Sony DAV-TZ630, DAV-TZ230 User Manual [pl]

4-165-489-22(1)
DVD Home Theatre System
DAV-TZ230/TZ630
©2010 Sony Corporation
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
PL
ADVERTENCIA
Precaución: la utilización de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque objetos con llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas encima del aparato. Para reducir el riesgo de incendio o de sufrir descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque encima de este recipientes que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.
No exponga las pilas n i los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.
Para evitar lesiones, este aparato debe instalarse firmemente en el suelo o en la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Para uso en interiores solamente.
Este aparato está clasificado como producto CLASS 1 LASER (láser de clase 1). Esta marca se encuentra en la parte posterior externa.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos n ormales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este product o no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información siguiente solo es válida para equipos vendidos en países en los que se apliquen las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón . El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
ES
2
Precauciones
Fuentes de alimentación
• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la fuente de alimentación mientras permanezca conectada a la toma de ca.
• Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. En el caso de percibir alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de alimentación de la toma de ca.
Derechos de autor
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) amparada por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelect ual. El uso de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está destinado únicamente para us o doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje de la unidad.
Este sistema incorpora el decodificador de sonido envolvente de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic (II) y el sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el sí mbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia
amparado por las patentes de los Estados Unidos: 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Este sistema incluye tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Los logotipos de “DVD-RW”, “DVD-R”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
“PLAYSTATION” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial de DivX Certified para la reproducción de vídeo DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir los archivos en archivos de vídeo DivX. (Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica).
ACERCA DE DIVX VIDEO­ON-DEMAND: Este dispositivo de DivX Certified
®
debe registrarse para poder reproducir contenido de DivX Video-on­Demand (VOD). Para generar el código de registro, localice la sección de vídeo a la carta DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a www.divx.com/vod con este código para completar el proceso de registro y obtener más información acerca de DivX VOD. (Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica).
®
es una marca comercial
DivX registrada de DivX, Inc., y se utiliza bajo licencia. (Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica).
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. (Solo en los modelos del Reino Unido)
“Hecho para iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a iPod y que su promotor ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. (Solo en los modelos del Reino Unido)
ES
3
Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este aparato o de su conformidad con los estándares de seguridad y regulación. (Solo en los modelos del Reino Unido)
Acerca de MPEG-4 Visual
ESTE PRODUCTO POSEE LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR QUE PODRÁ DECODIFICAR VÍDEOS EN CUMPLIMIENTO CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG­4 (“MPEG-4 VIDEO”) QUE HA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR QUE SE DEDICA A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O QUE HAYA SIDO OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AL QUE SE LE HAYA CONCEDIDO LA LICENCIA DE MPEG LA PARA SUMINISTRAR VÍDEO DE FORMATO MPEG-4. NO SE GARANTIZA NI SE SOBREENTIENDE NINGUNA OTRA LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. NO SE OBTENDRÁ NINGUNA INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUYENDO LA RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES, NI LA LICENCIA DE MPEG LA, LLC. CONSULTE LA PÁGINA HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Acerca de este manual de instrucciones
• En este manual de instrucciones se describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia.
• Es posible que los elementos del menú de control varíen según la zona.
• Es posible que el término general “DVD” se utilice para hacer referencia a los discos DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R y DVD­RW/DVD-R.
• En los modelos de Norteamérica, las medidas se expresan en pies (ft).
• El ajuste predeterminado aparece subrayado.
ES
4
Tabla de contenido
Precauciones ...........................................3
Acerca de este manual de
instrucciones..................................... 4
Discos/archivos reproducibles en un
dispositivo USB................................6
Contenido del paquete...........................11
Índice de componentes y controles.......12
Guía del menú de control......................17
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del
sistema .................................... 21
Paso 2: Conexión del sistema..... 26
Paso 3: Configuración del
sistema .................................... 30
Reproducción
Reproducción de discos ........................ 33
Reproducción de archivos de un disco/
dispositivo USB..............................33
Otras operaciones de reproducción .......36
Selección del modo de reproducción ....40
Visualización de la información de un
disco/dispositivo USB .................... 43
Cómo disfrutar del audio/vídeo del
componente conectado ...................45
Sintonizador
Memorización de emisoras de radio .....47
Cómo escuchar la radio.........................47
Efecto de sonido
Escucha de sonido envolvente..............49
Selección del efecto de sonido..............51
Funciones útiles
Utilización de la función Control por
HDMI para “BRAVIA” Sync.........52
Transferencia de canciones a un
dispositivo USB..............................54
Uso del temporizador de apagado.........57
Ajuste del retardo entre la imagen y el
sonido..............................................57
Modificación del nivel de entrada de
sonido de los componentes
conectados ......................................57
Ajustes
Cambio del brillo del visor del panel
frontal ............................................. 58
Activación y desactivación del modo de
demostración .................................. 58
Repetición del ajuste rápido .................58
Ajuste del sistema en modo de espera
automáticamente............................. 58
Realización de más ajustes ................... 59
Información complementaria
Precauciones......................................... 66
Solución de problemas.......................... 68
Especificaciones ................................... 74
Índice alfabético ................................... 79
ES
5
Discos/archivos reproducibles en un dispositivo USB
Tipo Logotipo del disco Características Icono
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo
• DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO
Modo VR (grabación de vídeo)
• DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) (excepto para DVD-R DL)
VIDEO CD • VIDEO CD (versiones 1.1 y 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato de CD de vídeo o Super VCD
Super Audio CD • Super Audio CD
CD • CD de audio
• CD-R/CD-RW en formato de CD de audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato
DATA CD que contiene los siguientes tipos de archivos y cumple con la norma
1)
ISO 9660 (formato ampliado).
– Archivos MP3 – Archivos de imagen JPEG
de Level 1 ó 2, o Joliet
2)3)
4)
– Archivos de vídeo DivX5)/MPEG4
DATA DVD • Discos DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW en formato DATA DVD que contienen los siguientes tipos de archivos y compatibles con UDF (Universal Disk Format).
– Archivos MP3 – Archivos de imagen JPEG
2)3)
4)
– Archivos de vídeo DivX5)/MPEG4
6)
6)
ES
6
Tipo Logotipo del disco Características Icono
Dispositivo USB • Dispositivo USB que contiene los tipos
1)
Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM definido por la ISO (International Organization for
Standardization).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio. Los
archivos MP3 deben estar en formato MPEG1 Audio Layer 3.
3)
El sistema no puede reproducir archivos con protección de derechos de autor (Digital Rights Management).
4)
Los archivos de imagen JPEG deben ser compatibles con el formato de archivo de imagen DCF. (DCF “Design rule
for Camera File system” [Norma de diseño para el sistema de archivos de cámaras]: estándares de imagen para cámaras digitales regulados por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
5)
Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica.
6)
Excepto en los modelos de Norteamérica.
de archivos indicados a continuación.
– Archivos MP3 – Archivos de imagen JPEG – Archivos de vídeo DivX5)/MPEG4
2)3)
o WMA/AAC
4)
3)
6)
Notas sobre los discos
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que no sean compatibles con este producto.
Ejemplos de discos que el sistema no puede reproducir
El sistema no puede reproducir los siguientes discos:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en los formatos enumerados en la página 6
• CD-ROM grabados en formato PHOTO CD
• Parte de datos de CD-Extra
• CD Graphics
• DVD Audio
• DATA CD/DATA DVD que no contengan archivos MP3, archivos de imagen JPEG, archivos de vídeo DivX* o archivos de vídeo MPEG4**
• Discos DATA CD/DATA DVD creados en el formato Packet Write
• DVD-RAM
•Blu-ray Disc
* Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica. ** Excepto en los modelos de Norteamérica.
Asimismo, el sistema no puede reproducir los siguientes discos:
• Discos DVD VIDEO con un código de región diferente (página 8)
• Discos con forma no estándar (p. ej., forma de tarjeta o corazón)
• Discos con papel o adhesivos
• Discos que tengan adhesivos de cinta de celofán o pegatinas pegados
ES
7
Notas acerca de los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW
En determinados casos, no será posible reproducir discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW en este sistema debido a la calidad de la grabación o al estado físico del disco, o a las características del dispositivo de grabación y del software de creación. El disco no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación. Tenga en cuenta que es posible que algunas de las funciones de reproducción no funcionen con determinados discos DVD+RW/DVD+R, incluso si se han finalizado correctamente. En este supuesto, vea el disco en el modo de reproducción normal. Algunos DATA CD/DATA DVD creados en el formato Packet Write no pueden reproducirse.
Notas acerca de CD Multi Session
• Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo MP3. También se podrán reproducir los archivos MP3 grabados en sesiones posteriores.
• Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo de imagen JPEG. También se podrán reproducir los archivos de imagen JPEG grabados en sesiones posteriores.
• Si en la primera sesión se graban archivos MP3 y archivos de imagen JPEG en formato de CD de música o de CD de vídeo, solo se reproducirá la primera sesión.
Código de región
El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá discos DVD que presenten el mismo código de región. Los discos DVD VIDEO con la etiqueta también se reproducirán en este sistema. Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD VIDEO, el mensaje [Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.] aparecerá en la pantalla del televisor. Algunos discos DVD VIDEO pueden no presentar la indicación de código de región, aunque su reproducción esté prohibida por límites de zona.
ALL
Notas sobre las operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO CD
Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO CD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce discos DVD o VIDEO CD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones de reproducción no se encuentren disponibles. Consulte el manual de instrucciones suministrado con los discos DVD o VIDEO CD.
ES
8
Notas acerca de los archivos reproducibles
• El sistema puede reconocer un máximo de 200 carpetas, incluidos los álbumes (carpetas) que no contienen archivos de audio, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo
1)
. Si el disco DATA CD/ DATA DVD/dispositivo USB contiene más de 200 carpetas o más de 150 archivos en una carpeta, el número de carpetas o archivos que puede reconocer el sistema variará en función de la configuración de carpeta.
• El sistema puede reproducir los archivos que se indican a continuación.
Archivo Extensión del archivo
Archivo MP3 “.mp3” Archivo WMA Archivo AAC Archivo de imagen
JPEG Archivo de vídeo
DivX Archivo de vídeo
MPEG4
El sistema intentará reproducir los datos que contengan las extensiones anteriores, incluso si el formato no es MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX
2)
2)
3)
1)
“.wma” “.m4a” “.jpg” o “.jpeg”
“.avi” o “.divx”
“.mp4” o “.m4v”
3)
/MPEG41). Al reproducir estos tipos de datos, es
posible que se genere un ruido intenso que podría dañar el sistema de altavoces.
• Los siguientes elementos podrían aumentar el tiempo necesario para iniciar la reproducción: – cuando se graba un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB con una estructura de árbol
compleja.
– cuando los archivos de audio, los archivos de imagen JPEG o los archivos de vídeo
1)
de otra
carpeta se acaban de reproducir.
• En función del formato de archivo, algunos discos DATA CD/DATA DVD/dispositivos USB no se
pueden reproducir en el sistema.
• El sistema puede reproducir estructuras de carpetas de hasta 8 niveles.
• Según el tipo de archivo, es posible que el sistema no pueda reproducir un archivo de audio, un
archivo de imagen JPEG o un archivo de vídeo
1)
.
• Es posible que los archivos grabados mediante un dispositivo como, por ejemplo, un equipo
informático, no se reproduzcan en el orden en que se han grabado.
• Las carpetas que no contengan archivos de audio, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo
1)
se
omitirán.
• No se puede garantizar la compatibilidad con todo el software de escritura o codificación de archivos
MP3/WMA/AAC, dispositivos y soportes de grabación.
• No se puede garantizar la compatibilidad con todo el software de escritura o codificación de archivos
de vídeo MPEG4, dispositivos y soportes de grabación.
• El orden de reproducción puede no ser aplicable en función del software utilizado para crear el
archivo de audio, el archivo de imagen JPEG o el archivo de vídeo
1)
1)
, o bien si hay más de 200 carpetas
o 150 archivos en cada una de ellas.
1)
Excepto en los modelos de Norteamérica.
2)
Únicamente en el dispositivo USB.
3)
Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica.
ES
9
Acerca de los archivos de vídeo DivX
(Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica)
•DivX® es una tecnología de compresión de archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc. Este es un producto oficial de DivX
• Puede reproducir discos DATA CD/DATA DVD o dispositivos USB que contengan archivos de vídeo DivX
Nota
• Es posible que el sistema no pueda reproducir un archivo de vídeo DivX si éste se ha combinado a partir de dos
archivos o más.
• El sistema no puede reproducir archivos de vídeo DivX con tamaños superiores a 720 (ancho) × 576 (altura) o 4 GB.
• Según el archivo de vídeo DivX, es posible que el sonido salte o que éste no esté sincronizado con las imágenes de
la pantalla del televisor.
• El sistema no puede reproducir algunos archivos de vídeo DivX con una duración superior a 3 horas.
• Según el archivo de vídeo DivX, es posible que la imagen se interrumpa o que no se visualice con nitidez, en cuyo
caso se recomienda crear el archivo con una velocidad de bits más baja. Si se produce ruido, se recomienda usar el formato de audio MP3.
• Debido a la tecnología de compresión que se utiliza para los archivos de vídeo DivX, es posible que la imagen tarde
unos instantes en aparecer tras pulsar N.
®
.
®
Certified.
Notas acerca de los dispositivos USB
• Este sistema admite dispositivos Mass Storage Class (MSC).
• No se garantiza el funcionamiento de este sistema con todos los dispositivos o memorias USB.
• Aunque existe una gran variedad de funciones complejas para los dispositivos USB, los contenidos que se pueden reproducir de los dispositivos USB conectados al sistema son solamente de música, foto y vídeo. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
• Cuando se inserta un dispositivo USB, el sistema lee todos los archivos que contiene. Si el dispositivo USB contiene un gran número de carpetas o archivos, es posible que su lectura tarde un período de tiempo prolongado.
• No conecte el sistema y el dispositivo USB mediante un concentrador USB.
• Con algunos dispositivos USB conectados, es posible que exista un retardo a la hora de ejecutar las operaciones por parte de este sistema.
• El orden de reproducción del sistema puede ser diferente al del dispositivo USB conectado.
• Siempre apague el sistema antes de quitar el dispositivo USB. Si lo quita con el sistema encendido, es posible que se dañen los datos que contiene.
• Antes de utilizar un dispositivo USB, compruebe que no existan archivos que contengan virus en dicho dispositivo.
10
ES
Contenido del paquete
Unidad principal
Paquetes de los altavoces
• DAV-TZ230 • DAV-TZ630
• Almohadillas protectoras (1 juego)
• Piezas de montaje de altavoz para los altavoces altos Para el modelo DAV-TZ630
(2) (6)
Accesorios
• Mando a distancia (control remoto) (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Cubiertas inferiores de los
• Antena monofilar de FM (1) • Manual de instrucciones
o
altavoces (2) (solo en el modelo DAV-TZ630)
• Cables de altavoz (1 juego) Para el mode lo D AV-TZ230 (rojo/blanco/verde/gris/ azul) Para el mode lo D AV-TZ630 (verde/gris/azul)
• Guía de ajuste rápido
• Guía de instalación de los altavoces (solo en el modelo DAV-TZ630)
11
ES
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
A Bandeja de discos B Visor del panel frontal (página 13) C (sensor de control remoto)
Permite recibir la señal del mando a distancia. Cuando emplee el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor remoto.
D Control MASTER VOLUME
Permite ajustar el volumen del sistema.
E REC TO USB (página 54)
Permite transferir pistas/archivos MP3 a un dispositivo USB.
F Puerto (USB) (página 33)
Se utiliza para conectar dispositivos USB o iPod*.
* Solo en los modelos del Reino Unido.
G FUNCTION
Permite seleccionar la fuente de reproducción.
H Botones de operaciones de
reproducción Z (abrir/cerrar)
Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación).
I "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad o ajustarla en modo de espera.
12
ES
Visor del panel frontal
A Indicador de estado de reproducción B Indicador SLEEP
Se ilumina cuando el temporizador de apagado está ajustado.
C Pantalla de estado del sistema D Indicador TUNED (solo en la radio)
Se ilumina cuando se recibe una emisora.
E Indicador ST (solo en la radio)
Se ilumina cuando se recibe sonido estéreo.
F Indicador de formato envolvente
G Indicador HDMI
Se ilumina cuando se establece una señal entre un televisor y la unidad a través de HDMI.
H Indicador NTSC
Se ilumina al cargar un disco de formato NTSC.
I Indicador de transferencia USB
Se ilumina durante la transferencia USB.
J Indicador SA-CD
Se ilumina al cargar un disco Super Audio CD/CD.
13
ES
Panel posterior
SPEAKERS
ANTENNA
FM
OUT
COAXIAL 75
EURO AV
FRONT R FRONT L
ONLY FOR SS-TS
ONLY FOR SS-CT
SUBWOOFER
ONLY FOR SS-WS
CENTER
SUR L
SUR R
A Tomas SPEAKERS (página 26) B Toma HDMI OUT (página 27) C Toma ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(página 28)
D Toma EURO AV T OUTPUT (TO TV)
(página 27)
OUTPUT(TO TV)
14
ES
Mando a distancia
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
TV
TV
231
FM USB
564
AUDIO
IN
897
SOUND
MODE
0
SUBTITLE
D.TUNING
DVD
MENU
DISPLAY
FUNCTION
SYSTEM
MENU
TV INPUT
ANGLE
MEM SEL
MUTING
VOLUME
1
2,3
4
5
THEATRE
DVD/CD
TIME/ TEXT
CLEAR
AUDIO
DVD
TOP MENU
7
RETURN
PRESET PRESET
TUNING TUNING
6
SHIFT
Los botones número 5/AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO y N disponen de un punto táctil. Cuando use el mando a distancia, utilice el punto táctil como referencia.
A THEATRE (página 52)
Permite cambiar al modo de vídeo óptimo para visualizar películas automáticamente.
ONE-TOUCH PLAY (página 52)
Permite activar la función Reproducción mediante una pulsación.
TV "/1 (encendido/en espera)*
Permite encender el televisor o ajustarlo en el modo de espera.
"/1 (encendido/en espera) (página 30)
Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera.
B Botones con etiquetas de texto de negro/
blanco
Botones de selección de funciones (páginas 33, 45, 47)
Permiten seleccionar la fuente de reproducción. El sistema se activa automáticamente cuando pulsa el botón de selección de funciones con el sistema apagado.
DVD/CD FM USB TV AUDIO IN
Este botón no funciona.
FUNCTION
Permite seleccionar las funciones en secuencia.
TIME/TEXT (página 43)
Permite cambiar la información del visor del panel frontal.
SOUND MODE (página 51)
Permite seleccionar el modo de sonido.
SYSTEM MENU (páginas 47, 49, 57, 58)
Permite entrar en el menú del sistema.
AUDIO (página 38)
Permite seleccionar el formato y la pista de audio.
SUBTITLE (página 38)
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando un disco DVD VIDEO dispone de subtítulos multilingües.
ANGLE (página 37)
Permite cambiar a otros ángulos de visualización cuando un disco DVD VIDEO dispone de varios ángulos grabados.
D.TUNING (página 47)
Permite seleccionar las frecuencias de radio.
MEM SEL (páginas 33, 54)
Permite seleccionar el número de memoria del dispositivo USB que desea reproducir o transferir.
15
ES
C Botones con etiquetas de texto en rosa. (Los
siguientes botones funcionan cuando se mantiene pulsado SHIFT (6)).
Botones numéricos (páginas 37, 47)
Permiten introducir los números de título y capítulo, las frecuencias de radio, etc.
CLEAR (páginas 36, 40, 56)
Permite borrar el campo de entrada.
TV INPUT*
Permite cambiar la fuente de entrada del televisor.
D MUTING
Permite desactivar temporalmente el sonido.
VOLUME +/– (página 33)
Permite ajustar el volumen.
E Botones de operaciones de
reproducción
Consulte “Otras operaciones de reproducción” (página 36).
./> (anterior/siguiente) m/M (avance/retroceso rápido)
/ (cámara lenta)
N (reproducir) X (pausa) x (detener)
(ENTER)
Permite acceder al elemento seleccionado.
O RETURN (página 34)
Permite volver a la pantalla anterior.
DISPLAY (páginas 17, 30, 33, 36, 40,
52, 54, 59)
Permite visualizar la información de la reproducción en la pantalla del televisor.
* Únicamente con televisores Sony. En algunos
televisores, es posible que no pueda utilizar algunos de los botones.
Para insertar las pilas
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
Botones de operaciones de la radio
Consulte “Cómo escuchar la radio” (página 47).
PRESET +/– TUNING +/–
F SHIFT
Mantenga pulsado este botón para utilizar botones con etiquetas de texto de color rosa (3).
G DVD TOP MENU (página 38)
Permite abrir o cerrar el menú principal del DVD.
DVD MENU (página 38)
Permite abrir o cerrar el menú del DVD.
C/X/x/c
Permite mover la selección a un elemento visualizado.
ES
16
Nota
• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
• No emplee pilas nuevas junto con usadas.
• No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir las pilas.
• Cuando no tenga previsto utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar su corrosión y posibles daños por fugas.
Guía del menú de control
Puede utilizar el menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada.
DISPLAY
Pulse DISPLAY mientras utilice la función “DVD/CD” o “USB”.
Cada vez que pulse DISPLAY, el menú de control cambiará del siguiente modo:
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Menú de control 1 2 Menú de control 2 (aparece si está disponible) 3 Menú de control desactivado
17
ES
Menú de control
Ejemplo: menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO.
Número del título actualmente en reproducción
Número del capítulo actualmente en reproducción
Número total de títulos
Elementos del menú
de control
Elemento seleccionado
13( 99) T 0: 04: 17
NO
Número total de capítulos
98( 99)
DVD VIDEO
NO DISCO TITULO CAPITULO
Nombre de función del
elemento del menú de
control seleccionado
Mensaje de operación
REPETICION
ENTER
Salir:
DISPLAY
Lista de elementos del menú de control
El menú de control 1 y 2 mostrará diferentes elementos en función de la fuente. Para obtener más información, consulte las páginas que están entre paréntesis en el cuadro facilitado a continuación.
Estado de reproducción (N Reproducir,
X Pausar, x Detener, etc.)
Tipo de fuente en reproducción
Tiempo de reproducción
Ajuste actual
Opciones
Elemento Nombre del elemento, función, fuente pertinente
[TITULO] (página 37)/[ESCENA] (página 37)/[PISTA] (página 37)
Puede seleccionar el título, la escena o la pista que desea reproducir.
[CAPITULO] (página 37)/[INDICE] (página 37)
Puede seleccionar el capítulo o el índice que se va a reproducir.
[INDICE] (página 37)
Puede visualizar el índice y seleccionar el que desea reproducir.
[PISTA] (página 37)
Puede seleccionar la pista que desea reproducir.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (página 39)
Puede seleccionar el tipo de títulos (DVD-RW/DVD-R) que se van a reproducir, el [ORIGINAL] o una [PLAY LIST] editada.
[TIEMPO] (página 37)
Puede comprobar los tiempos transcurrido y restante de reproducción. Es posible iniciar la reproducción desde un punto específico deseado introduciendo el código de tiempo (sólo DVD VIDEO/DVD-VR).
[MÚLTIPLE/2 CA] (página 39)
Puede seleccionar el área de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible.
ES
18
[CAPA SUPER AUDIO CD/CD] (página 39)
Puede seleccionar la capa de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible.
[PROGRAMA] (página 40)
Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee.
[ALEATORIA] (página 41)
Puede reproducir las pistas/archivos en orden aleatorio.
[REPETICION] (página 41)
Puede reproducir el disco o el dispositivo USB completo (todos los títulos/pistas/carpetas/ archivos) varias veces o un título/capítulo/pista/carpeta/archivo varias veces.
[A/V SYNC] (página 57)
Puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.
[MENÚ DEL DISCO] (página 38)
Es posible visualizar el menú del DVD.
[EXAMINANDO] (página 34)
Puede mostrar la lista de carpetas/archivos de imagen JPEG.
[AJUSTE] (página 59)
[PERSONALIZADO] Además del ajuste rápido, puede realizar otros ajustes. [RÁPIDO] (página 30)
Puede realizar ajustes básicos. Utilice el ajuste rápido para seleccionar el idioma deseado de pantalla y el formato del televisor.
[CARPETA] (página 37)
Puede seleccionar la carpeta que desea reproducir.
[ARCHIVO] (página 37)
Puede seleccionar el archivo de imagen JPEG o el archivo de vídeo que desea reproducir.
1)
[FECHA] (página 45)
Puede mostrar la fecha en que se tomó la imagen con una cámara digital.
1)
[INTERVALO] (página 42)
Puede seleccionar el tiempo durante el cual se mostrarán las diapositivas en la pantalla del televisor.
1)
[EFECTO] (página 42)
Puede seleccionar los efectos que se van a utilizar para cambiar de diapositiva durante una presentación.
[MULTIMEDIA] (página 35)
Es posible seleccionar la prioridad de reproducción de los diferentes tipos de formatos (archivo MP3/AAC
3)
) que desea que se reproduzcan en un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB.
JPEG
2)
/WMA2), el archivo de imagen JPEG o los archivos de imagen MP3 y
[TRANSFERENCIA USB] (página 54)
Puede transferir pistas de un CD de audio o archivos MP3 de un disco DATA CD/DATA DVD a un dispositivo USB.
1)
Estos elementos no se muestran al reproducir un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB que dispone de
archivos de vídeo.
2)
Únicamente en el dispositivo USB.
19
ES
3)
Únicamente discos DATA CD/DATA DVD.
Consejo
• El indicador del icono del menú de control se ilumina en amarillo t al seleccionar cualquier
elemento, excepto [NO] (únicamente [PROGRAMA], [ALEATORIA], [REPETICION] y [A/V SYNC]). El indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] se ilumina en amarillo cuando selecciona [PLAY LIST] (ajuste predeterminado). El indicador [MÚLTIPLE/2 CA] se ilumina en amarillo al seleccionar el área de reproducción multicanal de un Super Audio CD.
20
ES
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del sistema
Cómo colocar el sistema
Consulte la ilustración facilitada a continuación para instalar el sistema.
AB
G
DE
F
C
Para colocar las almohadillas protectoras en el altavoz potenciador de graves
,
A Altavoz frontal (L (izquierdo)) B Altavoz frontal (R (derecho)) C Altavoz central D Altavoz de sonido envolvente (L
(izquierdo)) E Altavoz de sonido envolvente (R (derecho))
F Altavoz potenciador de graves G Unidad
Procedimientos iniciales
Extraiga las almohadillas protectoras de la cubierta protectora.
Nota
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
Montaje de los altavoces
(Solo en el modelo DAV-TZ630)
Para montar los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” (suplemento).
21
ES
Si instala los altavoces en una pared
Precaución
• Consulte con una tienda especializada o con un instalador para obtener más información acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar.
• Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es especialmente frágil, coloque los tornillos firmemente en una viga. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada.
• Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Antes de instalar el altavoz alto en una pared
Procedimientos iniciales
(Solo en el modelo DAV-TZ630)
No es posible instalar el altavoz alto con la parte inferior colocada. Asegúrese de extraer la parte inferior del altavoz alto antes de instalarlo en una pared.
1 Tire del cable de altavoz desde la ranura de la parte posterior del altavoz.
Cable de altavoz
,
Parte posterior del altavoz
2 Desconecte los cables de altavoz de éste.
Parte posterior del altavoz
ES
22
3 Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte posterior del altavoz.
Procedimientos iniciales
Tornillo
Parte posterior del altavoz
4 Levante la parte superior del altavoz.
Parte superior
,
Parte inferior
Parte posterior del altavoz
5 Tire del cable de altavoz desde el extremo inferior del altavoz.
El cable de altavoz que ha retirado se utiliza al instalar el altavoz en una pared.
Parte inferior del altavoz
Parte superior del altavoz
Cable de altavoz
,
Cable de altavoz
,
23
ES
6 Retire el papel de protección de la cubierta inferior del altavoz. A continuación, coloque
la cubierta inferior del altavoz en el extremo inferior de la parte superior del altavoz.
Extremo inferior de la parte
Cubierta inferior del altavoz
superior del altavoz
,,
Procedimientos iniciales
Papel de protección
Nota
• Para extraer el papel de protección, quítelo a través de la sección que queda expuesta por la muesca de la cubierta inferior del altavoz.
Para colgar el altavoz en una pared
1 Conecte el cable de altavoz con el tubo de color en 3, y el cable de altavoz sin el tubo
de color en #.
Tubo de color Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo Altavoz central: verde Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L): azul Altavoz de sonido envolvente derecho (R): gris
2 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de
los altavoces. Consulte las ilustraciones a continuación.
4 mm (
30 mm (1 3/16 de pulgada)
3
/16 de pulgada)
5 mm
7
/32 de pulgada)
(
10 mm
13
(
/32 de pulgada)
Orificio en la parte posterior del altavoz
24
ES
3 Fije los tornillos a la pared y, a continuación, cuelgue el altavoz en la pared.
Profundidad del tornillo fijado
De 8 a 10 mm
(de 11/32 a 13/32
de pulgada
)
Procedimientos iniciales
En el altavoz central
145 mm
3
(5
En los altavoces pequeños
/4 de pulgada)
En los altavoces altos (solo en el modelo DAV-TZ630)
210 mm
3
/8
de pulgada
(8
)
25
ES
Paso 2: Conexión del sistema
Conexión de los altavoces
1 Inserte los conectores de los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de
las tomas SPEAKERS de la unidad hasta que encajen.
Verde (altavoz central)
Procedimientos iniciales
S
R
E
K
A
E
P
S
R
R
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
ONLY FOR SS-TS
F
O
O
W
B
U
S
O
R
F
E
Y
T
L
N
N
E
O
C
S
R
W
-
O
S
F
S
Y
L
L
R
N
U
O
S
T
C
-
S
S
Rojo (altavoz frontal derecho) (R)
Blanco (altavoz frontal izquierdo) (L)
2 Conecte el cable de altavoz con el tubo de color en 3, y el cable de altavoz sin el tubo
de color en #.
El cable del altavoz está conectado al altavoz potenciador de graves.
Púrpura (altavoz potenciador de graves)
R
E R
Azul (altavoz de sonido envolvente izquierdo) (L)
Gris (altavoz de sonido envolvente derecho) (R)
Parte posterior del altavoz
Tubo de color
Conector
Nota
(+)
(–)
• El aislamiento del cable de altavoz (recubrimiento de goma) no debe quedar atrapado en los terminales del altavoz.
ES
26
Conexión del televisor
E
U
R
O
A
V
O
U
T
P
U
T
(T
O
T
V
)
Procedimientos iniciales
Vídeo
Audio
En función de las tomas del televisor, seleccione uno de los métodos de conexión.
x Método 1: conexión del cable SCART (EURO AV)
Esta es la conexión básica, que permite enviar señales de vídeo y audio. Para escuchar el sonido estéreo del televisor a través del sistema, deberá realizar esta conexión.
AV
O
R
EU
Cable SCART (EURO AV) (no suministrado)
ES
27
x Método 2: conexión del cable HDMI y el cable SCART (EURO AV)
E
U
R
O
A
V
O
U
T
P
U
T
(T
O
T
V
)
La calidad de imagen mejorará en comparación con la que se obtiene mediante el Método 1. Para escuchar el sonido estéreo del televisor a través del sistema, es necesario conectar un cable SCART (EURO AV).
V
A
RO
EU
I IN
M
HD
Procedimientos iniciales
T
U
O
Cable SCART (EURO AV) (no suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
Conexión de la antena
ANTENNA
M
F
5
7
L
IA
X
A
O
C
o
Antena monofilar de FM (suministrada)
Nota
• Una vez conectada la antena monofilar de FM, extiéndala y manténgala lo más horizontal posible.
ES
28
Conexión del cable de alimentación de ca
1 Conecte el cable de alimentación de ca.
La demostración aparece en el visor del panel frontal.
Toma de pared: la forma de la toma de pared varía en función de la zona.
2 Pulse "/1 para encender el sistema y, a continuación, pulse "/1 de nuevo para
desactivar la demostración.
"/1
Procedimientos iniciales
29
ES
Paso 3: Configuración del sistema
Realización del ajuste rápido
Los elementos que aparecen varían en función de la zona.
"/1
Procedimientos iniciales
Nota
• Si no aparece este mensaje, pulse DVD/CD. Si continúa sin aparecer este mensaje, vuelva a la pantalla de ajuste rápido (página 58).
5 Pulse X/x para seleccionar un idioma
y, a continuación, pulse .
AJUSTE DE IDIOMA
MENU PANTALLA:
MENU: AUDIO:
SUBTITULO:
INGLES INGLES
FRANCES
ESPAÑOL
PORTUGUES
6 Pulse X/x para seleccionar el ajuste
adecuado para su tipo de televisor y, a continuación, pulse .
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Encienda el televisor. 2 Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla del televisor.
3 Pulse "/1 para encender el sistema. 4 Pulse sin insertar un disco ni
conectar un dispositivo USB.
Home Theatre System
ENTER
Pulse para ejecutar AJUSTE RÁPIDO. Para cancelar, pulse .
CLEAR
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
TIPO TV: LINE:
MODO PAUSA:
4:3 TIPO BUZÓN
4:3 EXPLO PAN
16:9 16:9
• [16:9]: este formato es para un televisor
de pantalla panorámica o formato estándar 4:3 con modo de pantalla panorámica (página 60)
• [4:3 TIPO BUZÓN] o [4:3 EXPLO
PAN]: este formato es para un televiso r de formato estándar 4:3 (página 60)
7 Pulse X/x para seleccionar el método
de salida de las señales de vídeo y, a continuación, pulse .
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
TIPO TV:
LINE: MODO PAUSA:
• [VIDEO]: permite emitir señales de
vídeo.
• [RGB]: permite emitir señales RGB.
16:9 VIDEO VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
30
ES
Loading...
+ 210 hidden pages