Sony DCR-HC37E, DCR-HC38E, DCR-HC45E User Manual [sk]

Digitálna videokamera
2-319-525-71(1)
Pred použitím 7
Návod na používanie
DCR-HC37E/HC38E/
HC45E
Nahrávanie a
Použitie ponuky 27
Kopírovanie a
upravovanie
Použitie počítača 48
Odstraňovanie porúch
Dodatočné informácie
Rýchla príručka
16
43
52
59
71
© 2007 Sony Corporation

Najskôr si prečítajte tento návod

Skôr, ako zariadenie začnete používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
POZOR
Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu.
PRE ZÁKAZNÍKOV V EURÓPE
UPOZORNENIE
Elektromagnetické polia určitých frekvencií môžu mať vplyv na obraz a zvuk tohto kamkordéra.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúce j sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Použiteľné príslušenstvo: diaľkové ovládanie (DCR-HC45E)
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!
•POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60°).
• NEROZOBERAŤ!
•NESKRATOVAŤ!
2
Poznámky k použitiu
Ku kamkordéru sa dodávajú dva druhy návodu na používanie
– „Návod na používanie“ (Tento návod
na používanie)
– „First Step Guide (Úvodná príručka)“
na pripojenie kamkordéra k počítaču použitiu dodávaného softvéru (uložený na priloženom disku CD-ROM)
Typ kazety, ktorú môžete použiť vo svojom kamkordére
• Môžete použiť mini DV kazety označené . Kamkordér nie je kompatibilný s funkciou Cassette Memory (str. 60).
Použitie kamkordéra
• Nasledujúce časti kamkordéra nie sú určené na držanie.
BatériaHľadáčik
• Pred pripojením kamkordéra k inému zariadeniu pomocou USB alebo i.LINK kábla dbajte na to, aby ste zapojili zástrčku konektora správnym spôsobom a nie nasilu, aby ste predišli poškodeniu koncovky a nespôsobili nefunkčnosť vášho kamkordéra.
• Typ DCR-HC45E: Keďna výstup audio- a videosignálov používate kameru pripojenú k Handycam Station, zapojte pripájací A/V kábel do výstupného konektora A/V OUT na Handycam Station.
• Typ DCR-HC45E: Odpojte sieťový adaptér z Handycam Station tak, že držíte Handycam Station aj pripájaciu koncovku DC.
• Typ DCR-HC45E: Vždy prepnite spínač napájania POWER do polohy OFF(CHG), keď vkladáte kamkordér do Handycam Station alebo z nej kamkordér vyberáte.
Informácie o položkách ponuky, paneli LCD, hľadáčiku a objektíve
• Položka ponuky, ktorá sa zobrazí v šedej farbe, nie je pri daných podmienkach nahrávania alebo prehrávania k dispozícii.
LCD panel
• Kamkordér nie je prachuvzdorný, odolný voči vlhkosti, ani vodotesný. Pozri „Používanie a údržba“ (str. 63).
Pokračovanie ,
3
Najskôr si prečítajte tento návod (Pokračovanie)
•Obrazovka LCD a hľadáčik sa
vyrábajú použitím najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu je možné efektívne využiť 99,99% pixlov. Môžu sa však objaviť nepatrné čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite objavujú v hľadáčiku a na obrazovke LCD. Tieto bodky vznikajú pri výrobe, sú normálnym javom a nemajú žiaden vplyv na nahrávku.
Čierny bod
Biely, červený, modrý alebo zelený bod
•Dlhodobé vystavenie obrazovky LCD,
hľadáčika alebo objektívu priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť poruchy.
•Kamkordérom nesnímajte priame
slnko. Môže to spôsobiť poruchu kamkordéra. Snímky slnka robte iba pri nízkom osvetlení, napríklad za súmraku.
O nastavení jazyka
•Pokyny na používanie sa na obrazovke
zobrazujú v miestnom jazyku. Ak je to potrebné, pred použitím kamkordéra zmeňte jazyk obrazovky (str. 13).
Informácie o nahrávaní
•Pred spustením nahrávania vyskúšajte
funkciu nahrávania a skontrolujte, či sa obraz a zvuk nahrávajú bez problémov.
• Ak nahrávanie alebo prehrávanie nie je možné z dôvodu poruchy kamkordéra, nahrávacieho média atď., za obsah nahrávky sa nebude dať poskytnúť náhrada.
• Systémy farieb televízora sa líšia v závislosti od štátu alebo regiónu. Ak chcete zobraziť nahrávku na televíznej obrazovke, potrebujete televízor so systémom PAL.
• Televízne programy, filmy, videopásky a iné materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neoprávnené nahrávanie uvedených materiálov môže byť v rozpore so zákonmi o autorských právach.
O tejto príručke
• Zobrazenia na obrazovke LCD a v hľadáčiku, ktoré boli použité v tejto príručke ako ilustrácie, boli zachytené pomocou digitálneho fotoaparátu, a preto môžu vyzerať inak ako v skutočnosti.
• Na obrázkoch použitých v tomto návode je znázornený model DCR­HC38E. Číslo a názov modelu sú uvedené na spodnej strane vášho kamkordéra.
• Dizajn a špecifikácie nahrávacích médií a príslušenstvá sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
O objektíve Carl Zeiss
Tento kamkordér je vybavený objektívom Carl Zeiss, ktorý bol spoločne vyvinutý spoločnosťami Carl Zeiss v Nemecku a Sony Corporation a vytvára obrázky výnimočnej kvality. Obsahuje merný systém MTF* pre videokamery a ponúka kvalitu typickú pre objektív Carl Zeiss.
* MTF je označenie pre Modulation
Transfer Function. Číselná hodnota označuje množstvo svetla z objektu, ktoré prichádza do objektívu.
4
Obsah
Použitie ponuky
Najskôr si prečítajte tento návod ....2
Pred použitím
Krok 1: Kontrola dodaných častí ....7
Krok 2: Dobíjanie batérie ................8
Krok 3: Zapnutie a nastavenie
dátumu a času ............................12
Zmena nastavenia jazyka ............... 13
Krok 4: Vykonanie nastavení pred
nahrávaním .................................13
Krok 5: Vloženie kazety ................14
Nahrávanie a prehrávanie
Jednoduché nahrávanie a
prehrávanie (Easy Handycam) .... 16
Nahrávanie ...................................18
Používanie transfokátora ................ 19
Nahrávanie na tmavých miestach
(NightShot plus) .......................... 19
Nastavenie expozície pre predmety v
protisvetle ................................... 20
Nahrávanie v zrkadlovom režime .... 20
Prehrávanie ..................................21
Použitie funkcií nápovede (USAGE
GUIDE) ........................................22
Hľadanie začiatku .........................23
Hľadanie poslednej scény poslednej
nahrávky (END SEARCH) ............ 23
Manuálne vyhľadávanie (EDIT SEARCH)
................................................... 23
Kontrola posledných nahraných
záberov (Zobrazenie nahratých
záberov) ..................................... 24
Prehrávanie obrazu na televíznom
prijímači ......................................25
Použitie položiek ponuky .....27
Položky ovládacích tlačidiel .........28
Položky ponuky ............................35
Ponuka MANUAL SET ..........36
– P EFFECT
Ponuka CAMERA SET ..........37
– D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT,
atď.
Ponuka PLAYER SET/ VCR
SET .............................................38
– AUDIO MIX
Ponuka LCD/VF SET ............39
– LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L., atď.
Ponuka TAPE SET ................40
– REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN
Ponuka SETUP MENU ..........41
– USB STREAM/LANGUAGE, atď.
Ponuka OTHERS ..................41
– WORLD TIME, atď.
Kopírovanie a upravovanie
Kopírovanie do videorekordéra/DVD/
HDD rekordéra ............................43
Nahrávanie obrazu z TV alebo
videorekordéra a pod. (DCR-
HC38E) ........................................46
Použitie počítača
Čo je možné robiť s počítačom so
systémom Windows ...................48
Inštalácia príručky „First Step Guide
(Úvodná príručka)“ a softvéru .....49
Zobrazovanie príručky „First Step
Guide (Úvodná príručka)“ ...........51
Pokračovanie ,
5
Odstraňovanie porúch
Odstraňovanie porúch ................. 52
Výstražné ukazovatele a hlásenia
.................................................... 57
Dodatočné informácie
Použitie kamkordéra v zahraničí
.................................................... 59
Údržba a opatrenia ....................... 60
Použiteľné kazety ........................... 60
O batérii „InfoLITHIUM“ ................... 61
Informácie o i.LINK ........................ 62
Používanie kamkordéra .................. 63
Technické údaje ........................... 68
Rýchla príručka
Popis častí a ovládacích prvkov
.................................................... 71
Ukazovatele zobrazované počas
nahrávania a prehrávania ........... 75
Register ........................................ 77
6

Pred použitím

Krok 1: Kontrola dodaných častí

Skontrolujte, či ste spolu s kamkordérom dostali aj nasledovné príslušenstvo. Číslo v zátvorkách označuje počet dodaných kusov príslušenstva.
Sieťový adaptér (1) (str. 8)
Napájací kábel (1) (str. 8)
Handycam Station (1) (DCR-HC45E) (str. 8, 74)
Bezdrôtové diaľkové ovládanie (1) (DCR-HC45E) (str. 74)
USB kábel (1) (DCR-HC45E) (str. 72, 74)
• USB kábel sa nedodáva k modelom DCR-HC37E/HC38E. V prípade potreby si dokúpte USB 2.0 kábel (typ A - B-mini). Odporúča sa výrobok spoločnosti Sony.
Pred použitím
Dobíjateľná batéria NP-FH30 (1) (str. 8, 61)
CD-ROM „Handycam Application Software“ (1) (str. 48)
21-kolíkový adaptér (1) (DCR-HC45E) (str. 26)
Návod na používanie (Tento návod na používanie) (1)
Lítiová gombíková batéria je vopred nainštalovaná.
A/V prepájací kábel (1) (str. 25, 43)
7

Krok 2: Dobíjanie batérie

1
2
1
Batéria
Konektorová zásuvka DC IN
3
4
Do sieťovej zásuvky
Napájací kábel
Batériu „InfoLITHIUM“ (séria H) (str. 61) môžete nabiť po pripojení ku kamkordéru.
b Poznámky
• K vášmu kamkordéru nie je možné pripojiť žiadnu batériu „InfoLITHIUM“ inej, než série H.
1 Zarovnajte koncovky batérie a
vášho kamkordéra 1, pripevnite batériu a zacvaknite ju na miesto
2.
2
So značkou v smerom dolu
Prepínač POWER
Sieťový adaptér
Typ DCR-HC45E Pripojte sieťový adaptér k sieťovej zásuvke DC IN na Handycam Station.
Konektorová zásuvka DC IN
So značkou v smerom hore
2 Posuňte prepínač POWER v
smere šípky do polohy OFF(CHG) (Pôvodné nastavenie).
3
Typy DCR-HC37E/HC38E Pripojte sieťový adaptér k sieťovej zásuvke DC IN na kamkordére.
8
4 Typy DCR-HC37E/HC38E:
Pripojte sieťový napájací kábel k sieťovému adaptéru a potom ho zapojte do sieťovej zásuvky.
CHG (dobíjacia) kontrolka
5 Keď sa batéria úplne nabije,
kontrolka CHG (dobíjanie) zhasne. Odpojte sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky DC IN.
Typ DCR-HC45E: Odpojte sieťový adaptér od konektoru DC IN tak, že budete držať zariadenie Handycam Station aj konektor DC.
Pred použitím
Rozsvieti sa kontrolka CHG (dobíjanie) a spustí sa dobíjanie.
Typ DCR-HC45E: Pripojte sieťový napájací kábel k sieťovému adaptéru a potom ho zapojte do sieťovej zásuvky. Kamkordér pevne umiestnite až na dno zariadenia Handycam Station.
CHG (dobíjacia) kontrolka
Rozsvieti sa kontrolka CHG (dobíjanie) a spustí sa dobíjanie.
b Poznámky
• Typ DCR-HC45E: Pri vkladaní kamkordéra do zariadenia Handycam Station musí byť kryt napájacej zásuvky DC IN zatvorený.
Typ DCR-HC45E: Nabíjanie batérie len pomocou sieťového adaptéra
Posuňte prepínač POWER na hodnotu OFF(CHG). Pripojte sieťový adaptér priamo ku sieťovej zásuvke DC IN na kamkordére.
Prepínač POWER
Konektorová
Konektor DC
z Tipy
• Kamkordér môžete používať, aj keď je pripojený k zdroju napájania, napr. do sieťovej zásuvky, ako znázorňuje obrázok. V tomto prípade sa batéria nevybije.
zásuvka DC IN
Pokračovanie ,
9
Krok 2: Dobíjanie batérie (Pokračovanie)
Typ DCR-HC45E: Vybratie kamkordéra z Handycam Station
Vypnite napájanie, jednou rukou pridržte zariadenie Handycam Station a druhou rukou vyberte kamkordér zo zariadenia Handycam Station.
Typy DCR-HC37E/HC38E: Použitie napájania z externého zdroja
Kamkordér môžete používať, aj keď je zapojený do siete cez sieťovú zásuvku podobne ako pri dobíjaní batérie. V tomto prípade sa batéria nevybije.
Vybratie batérie
1 Vypnite napájanie a stlačte PUSH. 2 Vyberte batériu v smere šípky.
Prepínač POWER
1
2
PUSH
Skladovanie batérie
Ak chcete batériu dlhší čas skladovať bez používania, úplne ju vybite (str. 61).
Kontrola zostávajúceho času batérie (Informácie o batérii)
Prepínač POWER prepnite do polohy OFF(CHG) a potom stlačte tlačidlo DISP/BATT INFO.
Po chvíli sa asi na 7 sekúnd zobrazí približný čas nahrávania a informácia o batérii. Informácie o batérii môžete zobraziť až na 20 sekúnd opätovným stlačením tlačidla DISP/BATT INFO, kým sú informácie zobrazené.
Zostávajúci čas batérie (približne)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::8599
Kapacita nahrávania (približne)
Zostávajúcu kapacitu batérie môžete skontrolovať na LCD obrazovke.
Ukazovateľ Stav
Zostáva dostatok energie Batéria takmer vybitá,
nahrávanie/prehrávanie sa onedlho zastaví.
Batériu vymeňte za plne nabitú, alebo ju nabite.
min min
10
Čas dobíjania
Približný čas (v minútach) požadovaný na úplné nabitie úplne vybitej batérie.
Batéria Čas dobíjania
NP-FH30
115
(dodáva sa) NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Čas nahrávania
Približný čas (v minútach), ktorý je k dispozícii pri použití úplne nabitej batérie.
Čas nepretržitého
Batéria
nahrávania
NP-FH30 (dodáva sa)
NP-FH50 155 75
NP-FH70 330 165
NP-FH100 760 380
* Čas zvyčajného nahrávania zobrazuje čas,
keď opakovane začínate a končíte nahrávanie, vypínate a zapínate kamkordér a používate funkciu priblíženia.
b Poznámky
• Časové hodnoty namerané v nasledujúcich podmienkach: Hore: Nahrávanie s obrazovkou LCD. Dole: Nahrávanie s hľadáčikom so zatvoreným LCD panelom.
Čas zvyča­jného nahráva­nia*
95 45
110 55
180 90
395 195
890 445
Čas prehrávania
Približný čas (v minútach), ktorý je k dispozícii pri použití úplne nabitej batérie.
Batéria
Otvorený LCD panel
NP-FH30 (dodáva sa)
NP-FH50 170 220 NP-FH70 370 465 NP-FH100 845 1065
Informácie o batérii
• Pred výmenou batérie posuňte prepínač POWER do polohy OFF(CHG).
• V nasledujúcich situáciách kontrolka CHG (nabíjanie) počas nabíjania bliká alebo sa informácie o batérii (str. 10) nezobrazujú správne.
– Batéria nie je správne pripojená. – Batéria je poškodená. – Batéria je opotrebovaná (len pre
Informácie o batérii).
• Napájanie sa nebude dodávať z batérie v čase, keď je sieťový adaptér pripojený do konektorovej zásuvky DC IN kamkordéra alebo do zariadenia Handycam Station, ktorý sa dodáva s typom DCR-HC45E aj keď je sieťový kábel odpojený od elektrickej zásuvky.
Informácie o čase dobíjania, nahrávania a prehrávania
• Časy namerané pri teplote kamkordéra 25 °C. (Odporúča sa teplota 10 °C až 30 °C.)
• Čas nahrávania a prehrávania sa skráti, ak používate kamkordér pri nízkych teplotách.
• Čas nahrávania a prehrávania sa skráti v závislosti od podmienok, v ktorých kamkordér používate.
Zatvorený LCD panel
105 135
Pred použitím
Pokračovanie ,
11
Krok 2: Dobíjanie batérie (Pokračovanie)
Informácie o sieťovom adaptéri
• Pri používaní sieťového adaptéra použite blízku sieťovú zásuvku. V prípade akejkoľvek poruchy pri používaní kamkordéra ihneď odpojte sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky.
• Sieťový adaptér nepoužívajte, keď je umiestnený v úzkom priestore, napríklad medzi stenou a nábytkom.
• Neskratujte konektor DC sieťového adaptéra ani kontakty batérie žiadnymi kovovými predmetmi. Môže to spôsobiť poruchu prístroja.
• Aj keď je kamkordér vypnutý, stále je napájaný z elektrickej siete, ak je pripojený k sieťovej zásuvke pomocou sieťového adaptéra.

Krok 3: Zapnutie a nastavenie dátumu a času

Ak používate kamkordér prvýkrát, nastavte dátum a čas. Ak nenastavíte dátum a čas, obrazovka [CLOCK SET] sa zobrazí po každom zapnutí kamkordéra alebo po každej zmene polohy prepínača POWER.
Dotknite sa tlačidla na LCD obrazovke.
Prepínač POWER
1 Pridŕžajúc zelené tlačidlo
posúvajte prepínač POWER v smere šípky, kým sa nerozsvieti príslušná kontrolka.
CAMERA: Nahrávanie na pásku. PLAY/EDIT: Prehrávanie alebo
upravovanie obrázkov. Zobrazí sa obrazovka [CLOCK
SET].
12
CLOCK SET
YMDHM
2007110:00
OK
2 Nastavte [Y] (rok) pomocou
/ , potom sa dotknite
tlačidla .
Môžete nastaviť akýkoľvek rok až po rok 2079.
3 Nastavte položku [M] (mesiac),
potom sa dotknite tlačidla a proces zopakujte pre [D] (deň), [H] (hodina) a [M] (minúta).
Hodiny sa spustia.
Vypnutie napájania
Posuňte prepínač POWER na hodnotu OFF(CHG).
Vynulovanie dátumu a času
Želaný dátum a čas môžete nastaviť tak, že sa dotknete t [PAGE2] t [CLOCK SET] (str. 27).
b Poznámky
• Ak kamkordér približne 3 mesiace nepoužívate, vstavaná dobíjateľná batéria
sa vybije a môže dôjsť k vymazaniu nastavení dátumu a času z pamäte. V takom prípade nabite dobíjateľnú batériu a potom znovu nastavte dátum a čas (str. 67).
• Pri zakúpení je napájanie nastavené tak, aby sa automaticky vypínalo, ak kamkordér približne 5 minút nevykoná žiadnu operáciu. Šetrí sa tak batéria ([A.SHUT OFF], str. 41).
z Tipy
• Dátum a čas sa počas záznamu nezobrazujú, ale sa automaticky nahrávajú na pásku a je možné zobraziť ich počas prehrávania (pre [DATA CODE] viď strane 32 (Počas používania Easy Handycam môžete nastaviť len [DATE/TIME])).
• Ak tlačidlá na dotykovom paneli nepracujú správne, dotykový panel nastavte (CALIBRATION) (str. 65).

Zmena nastavenia jazyka

Pre správy, ktoré sa zobrazujú na obrazovke, môžete nastaviť požadovaný jazyk. Dotknite sa t [MENU] t (SETUP MENU) t [ LANGUAGE] a potom zvoľte želaný jazyk.

Krok 4: Vykonanie nastavení pred nahrávaním

Otvorenie krytu objektívu
Prepínač LENS COVER posuňte do polohy OPEN.
Po dokončení nahrávania nastavte prepínač LENS COVER do polohy CLOSE, aby sa kryt objektívu zatvoril.
LCD panel
Otvorte LCD panel v 90-stupňovom uhle vzhľadom na kamkordér (1), potom ho pootočte tak, aby ste získali najvýhodnejší uhol pre nahrávanie alebo prehrávanie (2).
180 stupňov (max.)
2
90 stupňov (max.)
b Poznámky
• Pri otváraní alebo nastavovaní panela dajte pozor, aby ste náhodne nestlačili tlačidlo na ráme panela LCD.
z Tipy
• Ak otočíte panel LCD o 180 stupňov smerom k objektívu, môžete ho zavrieť s obrazovkou LCD otočenou smerom von. Počas prehrávania je to pohodlnejšie.
DISP/BATT INFO
1
90 stupňov voči kamkordéru
Pokračovanie ,
Pred použitím
13
Krok 4: Vykonanie nastavení pred nahrávaním (Pokračovanie)
• Pozri [LCD BRT] (str. 32), ako je možné upraviť intenzitu jasu obrazovky LCD.
• Stlačením tlačidla DISP/BATT INFO zapnete alebo vypnete ukazovatele na obrazovke (napríklad Informácie o batérii).
Hľadáčik
V hľadáčiku si môžete zobraziť obrázky, aby ste predišli opotrebovaniu batérie, alebo ak je obraz na LCD obrazovke slabý.
Hľadáčik

Krok 5: Vloženie kazety

Môžete používať len kazety typu mini DV (str. 60).
1 Posuňte páčku OPEN/EJECT v
smere šípky. Podržte ju a otvorte kryt.
Páčka OPEN/EJECT
Kryt
Priestor pre kazetu sa automaticky vysunie a otvorí.
Páčka nastavenia šošovky hľadáčika
Posúvajte ju, až kým obraz nie je jasný.
z Tipy
• Podsvietenie hľadáčika nastavíte voľbou
(LCD/VF SET) - [VF B.L.] (str. 39).
Popruh
Utiahnite popruh a kamkordér držte v správnej polohe.
4
1
3
14
2 Vložte kazetu tak, aby jej okienko
smerovalo von a potom stlačte tlačidlo .
Jemne zatlačte stred chrbta kazety.
Okienko
Priehradka pre kazetu
Priehradka pre kazetu sa
2
automaticky zasunie dnu.
b Poznámky
{DO NOT PUSH}
• Nepokúšajte sa priestor pre kazety
počas vsúvania kazety zatvoriť tlačením na časť označenú
zariadenie poškodiť.
. Mohli by ste
3 Zatvorte kryt.
Vysunutie kazety
Otvorte kryt pomocou rovnakého postupu, ako je uvedený v kroku 1 a vyberte kazetu.
z Tipy
• Nahrávacia kapacita závisí od [REC MODE] (str. 40).
Pred použitím
15

Nahrávanie a prehrávanie

Jednoduché nahrávanie a prehrávanie (Easy Handycam)

Pri prevádzke v režime Easy Handycam je väčšina nastavení kamery automaticky nastavená na optimum, čo vás oslobodzuje od nastavovania detailov. Veľkosť písma na obrazovke sa zväčší kvôli lepšej viditeľnosti.
Otvorte kryt objektívu (str. 13)
A
B
E
DC
Nahrávanie
1 Opakovane posúvajte prepínač POWER A v smere šípky, kým sa
nerozsvieti kontrolka CAMERA.
Ak je prepínač POWER A nastavený do polohy OFF(CHG), posúvajte ho a zároveň držte stlačené zelené tlačidlo.
2 Stlačte tlačidlo EASY C.
EASY
sa objaví na obrazovke D.
3 Stlačením tlačidla REC START/STOP B (alebo E) spustíte nahrávanie.*
60 min
0:00:00
Ukazovateľ (A) sa zmení z [STBY] na [REC]. Pre zastavenie nahrávania znovu stlačte tlačidlo REC START/STOP.
* Počas režimu Easy Handycam môžete nahrávať iba v režime SP.
16
REC
GUIDE
FN
A
Prehrávanie
A
Opakovane posúvajte prepínač POWER A v smere šípky, kým sa nerozsvieti kontrolka PLAY/EDIT. Dotknite sa nasledovných tlačidiel na obrazovke D.
Ak je prepínač POWER nastavený do polohy OFF(CHG), posúvajte ho smerom nadol a zároveň držte stlačené zelené tlačidlo.
Dotknite sa tlačidla a potom tlačidlom spustite prehrávanie.
D
CB
A GUIDE (str. 22) B Zastavenie C Dotykom sa prepína medzi
režimom prehrávania a pozastavenia
D Rýchle prevíjanie dozadu alebo
dopredu
x Zrušenie režimu Easy Handycam
Opätovne stlačte tlačidlo EASY C . zmizne z obrazovky D.
x Nastaviteľné položky v ponuke počas režimu Easy
Handycam
Dotknutím sa tlačidla zobrazíte nastaviteľné položky v ponuke. Podrobnosti o nastavovaní nájdete na strane 27.
• Takmer všetky nastavenia sa automaticky vracajú na pôvodne nastavené hodnoty (str. 35).
• Ak chcete pridávať efekty alebo nastavenia do obrázkov, zrušte režim Easy Handycam.
Nahrávanie a prehrávanie
x Tlačidlo, ktoré nie je k dispozícii počas režimu Easy
Handycam
Počas režimu Easy Handycam je tlačidlo BACK LIGHT (str. 20) nedostupné. [Invalid during Easy Handycam operation.] sa zjaví, ak sa pokúsite zapnúť operáciu, ktorá nie je k dispozícii počas režimu Easy Handycam.
17

Nahrávanie

Otvorte kryt objektívu (str. 13).
Prepínač POWER
REC START/STOP A
REC START/STOP B
Prepínač POWER opakovane posúvajte v smere šípky, kým sa nerozsvieti kontrolka CAMERA.
Ak je prepínač POWER nastavený do polohy OFF(CHG), posúvajte ho smerom nadol a zároveň držte stlačené zelené tlačidlo.
Stlačte tlačidlo REC START/STOP A (alebo B).
18
[STBY] [REC]
Pre zastavenie nahrávania znovu stlačte tlačidlo REC START/STOP.

Používanie transfokátora

Pomocou páčky veľkého priblíženia alebo tlačidiel priblíženia na ráme panela LCD môžete obraz zväčšiť až 40-násobne oproti pôvodnej veľkosti.
Širší pohľad: (Širokouhlý)
Bližší pohľad: (Záber zblízka)
Jemným posunutím páčky veľkého priblíženia dosiahnete pomalšie priblíženie. Ak chcete priblíženie zrýchliť, posuňte ju ďalej.
b Poznámky
• [STEADYSHOT] nemusí znížiť rozmazanie podľa želania, ak je páčka veľkého priblíženia nastavená do polohy T (Záber zblízka).
• Uistite sa, že prst máte stále na páčke veľkého priblíženia. Ak prst dáte preč z páčky veľkého priblíženia, môže sa nahrať aj zvuk, ktorý vydáva páčka veľkého priblíženia.
• Pomocou tlačidiel priblíženia na ráme panela LCD nemôžete meniť rýchlosť priblíženia.
• Minimálna vzdialenosť medzi kamkordérom a objektom potrebná pri zabezpečení úplného zaostrenia je približne 1 cm pre široký uhol a približne 80 cm pre snímanie vzdialených predmetov.
z Tipy
• Ak chcete dosiahnuť priblíženie vyššie ako 40 ×, môžete nastaviť [D ZOOM] (str. 37).

Nahrávanie na tmavých miestach (NightShot plus)

Infračervený port
Nastavte prepínač NIGHTSHOT PLUS na hodnotu ON. ( a zobrazí sa nápis [„NIGHTSHOT PLUS“].)
b Poznámky
• Funkcia NightShot plus využíva infračervené žiarenie. Infračervený port nezakrývajte prstami ani i nými objektmi. Ak je nainštalovaný konverzný objektív (voliteľné príslušenstvo), odstráňte ho.
• Zaostrite ručne (pomocou funkcie [FOCUS], str. 28), ak je automatické zaostrovanie problematické.
• Funkciu NightShot plus nepoužívajte na jasných miestach. Môže to spôsobiť poruchu prístroja.
Nahrávanie a prehrávanie
Pokračovanie ,
19
Nahrávanie (Pokračovanie)

Nastavenie expozície pre predmety v protisvetle

Ak chcete nastaviť expozíciu pre objekty v protisvetle, stlačte tlačidlo BACK LIGHT a zobrazí sa .. Ak chcete zrušiť funkciu snímania v protisvetle, znova stlačte tlačidlo BACK LIGHT.

Nahrávanie v zrkadlovom režime

Otvorte LCD panel v 90-stupňovom uhle voči kamkordéru (1) a otočte ho o 180 stupňov smerom k objektívu (2).
z Tipy
• Na LCD obrazovke sa zobrazí zrkadlový obraz objektu, ale nahraný obraz bude zodpovedať skutočnosti.
20

Prehrávanie

Opakovane posúvajte prepínač POWER v smere šípky, kým sa nerozsvieti ukazovateľ PLAY/EDIT.
Ak je prepínač POWER nastavený do polohy OFF(CHG), posúvajte ho smerom nadol a zároveň držte stlačené zelené tlačidlo.
Spustite prehrávanie.
Dotknutím sa tlačidla previniete pásku na požadované miesto, následným stlačením spustíte prehrávanie.
Dotykom sa prepína medzi režimom prehrávania a pozastavenia*
Zastavenie
* Ak je zapnuté pozastavenie dlhšie ako 3 minúty, prehrávanie sa automaticky zastaví.
Rýchle prevíjanie dozadu alebo dopredu
Nastavenie hlasitosti
Dotknite sa tlačidiel t [PAGE1] t [VOL], následne tlačidlami / nastavte hlasitosť.
Vyhľadávanie záberov počas prehrávania
Počas prehrávania sa dotknite tlačidla / a podržte na ňom ruku (Vyhľadávanie s obrazom), alebo sa počas rýchleho prevíjania pásky dopredu alebo dozadu dotknite tlačidla / a podržte na ňom ruku (Skokové prehľadávanie).
z Tipy
• Prehrávať môžete v rozličných režimoch ([V SPD PLAY], str. 32).
Nahrávanie a prehrávanie
21

Použitie funkcií nápovede (USAGE GUIDE)

Pomocou funkcií nápovede (USAGE GUIDE) môžete ľahko zvoliť želanú obrazovku pre nastavenia.
Váš kamkordér má dve nižšie uvedené funkcie nápovede.
SHOOT GUIDE:
DISP GUIDE:
Zavedie vás na obrazovku pre nastavenia, týkajúce sa nahrávania.
Umožní vám skontrolovať význam každého ukazovateľa, ktorý sa zobrazuje na obrazovke LCD. Podrobnosti nájdete na strane 76.
1 Dotknite sa tlačidla [GUIDE].
2 Vyberte požadovanú položku.
napr. pre nahrávanie nočných scén Dotknite sa tlačidla [SHOOT
GUIDE] t [SELCT SCENE] t [PAGE r]/[PAGE R] pre zobrazenie [To keep the mood of a night view].
Nastavenia, ktoré nie sú k dispozícii počas režimu Easy Handycam
Počas režimu Easy Handycam sú niektoré položky nedostupné. Ak nie je požadované nastavenie dostupné, ale stále si ho želáte zmeniť, dotknite sa tlačidla [SET] pre zobrazenie pokynov na obrazovke. Postupujte podľa pokynov pre zrušenie režimu Easy Handycam a potom zvoľte nastavenie.
z Tipy
• Ak sa [SET] v kroku 3 nezobrazí, postupujte podľa pokynov na obrazovke.
3 Dotknite sa tlačidla [SET].
Zobrazí sa želaná obrazovka pre nastavenia.
Podľa vášho zámeru upravte nastavenia.
22

Hľadanie začiatku

Presvedčite sa, že sa rozsvietila kontrolka CAMERA (str. 18).

Hľadanie poslednej scény poslednej nahrávky (END SEARCH)

[END SCH] (END SEARCH) nefunguje po tom, ako ste vysunuli kazetu, na ktorú ste predtým nahrávali.
Dotknite sa tlačidla t [PAGE1], potom sa dotknite tlačidla [END SCH].
60min
PAG E 1 PAGE 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU SCENE
SEL.
Ak chcete zrušiť prebiehajúcu operáciu, opakovane sa dotknite tu.
Posledný záber z posledného nahrávania sa prehráva asi 5 sekúnd a kamkordér sa prepne do pohotovostného režimu v bode ukončenia posledného nahrávania.
SPOT
METER
END SCH
0:00:00
DISP
GUIDE
EXPO–
SURE

Manuálne vyhľadávanie (EDIT SEARCH)

Počas prezerania obrázkov na obrazovke môžete vyhľadať počiatočné miesto a spustiť ďalšie nahrávanie. Počas vyhľadávania sa zvuk neprehráva.
1 Dotknite sa tlačidla t
[PAGE1] t [MENU].
Nahrávanie a prehrávanie
2 Zvoľte možnosť (CAMERA
SET) pomocou / , potom sa dotknite tlačidla [EXEC].
3 Zvoľte možnosť [EDITSEARCH]
pomocou / , potom sa dotknite tlačidla [EXEC].
4 Zvoľte možnosť [ON] pomocou
/ , potom sa dotknite
tlačidla [EXEC] t .
0:00:00STBY60min
b Poznámky
• [END SCH] nebude fungovať správne, ak je medzi jednotlivými časťami na páske prázdne miesto.
z Tipy
• Táto funkcia je k dispozícii, aj keď je prepínač POWER nastavený na hodnotu PLAY/EDIT (prehrávanie a upravovanie).
EDIT
GUIDE
FN
5 Držte stlačené tlačidlo
(prevíjanie dozadu) alebo tlačidlo
(prevíjanie dopredu) a pustite ho v bode, v ktorom chcete spustiť nahrávanie.
Pokračovanie ,
23
Hľadanie začiatku (Pokračovanie)

Kontrola posledných nahraných záberov (Zobrazenie nahratých záberov)

Môžete sledovať niekoľko sekúnd z posledného nahraného záberu pred zastavením pásky.
1 Dotknite sa tlačidla t
[PAGE1] t [MENU].
2 Zvoľte možnosť (CAMERA
SET) pomocou / , potom sa dotknite tlačidla [EXEC].
3 Zvoľte možnosť [EDITSEARCH]
pomocou / , potom sa dotknite tlačidla [EXEC].
4 Zvoľte možnosť [ON] pomocou
/ , potom sa dotknite
tlačidla [EXEC] t .
EDIT
5 Dotknite sa tlačidla .
Prehrá sa posledných niekoľko sekúnd z posledného nahraného záberu. Potom sa kamkordér nastaví do pohotovostného režimu.
24
GUIDE
0:00:00STBY60min
FN
Loading...
+ 56 hidden pages