat normal dari proses pembuatan dan
tidak mempengaruhi rekaman dengan cara
apapun.
Titik hitam
Titik putih, merah,
biru atau hijau
• Bila layar LCD, viewfinder atau lensa
terkena sinar matahari langsung untuk
jangka waktu yang lama dapat
menyebabkan kerusakan.
• Jangan arahkan ke matahari. Hal ini dapat
menyebabkan camcorder anda menjadi
rusak. Ambillah gambar matahari hanya
pada kondisi rendah cahaya, seperti
misalnya saat senja.
Mengenai mengubah pengaturan
bahasa
• Tampilan pada layar di tiap bahasa lokal
digunakan untuk menggambarkan
prosedur operasi. Ubahlah bahasa pada
layar sebelum menggunakan camcorder
anda bila diperlukan (hlm. 12).
Perekaman
• Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi
rekam untuk memastikan gambar dan
suara terekam tanpa adanya masalah.
• Kompensasi dari isi rekaman tidak
tersedia, meskipun perekaman atau
pemutaran ulang tidak dapat dijalankan
akibat adanya kerusakan pada camcorder,
media penyimpanan, dll.
• Sistem TV warna berbeda, tergantung
pada negara/daerah. Untuk melihat
rekaman pada TV, anda perlu TV
berbasiskan sistem PAL.
Selanjutnya ,
3
Bacalah terlebih dahulu (Lanjutan)
• Program televisi, film, pita video, dan
barang lainnya memiliki hak cipta.
Rekaman tidak resmi dapat bertentangan
dengan hukum hak cipta.
Mengenai manual ini
• Gambar-gambar di layar LCD dan
viewfinder yang digunakan dalam manual
ini dengan tujuan ilustrasi, diambil
dengan kamera foto dijital, dan oleh sebab
itu dapat muncul berbeda.
• Gambar-gambar yang digunakan dalam
petunjuk penggunaan ini adalah
berdasarkan model DCR-HC48E. Nama
model ditunjukkan di bagian bawah
camcorder anda.
• Desain dan spesifikasi media dan
aksesoris rekaman dapat berubah
sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan
terlebih dahulu.
Mengenai lensa Carl Zeiss
• Camcorder anda dilengkapi dengan lensa
Carl Zeiss, yang dikembangkan bersamasama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony
Corporation, dan menghasilkan gambar
superior. Sistem pengukuran MTF
digunakan untuk kamera video dan
menghasilkan kualitas yang sama dengan
lensa Carl Zeiss.
MTF = Modulation Transfer Function
(Fungsi Transfer Modulasi). Nilai angka
menyatakan jumlah cahaya dari subyek
yang masuk ke lensa.
Hanya untuk model-model bertanda pada
bagian bawahnya.
Petunjuk Pengoperasian (Manual ini) (1)
Langkah Awal
Kabel USB (1) (hlm. 57)
7
Langkah 2: Mengisi baterai
1
2
1
5
Baterai
Jack DC IN
Kabel listrik
Ke stop kontak dinding
Anda dapat mengisi baterai
"InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 76)
setelah memasangnya pada
camcorder anda.
b Catatan
• Anda tidak dapat memasang baterai
"InfoLITHIUM" apapun pada camcorder anda
selain seri H.
1 Sejajarkan ujung terminal baterai
dan camcorder anda (1),
kemudian pasanglah baterai pada
tempatnya hingga terdengar
bunyi klik (2).
2
To mb o l
Steker DC
POWER
3
4
Adaptor AC
4 Hubungkan ujung kabel listrik ke
Adaptor AC dan stop kontak
dinding.
5 Masukkan camcorder ke dalam
Handycam Station dengan benar,
seluruhnya hingga ke bagian
bawah.
Lampu CHG (pengisian) menyala dan
pengisian dimulai. Lampu CHG
(pengisian) padam bila baterai sudah
terisi penuh. Lepaskan camcorder anda
dari Handycam Station.
2 Geser tombol POWER ke OFF
(CHG) (Pengaturan awal yang
ditetapkan).
3 Dengan tanda v pada steker DC
menghadap ke atas, hubungkan
Adaptor AC ke jack DC IN pada
Handycam Station.
8
Lampu CHG
(pengisian)
b Catatan
• Bila memasukkan camcorder ke dalam
Handycam Station, tutuplah penutup jack DC
IN.
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC
IN dengan memegang Handycam Station dan
steker DC keduanya.
Untuk mengisi baterai dengan hanya
menggunakan Adaptor AC
Matikan power, kemudian hubungkan
Adaptor AC ke jack DC IN pada camcorder
anda.
Tombol POWER
Untuk mengeluarkan camcorder anda
dari Handycam Station
Matikan power, kemudian keluarkan
camcorder dari Handycam Station dengan
memegang camcorder anda dan Handycam
Station keduanya.
Langkah Awal
Dengan tanda v
menghadap ke
bawah
Steker DC
z Tips
• Anda dapat mengoperasikan camcorder anda
yang terhubung ke sumber listrik seperti stop
kontak dinding seperti yang ditunjukkan pada
gambar berikut. Baterai tidak akan kehilangan
tenaganya dalam kasus ini.
Jack DC IN
Buka penutup
jack
Untuk mengeluarkan baterai
1 Matikan power, kemudian tekan PUSH.
2 Keluarkan baterai searah panah.
Tombol POWER
1
2
PUSH
Bila menyimpan baterai
Kosongkan tenaga baterai sebelum
menyimpannya untuk jangka waktu yang
lama (hlm. 77).
Selanjutnya ,
9
Langkah 2: Mengisi baterai (Lanjutan)
Untuk memeriksa tenaga baterai yang
tersisa (Battery Info)
Tombol POWER diset ke OFF (CHG),
kemudian tekan DISP/BATT INFO.
Tombol DISP/BATT INFO
Setelah beberapa waktu, perkiraan waktu
perekaman dan informasi baterai akan
muncul selama kira-kira 7 detik.
Anda dapat melihat informasi baterai
hingga 20 detik dengan menekan DISP/
BATT INFO lagi selama informasi baterai
sedang ditampilkan.
Sisa tenaga baterai (perkiraan)
TINGKAT ISI BATERAI
WAKTU REKAM TERSEDIA
LAYAR LCD
PCARI GMBR
mnt
90
mnt
99
Kapasitas perekaman (perkiraan)
Anda dapat memeriksa baterai yang tersisa
pada layar LCD.
IndikatorStatus
Tersisa power yang cukup
Baterai rendah, perekaman/
pemutaran akan segera
berhenti.
Ganti baterai dengan yang
sudah terisi penuh, atau isi
baterai.
Waktu pengisian
Perkiraan waktu (dalam menit) yang
dibutuhkan untuk mengisi baterai kosong
hingga penuh.
BateraiWaktu pengisian
NP-FH40 (tersedia)125
NP-FH50135
NP-FH70170
NP-FH100390
Waktu perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam
menit) bila anda menggunakan baterai yang
terisi penuh.
Baterai
Waktu
perekaman
terus-menerus
NP-FH40
(tersedia)
NP-FH50115
NP-FH70245
NP-FH100565
* Waktu perekaman umum menunjukkan waktu
di mana anda memulai/menghentikan
perekaman, menyalakan/mematikan power dan
melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
100
110
110
130
130
280
280
635
635
Waktu
perekaman
umum*
50
55
55
55
65
65
120
140
140
280
315
315
b Catatan
• Seluruh waktu diukur berdasarkan kondisi
berikut:
Atas: Bila cahaya latar LCD menyala.
Tengah: Waktu perekaman bila cahaya latar
LCD padam.
Bawah: Perekaman dengan viewfinder saat
panel LCD tertutup.
Waktu pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam
menit) bila anda menggunakan baterai yang
terisi penuh.
10
Baterai
NP-FH40
(tersedia)
Panel LCD
terbuka*
Panel LCD
tertutup
120150
NP-FH50140170
NP-FH70300370
NP-FH100695845
* Bila cahaya latar LCD menyala.
Mengenai baterai
• Sebelum mengganti baterai, geser tombol
POWER ke OFF (CHG).
• Lampu CHG (pengisian) berkedip selama
pengisian, atau informasi baterai (hlm. 10) tidak
ditampilkan dengan benar pada kondisi berikut.
– Baterai tidak terpasang dengan benar.
– Baterai rusak.
– Baterai usang (Hanya untuk Battery Info).
• Sumber listrik tidak diambil dari baterai selama
Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada
camcorder atau Handycam Station, walaupun
ujung kabel listrik tidak terhubung ke stop
kontak dinding.
Mengenai waktu pengisian/perekaman/
pemutaran
• Waktu diukur dengan camcorder berada pada
suhu 25 °C. (dianjurkan 10 °C hingga 30 °C.)
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat bila camcorder digunakan di tempat
bersuhu rendah.
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat tergantung pada kondisi penggunaan
camcorder.
Mengenai Adaptor AC
• Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika
menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan
sambungan Adaptor AC dari stop kontak
dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat
menggunakan camcorder.
• Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang
sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
• Jangan menghubungkan steker DC pada
Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda
logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
• Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik
AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih
terhubung ke stop kontak dinding.
Langkah 3: Menghidupkan
power dan mengatur
tanggal dan waktu
Set tanggal dan waktu saat menggunakan
camcorder ini pertama kali. Bila anda tidak
menset tanggal dan waktu, layar [SET
JAM] muncul setiap kali anda
menghidupkan camcorder anda atau
mengubah posisi tombol POWER.
Langkah Awal
Sentuh tombol
pada layar LCD.
Tombol POWER
1 Sambil menekan tombol hijau,
geser tombol POWER searah
panah untuk menghidupkan
lampu yang berurutan.
CAMERA-TAPE: Untuk merekam
pada kaset.
CAMERA-MEMORY: Untuk
merekam pada "Memory Stick Duo".
PLAY/EDIT: Untuk memutar atau
meng-edit gambar.
Layar [SET JAM] muncul.
SET JAM
TANGGAL
T1B1TG
2007
2 Set [T] (tahun) dengan /,
kemudian sentuh .
Anda dapat menset tahun hingga 2079.
–:––:––
0: 00
OK
Selanjutnya ,
11
Langkah 3: Menghidupkan power
dan mengatur tanggal dan waktu
(Lanjutan)
3 Set [B] (bulan), kemudian sentuh
dan ulangi untuk [TG]
(tanggal), jam dan menit.
Jam dimulai.
Untuk mematikan power
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
Langkah 4: Membuat
penyetelan pengaturan
sebelum perekaman
Membuka tutup lensa
Geser tombol LENS COVER ke OPEN.
Untuk mereset tanggal dan waktu
Anda dapat menset tanggal dan waktu
dengan menyentuh t [MENU] t
(WAKTU/LANGU.) t [SET JAM].
(hlm. 30).
b Catatan
• Bila anda tidak menggunakan camcorder anda
selama 3 bulan, baterai yang terpasang di
dalam yang dapat diisi ulang akan menjadi
kosong dan pengaturan tanggal dan waktu
mungkin terhapus dari memori. Dalam kasus
itu, isilah baterai yang dapat diisi ulang dan
kemudian set tanggal dan waktu lagi (hlm. 81).
• Pada saat pembelian, power diset untuk mati
secara otomatis bila anda membiarkan
camcorder anda tanpa mencoba operasi apapun
selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan
power baterai ([MATI AUTO], hlm. 48).
z Tips
• Tanggal dan waktu tidak ditampilkan selama
perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada
kaset, dan dapat ditampilkan selama pemutaran
(lihat halaman 47 untuk [KODE DATA]
(Selama pengoperasian Easy Handycam, anda
hanya dapat menset [TGL/WAKTU])).
• Bila tombol pada panel sentuh tidak bekerja
dengan benar, atur panel sentuh (KALIBRASI)
(hlm. 79).
Mengubah pengaturan bahasa
Anda dapat mengubah tampilan pada layar
untuk menampilkan pesan dalam bahasa
yang dipilih.
Sentuh t [MENU] t
(WAKTU/LANGU.) t [LANGUAGE],
kemudian pilih bahasa yang diinginkan.
12
Setelah perekaman, set tombol LENS
COVER ke CLOSE, untuk menutup tutup
lensa.
Panel LCD
Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah
camcorder (
terbaik untuk merekam atau memutar (
180 derajat
(maks.)
2
Untuk mematikan cahaya latar LCD
agar baterai tahan lebih lama
Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama
beberapa detik hingga muncul.
Pengaturan ini praktis saat anda
menggunakan camcorder anda dalam
kondisi terang atau saat anda ingin
menghemat tenaga baterai. Gambar yang
terekam tidak akan terpengaruh oleh
pengaturan ini. Untuk menghidupkan
cahaya latar LCD, tekan dan tahan DISP/
BATT INFO selama beberapa detik hingga
1
), kemudian putarlah ke sudut
90 derajat
(maks.)
menghilang.
DISP/BATT INFO
1
90 derajat ke arah
camcorder
2
).
b Catatan
• Jangan menekan tombol-tombol pada bingkai
LCD secara tidak sengaja saat anda membuka
atau mengatur panel LCD.
z Tips
• Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke
arah lensa, anda dapat menutup panel LCD
dengan layar LCD menghadap keluar. Cara ini
akan memudahkan selama pengoperasian
pemutaran.
• Tekan DISP/BATT INFO untuk menggantiganti indikator layar (seperti Battery Info).
Tali pegangan
Kencangkan tali pegangan dan pegang
camcorder anda dengan benar.
Langkah Awal
4
1
2
Viewfinder
Anda dapat melihat gambar-gambar dengan
menggunakan viewfinder untuk mencegah
berkurangnya tenaga baterai, atau bila
gambar yang dilihat dari layar LCD tidak
bagus.
Viewfinder
Tuas pengatur lensa
viewfinder
Gerakkan hingga gambar
terlihat jelas.
z Tips
• Anda dapat mengatur terangnya cahaya latar
viewfinder dengan memilih [SET LCD/P.G.] –
[CHY.LATAR PG] (hlm. 47).
3
13
Langkah 5: Memasukkan kaset atau "Memory
{DO NOT PUSH}
Stick Duo"
Kaset
Anda hanya dapat menggunakan kaset mini
DV (hlm. 73).
b Catatan
• Jangan menutup tempat kaset
dengan paksa dengan menekan
bagian bertanda
selama sedang masuk. Hal ini dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
1 Geser dan tahan tuas OPEN/
EJECT searah panah dan buka
penutupnya.
tuas OPEN/EJECT
Penutup
Tempat kaset secara otomatis keluar dan
terbuka.
2 Masukkan kaset dengan
jendelanya menghadap keluar,
kemudian tekan .
Tekan pelan bagian tengah
belakang kaset.
Jendela
3 Tutuplah penutupnya.
Untuk mengeluarkan kaset
Buka penutup dengan cara yang sama
seperti dijelaskan di Langkah 1 dan
keluarkan kaset.
z Tips
• Waktu perekaman bervariasi tergantung pada
[ MODE REKAM] (hlm. 46).
14
Tempat kaset
Tempat kaset secara otomatis
masuk kembali.
"Memory Stick Duo"
Anda hanya dapat menggunakan "Memory
Stick Duo" yang bertanda
atau (hlm. 74).
1 Buka panel LCD.
2 Masukkan "Memory Stick Duo" ke
dalam lubang "Memory Stick
Duo" pada arah yang benar
hingga berbunyi klik.
Lampu akses
Dengan tanda v
menghadap ke layar LCD
Untuk mengeluarkan "Memory Stick
Duo"
Tekan pelan satu kali dan geser keluar
"Memory Stick Duo" di sepanjang
camcorder.
b Catatan
• Bila lampu akses menyala atau berkedip,
camcorder anda sedang membaca/menulis data.
Jangan goncangkan atau memukul camcorder
anda, matikan power, keluarkan "Memory Stick
Duo", atau keluarkan baterai. Bila tidak, data
gambar dapat menjadi rusak.
• Bila anda memaksakan "Memory Stick Duo"
masuk ke dalam lubang dengan arah yang salah,
"Memory Stick Duo", lubang "Memory Stick
Duo", atau data gambar dapat menjadi rusak.
• Jangan keluarkan "Memory Stick Duo" dengan
paksa dengan jari-jari anda karena akan
menyebabkan kerusakan.
• Saat memasukkan atau mengeluarkan "Memory
Stick Duo", berhati-hatilah agar "Memory Stick
Duo" tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh.
z Tips
• Jumlah gambar yang dapat direkam berbedabeda tergantung dari kualitas gambar atau
ukuran gambar. Untuk lebih detil, lihat halaman
38.
Langkah Awal
15
Perekaman/Pemutaran
BA
Perekaman/Pemutaran Mudah (Easy
Handycam)
Dengan pengoperasian Easy Handycam ini, sebagian besar dari pengaturan kamera telah
diatur secara otomatis, sehingga anda terbebas dari pengaturan yang rumit. Ukuran huruf di
layar diperbesar agar mudah dilihat.
Buka tutup lensa (hlm. 12).
D
F
C
E
Bila tombol POWER diset
ke OFF (CHG), geser
tombol sambil menekan
tombol hijau.
Gambar video
1
Geser tombol POWER
E
untuk
menghidupkan lampu
CAMERA-TAPE.
2 Tekan EASY A.
EASY
muncul di layar
B.
3 Tekan REC START/STOP F (atau
C) untuk memulai perekaman.*
REKAM
EASY
60mnt
MENU
PAN D
Indikator berubah dari
[STBY] ke [REKAM].
Untuk menghentikan perekaman, tekan
REC START/STOP sekali lagi.
* Video direkam dalam mode SP (Standard Play/Pemutaran Standar) pada kaset.
** Gambar foto direkam dengan kualitas [HALUS] pada "Memory Stick Duo".
Gambar foto (4:3)
1 Geser tombol
POWER E untuk
menghidupkan
lampu CAMERA-MEMORY.
2 Tekan EASY A.
3
Tekan PHOTO D untuk
merekam.
Nada bunyi
Tekan dan tahan
pelan untuk
mengatur fokus.
16
EASY
B.
**
60mnt
EASY
PAN D
Berkedip t Menyala
muncul di layar
1,0M
MENU
Tekan penuh untuk
merekam.
Bunyi
30
klik shutter
Memutar ulang video/gambar foto
DC
BC
G
Geser tombol POWER E untuk menghidupkan lampu PLAY/ EDIT. Sentuh
tombol-tombol pada layar B seperti berikut.
Video
Sentuh , kemudian
sentuh untuk
memulai pemutaran.
PAND
A
A PAND (hlm. 24)
B Mundur/Maju
C Stop
D Play/Pause saling
bergantian bila disentuh
B
ambar foto
Sentuh t /
, untuk memilih
sebuah gambar.
PAN D
A
MENU
A PAND (hlm. 24)
B Pemutaran kaset
C Sebelum/Berikut
D Hapus (hlm. 55)
x Untuk membatalkan pengoperasian Easy Handycam
Tekan EASY A sekali lagi. menghilang dari layar.
x Pengaturan menu yang dapat diatur selama pengoperasian Easy
Handycam
Sentuh [MENU] untuk menampilkan pengaturan menu yang dapat diatur. Lihat halaman
30 untuk lebih detil mengenai pengaturan.
• Hampir seluruh pengaturan kembali ke awal secara otomatis (hlm. 31).
• tidak ditampilkan selama pengoperasian Easy Handycam.
• Batalkan pengoperasian Easy Handycam bila anda ingin menambahkan efek atau pengaturan pada
gambar.
D
Perekaman/Pemutaran
x
Tombol-tombol yang tidak dapat dijalankan selama Easy Handycam
Selama fitur Easy Handycam dijalankan, tombol-tombol berikut tidak dapat dijalankan.
[Tidak sah selama operasi Easy Handycam.] dapat muncul bila komponen yang tidak
dapat dijalankan selama fitur Easy Handycam dicoba dijalankan.
• Tombol BACK LIGHT (hlm. 21)
• Menekan dan menahan tombol DISP/BATT INFO (hlm. 12)
Geser tombol POWER searah panah berulang-ulang untuk
menghidupkan lampu CAMERA-TAPE.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah
sambil menekan tombol hijau.
Tekan REC START/STOP A (atauB).
PHOTO
Tombol POWER
REC START/
STOP A
60mnt
STBYREKAM
60mnt
P-MENUPAN DP-MENUPAND
60mnt
60mnt
[STBY][REKAM]
Untuk menghentikan rekaman, tekan REC START/STOP kembali.
b Catatan
• Anda tidak dapat merekam film ke dalam "Memory Stick Duo" dengan menggunakan camcorder anda.
z Tips
• Selama merekam video pada kaset, atau selama berada pada mode standby, anda dapat merekam gambar
foto pada "Memory Stick Duo" dengan menekan PHOTO secara penuh.
Gambar foto ditetapkan dengan ukuran [0,2M] pada layar 16:9 atau [VGA (0,3M)] pada layar 4:3
.
38)
18
(hlm.
Merekam gambar foto
Gambar foto direkam pada "Memory Stick Duo".
Geser tombol POWER searah panah berulang-ulang untuk
menghidupkan lampu CAMERA-MEMORY.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah
sambil menekan tombol hijau.
Tekan dan tahan PHOTO dengan ringan untuk mengatur fokus,
kemudian tekanlah seluruhnya.
Perekaman/Pemutaran
Nada bunyi
mntmnt
1.0M1,0M
P-MENUP-MENUPAN D
Bunyi
klik shutter
PAN D
Berkedip-kedip b Menyala
Suara shutter terdengar. Bila menghilang, gambar sudah direkam.
Untuk memeriksa rekaman terakhir pada "Memory Stick Duo"
Sentuh . Untuk menghapus gambar, sentuh t [YA].
z Tips
• Lihat halaman 38 untuk lebih detil mengenai kualitas gambar, ukuran gambar atau jumlah gambar yang
dapat direkam.
Selanjutnya ,
19
Perekaman (Lanjutan)
Pembesaran
Anda dapat memperbesar gambar hingga
25 kali dari ukuran aslinya dengan tuas
pembesaran atau tombol pembesaran pada
bingkai LCD.
Jangkauan pandangan
yang lebih lebar: (Sudut
lebar)
Pandangan dekat: (Telefoto)
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan
untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan
lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat.
b Notes
• [STEADYSHOT] mungkin tidak mengurangi
kekaburan gambar seperti yang diinginkan bila
tuas pembesaran diset ke sisi T (Telefoto).
• Pastikan untuk meletakkan jari anda di tuas
pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda
dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas
pembesaran juga akan terekam.
• Anda tidak dapat mengubah kecepatan
pembesaran dengan tombol pembesaran pada
bingkai LCD.
• Jarak minimum antara camcorder dan subjek
sambil mempertahankan fokus tajam adalah
sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm
untuk telefoto.
z Tips
• Anda dapat menset [ZOOM DIJITAL] (hlm. 37)
bila anda ingin memperbesar hingga lebih dari
25 x.
20
Merekam di tempat gelap
(NightShot plus)
Port inframerah
Tombol NIGHTSHOT PLUS diset ke ON.
( dan ["NIGHTSHOT PLUS"] muncul.)
b Catatan
• Fungsi NightShot plus dan Super NightShot
plus menggunakan cahaya inframerah. Oleh
sebab itu, jangan menutupi port inframerah
dengan jari-jari anda atau benda lain. Lepaskan
lensa konversi (tambahan) bila terpasang.
• Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 35)
bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
• Jangan menggunakan fungsi NightShot plus dan
Super NightShot plus di tempat terang. Hal ini
dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
z Tips
• Untuk merekam gambar lebih terang, gunakan
fungsi Super NightShot plus (hlm. 36).
Untuk merekam gambar yang mirip dengan
warna asli, gunakan fungsi Color
Slow Shutter (hlm. 36).
Mengatur eksposur untuk subjek
dengan cahaya latar
Untuk mengatur eksposur untuk subjeksubjek dengan cahaya latar, tekan BACK
LIGHT untuk menampilkan .. Untuk
membatalkan fungsi cahaya latar, tekan
BACK LIGHT sekali lagi.
Merekam dalam mode cermin
2
1
Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah
camcorder (1), kemudian putarlah 180
derajat ke arah lensa (2).
z Tips
•
Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD,
tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam.
Memilih perbandingan aspek (16:9
atau 4:3) gambar yang direkam
Memilih perbandingan aspek untuk
film
1 Set tombol POWER ke CAMERA-
TAPE.
2 Tekan WIDE SELECT beberapa kali
untuk memilih perbandingan aspek
layar yang diinginkan.
z Tips
• Perbedaan antara gambar 4:3 dan 16:9 berbedabeda tergantung dari posisi pembesaran saat
merekam.
• Bila anda memutar ulang sebuah gambar di TV,
set [TIPE TV] untuk pemutaran dengan
perbandingan aspek TV (hlm. 29).
• Bila anda melihat gambar yang direkam dengan
perbandingan aspek 16:9 dengan [TIPE TV]
diset ke [4:3], gambar mungkin terlihat kasar
tergantung pada subjek (hlm. 29).
Memilih perbandingan aspek untuk
gambar foto
1 Set tombol POWER ke CAMERA-
MEMORY.
Perbandingan aspek untuk gambar
berubah ke 4:3.
2 Tekan WIDE SELECT untuk memilih
perbandingan aspek layar yang
diinginkan.
b Catatan
• Ukuran gambar foto akan ditetapkan sebesar
[0,7M] () dalam mode 16:9 (lebar). Untuk
0,7M
mode 4:3, anda dapat memilih hingga [1,0 M]
().
1,0M
z Tips
• Untuk jumlah gambar yang dapat direkam, lihat
halaman 38.
Perekaman/Pemutaran
WIDE SELECTTombol POWER
21
Pemutaran Ulang
Geser tombol POWER searah panah beberapa kali untuk
menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah
sambil menekan tombol hijau.
Memutar film
Sentuh , kemudian sentuh untuk memulai pemutaran.
Play dan Pause akan berganti-gantian bila disentuh*
60mnt
Stop**Mundur/Maju
* Pemutaran akan berhenti secara otomatis bila pause dilakukan lebih dari 3 menit.
** ditampilkan dan bukan bila "Memory Stick Duo" dengan gambar yang direkam
dimasukkan dan kaset tidak diputar.
60mnt
PAN D
P-MENU
Untuk mengatur volume suara
Sentuh t [VOLUME], kemudian / untuk mengatur volume.
z Tips
• Bila anda tidak dapat menemukan [VOLUME] dalam , sentuh [MENU] (hlm. 30).
Untuk mencari sebuah adegan selama pemutaran
Sentuh dan tahan / selama pemutaran (Cari Gambar), atau/ selama
memajukan atau memundurkan kaset (Skip Scan).
z Tips
• Anda dapat memutar ulang dalam beberapa mode ([ PU KECVAR], hlm. 44).
22
Melihat gambar foto
PLAY MEMORI
Sentuh .
Gambar yang terakhir difoto akan ditampilkan.
mnt
1,0M
PLAY MEMORI
PLAY MEMORI
PA ND
Ganti media
pemutaran*
Sebelum/BerikutPergi ke tampilan layar indeks
* ditampilkan pada layar pemutaran kaset.
P-MENU
Untuk menampilkan gambar pada "Memory Stick Duo" di layar Indeks
Sentuh . Sentuh salah satu gambar untuk kembali ke mode tampilan tunggal.
AKH
A
A 6 gambar sebelum/berikut
B Gambar yang ditampilkan sebelum berpindah ke layar indeks.
Untuk melihat gambar di folder lain, sentuh t t [FOLDER PTRULG], pilih
sebuah folder dengan/, kemudian sentuh (hlm. 40).
B
Perekaman/Pemutaran
Selanjutnya ,
23
Pemutaran Ulang (Lanjutan)
Menggunakan zoom putar ulang
Anda dapat memperbesar gambar rekaman
dari sekitar 1,1 hingga 5 kali ukuran
semula.
Pembesaran dapat diatur dengan tuas
pembesaran atau tombol-tombol
pembesaran pada bingkai LCD.
1 Putar ulang gambar yang ingin anda
perbesar.
2 Perbesar gambar tersebut dengan T
(Telefoto).
Layar dibingkai.
3 Sentuh layar pada bagian yang ingin
anda tampilkan di bagian tengah dari
frame yang ditampilkan.
4 Atur pembesaran dengan W (Sudut
lebar) / T (Telefoto).
Menggunakan fungsi
panduan (PAND PENGGN.)
Anda dapat memilih dengan mudah layar
pengaturan yang diinginkan dengan
menggunakan fungsi panduan (PAND
PENGGN.).
60mnt
Camcorder anda memiliki 3 fungsi panduan
seperti ditunjukkan di bawah ini.
PAND.
SYUTNG:
PAND.
BRGUNA:
PDOMAN
TAMP.:
1 Sentuh [PAND].
STBY
P-MENUPAND
Membawa anda ke layar
pengaturan yang
berhubungan dengan
perekaman.
Membawa anda ke layar
pengaturan yang
berhubungan dengan
pengoperasian dasar.
Anda dapat memeriksa arti
setiap indikator yang
muncul di layar LCD. Lihat
halaman 91 untuk lebih
detil.
Untuk membatalkan, sentuh [AKH].
b Catatan
• Anda tidak dapat mengubah kecepatan
pembesaran dengan tombol-tombol
pembesaran pada bingkai LCD.
Pengaturan yang tidak dapat
dijalankan selama Easy Handycam
Selama pengoperasian Easy Handycam,
beberapa komponen tidak dapat dijalankan.
Bila pengaturan yang dicoba tidak dapat
dijalankan, namun diinginkan, sentuh
[SET] untuk menampilkan petunjuk pada
layar. Ikuti petunjuk untuk membatalkan
pengoperasian Easy Handycam dan
kemudian pilih pengaturan.
z Tips
• Bila [SET] tidak ditampilkan dalam langkah 3,
ikuti petunjuk pada layar.
Mencari adegan terakhir dari
perekaman terakhir (END
SEARCH)
[CARI AKHIR] tidak dapat dijalankan bila
anda mengeluarkan kaset setelah anda
merekam pada kaset tersebut.
Pastikan lampu CAMERA-TAPE
menyala (hlm. 18).
Sentuh t .
CARI AKHIR
JALANKAN
Sentuh sini untuk membatalkan
pengoperasian.
Adegan terakhir dari perekaman
terakhir diputar ulang selama kira-kira 5
detik, dan camcorder berada pada mode
standby di posisi perekaman terakhir.
b Catatan
• [CARI AKHIR] tidak dapat berfungsi dengan
benar bila terdapat bagian kosong di antara
bagian-bagian yang sudah direkam pada kaset.
z Tips
• Anda juga dapat memilih [CARI AKHIR] dari
menu. Bila lampu PLAY/EDIT menyala, pilih
shortcut [CARI AKHIR] di Personal Menu
(hlm. 30).
0:00:00160 mnt
BATA L
Perekaman/Pemutaran
Selanjutnya ,
25
Mencari posisi awal (Lanjutan)
Mencari secara manual
(EDIT SEARCH)
Anda dapat mencari posisi awal untuk
memulai perekaman berikutnya sambil
melihat gambar-gambar pada layar. Suara
tidak diputar ulang selama pencarian.
Pastikan lampu CAMERA-TAPE
menyala (hlm. 18).
1 Sentuh .
0:00:00STBY60 mnt
EDIT
2 Sentuh dan tahan (untuk
bergerak mundur)/ (untuk
bergerak maju) dan lepas pada
posisi untuk memulai perekaman.
Meninjau ulang adegan yang
direkam terakhir (Tinjauan rekaman)
Anda dapat melihat selama kira-kira 2 detik
adegan yang terekam sebelum anda
mematikan kaset.
Pastikan lampu CAMERA-TAPE
menyala (hlm. 18).
Sentuh t .
0:00:00STBY60 mnt
2 detik terakhir (perkiraan) dari adegan
yang terakhir direkam diputar ulang.
Kemudian, camcorder diset ke mode
standby.
Mencari adegan yang
diinginkan dengan cepat (Zero
set memory)
Pastikan bahwa lampu PLAY/EDIT
menyala (hlm. 22).
mMUNDUR
PLAY
STOP
DISPLAY
ZERO SET MEMORY
1 Selama pemutaran, tekan ZERO
SET MEMORY pada Remote
Commander pada posisi yang
ingin anda temukan nantinya.
Penghitung kaset diset ke "0:00:00" dan
muncul di layar.
0:00:0060 mnt
PAN D
P-MENU
Bila penghitung kaset tidak
ditampilkan, tekan DISPLAY.
26
EDIT
2 Tekan STOP bila anda ingin
menghentikan pemutaran.
3 Tekan mREW.
Kaset berhenti secara otomatis bila
penghitung kaset mencapai "0:00:00".
Penghitung kaset kembali ke tampilan
kode waktu, dan tampilan zero set
memory menghilang.
4 Tekan PLAY.
Pemutaran mulai dari posisi "0:00:00"
pada penghitung kaset.
Untuk membatalkan pengoperasian
Tekan ZERO SET MEMORY lagi sebelum
memundurkan.
b Catatan
• Mungkin terdapat perbedaan beberapa detik
antara kode waktu dengan penghitung kaset.
• Zero set memory tidak dapat berfungsi dengan
benar bila terdapat bagian kosong di antara
bagian-bagian yang sudah direkam di kaset.
Mencari adegan berdasarkan
tanggal perekaman (Date search)
Anda dapat menemukan posisi di mana
tanggal perekaman berubah.
Pastikan bahwa lampu PLAY/EDIT
menyala (hlm. 22).
1 Tekan SEARCH M. pada Remote
Commander.
2 Tekan . (sebelum)/>
(berikut) untuk memilih tanggal
perekaman.
60
mnt
Untuk membatalkan pengoperasian
Tekan STOP.
b Catatan
• Pencarian tanggal dapat berfungsi dengan benar
bila terdapat bagian kosong di antara bagianbagian yang sudah direkam di kaset.
0:00:00:00
30
mnt
TGL. -01
CARI
PAN D
P-MENU
Perekaman/Pemutaran
SEARCH M.
./>
STOP
27
Memutar gambar di TV
Anda dapat menghubungkan camcorder anda ke jack input dari TV atau VCR dengan menggunakan
1
kabel penghubung A/V (
) atau kabel penghubung A/V dengan S VIDEO (2). Hubungkan
camcorder anda ke stop kontak dinding dengan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm.
8). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia dengan alat-alat yang akan dihubungkan.
Peralatan tanpa
jack S VIDEO
1
Jack A/V OUT
A/V OUT
: Aliran sinyal
A Kabel penghubung A/V (tersedia)
Handycam Station dan camcoder anda keduanya
dilengkapi dengan jack A/V OUT (hlm. 87, 88).
Hubungkan kabel penghubung A/V ke
Handycam Station atau ke camcorder anda,
tergantung dari pengaturan anda.
2
B Kabel penghubung A/V dengan S
VIDEO (tambahan)
Saat menghubungkan ke peralatan lain
melalui jack S VIDEO, dengan menggunakan
kabel penghubung A/V dengan kabel S
VIDEO, gambar-gambar dapat dihasilkan
lebih mirip aslinya daripada dengan kabel
penghubung A/V yang tersedia.
Sambungkan ujung putih dan merah (audio
kiri/kanan) dan ujung S VIDEO (saluran S
VIDEO) dari kabel penghubung A/V. Pada
kasus ini, sambungan ujung kuning (video
standar) tidak diperlukan. Hanya sambungan
S VIDEO yang tidak mengeluarkan suara.
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
b Catatan
• Jangan hubungkan kabel penghubung A/V ke
Handycam Station dan camcorder anda pada
waktu yang bersamaan, karena dapat
menimbulkan gangguan gambar.
z Tips
• Anda dapat menampilkan kode waktu pada
layar TV dengan mengatur [OUTPUT TAMP.]
menjadi [V-OUT/PANEL] (hlm. 48).
Saat menghubungkan camcorder anda
ke TV melalui VCR
Hubungkan camcorder anda ke input LINE
IN pada VCR. Set pemilih input pada VCR
ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.), bila
VCR memiliki pemilih input.
Peralatan dengan
jack S VIDEO
(Hitam)
(Putih)
(Merah)
(Kuning)
VCR atau TV
28
Untuk mengatur perbandingan aspek
berdasarkan TV yang terhubung (16:9/
4:3)
Ubah perbandingan aspek gambar sesuai
dengan ukuran layar TV anda.
1 Geser tombol POWER berulang-ulang
untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
2 Sentuh t [MENU] t(SET
STANDAR) t [TIPE TV] t [16:9] atau
[4:3] t .
b Catatan
• Bila anda menset [TIPE TV] menjadi [4:3], atau
bila perbandingan aspek gambar bergantian
antara 16:9 dan 4:3, gambar dapat menjadi
rusak/kacau.
• Pada beberapa TV 4:3, gambar foto yang
direkam dengan perbandingan aspek 4:3
mungkin tidak muncul di layar penuh. Hal ini
bukan merupakan kegagalan fungsi.
• Bila anda memutar ulang gambar yang direkam
dengan perbandingan aspek 16:9 pada TV 4:3
yang tidak sesuai dengan sinyal 16:9, aturlah
[TIPE TV] menjadi [4:3].
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor
21-pin (EUROCONNECTOR)
Anda memerlukan adaptor 21-pin untuk
menghubungkan camcorder anda ke TV
untuk melihat gambar yang sudah direkam.
Adaptor ini dirancang hanya untuk
penggunaan output saja.
Untuk model-model dengan tanda yang
dicetak pada permukaan bawahnya saja.
TV/VCR
Perekaman/Pemutaran
Bila TV anda monaural (Hanya satu
jack input audio)
Hubungkan ujung kuning kabel
penghubung A/V ke jack input video dan
hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau
ujung merah (saluran kanan) ke jack input
audio TV atau VCR anda.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.