Sony DCR-HC38E User Manual [sv]

Digital videokamera
2-319-524-91(1)
Komma igång 7
Bruksanvisning
DCR-HC37E/HC38E/
HC45E
Inspelning/
Använda menyn 26
Kopiering/redigering 42
Använda en dator 47
Felsökning 51
Övrig information 58
Snabbreferens 69
15
© 2007 Sony Corporation

Läs det här först

Innan du använder videokameran bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador.
FÖR KUNDER I EUROPA
VARNING!
Elektromagnetiska fält med de specifika frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Användbara tillbehör: Fjärrkontroll (DCR-HC45E)
Att observera angående användning
Din videokamera levereras med två olika bruksanvisningar
– ”Bruksanvisning” (Den handbok du läser
nu)
– ”Förenklad guide (First Step Guide)”
(Snabbguide) för anslutning av videokameran till en dator och användning av medföljande programvara (finns på medföljande CD-ROM)
2
Olika typer av kassetter som kan användas på din videokamera
• Det går att använda mini-DV-kassetter av märket . Den här videokameran hanterar inte kassetter med Cassette Memory (s. 59).
Använda videokameran
• Håll eller bär inte videokameran i följande delar.
BatteriSökare
LCD-panel
• Videokameran är inte dammsäker, droppsäker eller vattensäker. Se ”Användning och underhåll” (s. 62).
• Innan videokameran ansluts till en annan enhet via en USB- eller i.LINK-kabel, bör du se till att anslutningskontakten installerats på rätt sätt och utan tvång för att undvika att terminalen skadas eller att funktionsstörning sker.
• För DCR-HC45E: Anslut A/V-kabeln till A/V OUT­kontakten på Handycam Station när du använder videokameran kopplad till Handycam Station för att mata ut audio­och videosignaler.
• För DCR-HC45E: Koppla från nätadaptern från din Handycam Station genom att hålla både din Handycam Station och nätkontakten.
• För DCR-HC45E: Se till att POWER-omkopplaren är i läge OFF(CHG) när du installerar videokameran i din Handycam Station eller när du tar bort videokameran från den.
Om menyalternativen, LCD-panelen, sökaren och linsen
• Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelnings­eller uppspelningsförhållandena.
• LCD-skärm och sökare är tillverkade med mycket hög precision; över 99,99% av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna), som hela tiden syns på LCD-skärmen eller i sökaren. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte helt att undvika. De påverkar inte inspelningen på något sätt.
Svartpunkt
Vit, röd, blå eller grön punkt
• Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen utsätts för direkt solljus under en längre tid kan det leda till funktionsstörningar.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned.
Fortsättning ,
3
Läs det här först (fortsättning)
Ändra språkinställningen
• Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Om det behövs byter du språk för skärmmenyerna innan du använder videokameran (s. 12).
Om inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, lagringsmediet eller liknande.
• Olika länder och regioner använder olika TV-färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet.
• TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
Om denna bruksanvisning
• Bilderna av LCD-skärmen och sökaren som används i den här bruksanvisningen som illustrationer har tagits med en digitalkamera och kan därför skilja sig från hur du ser dem.
• Illustrationerna som används i denna bruksanvisning syftar till modellen DCR-HC38E. Modellnamnet för din videokamera finns på kamerans undersida.
• Design och specifikationer för inspelningsenhet och tillbehör är föremål för ändring utan förvarning.
Om Carl Zeiss-linsen
Den här videokameran är utrustad med en Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och av Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen ger oöverträffad bildkvalitet. Den använder mätsystemet MTF* för videokameror och har samma kvalitet som en typisk Carl Zeiss-lins.
* MTF är en förkortning för Modulation
Transfer Function. Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen.
4
Innehåll
Använda menyn
Läs det här först ..............................2
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har alla
tillbehör .........................................7
Steg 2: Ladda batteriet
.......................................................8
Steg 3: Slå på strömmen och ställa in
datum och tid ..............................12
Ändra språkinställningen
................................................... 12
Steg 4: Anpassa inställningar före
inspelning ....................................13
Steg 5: Sätta i en kassett ..............14
Inspelning/uppspelning
Enkel inspelning/uppspelning (Easy
Handycam) .................................15
Spela in .........................................17
Zooma ......................................... 18
Spela in i mörka miljöer (NightShot
plus) .......................................... 18
Ställa in exponeringen för motiv i
motljus ...................................... 19
Spela in i spegelläge .................. 19
Uppspelning ..................................20
Använda hjälpfunktionerna (USAGE
GUIDE)
.....................................................21
Söka efter startpunkten ................22
Söka efter det sista avsnittet i den
senaste inspelningen (END
SEARCH) .................................. 22
Manuell sökning (EDIT SEARCH)
................................................... 22
Granska de senast inspelade
avsnitten (inspelningsgranskning)
................................................... 22
Visa filmen på en TV ....................24
Använda menyalternativen
............................................26
Alternativ för funktionsknappar .....27
Menyalternativ ..............................34
MANUAL SET-menyn ...........35
– P EFFECT
CAMERA SET-menyn ..........36
– D ZOOM/WIDE SEL/
STEADYSHOT, osv.
PLAYER SET/ VCR SET-
menyn .........................................37
– AUDIO MIX
LCD/VF SET-menyn .............38
– LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L.,
osv.
TAPE SET-menyn ................39
– REC MODE/AUDIO MODE/
REMAIN
SETUP MENU-menyn ..........40
– USB STREAM/LANGUAGE, osv.
OTHERS-menyn ...................40
– WORLD TIME, osv.
Kopiering/redigering
Kopiering till videobandspelare eller
DVD-/hårddiskinspelare ..............42
Spela in bilder från en TV eller
videobandspelare osv. (DCR-
HC38E) .......................................45
Använda en dator
Vad du kan göra med en Windows-
dator ............................................47
Installera ”Förenklad guide” och
programvaran ..............................48
Visa ”Förenklad guide” ..................50
Fortsättning ,
5
Felsökning
Felsökning ....................................51
Varningsindikatorer och
meddelanden .............................. 56
Övrig information
Använda videokameran utomlands
.................................................... 58
Underhåll och försiktighetsåtgärder
.................................................... 59
Användbara kassettband ............ 59
Om batteriet ”InfoLITHIUM” ........ 60
Om i.LINK .................................... 61
Om att använda videokameran
................................................... 62
Specifikationer .............................. 66
Snabbreferens
Identifiera delar och kontroller ...... 69
Indikatorer som visas under
inspelning/uppspelning ............... 73
Index ............................................ 75
6

Komma igång

Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör

Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran. Siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör.
Nätadapter (1) (s. 8)
Nätkabel (1) (s. 8)
Handycam Station (1) (DCR-HC45E) (s. 8, 72)
Trådlös fjärrkontroll (1) (DCR-HC45E) (s. 72)
USB-kabel (1) (DCR-HC45E) (s. 70, 72)
• Ingen USB-kabel medföljer modellerna DCR-HC37E/HC38E. Köp vid behov en USB 2.0-kabel (typ A till typ B-mini). Vi rekommenderar en produkt från Sony.
Komma igång
Uppladdningsbart batteri NP-FH30 (1) (s. 8, 60)
CD-ROM ”Handycam Application Software” (1) (s. 47)
21-stiftsadapter (1) (DCR-HC45E) (s. 25)
Bruksanvisning (Den handbok du läser nu) (1)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran.
A/V-anslutningskabel (1) (s. 24, 42)
7

Steg 2: Ladda batteriet

1
2
1
Batteri
DC IN-kontakt
3
4
Till vägguttaget
Nätkabel
Du kan ladda ”InfoLITHIUM”­batteriet (H-serien) (s. 60) efter att du anslutit det till din videokamera.
b Obs!
• Det går inte att ansluta något annat batteri än ”InfoLITHIUM” ur H-serien till kameran.
1 Passa in batteriets terminaler till
din videokameras 1, anslut sedan batteriet genom att klicka det på plats 2.
2
Med märket v vänt nedåt
POWER-omkopplare
Nätadapter
För DCR-HC45E Anslut nätadaptern till DC IN­kontakten på Handycam Station.
DC IN-kontakt
Med märket v vänt uppåt
2 För POWER-omkopplaren i pilens
riktning till OFF(CHG) (standardinställning).
3 För DCR-HC37E/HC38E
Anslut sedan nätadaptern till DC IN-kontakten på videokameran.
8
4 För DCR-HC37E/HC38E:
Anslut nätkabeln till nätadaptern och till ett vägguttag.
CHG-lampa (uppladdning)
5 CHG-lampan (uppladdning)
släcks när batteriet har laddats upp helt. Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten.
För DCR-HC45E: Koppla bort nätadaptern från DC IN­kontakten på videokameran genom att greppa om både din Handycam Station och kontakten.
Komma igång
CHG-lampan (uppladdning) tänds och uppladdningen börjar.
För DCR-HC45E: Anslut nätkabeln till nätadaptern och till ett vägguttag. Sätt videokameran i din Handycam Station och tryck ned den så att den sitter ordenligt.
CHG-lampa (uppladdning)
CHG-lampan (uppladdning) tänds och uppladdningen börjar.
b Obs!
• För DCR-HC45E: Stäng skyddet över DC IN-kontakten när du sätter videokameran i din Handycam Station.
För DCR-HC45E: Ladda batteriet enbart med hjälp av nätadaptern
Skjut POWER-omkopplaren till OFF(CHG). Anslut sedan nätadaptern direkt till DC IN-kontakten på videokameran.
POWER-omkopplare
DC IN-kontakt
DC-kontakt
z Tips
• Du kan använda videokameran när den är ansluten till en strömkälla som till exempel ett vägguttag som på bilden. I det här fallet laddas inte batteriet ur.
Fortsättning ,
9
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
För DCR-HC45E: Ta bort videokameran från Handycam Station
Slå av strömmen och ta sedan bort videokameran från din Handycam Station genom att greppa både videokameran och Handycam Station.
För DCR-HC37E/HC38E: Använda extern strömförsörjning
Du kan driva videokameran med ström från ett vägguttag genom att göra samma anslutningar som när du laddar upp batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet ur.
Hur du tar bort batteriet
1 Stäng av strömmen och tryck sedan på
PUSH.
2 Ta ur batteriet i pilens riktning.
POWER-omkopplare
1
2
PUSH
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre tid bör du ladda ur det helt (s. 60).
Kontrollera återstående batteritid (Batteriinformation)
Ställ POWER-omkopplaren på OFF(CHG). Tryck sedan på DISP/BATT INFO.
Efter en liten stund visas beräknad inspelningstid och batteriinformation under ungefär 7 sekunder. Du kan visa batteriinformationen i upp till 20 sekunder genom att trycka på DISP/BATT INFO igen när batteriinformationen visas.
Återstående batteritid (ungefärlig)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0% 50% 100%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::8599
Inspelningskapacitet (ungefärlig)
Du kan kontrollera hur mycket batteriladdning som finns kvar på LCD­skärmen.
Indikator Status
Återstående batteritid Låg batterieffekt, in-/
uppspelning upphör snart. Byt ut batteriet mot ett
fulladdat batteri, eller ladda batteriet.
min min
10
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri.
Batteri Uppladdningstid
NP-FH30
115
(medföljer) NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
Batteri
NP-FH30 (medföljer)
Oavbruten inspelningstid
Typisk inspelningstid*
95 45
110 55
NP-FH50 155 75
180 90
NP-FH70 330 165
395 195
NP-FH100 760 380
890 445
* Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på strömmen och utför zoomning.
b Obs!
• Alla tiderna är uppmätta under följande förhållanden: Överst: Inspelning med LCD-skärmen. Underst: Inspelning via sökaren när LCD­skärmen är stängd.
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
Batteri
LCD-panelen öppen
NP-FH30 (medföljer)
NP-FH50 170 220
LCD­panelen stängd
105 135
Batteri
LCD-panelen öppen
LCD­panelen stängd
NP-FH70 370 465 NP-FH100 845 1065
Om batteriet
• Innan du laddar batteriet skjuter du upp POWER-omkopplaren till OFF(CHG).
• CHG-lampan (uppladdning) blinkar under uppladdning eller så visas inte batteriinformationen (s. 10) korrekt i följande situationer.
– Batteriet är inte korrekt isatt. – Batteriet är skadat. – Batteriet är utslitet (endast för
batteriinformation).
• Strömmen tas inte från batteriet så länge nätadaptern är ansluten till videokamerans eller din Handycam Stations DC IN-kontakt som medföljer DCR-HC45E, även om nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget.
Om uppladdningstid/inspelningstid/ uppspelningstid
• Tiderna är uppmätta med videokamera vid en temperatur på 25 °C. (10 °C till 30 °C rekommenderas.)
• Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare om du använder videokameran där det är kallt.
• Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli kortare beroende på under vilka förhållanden som du använder videokameran.
Om nätadaptern
• Använd närmsta vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran.
• Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme, till exempel mellan väggen och en fåtölj.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batteriterminalen med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar.
• Om videokameran är avstängd får den fortfarande ström om den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern.
Komma igång
11

Steg 3: Slå på strömmen och ställa in datum och tid

Innan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställt in datum och tid visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår på videokameran eller ändrar läge på POWER-omkopplaren.
3 Ställ in [M] (månad), peka sedan
och upprepa för [D] (dag), [H] (timme) och [M] (minuter).
Klockan startar.
Stänga av strömmen
Skjut POWER-omkopplaren till OFF(CHG).
Peka på knappen på LCD-skärmen.
POWER-omkopplare
1 Håll ner den gröna knappen och
tänd respektive lampa genom att skjuta POWER-omkopplaren i pilens riktning.
CAMERA: För inspelning på band. PLAY/EDIT: För att spela upp eller
redigera bilder. Skärmen [CLOCK SET] visas.
CLOCK SET
YMDHM
2007110:00
OK
2 Ställ in [Y] (år) med / ,
och peka sedan på .
Du kan ställa in vilket år som helst, fram till år 2079.
Återställa datum och tid
Du kan ställa in önskat datum och tid genom att peka på t [PAGE2] t [CLOCK SET] (s. 26).
b Obs!
• Om du inte använder videokameran under
ungefär 3 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att tidsinställningarna raderas ur minnet. I så fall laddar du upp det uppladdningsbara batteriet och ställer in datum och tid igen (s. 65).
• Vid leverans är strömmen inställd för att slås av
automatiskt om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en funktion som sparar batteriet ([A.SHUT OFF], s. 40).
z Tips
• Datum och tid visas inte när inspelning pågår,
men de spelas automatiskt in på bandet, och kan visas under uppspelning (se sid. 31 för [DATA CODE] (under användning av Easy Handycam kan du bara ställa in [DATE/TIME])).
• Om pekskärmens knappar inte fungerar som de
ska justerar du pekskärmen (CALIBRATION) (s. 64).

Ändra språkinställningen

Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Peka på t [MENU] t (SETUP MENU) t [ LANGUAGE], och välj önskat språk.
12

Steg 4: Anpassa inställningar före inspelning

Öppna linsskyddet
Skjut LENS COVER-omkopplaren till OPEN.
Efter inspelningen flyttar du LENS COVER-omkopplaren till CLOSE så att locket stängs.
LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan till den vinkel som bäst passar för inspelning eller uppspelning (2).
Högst 180 grader
2
Högst 90 grader
b Obs!
• Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna på LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in LCD-panelen.
z Tips
• Om du vrider LCD-panelen 180 grader mot linsen kan du stänga LCD-panelen med LCD­skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning.
• Se [LCD BRT] (s. 31) för att justera LCD­skärmens ljusstyrka.
DISP/BATT INFO
1
90 grader mot videokameran
• Växla mellan att stänga av eller slå på skärmindikatorerna (t.ex. batteriinfo) genom att trycka på DISP/BATT INFO.
Sökaren
Du kan se på bilder i sökaren för att undvika att slita ut batteriet eller när bilden som visas på LCD-skärmen är dålig.
Sökare
Sökarens lins och justeringsspak
Använd inställningsspaken och ställ in bilden i sökaren så att den blir skarp.
z Tips
• Du kan ställa in ljusstyrkan för sökarens bakgrundsbelysning genom att välja (LCD/VF SET) - [VF B.L.] (s. 38).
Greppremmen
Sätt dit greppremmen och håll videokameran rätt.
4
1
2
3
Komma igång
13

Steg 5: Sätta i en kassett

{DO NOT PUSH}
Du kan bara använda kassetter av formatet mini-DV (s. 59).
1 Skjut och håll OPEN/EJECT-
spaken i pilens riktning och öppna sedan locket.
OPEN/EJECT-spak
Lock
Kassettfacket skjuts ut och öppnas automatiskt.
2 Sätt in en kassett med
bandfönstret riktat utåt. Tryck sedan på .
Tryck lätt mitt på kassettens baksida.
Bandfönster
b Obs!
Tvinga inte igen kassettfacket genom att trycka på det markerade området
Det kan orsaka fel.
medan det glider in.
3 Stäng locket.
Mata ut kassetten
Öppna locket genom att följa samma förfarande som i steg 1 och ta ur kassetten.
z Tips
• Inspelningstiden varierar beroende på [REC MODE] (s. 39).
Kassettfack
14
Kassettfacket stängs automatiskt.

Inspelning/uppspelning

Enkel inspelning/uppspelning (Easy Handycam)

Med funktionen Easy Handycam är de flesta av videokamerans inställningar automatiskt optimalt inställda, vilket gör att du slipper tänka på finjusteringar. Skärmen blir mer lättläst genom att teckenstorleken ökar.
Öppna linsskyddet (s. 13)
A
B
E
DC
Spela in
1 Tänd CAMERA-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren A flera
gånger i pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren A är ställd på OFF(CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
2 Tryck på EASY C.
EASY
visas på skärmen D.
3 Tryck på REC START/STOP B (eller E) för att starta inspelningen.*
60 min
0:00:00
Indikatorn (A) ändras från [STBY] till [REC]. Tryck på REC START/STOP igen när du vill sluta spela in.
* Medan du använder Easy Handycam kan du endast spela in i SP-läge.
REC
GUIDE
A
FN
Inspelning/uppspelning
Fortsättning ,
15
A
Enkel inspelning/uppspelning (Easy Handycam) (fortsättning)
Uppspelning
Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren A flera gånger i pilens riktning. Peka på knapparna på skärmen D enligt följande.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF(CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Starta uppspelningen genom att peka på . Peka sedan på
.
D
CB
A GUIDE (s. 21) B Stopp C Pekknapp för att växla mellan
uppspelning och paus
D Snabbspolning bakåt/framåt
x Att avbryta funktionen Easy Handycam
Tryck på EASY C igen. försvinner från skärmen D.
x Justerbara menyinställningar när funktionen Easy Handycam
används
Peka på för att visa justerbara menyinställningar. Se sid. 26 för mer information om inställning.
• Nästan alla inställningar återgår automatiskt till respektive standardinställning (s. 34).
• Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill lägga till effekter eller justera inställningar för bilderna.
x Otillgänglig knapp under Easy Handycam
Vid användning av Easy Handycam fungerar inte knappen BACK LIGHT (s. 19). [Invalid during Easy Handycam operation.] visas om en funktion du försöker välja inte är tillgänglig i Easy Handycam-läge.
16

Spela in

Öppna linsskyddet (s. 13).
REC START/STOP B
POWER­omkopplare
REC START/ STOP A
Tänd CAMERA-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF(CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Tryck på REC START/STOP A (eller B).
[STBY] [REC]
Tryck på REC START/STOP igen när du vill sluta spela in.
Inspelning/uppspelning
Fortsättning ,
17
Spela in (fortsättning)

Zooma

Du kan zooma in bilder upp till 40 gånger ursprungsstorleken med zoomspaken eller zoomknapparna på LCD-skärmen.
Bredare synfält: (Vidvinkel)
Motivet verkar närmare: (Teleläge)
Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.
b Obs!
• [STEADYSHOT] kan eventuellt inte reducera bildens otydlighet på önskat sätt om zoomspaken är ställd på T-sidan (Teleläge).
• Se till att du håller kvar fingret på zoomreglaget. Om du tar bort ditt finger från zoomreglaget kan det hända att funktionsljudet för zoomreglaget också spelas in.
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna på LCD-skärmen.
• Det minsta avstånd som krävs mellan videokameran och motivet för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget.
z Tips
• Om du vill använda en zoomning som är större än 40 × kan du ställa in [D ZOOM] (s. 36).

Spela in i mörka miljöer (NightShot plus)

Infraröd port
Ställ in NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren till ON. ( och [”NIGHTSHOT PLUS”] visas.)
b Obs!
• Funktionen NightShot plus använder infrarött ljus. Se därför upp så att du inte blockerar infrarödporten med fingrarna eller på något annat sätt. Ta bort eventuell konversionslins (tillval).
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], s. 27).
• Använd inte funktionen NightShot plus där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar.
18

Ställa in exponeringen för motiv i motljus

För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT för att visa .. Du stänger av motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen.

Spela in i spegelläge

Öppna LCD-panelen så att den bildar 90 grader (rät vinkel) mot videokameran (1) och vrid den sedan 180 grader (ett halvt varv) mot linssidan (2).
z Tips
• På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men den inspelade bilden blir normal.
Inspelning/uppspelning
19

Uppspelning

Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER­omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF(CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Starta uppspelningen.
Peka på för att spola tillbaka bandet till önskad punkt, peka sedan på för att starta uppspelning.
Pekknapp för att växla mellan uppspelning och paus*
Stopp
* Uppspelningen avbryts automatiskt om pausläget varar längre än 3 minuter.
Snabbspolning bakåt/framåt
Att justera volymen
Peka på t [PAGE1] t [VOL], därefter på / för att justera volymen.
Söka efter ett avsnitt under uppspelning
Peka och håll ner / under uppspelning (bildsökning) eller / under snabbspolning av bandet framåt eller bakåt (snabbsökning).
z Tips
• Du kan spela upp i olika lägen ([V SPD PLAY], s. 31).
20

Använda hjälpfunktionerna (USAGE GUIDE)

Du kan enkelt välja önskade inställningsskärmar med hjälpfunktionerna (USAGE GUIDE) som stöd.
Den här videokameran har 2 hjälpfunktioner, som du kan se nedan.
SHOOT GUIDE:
DISP GUIDE:
För dig till inställningsskärmarna kopplade till inspelning.
Gör att du enkelt kan ta reda på vad de olika skärmindikatorerna som visas på LCD-skärmen betyder. Mer information finns på sid. 74.
1 Peka på [GUIDE].
2 Välj önskat alternativ.
t.ex. att spela in nattmotiv Peka på [SHOOT GUIDE] t [SELCT
SCENE] t [PAGE r]/[PAGE R] för att visa [To keep the mood of a night view].
Otillgängliga inställningar under Easy Handycam
Vid användning av Easy Handycam går det inte att välja vissa alternativ. Om du inte kan välja en inställning, men ändå vill ha den, peka på [SET] för att visa hjälp på skärmen. Följ anvisningen för att stänga av Easy Handycam och välj sedan den inställning du vill ha.
z Tips
• Om [SET] inte visas i steg 3, följ instruktionen
på skärmen.
Inspelning/uppspelning
3 Peka på [SET].
Önskad inställningsskärm visas. Ändra inställningarna efter behov.
21

Söka efter startpunkten

Se till att CAMERA-lampan tänds (s. 17).

Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen (END SEARCH)

[END SCH] (END SEARCH) fungerar inte när du har matat ut kassetten efter inspelningen.
Peka på t [PAGE1], och peka sedan på [END SCH].
60min
PAG E 1 PAG E 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU SCENE
SEL.
Peka här igen om du vill avbryta proceduren.
Det sista avsnittet av den allra senaste inspelningen spelas upp under ungefär 5 sekunder och videokameran växlar sedan över till standbyläge vid den punkt där den senaste inspelningen avslutades.
SPOT
METER
END SCH
0:00:00
DISP
GUIDE
EXPO–
SURE
1 Peka på t [PAGE1] t
[MENU].
2 Välj (CAMERA SET) med
/ , och peka sedan på
[EXEC].
3 Välj [EDITSEARCH] med /
, och peka sedan på [EXEC].
4 Välj [ON] med / , och
peka sedan på [EXEC] t .
0:00:00STBY60min
EDIT
GUIDE
FN
5 Fortsätt att peka på (för att
gå bakåt)/ (för att gå framåt) och avbryt pekandet där du vill att inspelningen ska starta.
b Obs!
• Funktionen [END SCH] fungerar inte som den
ska om det finns oinspelade avsnitt mellan de inspelade avsnitten på bandet.
z Tips
• Denna funktion kan också användas när
POWER-omkopplaren ställts in till PLAY/ EDIT.

Manuell sökning (EDIT SEARCH)

Du kan söka efter startpunkten där nästa inspelning ska startas från samtidigt som du granskar bilden på skärmen. Ljudet spelas inte upp under sökningen.
22

Granska de senast inspelade avsnitten (inspelningsgranskning)

Du kan visa några sekunder av det avsnitt du spelade in just innan du avbröt inspelningen.
1 Peka på t [PAGE1] t
[MENU].
2 Välj (CAMERA SET) med
/ , och peka sedan på
[EXEC].
3 Välj [EDITSEARCH] med /
, och peka sedan på [EXEC].
4 Välj [ON] med / , och
peka sedan på [EXEC] t .
0:00:00STBY60min
EDIT
GUIDE
FN
5 Peka på .
De sista sekunderna av det senast inspelade avsnittet spelas upp. Sedan växlar videokameran över till standbyläge.
Inspelning/uppspelning
23
Loading...
+ 53 hidden pages