Sony DCR-HC38E, DCR-HC45E User Manual [hr]

Snimanje/
Digitalni kamkorder
Upute za uporabu
DCR- HC37E/HC38E/
C45E
H
2-319-524-11(1)
reprodukcija
Uporaba izbornika
Uporaba računala
U slučaju problema
Dodatne informacije
Početak
Sažetak
7
15
26
41
46
50
57
68
© 2007 Sony Corporation
Prvo pročitajte
Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj p
riručnik i zadržite ga za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Za sprječavanje požara ili električkog udara, ne izlažite ureñaj kiši ili vlazi.
OPREZ
Istrošenu bateriju zamijenite isključivo navedenom vrstom. U suprotnom, može doći do požara ili ozlijede.
ZA KORISNIKE U EUROPI
PANJA
Elektromagnetska polja odreñenih frekvencija mogu utjecati na zvuk i sliku ovoga digitalnog kamkordera.
Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklañen s ograničenjima prema direktivi EMC o uporabi spojnih kabela kraćih od 3 m.
Napomena
Ako doñe do prekida prijenosa podataka uslijed statičkog elektriciteta ili elektromagnetizma, ponovno pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovno spojite komunikacijski kabel (USB, itd.).
Zbrinjavanje starih elektrinih i elektronikih ureaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač (DCR­HC45E)
Napomene o uporabi
Vaš kamkorder je isporuen s dva prirunika za uporabu
Upute za uporabu" (ovaj priručnik).
– " – "First Step Guide" – priručnik za spajanje
kamkordera na računalo i uporabu isporučenog softvera (na isporučenom CD-ROM-u).
2
Napomena o vrsti medija koje moete k
oristiti s kamkorderom
ini DV kasete označene s 7. Mini
M DV kasete s kasetnom memorijom nisu kompatibilne (str. 57).
Napomene o uporabi kamkordera
emojte držati kamkorder za sljedeće
N dijelove:
Tražilo Bateriju
Za DCR-HC45E: Uvijek pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG) prilikom stavljanja ili skidanja kamkordera sa Handycam postolja.
Napomene o opcijama izbornika, LCD z
aslonu, trailu i objektivu
asjenjena opcija u izborniku nije raspo-
Z loživa u uvjetima snimanja ili reprodukcije koje upotrebljavate u tom trenutku.
LCD zaslon i tražilo su proizvedeni visoko preciznom tehnologijom, tako da postotak efektivne uporabe piksela iznosi više od 99,99%. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
amkorder nije otporan na prašinu, vlagu
K ili vodu. Pogledajte "O uporabi i održavanju" (str. 60).
Prije spajanja kamkordera na drugi ureñaj s USB ili i.LINK priključkom, utaknite priključak kabela u pravilnom smjeru. Ako silom utaknete kabel u suprotnom smjeru, priključak se može oštetiti ili može doći do kvara kamkordera.
Za DCR-HC45E: Kad kamkorder koristite priključen na Handycam postolje, spojite A/V kabel na A/V OUT priključnicu Handycam postolja za izlaz audio i video signala.
Za DCR-HC45E: Odspojite mrežni adapter iz Handycam postolja pridržavajući Handycam postolje i DC priključak.
LCD zaslon
Crne točkice
Dugotrajno izlaganje LCD zaslona, tražila ili objektiva izravnom suncu može prouzročiti kvarove.
Nemojte usmjeravati kamkorder prema suncu. To može prouzročiti kvarove. Želite li snimati sunce, učinite to pri niskom stupnju osvjetljenja, primjerice u suton.
Bijele, crvene, plave ili zelene točkice
Nastavlja se ,
3
Prvo proitajte (nastavak)
O promjeni podešenja jezika
I
zbornici na zaslonu su dostupni u više jezika, a služe za objašnjenje postupka rada. Po potrebi promijenite jezik izbornika prije uporabe kamkordera (str. 12).
Napomene o snimanju
rije snimanja ispitajte funkciju snimanja
P kako biste bili sigurni da su slika i zvuk snimljeni bez problema.
Ako uslijed kvara na kamkorderu niste snimili željeno ili ako reprodukcija nije moguća, Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.
TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o zemlji/području. Za gledanje snimaka na TV zaslonu potreban vam je TV prijemnik s PAL sustavom.
TV programi, video zapisi, video vrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Napomene o ovom priruniku
like LCD zaslona i tražila snimljene su
S digitalnim fotoaparatom i stoga ti dijelovi u stvarnosti mogu izgledati nešto drugačije.
Ilustracije u ovom priručniku se odnose na model DCR-HC38E. Naziv modela je istaknut na donjem dijelu kamkordera.
Dizajn i tehnički podaci medija za pohranu i pribora su podložni promjeni bez prethodne najave.
Carl Zeiss objektiv
Vaš kamkorder je opremljen Carl Zeiss o
bjektivom za reprodukciju odličnih slika. Objektiv ovoga kamkordera zajednički su razvili tvrtka Carl Zeiss iz Njemačke i Sony Corporation. Primijenjen je MTF* sustav mjerenja za video kamere i nudi kvalitetu Carl Zeiss objektiva.
*
MTF je skraćenica od “Modulation Transfer Function”. Broj vrijednosti označuje količinu svjetla koje prodire u objektiv.
4
Sadržaj
Prvo pročitajte...................................2
Poetak
Korak 1: Provjera isporučenog
pribora.............................................7
Korak 2: Punjenje akumulatorske
aterije ............................................8
b
Korak 3: Uključenje te podešavanje
datuma i vremena .........................12
Odabir jezika izbornika ................. 12
Korak 4: Podešavanja prije
nimanja .......................................13
s
Korak 5: Umetanje kasete...............14
Snimanje/reprodukcija
Jednostavno snimanje/reprodukcija
(Easy Handycam) .........................15
Snimanje.........................................17
Zumiranje ..................................... 18
Snimanje u tamnim uvjetima
NigtShot plus)........................... 18
(
Podešavanje ekspozicije za objekte
s osvjetljenjem u pozadini ......... 19
Snimanje u zrcalnom na$inu........ 19
Reprodukcija...................................20
Uporaba funkcija vodiča
USAGE GUIDE) ..........................21
(
Traženje mjesta početka
nimanja .......................................22
s
Tra&enje zadnjeg snimljenog
prizora iz najnovije snimke
(END SEARCH) .......................... 22
Ru$no tra&enje (EDIT SEARCH) ... 22
Pregled posljednjih snimljenih
rizora (Rec review) ................... 22
p
ledanje slike na TV prijemniku .....24
G
Uporaba izbornika
Uporaba opcija izbornika ..... 26
Funkcijske tipke ..............................27
Opcije izbornika ..............................34
| Izbornik MANUAL SET..............35
– P EFFECT
Izbornik CAMERA SET .............36
{
– D ZOOM/WIDE SEL/
TEADYSHOT, itd
S
4 Izbornik PLAYER SET/} VCR
SET...............................................37
– AUDIO MIX
Izbornik LCD/VF SET................38
~
– LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L., itd
v Izbornik TAPE SET ...................39
– REC MODE/AUDIO MODE/ REMAIN
Izbornik SETUP MENU.............39
w
– USB STREAM/LANGUAGE, itd
u Izbornik OTHERS......................40
– WORLD TIME, itd
Presnimavanje/Editiranje
Presnimavanje na videorekorder
ili DVD/HDD rekordere..................41
Snimanje slika s TV prijemnika ili
videorekordera (DCR-HC38E)......44
Uporaba raunala
Mogućnosti sustava Windows.........46
Instalacija softvera i "First Step
Guide"...........................................47
Pregled uputa "First Step Guide"....49
Nastavlja se ,
5
U sluaju problema
U slučaju problema .........................50
Indikatori i poruke upozorenja.........55
Dodatne informacije
Korištenje kamkordera u stranim
zemljama ......................................57
Održavanje i mjere opreza..............57
Odgovaraju/e kasete ................... 57
O "InfoLITHIUM" bateriji ............... 58
O sustavu i.LINK .......................... 59
Uporaba kamkordera ................... 60
Tehnički podaci...............................64
Saetak
Dijelovi i kontrole.............................68
Indikatori koji se prikazuju tijekom
snimanja/ reprodukcije..................72
6
Poetak
Korak 1: Provjera isporučenog pribora
Provjerite da li je s vašim kamkorderom i
sporučen sljedeći pribor.
Brojevi u zagradama označuju broj komada.
AC adapter (1) (str. 8)
Mrežni kabel (1) (str. 8)
Postolje Handycam Station (1) (DCR-HC45E) (str. 8, 71)
Bežični daljinski upravljač (1)
DCR-HC45E) (str. 71)
(
USB kabel (1) (
DCR-HC45E) (str. 69, 71)
SB kabel nije isporučen s modelima
U DCR-HC37E/HC38E. Ako je potrebno, nabavite USB 2.0 kabel (tip A u tip B­mini). Preporuča se uporaba Sonyjeva proizvoda.
Akumulatorska baterija NP-FH30 (1)
str. 8, 58)
(
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (str. 46)
21-pinski adapter (1) (DCR-HC45E) (str. 25)
Upute za uporabu kamkordera (ovaj
riručnik) (1)
p
S ugrañenom okruglom litijevom baterijom.
A/V spojni kabel (1) (str. 24, 41)
7
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije
Akumulatorska baterija
DC IN priključnica
Na zidnu utičnicu
Mrežni kabel
InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (H serije) (str. 58) možete puniti u kamkorderu.
Napomena
b
Na ovaj kamkorder možete spojiti samo
"InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju serije H.
1 Poravnajte priključke baterije i
kamkordera (1), te pričvrstite bateriju dok ne klikne na mjesto (2).
2 Pomaknite preklopku POWER u
smjeru strelice na OFF (CHG) (tvornička postavka).
S oznakom v prema dolje
AC adapter
Za DCR-HC45E Spojite AC adapter u DC IN priključnicu Handycam Stationa.
S oznakom v prema gore
4 Za DCR-HC37E/HC38E:
Spojite mrežni kabel na AC adapter i u zidnu utičnicu.
P
reklopka
POWER
DC IN priključnica
3 Za DCR-HC37E/HC38E
Spojite AC adapter na DC IN priključnicu kamkordera.
8
Žaruljica CHG (punjenje)
Zasvijetli žaruljica CHG (punjenje) i punjenje počinje.
Za DCR-HC45E: Spojite mrežni kabel u AC adapter i u zidnu utičnicu. Kamkorder ispravno spojite na postolje Handycam Station i pritisnite dokraja.
Žaruljica CHG (punjenje)
5 Žaruljica CHG (punjenje) se
isključi kad se baterija sasvim napuni. Odspojite AC adapter s priključnice DC IN.
Za DCR-HC45E: Odspojite AC adapter s priključnice DC IN držeći i Handycam Station i DC utikač.
b Napomena
Za DCR-HC45E:
Kod stavljanja kamkordera na Handycam Station zatvorite pokrov DC IN priključnice.
Za DCR-HC45E: Punjenje baterije koristei samo AC adapter
Pomaknite preklopku POWER na
FF(CHG), zatim spojite AC adapter
O izravno u DC IN priključnicu kamkordera.
Preklopka POWER
Zasvijetli žaruljica CHG (punjenje) i punjenje počinje.
Savjet
z
Kamkorder može raditi koristeći mrežno
napajanje spojite li ga na isti način kao i kod punjenja baterije. U tom slučaju se baterija neće prazniti.
DC IN priključnica
DC priključak
Nastavlja se ,
9
Korak 2: Punjenje baterije (nastavak)
Za DCR-HC45E: S
kidanje kamkordera s postolja
Handycam Station
Isključite napajanje i skinite kamkorder s
ostolja Handycam Station pridržavajući
p kamkorder i Handycam Station.
Za DCR-HC37E/HC38E: Korištenje vanjskog izvora napajanja
Kamkorder može raditi koristeći mrežno
apajanje spojite li ga na isti način kao i kod
n punjenja baterije. U tom slučaju se baterija neće prazniti.
Vaenje baterije
sključite kamkorder, zatim pritisnite
1 I
PUSH.
2 Izvadite bateriju u smjeru strelice.
Preklopka POWER
PUSH
Pohrana baterije
Potpuno ispraznite bateriju prije pohrane na d
uže vrijeme (str. 59).
Provjera preostalog kapaciteta baterije (Battery Info)
Podesite preklopku POWER na OFF
CHG), zatim pritisnite DISP/BATT INFO.
(
Ubrzo će se na zaslonu pojaviti prikaz približnog raspoloživog vremena za snimanje u odabranom formatu i informacije o bateriji. Prikaz će trajati oko 7 sekundi. Informacije o bateriji će ostati prikazane do 20 sekundi pritisnete li ponovno tipku DISP/BATT INFO tijekom prikaza.
Na LCD zaslonu možete provjeriti preostali kapacitet baterije.
Preostalo vrijeme (približno)
Vrijeme snimanja (približno)
Indikator Status
Preostalo dovoljno kapaciteta Baterija je slaba. Snimanje/
reprodukcija će se uskoro zaustaviti.
Zamijenite bateriju sasvim napunjenom ili je napunite.
10
Vrijeme punjenja
Približno vrijeme u minutama potrebno za p
unjenje sasvim prazne akumulatorske
baterije.
Akumulatorska baterija Vrijeme punjenja
NP-FH30 (isporučena) 115 NP-FH50 NP-FH70 NP-FH100
135 170 390
Vrijeme snimanja
Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije.
Akumulatorska baterija
Neprekidno snimanje
NP-FH30 (isporučena)
NP-FH50
110 155
180
NP-FH70
330 395
NP-FH100
760 890
*
Tipično vrijeme snimanja predstavlja vrijeme kad pokrenete/prekinete snimanje, uključite ili isključite ureñaj i zumirate.
95
Tipino snimanje*
45 55
75 90
165 195
380 445
b Napomene
Sva vremena snimanja se odnose na sljedeće
uvjete: Gornji broj: Snimanje s LCD zaslonom. Donji broj: Snimanje s tražilom dok je LCD zaslon zatvoren.
Vrijeme reprodukcije
Približan broj minuta kod uporabe sasvim
apunjene baterije.
n
Akumulatorska baterija
NP-FH30 (isporučena)
LCD zaslon otvoren
LCD zaslon zatvoren
105 135
Akumulatorska baterija
LCD zaslon otvoren
LCD zaslon zatvoren
NP-FH50 170 220 NP-FH70 NP-FH100
O bateriji
Prije promjene baterije preklopku POWER
pomaknite na OFF (CHG).
Tijekom punjenja trepće žaruljica CHG ili
informacije o bateriji (str. 10) neće biti točne u sljedećim slučajevima. – Akumulatorska baterija nije ispravno
– Akumulatorska baterija je oštećena. – Baterija je sasvim prazna (samo informacije
Baterija ne napaja kamkorder sve dok je AC
adapter spojen na DC IN priključnicu kamkordera ili postolje Handycam Station isporučenog s DCR-HC45E, čak i ako je mrežni kabel izvučen iz zidne utičnice.
O vremenu punjenja/snimanja/reprodukcije
Izmjereno vrijeme se odnosi na temperaturu od
25°C. (Preporučena temperatura je od 10 do 30°C.)
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće
ako koristite kamkorder pri niskim temperaturama.
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće,
ovisno o uvjetima uporabe kamkordera.
O AC adapteru
Pri uporabi AC adaptera koristite obližnju
utičnicu. Odmah ga odspojite u slučaju neispravnog rada.
AC adapter ne koristite u uskom prostoru,
primjerice izmeñu zida i pokućstva.
DC utikač AC adaptera i priključke baterije
nemojte kratko spajati metalnim predmetima jer možete uzrokovati kvar.
Čak i ako je kamkorder isključen, AC napajanje
(utičnica) je i dalje aktivno preko AC adaptera.
stavljena.
o bateriji).
370 465 845 1065
11
Korak 3: Uključenje te podešavanje datuma i v
remena
Podesite datum i vrijeme prilikom prve uporabe kamkordera. Ako ne podesite datum i vrijeme, izbornik [CLOCK SET] će se pojavljivati pri svakom uključivanju kamkordera ili promijeni položaja preklopke POWER.
Dodirnite tipku na L
CD zaslonu.
Preklopka POWER
1 Dok držite pritisnutom zelenu
tipku, pomičite preklopku POWER u smjeru strelice za uključenje odgovarajuće žaruljice.
CAMERA: Snimanje na kasetu. PLAY/EDIT: Reprodukcija ili editiranje
snimke. Pojavljuje se izbornik [CLOCK SET].
2 Tipkama {/| podesite [Y]
(godina), zatim dodirnite z.
Moguće je podesiti bilo koju godinu do
2079.
3 Podesite [M] (mjesec), [D] (dan),
[H] (sate) i [M] minute, zatim dodirnite z.
Uključili ste sat.
Iskljuenje kamkordera
Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG).
Ponovno podešavanje datuma i
emena
vr
Možete podesiti željeni datum i vrijeme tako da dodirnete W t [PAGE2] t [CLOCK SET] (str. 26).
Napomene
b
Ako ne koristite kamkorder približno tri
mjeseca, podešenja datuma i točnog vremena
mogu se obrisati zbog pražnjenja ugrañene akumulatorske baterije. U tom slučaju je napunite, i zatim iznova podesite datum i vrijeme (str. 63).
Kamkorder je tvornički postavljen na automatsko
isključenje u slučaju da ne pritisnete nijednu tipku oko 5 minuta kako bi se štedjela baterija. ([A.SHUT OFF], str. 40).
z Savjeti
Datum i vrijeme nisu prikazani tijekom
snimanja, no automatski su snimljeni na vrpci te ih je moguće prikazati tijekom reprodukcije. (pogledajte str. 31 za [DATA CODE] (Tijekom Easy Handycam postupka moguće je podesiti samo [DATE/TIME])).
Ukoliko tipke na LCD zaslonu ne rade
ispravno, podesite LCD zaslon (CALIBRATION) (str. 62).
Odabir jezika izbornika
Možete promijeniti jezik izbornika kako bi opcije i poruke bile prikazane na željenom jeziku. Dodirnite W t [MENU] t
w (SETUP MENU) t [O LANGUAGE], zatim odaberite željeni jezik.
12
Korak 4: Podešavanja prije snimanja
Otvaranje pokrova objektiva
Pomaknite preklopku LENS COVER na OPEN.
Nakon snimanja podesite LENS COVER na CLOSE za zatvaranje pokrova objektiva.
Podešavanje LCD zaslona
Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (1) i zakrenite ga u željeni položaj (2).
Maksimalno
80 stupnjeva
1
DISP/BATT INFO
Podešavanje traila
Snimate li sa zatvorenim LCD zaslonom, provjerite sliku tražilom da ne bi trošili bateriju, ili kad je prikaz slike na LCD zaslonu loš.
Tražilo
z Savjet
Možete podesiti svjetlinu tražila odabirom
opcije ~ [LCD/VF SET] – [VF B.L.] (str. 38).
Preklopka za podešavanje objektiva tražila
Podesite je tako da slika bude jasna.
Maksimalno
0 stupnjeva
9
b Napomena
Pazite da pri otvaranju ili podešavanju slučajno
ne pritisnete tipke na okviru LCD zaslona.
z Savjeti
Ako zakrenete LCD zaslon za 180 stupnjeva
prema objektivu, možete ga zatvoriti tako da bude okrenut prema van. To je prikladno kod reprodukcije.
Pogledajte [LCD BRT] (str. 31) za podešavanje
svjetline LCD zaslona.
Pritisnite DISP/BATT INFO za uključenje/
isključenje indikatora na zaslonu (primjerice indikatora baterije).
90 stupnjeva prema kamkorderu
Remen
Zategnite remen i pravilno uhvatite kamkorder.
13
Korak 5: Umetanje kasete
Moguće je koristiti samo mini DV 7 k
asete (str. 57).
1 Pomaknite i zadržite preklopku V
OPEN/EJECT u smjeru strelice i otvorite pokrov.
Preklopka V
Pretinac kasete automatski izlazi i otvara se.
2 Umetnite kasetu s prozorčićem
okrenutim prema van i pritisnite
3.
Lagano pritisnite središte
tražnjeg dijela kasete
s
OPEN/EJECT
Pokrov
Prozorčić
b
Napomene
Ne gurajte silom kasetu u pretinac
pritiskom oznake t dok se uvlači, jer možete uzrokovati kvar.
3 Zatvorite pokrov.
Vaenje kasete
Otvorite pokrov na jednak način kao što je
pisano u koraku 1 i izvadite kasetu.
o
z Savjet
Vrijeme snimanja se razlikuje ovisno o [REC
MODE] (str. 39).
Kasetni pretinac
asetni pretinac se automatski
K uvlači.
14
Snimanje/reprodukcija
Jednostavno snimanje/reprodukcija (
Easy Handycam)
Odabirom funkcije Easy Handycam, većina postavki kam optimalnu vrijednost što vas rasterećuje od detaljnog podešavanja. Za lakše gledanje se povećava prikaz na zaslonu.
Otvorite pokrov objektiva (str. 13).
kordera se automatski podešava na
Jednostavno snimanje
1 Preklopku POWER A više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje
žaruljice CAMERA.
Ako je preklopka POWER A podešena na OFF(CHG), pomaknite je dok pritišćete zelenu tipku.
2 Pritisnite EASY C.
3 Pritisnite REC START/STOP B
Indikator (A) mijenja se iz [STBY] u [REC]. Za zaustavljanje snimanja ponovno pritisnite REC START/STOP.
*
Tijekom Easy Handycam postupka možete snimati samo u SP (Standard Play) modu.
Na zaslonu D pojavi se u.
za početak snimanja.*
Nastavlja se ,
15
Jednostavno snimanje/reprodukcija (Easy Handycam) (na
stavak)
Jednostavna reprodukcija
Preklopku POWER A više puta pomaknite u smjeru strelice za uključenje žaruljice PLAY/EDIT. Dodirnite tipke na zaslonu D kao u nastavku.
Ako je preklopka POWER podešena na OFF(CHG), pomaknite je dok pritišćete zelenu tipku.
Dodirnite { i zatim } za početak reprodukcije.
A GUIDE (vodič) (str. 21) B Stop C Reprodukcija/pauza se izmjenjuju na
dodir
D Premotavanje unatrag/unaprijed
x Isključenje funkcije Easy Handycam
Ponovo pritisnite EASY C. u nestane sa zaslona D.
odesive opcije izbornika funkcije Easy Handycam
x P
Dodirnite W za prikaz podesivih opcija izbornika. Pogledajte str. 26 za podrobnije informacije o postavkama.
Gotovo sve postavke se automatski vraćaju na tvorničke vrijednosti (str. 34).
Ukoliko želite dodavati efekte ili mijenjati postavke slikama, isključite funkciju Easy Handycam.
x Tipke koje nije moguće koristiti uz funkciju Easy Handycam
Tijekom primjene Easy Handycam postupka nije raspoloživa tipka BACK LIGHT (str. 19). Pokušate li izvesti postupke koji nisu dostupni dok je uključena funkcija Easy Handycam, pojavit će se poruka [Invalid during Easy Handycam operation].
16
Snimanje
Otvorite pokrov objektiva (str. 13).
Preklopka POWER
REC START/
TOP A
S
REC START/ STOP B
Pomaknite preklopku POWER više puta u smjeru strelice kako bi se uključila žaruljica CAMERA.
Ako je preklopka POWER u položaju OFF (CHG), pomaknite je u smjeru strelice držeći pritisnutom zelenu tipku.
Pritisnite REC START/STOP A
Za zaustavljanje snimanja ponovno pritisnite REC START/STOP.
(ili B).
Nastavlja se ,
17
Snimanje (nastavak)
Zumiranje
Slike možete uvećati do 40 puta u odnosu na izvornu veličinu. Uvećanje se može podesiti preklopkom zuma ili tipkama zuma na okviru LCD zaslona.
Za širi kut snimanja:
(Wide angle)
Za prividno približavanje objekta:
(Telefoto)
reklopku zuma lagano pomaknite za sporije
P zumiranje, a malo više za brže zumiranje.
Napomene
b
[STEADYSHOT] možda neće smanjiti
zamućenje slike koliko biste možda željeli kad je preklopka zuma podešena na T (telefoto) stranu.
Uvijek držite prst na preklopci zuma. Ukoliko
pomaknete prst s preklopke zuma, zvuk preklopke se takoñer može snimiti.
Ne možete mijenjati brzinu zuma tipkama zuma
na okviru LCD zaslona.
Minimalna potrebna udaljenost izmeñu
kamkordera i objekta uz izoštrenu sliku je oko 1 cm za širokokutno i oko 80 cm za telefoto snimanje.
z Savjet
Možete podesiti [D ZOOM] (str. 36) ako želite
veća podešenja zuma od 40 puta.
Snimanje u tamnim uvjetima (NigtShot plus)
Infracrveni senzor
Postavite preklopku NIGHTSHOT PLUS na ON. (Pojave se oznake ; i ["NIGHTSHOT PLUS"].
Napomene
b
Funkcija NightShot plus koristi infracrveno
svjetlo. Stoga ne prekrivajte prstima ili drugim predmetima infracrveni senzor. Uklonite konverzijski objektiv (opcija) ukoliko je pričvršćen.
Ako je automatsko izoštravanje otežano, ručno
izoštrite sliku ([FOCUS], str. 27).
Ne koristite funkciju NightShot plus na
svijetlim mjestima. To može uzrokovati nepravilnosti u radu kamkordera.
18
Podešavanje ekspozicije za objekte s osvjetljenjem u pozadini
Za podešavanje ekspozicije objekata s osvjetljenjem u pozadini pritisnite BACK LIGHT za prikaz oznake .. Za isključenje ove funkcije ponovo pritisnite BACK LIGHT.
Snimanje u zrcalnom nainu
Otvorite LCD zaslon 90 stupnjeva prema kamkorderu (1), zatim ga rotirajte 180 stupnjeva prema objektivu (2).
Savjet
z
Na LCD zaslonu se pojavljuje zrcalna slika
objekta, no slika će izgledati normalno kad je snimite.
19
Reprodukcija
Pomaknite preklopku POWER u smjeru strelice kako bi se uključila žaruljica PLAY/EDIT.
Ako je preklopka POWER u položaju OFF (CHG), pomaknite je u smjeru strelice držeći pritisnutom zelenu tipku.
Započnite reprodukciju.
Dodirnite { za premotavanje vrpce do željenog dijela, a zatim dodirnite } za početak reprodukcije.
*
Reprodukcija se automatski zaustavlja ako je pauza uključena duže od 3 minute.
Odabir pauze ili reprodukcije*
Stop Naprijed/natrag
Ugaanje glasnoe
Dodirnite W t
[PAGE1] t [VOL], a zatim [/\ za ugañanje glasnoće.
Traenje prizora tijekom reprodukcije
Tijekom reprodukcije držite pritisnutom tipku |/{ (Picture Search) ili |/{ tijekom premotavanja vrpce u bilo kojem smjeru (Skip Scan).
Savjet
z
Reprodukcija je moguća u više načina ([V SPD PLAY], str. 31).
20
Uporaba funkcija vodiča (USAGE GUIDE)
značenja svakog indikatora
Željene izbornike možete jednostavnije o
dabrati uporabom funkcija vodiča
(USAGE GUIDE).
Vaš kamkorder ima sljedeće 2 funkcije vodiča:
SHOOT GUIDE:
DISP GUIDE:
1 Dodirnite [GUIDE].
Prijelaz na izbornike snimanja.
Omogućuje provjeru
koji se pojavljuje na LCD zaslonu. Pogledajte str. 73 za detalje.
2 Odaberite željenu opciju.
Npr., za noćno snimanje: Dodirnite [SHOOT GUIDE] t
[SELCT SCENE] t [PAGE r]/ [PAGE R] za prikaz [To keep the mood of a night view].
Podešenja koja nisu raspoloiva tijekom Easy Handycam postupka
Tijekom Easy Handycam postupka nisu
aspoložive neke opcije. Ako neko
r podešenje nije raspoloživo no i dalje ga trebate, dodirnite [SET] za prikaz uputa na zaslonu. Slijedite upute kako biste poništili Easy Handycam postupak i zatim odaberite podešenje.
Savjet
z
Ako u koraku 3 nije prikazano [SET], slijedite
upute na zaslonu.
3 Dodirnite [SET].
Pojavljuje se željeni izbornik. Podesite opcije po potrebi.
21
Traženje mjesta početka snimanja
Provjerite da li svijetli žaruljica C
AMERA (str. 17).
Traenje zadnjeg snimljenog prizora iz najnovije snimke (END SEARCH)
Funkcija [END SCH] (END SEARCH) ne radi nakon izbacivanja kasete na koju ste snimali.
Dodirnite W t [PAGE1], zatim dodirnite [END SCH].
Dodirnite ovdje za brisanje postupka.
Posljednji kadar posljednjeg snimljenog zapisa reproducira se oko pet sekundi i kamkorder se isključuje u pripravno stanje na završnom dijelu posljednjeg snimljenog zapisa.
b Napomena
Funkcija [END SCH] neće raditi kako treba ako
izmeñu snimljenih dijelova na kaseti ima praznina.
z Savjet
Ovaj postupak je takoñer raspoloživ kad je
preklopka POWER podešena na PLAY/EDIT.
Runo traenje (EDIT SEARCH)
1 Dodirnite W t
[MENU].
t
[PAGE1] tttt
tt
2 Odaberite { (CAMERA SET) s
{/|, zatim dodirnite [EXEC].
3 Odaberite [EDITSEARCH] s
{/|, zatim dodirnite [EXEC].
4 Odaberite [ON] s {/|,
dodirnite [EXEC] t a.
zatim
5 Dodirnite i zadržite s (prema
natrag)/\ (prema naprijed) i otpustite na dijelu od kojeg želite započeti snimanje.
Pregled posljednjih snimljenih prizora (Rec review)
Moguće je pregledati dvije sekunde prizora snimljenog neposredno prije zaustavljanja kasete.
1 Dodirnite W t
dodirnite [MENU].
[PAGE1], zatim
Možete tražiti početnu točku snimanja dok gledate slike na zaslonu. Tijekom pretraživanja ne čuje se zvuk.
22
2 Odaberite {
{/|, zatim dodirnite [EXEC].
(CAMERA SET) s
3 Odaberite [EDITSEARCH] s {/
|, zatim dodirnite [EXEC].
4 Odaberite [ON] s {/|, zatim
dodirnite [EXEC] t a.
5 Dodirnite s.
Reproducira se posljednjih nekoliko sekundi zadnjeg snimljenog prizora. Zatim se kamkorder isključuje u pripravno stanje.
23
Loading...
+ 53 hidden pages