Sony DCR-HC47E User Manual [tr]

Dijital Video Kamera Kaydedici
2-319-513-82(1)
Başlarken 7
Kullanım Kılavuzu
DCR-HC47E/HC48E
Kayıt/
Oynatma
Menü Kullanımı 32
Kasetten kopyalama/
Düzenleme
Bilgisayarın Kullanılması 62
Sorun Giderme 68
Ek Bilgiler 78
Hızlı Referans 91
54
© 2007 Sony Corporation

İlk önce bu kısmı okuyun

Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır.
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromanyetik alanlar bu video kamerann resim ve ses kalitesini etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
2
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Takılabilir Aksesuarlar: Uzaktan Kumanda
Kullanımla ilgili bilgiler
Kameranızla birlikte iki tip kılavuz gelmektedir.
–“Kullanım Kılavuzu” (Bu kılavuz) –“First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)”
kamerayı bilgisayara bağlamak ve birlikte verilen yazılımı kullanmak için (birlikte verilen CDROM da kayıtlıdır)
Kameranızda kullanabileceğiniz kaset tipi
işareti taşıyan mini DV kasetlerini kullanabilirsiniz. Kameranız Cassette Memory fonksiyonu ile uyumlu değildir (s. 79).
Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick” tipleri
veya
Stick Duo” kullanabilirsiniz (s. 80).
“Memory Stick Duo” (Bu boyutu kameranızla kullanabilirsiniz.)
işaretli “Memory
“Memory Stick” (Kameranızla kullanamazsınız.)
•“Memory Stick Duo” haricinde herhangi bir tür hafıza kartı kullanamazsınız.
•“Memory Stick PRO” ve “Memory Stick PRO Duo” sadece “Memory Stick PRO” uyumlu cihazlarla kullanılabilir.
•“Memory Stick Duo” veya Memory Stick Duo adaptörü üzerine etiket veya benzeri bir şey yapıştırmayın.
“Memory Stick Duo” uyumlu cihazlarla “Memory Stick” kullanırken
“Memory Stick Duo”yu Memory Stick Duo Adaptörüne taktığınızdan emin olun.
Memory Stick Duo Adaptörü
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalardan tutmayın.
Vizör Pil takımı
•Kamera toza, sıvı damlamasına ya da suya dayanıklı değildir. Bkz. “Kullanım ve bakım hakkında” (s. 83).
•Kameranızı USB ya da i.LINK kablosu kullanarak başka bir cihaza bağlamadan önce, konnektör fişini doğru bir biçimde, terminale zarar vermekten kaçınarak ve kameranızın hatalı şekilde çalışmasına neden olmayacak biçimde taktığınızdan emin olun.
•Ses ve video sinyal çıkışlarını almak için kameranızı Handycam Station’a takılı olarak kullanırken A/V bağlantı kablosunu Handycam Station’in A/V OUT jakına bağlayın.
•Hem Handycam Station’ı hem de DC fişini tutarak AC Adaptörünü Handycam Station girişinden çıkarın.
•Kameranızı Handycam Station ’a yerleştirdiğinizde veya kamerayı çıkardığınızda, POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirdiğinizden emin olun.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve mercek hakkında
•Soluk görünen menü öğeleri, o anki kayıt veya oynatma koşullarında kullanılamaz durumdadırlar.
•LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle üretilmiştir, bu nedenle piksellerin %99,99 dan fazlası etkin kullanım amacıyla aktif durumdadır. Bununla beraber, LCD ekranında ve vizörde sürekli ince siyah noktalar ve/veya açık renk noktalar (beyaz, kırmızı veya yeşil renkli) ortaya çıkabilir. İmalata bağlı bu noktalar normaldir ve kayıt işlemini herhangi bir şekilde etkilemez.
LCD panel
Devamı ,
3
İlk önce bu kısmı okuyun (Devamı)
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil nokta
•LCD ekranın, vizörün veya merceğin uzun süre doğrudan güneşe maruz kalması cihazın arızalanmasına yol açabilir.
•Cihazı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu yaptığınız takdirde kameranız arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının daha eğik geldiği saatlerde yapın.
Dil ayarının değiştirilmesi hakkında
•Her dilden ekran üzerindeki görüntüler, çalıştırma işlemlerinin açıklanması amacıyla kullanılmıştır. Gerekiyorsa, kameranızın kullanmadan önce ekran dilini değiştirebilirsiniz (s. 12).
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce, resim ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt fonksiyonunu test edin.
•Kameranın veya üzerine kayıt yapılan medyanın arızalanması, vb. nedenlerle kayıt veya oynatma fonksiyonunun yerine getirilememesinden dolayı, kayıt içeriği konusunda herhangi bir tazminat söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre değişmektedir. Kayıtları bir TV üzerinde görüntülemek için, PAL sistemli TV’ye ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video kasetler ve diğer materyaller telif hakkıyla korunmaktadır. Bu materyallerin izinsiz kaydı telif hakları kanunlarına aykırıdır.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda resimleme amacıyla kullanılan LCD ekranı ve vizör görüntüleri dijital fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu nedenle farklı görünebilir.
•Bu kılavuzda kullanılan resimlerde DCRHC48E modeli esas alınmıştır. Model adı kameranızın alt tarafında yazılıdır.
•Kayıt araç ve aksesuarlarının tasarım ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe tabidir.
Carl Zeiss mercekleri hakkında
•Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen bir Carl Zeiss merceğe sahip olup, üstün kalitede görüntü üretmektedir. Video kameralar için MTF ölçme sistemini kullanır ve Carl Zeiss merceğinin herkes tarafından bilinen kalitesini sunar. MTF= Modulation Transfer Function Rakam bir objeden merceğe gelen ışık miktarını belirtmektedir.
4
İçindekiler
İlk önce bu kısmı okuyun ............. 2
Başlarken
Adım 1: Verilen parçaların kontrol
edilmesi ................................... 7
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi
................................................ 8
Adım 3: Gücün açılması, tarih ve
saatin ayarlanması ...................11
Dil ayarlarının değiştirilmesi.........12
Adım 4: Kayıt yapmadan önce
ayarların yapılması ...................13
Adım 5: Bir kaset veya “Memory
Stick Duo” yerleştirme ..............15
Kayıt/Oynatma
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy
Handycam) .............................17
Kayıt .........................................19
Zum ..........................................21
Karanlık yerlerde kayıt (NightShot
plus) .......................................21
Arkadan aydınlatmalı konular
pozlama ayarı yaparken ...........22
Ayna modunda kayıt ...................22
Kaydedilen resmin görüntü oranının
(16:9 veya 4:3) seçilmesi .........22
Oynatma ...................................24
PB zumun kullanılması ...............26
Kılavuz fonksiyonlarının kullanılması
(KULLNM.KLVZ.) .....................26
Başlangıç noktasının aranması ....27
En son kaydedilen sahnenin
aranması (END SEARCH) .........27
Manüel arama (EDIT SEARCH)
...............................................28
En son kaydedilen sahnenin gözden
geçirilmesi (Kayıt gözden geçir)
...............................................28
İstenilen sahneyi hızlı arama (Sıfır
ayar belleği) ............................28
Kayıt tarihine göre sahne arama
(Tarih arama) ..........................29
Bir TV’de resim oynatma ............ 30
Menü Kullanımı
Menü öğelerinin kullanımı ...32
Menü öğeleri ............................ 33
KAMERA AYARI menüsü ........ 35
Kameranızı kayıt koşullarına
ayarlamak için yapılan ayarlar
BELLEK AYARI menüsü ........ 40
“Memory Stick Duo” için ayarlar
RES.UYG.P. menüsü ........... 43
Resimler üzerinde özel efektler veya
kayıt/oynatma hakkında ek özellikler
DÜZEN./OYNAT menüsü ..... 47
Düzenleme veya farklı modlarda
oynatma için
STD.AYAR menüsü .............. 49
Bir kasete kaydederken ayarlar veya
diğer temel ayarlar
SAAT/LANGU. menüsü ........ 51
Kişisel Menüyü Özelleştirme ...... 52
Kasetten kopyalama/ Düzenleme
VCR veya DVD/HDD kaydedicilere
kasetten kopyalama ................ 54
VCR’den, vb. resim kaydetme (DCR
HC48E) .................................. 56
Resimleri kasetten “Memory Stick
Duo”ya kopyalama .................. 58
“Memory Stick Duo” da kayıtlı
resimleri silme ......................... 58
“Memory Stick Duo”da kayıtlı
görüntüleri belirli bilgi ile işaretlemek (Baskı işareti/Görüntü
koruması) ............................... 59
Devamı ,
5
Kaydedilen resimlerin yazdırılması
(PictBridge uyumlu yazıcı) ........60
Bilgisayarın Kullanılması
Windows bilgisayarı ile ne
yapabilirsiniz? ..........................62
“First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)”
ve yazılımın kurulması ............... 64
İzleme “First Step Guide (İlk Adım
Kılavuzu)” ................................66
Bir Macintosh bilgisayarın
kullanılması .............................66
Sorun Giderme
Sorun Giderme .......................... 68
Uyarı göstergeleri ve mesajları ....75
Ek Bilgiler
Kameranızın yurt dışında kullanımı
...............................................78
Bakım ve önlemler .....................79
Kullanılabilir kasetler .................. 79
“Memory Stick” hakkında ........... 80
“InfoLITHIUM” pil takımı hakkında
............................................... 81
i.LINK Hakkında ......................... 82
Kameranızın kullanımı hakkında
............................................... 83
Teknik Özellikler ........................88
Hızlı Referans
Parçaların ve kontrollerin tanımı
...............................................91
Kayıt/oynatma sırasında
görüntülenen göstergeler .........95
Indeks ......................................98
6

Başlarken

Adım 1: Verilen parçaların kontrol edilmesi

Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte verilmiş olduğundan emin olun. Parantez içerisindeki rakamlar verilen parçanın sayısını göstermektedir.
AC Adaptörü (1) (s. 8)
Şebeke elektrik kablosu (1) (s. 8)
Handycam Station (1) (s. 8, 94)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1) (s. 94)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
Şarj edilebilir pil takımı NPFH40 (1) (s. 8,
81)
CDROM “Handycam Application Software” (1) (s. 62)
21pinli adaptör (1) (s. 31)
işaretli modellerde sadece alt yüzlerinde
yazılıdır.
Kullanım Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
Başlarken
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 30, 54)
USB kablo (1) (s. 60)
7

Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi

1
2
1
5
Pil takımı
DC IN jakı
Ana elektrik kablosu
Duvar prizine
“InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) (s. 81) kameranıza taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Kameranıza H serisinden başka herhangi bir “InfoLITHIUM” pil takımı takamazsınız.
1Pil takımı ile kameranızın (1)
terminallerini aynı hizaya g etirin, ardından pil takımını takın ve (2) yerine oturtun.
2
POWER
DC fişi
düğmesi
3
4
AC Adaptörü
4Ana elektrik kablosunu AC
Adaptörüne ve duvar prizine takın.
5Kamerayı Handycam Station’nın
tamamen sonuna yerleşecek şekilde takın.
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar. Pil tamamen şarj olduğunda CHG (şarj) lambası söner. Handycam Station’dan kameranızı çıkartın.
2POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna getirin (Varsayılan ayar).
3DC fiş üzerindeki v işareti yukarı
bakarken, AC Adaptörünü Handycam Station üzerindeki DC IN jakına bağlayın.
8
CHG (şarj) lambası
b Notlar
•Kamerayı Handycam Station’a takarken, DC IN jakı kapağını kapatın.
•Hem Handycam Station’a hem de DC fişine basarak AC Adaptörünü DC IN jakından çıkartın.
Sadece AC Adaptörünü kullanarak pil takımının şarj edilmesi
Gücü kapatın ve AC Adaptörünü kameranızdaki DC IN jakına bağlayın.
POWER düğmesi
Alt yüzdeki v işaretiyle
DC IN jakı
DC fişi
z İpuçları
•Kameranızı, resimde de gösterildiği üzere duvar prizi gibi bir güç kaynağına takarak da çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımının şarjı boşalmayacaktır.
Jak kapağını açın
Kameranızı Handycam Station’dan çıkartmak için
Gücü kapatın, ardından hem kameranızı hem de Handycam Station’ı tutarak, kameranızı Handycam Station’dan çıkarın.
Başlarken
Pil takımının çıkarılması için
1 Gücü kapatın, sonra PUSH üzerine
basın.
2 Pil takımını ok yönünde çıkarın.
POWER düğmesi
1
2
PUSH
Pil takımını saklarken
Pili uzun süreli olarak saklamadan önce şarjını tamamen boşaltın (s. 82).
Devamı ,
9
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi (Devamı)
Pilin kalanını kontrol etmek için (Pil Bilgileri)
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin ve ardından DISP/ BATT INFO’ya basın.
DISP/BATT INFO düğmesi
Bir süre sonra, yaklaşık kaydedilebilir zaman ve pil bilgisi takriben 7 saniye süreyle görünür. Bilgiler görüntülenirken DISP/BATT INFO’ya basmak suretiyle pil bilgilerini 20 saniyeye kadar izleyebilirsiniz.
Kalan pil (yaklaşık)
BATTERY INFO
PİL ŞARJ DÜZEYİ
KALAN KAYIT SÜRESİ
LCD EKRAN VİZÖR
dk
90
dk
99
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
Kalan pil şarjını LCD ekranda kontrol edebilirsiniz.
Gösterge Durum
Kalan yeterli güç Pil azaldı, kayıt/oynatma
hemen duracak. Tam şarjlı bir pille değiştirin
veya pili şarj edin.
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık süre (dak.).
Pil takımı Şarj süresi
NPFH40 (cihaz ile
125
birlikte verilir) NPFH50 135 NPFH70 170 NPFH100 390
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık süredir (dak.).
Pil takımı
Kesintisiz kayıt süresi
NPFH40 (cihaz ile birlikte verilir)
NPFH50 115
NPFH70 245
NPFH100 565
* Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görüntü zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
100 110 110
130 130
280 280
635 635
Genel kayıt süresi*
50 55 55
55 65 65
120 140 140
280 315 315
b Notlar
•Sürelerin tümü aşağıdaki koşullar altında ölçülür: Üst: LCD arka ışığı yandığında. Orta: LCD arka ışığı söndüğünde. Alt: LCD panel kapalı olarak vizörle kayıt.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık süredir (dak.).
Pil takımı
NPFH40 (cihaz ile birlikte verilir)
Açık LCD paneli*
Kapalı LCD paneli
120 150
10
Pil takımı
NPFH50 140 170 NPFH70 300 370 NPFH100 695 845
* LCD arka ışığı yandığında.
Pil takımı hakkında
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin.
•CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar; Pil Bilgileri (s. 10) aşağıdaki koşullar altında doğru şekilde gösterilmeyebilir.
– Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır. – Pil takımı zarar görmüştür. – Pil takımı yıpranmıştır (Sadece Pil Bilgileri
kapsamında).
•AC Adaptörü kameranızın veya Handycam Station’ın DC IN jakına takılı olduğu sürece, ana elektrik kablosu duvar prizi nden çıkarılmış olsa bile pilden güç temin edilemeyecektir.
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Kamera ile süreler 25°C ’de (77°F) ölçülmüştür. (Tavsiye edilen sıcaklık 10°C  30°C (50°F  86°F).)
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada herhangi bir arıza oluşursa, AC Adaptörünü hemen duvar prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal objeyle kısa devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği) gelir.
Açık LCD paneli*
Kapalı LCD paneli

Adım 3: Gücün açılması, tarih ve saatin ayarlanması

Kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını yapmadığınız takdirde, kamerayı her açtığınızda veya POWER düğmesinin konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT AYARI] ekranı görünür.
LCD ekrandaki düğmeye dokunun.
POWER düğmesi
1İlgili lambayı yakmak için yeşil
düğmeye basıldığında POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin.
CAMERATAPE: Kasede kayıt için. CAMERAMEMORY: “Memory
Stick Duo”ya kayıt için. PLAY/EDIT: Resimlerin oynatılması ve düzenlenmesi için.
[SAAT AYARI] ekranı görünür.
SAAT AYARI
TARİH
Y1A1G
2007
2 / ile [Y] ’yi (yıl) ayarlayın,
ardından üzerine dokunun.
2079’a kadar herhangi bir yılı seçerek ayar yapabilirsiniz.
–:––:––
0: 00
OK
Devamı ,
Başlarken
Adım 3: Gücün açılması, tarih ve saatin ayarlanması (Devamı)
3[A] ayarlayın (ay), sonra
üzerine dokunun ve [G] (gün), saat ve dakika için tekrarlayın.
Saat çalışmaya başlar.
Gücün kesilmesi
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin.
Tarih ve saatin sıfırlanması
t [MENU] t (SAAT/ LANGU.) t [SAAT AYARI] (s. 32) üzerine dokunmak suretiyle istediğiniz tarih ve saati ayarlayabilirsiniz.
b Notlar
•Kameranızı yaklaşık 3 ay
kullanmadığınızda, cihazda bulunan bataryanın şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, şarj edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve saati tekrar ayarlayın (s. 87).
•Satın alma esnasında kameranız pil tasarrufu
sağlanması amacıyla, herhangi bir şekilde yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırmadığında otomatik olarak kapanacak şekilde ayarlanmıştır ([OTO.KAPANMA], s. 51).
z İpuçları
•Kayıt yapılırken tarih ve saat görüntülenmez,
ancak kasede otomatik olarak kaydedilir ve oynatma esnasında görüntülenebilir ([VERİ KODU] için sayfa 50’ye bakın (Easy Handycam çalışırken, sadece [TARİH/SAAT] ayarlayabilirsiniz)).
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
düzgün şekilde çalışmıyorsa, dokunmatik ekran (KALİBRASYON)’unu ayarlayın (s. 85).

Dil ayarlarının değiştirilmesi

Ekran mesajlarının belirlediğiniz dilde görüntülenmesini sağlayabilirsiniz.
t [MENU] t (SAAT/ LANGU.) t [LANGUAGE] üzerine dokunun, sonra istediğiniz dili seçin.
12

Adım 4: Kayıt yapmadan önce ayarların yapılması

Lens kapağının açılması
LENS COVER düğmesini OPEN konumuna kaydırın.
Kayıttan sonra, lens kapağını kapatmak için LENS COVER düğmesini CLOSE konumuna getirin.
LCD ekran
LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz konusu paneli kayıt yapmak veya kaydedilen görüntüleri oynatmak amacıyla en uygun açıyı yakalamak için döndürün (2).
DISP/BATT INFO
180 derece (maks.)
2
açmak için kaybolana kadar DISP/ BATT INFO’ya basın ve birkaç saniye basılı tutun.
b Notlar
•LCD panelini açtığınızda veya ayarlama yaparken kazara LCD çerçevesi üzerindeki düğmelere basmayın.
z İpuçları
•LCD panelini merceğin bulunduğu yöne doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, dışa bakacak şekilde LCD paneli kapatabilirsiniz. Bu, oynatma işlemleri için uygundur.
•LCD ekranın parlaklığını ayarlamak için bkz. [LCD/VİZ.AYR.]  [LCD PARLK.] (s. 49).
•Açık veya kapalı durumdaki ekran göstergelerinin (Pil Bilgileri gibi) arasında geçiş yapmak için, DISP/BATT INFO’ya basın.
Vizör
Pilleri harcamak istemediğiniz durumlarda veya LCD ekranındaki resim kalitesi düşük olduğunda, vizörü kullanarak resimleri görüntüleyebilirsiniz.
Vizör
Başlarken
1
90 derece (maks.)
kameraya yapılan 90 derecelik açı
Pilin daha uzun süre kullanılması için LCD arka ışığın kapatılması
görünene kadar DISP/BATT INFO’ya basın ve birkaç saniye basılı tutun. Bu ayar aydınlık durumlarda veya pil tasarrufu sağlamak istediğinizde uygulanabilir. Kaydedilen resim bu ayardan etkilenmeyecektir. LCD arka ışığı
Vizör merceğinin ayar düğmesi
Resim netleşene kadar düğmeyi hareket ettirin.
z İpuçları
•[LCD/VİZ.AYR.]  [VİZÖR IŞK.A.] (s. 49) seçmek suretiyle vizör arka ışığının parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
Devamı ,
Adım 4: Kayıt yapmadan önce ayarların yapılması (Devamı)
Tutma kemeri
Tutma kemerini bağlayın ve kameranızı doğru olarak tutun.
4
1
2
3
14
Adım 5: Bir kaset veya “Memory Stick Duo”
{DO NOT PUSH}
yerleştirme
Kaset
Sadece mini DV kasetlerini kullanabilirsiniz (s. 79).
b Notlar
•Kaset bölmesi kayarken işaretli kısma basarak zorla kapatmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
1 OPEN/EJECT düğmesini ok
yönünde çevirip, tutun ve kapağı açın.
OPEN/EJECT düğmesi
Kapak
Kaset bölmesi otomatik olarak çıkar ve açılır.
2Pencereli kısmı dışa bakacak
şekilde bir kaset yerleştirin ve
düğmesine basın.
Kaseti arka kısmının ortasından hafifçe itin.
Pencere
3Kapağı kapatın.
Başlarken
Kaseti çıkarmak için
Adım 1’de belirtildiği üzere aynı prosedürü izleyerek kapağı açın ve kaseti çıkarın.
z İpuçları
•Kayıt süresi [ KYT.MODU]’una göre değişmektedir (s. 49).
Kaset bölmesi
Kaset bölmesi otomatik olarak geri gider.
Devamı ,
Adım 5: Bir kaset veya “Memory Stick Duo” yerleştirme (Devamı)
“Memory Stick Duo”
Sadece veya
“Memory Stick Duo” kullanabilirsiniz.
(s. 80) işaretli bir
1LCD paneli açın.
2“Memory Stick Duo” kartınızı
“Memory Stick Duo” yuvasına doğru yönde oturacak şekilde yerleştirin.
Erişim lambası
v işareti LCD ekrana dönük olacak biçimde
“Memory Stick Duo” kartını çıkarmak
Hafifçe bastıktan sonra “Memory Stick Duo” kartını kamera gövdesinden çekerek çıkarın.
b Notlar
•Erişim lambasının yanması veya yanıp sönmesi kameranızın veri yazdığını/ okuduğunu gösterir. Kameranızı sallamayın, çarpmayın, gücü kapatmayın, “Memory Stick Duo” kartını veya pil paketini çıkarmayın. Aksi halde görüntü verisi zarar görebilir.
•“Memory Stick Duo” kartını yuvaya ters yönde yerleştirmeye çalışırsanız, “Memory Stick Duo”, “Memory Stick Duo” yuvası veya görüntü verisi zarar görebilir.
•Hasar görebileceğinden “Memory Stick Duo” kartını parmaklarınızla güç kullanarak çıkarmaya çalışmayın.
•“Memory Stick Duo”, kartını takarken veya çıkarırken “Memory Stick Duo” kartının aniden yerinden çıkıp düşmemesine dikkat edin.
z İpuçları
•Kaydedilebilen resimlerin sayısı görüntü kalitesi veya resim boyutuna göre değişiklik gösterir. Ayrıntılar için, bkz. sayfa 40.
16

Kayıt/Oynatma

B A

Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam)

Easy Handycam’in çalıştırılmasıyla, sizi ayrıntılı işlemlerden kurtaracak kamera ayarlarının çoğu, otomatik olarak optimum düzeyde ayarlanır. Kolayca izlenmesi amacıyla ekran font boyutu artar.
Lens kapağını açın (s. 13).
D
F
C
E
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
Kayıt/Oynatma
Filmler
1
CAMERATAPE lambasını açmak için POWER düğmesini
E
gerekli konuma getirin.
2EASY A düğmesine basın.
EASY
düğmesi ekranda
B görünür.
3Kayıt yapmaya başlamak için,
REC START/STOP F (veyaC)
Hareketsiz görüntüler (4:3)
1CAMERAMEMORY
lambasını açmak için POWER düğmesini E gerekli konuma getirin.
2EASY A düğmesine basın.
EASY
3Kaydetmek için PHOTO D
düğmesine basın.**
düğmesine basın.*
KAYIT
EASY
60dk
MENUKLV.
Gösterge [BEKL.] den [KAYIT] a dönüşür.
Bip sesi
Yanıp sönüyor t Yanıyor Odağı ayarlamak için basın ve hafifçe tutun.
Kaydı durdurmak için, REC START/ STOP düğmesine tekrar basın.
* Filmler kasete SP (Standart Oynat) modunda kaydedilir. **Hareketsiz görüntüler bir “Memory Stick Duo” ya [İYİ] kalitede kaydedilir.
düğmesi ekranda
B görünür.
1,0M
30
60dk
EASY
MENUKLV.
Kaydetmek için tamamen basın.
DeklanŞör sesi
Devamı ,
DC
BC
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) (Devamı)
Filmleri/hareketiz görüntüleri oynatma
PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini E açın. Ekrandaki B düğmelere aşağıda gösterildiği şekilde dokunun.
Filmler
Oynatma işlemini başlatmak için önce
, ardından
düğmesine dokunun.
KLV.
A
B
Hareketsiz görüntüler
Bir resim seçmek için
t /
düğmelerine dokunun.
KLV.
A
MENU
D
A KLV. (s. 26) B Geri sarma/Hızlı ileri
sarma
C Durdur D Play/Pause geçiş tuşları
A KLV. (s. 26) B Kaset oynatma C Önceki/Sonraki D Sil (s. 58)
x Easy Handycam işlemini iptal etmek için
Tekrar EASY A düğmesine basın. ekrandan kaybolur.
x Easy Handycam işlemi sırasında değiştirilebilir menü ayarları
Değiştirilebilir menü ayarlarını görüntülemek için [MENU]’ye dokunun. Ayarlarla ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için sayfa 32 e bakın.
•Hemen hemen tüm ayarlar otomatik olarak varsayılanlara geri döner (s. 33).
•Easy Handycam işlemi esnasında görüntülenmez.
•Görüntülere herhangi bir efekt veya ayar eklemek istiyorsanız, Easy Handycam işlemini iptal edin.
x İşlemi sırasındaki geçersiz düğmeler Easy Handycam
Easy Handycam işlemi sırasında, aşağıdaki düğmeler geçersizdir. Easy Handycam işlemi sırasında mevcut olmayan işlemlerin yapılması denenirse [Easy Handycam kullanılırken geçersizdir.] görülebilir.
•BACK LIGHT düğmesi (s. 22)
•DISP/BATT INFO düğmesine basma ve basılı tutma (s. 13)
•WIDE SELECT düğmesi (CAMERAMEMORY modunda) (s. 22)
•PHOTO düğmesi (CAMERATAPE modunda) (s. 19)
18

Kayıt

L
13)
ens kapağını açın (s.
.
PHOTO
POWER düğmesi
REC START/ STOP B
REC START/ STOP A
Filmleri kaydetme
Filmler bir kaset üzerine kaydedilir.
CAMERATAPE lambasını yakmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin.
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
REC START/STOP A (veya B
) düğmesine basın.
Kayıt/Oynatma
60dk
BEKL. KAYIT
60dk
P-MENUKLV. P-MENUKLV.
60dk
[BEKL.] [KAYIT]
Kaydı durdurmak için, REC START/STOP düğmesine tekrar basın.
b Notlar
•Kameranızı kullanarak bir “Memory Stick Duo” üzerine filmleri kaydedemezsiniz.
z İpuçları
•Filmleri kasete kaydederken veya bekleme modundayken PHOTO düğmesine tamamen basarak “Memory Stick Duo”ya hareketsiz görüntüler kaydedebilirsiniz. Hareketsiz görüntüler 16:9 ekran [0,2M] veya 4:3 ekran [VGA(0,3M)] görüntü boyutuna sabitlenecektir (s. 40).
60dk
Devamı ,
Kayıt (Devamı)
Hareketsiz görüntüleri kaydetme
Hareketsiz görüntüler “Memory Stick Duo” üzerine kaydedilir.
CAMERAMEMORY lambasını yakmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin.
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
Odağı ayarlamak için PHOTO düğmesine basın ve hafifçe basılı tutun, ardından tamamen basın.
dk dk
Bip sesi
1,0M 1,0M
Deklanşör sesi
P-MENU P-MENUKLV.
byanıp söner
Bir deklanşör sesi duyulur. göründüğünde görüntü kaydedilmeye başlar.
“Memory Stick Duo”deki son kaydın kontrolü
öğesine dokunun. Resmi silmek için t [EVET] düğmelerine basın.
z İpuçları
•Görüntü kalitesindeki ayrıntılar, görüntü boyutu veya kaydedilebilen resimlerin sayısı hakkında
ayrıntılar için sayfa 40 e bakın.
20
KLV.
Zum
LCD çerçevesi üzerindeki güçlü zum düğmesi veya zum düğmeleri ile görüntüleri orijinal boyutun 25 katına kadar büyütebilirsiniz.
z İpuçları
•25 × katından daha büyük bir seviyeye zum yapmak istediğiniz takdirde, [DİJİTAL ZUM]’u (s. 39) ayarlayabilirsiniz.

Karanlık yerlerde kayıt (NightShot plus)

Kayıt/Oynatma
Daha geniş görüş açısı:
(Geniş açı)
Yakın görüntü: (Telefoto)
Zum işlemini daha yavaş biçimde yapmak için, güçlü zum düğmesini hafifçe hareket ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise düğmeyi daha hızlı hareket ettirin.
b Notlar
•Güçlü zum düğmesi T (Telefoto) tarafına ayarlandığında [STEADYSHOT] görüntü bulanıklığını istendiği gibi azaltamayabilir.
•Parmağınızı güçlü zum düğmesinin üstünde tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı güçlü zum düğmesinden çektiğiniz takdirde, güçlü zum düğmesinin çalışma sesi de kaydedilebilir.
•Zum hızını LCD çerçevesinde bulunan zum düğmeleriyle değiştiremezsiniz.
•Odak netliğini korurken kamera ile obje arasındaki minimum olası mesafe geniş açı için yaklaşık 1 cm (yaklaşık 1 3/32 in.), telefoto için ise 80 cm (yaklaşık 2 5/8 fit) olmalıdır.
Kızılötesi port
NIGHTSHOT PLUS düğmesini ON konumuna ayarlayın. ( ve [“NIGHTSHOT PLUS”] görünür.)
b Notlar
•NightShot plus ve Süper NightShot plus özelliği kızılötesi ışık kullanır. Bu nedenle, kızılötesi bağlantı noktasını parmaklarınız veya diğer nesnelerle kapatmayın. Takılı ise dönüştürme merceğini (isteğe bağlı) çıkarın.
•Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda odağı manüel olarak ([ODAK], s. 37) ayarlayın.
•NightShot plus ve Süper NightShot plus fonksiyonlarını aydınlık mekanlarda kullanmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
z İpuçları
•Daha aydınlık bir görüntü kaydetmek için Süper NightShot plus özelliğini kullanın (s. 38). Orijinal renklere daha sadık bir görüntü kaydetmek için Color Slow Shutter özelliğini kullanın (s. 39).
Devamı ,
Kayıt (Devamı)

Arkadan aydınlatmalı konular pozlama ayarı yaparken

Arkadan aydınlatmalı konular için pozlama ayarı yaparken, BACK LIGHT düğmesine basarak . simgesinin görüntülenmesini sağlayın. Arka ışık özelliğini iptal etmek için, tekrar BACK LIGHT’a basın.

Ayna modunda kayıt

2
1
LCD Paneli kameraya (1) 90 derecelik açı yapacak şekilde açın, ardından mercek tarafına (2) 180 derecelik açı yapacak şekilde döndürün.
z İpuçları
•Konunun ayna görüntüsü LCD ekranında görünür, ancak görüntü normal biçimde kaydedilir.

Kaydedilen resmin görüntü oranının (16:9 veya 4:3) seçilmesi

WIDE SELECT POWER düğmesi
Filmler için görüntü oranının seçilmesi
1 POWER düğmesini CAMERATAPE
sekmesine ayarlayın.
2 İstenen ekran görüntü oranını seçmek
için WIDE SELECT düğmesine arka arkaya basın.
z İpuçları
•Kayıt yaparken 4:3 ve 16:9 görme açısı arasındaki farklar zum pozisyonuna göre değişir.
•Bir resmi TV’de oynatmak istiyorsanız TV’nin görüntü oranında oynatmak için [TV TİPİ] özelliğini seçin (s. 31).
•[4:3] e ayarlanan [TV TİPİ] ile 16:9 görüntü oranı ile kaydedilen resimleri izlerken resimler objeye göre pürüzlü görülebilir (s. 31).
Görüntüler için görüntü oranının seçilmesi
1 POWER düğmesini CAMERA
MEMORY sekmesine ayarlayın. Resmin görüntü oranı 4:3’e döner.
2 İstenen ekran görüntü oranını seçmek
için WIDE SELECT düğmesine basın.
22
b Notlar
•Hareketsiz görüntüler 16:9 (geniş) modunda [0,7M] ( ) resim boyutuna
0,7M
ayarlanacaktır. 4:3 modunda [1,0M] e ( ) kadar seçim yapabilirsiniz.
1,0M
z İpuçları
•Kaydedilebilir resim sayısı için sayfa 40’e bakınız.
Kayıt/Oynatma

Oynatma

PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini ok yönünde sürekli olarak çevirin.
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
Filmleri oynatma
Oynatma işlemini başlatmak için önce , ardından düğmesine dokunun.
Dokunduğunuzda Oynat veya Duraklat tuşlarına geçiş yapar*
60dk
Durdur** Geri sarma/Hızlı ileri sarma
* Duraklat tuşu 3 dakikadan daha fazla basılı tutulduğunda oynatma otomatik olarak durur. ** Kaydedilen görüntülerin bulunduğu bir “Memory Stick Duo” takıldığında ve bir kaset oynatılmadığı
durumda yerine görüntülenir.
60dk
KLV.
P-MENU
Ses ayarı yapmak için
Ses ayarı yapmak için, t [SES], ardından / düğmelerine dokunun.
z İpuçları
da [SES] öğesini göremediğinizde [MENU] düğmesine dokunun (s. 32).
Oynatma sırasında ekran aramak için
Oynatma sırasında / tuşlarına (Picture Search) veya kaseti hızlı şekilde ileri sarma veya geri sarma işlemlerinde / tuşuna (Skip Scan) basın ve basılı tutun.
z İpuçları
•Çeşitli modlarda oynatabilirsiniz ([ DEĞ.HIZ.O.], s. 47).
24
Hareketsiz görüntüleri izleme
BELLEK.OYN.
öğesine dokunun.
Kaydedilen son görüntüler gösterilir.
dkdkdk
1,0M
BELLEK.OYN.
BELLEK.OYN.
KLV.
Oynatma medyasına geçiş yapın*
Önceki/Sonraki İndeks ekran görüntüsüne gidin
* Kaset oynatma ekranında gösterilir.
P-MENU
İndeks ekranında bir “Memory Stick Duo”da kayıtlı resimleri göstermek
öğesine dokunun. Tekli görüntü moduna dönmek için resimlerden birine dokunun.
SON
A
A Önceki/Sonraki 6 resim B İndeks ekranına geçmeden önce gösterilen resim.
Diğer klasörlerdeki resimleri görüntülemek için t t [OYN. KLASR.] düğmelerine dokunun, / ile bir klasör seçin, ardından ye dokunun (s. 42).
B
Kayıt/Oynatma
Devamı ,
Oynatma (Devamı)

PB zumun kullanılması

Kaydedilen resimleri yaklaşık 1,1 den 5 katına kadar büyütebilirsiniz. Büyütme LCD çerçevesi üzerindeki güçlü zum düğmesi veya zum düğmeleri ile ayarlanabilir.
1 Büyütmek istediğiniz resmi oynatın. 2 Resmi T (Telefoto) ile büyütün.
Ekran kare içine alınır.
3 İstediğiniz görüntünün gösterilen
karenin merkezinde gösterilmesini istediğiniz noktada ekrana dokunun.
4 Büyütmeyi W (Geniş açı)/T (Telefoto)
ile ayarlayın.
İptal etmek için [SON] düğmesine dokunun.
b Notlar
•Zum hızını LCD çerçevesinde bulunan zum
düğmeleriyle değiştiremezsiniz.

Kılavuz fonksiyonlarının kullanılması (KULLNM.KLVZ.)

Kılavuz fonksiyonlarını kullanarak istediğiniz ayar ekranlarını kolayca seçebilirsiniz (KULLNM.KLVZ.).
60dk
Kameranız aşağıda gösterildiği gibi 3 kılavuz fonksiyonuna sahiptir.
ÇEKİM KILVZ.:
KLLNŞ. KILVZ.:
EKRAN KIL.:
1[KLV.] düğmesine dokunun.
2İstenilen öğeyi seçin.
örneğin, gece manzaralarını kaydetmek
[Gece görünümü havasını korumak içindir] görüntülemek için [ÇEKİM KILVZ.] t [SAHNE SEÇİN] t
/ dokunun.
BEKL.
P-MENUKLV.
Sizi, kayıt ile ilgili ayar ekranlarına götürür.
Sizi, temel işlemler ile ilgili ayar ekranlarına götürür.
LCD ekranında görünen göstergelerin anlamlarını öğrenmenize yardımcı olur. Ayrıntılar için sayfa 97ye bakınız.
26
3[AYR.] düğmesine dokunun.
İstenen ayar ekranı görünür. Amacınıza göre ayarları yapın.
Easy Handycam sırasında mevcut olmayan ayarlar
Easy Handycam çalışması süresince, bazı öğeler mevcut değildir. Yapılmak istenen ayar mevcut değilse, fakat hala isteniyorsa, ekrandaki talimatı görüntülemek için [AYR.] üzerine dokunun. Easy Handycam çalışmasını iptal etmek için talimatı uygulayın ve sonra ayarı seçin.
z İpuçları
3 adımında [AYR.] görüntülenmiyorsa, ekrandaki talimatı uygulayın.

Başlangıç noktasının aranması

En son kaydedilen sahnenin aranması (END SEARCH)

Kaset üzerine kaydettikten sonra kaseti çıkardığınızda [SON ARAMA] çalışmayacaktır.
CAMERATAPE lambasının yandığından emin olun (s. 19).
t üzerine dokunun.
SON ARAMA YÜRÜT.
İşlemi iptal etmek için aynı yere dokunun.
En son kaydedilen kare 5 saniye içerisinde oynatılır ve son kaydın sona ermesiyle birlikte kamera bekleme moduna geçer.
b Notlar
•Kasede kaydedilen bölümler arasında boş kısım olduğu takdirde [SON ARAMA] düzgün olarak çalışmayacaktır.
z İpuçları
•[SON ARAMA] özelliğini menüden de seçebilirsiniz. PLAY/EDIT lambası yandığında Kişisel Menüdeki (s. 32) [SON ARAMA] kısayolunu seçin.
0:00:00160dk
İPTAL
Kayıt/Oynatma
Devamı ,
Başlangıç noktasının aranması (Devamı)

Manüel arama (EDIT SEARCH)

Ekran üzerindeki resimleri izlerken bir sonraki kayda başlamak için başlama noktasını arayabilirsiniz. Arama sırasında ses duyulmayacaktır.
CAMERATAPE lambasının yandığından emin olun (s. 19).
1 öğesine dokunun.
0:00:00
60dk
BEKL.
DÜZN.
2 tuşuna (geri gitmek için)/
tuşuna (ileri gitmek için) basın ve kaydın başlamasını istediğiniz yere gelince bırakın.

En son kaydedilen sahnenin gözden geçirilmesi (Kayıt gözden geçir)

Kaseti durdurmadan kısa bir süre önce, kaydedilen sahnenin yaklaşık 2 saniyelik süresini izleyebilirsiniz.
CAMERATAPE lambasının yandığından emin olun (s. 19).
En son kaydedilen sahnenin son 2 saniyesi (yaklaşık) oynatılır. Ardından, kameranız bekleme moduna geçer.

İstenilen sahneyi hızlı arama (Sıfır ayar belleği)

PLAY/EDIT lambasının yandığından emin olun (s. 24).
mREW PLAY
STOP DISPLAY
ZERO SET MEMORY
1Oynatma esnasında, daha sonra
konumlanmak istediğiniz yerde ZERO SET MEMORY’e basın.
Kaset sayacı “0:00:00” a ayarlanır ve
ekranda görünür.
0:00:0060dk
KLV.
P-MENU
Kaset sayacı çalışmadığı takdirde, DISPLAY düğmesine basın.
t üzerine dokunun.
28
DÜZN.
0:00:00BEKL.60dk
istediğinizde, STOP düğmesine basın.
2Oynatmayı durdurmak
3mREW düğmesine basın.
Kaset sayacı “0:00:00”ı gösterdiğinde kaset otomatik olarak durur.
Kaset sayacı saat kodu ekranına döner ve sıfır ayar belleği kaybolur.
4PLAY düğmesine basın.
Kaset sayacı üzerinde belirtilen “0:00:00” noktasından itibaren oynatma başlar.
1Uzaktan Kumanda üzerindeki
SEARCH M. düğmesine basın.
2Kaydedilen tarihi seçmek için,
.(önceki)/>(sonraki) tuşlarına basın.
60
dk
0:00:00:00
30
dk
TARİ H -01
ARAMA
KLV.
P-MENU
Kayıt/Oynatma
İşlemi iptal etmek için
Geri sarma işleminden önce ZERO SET MEMORY’e tekrar basın.
b Notlar
•Saat kodu ve kaset sayacı arasında birkaç saniye fark olabilir.
•Kasede kaydedilen bölümler arasında boş bir kısım olduğu takdirde sıfır ayar belleği düzgün olarak çalışmayacaktır.

Kayıt tarihine göre sahne arama (Tarih arama)

Kayıt tarihinin değiştiği noktada yer belirleyebilirsiniz.
PLAY/EDIT lambasının yandığından emin olun (s. 24).
SEARCH M.
./>
STOP
İşlemi iptal etmek için
STOP düğmesine basın.
b Notlar
•Kasede kaydedilen bölümler arasında boş bir kısım olduğu takdirde tarih arama fonksiyonu düzgün olarak çalışmayacaktır.

Bir TV’de resim oynatma

A/V bağlantı kablosunu (1) veya S VIDEO (2) girişini kullanan A/V bağlantı kablosunu kullanarak kameranızı bir TV veya VCR giriş fişine takabilirsiniz. Bu işlem için verilen AC Adaptörünü kullanarak kameranızı duvar prizine takın (s. 8). Ayrıca bağlanacak cihazlarla birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın.
Bir S VIDEO jakı olmayan aygıt
1
A/V OUT jakı
A/V OUT
: Sinyal akışı
A A/V bağlantı kablosu (cihaz ile
birlikte verilir)
Handycam Station ve kameranız A/V OUT jaklarına (s. 93, 94) sahiptir. A/V bağlantı kablosunu ayarlarınıza göre Handycam Station’a veya kameranıza bağlayın.
B S VIDEO girişini kullanan A/V
bağlantı kablosu (isteğe bağlı)
S VIDEO girişili A/V bağlantı kablosunu kullanarak S VIDEO jakı üzerinden başka bir cihaza bağlantı yaparken, resimler birlikte verilen A/V bağlantı kablosuna göre daha iyi şekilde oluşturulurlar.
Bir A/V bağlantı kablosunun beyaz ve kırmızı fişlerini (sol/sağ ses) ve S VIDEO fişini (S VIDEO kanalı) bağlayın. Bu durumda, sarı (standart video) fiş bağlantısı gerekli değildir. S VIDEO bağlantısı sadece sesi iletmeyecektir.
Bir S VIDEO jakı olan aygıt
(Siyah)
(Sarı)
(Beyaz)
(Beyaz)
(Kırmızı)
(Kırmızı)
(Sarı)
VCR veya TV
2
b Notlar
•A/V bağlantı kablosunu kameranıza ve
Handycam Station’a, aynı anda bağlamayın, görüntü bozulabilir.
z İpuçları
•[GÖR.ÇIKIŞI]’nı [VÇIK./PANEL]’e
ayarlamak suretiyle TV ekranında zaman kodunu görüntüleyebilirsiniz (s. 51).
Kameranızı bir VCR yardımıyla TV’ye bağlarken
Kameranızı VCR üzerinde bulunan LINE IN girişine bağlayın. VCR’da bir giriş selektörü bulunuyorsa, bu giriş selektörünü LINE’a (VIDEO 1, VIDEO 2, vb.) ayarlayın.
30
Loading...
+ 74 hidden pages