Sony DCR-HC38E, DCR-HC37E User Manual [da]

Digitalt videokamera
2-319-525-21(1)
Introduktion 7
Betjeningsvejledning
DCR-HC37E/HC38E/
HC45E
Optagelse og
Brug af menuen 26
Dubbing/redigering 42
Brug af en computer 47
Fejlfinding 51
Yderligere oplysninger 58
Quick-guide 68
15
© 2007 Sony Corporation

Læs dette først

Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne Betjeningsvejledning grundigt og gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade.
TIL KUNDER I EUROPA
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale videokameras lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening (DCR­HC45E)
Bemærkninger om brug
Dit videokamera leveres med to forskellige betjeningsvejledninger.
– "Betjeningsvejledning" (Denne
vejledning)
– "First Step Guide (Introduktion)", der
indeholder oplysninger om tilslutning af videokameraet til en computer og brug af den medfølgende software (findes på den medfølgende CD-ROM).
2
Kassetter, der kan bruges i videokameraet
• Du kan bruge mini-DV-kassetter, der er mærket . Videokameraet er ikke kompatibelt med funktionen Cassette Memory (s. 58).
Brug af videokameraet
• Du må ikke holde videokameraet i følgende dele.
BatteriSøger
LCD-panel
• Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se afsnittet "Om brug og vedligeholdelse" (s. 61).
• Før du slutter videokameraet til en anden enhed med et USB- eller i.LINK-kabel, skal du kontrollere, at stikket er sat korrekt i. Det må ikke tvinges i, da det kan beskadige stikket og medføre fejl i videokameraet.
• DCR-HC45E: Slut A/V-tilslutningskablet til A/V OUT­stikket på din Handycam Station, når du bruger videokameraet koblet til Handycam Station, for at få output af lyd­og videosignaler.
• DCR-HC45E: Tag fat i din Handycam Station og DC­stikket, og fjern AC-adapteren fra din Handycam Station.
• DCR-HC45E: Vælg OFF(CHG) med knappen POWER, når videokameraet sættes i eller fjernes fra din Handycam Station.
Om menupunkterne, LCD-panelet, søgeren og objektivet
• Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke tilgængeligt under den aktuelle optagelse eller afspilning.
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, og andelen af effektive pixel udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse punkter (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen og i søgeren. Disse punkter er opstået under fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelsen.
Sort punkt
Hvidt, rødt, blåt eller grønt punkt
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere tid, kan der opstå fejl i videokameraet.
• Du må ikke rette videokameraet mod solen. Det kan medføre fejl i videokameraet. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumringstid.
Fortsættes ,
3
Læs dette først (fortsat)
Om sprog
• Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet skærmsprog, før du bruger videokameraet (s. 12).
Om afspilning
• Inden du starter en optagelse, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billede og lyd optages uden problemer.
• Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse – dette gælder også, selvom den manglende optagelse eller afspilning skyldes en fejl i videokameraet, på lagringsmediet, osv.
• Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/område. Hvis du vil se optagelserne på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret på PAL.
• Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med loven om ophavsret.
Om denne betjeningsvejledning
• Billederne på LCD-skærmen og i søgeren, der bruges som eksempler i denne betjeningsvejledning, er taget med et digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor afvige fra de billeder, der vises på din skærm eller i din søger.
• Illustrationerne i denne vejledning viser modellen DCR-HC38E. Modelnavnet findes i bunden af videokameraet.
• Design og specifikationer på optagemedie og tilbehør kan ændres uden varsel.
Om Carl Zeiss-objektivet
Videokameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation. Dette objektiv producerer fremragende billeder. Det indeholder målesystemet MTF* til videokameraer og sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for Carl Zeiss-objektiver.
* MTF står for Modulation Transfer Function.
Tallet angiver den mængde lys fra et motiv, der når ind i objektivet.
4
Indholdsfortegnelse
Brug af menuen
Læs dette først ...............................2
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende
tilbehør ..........................................7
Trin 2: Opladning af batteriet
.......................................................8
Trin 3: Tænde for strømmen og
indstille dato og klokkeslæt .........12
Ændring af sprog ........................ 12
Trin 4: Ændring af indstillinger før
optagelse ....................................13
Trin 5: Isættelse af en kassette ....14
Optagelse og afspilning
Let optagelse og afspilning (Easy
Handycam) .................................15
Optagelse .....................................17
Zoom ........................................... 18
Optagelse i mørke omgivelser
(NightShot plus) ........................ 18
Justering af eksponering for motiver
i modlys .................................... 19
Optagelse i spejltilstand ............. 19
Afspilning ......................................20
Brug af guide-funktionerne (USAGE
GUIDE) .......................................21
Søgning efter startpunktet ............22
Søgning efter den sidste sekvens i
den seneste optagelse (END
SEARCH) .................................. 22
Manuel søgning (EDIT SEARCH)
................................................... 22
Visning af de senest optagne
sekvenser (gennemsyn af
optagelser) ............................... 22
Afspilning af et billede på et tv ......24
Brug af menupunkterne .......26
Knapelementer .............................27
Menupunkter .................................34
Menuen MANUAL SET .........35
– P EFFECT
Menuen CAMERA SET ........36
– D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT
osv.
Menuen PLAYER SET/
Menuen VCR SET ......................37
– AUDIO MIX
Menuen LCD/VF SET ...........38
– LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L. osv.
Menuen TAPE SET ..............39
– REC MODE/AUDIO MODE/
REMAIN
Menuen SETUP MENU ........40
– USB STREAM/LANGUAGE osv.
Menuen OTHERS .................40
– WORLD TIME osv.
Dubbing/redigering
Dubbing til videobåndoptager/DVD/
HDD-optager ...............................42
Optagelse fra et tv eller fra en
videobåndoptager osv. (DCR-
HC38E) .......................................45
Brug af en computer
Hvad kan du gøre med en Windows
computer .....................................47
Installation af "First Step Guide
(Introduktion)" og software ..........48
Visning af "First Step Guide
(Introduktion)" .............................50
Fortsættes ,
5
Fejlfinding
Fejlfinding ..................................... 51
Advarselsindikatorer og meddelelser
.................................................... 56
Yderligere oplysninger
Brug af videokameraet i udlandet
.................................................... 58
Vedligeholdelse og forholdsregler
.................................................... 58
Understøttede kassettebånd ....... 58
Om "InfoLITHIUM"-batteriet ......... 59
Om i.LINK .................................... 60
Om brug af videokameraet ......... 61
Specifikationer .............................. 65
Quick-guide
Dele og funktioner ........................ 68
Indikatorer under optagelse og
afspilning .................................... 72
Indeks ........................................... 74
6

Introduktion

Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør

Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med videokameraet. Tallet i parentes angiver antal medfølgende tilbehør.
AC-adapter (1) (s. 8)
Netledning (1) (s. 8)
Handycam Station (1) (DCR-HC45E) (s. 8, 71)
Trådløs fjernbetjening (1) (DCR-HC45E) (s. 71)
USB-kabel (1) (DCR-HC45E) (s. 69, 71)
• Hvis du har en model DCR-HC37E/ HC38E, er USB-kablet ekstraudstyr. Du kan eventuelt købe et USB 2.0-kabel (type A til type B-mini). Det anbefales at købe et Sony-produkt.
Introduktion
Genopladeligt batteri NP-FH30 (1) (s. 8,
59)
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (s. 47)
21-bens-adapter (1) (DCR-HC45E) (s. 25)
Betjeningsvejledning (Denne vejledning) (1)
Et lithiumbatteri (knapbatteri) er allerede isat.
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 24, 42)
7

Trin 2: Opladning af batteriet

1
2
1
Batteri
DC IN-stik
Til en vægkontakt
"InfoLITHIUM"-batteriet (serie H) (s. 59) kan lades op, når det sidder i videokameraet.
b Bemærkninger
• Du kan kun bruge "InfoLITHIUM"-batterier (serie H) i videokameraet.
3
Netledning
1 Ret batteriets kontakter ind efter
videokameraets 1, sæt batteriet på, og klik det på plads 2.
2
v-mærket skal vende nedad
Knappen POWER
4
AC-adapter
3 DCR-HC37E/HC38E:
Slut AC-adapteren til videokameraets DC IN-stik.
DCR-HC45E: Slut AC-adapteren til DC IN­stikket i Handycam Station.
DC IN-stik
2 Drej knappen POWER i pilens
retning til OFF(CHG) (standardindstilling).
8
v-mærket skal vende opad
4 DCR-HC37E/HC38E:
Slut netledningen til AC­adapteren, og sæt den i en vægkontakt.
CHG-indikator (opladning)
Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder.
DCR-HC45E: Slut netledningen til AC­adapteren, og sæt den i en vægkontakt. Sæt videokameraet i din Handycam Station, og kontroller, at det er sat helt i bund.
CHG-indikator (opladning)
5 Indikatoren CHG holder op med at
lyse, når batteriet er ladet helt op. Tag AC-adapteren ud af DC IN­stikket.
DCR-HC45E: Tag fat i både din Handycam Station og i DC-stikket, når AC-adapteren skal tages ud af DC IN-stikket.
b Bemærkninger
• DCR-HC45E: Luk DC IN-dækslet, når videokameraet sættes i din Handycam Station.
DCR-HC45E: Sådan oplades batteriet med AC­adapteren alene
Indstil knappen POWER til OFF(CHG). Slut derefter AC-adapteren direkte til videokameraets DC IN-stik.
Knappen POWER
DC IN-stik
DC-stik
z Tips
• Videokameraet kan bruges, mens det er tilsluttet en strømkilde, f.eks. en vægkontakt som vist på tegningen. Batteriet aflades ikke.
Introduktion
Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder.
Fortsættes ,
9
Trin2: Opladning af batteriet (fortsat)
DCR-HC45E: Sådan fjernes videokameraet fra din Handycam Station
Sluk for strømmen, og fjern videokameraet fra din Handycam Station ved at tage fat i både videokameraet og din Handycam Station.
DCR-HC37E/HC38E: Sådan bruges en ekstern strømkilde
Videokameraet kan bruges med strøm fra en vægkontakt ved at udføre samme tilslutning, som når batteriet skal lades op. Batteriet aflades ikke.
Sådan fjernes batteriet
1 Sluk for strømmen, og tryk derefter på
PUSH.
2 Fjern batteriet i pilens retning.
Knappen POWER
1
2
PUSH
Opbevaring af batteriet
Hvis batteriet skal opbevaret i en længere periode, skal det aflades helt (s. 60).
Sådan kontrolleres batteriniveauet (batterioplysninger)
Indstil knappen POWER til OFF(CHG), og tryk derefter på DISP/BATT INFO.
Efter et stykke tid vises anslået optagetid og batterioplysninger i ca. 7 sekunder. Hvis du vil have vist batterioplysningerne i op til 20 sekunder, skal du trykke på DISP/BATT INFO igen, mens oplysningerne vises.
Batteriniveau (ca.)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0% 50% 100%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::8599
Optagekapacitet (ca.)
Du kan kontrollere batteriniveauet på LCD­skærmen.
Indikator Status
Tilstrækkelig strøm Batteriniveauet er lavt,
optagelse/afspilning stopper snart.
Udskift batteriet med et helt opladet batteri, eller oplad batteriet.
min min
10
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri.
Batteri Opladningstid
NP-FH30
115
(medfølger) NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
Batteri
NP-FH30 (medfølger)
Kontinuerlig optagetid
Typisk optagetid*
95 45
110 55
NP-FH50 155 75
180 90
NP-FH70 330 165
395 195
NP-FH100 760 380
890 445
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom.
b Bemærkninger
• Alle tider er målt under følgende forhold: Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm. Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCD­panelet er lukket.
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
Batteri
Med åbnet LCD-panel
NP-FH30 (medfølger)
NP-FH50 170 220 NP-FH70 370 465
Med lukket LCD-panel
105 135
Batteri
Med åbnet LCD-panel
Med lukket LCD-panel
NP-FH100 845 1065
Batteri
• Indstil knappen POWER til OFF(CHG), før batteriet udskiftes.
• Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor indikatoren CHG (opladning) blinker under opladningen, eller hvor batterioplysningerne (s. 10) ikke vises korrekt.
– Batteriet er ikke isat korrekt. – Batteriet er beskadiget. – Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
• Batteriet leverer ingen strøm, så længe AC­adapteren sidder i videokameraets DC IN-stik eller i den Handycam Station, der fulgte med model DCR-HC45E. Dette gælder også, selvom netledningen er taget ud af vægkontakten.
Tider for opladning, optagelse og afspilning
• Tiderne er målt med videokameraet ved 25 °C. (10 °C til 30 °C anbefales.)
• Optage- og afspilningstiden reduceres, når videokameraet bruges ved lave temperaturer.
• Reduktionen af optage- og afspilningstiden afhænger af de forhold, som videokameraet bruges under.
AC-adapter
• Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt lysnetadapteren ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejlfunktion, mens du bruger videokameraet.
• Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg og et møbel.
• Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik eller batteriklemmerne med metalgenstande. Dette kan medføre fejl.
• Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm til videokameraet, så længe den er sluttet til stikkontakten i væggen via lysnetadapteren.
Introduktion
11

Trin 3: Tænde for strømmen og indstille dato og klokkeslæt

Indstil datoen og klokkeslættet første gang, du bruger videokameraet. Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises skærmen [CLOCK SET], hver gang du tænder videokameraet eller ændrer indstilling for knappen POWER.
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
Knappen POWER
1 Tryk på den grønne knap, og drej
samtidig knappen POWER i pilens retning for at aktivere den ønskede indikator.
CAMERA: Hvis du vil optage på et
bånd. PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller redigere billeder.
Skærmen [CLOCK SET] vises.
CLOCK SET
YMDHM
2007110:00
OK
2 Angiv [Y] (år) med / ,
og tryk derefter på .
Du kan angive et hvilket som helst år op til 2079.
3 Angiv [M] (måned), tryk defter på
, og gentag for [D] (dag), [H]
(timer) og [M] (minutter).
Uret starter.
Sådan slukkes for strømmen
Indstil knappen POWER til OFF(CHG).
Sådan nulstilles dato og klokkeslæt
Du kan indstille dato og klokkeslæt ved at trykke på t [PAGE2] t [CLOCK SET] (s. 26).
b Bemærkninger
• Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3
måneder, aflades det indbyggede
genopladelige batteri, og datoen og klokkeslættet bliver muligvis slettet fra hukommelsen. I sådanne tilfælde skal du oplade det genopladelige batteri og indstille dato og klokkeslæt igen (s. 64).
• Kameraet er fra starten indstillet til at slukke
automatisk ved inaktivitet i ca. 5 minutter – dette er for at spare batteri ([A.SHUT OFF], s. 40).
z Tips
• Datoen og klokkeslættet vises ikke under
optagelse, men optages automatisk på båndet og kan vises under afspilningen (se [DATA CODE] på side 31 (Med Easy Handycam kan du kun indstille [DATE/TIME])).
• Juster berøringspanelet, hvis knapperne på
berøringspanelet ikke fungerer korrekt (CALIBRATION) (s. 63).

Ændring af sprog

Du kan ændre skærmvisningen til at vise meddelelser på et bestemt sprog. Tryk på
t [MENU] t (SETUP MENU) t [ LANGUAGE], og vælg derefter det ønskede sprog.
12

Trin 4: Ændring af indstillinger før optagelse

Åbne objektivdækslet
Indstil knappen LENS COVER til OPEN.
Efter optagelse indstilles knappen LENS COVER til CLOSE for at lukke objektivdækslet.
LCD-panel
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det derefter til den bedst egnede vinkel for optagelse eller afspilning (2).
Maks. 180 grader
2
Maks. 90 grader
b Bemærkninger
• Du må ikke trykke på knapperne på LCD­rammen, når du åbner eller justerer LCD­panelet.
z Tips
• Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk under afspilning.
• Yderligere oplysninger om justering af LCD­skærmens lysstyrke findes under [LCD BRT] (s. 30).
DISP/BATT INFO
1
90 grader i forhold til videokameraet
• Tryk på DISP/BATT INFO for at slå skærmindikatorerne (f.eks. batterioplysninger) til eller fra.
Søger
Du kan se billeder i søgeren for at spare på batteriet, eller hvis billedkvaliteten på LCD-skærmen er dårlig.
Søger
Søgerens justeringsmekanisme
Justeres, indtil billedet er tydeligt.
z Tips
• Du kan justere lysstyrken for søgerens baggrundsbelysning ved at vælge (LCD/ VF SET) - [VF B.L.] (s. 38).
Håndrem
Spænd håndremmen, og hold videokameraet korrekt.
4
1
2
3
Introduktion
13

Trin 5: Isættelse af en kassette

{DO NOT PUSH}
Du kan kun bruge mini-DV ­kassetter (s. 58).
1 Skub og hold udløserknappen
OPEN/EJECT i pilens retning, og åbn dækslet.
OPEN/EJECT-udløserknap
Dæksel
Kassetterummet kommer automatisk til syne og åbnes.
2 Isæt en kassette (kassettevinduet
skal vende udad), og tryk derefter på .
Tryk let på midten af kassetten.
Kassettevindue
b Bemærkninger
Du må ikke tvinge kassetterummet i
ved at trykke på den del, der er mærket , mens det glider på plads. Dette kan medføre fejl.
3 Luk dækslet.
Sådan fjernes kassetten
Åbn dækslet på samme måde som beskrevet i trin 1, og fjern kassetten.
z Tips
• Optagetiden varierer, afhængigt af [REC
MODE] (s. 39).
Kassetterum
14
Kassetterummet glider automatisk tilbage på plads.

Optagelse og afspilning

Let optagelse og afspilning (Easy Handycam)

Med Easy Handycam justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, så du slipper for at tage stilling til detaljerede indstillinger. Skrifttyperne på skærmen er større, så de er lettere at læse.
Åbn objektivdækslet (s. 13)
A
B
E
DC
Optagelse
1 Drej knappen POWER A i pilens retning for at aktivere indikatoren
CAMERA.
Hvis knappen POWER A er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Optagelse og afspilning
2 Tryk på EASYC.
EASY
vises på skærmen D.
3 Tryk på REC START/STOP B (eller E) for at starte en optagelse*.
60 min
0:00:00
Indikatoren (A) skifter fra [STBY] til [REC]. Tryk igen på REC START/STOP for at stoppe optagelsen.
* Med Easy Handycam kan du kun optage i tilstanden SP.
REC
GUIDE
A
FN
Fortsættes ,
15
A
Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) (fortsat)
Afspilning
Drej knappen POWER A i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Tryk på knapperne på skærmen D.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Tryk på , og tryk derefter på
for at starte en afspilning.
D
CB
A GUIDE (s. 21) B Tryk på denne knap for at stoppe. C Tryk på denne knap for at afspille eller
sætte afspilningen på pause.
D Tryk på en af disse knapper for at
spole frem eller tilbage.
x Sådan annulleres Easy Handycam funktionen
Tryk igen på EASY C. forsvinder fra skærmen D.
x Justerbare menuindstillinger under Easy Handycam funktionen
Tryk på for at få vist justerbare menuindstillinger. Yderligere oplysninger om indstilling findes på side 26.
• Næsten alle indstillingerne vender automatisk tilbage til standardindstillingen (s. 34).
• Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter eller indstillinger til billeder.
x Knap, der ikke understøttes af Easy Handycam
Med Easy Handycam kan knappen BACK LIGHT (s. 19) ikke bruges. [Invalid during Easy Handycam operation.] vises, hvis du forsøger at bruge en funktion, der ikke understøttes af Easy Handycam.
16

Optagelse

Å
bn objektivdækslet (s. 13).
REC START/STOP B
Knappen POWER
REC START/ STOP A
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren
Optagelse og afspilning
CAMERA.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Tryk på REC START/STOP A (eller B).
[STBY] [REC]
Tryk igen på REC START/STOP for at stoppe optagelsen.
Fortsættes ,
17
Optagelse (fortsat)

Zoom

Du kan forstørre billeder med op til 40 gange deres oprindelige størrelse ved hjælp af zoomknappen oven på videokameraet eller zoomknapperne på LCD-rammen.
Bredere visningsvinkel: (vidvinkel)
Næroptagelser: (Telefoto)
Skub en lille smule til zoomskydeknappen for at zoome langsomt. Skub lidt mere til zoomknappen for at zoome hurtigere.
b Bemærkninger
• [STEADYSHOT] kan muligvis ikke reducere uskarphed som ønsket, når zoomknappen skydes mod T (telefoto).
• Sørg for at holde fingeren på zoomknappen. Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan betjeningen af zoomknappen muligvis høres på optagelsen.
• Du kan ikke ændre zoomhastighed med zoomknapperne på LCD-rammen.
• Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto.
z Tips
• Du kan indstille [D ZOOM] (s. 36), hvis du vil zoome til forhold over 40 ×.

Optagelse i mørke omgivelser (NightShot plus)

Infrarød port
Indstil knappen NIGHTSHOT PLUS til ON. ( og ["NIGHTSHOT PLUS"] vises.)
b Bemærkninger
• Funktionen NightShot plus bruger infrarødt lys. Du må derfor ikke blokere for den infrarøde port med fingrene eller andre genstande. Fjern forsatslinsen (medfølger ikke), hvis den er monteret.
• Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 27), når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Du må ikke bruge funktionen NightShot plus i omgivelser, hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl.
18

Justering af eksponering for motiver i modlys

Hvis du vil justere eksponeringen for motiver i modlys, skal du trykke på BACK LIGHT for at få vist .. Tryk igen på BACK LIGHT for at annullere modlysfunktionen.

Optagelse i spejltilstand

Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det 180 grader mod objektivsiden (2).
z Tips
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCD­skærmen, men billedet optages som normalt.
Optagelse og afspilning
19

Afspilning

Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap.
Start afspilningen.
Tryk på for at spole tilbage til det ønskede punkt, og tryk derefter på for at starte afspilningen.
Tryk på denne knap* for at afspille eller sætte afspilningen på pause.
Tryk på denne knap for at stoppe.
* Afspilningen stopper automatisk, hvis den har været sat på pause i over 3 minutter.
Tryk på en af disse knapper for at spole frem eller tilbage.
Sådan indstilles lyden
Tryk på t [PAGE1] t [VOL], og derefter / for at indstille lyden.
Sådan søges efter en sekvens under afspilning
Tryk på / , og hold den nede under afspilningen (billedsøgning), eller tryk på /
, mens båndet spoles frem eller tilbage (udelad scanning).
z Tips
• Du kan afspille film i forskellige tilstande ([V SPD PLAY], s. 31).
20

Brug af guide-funktionerne (USAGE GUIDE)

Du kan nemt vælge den ønskede indstillingsskærm ved hjælp af guide­funktionerne (USAGE GUIDE).
Videokameraet har 2 guide-funktioner som beskrevet nedenfor.
SHOOT GUIDE:
DISP GUIDE:
Indstillingsskærmen for optagelse vises.
Giver dig mulighed for at se betydningen af de indikatorer, der vises på LCD-skærmen. Yderligere oplysninger findes på side 73.
1 Tryk på [GUIDE].
2 Vælg det ønskede element.
f.eks. til at optage natbilleder Tryk på [SHOOT GUIDE] t [SELCT
SCENE] t [PAGE r]/[PAGE R] for at få vist [To keep the mood of a night view].
Indstillinger, der ikke er tilgængelige med Easy Handycam
Ikke alle indstillinger er tilgængelige med Easy Handycam. Hvis du forsøger at justere en indstilling, der ikke er tilgængelig, men alligevel ønsker at justere indstillingen, skal du trykke på [SET] for at få vist en vejledning på skærmen. Følg vejledningen på skærmen for at annullere Easy Handycam, og vælg derefter indstillingen.
z Tips
• Hvis [SET] ikke vises i trin 3, skal du følge vejledningen på skærmen.
Optagelse og afspilning
3 Tryk på [SET].
Den ønskede indstillingsskærm vises. Juster indstillingerne efter behov.
21

Søgning efter startpunktet

Kontroller, at indikatoren CAMERA lyser (s. 17).

Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH)

[END SCH] (END SEARCH) kan ikke bruges, når kassetten fjernes efter endt optagelse.
Tryk på t [PAGE1], og tryk derefter på [END SCH].
60min
PAG E 1 PAG E 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU SCENE
SEL.
Tryk igen for at annullere funktionen.
SPOT
METER
END SCH
0:00:00
DISP
GUIDE
EXPO–
SURE
Den sidste sekvens i den seneste optagelse afspilles i ca. 5 sekunder. Videokameraet skifter derefter til standby på det sted, hvor den sidste optagelse sluttede.
b Bemærkninger
• [END SCH] virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem de optagne sektioner på båndet.
z Tips
• Denne handling kan også bruges, når knappen POWER er indstillet til PLAY/EDIT.

Manuel søgning (EDIT SEARCH)

Du kan søge efter et startpunkt til den næste optagelse, mens billederne vises på skærmen. Der afspilles ingen lyd under søgningen.
1 Tryk på t [PAGE1] t
[MENU].
2 Vælg (CAMERA SET) med
/ , og tryk derefter på
[EXEC].
3 Vælg [EDITSEARCH] med /
, og tryk derefter på [EXEC].
4 Vælg [ON] med / , og
tryk derefter på [EXEC] t .
0:00:00STBY60min
EDIT
GUIDE
FN
5 Tryk på (for at gå tilbage)/
(for at gå fremad), og slip den på det sted, hvor optagelsen skal starte.

Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser)

Du kan få vist nogle få sekunder af en sekvens, der blev optaget lige umiddelbart før, du stoppede båndet.
1 Tryk på t [PAGE1] t
[MENU].
22
2 Vælg (CAMERA SET) med
/ , og tryk derefter på
[EXEC].
3 Vælg [EDITSEARCH] med /
, og tryk derefter på [EXEC].
4 Vælg [ON] med / , og
tryk derefter på [EXEC] t .
0:00:00STBY60min
EDIT
GUIDE
FN
5 Tryk på .
De sidste få sekunder af den senest optagne sekvens afspilles. Derefter skifter videokameraet til standby.
Optagelse og afspilning
23
Loading...
+ 53 hidden pages