Innan du använder enheten bör läsa igenom
den här bruksanvisningen noga. Förvara
den sedan så att du i framtiden kan använda
den som referens.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri
av den angivna typen. Annars finns
det risk för brand eller
personskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
TÄNK PÅ ATT..!
De elektromagnetiska fälten för de aktuella
frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här
digitala videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits
överensstämma med de krav som EMC-direktiven
ställer upp för användning med kablar som är
kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör
att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar bort anslutningskabeln
(USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den
igen.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser.
För ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
Användbara tillbehör: Fjärrkontroll
Att observera angående
användning
Din videokamera levereras med två
olika bruksanvisningar
– ”Bruksanvisning” (Den handbok du läser
nu)
– ”Förenklad guide (First Step Guide)” för
anslutning av videokameran till en dator
och användning av medföljande
programvara (finns på medföljande CDROM)
2
Olika typer av kassetter som kan
användas på din videokamera
Det går att använda mini-DV kassetter av
märket . Den här videokameran
hanterar inte kassetter med Cassette
Memory-funktionen (s. 77).
Olika typer av ”Memory Stick” som
kan användas på din videokamera
Du kan använda ”Memory Stick Duo”
märkt med eller
(s. 78).
”Memory Stick Duo”
(Detta format kan användas med din
videokamera.)
”Memory Stick”
(Det går inte att använda med din
videokamera.)
• Du kan inte använda andra typer av
minneskort förutom ”Memory Stick
Duo”.
• ”Memory Stick PRO” och ”Memory Stick
PRO Duo” kan endast användas
tillsammans med utrustning som är
kompatibel med ”Memory Stick PRO”.
• Fäst inte en etikett eller liknande på ett
”Memory Stick Duo” eller en Memory
Stick Duo-adapter.
Använda ett ”Memory Stick Duo”
tillsammans med utrustning som är
kompatibel med ”Memory Stick”
Se till att installera ”Memory Stick Duo” i
Memory Stick Duo-adaptern.
Memory Stick Duo-adapter
Använda videokameran
• Håll eller bär inte videokameran i följande
delar.
SökareBatteri
LCD-panel
• Videokameran är inte dammsäker,
droppsäker eller vattensäker.
Se ”Användning och underhåll” (s. 81).
• Innan videokameran ansluts till en annan
enhet via en USB- eller i.LINK-kabel, bör
du se till att anslutningskontakten
installerats på rätt sätt och utan tvång för
att undvika att terminalen skadas eller att
funktionsstörning sker.
• Anslut A/V-kabeln till A/V OUTkontakten på Handycam Station när du
använder videokameran kopplad till
Handycam Station för att mata ut audiooch videosignaler.
• Koppla från nätkabeln från din Handycam
Station genom att hålla både din
Handycam Station och
likströmskontakten (DC).
• Se till att POWER-omkopplaren är i läge
OFF (CHG) när du installerar
videokameran i din Handycam Station
eller när du tar bort videokameran från
den.
Fortsättning ,
3
Läs detta först (fortsättning)
Om menyalternativen, LCD-panelen,
sökaren och linsen
• Ett menyalternativ som är nedtonat är inte
tillgängligt under de aktuella inspelningseller uppspelningsförhållandena.
• LCD-skärm och sökare är tillverkade med
mycket hög precision; över 99,99% av
bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det
förekomma små svarta och/eller ljusa
punkter (vita, röda, blå eller gröna), som
hela tiden syns på LCD-skärmen eller i
sökaren. De här punkterna uppkommer
vid tillverkningen och går inte helt att
undvika. De påverkar inte inspelningen på
något sätt.
Svartpunkt
Vit, röd, blå eller
grön punkt
• Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen
utsätts för direkt solljus under en längre
tid kan det leda till funktionsstörningar.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det
kan leda till funktionsstörningar. Vill du
ta bilder av solen bör du bara göra det när
ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen
håller på att gå ned.
Om ändring av språkinställningen
• Skärmmenyerna på respektive språk
används för att beskriva de olika
procedurerna. Om det behövs byter du
språk för skärmmenyerna innan du
använder videokameran (s. 12).
4
Inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra
en testinspelning för att kontrollera att
bild och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för
innehållet i en inspelning om du inte har
kunnat göra en inspelning eller
uppspelning på grund av att det var fel på
videokameran, lagringsmediet eller
liknande.
• Olika länder och regioner använder olika
TV-färgsystem. Om du vill titta på
inspelningarna på en TV behöver du en
TV som använder PAL-systemet.
• TV-program, filmer, videoband och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat.
Om du gör inspelningar som du inte har
rätt att göra kan det innebära att du bryter
mot upphovsrättslagarna.
Om denna bruksanvisning
• Bilderna av LCD-skärmen och sökaren
som används i den här bruksanvisningen
som illustrationer har tagits med en
digitalkamera och kan därför skilja sig
från hur du ser dem.
• Illustrationerna som används i denna
bruksanvisning syftar till modellen DCRHC48E. Modellnamnet för din
videokamera finns på kamerans
undersida.
• Design och specifikationer för
inspelningsenhet och tillbehör är föremål
för ändring utan förvarning.
Om Carl Zeiss-linsen
• Den här videokameran är utrustad med en
Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i
samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och
av Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen
ger oöverträffad bildkvalitet. Den
använder mätsystemet MTF för
videokameror och har samma kvalitet som
en typisk Carl Zeiss-lins.
MTF= Modulation Transfer Function
Värdet visar hur mycket av ljuset från
motivet som kommer in genom linsen.
Innehållsförteckning
Läs detta först .................................2
Index ............................................ 96
6
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör
Kontrollera att du fått med följande
tillbehör tillsammans med videokameran.
Siffran inom parentes visar antalet av
respektive tillbehör.
Nätadapter (1) (s. 8)
Nätkabel (1) (s. 8)
Handycam Station (1) (s. 8, 92)
Trådlös fjärrkontroll (1) (s. 92)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan
installerat i videokameran.
Uppladdningsbart batteri NP-FH40 (1)
(s. 8, 79)
CD-ROM ”Handycam Application
Software” (1) (s. 60)
21-stiftsadapter (1) (s. 29)
Endast för modeller med märket tryckt på
undersidan.
Bruksanvisning (Den handbok du läser nu)
(1)
Komma igång
A/V-kabel (1) (s. 28, 52)
USB-kabel (1) (s. 58)
7
Steg 2: Ladda batteriet
1
2
1
5
Batteri
DC IN-kontakt
Nätkabel
Till vägguttaget
Du kan ladda ”InfoLITHIUM”batteriet (H-serien) (s. 79) efter att du
anslutit det till din videokamera.
b Obs
• Du kan inte ansluta ett annat ”InfoLITHIUM”-
batteri än H-serien till din videokamera.
1 Passa in batteriets terminaler till
din videokameras (1), anslut
sedan batteriet genom att klicka
det på plats (2).
2
Likströmskontakt (DC)
POWER-omkopplare
3
4
Nätadapter
4 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och till ett vägguttag.
5 Sätt videokameran i din
Handycam Station och tryck ned
den så att den sitter ordenligt.
CHG-lampan (uppladdning) tänds och
uppladdningen börjar. CHG-lampan
(uppladdning) släcks när batteriet har
laddats upp helt. Ta bort videokameran
från Handycam Station.
2 Skjut POWER-omkopplaren till
OFF (CHG)
(Standardinställningen).
3 Vänd kontakten så att märket v är
vänt uppåt och anslut
nätadaptern till DC IN på
Handycam Station.
8
CHG-lampa
(uppladdning)
b Obs
• Stäng skyddet över DC IN-kontakten när du
sätter videokameran i din Handycam Station.
• Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten
på videokameran genom att greppa om både din
Handycam Station och likströmskontakten
(DC).
Ta bort videokameran från Handycam
Station
Slå av strömmen och ta sedan bort
videokameran från din Handycam Station
genom att greppa både videokameran och
Handycam Station.
Ladda batteriet enbart med hjälp av
nätadaptern
Slå av strömmen och anslut sedan
nätadaptern till DC IN-kontakten på
videokameran.
POWER-omkopplare
Med märket v
riktat nedåt
DC IN-kontakt
Likströmskontakt (DC)
z Tips
• Du kan använda videokameran när den är
ansluten till en strömkälla som till exempel ett
vägguttag som på bilden. I det här fallet laddas
inte batteriet ur.
Öppna
kontaktens skydd
Komma igång
Hur du tar bort batteriet
1 Stäng av kameran och tryck sedan på
PUSH.
2 Ta ur batteriet i pilens riktning.
POWER-omkopplare
1
2
PUSH
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre
tid bör du ladda ur det helt (s. 80).
Ställ POWER-omkopplaren på OFF
(CHG). Tryck sedan på DISP/BATT INFO.
DISP/BATT INFO-knapp
Efter en kort stund visas
batteriinformationen under ungefär 7
sekunder. Du kan visa batteriinformationen
i upp till 20 sekunder genom att trycka på
DISP/BATT INFO igen medan
informationen visas.
terstående batteritid (ungefärlig)
90
99
Inspelningskapacitet (ungefärlig)
Du kan kontrollera återstående batteritid på
LCD-skärmen.
IndikatorStatus
Tillräcklig batteritid kvar
Låg batterinivå, inspelning/
uppspelning stoppar snart.
Sätt i ett nyladdat batteri eller
ladda det batteri som sitter i.
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att
fulladda ett helt tomt batteri.
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
Oavbruten
Batteri
NP-FH40
(medföljer)
NP-FH50115
NP-FH70245
NP-FH100565
* Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på
strömmen och utför zoomning.
b Obs
• Alla tiderna är uppmätta under följande
förhållanden:
Övre raden: När LCD-skärmens
bakgrundsbelysning tänds.
Mellersta raden: Med LCD-skärmens
bakgrundsbelysning avstängd.
Undre raden: Inspelning med sökaren när LCDpanelen är stängd.
inspelningstid
100
110
110
130
130
280
280
635
635
Typisk
inspelning
stid*
50
55
55
55
65
65
120
140
140
280
315
315
10
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande
(antal min.) när du använder ett fulladdat
batteri.
LCD-panelen
Batteri
öppen*
NP-FH40
(medföljer)
NP-FH50140170
NP-FH70300370
NP-FH100695845
* När LCD-skärmens bakgrundsbelysning tänds.
Om batteriet
• Innan du laddar batteriet skjuter du upp
POWER-omkopplaren till OFF (CHG).
• CHG-lampan (uppladdning) blinkar under
uppladdning eller så visas inte
batteriinformationen (s. 10) korrekt i följande
situationer.
– Batteriet är inte korrekt isatt.
– Batteriet är skadat.
– Batteriet är utslitet (endast för
batteriinformation).
• Strömmen tas inte från batteriet så länge
nätadaptern är ansluten till videokameran eller
din Handycam Station, även om nätkabeln är
bortkopplad från vägguttaget.
Om uppladdningstid/inspelningstid/
uppspelningstid
• Tiderna är uppmätta vid en kameratemperatur
på 25 °C. (10–30 °C rekommenderas.)
• Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare
om du använder videokameran där det är kallt.
• Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli
kortare beroende på under vilka förhållanden
som du använder videokameran.
LCDpanelen
stängd
120150
• Använd inte nätadaptern om den ligger i ett
trångt utrymme, t.ex. mellan en vägg och en
möbel.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt
(DC) eller batteriterminalen med något
metallföremål. Det kan orsaka
funktionsstörningar.
• Även om videokameran är avstängd, ligger
strömmen från nätet på så länge kameran är
ansluten till ett vägguttag via nätadaptern.
Komma igång
Om nätadaptern
• När du använder nätadaptern bör du använda ett
lättåtkomligt vägguttag. Om du råkar ut för en
funktionsstörning av något slag när du använder
videokameran bör du genast koppla bort
nätadaptern från vägguttaget.
11
Steg 3: Slå på strömmen och ställ in datum och
tid
Innan du använder videokameran för första
gången bör du ställa in datum och tid. Så
länge du inte har ställt in datum och tid
visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du
slår på videokameran eller ändrar läge på
POWER-omkopplaren.
Peka på knappen
på LCD-skärmen.
POWER-omkopplare
1 Tryck på den gröna knappen och
skjut POWER-omkopplaren i
pilens riktning för att tända
respektive lampa.
CAMERA-TAPE: För inspelning på
band.
CAMERA-MEMORY: För inspelning
på ett ”Memory Stick Duo”.
PLAY/EDIT: För att spela upp eller
redigera bilder.
Fönstret [CLOCK SET] öppnas.
CLOCK SET
DATE
2007
Y1M1D
–:––:––
0: 00
OK
3 Ställ in [M] (månad), tryck sedan
på och upprepa för [D] (dag),
timme och minut.
Klockan startar.
Stänga av strömmen
Skjut POWER-omkopplaren till OFF
(CHG).
Ställa in datum och tid
Du kan ställa in önskat datum och tid
genom att trycka på t [MENU] t
(TIME/LANGU.) t [CLOCK SET]
(s. 30).
b Obs
• Om du inte använder videokameran under
ungefär 3 månader laddas det inbyggda
uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk
för att tidsinställningarna raderas ur minnet. I så
fall laddar du upp det uppladdningsbara batteriet
och ställer in datum och tid igen (s. 85).
• Vid leverans är strömmen inställd för att slås av
automatiskt om du låter videokameran stå
oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en
funktion för att spara batteriet ([A.SHUT OFF],
s. 49).
z Tips
• Datum och tid visas inte under inspelning men
spelas automatiskt in på bandet och kan visas
under uppspelning (se sid. 48 för [DATA
CODE] (när funktionen Easy Handycam
används kan du endast ställa in [DATE/
TIME])).
• Om pekskärmens knappar inte fungerar som de
ska justerar du pekskärmen (CALIBRATION)
(s. 83).
2 Ställ in [Y] (år) med /, och
peka sedan på .
Du kan ställa in vilket år som helst, fram
till år 2079.
12
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de
meddelanden som visas på skärmen.
Peka på t [MENU] t
(TIME/LANGU.) t [LANGUAGE]
och välj sedan önskat språk.
Steg 4: Göra inställningar innan inspelning
Öppna linsskyddet
Skjut på LENS COVER för att OPEN.
När inspeningen är klar, skjut på LENS
COVER för att CLOSE linsskyddet.
LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader mot
videokameran (1) och vrid den sedan till
den vinkel som bäst passar för inspelning
eller uppspelning (2).
DISP/BATT INFO
Högst 180
grader
2
1
Högst 90
grader
Stänga av LCD-skärmens
bakgrundsbelysning för att batteriet
skall hålla längre
Tryck och håll in DISP/BATT INFO under
några sekunder tills visas.
Den här inställningen är användbar när du
använder videokameran där det är ljust eller
när du vill spara batteri. Den inställning du
gör här påverkar inte det du spelar in. Tryck
och håll ner DISP/BATT INFO några
sekunder tills försvinner, för att tända
LCD-skärmens bakgrundsbelysning.
90 grader mot
videokameran
b Obs
• Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna
på LCD-skärmens ram när du öppnar eller
ställer in LCD-panelen.
z Tips
• Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot
linsen kan du stänga LCD-panelen med LCDskärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid
uppspelning.
• Se [LCD/VF SET] - [LCD BRIGHT] (s. 47) för
att ställa in ljusstyrkan på LCD-skärmen.
• Växla mellan att stänga av eller på
skärmindikatorerna (t.ex. batteritiden) genom att
trycka på DISP/BATT INFO.
Sökaren
Du kan se på bilder i sökaren för att
undvika att slita ut batteriet eller när bilden
som visas på LCD-skärmen är dålig.
Sökare
Sökarens lins och
justeringsspak
Använd inställningsspaken
och ställ in bilden i sökaren
så att den blir skarp.
z Tips
• Du kan ställa in ljusstyrkan för sökarens
bakgrundsbelysning genom att välja [LCD/VF
SET] - [VF B.LIGHT] (s. 47).
Komma igång
Fortsättning ,
13
Steg 4: Göra inställningar innan
inspelning (fortsättning)
Grepprem
Fäst greppremmen och håll videokameran
rätt.
Steg 5: Installera ett
band eller ett
”Memory Stick Duo”
Kassettband
Du kan bara använda kassetter av formatet
mini-DV (s. 77).
4
1
2
3
spaken i pilens riktning och
öppna sedan locket.
OPEN/EJECT-spak
Lock
Kassettfacket skjuts ut och öppnas
automatiskt.
2 Sätt in en kassett med
bandfönstret riktat utåt. Tryck
sedan på .
Tryck lätt mitt på kassettens
1 Skjut och håll OPEN/EJECT-
baksida.
Bandfönster
14
Kassettfack
Kassettfacket stängs automatiskt.
b Obs
{DO NOT PUSH}
Å
• Stäng inte kassettfacket med tvång
genom att trycka på
samtidigt som det stängs. Detta kan
orsaka funktionsfel.
3 Stäng locket.
Mata ut kassetten
Öppna locket genom att följa samma
förfarande som i steg 1 och ta ur kassetten.
z Tips
• Inspelningstiden varierar beroende på
[REC MODE] (s. 47).
”Memory Stick Duo”
Du kan endast använda ett ”Memory Stick
Duo” märkt med eller
(s. 78).
1 Öppna panelen.
2 Installera ”Memory Stick Duo” i
”Memory Stick Duo”-facket i rätt
riktning tills det klickar på plats.
tkomstlampa
Mata ut ett ”Memory Stick Duo”
Tryck med lätt hand in och för ut ”Memory
Stick Duo” längs med videokameran.
b Obs
• När aktivitetslampan lyser eller blinkar skriver
eller läser videokameran information. Då måste
du vara extra försiktig så att du inte skakar eller
stöter till videokameran; du får inte heller stänga
av den, mata ut ”Memory Stick Duo” eller ta
bort batteriet. Du riskerar i så fall att
bildinformationen skadas.
• Om du tvingar in ”Memory Stick Duo” i facket i
fel riktning, kan ”Memory Stick Duo”,
”Memory Stick Duo”-facket eller bilddatan
skadas.
• Ta inte ut ”Memory Stick Duo” med tvång
eftersom den då kan skadas.
• Var försiktig när du matar in eller ut ”Memory
Stick Duo” så att inte ”Memory Stick Duo”
hoppar ut och ramlar.
z Tips
• Antalet bilder som du kan lagra varierar
beroende på bildkvalitet och bildstorlek. Mer
information finns på sid. 38.
Komma igång
Med märket v riktat mot
LCD-skärmen
15
Inspelning/uppspelning
BA
Enkel inspelning/uppspelning (Easy
Handycam)
Med funktionen Easy Handycam är de flesta av videokamerans inställningar automatiskt
optimalt inställda, vilket gör att du slipper tänka på finjusteringar. Skärmen blir mer lättläst
genom att teckenstorleken ökar.
Öppna linsskyddet (s. 13).
D
F
C
E
Om POWER-omkopplaren
är ställd på OFF (CHG)
skjuter du den nedåt
samtidigt som du trycker på
den gröna knappen.
Filmer
1
Se till att CAMERATAPE-lampan lyser
genom att skjuta
POWER-omkopplaren
E
nedåt.
2 Tryck på EASY A.
EASY
visas på skärmen
B.
3 Tryck på REC START/STOP F
(eller C) för att starta
inspelningen.*
REC
EASY
60min
MENUGUIDE
Indikatorn ändras
från [STBY] till [REC].
Tryck på REC START/STOP en gång
till för att stoppa inspelningen.
* Filmer spelas in i läget SP (Standard Play) på en kassett.
** Stillbilder spelas in i kvalitet [FINE] på ett ”Memory Stick Duo”.
16
Stillbilder (4:3)
1
Se till att CAMERAMEMORY-lampan
lyser genom att skjuta
POWER-omkopplaren
E
nedåt.
2 Tryck på EASY A.
EASY
visas på skärmen
B.
3 Tryck på PHOTO D för att spela
in.**
Ljudsignal
Ställ in fokus genom
att trycka lätt på den
här knappen och
hålla den intryckt.
60min
Blinkar t Lyser
EASY
Ljud från slutaren
1.0M
30
MENUGUIDE
Spela in genom att
trycka in den helt.
Spela upp filmer/stillbilder
DC
BC
S
Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren E nedåt.
Peka på knapparna på skärmen B enligt följande.
Filmer
Starta uppspelningen
genom att peka på .
tillbilder
Peka på t /
för att välja en bild.
Peka sedan på .
GUIDE
A
A GUIDE (s. 24)
B Snabbspolning bakåt/
framåt
C Stopp
D Växla mellan uppspelning/
paus
B
GUIDE
A
A GUIDE (s. 24)
B Banduppspelning
C Föregående/nästa
D Radera (s. 56)
MENU
x Att avbryta funktionen Easy Handycam
Tryck på EASY A igen. försvinner från skärmen.
x Justerbara menyinställningar när funktionen Easy Handycam
används
Peka på [MENU] för att visa justerbara menyinställningar. Se sid. 30 för mer information
om inställningar.
• Nästan alla inställningar återgår automatiskt till respektive standardinställning (s. 31).
• visas inte när Easy Handycam används.
• Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill lägga till effekter eller justera inställningar för
bilderna.
x Otillgängliga knappar under Easy Handycam
När funktionen Easy Handycam används fungerar inte följande knappar. [Invalid during
Easy Handycam operation.] visas om åtgärder som ej är tillgängliga för funktionen Easy
Handycam utövas.
• BACK LIGHT-knapp (s. 21)
• Trycka och hålla ner DISP/BATT INFO-knappen (s. 13)
• WIDE SELECT-knapp (i CAMERA-MEMORY-läge) (s. 21)
• PHOTO-knapp (i CAMERA-TAPE-läge) (s. 18)
D
Inspelning/uppspelning
17
Spela in
Ö
13)
ppna linsskyddet (s.
.
REC START/
STOP B
Spela in filmer
Filmer spelas in på ett band.
Tänd CAMERA-TAPE lampan genom att skjuta POWERomkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG)
skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den
gröna knappen.
Tryck på REC START/STOP A (eller B
60min
STBYREC
60min
).
60min
PHOTO
POWER-omkopplare
REC START/
STOP A
60min
P-MENUGUIDEP-MENUGUIDE
[STBY][REC]
Tryck på REC START/STOP en gång till för att stoppa inspelningen.
b Obs
• Du kan inte spela in film på ett ”Memory Stick Duo” med din videokamera.
z Tips
• Vid inspelning av film på ett band eller i standby-läge kan du spela in en stillbild på en ”Memory Stick
Duo” genom att trycka ner PHOTO helt. Stillbilder blir låsta till bildformatet [0.2M] i läget 16:9, eller
[VGA (0.3M)] i läget 4:3 (s. 38).
18
Spela in stillbilder
Stillbilder spelas in på ”Memory Stick Duo”.
Tänd CAMERA-MEMORY lampan genom att skjuta POWERomkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG)
skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den
gröna knappen.
Tryck och håll ner PHOTO något för att justera fokus, tryck
sedan ner knappen helt.
minmin
Ljudsignal
1.0M1.0M
Ljud från slutaren
Inspelning/uppspelning
P.MENUP.MENUGUIDE
Blinkar bLyser
Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar har bilden spelats in.
Kontrollera den senaste inspelningen på ett ”Memory Stick Duo”
Peka på . Om du vill radera bilden pekar du på t [YES].
z Tips
• Se sid. 38 för mer information om bildkvalitet, bildstorlek och antalet inspelningsbara bilder.
Fortsättning ,
GUIDE
19
Spela in (fortsättning)
Zoomning
Bilden kan förstoras upp till 25 gånger av
originalstorleken med zoomspaken eller
med zoomknapparna på LCD-skärmen.
Bredare synfält:
(Vidvinkel)
Motivet verkar närmare:
(Teleläge)
Om du vill zooma långsamt rör du
zoomspaken bara en liten bit. Om du vill
zooma snabbare rör du spaken mer.
b Obs
• [STEADYSHOT] kanske inte kan reducera
oskärpan som önskat när zoomspaken står i läge
T (teleläge).
• Se till att du håller kvar fingret på zoomreglaget.
Om du tar bort ditt finger från zoomreglaget kan
det hända att funktionsljudet för zoomreglaget
också spelas in.
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med
zoomknapparna på LCD-skärmen.
• Det minsta avståndet som krävs mellan
videokameran och motivet för att bilden ska bli
skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och
ungefär 80 cm i teleläget.
z Tips
• Om du vill använda en zoomning som är större
än 25 × kan du ställa in [DIGITAL ZOOM]
(s. 37).
Spela in på mörka platser
(NightShot plus)
Infraröd sändare
Ställ in NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren
till ON. ( och [”NIGHTSHOT PLUS”]
visas.)
b Obs
• Funktionen NightShot plus och Super
NightShot plus använder infrarött ljus. Se därför
upp så att du inte blockerar den infraröda
sändaren med fingrarna eller på något annat sätt.
Ta bort eventuell konversionslins (tillval).
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den
automatiska fokuseringen kan du ställa in
skärpan manuellt ([FOCUS], s. 35).
• Använd inte funktionerna NightShot plus och
Super NightShot plus där det är ljust. Det kan
orsaka funktionsstörningar.
z Tips
• Spela in en ljusare bild genom att använda
funktionen Super NightShot plus (s. 36). Om du
vill spela in med mer naturtrogna färger
använder du funktionen Color Slow Shutter
(s. 37).
20
Exponeringsinställning för motiv
i motljus
Välja proportioner (16:9 eller
4:3) för inspelningen
För att ställa in exponeringen för motiv i
motljus trycker du på BACK LIGHT för att
visa . Du avbryter motljusfunktionen
genom att trycka på BACK LIGHT igen.
Spela in i spegelläge
2
1
Öppna LCD-panelen så att den bildar 90
grader (rät vinkel) mot videokameran (1)
och vrid den sedan 180 grader (ett halvt
varv) mot linssidan (2).
z Tips
• På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men
den inspelade bilden blir normal.
WIDE SELECTPOWER-
omkopplare
Välja bildproportioner för filmer
1 Ställ POWER-omkopplaren på
CAMERA-TAPE.
2 Välj önskade skärmproportioner genom
att trycka flera gånger på WIDE
SELECT.
z Tips
• Skillnaderna i betraktningsvinkeln mellan 4:3
och 16:9 varierar beroende på zoomläget.
• När du spelar upp på en TV bör du ställa in
bildproportionerna med [TV TYPE] efter TV:n
(s. 29).
• När du visar bilder som spelats in i läget 16:9
med [TV TYPE] ställt på [4:3] kan vissa motiv
göra bilden oskarp (s. 29).
Välja bildproportioner för stillbilder
1 Ställ POWER-omkopplaren på
CAMERA-MEMORY.
Bildproportionerna för bilden växlar
över till 4:3.
2 Välj önskade skärmproportioner genom
att trycka flera gånger på WIDE
SELECT.
b Obs
• Storleken för stillbilder är låst på [0.7M]
() i läget 16:9 (bredbildsläge). I läget 4:3
0,7M
kan du välja upp till [1.0M] ().
z Tips
• Information om antalet inspelningsbara bilder
finns på sid. 38.
1,0M
Inspelning/uppspelning
21
Uppspelning
Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera
gånger i pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG)
skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på
den gröna knappen.
Spela upp filmer
Starta uppspelningen genom att peka på . Peka sedan på .
Växla mellan uppspelning och paus när du pekar på *
60min
Stopp**Snabbspolning bakåt/framåt
* Uppspelningen avbryts automatiskt om pausläget varar längre än 3 minuter.
** visas istället för när ett ”Memory Stick Duo” med inspelade bilder matas in och bandet
inte spelas upp.
60min
GUIDE
P-MENU
Att justera ljudvolymen
Du ställer in volymen genom att peka på t [VOLUME]. Peka sedan på /.
z Tips
• Om du inte kan hitta [VOLUME] under , pekar du på [MENU] (s. 30).
Söka efter ett avsnitt under uppspelning
Peka och håll ner / under uppspelning (bildsökning) eller / under
snabbspolning av bandet framåt eller bakåt (snabbsökning).
z Tips
• Du kan spela upp i olika lägen([VAR.SPD PB], s. 45).
22
Se på stillbilder
MEMORY PLAY
Peka på .
Den bild du spelade in senast visas.
1.0M
Ändra
uppspelningsmedia*
Föregående/nästaGå till indexskärmen
* visas på skärmen för banduppspelning.
MEMORY PLAY
MEMORY PLAY
GUIDE
P-MENU
Visa bilder från ett ”Memory Stick Duo” på indexskärmen
Peka på . Peka på en av bilderna för att återgå till enbildsvisning.
A
A Föregående/nästa 6 bilder
B Bilden som visades innan du växlade över till indexskärmen.
Om du vill visa bilder i andra mappar pekar du på t t [PB FOLDER], och väljer
en mapp med /. Peka sedan på (s. 40).
B
Inspelning/uppspelning
Fortsättning ,
23
Uppspelning (fortsättning)
Använda Zoomning under
uppspelning
Du kan förstora den inspelade bilden från
ungefär 1,1 till 5 gånger den ursprungliga
storleken.
Förstoringen kan justeras med hjälp av
zoomspaken eller zoomknapparna på LCDskärmen.
1 Spela upp den bild du vill förstora.
2 Förstora bilden med T (telefoto).
En ram visas i bilden.
3 Peka på skärmen på det område av
bilden du vill förstora inom den givna
ramen.
4 Justera förstoringen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Om du vill avbryta pekar du på [END].
b Obs
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med
zoomknapparna på LCD-skärmen.
Använda
guidefunktionerna
(USAGE GUIDE)
Du kan enkelt välja önskad
inställningsskärm genom att använda
guidefunktionerna (USAGE GUIDE).
60min
Din videokamera har 3 guidefunktioner
som visas nedan.
SHOOT
GUIDE:
USEFUL
GUIDE:
DISP
GUIDE:
1 Peka på [GUIDE].
2 Välj önskat alternativ.
t.ex. att spela in nattmotiv
Peka på [SHOOT GUIDE] t
[SELECT SCENE] t / för att
ta fram [To keep the mood of a night
view].
STBY
P-MENUGUIDE
Tar dig till den
inställningsskärm som hör
till inspelning.
Tar dig till den
inställningsskärm som hör
till grundläggande
funktioner.
Ger dig möjighet att få
reda på innebörden på de
olika skärmindikatorerna
som visas på LCDskärmen. Mer information
finns på sid. 95.
24
3 Peka på [SET].
Den önskade inställningsskärmen visas.
Utför de inställningar som du vill ha.
Otillgängliga inställningar under Easy
Handycam
När funktionen Easy Handycam används
fungerar inte vissa alternativ. Om en önskad
inställning inte finns tillgänglig, men
fortfarande önskas, trycker du på [SET] för
att se instruktioner på skärmen. Följ
instruktionen för att avbryta Easy
Handycam-hanteringen och välj sedan
inställning.
z Tips
• Om [SET] inte visas i steg 3 följer du
instruktionerna på skärmen.
Söka efter
startpunkten
Söka efter det sista avsnittet i
den senaste inspelningen (END
SEARCH)
[END SEARCH] går inte att använda om
du har matat ut kassetten efter inspelningen.
Se till att CAMERA-TAPE-lampan
tänds (s. 18).
Peka på t .
END SEARCH
EXECUTING
Peka här om du vill avbryta proceduren.
Det sista avsnittet av den allra senaste
inspelningen spelas upp under ungefär 5
sekunder och videokameran växlar
sedan över till standbyläge vid den
punkt där den senaste inspelningen
avslutades.
0:00:00160min
CANCEL
Inspelning/uppspelning
b Obs
• [END SEARCH] fungerar inte som den ska om
det finns oinspelade avsnitt mellan de inspelade
avsnitten på bandet.
z Tips
• Du kan också välja [END SEARCH] från
menyn. När PLAY/EDIT-lampan tänds väljer
du genvägen [END SEARCH] i den personliga
menyn (s. 30).
Fortsättning ,
25
Söka efter startpunkten (fortsättning)
Manuell sökning
(EDIT SEARCH)
Du kan söka efter startpunkten där nästa
inspelning ska startas från samtidigt som du
granskar bilden på skärmen. Ljudet spelas
inte upp under sökningen.
Se till att CAMERA-TAPE-lampan
tänds (s. 18).
1 Peka på .
0:00:00STBY60min
EDIT
2 Fortsätt att peka på (för att
gå bakåt)/ (för att gå framåt)
och avbryt pekandet där du vill att
inspelningen ska starta.
Granska de senast inspelade
avsnitten
(inspelningsgranskning)
Du kan visa ungefär 2 sekunder av det
avsnitt du spelade in alldeles innan du
avbröt inspelningen.
Se till att CAMERA-TAPE-lampan
tänds (s. 18).
Peka på t .
0:00:00STBY60min
De sista 2 sekunderna (ungefär) av det
senast inspelade avsnittet spelas upp.
Sedan växlar videokameran över till
standbyläge.
Snabbsökning efter önskat
avsnitt (nollställningsminne)
Se till att PLAY/EDIT-lampan tänds
(s. 22).
mREW
PLAY
STOP
DISPLAY
ZERO SET MEMORY
1 Under uppspelning trycker du på
ZERO SET MEMORY på
fjärrkontrollen vid den punkt som
du senare vill hitta tillbaka till.
Bandräkneverket nollställs på ”0:00:00”
och visas på skärmen.
0:00:0060 min
GUIDE
P-MENU
Om bandräkneverket inte visas trycker
du på DISPLAY.
2 När du vill avbryta uppspelningen
trycker du på STOP.
26
EDIT
3 Tryck på mREW.
Bandet stannar automatiskt när
bandräkneverket når ”0:00:00”.
Bandräkneverket återgår till visning av
tidskod och visning av
nollställningsminnet försvinner.
4 Tryck på PLAY.
Uppspelningen startar från punkten
”0:00:00” på bandräkneverket.
1 Tryck på SEARCH M. på
fjärrkontrollen.
2 Tryck på .(föregående)/>
(nästa) för att välja
inspelningsdatum.
60
min
0:00:00:00
30
DATE -01
SEACH
min
GUIDE
P-MENU
Inspelning/uppspelning
Avbryta proceduren
Tryck igen på ZERO SET MEMORY innan
du spolar tillbaka.
b Obs
• Skillnaden i tid mellan tidskoden och
bandräkneverket kan vara flera sekunder.
• Nollställning av minnet fungerar inte som det
ska om det finns oinspelade partier mellan
inspelade avsnitt på bandet.
Söka avsnitt efter
inspelningsdatum
(datumsökning)
Du kan söka efter en punkt där
inspelningsdatum ändras.
Se till att PLAY/EDIT-lampan tänds
(s. 22).
SEARCH M.
./>
STOP
Avbryta proceduren
Tryck på STOP.
b Obs
• Funktionen för datumsökning fungerar inte som
den ska om det finns oinspelade partier mellan
de inspelade avsnitten på bandet.
27
Visa filmen på en TV
Du kan ansluta din videokamera till din TV-apparats ingångsanslutning eller till en
videobandspelare via A/V-kabeln (1) eller A/V-kabel med S VIDEO (2). För den här
funktionen ansluter du videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern (s. 8).
Se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter du tänker ansluta.
Enhet utan en
S VIDEO-kontakt
1
A/V OUTkontakt
A/V OUT
: Signalflöde
A A/V -kabel (medföljer)
Din Handycam Station och din videokamera
är båda utrustade med A/V OUT-kontakter
(s. 91, 92). Anslut A/V-kabeln till antingen
din Handycam Station eller till din
videobandspelare, beroende på inställning.
B A/V -kabel med S VIDEO (tillval)
När du ansluter till en annan enhet via
S VIDEO-kontakten med en A/V-kabel med
S VIDEO-kabel (tillval), får du mer
verklighetstrogna bilder än om du ansluter
med den medföljande A/V-kabeln.
Anslut den vita och den röda kontakten
(vänster och höger ljudkanal) och S VIDEOkontakten (S VIDEO-kanalen) på en A/Vkabel (tillval). I så fall behöver du inte ansluta
den gula kontakten (standardvideo). Om du
bara ansluter med S VIDEO-kontakten hörs
inget ljud.
Enhet med en
S VIDEO-kontakt
(Svart)
(Gul)
(Vit)
(Vit)
(Röd)
(Röd)
2
b Obs
• Anslut inte A/V-kablarna till både din
Handycam Station och din videokamera
samtidigt eftersom bildstörning då kan uppträda.
z Tips
• Du kan visa tidskoden på din TV genom att
ställa in [DISP OUTPUT] till [V-OUT/PANEL]
(s. 49).
(Gul)
Videobandspelare
eller TV
Ansluta din videokamera till en TV via
en videobandspelare
Anslut videokameran till LINE INingången på videobandspelaren. Ställ in
ingångsväljaren på videobandspelaren till
LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, osv.), om
videobandspelaren har en ingångsväljare.
28
Ställa in bildproportionerna efter den
anslutna TV:n (16:9/4:3)
Ändra bildförhållandet efter storleken på
din TV-skärm.
1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att
skjuta POWER-omkopplaren nedåt flera
gånger.
2 Peka på t [MENU] t
(STANDARD SET) t [TV TYPE] t
[16:9] eller [4:3] t .
b Obs
• När du ställer in [TV TYPE] till [4:3], eller när
bildens proportioner växlar mellan lägena 16:9
och 4:3, är det möjligt att bilden fladdrar.
• På vissa TV-apparater med 4:3-format visas inte
stillbilder, som spelats in med
bildproportionerna 4:3, som fullskärmsbilder.
Detta är inget fel.
• När du spelar upp en film som spelats in med
bildproportionerna 16:9 på en 4:3-formats TV
som inte kan hantera 16:9-signaler, ställer du in
[TV TYPE] till [4:3].
Om TV:n eller videobandspelaren har
en adapter med 21 stift
(EUROCONNECTOR)
Du måste ha 21-stiftsadaptern för att
ansluta din videokamera till en TV för att
kunna se på inspelade bilder. Den här
adaptern är bara avsedd för utsignaler.
Endast för modeller med märket tryckt
på undersidan.
TV/
videobandspelare
Inspelning/uppspelning
Om du har en mono-TV (endast en
ljudingång)
Anslut A/V-kabelns gula kontakt till
videobandspelarens videoingång och anslut
den vita (vänster kanal) eller röda kontakten
(höger kanal) till ljudingången på TV:n
eller videobandspelaren.
29
Använda menyn
Använda menyalternativen
1 Tänd respektive lampa genom att skjuta POWER-
omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
CAMERA-TAPE-lampa: inställningar för ett band
CAMERA-MEMORY-lampa: inställningar för ett ”Memory
Stick Duo”
PLAY/EDIT-lampa: inställningar för visning/redigering
2 Välj menyalternativ genom att peka på LCD-skärmen.
Alternativ som inte är tillgängliga visas nedtonade.
x Använda den personliga
menyns genvägar
Den personliga menyn är avsedd för
genvägar till de menyalternativ du ofta
använder.
z Tips
• Du kan anpassa den personliga menyn så att
du får den som du själv vill ha den (s. 50).
1 Peka på .
STBY
60min
MENU
SCENE
1/3
SELECT
TELE
MACRO
2 Peka på önskat alternativ.
Om önskat alternativ inte visas på
skärmen pekar du på / tills
alternativet visas.
3 Välj önskad inställning och peka sedan
på .
DISP
GUIDE
LCD
BRIGHT
FADE R
0:00:00
x Att använda menyalternativen
Du kan anpassa menyalternativ som inte
finns med i den personliga menyn.
1 Peka på t [MENU].
2 Välj önskad meny.
Välj ett alternativ genom att peka på
/. Peka sedan på .
(Proceduren i steg 3 är densamma
som i steg 2.)
3 Välj önskat alternativ.
Du kan också välja ett alternativ genom
att direkt peka på det.
4 Anpassa alternativet.
När inställningarna är färdiga stänger
du menyskärmen genom att peka på
t (stäng).
Om du ångrar dig och inte vill ändra
inställningen pekar du på och
kommer då tillbaka till föregående
skärm.
x Använda menyalternativ när
funktionen Easy Handycam
används
visas inte när Easy Handycam
används. Peka på [MENU] för att visa
menyindexskärmen.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.