Inden du tager enheden i brug, skal du læse
denne Betjeningsvejledning grundigt og
gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn
eller fugt af hensyn til risiko for
brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med den
angivne type. I modsat fald kan der
opstå brand eller ske personskade.
TIL KUNDER I EUROPA
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke dette digitale
videokameras lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af
kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen,
og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.),
hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk
interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes
midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering
af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet blev købt.
Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening (DCRHC45E)
Bemærkninger om brug
Dit videokamera leveres med to
forskellige betjeningsvejledninger.
– "Betjeningsvejledning" (Denne
vejledning)
– "First Step Guide (Introduktion)", der
indeholder oplysninger om tilslutning af
videokameraet til en computer og brug af
den medfølgende software (findes på den
medfølgende CD-ROM).
2
Kassetter, der kan bruges i
videokameraet
• Du kan bruge mini-DV-kassetter, der er
mærket . Videokameraet er ikke
kompatibelt med funktionen Cassette
Memory (s. 58).
Brug af videokameraet
• Du må ikke holde videokameraet i
følgende dele.
BatteriSøger
LCD-panel
• Videokameraet er ikke støvsikkert,
drypsikkert eller vandtæt.
Se afsnittet "Om brug og vedligeholdelse"
(s. 61).
• Før du slutter videokameraet til en anden
enhed med et USB- eller i.LINK-kabel,
skal du kontrollere, at stikket er sat
korrekt i. Det må ikke tvinges i, da det kan
beskadige stikket og medføre fejl i
videokameraet.
• DCR-HC45E:
Slut A/V-tilslutningskablet til A/V OUTstikket på din Handycam Station, når du
bruger videokameraet koblet til
Handycam Station, for at få output af lydog videosignaler.
• DCR-HC45E:
Tag fat i din Handycam Station og DCstikket, og fjern AC-adapteren fra din
Handycam Station.
• DCR-HC45E:
Vælg OFF(CHG) med knappen POWER,
når videokameraet sættes i eller fjernes fra
din Handycam Station.
Om menupunkterne, LCD-panelet,
søgeren og objektivet
• Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke
tilgængeligt under den aktuelle optagelse
eller afspilning.
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet
ved hjælp af en teknologi, der er
kendetegnet ved ekstrem høj præcision,
og andelen af effektive pixel udgør
99,99 %. Der kan dog forekomme små
sorte og/eller lyse punkter (hvide, røde,
blå eller grønne), som konstant vises på
LCD-skærmen og i søgeren. Disse
punkter er opstået under
fremstillingsprocessen og påvirker på
ingen måde optagelsen.
Sort punkt
Hvidt, rødt, blåt
eller grønt punkt
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller
objektivet udsættes for direkte sollys i
længere tid, kan der opstå fejl i
videokameraet.
• Du må ikke rette videokameraet mod
solen. Det kan medføre fejl i
videokameraet. Tag i stedet billeder af
solen under svage lysforhold, f.eks. ved
skumringstid.
Fortsættes ,
3
Læs dette først (fortsat)
Om sprog
• Skærmvisningerne på hvert sprog bruges
til at illustrere betjeningen. Du kan vælge
et andet skærmsprog, før du bruger
videokameraet (s. 12).
Om afspilning
• Inden du starter en optagelse, skal du
kontrollere optagefunktionen for at sikre
dig, at billede og lyd optages uden
problemer.
• Der kan ikke kompenseres for indholdet
af en optagelse – dette gælder også,
selvom den manglende optagelse eller
afspilning skyldes en fejl i videokameraet,
på lagringsmediet, osv.
• Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af
land/område. Hvis du vil se optagelserne
på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret
på PAL.
• Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant
materiale kan være i strid med loven om
ophavsret.
Om denne betjeningsvejledning
• Billederne på LCD-skærmen og i søgeren,
der bruges som eksempler i denne
betjeningsvejledning, er taget med et
digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor
afvige fra de billeder, der vises på din
skærm eller i din søger.
• Illustrationerne i denne vejledning viser
modellen DCR-HC38E. Modelnavnet
findes i bunden af videokameraet.
• Design og specifikationer på optagemedie
og tilbehør kan ændres uden varsel.
Om Carl Zeiss-objektivet
Videokameraet er udstyret med et Carl
Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde
med Carl Zeiss i Tyskland og Sony
Corporation. Dette objektiv producerer
fremragende billeder. Det indeholder
målesystemet MTF* til videokameraer og
sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for
Carl Zeiss-objektiver.
* MTF står for Modulation Transfer Function.
Tallet angiver den mængde lys fra et motiv,
der når ind i objektivet.
Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med
videokameraet.
Tallet i parentes angiver antal medfølgende
tilbehør.
AC-adapter (1) (s. 8)
Netledning (1) (s. 8)
Handycam Station (1)
(DCR-HC45E) (s. 8, 71)
Trådløs fjernbetjening (1)
(DCR-HC45E) (s. 71)
USB-kabel (1)
(DCR-HC45E) (s. 69, 71)
• Hvis du har en model DCR-HC37E/
HC38E, er USB-kablet ekstraudstyr. Du
kan eventuelt købe et USB 2.0-kabel (type
A til type B-mini). Det anbefales at købe
et Sony-produkt.
Introduktion
Genopladeligt batteri NP-FH30 (1) (s. 8,
59)
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (s. 47)
21-bens-adapter (1) (DCR-HC45E) (s. 25)
Betjeningsvejledning (Denne vejledning)
(1)
Et lithiumbatteri (knapbatteri) er allerede isat.
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 24, 42)
7
Trin 2: Opladning af batteriet
1
2
1
Batteri
DC IN-stik
Til en vægkontakt
"InfoLITHIUM"-batteriet (serie H)
(s. 59) kan lades op, når det sidder i
videokameraet.
b Bemærkninger
• Du kan kun bruge "InfoLITHIUM"-batterier
(serie H) i videokameraet.
3
Netledning
1 Ret batteriets kontakter ind efter
videokameraets 1, sæt batteriet
på, og klik det på plads 2.
2
v-mærket skal vende
nedad
Knappen POWER
4
AC-adapter
3 DCR-HC37E/HC38E:
Slut AC-adapteren til
videokameraets DC IN-stik.
DCR-HC45E:
Slut AC-adapteren til DC INstikket i Handycam Station.
DC IN-stik
2 Drej knappen POWER i pilens
retning til OFF(CHG)
(standardindstilling).
8
v-mærket skal vende opad
4 DCR-HC37E/HC38E:
Slut netledningen til ACadapteren, og sæt den i en
vægkontakt.
CHG-indikator (opladning)
Indikatoren CHG (opladning) lyser, og
opladningen begynder.
DCR-HC45E:
Slut netledningen til ACadapteren, og sæt den i en
vægkontakt. Sæt videokameraet i
din Handycam Station, og
kontroller, at det er sat helt i
bund.
CHG-indikator (opladning)
5 Indikatoren CHG holder op med at
lyse, når batteriet er ladet helt op.
Tag AC-adapteren ud af DC INstikket.
DCR-HC45E:
Tag fat i både din Handycam Station og
i DC-stikket, når AC-adapteren skal
tages ud af DC IN-stikket.
b Bemærkninger
• DCR-HC45E:
Luk DC IN-dækslet, når videokameraet sættes i
din Handycam Station.
DCR-HC45E:
Sådan oplades batteriet med ACadapteren alene
Indstil knappen POWER til OFF(CHG).
Slut derefter AC-adapteren direkte til
videokameraets DC IN-stik.
Knappen POWER
DC IN-stik
DC-stik
z Tips
• Videokameraet kan bruges, mens det er tilsluttet
en strømkilde, f.eks. en vægkontakt som vist på
tegningen. Batteriet aflades ikke.
Introduktion
Indikatoren CHG (opladning) lyser, og
opladningen begynder.
Fortsættes ,
9
Trin2: Opladning af batteriet (fortsat)
DCR-HC45E:
Sådan fjernes videokameraet fra din
Handycam Station
Sluk for strømmen, og fjern videokameraet
fra din Handycam Station ved at tage fat i
både videokameraet og din Handycam
Station.
DCR-HC37E/HC38E:
Sådan bruges en ekstern strømkilde
Videokameraet kan bruges med strøm fra
en vægkontakt ved at udføre samme
tilslutning, som når batteriet skal lades op.
Batteriet aflades ikke.
Sådan fjernes batteriet
1 Sluk for strømmen, og tryk derefter på
PUSH.
2 Fjern batteriet i pilens retning.
Knappen POWER
1
2
PUSH
Opbevaring af batteriet
Hvis batteriet skal opbevaret i en længere
periode, skal det aflades helt (s. 60).
Sådan kontrolleres batteriniveauet
(batterioplysninger)
Indstil knappen POWER til OFF(CHG), og
tryk derefter på DISP/BATT INFO.
Efter et stykke tid vises anslået optagetid og
batterioplysninger i ca. 7 sekunder. Hvis du
vil have vist batterioplysningerne i op til 20
sekunder, skal du trykke på DISP/BATT
INFO igen, mens oplysningerne vises.
Batteriniveau (ca.)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0%50%100%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER::8599
Optagekapacitet (ca.)
Du kan kontrollere batteriniveauet på LCDskærmen.
IndikatorStatus
Tilstrækkelig strøm
Batteriniveauet er lavt,
optagelse/afspilning stopper
snart.
Udskift batteriet med et helt
opladet batteri, eller oplad
batteriet.
min
min
10
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt
afladet batteri.
BatteriOpladningstid
NP-FH30
115
(medfølger)
NP-FH50135
NP-FH70170
NP-FH100390
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
Batteri
NP-FH30
(medfølger)
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
9545
11055
NP-FH5015575
18090
NP-FH70330165
395195
NP-FH100760380
890445
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og
zoom.
b Bemærkninger
• Alle tider er målt under følgende forhold:
Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm.
Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCDpanelet er lukket.
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
Batteri
Med åbnet
LCD-panel
NP-FH30
(medfølger)
NP-FH50170220
NP-FH70370465
Med lukket
LCD-panel
105135
Batteri
Med åbnet
LCD-panel
Med lukket
LCD-panel
NP-FH1008451065
Batteri
• Indstil knappen POWER til OFF(CHG), før
batteriet udskiftes.
• Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor
indikatoren CHG (opladning) blinker under
opladningen, eller hvor batterioplysningerne
(s. 10) ikke vises korrekt.
– Batteriet er ikke isat korrekt.
– Batteriet er beskadiget.
– Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
• Batteriet leverer ingen strøm, så længe ACadapteren sidder i videokameraets DC IN-stik
eller i den Handycam Station, der fulgte med
model DCR-HC45E. Dette gælder også, selvom
netledningen er taget ud af vægkontakten.
Tider for opladning, optagelse og
afspilning
• Tiderne er målt med videokameraet ved 25 °C.
(10 °C til 30 °C anbefales.)
• Optage- og afspilningstiden reduceres, når
videokameraet bruges ved lave temperaturer.
• Reduktionen af optage- og afspilningstiden
afhænger af de forhold, som videokameraet
bruges under.
AC-adapter
• Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger
lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt
lysnetadapteren ud af stikkontakten, hvis der
opstår en fejlfunktion, mens du bruger
videokameraet.
• Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er
placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg
og et møbel.
• Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik
eller batteriklemmerne med metalgenstande.
Dette kan medføre fejl.
• Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm
til videokameraet, så længe den er sluttet til
stikkontakten i væggen via lysnetadapteren.
Introduktion
11
Trin 3: Tænde for strømmen og indstille dato og
klokkeslæt
Indstil datoen og klokkeslættet første gang,
du bruger videokameraet. Hvis du ikke
indstiller dato og klokkeslæt, vises
skærmen [CLOCK SET], hver gang du
tænder videokameraet eller ændrer
indstilling for knappen POWER.
Tryk på knappen
på LCD-skærmen.
Knappen POWER
1 Tryk på den grønne knap, og drej
samtidig knappen POWER i
pilens retning for at aktivere den
ønskede indikator.
CAMERA: Hvis du vil optage på et
bånd.
PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller
redigere billeder.
Skærmen [CLOCK SET] vises.
CLOCK SET
YMDHM
2007110:00
OK
2 Angiv [Y] (år) med /,
og tryk derefter på .
Du kan angive et hvilket som helst år op
til 2079.
3 Angiv [M] (måned), tryk defter på
, og gentag for [D] (dag), [H]
(timer) og [M] (minutter).
Uret starter.
Sådan slukkes for strømmen
Indstil knappen POWER til OFF(CHG).
Sådan nulstilles dato og klokkeslæt
Du kan indstille dato og klokkeslæt ved at
trykke på t [PAGE2] t [CLOCK
SET] (s. 26).
b Bemærkninger
• Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3
måneder, aflades det indbyggede
genopladelige batteri, og datoen og
klokkeslættet bliver muligvis slettet fra
hukommelsen. I sådanne tilfælde skal du oplade
det genopladelige batteri og indstille dato og
klokkeslæt igen (s. 64).
• Kameraet er fra starten indstillet til at slukke
automatisk ved inaktivitet i ca. 5 minutter –
dette er for at spare batteri ([A.SHUT OFF],
s. 40).
z Tips
• Datoen og klokkeslættet vises ikke under
optagelse, men optages automatisk på båndet og
kan vises under afspilningen (se [DATA
CODE] på side 31 (Med Easy Handycam kan du
kun indstille [DATE/TIME])).
• Juster berøringspanelet, hvis knapperne på
berøringspanelet ikke fungerer korrekt
(CALIBRATION) (s. 63).
Ændring af sprog
Du kan ændre skærmvisningen til at vise
meddelelser på et bestemt sprog. Tryk på
t [MENU] t (SETUP
MENU) t [ LANGUAGE], og vælg
derefter det ønskede sprog.
12
Trin 4: Ændring af indstillinger før optagelse
Åbne objektivdækslet
Indstil knappen LENS COVER til OPEN.
Efter optagelse indstilles knappen LENS
COVER til CLOSE for at lukke
objektivdækslet.
LCD-panel
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
videokameraet (1), og drej det derefter til
den bedst egnede vinkel for optagelse eller
afspilning (2).
Maks. 180
grader
2
Maks. 90
grader
b Bemærkninger
• Du må ikke trykke på knapperne på LCDrammen, når du åbner eller justerer LCDpanelet.
z Tips
• Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til
objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens
LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk
under afspilning.
• Yderligere oplysninger om justering af LCDskærmens lysstyrke findes under [LCD BRT]
(s. 30).
DISP/BATT INFO
1
90 grader i forhold til
videokameraet
• Tryk på DISP/BATT INFO for at slå
skærmindikatorerne (f.eks. batterioplysninger)
til eller fra.
Søger
Du kan se billeder i søgeren for at spare på
batteriet, eller hvis billedkvaliteten på
LCD-skærmen er dårlig.
Søger
Søgerens
justeringsmekanisme
Justeres, indtil billedet er
tydeligt.
z Tips
• Du kan justere lysstyrken for søgerens
baggrundsbelysning ved at vælge (LCD/
VF SET) - [VF B.L.] (s. 38).
Håndrem
Spænd håndremmen, og hold
videokameraet korrekt.
4
1
2
3
Introduktion
13
Trin 5: Isættelse af en kassette
{DO NOT PUSH}
Du kan kun bruge mini-DV kassetter (s. 58).
1 Skub og hold udløserknappen
OPEN/EJECT i pilens retning, og
åbn dækslet.
OPEN/EJECT-udløserknap
Dæksel
Kassetterummet kommer automatisk til
syne og åbnes.
2 Isæt en kassette (kassettevinduet
skal vende udad), og tryk derefter
på .
Tryk let på midten af
kassetten.
Kassettevindue
b Bemærkninger
• Du må ikke tvinge kassetterummet i
ved at trykke på den del, der er
mærket , mens det
glider på plads. Dette kan medføre
fejl.
3 Luk dækslet.
Sådan fjernes kassetten
Åbn dækslet på samme måde som
beskrevet i trin 1, og fjern kassetten.
z Tips
• Optagetiden varierer, afhængigt af [REC
MODE] (s. 39).
Kassetterum
14
Kassetterummet glider
automatisk tilbage på plads.
Optagelse og afspilning
Let optagelse og afspilning (Easy
Handycam)
Med Easy Handycam justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, så du slipper
for at tage stilling til detaljerede indstillinger. Skrifttyperne på skærmen er større, så de er
lettere at læse.
Åbn objektivdækslet (s. 13)
A
B
E
DC
Optagelse
1 Drej knappen POWER A i pilens retning for at aktivere indikatoren
CAMERA.
Hvis knappen POWER A er indstillet til
OFF(CHG), skal du dreje på den, mens
du trykker på den grønne knap.
Optagelse og afspilning
2 Tryk på EASYC.
EASY
vises på skærmen D.
3 Tryk på REC START/STOP B (eller E) for at starte en optagelse*.
60 min
0:00:00
Indikatoren (A) skifter fra [STBY] til [REC].
Tryk igen på REC START/STOP for at stoppe
optagelsen.
* Med Easy Handycam kan du kun optage i tilstanden SP.
REC
GUIDE
A
FN
Fortsættes ,
15
A
Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) (fortsat)
Afspilning
Drej knappen POWER A i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT.
Tryk på knapperne på skærmen D.
Hvis knappen POWER er
indstillet til OFF(CHG),
skal du dreje på den, mens
du trykker på den grønne
knap.
Tryk på , og tryk derefter på
for at starte en afspilning.
D
CB
A GUIDE (s. 21)
B Tryk på denne knap for at stoppe.
C Tryk på denne knap for at afspille eller
sætte afspilningen på pause.
D Tryk på en af disse knapper for at
spole frem eller tilbage.
x Sådan annulleres Easy Handycam funktionen
Tryk igen på EASY C. forsvinder fra skærmen D.
x Justerbare menuindstillinger under Easy Handycam funktionen
Tryk på for at få vist justerbare menuindstillinger. Yderligere oplysninger om
indstilling findes på side 26.
• Næsten alle indstillingerne vender automatisk tilbage til standardindstillingen (s. 34).
• Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter eller indstillinger til billeder.
x Knap, der ikke understøttes af Easy Handycam
Med Easy Handycam kan knappen BACK LIGHT (s. 19) ikke bruges. [Invalid during Easy
Handycam operation.] vises, hvis du forsøger at bruge en funktion, der ikke understøttes af
Easy Handycam.
16
Optagelse
Å
bn objektivdækslet (s. 13).
REC START/STOP B
Knappen POWER
REC START/
STOP A
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren
Optagelse og afspilning
CAMERA.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG),
skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne
knap.
Tryk på REC START/STOP A (eller B).
[STBY][REC]
Tryk igen på REC START/STOP for at stoppe optagelsen.
Fortsættes ,
17
Optagelse (fortsat)
Zoom
Du kan forstørre billeder med op til 40
gange deres oprindelige størrelse ved hjælp
af zoomknappen oven på videokameraet
eller zoomknapperne på LCD-rammen.
Bredere visningsvinkel:
(vidvinkel)
Næroptagelser: (Telefoto)
Skub en lille smule til zoomskydeknappen
for at zoome langsomt. Skub lidt mere til
zoomknappen for at zoome hurtigere.
b Bemærkninger
• [STEADYSHOT] kan muligvis ikke reducere
uskarphed som ønsket, når zoomknappen
skydes mod T (telefoto).
• Sørg for at holde fingeren på zoomknappen.
Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan
betjeningen af zoomknappen muligvis høres på
optagelsen.
• Du kan ikke ændre zoomhastighed med
zoomknapperne på LCD-rammen.
• Den mindst mulige afstand mellem
videokameraet og motivet, der tillader skarp
fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for
telefoto.
z Tips
• Du kan indstille [D ZOOM] (s. 36), hvis du vil
zoome til forhold over 40 ×.
Optagelse i mørke omgivelser
(NightShot plus)
Infrarød port
Indstil knappen NIGHTSHOT PLUS til
ON. ( og ["NIGHTSHOT PLUS"]
vises.)
b Bemærkninger
• Funktionen NightShot plus bruger infrarødt lys.
Du må derfor ikke blokere for den infrarøde port
med fingrene eller andre genstande. Fjern
forsatslinsen (medfølger ikke), hvis den er
monteret.
• Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 27),
når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Du må ikke bruge funktionen NightShot plus i
omgivelser, hvor der er meget lys. Dette kan
medføre fejl.
18
Justering af eksponering for
motiver i modlys
Hvis du vil justere eksponeringen for
motiver i modlys, skal du trykke på BACK
LIGHT for at få vist .. Tryk igen på
BACK LIGHT for at annullere
modlysfunktionen.
Optagelse i spejltilstand
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
videokameraet (1), og drej det 180 grader
mod objektivsiden (2).
z Tips
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet optages som normalt.
Optagelse og afspilning
19
Afspilning
Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren
PLAY/EDIT.
Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG),
skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne
knap.
Start afspilningen.
Tryk på for at spole tilbage til det ønskede punkt, og tryk derefter på for at
starte afspilningen.
Tryk på denne knap* for at afspille eller
sætte afspilningen på pause.
Tryk på denne
knap for at stoppe.
* Afspilningen stopper automatisk, hvis den har været sat på pause i over 3 minutter.
Tryk på en af disse knapper for
at spole frem eller tilbage.
Sådan indstilles lyden
Tryk på t [PAGE1] t [VOL], og derefter / for at indstille lyden.
Sådan søges efter en sekvens under afspilning
Tryk på /, og hold den nede under afspilningen (billedsøgning), eller tryk på /
, mens båndet spoles frem eller tilbage (udelad scanning).
z Tips
• Du kan afspille film i forskellige tilstande ([V SPD PLAY], s. 31).
20
Brug af guide-funktionerne (USAGE GUIDE)
Du kan nemt vælge den ønskede
indstillingsskærm ved hjælp af guidefunktionerne (USAGE GUIDE).
Videokameraet har 2 guide-funktioner som
beskrevet nedenfor.
SHOOT
GUIDE:
DISP
GUIDE:
Indstillingsskærmen for
optagelse vises.
Giver dig mulighed for at
se betydningen af de
indikatorer, der vises på
LCD-skærmen.
Yderligere oplysninger
findes på side 73.
1 Tryk på [GUIDE].
2 Vælg det ønskede element.
f.eks. til at optage natbilleder
Tryk på [SHOOT GUIDE] t [SELCT
SCENE] t [PAGE r]/[PAGE R] for at
få vist [To keep the mood of a night
view].
Indstillinger, der ikke er tilgængelige
med Easy Handycam
Ikke alle indstillinger er tilgængelige med
Easy Handycam. Hvis du forsøger at justere
en indstilling, der ikke er tilgængelig, men
alligevel ønsker at justere indstillingen, skal
du trykke på [SET] for at få vist en
vejledning på skærmen. Følg vejledningen
på skærmen for at annullere Easy
Handycam, og vælg derefter indstillingen.
z Tips
• Hvis [SET] ikke vises i trin 3, skal du følge
vejledningen på skærmen.
Optagelse og afspilning
3 Tryk på [SET].
Den ønskede indstillingsskærm vises.
Juster indstillingerne efter behov.
21
Søgning efter startpunktet
Kontroller, at indikatoren CAMERA
lyser (s. 17).
Søgning efter den sidste
sekvens i den seneste optagelse
(END SEARCH)
[END SCH] (END SEARCH) kan ikke
bruges, når kassetten fjernes efter endt
optagelse.
Tryk på t [PAGE1], og tryk
derefter på [END SCH].
60min
PAG E 1 PAG E 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU SCENE
SEL.
Tryk igen for at annullere funktionen.
SPOT
METER
END
SCH
0:00:00
DISP
GUIDE
EXPO–
SURE
Den sidste sekvens i den seneste
optagelse afspilles i ca. 5 sekunder.
Videokameraet skifter derefter til
standby på det sted, hvor den sidste
optagelse sluttede.
b Bemærkninger
• [END SCH] virker ikke korrekt, når der er en
tom sektion mellem de optagne sektioner på
båndet.
z Tips
• Denne handling kan også bruges, når knappen
POWER er indstillet til PLAY/EDIT.
Manuel søgning
(EDIT SEARCH)
Du kan søge efter et startpunkt til den næste
optagelse, mens billederne vises på
skærmen. Der afspilles ingen lyd under
søgningen.
1 Tryk på t [PAGE1] t
[MENU].
2 Vælg (CAMERA SET) med
/, og tryk derefter på
[EXEC].
3 Vælg [EDITSEARCH] med /
, og tryk derefter på [EXEC].
4 Vælg [ON] med /, og
tryk derefter på [EXEC] t .
0:00:00STBY60min
EDIT
GUIDE
FN
5 Tryk på (for at gå tilbage)/
(for at gå fremad), og slip
den på det sted, hvor optagelsen
skal starte.
Visning af de senest optagne
sekvenser (gennemsyn af
optagelser)
Du kan få vist nogle få sekunder af en
sekvens, der blev optaget lige umiddelbart
før, du stoppede båndet.
1 Tryk på t [PAGE1] t
[MENU].
22
2 Vælg (CAMERA SET) med
/, og tryk derefter på
[EXEC].
3 Vælg [EDITSEARCH] med /
, og tryk derefter på [EXEC].
4 Vælg [ON] med /, og
tryk derefter på [EXEC] t .
0:00:00STBY60min
EDIT
GUIDE
FN
5 Tryk på .
De sidste få sekunder af den senest
optagne sekvens afspilles. Derefter
skifter videokameraet til standby.
Optagelse og afspilning
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.