Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye
dönük olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile
değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya
da yaralanma tehlikesi vardır.
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar bu video kamerann resim ve ses
kalitesini etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı
kablolarının kullanılması ile ilgili EMC
Yönergesi uyarınca test edilmiş ve
limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin
yarıda kesilmesine (başarısız olmasına)
neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB,
vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli &
Elektronik Ekipmanların
Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
2
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahale edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar
toplama servisinizle veya bu ürünü satın
aldığınız mağazayla temasa geçin.
Takılabilir Aksesuarlar: Uzaktan Kumanda
Kullanımla ilgili bilgiler
Kameranızla birlikte iki tip kılavuz
gelmektedir.
–“Kullanım Kılavuzu” (Bu kılavuz)
–“First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)”
kamerayı bilgisayara bağlamak ve
birlikte verilen yazılımı kullanmak için
(birlikte verilen CDROM da kayıtlıdır)
Kameranızda kullanabileceğiniz
kaset tipi
işareti taşıyan mini DV kasetlerini
kullanabilirsiniz. Kameranız Cassette
Memory fonksiyonu ile uyumlu değildir
(s. 79).
“Memory Stick Duo”yu Memory Stick
Duo Adaptörüne taktığınızdan emin olun.
Memory Stick Duo Adaptörü
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalardan
tutmayın.
VizörPil takımı
•Kamera toza, sıvı damlamasına ya da
suya dayanıklı değildir.
Bkz. “Kullanım ve bakım hakkında”
(s. 83).
•Kameranızı USB ya da i.LINK kablosu
kullanarak başka bir cihaza bağlamadan
önce, konnektör fişini doğru bir
biçimde, terminale zarar vermekten
kaçınarak ve kameranızın hatalı şekilde
çalışmasına neden olmayacak biçimde
taktığınızdan emin olun.
•Ses ve video sinyal çıkışlarını almak için
kameranızı Handycam Station’a takılı
olarak kullanırken A/V bağlantı
kablosunu Handycam Station’in A/V
OUT jakına bağlayın.
•Hem Handycam Station’ı hem de DC
fişini tutarak AC Adaptörünü
Handycam Station girişinden çıkarın.
•Kameranızı Handycam Station ’a
yerleştirdiğinizde veya kamerayı
çıkardığınızda, POWER düğmesini OFF
(CHG) konumuna getirdiğinizden emin
olun.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve
mercek hakkında
•Soluk görünen menü öğeleri, o anki
kayıt veya oynatma koşullarında
kullanılamaz durumdadırlar.
•LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle
üretilmiştir, bu nedenle piksellerin
%99,99 dan fazlası etkin kullanım
amacıyla aktif durumdadır. Bununla
beraber, LCD ekranında ve vizörde
sürekli ince siyah noktalar ve/veya açık
renk noktalar (beyaz, kırmızı veya yeşil
renkli) ortaya çıkabilir. İmalata bağlı bu
noktalar normaldir ve kayıt işlemini
herhangi bir şekilde etkilemez.
LCD panel
Devamı ,
3
İlk önce bu kısmı okuyun (Devamı)
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil nokta
•LCD ekranın, vizörün veya merceğin
uzun süre doğrudan güneşe maruz
kalması cihazın arızalanmasına yol
açabilir.
•Cihazı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu
yaptığınız takdirde kameranız
arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri
akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının
daha eğik geldiği saatlerde yapın.
Dil ayarının değiştirilmesi hakkında
•Her dilden ekran üzerindeki görüntüler,
çalıştırma işlemlerinin açıklanması
amacıyla kullanılmıştır. Gerekiyorsa,
kameranızın kullanmadan önce ekran
dilini değiştirebilirsiniz (s. 12).
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce, resim
ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın
kaydedilebildiğinden emin olmak için
kayıt fonksiyonunu test edin.
•Kameranın veya üzerine kayıt yapılan
medyanın arızalanması, vb. nedenlerle
kayıt veya oynatma fonksiyonunun
yerine getirilememesinden dolayı, kayıt
içeriği konusunda herhangi bir tazminat
söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre
değişmektedir. Kayıtları bir TV üzerinde
görüntülemek için, PAL sistemli TV’ye
ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video
kasetler ve diğer materyaller telif
hakkıyla korunmaktadır. Bu
materyallerin izinsiz kaydı telif hakları
kanunlarına aykırıdır.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda resimleme amacıyla
kullanılan LCD ekranı ve vizör
görüntüleri dijital fotoğraf makinesiyle
çekilmiştir ve bu nedenle farklı
görünebilir.
•Bu kılavuzda kullanılan resimlerde
DCRHC48E modeli esas alınmıştır.
Model adı kameranızın alt tarafında
yazılıdır.
•Kayıt araç ve aksesuarlarının tasarım ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe
tabidir.
Carl Zeiss mercekleri hakkında
•Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve
Sony Corporation ile ortaklaşa
geliştirilen bir Carl Zeiss merceğe sahip
olup, üstün kalitede görüntü
üretmektedir. Video kameralar için
MTF ölçme sistemini kullanır ve Carl
Zeiss merceğinin herkes tarafından
bilinen kalitesini sunar.
MTF= Modulation Transfer Function
Rakam bir objeden merceğe gelen ışık
miktarını belirtmektedir.
Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte
verilmiş olduğundan emin olun.
Parantez içerisindeki rakamlar verilen
parçanın sayısını göstermektedir.
AC Adaptörü (1) (s. 8)
Şebeke elektrik kablosu (1) (s. 8)
Handycam Station (1) (s. 8, 94)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1) (s. 94)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
Şarj edilebilir pil takımı NPFH40 (1) (s. 8,
81)
CDROM “Handycam Application
Software” (1) (s. 62)
21pinli adaptör (1) (s. 31)
işaretli modellerde sadece alt yüzlerinde
yazılıdır.
Kullanım Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
Başlarken
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 30, 54)
USB kablo (1) (s. 60)
7
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi
1
2
1
5
Pil takımı
DC IN jakı
Ana elektrik kablosu
Duvar prizine
“InfoLITHIUM” pil takımını
(H serisi) (s. 81) kameranıza
taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Kameranıza H serisinden başka herhangi bir
“InfoLITHIUM” pil takımı takamazsınız.
1Pil takımı ile kameranızın (1)
terminallerini aynı hizaya g etirin,
ardından pil takımını takın ve (2)
yerine oturtun.
2
POWER
DC fişi
düğmesi
3
4
AC Adaptörü
4Ana elektrik kablosunu AC
Adaptörüne ve duvar prizine
takın.
5Kamerayı Handycam Station’nın
tamamen sonuna yerleşecek
şekilde takın.
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar. Pil tamamen şarj
olduğunda CHG (şarj) lambası söner.
Handycam Station’dan kameranızı
çıkartın.
2POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna getirin (Varsayılan
ayar).
3DC fiş üzerindeki v işareti yukarı
bakarken, AC Adaptörünü
Handycam Station üzerindeki
DC IN jakına bağlayın.
8
CHG (şarj) lambası
b Notlar
•Kamerayı Handycam Station’a takarken, DC
IN jakı kapağını kapatın.
•Hem Handycam Station’a hem de DC fişine
basarak AC Adaptörünü DC IN jakından
çıkartın.
Sadece AC Adaptörünü kullanarak
pil takımının şarj edilmesi
Gücü kapatın ve AC Adaptörünü
kameranızdaki DC IN jakına bağlayın.
POWER düğmesi
Alt yüzdeki v
işaretiyle
DC IN jakı
DC fişi
z İpuçları
•Kameranızı, resimde de gösterildiği üzere
duvar prizi gibi bir güç kaynağına takarak da
çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımının
şarjı boşalmayacaktır.
Jak kapağını
açın
Kameranızı Handycam Station’dan
çıkartmak için
Gücü kapatın, ardından hem kameranızı
hem de Handycam Station’ı tutarak,
kameranızı Handycam Station’dan
çıkarın.
Başlarken
Pil takımının çıkarılması için
1 Gücü kapatın, sonra PUSH üzerine
basın.
2 Pil takımını ok yönünde çıkarın.
POWER düğmesi
1
2
PUSH
Pil takımını saklarken
Pili uzun süreli olarak saklamadan önce
şarjını tamamen boşaltın (s. 82).
Devamı ,
9
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi (Devamı)
Pilin kalanını kontrol etmek için (Pil
Bilgileri)
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna getirin ve ardından DISP/
BATT INFO’ya basın.
DISP/BATT INFO düğmesi
Bir süre sonra, yaklaşık kaydedilebilir
zaman ve pil bilgisi takriben 7 saniye
süreyle görünür. Bilgiler görüntülenirken
DISP/BATT INFO’ya basmak suretiyle
pil bilgilerini 20 saniyeye kadar
izleyebilirsiniz.
Kalan pil (yaklaşık)
BATTERY INFO
PİL ŞARJ DÜZEYİ
KALAN KAYIT SÜRESİ
LCD EKRAN
VİZÖR
dk
90
dk
99
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
Kalan pil şarjını LCD ekranda kontrol
edebilirsiniz.
GöstergeDurum
Kalan yeterli güç
Pil azaldı, kayıt/oynatma
hemen duracak.
Tam şarjlı bir pille değiştirin
veya pili şarj edin.
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını
tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık
süre (dak.).
Pil takımıŞarj süresi
NPFH40 (cihaz ile
125
birlikte verilir)
NPFH50135
NPFH70170
NPFH100390
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süredir (dak.).
Pil takımı
Kesintisiz kayıt
süresi
NPFH40 (cihaz
ile birlikte verilir)
NPFH50115
NPFH70245
NPFH100565
* Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görüntü
zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
100
110
110
130
130
280
280
635
635
Genel kayıt
süresi*
50
55
55
55
65
65
120
140
140
280
315
315
b Notlar
•Sürelerin tümü aşağıdaki koşullar altında
ölçülür:
Üst: LCD arka ışığı yandığında.
Orta: LCD arka ışığı söndüğünde.
Alt: LCD panel kapalı olarak vizörle kayıt.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süredir (dak.).
Pil takımı
NPFH40 (cihaz
ile birlikte verilir)
Açık LCD
paneli*
Kapalı LCD
paneli
120150
10
Pil takımı
NPFH50140170
NPFH70300370
NPFH100695845
* LCD arka ışığı yandığında.
Pil takımı hakkında
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER
düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin.
•CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar; Pil
Bilgileri (s. 10) aşağıdaki koşullar altında
doğru şekilde gösterilmeyebilir.
– Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır.
– Pil takımı zarar görmüştür.
– Pil takımı yıpranmıştır (Sadece Pil Bilgileri
kapsamında).
•AC Adaptörü kameranızın veya Handycam
Station’ın DC IN jakına takılı olduğu sürece,
ana elektrik kablosu duvar prizi nden çıkarılmış
olsa bile pilden güç temin edilemeyecektir.
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Kamera ile süreler 25°C ’de (77°F)
ölçülmüştür. (Tavsiye edilen sıcaklık 10°C
30°C (50°F 86°F).)
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda
kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri
kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın
kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar
prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluşursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir
alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil
terminalini herhangi bir metal objeyle kısa
devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden
olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi
kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği)
gelir.
Açık LCD
paneli*
Kapalı LCD
paneli
Adım 3: Gücün
açılması, tarih ve
saatin ayarlanması
Kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat
ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını
yapmadığınız takdirde, kamerayı her
açtığınızda veya POWER düğmesinin
konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT
AYARI] ekranı görünür.
LCD ekrandaki
düğmeye dokunun.
POWER düğmesi
1İlgili lambayı yakmak için yeşil
düğmeye basıldığında POWER
düğmesini ok yönünde sürekli
olarak çevirin.
CAMERATAPE: Kasede kayıt için.
CAMERAMEMORY: “Memory
Stick Duo”ya kayıt için.
PLAY/EDIT: Resimlerin oynatılması
ve düzenlenmesi için.
[SAAT AYARI] ekranı görünür.
SAAT AYARI
TARİH
Y1A1G
2007
2/ ile [Y] ’yi (yıl) ayarlayın,
ardından üzerine dokunun.
2079’a kadar herhangi bir yılı seçerek
ayar yapabilirsiniz.
–:––:––
0: 00
OK
Devamı ,
Başlarken
11
Adım 3: Gücün açılması, tarih ve saatin ayarlanması (Devamı)
3[A] ayarlayın (ay), sonra
üzerine dokunun ve [G] (gün),
saat ve dakika için tekrarlayın.
Saat çalışmaya başlar.
Gücün kesilmesi
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
Tarih ve saatin sıfırlanması
t [MENU] t (SAAT/
LANGU.) t [SAAT AYARI] (s. 32)
üzerine dokunmak suretiyle istediğiniz
tarih ve saati ayarlayabilirsiniz.
b Notlar
•Kameranızı yaklaşık 3 ay
kullanmadığınızda, cihazda bulunan
bataryanın şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları
bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, şarj
edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve
saati tekrar ayarlayın (s. 87).
•Satın alma esnasında kameranız pil tasarrufu
sağlanması amacıyla, herhangi bir şekilde
yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırmadığında
otomatik olarak kapanacak şekilde
ayarlanmıştır ([OTO.KAPANMA], s. 51).
z İpuçları
•Kayıt yapılırken tarih ve saat görüntülenmez,
ancak kasede otomatik olarak kaydedilir ve
oynatma esnasında görüntülenebilir ([VERİ
KODU] için sayfa 50’ye bakın (Easy
Handycam çalışırken, sadece [TARİH/SAAT]
ayarlayabilirsiniz)).
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
düzgün şekilde çalışmıyorsa, dokunmatik
ekran (KALİBRASYON)’unu ayarlayın
(s. 85).
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Ekran mesajlarının belirlediğiniz dilde
görüntülenmesini sağlayabilirsiniz.
t [MENU] t (SAAT/
LANGU.) t [LANGUAGE] üzerine
dokunun, sonra istediğiniz dili seçin.
12
Adım 4: Kayıt yapmadan önce ayarların
yapılması
Lens kapağının açılması
LENS COVER düğmesini OPEN
konumuna kaydırın.
Kayıttan sonra, lens kapağını kapatmak
için LENS COVER düğmesini CLOSE
konumuna getirin.
LCD ekran
LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik
açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz
konusu paneli kayıt yapmak veya
kaydedilen görüntüleri oynatmak
amacıyla en uygun açıyı yakalamak için
döndürün (2).
DISP/BATT INFO
180 derece
(maks.)
2
açmak için kaybolana kadar DISP/
BATT INFO’ya basın ve birkaç saniye
basılı tutun.
b Notlar
•LCD panelini açtığınızda veya ayarlama
yaparken kazara LCD çerçevesi üzerindeki
düğmelere basmayın.
z İpuçları
•LCD panelini merceğin bulunduğu yöne
doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, dışa
bakacak şekilde LCD paneli kapatabilirsiniz.
Bu, oynatma işlemleri için uygundur.
•LCD ekranın parlaklığını ayarlamak için bkz.
[LCD/VİZ.AYR.] [LCD PARLK.] (s. 49).
•Açık veya kapalı durumdaki ekran
göstergelerinin (Pil Bilgileri gibi) arasında
geçiş yapmak için, DISP/BATT INFO’ya
basın.
Vizör
Pilleri harcamak istemediğiniz
durumlarda veya LCD ekranındaki resim
kalitesi düşük olduğunda, vizörü
kullanarak resimleri görüntüleyebilirsiniz.
Vizör
Başlarken
1
90 derece
(maks.)
kameraya yapılan
90 derecelik açı
Pilin daha uzun süre kullanılması için
LCD arka ışığın kapatılması
görünene kadar DISP/BATT
INFO’ya basın ve birkaç saniye basılı
tutun.
Bu ayar aydınlık durumlarda veya pil
tasarrufu sağlamak istediğinizde
uygulanabilir. Kaydedilen resim bu
ayardan etkilenmeyecektir. LCD arka ışığı
Vizör merceğinin ayar
düğmesi
Resim netleşene kadar
düğmeyi hareket ettirin.
z İpuçları
•[LCD/VİZ.AYR.] [VİZÖR IŞK.A.] (s. 49)
seçmek suretiyle vizör arka ışığının parlaklığını
ayarlayabilirsiniz.
Devamı ,
13
Adım 4: Kayıt yapmadan önce ayarların yapılması (Devamı)
Tutma kemeri
Tutma kemerini bağlayın ve kameranızı
doğru olarak tutun.
4
1
2
3
14
Adım 5: Bir kaset veya “Memory Stick Duo”
{DO NOT PUSH}
yerleştirme
Kaset
Sadece mini DV kasetlerini
kullanabilirsiniz (s. 79).
b Notlar
•Kaset bölmesi kayarken
işaretli kısma basarak zorla kapatmayın.
Bu durum arızaya neden olabilir.
1 OPEN/EJECT düğmesini ok
yönünde çevirip, tutun ve kapağı
açın.
OPEN/EJECT düğmesi
Kapak
Kaset bölmesi otomatik olarak çıkar ve
açılır.
2Pencereli kısmı dışa bakacak
şekilde bir kaset yerleştirin ve
düğmesine basın.
Kaseti arka kısmının
ortasından hafifçe itin.
Pencere
3Kapağı kapatın.
Başlarken
Kaseti çıkarmak için
Adım 1’de belirtildiği üzere aynı
prosedürü izleyerek kapağı açın ve kaseti
çıkarın.
z İpuçları
•Kayıt süresi [KYT.MODU]’una göre
değişmektedir (s. 49).
Kaset bölmesi
Kaset bölmesi otomatik olarak geri
gider.
Devamı ,
15
Adım 5: Bir kaset veya “Memory Stick Duo” yerleştirme (Devamı)
“Memory Stick Duo”
Sadece veya
“Memory Stick Duo” kullanabilirsiniz.
(s. 80) işaretli bir
1LCD paneli açın.
2“Memory Stick Duo” kartınızı
“Memory Stick Duo” yuvasına
doğru yönde oturacak şekilde
yerleştirin.
•Erişim lambasının yanması veya yanıp
sönmesi kameranızın veri yazdığını/
okuduğunu gösterir. Kameranızı sallamayın,
çarpmayın, gücü kapatmayın, “Memory Stick
Duo” kartını veya pil paketini çıkarmayın.
Aksi halde görüntü verisi zarar görebilir.
•“Memory Stick Duo” kartını yuvaya ters
yönde yerleştirmeye çalışırsanız, “Memory
Stick Duo”, “Memory Stick Duo” yuvası veya
görüntü verisi zarar görebilir.
•Hasar görebileceğinden “Memory Stick Duo”
kartını parmaklarınızla güç kullanarak
çıkarmaya çalışmayın.
•“Memory Stick Duo”, kartını takarken veya
çıkarırken “Memory Stick Duo” kartının
aniden yerinden çıkıp düşmemesine dikkat
edin.
z İpuçları
•Kaydedilebilen resimlerin sayısı görüntü
kalitesi veya resim boyutuna göre değişiklik
gösterir. Ayrıntılar için, bkz. sayfa 40.
16
Kayıt/Oynatma
BA
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam)
Easy Handycam’in çalıştırılmasıyla, sizi ayrıntılı işlemlerden kurtaracak kamera
ayarlarının çoğu, otomatik olarak optimum düzeyde ayarlanır. Kolayca izlenmesi amacıyla
ekran font boyutu artar.
Lens kapağını açın (s. 13).
D
F
C
E
POWER düğmesi OFF
(CHG) konumuna
ayarlandıysa, yeşil
düğmeye basarken bu
düğmeyi çevirin.
Kayıt/Oynatma
Filmler
1
CAMERATAPE
lambasını açmak için
POWER düğmesini
E
gerekli konuma getirin.
2EASY A düğmesine basın.
EASY
düğmesi ekranda
B görünür.
3Kayıt yapmaya başlamak için,
REC START/STOP F (veyaC)
Hareketsiz görüntüler (4:3)
1CAMERAMEMORY
lambasını açmak için
POWER düğmesini
E gerekli konuma getirin.
2EASY A düğmesine basın.
EASY
3Kaydetmek için PHOTO D
düğmesine basın.**
düğmesine basın.*
KAYIT
EASY
60dk
MENUKLV.
Gösterge [BEKL.] den [KAYIT] a
dönüşür.
Bip sesi
Yanıp sönüyor t Yanıyor
Odağı ayarlamak için
basın ve hafifçe tutun.
Kaydı durdurmak için, REC START/
STOP düğmesine tekrar basın.
* Filmler kasete SP (Standart Oynat) modunda kaydedilir.
**Hareketsiz görüntüler bir “Memory Stick Duo” ya [İYİ] kalitede kaydedilir.
düğmesi ekranda
B görünür.
1,0M
30
60dk
EASY
MENUKLV.
Kaydetmek için
tamamen basın.
DeklanŞör sesi
Devamı ,
17
DC
BC
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) (Devamı)
Filmleri/hareketiz görüntüleri oynatma
PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini E açın. Ekrandaki B
düğmelere aşağıda gösterildiği şekilde dokunun.
Filmler
Oynatma işlemini
başlatmak için önce
, ardından
düğmesine dokunun.
KLV.
A
B
Hareketsiz görüntüler
Bir resim seçmek için
t /
düğmelerine dokunun.
KLV.
A
MENU
D
A KLV. (s. 26)
B Geri sarma/Hızlı ileri
sarma
C Durdur
D Play/Pause geçiş tuşları
A KLV. (s. 26)
B Kaset oynatma
C Önceki/Sonraki
D Sil (s. 58)
x Easy Handycam işlemini iptal etmek için
Tekrar EASY A düğmesine basın. ekrandan kaybolur.
x Easy Handycam işlemi sırasında değiştirilebilir menü ayarları
Değiştirilebilir menü ayarlarını görüntülemek için [MENU]’ye dokunun. Ayarlarla
ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için sayfa 32 e bakın.
•Hemen hemen tüm ayarlar otomatik olarak varsayılanlara geri döner (s. 33).
•Easy Handycam işlemi esnasında görüntülenmez.
•Görüntülere herhangi bir efekt veya ayar eklemek istiyorsanız, Easy Handycam işlemini iptal edin.
x İşlemi sırasındaki geçersiz düğmeler Easy Handycam
Easy Handycam işlemi sırasında, aşağıdaki düğmeler geçersizdir. Easy Handycam
işlemi sırasında mevcut olmayan işlemlerin yapılması denenirse [Easy Handycam
kullanılırken geçersizdir.] görülebilir.
•BACK LIGHT düğmesi (s. 22)
•DISP/BATT INFO düğmesine basma ve basılı tutma (s. 13)
•WIDE SELECT düğmesi (CAMERAMEMORY modunda) (s. 22)
•PHOTO düğmesi (CAMERATAPE modunda) (s. 19)
18
Kayıt
L
13)
ens kapağını açın (s.
.
PHOTO
POWER düğmesi
REC START/
STOP B
REC START/
STOP A
Filmleri kaydetme
Filmler bir kaset üzerine kaydedilir.
CAMERATAPE lambasını yakmak için POWER düğmesini ok
yönünde sürekli olarak çevirin.
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna
ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi
çevirin.
REC START/STOP A (veya B
) düğmesine basın.
Kayıt/Oynatma
60dk
BEKL.KAYIT
60dk
P-MENUKLV.P-MENUKLV.
60dk
[BEKL.][KAYIT]
Kaydı durdurmak için, REC START/STOP düğmesine tekrar basın.
b Notlar
•Kameranızı kullanarak bir “Memory Stick Duo” üzerine filmleri kaydedemezsiniz.
z İpuçları
•Filmleri kasete kaydederken veya bekleme modundayken PHOTO düğmesine tamamen basarak
“Memory Stick Duo”ya hareketsiz görüntüler kaydedebilirsiniz. Hareketsiz görüntüler 16:9 ekran
[0,2M] veya 4:3 ekran [VGA(0,3M)] görüntü boyutuna sabitlenecektir (s. 40).
60dk
Devamı ,
19
Kayıt (Devamı)
Hareketsiz görüntüleri kaydetme
Hareketsiz görüntüler “Memory Stick Duo” üzerine kaydedilir.
CAMERAMEMORY lambasını yakmak için POWER düğmesini
ok yönünde sürekli olarak çevirin.
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna
ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi
çevirin.
Odağı ayarlamak için PHOTO düğmesine basın ve hafifçe
basılı tutun, ardından tamamen basın.
dkdk
Bip sesi
1,0M1,0M
Deklanşör sesi
P-MENUP-MENUKLV.
byanıp söner
Bir deklanşör sesi duyulur. göründüğünde görüntü kaydedilmeye başlar.
“Memory Stick Duo”deki son kaydın kontrolü
öğesine dokunun. Resmi silmek için t [EVET] düğmelerine basın.
z İpuçları
•Görüntü kalitesindeki ayrıntılar, görüntü boyutu veya kaydedilebilen resimlerin sayısı hakkında
ayrıntılar için sayfa 40 e bakın.
20
KLV.
Zum
LCD çerçevesi üzerindeki güçlü zum
düğmesi veya zum düğmeleri ile
görüntüleri orijinal boyutun 25 katına
kadar büyütebilirsiniz.
z İpuçları
•25 × katından daha büyük bir seviyeye zum
yapmak istediğiniz takdirde, [DİJİTAL
ZUM]’u (s. 39) ayarlayabilirsiniz.
Karanlık yerlerde kayıt
(NightShot plus)
Kayıt/Oynatma
Daha geniş görüş açısı:
(Geniş açı)
Yakın görüntü: (Telefoto)
Zum işlemini daha yavaş biçimde yapmak
için, güçlü zum düğmesini hafifçe hareket
ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise
düğmeyi daha hızlı hareket ettirin.
b Notlar
•Güçlü zum düğmesi T (Telefoto) tarafına
ayarlandığında [STEADYSHOT] görüntü
bulanıklığını istendiği gibi azaltamayabilir.
•Parmağınızı güçlü zum düğmesinin üstünde
tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı güçlü
zum düğmesinden çektiğiniz takdirde, güçlü
zum düğmesinin çalışma sesi de kaydedilebilir.
•Zum hızını LCD çerçevesinde bulunan zum
düğmeleriyle değiştiremezsiniz.
•Odak netliğini korurken kamera ile obje
arasındaki minimum olası mesafe geniş açı
için yaklaşık 1 cm (yaklaşık 1 3/32 in.), telefoto
için ise 80 cm (yaklaşık 2 5/8 fit) olmalıdır.
Kızılötesi port
NIGHTSHOT PLUS düğmesini ON
konumuna ayarlayın. ( ve
[“NIGHTSHOT PLUS”] görünür.)
b Notlar
•NightShot plus ve Süper NightShot plus
özelliği kızılötesi ışık kullanır. Bu nedenle,
kızılötesi bağlantı noktasını parmaklarınız
veya diğer nesnelerle kapatmayın. Takılı ise
dönüştürme merceğini (isteğe bağlı) çıkarın.
•Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda
odağı manüel olarak ([ODAK], s. 37)
ayarlayın.
•NightShot plus ve Süper NightShot plus
fonksiyonlarını aydınlık mekanlarda
kullanmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
z İpuçları
•Daha aydınlık bir görüntü kaydetmek için
Süper NightShot plus özelliğini kullanın
(s. 38). Orijinal renklere daha sadık bir
görüntü kaydetmek için Color Slow Shutter
özelliğini kullanın (s. 39).
Devamı ,
21
Kayıt (Devamı)
Arkadan aydınlatmalı konular
pozlama ayarı yaparken
Arkadan aydınlatmalı konular için
pozlama ayarı yaparken, BACK LIGHT
düğmesine basarak . simgesinin
görüntülenmesini sağlayın. Arka ışık
özelliğini iptal etmek için, tekrar BACK
LIGHT’a basın.
Ayna modunda kayıt
2
1
LCD Paneli kameraya (1) 90 derecelik
açı yapacak şekilde açın, ardından mercek
tarafına (2) 180 derecelik açı yapacak
şekilde döndürün.
z İpuçları
•Konunun ayna görüntüsü LCD ekranında
görünür, ancak görüntü normal biçimde
kaydedilir.
Kaydedilen resmin görüntü
oranının (16:9 veya 4:3)
seçilmesi
WIDE SELECTPOWER düğmesi
Filmler için görüntü oranının
seçilmesi
1 POWER düğmesini CAMERATAPE
sekmesine ayarlayın.
2 İstenen ekran görüntü oranını seçmek
için WIDE SELECT düğmesine arka
arkaya basın.
z İpuçları
•Kayıt yaparken 4:3 ve 16:9 görme açısı
arasındaki farklar zum pozisyonuna göre
değişir.
•Bir resmi TV’de oynatmak istiyorsanız TV’nin
görüntü oranında oynatmak için [TV TİPİ]
özelliğini seçin (s. 31).
•[4:3] e ayarlanan [TV TİPİ] ile 16:9 görüntü
oranı ile kaydedilen resimleri izlerken resimler
objeye göre pürüzlü görülebilir (s. 31).
Görüntüler için görüntü oranının
seçilmesi
1 POWER düğmesini CAMERA
MEMORY sekmesine ayarlayın.
Resmin görüntü oranı 4:3’e döner.
2 İstenen ekran görüntü oranını seçmek
için WIDE SELECT düğmesine basın.
22
b Notlar
•Hareketsiz görüntüler 16:9 (geniş) modunda
[0,7M] () resim boyutuna
0,7M
ayarlanacaktır. 4:3 modunda [1,0M] e ()
kadar seçim yapabilirsiniz.
1,0M
z İpuçları
•Kaydedilebilir resim sayısı için sayfa 40’e
bakınız.
Kayıt/Oynatma
23
Oynatma
PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini ok yönünde
sürekli olarak çevirin.
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna
ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi
çevirin.
Filmleri oynatma
Oynatma işlemini başlatmak için önce , ardından düğmesine
dokunun.
Dokunduğunuzda Oynat veya Duraklat tuşlarına geçiş yapar*
60dk
Durdur**Geri sarma/Hızlı ileri sarma
* Duraklat tuşu 3 dakikadan daha fazla basılı tutulduğunda oynatma otomatik olarak durur.
** Kaydedilen görüntülerin bulunduğu bir “Memory Stick Duo” takıldığında ve bir kaset oynatılmadığı
durumda yerine görüntülenir.
60dk
KLV.
P-MENU
Ses ayarı yapmak için
Ses ayarı yapmak için, t [SES], ardından / düğmelerine dokunun.
z İpuçları
•da [SES] öğesini göremediğinizde [MENU] düğmesine dokunun (s. 32).
Oynatma sırasında ekran aramak için
Oynatma sırasında / tuşlarına (Picture Search) veya kaseti hızlı şekilde ileri
sarma veya geri sarma işlemlerinde / tuşuna (Skip Scan) basın ve basılı tutun.
z İpuçları
•Çeşitli modlarda oynatabilirsiniz ([DEĞ.HIZ.O.], s. 47).
24
Hareketsiz görüntüleri izleme
BELLEK.OYN.
öğesine dokunun.
Kaydedilen son görüntüler gösterilir.
dkdkdk
1,0M
BELLEK.OYN.
BELLEK.OYN.
KLV.
Oynatma medyasına
geçiş yapın*
Önceki/Sonrakiİndeks ekran görüntüsüne gidin
* Kaset oynatma ekranında gösterilir.
P-MENU
İndeks ekranında bir “Memory Stick Duo”da kayıtlı resimleri göstermek
öğesine dokunun. Tekli görüntü moduna dönmek için resimlerden birine dokunun.
SON
A
A Önceki/Sonraki 6 resim
B İndeks ekranına geçmeden önce gösterilen resim.
Diğer klasörlerdeki resimleri görüntülemek için t t [OYN. KLASR.]
düğmelerine dokunun, / ile bir klasör seçin, ardından ye dokunun (s. 42).
B
Kayıt/Oynatma
Devamı ,
25
Oynatma (Devamı)
PB zumun kullanılması
Kaydedilen resimleri yaklaşık 1,1 den 5
katına kadar büyütebilirsiniz.
Büyütme LCD çerçevesi üzerindeki güçlü
zum düğmesi veya zum düğmeleri ile
ayarlanabilir.
1 Büyütmek istediğiniz resmi oynatın.
2 Resmi T (Telefoto) ile büyütün.
Ekran kare içine alınır.
3 İstediğiniz görüntünün gösterilen
karenin merkezinde gösterilmesini
istediğiniz noktada ekrana dokunun.
4 Büyütmeyi W (Geniş açı)/T (Telefoto)
ile ayarlayın.
İptal etmek için [SON] düğmesine
dokunun.
b Notlar
•Zum hızını LCD çerçevesinde bulunan zum
düğmeleriyle değiştiremezsiniz.
Kılavuz
fonksiyonlarının
kullanılması
(KULLNM.KLVZ.)
Kılavuz fonksiyonlarını kullanarak
istediğiniz ayar ekranlarını kolayca
seçebilirsiniz (KULLNM.KLVZ.).
60dk
Kameranız aşağıda gösterildiği gibi 3
kılavuz fonksiyonuna sahiptir.
ÇEKİM
KILVZ.:
KLLNŞ.
KILVZ.:
EKRAN
KIL.:
1[KLV.] düğmesine dokunun.
2İstenilen öğeyi seçin.
örneğin, gece manzaralarını
kaydetmek
[Gece görünümü havasını korumak
içindir] görüntülemek için [ÇEKİM
KILVZ.] t [SAHNE SEÇİN] t
/ dokunun.
BEKL.
P-MENUKLV.
Sizi, kayıt ile ilgili ayar
ekranlarına götürür.
Sizi, temel işlemler ile
ilgili ayar ekranlarına
götürür.
LCD ekranında görünen
göstergelerin anlamlarını
öğrenmenize yardımcı
olur. Ayrıntılar için sayfa
97ye bakınız.
26
3[AYR.] düğmesine dokunun.
İstenen ayar ekranı görünür.
Amacınıza göre ayarları yapın.
Easy Handycam sırasında mevcut
olmayan ayarlar
Easy Handycam çalışması süresince, bazı
öğeler mevcut değildir. Yapılmak istenen
ayar mevcut değilse, fakat hala
isteniyorsa, ekrandaki talimatı
görüntülemek için [AYR.] üzerine
dokunun. Easy Handycam çalışmasını
iptal etmek için talimatı uygulayın ve
sonra ayarı seçin.
Kaset üzerine kaydettikten sonra kaseti
çıkardığınızda [SON ARAMA]
çalışmayacaktır.
CAMERATAPE lambasının
yandığından emin olun (s. 19).
t üzerine dokunun.
SON ARAMA
YÜRÜT.
İşlemi iptal etmek için aynı yere dokunun.
En son kaydedilen kare 5 saniye
içerisinde oynatılır ve son kaydın sona
ermesiyle birlikte kamera bekleme
moduna geçer.
b Notlar
•Kasede kaydedilen bölümler arasında boş
kısım olduğu takdirde [SON ARAMA] düzgün
olarak çalışmayacaktır.
z İpuçları
•[SON ARAMA] özelliğini menüden de
seçebilirsiniz. PLAY/EDIT lambası
yandığında Kişisel Menüdeki (s. 32) [SON
ARAMA] kısayolunu seçin.
0:00:00160dk
İPTAL
Kayıt/Oynatma
Devamı ,
27
Başlangıç noktasının aranması (Devamı)
Manüel arama
(EDIT SEARCH)
Ekran üzerindeki resimleri izlerken bir
sonraki kayda başlamak için başlama
noktasını arayabilirsiniz. Arama sırasında
ses duyulmayacaktır.
CAMERATAPE lambasının
yandığından emin olun (s. 19).
1 öğesine dokunun.
0:00:00
60dk
BEKL.
DÜZN.
2 tuşuna (geri gitmek için)/
tuşuna (ileri gitmek için)
basın ve kaydın başlamasını
istediğiniz yere gelince bırakın.
En son kaydedilen sahnenin
gözden geçirilmesi (Kayıt
gözden geçir)
Kaseti durdurmadan kısa bir süre önce,
kaydedilen sahnenin yaklaşık 2 saniyelik
süresini izleyebilirsiniz.
CAMERATAPE lambasının
yandığından emin olun (s. 19).
En son kaydedilen sahnenin son 2
saniyesi (yaklaşık) oynatılır. Ardından,
kameranız bekleme moduna geçer.
İstenilen sahneyi hızlı arama
(Sıfır ayar belleği)
PLAY/EDIT lambasının yandığından
emin olun (s. 24).
mREW
PLAY
STOP
DISPLAY
ZERO SET
MEMORY
1Oynatma esnasında, daha sonra
konumlanmak istediğiniz yerde
ZERO SET MEMORY’e basın.
Kaset sayacı “0:00:00” a ayarlanır ve
ekranda görünür.
0:00:0060dk
KLV.
P-MENU
Kaset sayacı çalışmadığı takdirde,
DISPLAY düğmesine basın.
t üzerine dokunun.
28
DÜZN.
0:00:00BEKL.60dk
istediğinizde, STOP düğmesine
basın.
2Oynatmayı durdurmak
3mREW düğmesine basın.
Kaset sayacı “0:00:00”ı gösterdiğinde
kaset otomatik olarak durur.
Kaset sayacı saat kodu ekranına döner
ve sıfır ayar belleği kaybolur.
4PLAY düğmesine basın.
Kaset sayacı üzerinde belirtilen
“0:00:00” noktasından itibaren
oynatma başlar.
1Uzaktan Kumanda üzerindeki
SEARCH M. düğmesine basın.
2Kaydedilen tarihi seçmek için,
.(önceki)/>(sonraki)
tuşlarına basın.
60
dk
0:00:00:00
30
dk
TARİ H -01
ARAMA
KLV.
P-MENU
Kayıt/Oynatma
İşlemi iptal etmek için
Geri sarma işleminden önce ZERO SET
MEMORY’e tekrar basın.
b Notlar
•Saat kodu ve kaset sayacı arasında birkaç
saniye fark olabilir.
•Kasede kaydedilen bölümler arasında boş bir
kısım olduğu takdirde sıfır ayar belleği düzgün
olarak çalışmayacaktır.
Kayıt tarihine göre sahne
arama (Tarih arama)
Kayıt tarihinin değiştiği noktada yer
belirleyebilirsiniz.
PLAY/EDIT lambasının yandığından
emin olun (s. 24).
SEARCH M.
./>
STOP
İşlemi iptal etmek için
STOP düğmesine basın.
b Notlar
•Kasede kaydedilen bölümler arasında boş bir
kısım olduğu takdirde tarih arama fonksiyonu
düzgün olarak çalışmayacaktır.
29
Bir TV’de resim oynatma
A/V bağlantı kablosunu (1) veya S VIDEO (2) girişini kullanan A/V bağlantı kablosunu
kullanarak kameranızı bir TV veya VCR giriş fişine takabilirsiniz. Bu işlem için verilen AC
Adaptörünü kullanarak kameranızı duvar prizine takın (s. 8). Ayrıca bağlanacak cihazlarla
birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın.
Bir S VIDEO jakı
olmayan aygıt
1
A/V OUT jakı
A/V OUT
: Sinyal akışı
A A/V bağlantı kablosu (cihaz ile
birlikte verilir)
Handycam Station ve kameranız A/V OUT
jaklarına (s. 93, 94) sahiptir. A/V bağlantı
kablosunu ayarlarınıza göre Handycam
Station’a veya kameranıza bağlayın.
B S VIDEO girişini kullanan A/V
bağlantı kablosu (isteğe bağlı)
S VIDEO girişili A/V bağlantı kablosunu
kullanarak S VIDEO jakı üzerinden başka
bir cihaza bağlantı yaparken, resimler
birlikte verilen A/V bağlantı kablosuna göre
daha iyi şekilde oluşturulurlar.
Bir A/V bağlantı kablosunun beyaz ve
kırmızı fişlerini (sol/sağ ses) ve S VIDEO
fişini (S VIDEO kanalı) bağlayın.
Bu durumda, sarı (standart video) fiş
bağlantısı gerekli değildir. S VIDEO
bağlantısı sadece sesi iletmeyecektir.
Bir S VIDEO
jakı olan aygıt
(Siyah)
(Sarı)
(Beyaz)
(Beyaz)
(Kırmızı)
(Kırmızı)
(Sarı)
VCR veya TV
2
b Notlar
•A/V bağlantı kablosunu kameranıza ve
Handycam Station’a, aynı anda bağlamayın,
görüntü bozulabilir.
z İpuçları
•[GÖR.ÇIKIŞI]’nı [VÇIK./PANEL]’e
ayarlamak suretiyle TV ekranında zaman
kodunu görüntüleyebilirsiniz (s. 51).
Kameranızı bir VCR yardımıyla TV’ye
bağlarken
Kameranızı VCR üzerinde bulunan LINE
IN girişine bağlayın. VCR’da bir giriş
selektörü bulunuyorsa, bu giriş
selektörünü LINE’a (VIDEO 1,
VIDEO 2, vb.) ayarlayın.
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.