Digitale Videokamera
Bedienungsanleitung
DCR-HC47E/HC48E
2-319-512-32(1)
Vorbereitungen |
8 |
Aufnahme/ |
18 |
|
Wiedergabe |
||
Menüsystem |
32 |
|
Überspielen/Bearbeiten |
55 |
|
Verwenden eines |
64 |
|
Computers |
||
|
||
Störungsbehebung |
70 |
|
Weitere Informationen |
81 |
|
Kurzreferenz |
95 |
© 2007 Sony Corporation
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feueroder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feueroder Verletzungsgefahr.
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten Frequenzen können die Bildund Tonqualität bei diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMC-Richtlinie, sofern Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet werden.
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund statischer Aufladung oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: Fernbedienung
Hinweise zur Verwendung
Der Camcorder wird mit zwei Handbüchern geliefert
–„Bedienungsanleitung“ (dieses Handbuch)
–„Erste Schritte (First Step Guide)“ zum Anschließen des Camcorders an einen Computer und Verwenden der mitgelieferten Software (auf der mitgelieferten CD-ROM)
2
Für diesen Camcorder geeignete Kassetten
Sie können Mini-DV-Kassetten mit der Markierung verwenden. Der Camcorder ist nicht mit der Cassette Memory-Funktion kompatibel (S. 82).
Für diesen Camcorder geeignete „Memory Stick“-Typen
Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“ mit der Kennzeichnung bzw. (S. 83).
„Memory Stick Duo“
(Dieses Format wird vom Camcorder unterstützt.)
„Memory Stick“
(Dieses Format können Sie mit dem Camcorder nicht verwenden.)
•Eine andere Speicherkarte als ein „Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet.
•Ein „Memory Stick PRO“ und ein „Memory Stick PRO Duo“ können nur mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen Geräten verwendet werden.
•Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches am „Memory Stick Duo“ oder am Memory Stick Duo-Adapter an.
Verwendung eines „Memory Stick Duo“ mit „Memory Stick“- kompatiblen Geräten
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ unbedingt in den Memory Stick DuoAdapter ein.
Memory Stick Duo-Adapter
Verwenden des Camcorders
•Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen:
Sucher |
Akku |
LCD-Bildschirmträger
•Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasseroder wassergeschützt. Schlagen Sie dazu unter „Betrieb und Pflege“ (S. 87) nach.
•Wenn Sie den Camcorder über ein USBoder i.LINK-Kabel an ein anderes Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass Sie den Stecker richtig herum einstecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt falsch herum einstecken, kann der Anschluss beschädigt werden und es kann zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
•Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel an die A/V OUT-Buchse der Handycam Station an, wenn Sie den Camcorder an die Handycam Station anschließen und Audiound Videosignale ausgeben lassen.
Fortsetzung , 3
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung)
•Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Handycam Station die Handycam Station fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
•Schieben Sie den Schalter POWER unbedingt auf OFF (CHG), wenn Sie den Camcorder auf die Handycam Station setzen oder davon herunternehmen.
Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, Sucher und Objektiv
•Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahmebzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
•Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer oder grüner Punkt
•Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
•Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
Hinweis zum Wechseln der Sprache
•Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 14).
Hinweise zur Aufnahme
•Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
•Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Speichermedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
•Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
•Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
4
Zu dieser Anleitung
•Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des LCD-Bildschirms und des Suchers wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus.
•Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell DCR-HC48E. Der Modellname ist an der Unterseite des Camcorders angegeben.
•Design und Spezifikationen von Aufnahmemedien und Zubehör unterliegen unangekündigten Änderungen.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
•Der Camcorder ist mit einem Carl ZeissObjektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF-Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl Zeiss-Objektive.
MTF= Modulation Transfer Function Der Wert gibt die Lichtmenge an, die vom Motiv in das Objektiv gelangt.
5
Inhalt |
|
Bitte zuerst lesen! ........................... |
2 |
Vorbereitungen |
|
Schritt 1: Überprüfen des |
|
mitgelieferten Zubehörs ................ |
8 |
Schritt 2: Laden des Akkus ............ |
9 |
Schritt 3: Einschalten und Einstellen |
|
von Datum und Uhrzeit ............... |
13 |
Wechseln der Sprache................. |
14 |
Schritt 4: Vorbereitungen vor dem |
|
Aufnehmen ................................. |
14 |
Schritt 5: Einlegen einer Kassette |
|
oder eines „Memory Stick Duo“ |
|
.................................................... |
16 |
Aufnahme/Wiedergabe |
|
Problemloses Aufnehmen/ |
|
Wiedergeben (Easy Handycam) |
|
.................................................... |
18 |
Aufnahme ..................................... |
20 |
Zoomen ....................................... |
22 |
Aufnehmen in dunkler Umgebung |
|
(NightShot plus) ........................ |
22 |
Einstellen der Belichtung für |
|
Gegenlichtaufnahmen .............. |
23 |
Aufnehmen im Spiegelmodus ..... |
23 |
Auswählen des Bildformats (16:9 |
|
oder 4:3) für das Aufnahmebild |
|
................................................... |
23 |
Wiedergabe .................................. |
24 |
Der Wiedergabe-Zoom ............... |
26 |
Verwenden der Hilfefunktionen |
|
(EINST.HILFE) ........................... |
26 |
Suchen nach dem Startpunkt ....... |
27 |
Suchen nach der letzten Szene der |
|
zuletzt gemachten Aufnahme (END |
|
SEARCH) .................................. |
27 |
Manuelles Suchen (EDIT SEARCH) |
|
................................................... |
28 |
Überprüfen der zuletzt |
|
aufgezeichneten Szenen |
|
(Aufnahmerückschau) .............. |
28 |
Rasches Ansteuern einer |
|
gewünschten Szene |
|
(Nullspeicherfunktion) ............... |
28 |
Suchen einer Szene anhand des |
|
Aufnahmedatums (Datumssuche) |
|
................................................... |
29 |
Anzeigen des Bildes auf einem |
|
Fernsehschirm ............................ |
30 |
Menüsystem |
|
Auswählen von Menüoptionen |
|
............................................ |
32 |
Menüoptionen ............................... |
33 |
Menü KAMERAEINST. ........... |
35 |
Optionen zum Einstellen des |
|
Camcorders auf die |
|
Aufnahmebedingungen |
|
Menü SPEICHEREINS .......... |
40 |
Optionen für den „Memory Stick |
|
Duo“ |
|
Menü BILDANWEND ............ |
43 |
Spezialeffekte für Bilder und |
|
Zusatzfunktionen für Aufnahme/ |
|
Wiedergabe |
|
Menü BEARB&WIEDER ....... |
48 |
Einstellungen für Bearbeitung bzw. |
|
Wiedergabe in verschiedenen |
|
Modi |
|
Menü STD.EINST. ................ |
50 |
Einstellungen für Bandaufnahmen |
|
und sonstige Grundeinstellungen |
|
Menü ZEIT/LANGU. .............. |
53 |
Anpassen des persönlichen Menüs |
|
..................................................... |
53 |
6
Überspielen/Bearbeiten |
|
Überspielen auf einen Videorecorder |
|
oder einen DVD-/HDD-Recorder |
|
..................................................... |
55 |
Aufnehmen von Bildern von einem |
|
Videorecorder usw. (DCR-HC48E) |
|
..................................................... |
58 |
Überspielen von Bildern von einer |
|
Kassette auf einen „Memory Stick |
|
Duo“ ............................................ |
60 |
Löschen aufgezeichneter Bilder von |
|
einem „Memory Stick Duo“ ......... |
60 |
Kennzeichnen von Bildern auf einem |
|
„Memory Stick Duo“ mit bestimmten |
|
Informationen (Bildschutz/ |
|
Druckmarkierung) ....................... |
61 |
Drucken der aufgenommenen Bilder |
|
(PictBridge-kompatibler Drucker) |
|
..................................................... |
62 |
Verwenden eines Computers |
|
Möglichkeiten mit einem Windows- |
|
Computer .................................... |
64 |
Installieren der Anleitung „Erste |
|
Schritte“ und der Software .......... |
66 |
Anzeigen von „Erste Schritte“ ....... |
68 |
Verwenden eines Macintosh- |
|
Computers .................................. |
68 |
Störungsbehebung |
|
Störungsbehebung ....................... |
70 |
Warnanzeigen und -meldungen |
|
..................................................... |
78 |
Weitere Informationen |
|
Verwenden des Camcorders im |
|
Ausland ....................................... |
81 |
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen |
|
..................................................... |
82 |
Geeignete Kassetten .................. |
82 |
Informationen zum „Memory Stick“ |
|
................................................... |
83 |
Informationen zum „InfoLITHIUM“- |
|
Akku .......................................... |
85 |
Informationen zu i.LINK ............... |
86 |
Hinweise zum Verwenden des |
|
Camcorders .............................. |
87 |
Technische Daten ......................... |
92 |
Kurzreferenz |
|
Lage und Funktion der Teile und |
|
Bedienelemente .......................... |
95 |
Anzeigen beim Aufnehmen/ |
|
Wiedergeben ............................... |
99 |
Index ........................................... |
102 |
7
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1) (S. 9)
Netzkabel (1) (S. 9)
Akku NP-FH40 (1) (S. 9, 85)
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1) (S. 64)
21-poliger Adapter (1) (S. 31)
Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der Unterseite.
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
(1)
Handycam Station (1) (S. 9, 98)
Drahtlose Fernbedienung (1) (S. 98)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 30, 55)
USB-Kabel (1) (S. 62)
8
Schritt 2: Laden des Akkus |
|
|
|
1 |
2 |
|
|
2 |
|
|
|
1 |
|
|
|
5 |
|
|
Vorbereitungen |
Akku |
|
Schalter |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Gleichstromstecker |
POWER |
|
Buchse DC IN |
3 |
|
|
Netzkabel 4 |
Netzteil |
|
|
an eine Netzsteckdose |
|
|
|
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku laden (Serie H) (S. 85), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.
b Hinweise
•Sie können ausschließlich „InfoLITHIUM“- Akkus der Serie H am Camcorder anbringen.
1 Richten Sie die Kontakte am Akku und am Camcorder aneinander aus (1) und bringen Sie dann den
Akku an, so dass er mit einem Klicken einrastet (2).
2 Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) (Standardeinstellung).
3 Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN an der Handycam Station an. Die Markierung v am
Gleichstromstecker muss dabei nach oben weisen.
4 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und an eine Netzsteckdose an.
5 Setzen Sie den Camcorder auf die Handycam Station, so dass er mit der Unterseite fest aufliegt.
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist. Nehmen Sie den Camcorder von der Handycam Station herunter.
Ladeanzeige CHG
Fortsetzung , 9
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
b Hinweise
•Wenn Sie den Camcorder auf die Handycam Station setzen, schließen Sie die Abdeckung der Buchse DC IN.
•Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN die Handycam Station fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
So nehmen Sie den Camcorder von der Handycam Station
Schalten Sie den Camcorder aus und nehmen Sie ihn dann von der Handycam Station herunter. Halten Sie dabei den Camcorder und die Handycam Station fest.
So laden Sie den Akku nur mit dem Netzteil
Schalten Sie den Camcorder aus und schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN am Camcorder an.
Schalter POWER
Mit der |
|
Markierung v |
|
nach unten |
Buchse DC IN |
weisend |
|
Gleichstromstecker |
Öffnen Sie die |
|
Buchsenabdeckung. |
z Tipps
•Sie können den Camcorder benutzen, wenn er wie in der Abbildung dargestellt an eine Stromquelle, wie z. B. eine Netzsteckdose, angeschlossen ist. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen.
So nehmen Sie den Akku ab
1Schalten Sie den Camcorder aus und drücken Sie PUSH.
2Nehmen Sie den Akku in Pfeilrichtung ab.
Schalter POWER
1 |
2 |
PUSH
Aufbewahren des Akkus
Entladen Sie den Akku vollständig, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden wollen (S. 86).
10
So überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinformationen)
Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO.
Taste DISP/BATT INFO
Nach einer Weile werden die ungefähre Aufnahmedauer und die Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang angezeigt. Sie können die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden lang anzeigen lassen, indem Sie DISP/ BATT INFO erneut drücken, solange die Informationen angezeigt werden.
Akkurestladung (Näherungswert)
BATTERY INFO
AKKULADUNG
0% |
|
|
50% |
100% |
|
|
|
|
|
|
|
RESTL. AUFNAHMEDAUER |
|||||
LCD-DISP. |
: |
90 min |
|||
SUCHER |
: |
99 min |
Aufnahmekapazität (Näherungswert)
Sie können die Akkurestladung auf dem LCD-Bildschirm anzeigen lassen.
Anzeige Status
Ausreichend Restladung
Akku schwach, Aufnahme/
Wiedergabe endet bald.
Tauschen Sie den Akku gegen einen vollständig geladenen Akku aus oder laden Sie den Akku.
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
Akku |
Ladedauer |
NP-FH40 (mitgeliefert) |
125 |
|
|
NP-FH50 |
135 |
|
|
NP-FH70 |
170 |
|
|
NP-FH100 |
390 |
|
|
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
|
Dauer bei |
Dauer bei |
Akku |
kontinuierlicher normaler |
|
|
Aufnahme |
Aufnahme* |
NP-FH40 |
100 |
50 |
(mitgeliefert) |
110 |
55 |
|
110 |
55 |
|
|
|
NP-FH50 |
115 |
55 |
|
130 |
65 |
|
130 |
65 |
|
|
|
NP-FH70 |
245 |
120 |
|
280 |
140 |
|
280 |
140 |
|
|
|
NP-FH100 |
565 |
280 |
|
635 |
315 |
|
635 |
315 |
|
|
|
*Die Angaben für die normale Aufnahme gelten, wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät einund ausschalten.
b Hinweise
•Gemessen unter folgenden Bedingungen: Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
Untere Zeile: Aufnahme mit Sucher bei geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
Vorbereitungen
Fortsetzung , 11
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
|
LCD- |
LCD- |
|
Akku |
Bildschirmträger |
Bildschirmträger |
|
|
aufgeklappt* |
zugeklappt |
|
NP-FH40 |
120 |
150 |
|
(mitgeliefert) |
|||
|
|
||
|
|
|
|
NP-FH50 |
140 |
170 |
|
|
|
|
|
NP-FH70 |
300 |
370 |
|
|
|
|
|
NP-FH100 |
695 |
845 |
|
|
|
|
*Mit eingeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
Hinweise zum Akku
•Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG), bevor Sie den Akku austauschen.
•In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (S. 11) werden nicht richtig angezeigt:
–Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
–Der Akku ist beschädigt.
–Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen (betrifft nur die Akkuinformationen).
•Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders oder der Handycam Station angeschlossen ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
•Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C. (Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 10 und 30 °C.)
•Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Aufnahmeund die Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
•Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders sind die Aufnahmeund die Wiedergabedauer möglicherweise kürzer als angegeben.
Hinweise zum Netzteil
•Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Lösen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt.
•Verwenden Sie das Netzteil nicht in engen Räumen, wie z. B. zwischen einem Möbelstück und der Wand.
•Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
•Auch bei ausgeschaltetem Camcorder fließt Netzstrom, solange der Camcorder über das Netzteil mit einer Netzsteckdose verbunden ist.
12
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den Schalter POWER in eine andere Position stellen.
Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Bildschirm.
Schalter POWER
2 Stellen Sie mit / die Option [J] (Jahr) ein und berühren Sie dann .
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben.
3 Stellen Sie [M] (Monat) ein, berühren Sie und gehen Sie dann genauso für [T] (Tag), Stunden und Minuten vor.
Die Uhr beginnt zu laufen.
So schalten Sie den Camcorder aus
Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG).
Vorbereitungen
1 Halten Sie die grüne Taste gedrückt und schieben Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung, so dass die entsprechende Anzeige aufleuchtet.
CAMERA-TAPE: Aufnehmen auf Band.
CAMERA-MEMORY: Aufnehmen auf einen „Memory Stick Duo“. PLAY/EDIT: Wiedergeben oder Bearbeiten von Bildern.
Der Bildschirm [UHR EINSTEL.] erscheint.
UHR EINSTEL. |
– : –– : –– |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DATUM |
|
|
|
|||
|
2007 |
J 1M 1T |
0: 00 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
So stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein
Sie können das Datum und die Uhrzeit erneut einstellen, indem Sie t [MENU] t (ZEIT/LANGU.) t [UHR EINSTEL.] berühren (S. 32).
b Hinweise
•Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht verwenden, entlädt sich der integrierte Akku und die Datumsund Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den integrierten Akku und stellen Sie danach Datum und Uhrzeit erneut ein (S. 91).
•Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa 5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 52).
z Tipps
•Datum und Uhrzeit werden während der Aufnahme nicht angezeigt, aber automatisch auf Band aufgezeichnet und können bei der Wiedergabe angezeigt werden. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 51 unter [DATENCODE]. Im Easy Handycam-Modus können Sie nur [DATUM/ZEIT] einstellen.
Fortsetzung , 13
Schritt 3: Einschalten und Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung)
•Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm nicht richtig funktionieren, stellen Sie den Berührungsbildschirm ein (KALIBRIERUNG) (S. 89).
Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden.
Berühren Sie t [MENU] t (ZEIT/LANGU.) t [LANGUAGE]
und wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Öffnen der Objektivabdeckung
Schieben Sie den Schalter LENS COVER auf OPEN.
Stellen Sie nach der Aufnahme den Schalter LENS COVER auf CLOSE, um die Objektivabdeckung zu schließen.
Der LCD-Bildschirmträger
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein (2).
DISP/BATT INFO
180 Grad (max.)
2
1
90 Grad zum
90 Grad Camcorder (max.)
14
So schalten Sie die LCDHintergrundbeleuchtung aus, um den Akku zu schonen
Halten Sie DISP/BATT INFO einige Sekunden lang gedrückt, bis erscheint. Diese Einstellung ist besonders praktisch, wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht verwenden oder den Akku schonen wollen. Das aufgenommene Bild beeinflusst diese Einstellung nicht. Zum Einschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung halten Sie DISP/BATT INFO einige Sekunden gedrückt, bis ausgeblendet wird.
b Hinweise
•Achten Sie beim Aufklappen bzw. beim Einstellen des LCD-Bildschirmträgers darauf, nicht versehentlich Tasten auf dem LCDRahmen zu drücken.
z Tipps
•Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um
180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist besonders bei der Wiedergabe nützlich.
•Unter [LCD/SUCHER] - [LCD-HELLIG.]
(S. 50) wird erläutert, wie Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms einstellen können.
•Drücken Sie DISP/BATT INFO, um die Bildschirmanzeigen, wie z. B. die Akkuinformationen, einbzw. auszublenden.
Der Sucher
Sie können Bilder im Sucher betrachten, wenn Sie den Akku schonen wollen oder wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm schlecht zu sehen ist.
Sucher
Vorbereitungen
Einstellhebel des Sucherobjektivs
Verschieben Sie den Hebel, bis das Bild deutlich zu sehen ist.
z Tipps
•Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung im Sucher können Sie über [LCD/SUCHER] - [SUCHER INT.] einstellen (S. 50).
Das Griffband
Ziehen Sie das Griffband an und halten Sie den Camcorder wie auf der Abbildung gezeigt.
4 1
2
3
15
Kassette
Sie können ausschließlich Mini-DV- Kassetten mit dem Logo verwenden (S. 82).
1 Schieben Sie den Hebel OPEN/ EJECT in Pfeilrichtung, halten Sie ihn fest und öffnen Sie den Deckel.
Hebel OPEN/EJECT
Deckel
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus und öffnet sich.
2 Legen Sie eine Kassette mit dem Fenster nach außen ein und drücken Sie.
Drücken Sie leicht auf die Mitte des Kassettenrückens.
Fenster
Kassettenfach
Das Kassettenfach gleitet automatisch wieder zurück.
b Hinweise
•Schließen Sie das Kassettenfach nicht mit Gewalt, indem Sie auf die mit {DO NOT PUSH} gekennzeichnete
Stelle drücken, während es zurückgleitet. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
3 Schließen Sie den Deckel.
So lassen Sie die Kassette auswerfen
Öffnen Sie wie in Schritt 1 beschrieben den Deckel und nehmen Sie die Kassette heraus.
z Tipps
•Die Aufnahmedauer hängt von der Einstellung für [ AUF.MODUS.] ab (S. 50).
16
„Memory Stick Duo“
Verwenden Sie ausschließlich einen „Memory Stick Duo“ mit der Kennzeichnung bzw.
(S. 83).
1 Klappen Sie den LCDBildschirmträger auf.
2 Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet.
Zugriffsanzeige
Mit der Markierung v auf den LCD-Bildschirm weisend
So lassen Sie den „Memory Stick Duo“ auswerfen
Drücken Sie den „Memory Stick Duo“ einmal leicht hinein und ziehen Sie ihn dann am Gehäuse entlang aus dem Camcorder heraus.
b Hinweise
•Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt, liest bzw. schreibt der Camcorder gerade Daten. Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder nicht, schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht auswerfen und nehmen Sie den Akku nicht ab. Andernfalls können Bilddaten beschädigt werden.
•Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt falsch herum in den Einschub hineindrücken, können der „Memory Stick Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten beschädigt werden.
•Ziehen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht gewaltsam mit den Fingern heraus, denn sonst könnte er beschädigt werden.
•Achten Sie beim Einlegen und Auswerfen des „Memory Stick Duo“ darauf, dass der „Memory Stick Duo“ nicht herausspringt und herunterfällt.
z Tipps
•Die Anzahl an Bildern, die Sie aufnehmen können, hängt von der Bildqualität und der Bildgröße ab. Näheres dazu finden Sie auf Seite 41.
Vorbereitungen
17
Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben
(Easy Handycam)
Im Easy Handycam-Modus werden die meisten Kameraeinstellungen auf die optimalen Werte gesetzt, so dass Sie keine weiteren Einstellungen mehr vorzunehmen brauchen. Die Schrift wird auf dem Bildschirm zum besseren Lesen vergrößert dargestellt.
Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 14).
B A
C |
E
Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
D |
F |
Filme
1 Betätigen Sie den Schalter POWER E mehrmals, so dass die Anzeige CAMERA-
TAPE aufleuchtet.
2 Drücken Sie EASY A.
erscheint auf dem
EASY |
Bildschirm B. |
|
3 Starten Sie mit REC START/STOP F (oder C) die Aufnahme.*
60min EASY AUFN
HLFE MENU
Die Anzeige wechselt von [STBY] zu [AUFN].
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie REC START/STOP erneut.
Standbilder (4:3)
1 Betätigen Sie den Schalter POWER E mehrmals, so dass die Anzeige CAMERA-
MEMORY aufleuchtet.
2 Drücken Sie EASY A.
erscheint auf dem
EASY |
Bildschirm B. |
|
3 Drücken Sie PHOTO D, um das
Bild aufzunehmen.**
Signalton |
60min EASY |
1,0M30 |
Blendenklick |
|
HLFE |
MENU |
|
|
Blinkt t Leuchtet |
|
|
Halten Sie die Taste |
Drücken Sie die Taste |
||
leicht gedrückt, um den |
ganz nach unten, um |
||
Fokus einzustellen. |
das Bild aufzunehmen. |
*Filme werden im SP-Modus (Standard Play - Standardwiedergabe) auf eine Kassette aufgenommen.
**Standbilder werden in der Qualität [FEIN] auf einen „Memory Stick Duo“ aufgenommen.
18
Wiedergeben von Filmen/Standbildern
Betätigen Sie den Schalter POWER E, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm B wie folgt.
Filme
Berühren Sie und dann , um die Wiedergabe zu starten.
HLFE |
A |
B |
|
|
|
C |
|
D |
A HLFE (S. 26)
BZurückspulen/
Vorwärtsspulen
C Stopp
DWechsel zwischen Wiedergabe und Pause
Standbilder
Berühren Sie t
/ , um ein Bild auszuwählen.
HLFEAD
|
MENU |
B |
C |
A HLFE (S. 26)
B Bandwiedergabe
C Vorheriges/nächstes
D Löschen (S. 60)
x So beenden Sie den Easy Handycam-Modus
Drücken Sie erneut EASY A. wird im Bildschirm ausgeblendet.
x Im Easy Handycam-Modus einstellbare Menüoptionen
Berühren Sie [MENU], um die einstellbaren Menüoptionen aufzurufen. Näheres zu den Einstellungen finden Sie auf Seite 32.
•Fast alle Einstellungen werden automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt (S. 33).
• wird im Easy Handycam-Modus nicht angezeigt.
•Beenden Sie den Easy Handycam-Modus, wenn Sie Bilder mit Effekten oder bestimmten Einstellungen versehen wollen.
x Im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehende Tasten
Im Easy Handycam-Modus stehen folgende Tasten nicht zur Verfügung. [Während Easy Handycam-Betrieb ungültig] wird möglicherweise angezeigt, wenn Sie versuchen, Funktionen auszuführen, die im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehen.
•Taste BACK LIGHT (S. 23)
•Gedrückthalten der Taste DISP/BATT INFO (S. 15)
•Taste WIDE SELECT (im Modus CAMERA-MEMORY) (S. 23)
•Taste PHOTO (im Modus CAMERA-TAPE) (S. 20)
Aufnahme/Wiedergabe
19
Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 14).
REC START/ STOP B
PHOTO
Schalter POWER |
REC START/ |
STOP A |
Aufnehmen von Filmen
Filme werden auf Kassette aufgenommen.
Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA-TAPE aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
Drücken Sie REC START/STOP A (oder B).
60min |
|
STBY |
60min |
|
60min |
|
AUFN |
60min |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HLFE |
|
P-MENU |
|
|
|
|
|
|
HLFE |
|
P-MENU |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
[STBY] |
|
|
[AUFN] |
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie REC START/STOP erneut.
b Hinweise
• Sie können Filme mit diesem Camcorder nicht auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen.
z Tipps
•Während einer Filmaufnahme auf Band sowie im Bereitschaftsmodus können Sie ein Standbild auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen, indem Sie PHOTO ganz nach unten drücken. Bei Standbildern ist die Größe festgelegt: [0,2M] im Format 16:9 und [VGA(0,3M)] im Format 4:3 (S. 41).
20
Aufnehmen von Standbildern
Standbilder werden auf einen „Memory Stick Duo“ aufgenommen.
Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA-MEMORY aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
Halten Sie PHOTO leicht gedrückt, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten.
Signalton |
min |
1,0M |
|
|
|
HLFE |
P-MENU |
Blinkt b Leuchtet
Blendenklick |
min |
1,0M |
|
|
|
HLFE |
P-MENU |
Der Auslöser ist zu hören. Wenn ausgeblendet wird, wurde das Bild aufgenommen.
So lassen Sie die letzte Aufnahme auf einem „Memory Stick Duo“ wiedergeben
Berühren Sie . Wenn Sie das Bild löschen wollen, berühren Sie t [JA].
z Tipps
•Auf Seite 41 finden Sie Einzelheiten zur Bildqualität, der Bildgröße und der Anzahl an aufnehmbaren Bildern.
Aufnahme/Wiedergabe
Fortsetzung , 21
Aufnahme (Fortsetzung)
Mit dem Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie Bilder um das bis zu 25 fache der Originalgröße vergrößern.
Größerer Blickwinkel:
(Weitwinkelbereich)
Nahaufnahme: (Telebereich)
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter.
b Hinweise
•Mit [STEADYSHOT] werden Unschärfen möglicherweise nicht wie gewünscht verringert, wenn der Motorzoom-Hebel auf der T-Seite (Telebereich) steht.
•Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebels möglicherweise mit aufgezeichnet.
•Mit den Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht ändern.
•Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei 80 cm.
z Tipps
•Stellen Sie [DIGITAL ZOOM] ein (S. 39), wenn Sie einen größeren Zoomfaktor als 25 × verwenden möchten.
Infrarotstrahler
Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf ON. ( und [„NIGHTSHOT PLUS“] werden angezeigt.)
b Hinweise
•Bei NightShot plus und Super NightShot plus wird mit Infrarotlicht aufgenommen. Achten Sie deshalb darauf, den Infrarotstrahler nicht mit den Fingern oder Gegenständen abzudecken. Wenn ein Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) angebracht ist, nehmen Sie es ab.
•Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS], S. 38), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert.
•Verwenden Sie die Funktionen NightShot plus und Super NightShot plus nicht in heller Umgebung. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
z Tipps
•Um eine hellere Aufnahme zu erzielen, verwenden Sie die Funktion Super NightShot plus (S. 38). Um naturgetreuere Farben zu erzielen, verwenden Sie die Funktion Color Slow Shutter (S. 39).
22
Einstellen der Belichtung für |
Auswählen des Bildformats (16:9 |
Gegenlichtaufnahmen |
oder 4:3) für das Aufnahmebild |
|
|
Zum Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen drücken Sie BACK LIGHT, so dass . angezeigt wird. Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie BACK LIGHT erneut.
2
1
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und drehen Sie ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin (2).
z Tipps
•Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als Spiegelbild. Aufgenommen wird es jedoch normal.
WIDE SELECT Schalter POWER
Auswählen des Bildformats für Filme
1Stellen Sie den Schalter POWER auf CAMERA-TAPE.
2Drücken Sie mehrmals WIDE SELECT, um das gewünschte Bildformat auszuwählen.
z Tipps
•Je nach der Zoomposition bei der Aufnahme können sich die 4:3- und 16:9-Bildausschnitte unterscheiden.
•Bei der Wiedergabe von Aufnahmen an einem Fernsehgerät stellen Sie [TV-FORMAT] auf das Bildformat des Fernsehgeräts ein (S. 31).
•Wenn Sie im Format 16:9 aufgezeichnete Bilder wiedergeben lassen und [TV-FORMAT] auf [4:3] gesetzt ist, erscheinen die Bilder je nach Motiv möglicherweise grob (S. 31).
Auswählen des Bildformats für Standbilder
1Stellen Sie den Schalter POWER auf CAMERA-MEMORY.
Das Bildformat wechselt zu 4:3.
2Wählen Sie mit WIDE SELECT das gewünschte Bildformat aus.
b Hinweise
•Die Bildgröße von Standbildern im Format 16:9
(Breitbild) ist auf [0,7M] ( 0,7M ) festgelegt. Im Format 4:3 können Sie eine Größe von bis zu [1,0M] ( 1,0M) auswählen.
z Tipps
•Informationen zur Anzahl an aufnehmbaren Bildern finden Sie auf Seite 41.
Aufnahme/Wiedergabe
23
Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.
Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
Wiedergeben von Filmen
Berühren Sie und dann , um die Wiedergabe zu starten.
Wechsel zwischen Wiedergabe und Pause*
60min |
60min |
|
|
|
HLFE |
|
P-MENU |
Stopp** |
Zurückspulen/Vorwärtsspulen |
*Die Wiedergabe stoppt automatisch, wenn sich der Camcorder länger als 3 Minuten im Pausemodus befindet.
** wird anstelle von angezeigt, wenn ein „Memory Stick Duo“ mit aufgezeichneten Bildern eingesetzt ist und keine Bandwiedergabe erfolgt.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Berühren Sie t [LAUTSTÄRKE] und berühren Sie dann / , um die Lautstärke einzustellen.
z Tipps
• Wenn Sie [LAUTSTÄRKE] unter nicht finden können, berühren Sie [MENU] (S. 32).
So können Sie während der Wiedergabe eine Szene suchen
Berühren Sie / während der Wiedergabe (Bildsuchlauf) oder / während des Vorwärtsoder Zurückspulens (Zeitraffer) eine Zeit lang.
z Tipps
• Für die Wiedergabe stehen verschiedene Modi zur Verfügung ([VAR.GSCHW.], S. 48).
24
Anzeigen von Standbildern
Berühren Sie .
Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
1,0M |
|
|
S. WIEDERG. |
|
HLFE |
Wechseln des |
P-MENU |
Wiedergabemediums* |
|
Vorheriges/nächstes |
Wechseln zum Indexbildschirm |
* wird während der Bandwiedergabe auf dem Bildschirm angezeigt.
So lassen Sie die Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ auf dem Indexbildschirm anzeigen
Berühren Sie . Berühren Sie eins der Bilder, um wieder zum Einzelbildanzeigemodus zu wechseln.
END |
B |
A |
A Vorherige/nächste 6 Bilder
B Das vor dem Umschalten zum Indexbildschirm angezeigte Bild.
Um Bilder in anderen Ordnern anzuzeigen, berühren Sie t t [WIEDEG ORDN], wählen mit / einen Ordner aus und berühren dann (S. 43).
Aufnahme/Wiedergabe
Fortsetzung , 25
Wiedergabe (Fortsetzung)
Sie können Aufnahmen um das etwa 1,1- bis 5 fache der Originalgröße vergrößern. Die Vergrößerung können Sie mit dem Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten am LCD-Rahmen einstellen.
1Lassen Sie das Bild wiedergeben, das vergrößert werden soll.
2Zum Vergrößern des Bildes verschieben Sie den Zoom in Richtung T (Telebereich).
Auf dem Bildschirm erscheint ein Rahmen.
3Berühren Sie den Bildschirm an der Stelle, die in der Mitte des angezeigten Rahmens angezeigt werden soll.
4Stellen Sie die Vergrößerung ein, indem Sie den Zoom in Richtung W (Weitwinkelbereich) bzw. T (Telebereich) verschieben.
Um die Funktion zu beenden, berühren Sie [END].
b Hinweise
•Mit den Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht ändern.
Sie können die gewünschten Einstellbildschirme mithilfe der Hilfefunktionen (EINST.HILFE) problemlos auswählen.
60min STBY
HLFE P-MENU
Der Camcorder verfügt über die folgenden 3 Hilfefunktionen.
AUFN.HILFE: Ruft Einstellbildschirme
für die Aufnahme auf.
HILFETIPPS: Ruft Einstellbildschirme für die Grundfunktionen auf.
DISP.HILFE: Damit können Sie Informationen zu allen Anzeigen aufrufen, die auf dem LCDBildschirm erscheinen. Näheres dazu finden Sie auf Seite 101.
1 Berühren Sie [HLFE].
2 Wählen Sie die gewünschte Option aus.
Beispiel: Aufnehmen von Nachtszenen
Berühren Sie [AUFN.HILFE] t [WAHL SZENE] t / , um [Erhält die Stimmung einer Nachtszene] aufzurufen.
26
3 Berühren Sie [EIN].
Der gewünschte Einstellbildschirm erscheint.
Nehmen Sie die Einstellungen nach Bedarf vor.
Im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehende Einstellungen
Im Easy Handycam-Modus stehen einige Optionen nicht zur Verfügung. Wenn eine Einstellung nicht zur Verfügung steht, aber vorgenommen werden soll, berühren Sie [EIN], um eine Bildschirmanweisung aufzurufen. Beenden Sie wie in der Anweisung beschrieben den Easy Handycam-Modus und wählen Sie dann die Einstellung aus.
z Tipps
•Wenn [EIN] in Schritt 3 nicht angezeigt wird, befolgen Sie die Anweisung auf dem Bildschirm.
[ENDE SUCHE] funktioniert nicht, wenn Sie die Kassette nach dem Aufnehmen auf Band haben auswerfen lassen.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA-TAPE leuchtet (S. 20).
Berühren Sie t .
60min |
1 |
0:00:00 |
ENDE SUCHE
LÄUFT
ABBRCH
Berühren Sie diese Taste, um den
Vorgang abzubrechen.
Die letzte Szene der zuletzt gemachten Aufnahme wird etwa 5 Sekunden lang wiedergegeben. Der Camcorder schaltet am Ende der letzten Aufnahme in den Bereitschaftsmodus.
b Hinweise
•[ENDE SUCHE] funktioniert nicht korrekt, wenn sich zwischen den Aufnahmen auf dem Band leere Passagen befinden.
z Tipps
•Sie können [ENDE SUCHE] auch im Menü auswählen. Wenn die Anzeige PLAY/EDIT leuchtet, wählen Sie im persönlichen Menü die Direktzugriffsoption [ENDE SUCHE] (S. 32).
Aufnahme/Wiedergabe
Fortsetzung , 27
Suchen nach dem Startpunkt (Fortsetzung)
Manuelles Suchen
(EDIT SEARCH)
Sie können den Startpunkt für die nächste Aufnahme suchen und dabei die Bilder auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Während der Suche wird kein Ton wiedergegeben.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA-TAPE leuchtet (S. 20).
1 Berühren Sie .
60min STBY 0:00:00
|
|
|
|
|
|
EDIT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Berühren Sie |
|
|
|
|
|
|
|
(rückwärts)/ |
(vorwärts) eine Zeit lang und lassen Sie die Taste an der Stelle los, an der Sie die Aufnahme starten wollen.
Sie können etwa 2 Sekunden der Szene anzeigen lassen, die Sie unmittelbar vor dem Stoppen des Bandes aufgenommen haben.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA-TAPE leuchtet (S. 20).
Berühren Sie t .
60min STBY 0:00:00
EDIT
Die letzten 2 Sekunden (ungefähr) der zuletzt aufgenommenen Szene werden wiedergegeben. Danach wechselt der Camcorder in den Bereitschaftsmodus.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige PLAY/EDIT leuchtet (S. 24).
mREW
PLAY |
STOP |
DISPLAY
ZERO SET MEMORY
1 Drücken Sie während der Wiedergabe an der Stelle, die Sie später ansteuern möchten, ZERO SET MEMORY auf der Fernbedienung.
Der Bandzähler wird auf „0:00:00“ zurückgesetzt und erscheint auf dem Bildschirm.
28
60min |
0:00:00 |
|
HLFE |
|
P-MENU |
Wenn der Bandzähler nicht angezeigt wird, drücken Sie DISPLAY.
2 Drücken Sie STOP, wenn Sie die Wiedergabe stoppen möchten.
3 Drücken Sie mREW.
Das Band stoppt automatisch, sobald der Bandzähler „0:00:00“ erreicht.
Anstelle des Bandzählers wird wieder der Zeitcode angezeigt und die Nullspeicheranzeige erlischt.
4 Drücken Sie PLAY.
Die Wiedergabe startet an der Stelle „0:00:00“ des Bandzählers.
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie vor dem Zurückspulen erneut ZERO SET MEMORY.
b Hinweise
•Der Bandzähler kann einige Sekunden vom Zeitcode abweichen.
•Die Nullspeicherfunktion arbeitet nicht richtig, wenn sich zwischen den Aufnahmen auf dem Band leere Passagen befinden.
Sie können die Stelle suchen, an der das Aufnahmedatum wechselt.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige PLAY/EDIT leuchtet (S. 24).
SEARCH M.
./>
STOP
1 Drücken Sie SEARCH M. auf der Fernbedienung.
2 Drücken Sie . (vorheriges)/ > (nächstes), um ein
Aufnahmedatum auszuwählen.
60min |
0:00:00:00 |
|
30min |
|
DATUM -01 |
|
SUCHEN |
|
HLFE |
|
P-MENU |
So brechen Sie den Vorgang ab
Drücken Sie STOP.
b Hinweise
•Die Datumssuche funktioniert nicht richtig, wenn sich zwischen den Aufnahmen auf dem Band leere Passagen befinden.
Aufnahme/Wiedergabe
29
Sie können den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel (1) oder einem A/V- Verbindungskabel mit S VIDEO (2) an die Eingangsbuchse eines Fernsehgeräts oder Videorecorders anschließen. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 9). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
Gerät ohne |
|
Gerät mit |
|
S VIDEO-Buchse |
S VIDEO-Buchse |
||
|
|
(schwarz) |
|
(gelb) |
|
|
|
1 |
|
(weiß) |
|
|
|
||
(weiß) |
|
|
|
A/V OUT- |
|
(rot) |
|
Buchse |
|
||
|
|
||
(rot) |
|
(gelb) |
|
A/V OUT |
|
Videorecorder |
|
|
oder |
||
2 |
|
Fernsehgerät |
|
: Signalfluss |
|
|
|
AA/V-Verbindungskabel |
anzuschließen. Über die S VIDEO- |
||
(mitgeliefert) |
Verbindung allein wird kein Ton ausgegeben. |
||
Die Handycam Station und der Camcorder |
|
|
|
sind mit A/V OUT-Buchsen ausgestattet |
b Hinweise |
||
(S. 97, 98). Schließen Sie das A/V- |
• Schließen Sie A/V-Verbindungskabel nicht |
||
Verbindungskabel je nach Konfiguration an |
|||
gleichzeitig an die Handycam Station und den |
|||
die Handycam Station oder den Camcorder |
|||
Camcorder an. Andernfalls kann es zu |
|||
an. |
|||
Bildstörungen kommen. |
|||
BA/V-Verbindungskabel mit |
|||
z Tipps |
|
||
S VIDEO (gesondert erhältlich) |
|
Wenn Sie ein anderes Gerät über ein A/V- Verbindungskabel mit S VIDEO-Kabel an die Buchse S VIDEO anschließen, werden Bilder originalgetreuer reproduziert als mit dem mitgelieferten A/V-Kabel.
Schließen Sie den weißen und roten Stecker (linker/rechter Audiokanal) und den
S VIDEO-Stecker (S VIDEO-Kanal) des A/V-Verbindungskabels an. Den gelben Stecker (Standardvideo) brauchen Sie nicht
•Sie können den Zeitcode auf dem Fernsehschirm anzeigen lassen, indem Sie [ANZEIGEAUSG.] auf [V-AUS/LCD] setzen (S. 52).
30