Sony DAV-SB100 User Manual [cz]

Page 1
2-109-349-01
DVD Systém domácího kina
Uživatelská příručka
Návod na obsluhu
Használati utasítás
CZ SK HU
DAV-SB100
©2004 Sony Corporation
Page 2
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO
VLHKOSTI, SNÍŽÍTE TAK RIZIKO POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Varování: Neumísťujte přístroj do uzavřeného prostoru, např. do knihovny.
Pro zabránění požáru, nezakrývejte ventilaci přístroje novina­mi, ubrusy, záclonami apod. A neumísťujte na přístroj zapálené svíčky.
Nevyhazujte baterii společně s všeobecným domácím odpadem, zlikvidujte ji správně jako chemický odpad.
Tento spotřebič je klasifikován jako výrobek CLASS 1 LASER. Nálepka je umístěna na povrchu zadní části..
Varování:
Tento DVD přehrávač obsahuje laserový systém. Aby bylo zajištěno správné používání přístroje, přečtěte
prosím pečlivě tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Pokud bude výrobek potřebovat opravu, kontaktujte autorizované servisní středisko (viz postup při opravách).
Použitím jiných než zde uvedených nastavení a postupů se můžete vystavit nebezpečnému záření.
Neotevírejte kryt, abyste se nevystavili přímému laserovému záření. Po otevření je vidět laserový paprsek. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU.
VAROVÁNÍ: Přístroj nesmí přijít do kontaktu s vodou (pokapání nebo postříkání)a nesmí na něm být umístěny žádné předměty naplněné tekutinou,např. vázy.
Bezpečnostní opatření Bezpečnost
• Pokud spadne cokoliv do skříně, odpojte jednotku a nechte ji před dalším provozem zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem.
•Přístroj není odpojen ze zdroje střídavého napětí (sítě), dokud je připojen do síťové zásuvky, i když přístroj sám byl vypnut.
• Odpojte přístroj ze zásuvky ve zdi, pokud jej nemáte v úmyslu používat pro delší časové období. Pro odpojení šňůry ji vytahujte za zástrčku, nikdy ne za šňůru.
Instalace
• Pro zabránění tvorbě vnitřního tepla umožněte přiměřenou cirkulaci vzduchu.
• Neumísťujte přístroj na povrchy (koberce, přikrývky, atd.) nebo blízko materiálů (záclony, závěsy), které blokovat větrací štěrbiny.
• Neinstalujte přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou topná tělesa nebo přívody vzduchu nebo na místo vystavené přímému slunečnímu světlu, nadměrnému prachu, mechanickým otřesům nebo nárazům.
• Neinstalujte přístroj do šikmé polohy. Je navržen pouze pro provoz ve vodorovné poloze.
• Udržujte jednotku a disky mimo zařízení se silnými magnety, jako jsou mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
• Neumísťujte na přístroj těžké předměty.
• Pokud je přístroj přenesen přímo ze studeného do teplého místa, může se uvnitř DVD Systému domácího kina srážet vlhkost a způsobit poškození čoček. Pokud přístroj instalu­jete poprvé, nebo pokud jej přemísťujete ze studeného do teplého místa, počkejte před uvedením přístroje do provozu.
Napájecí zdroje
• Síťová šňůra se musí vyměňovat pouze v kvalifikované servisní dílně.
Umístění
• Aby se zabránilo nahromadění tepla, umístěte přijímač na místo s přiměřenou ventilací,.
• Při vysoké hlasitosti po dlouhá časová období se skříň stává horkou na dotyk. Toto není způsobeno chybnou funkcí. Mělo by se ovšem zabránit dotyku se skříní. Neumísťujte Přístroj do stísněného prostoru, kde je špatné větrání, Protože by to mohlo způsobit přehřátí.
• Neblokujte větrací štěrbiny umísťováním jakýchkoliv předmětů na systém. Přijímač je vybaven vysoce výkonným zesilovačem. Pokud jsou větrací štěrbiny na horním povrchu blokovány, může se Přístroj přehřát a špatně fungovat.
• Neumísťujte systém na měkké povrchy jako je koberec, který by mohly blokovat větrací díry na spodní části. Neumísťujte systém na místo v blízkosti zdrojů tepla, nebo
• na místo vystavené přímému slunečnímu světlu, nadměrnému prachu nebo mechanickým nárazům.
Provoz
• Pokud je systém přenesen přímo ze studeného do teplého místa, nebo pokud je umístěn ve velmi vlhké místnosti, může se na čočkách uvnitř systému srážet vlhkost. Pokud by toto nastalo, systém nemůže fungovat správně. V tomto případě vyjměte disk a ponechejte systém zapnutý po dobu asi půl hodiny dokud se vlhkost neodpaří.
• Pokud systém přemísťujete, vyjměte z něj všechny disky. Pokud to neuděláte, disk se může poškodit.
Štítek se jménem je umístěn na zadní části přístroje.
DůLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Varování: Tento systém má schopnost udržet statické videosnímky nebo displej na obrazovce na Vaší televizi natrvalo. Pokud ponecháte statický videosnímek nebo dis­plej na obrazovce zobrazen na Vaší TV po delší časové období, riskujete trvalé poškození Vaší televizní obrazovky. Projekční televize jsou na toto zvlášť citlivé.
2
Page 3
Bezpečnostní opatření (pokračování)
POZNÁMKY K AUTORSKÝM PRÁVůM:
Ze zákona je zakázáno bez svolení kopírovat, vysílat, ukazo­vat, vysílat kabelem, přehrávat na veřejnosti nebo pronajímat materiál chráněný autorským právem. Tento výrobek obsahuje prostředky pro ochranu proti kopírování vyvinuté firmou Macrovision. Na některé disky jsou nahrány signály ochrany proti kopírování. Při záznamu a přehrávání obrázků z takových disků na videorekordéru se objeví rušení obrazu. Tento výrobek obsahuje technologii ochrany proti kopírovaní, která je chráněna několika U.S. patenty a dalšími právy na ochranu duševního vlastnictví vlastněnými firmou Macrovision Corporation a dalšími subjekty. Použití této technologie ochrany proti kopírování musí být autorizováno firmou Macrovision Corporation, je určeno pro domácí nebo jinak omezené použití, pokud není jinak povoleno firmou Macrovision Corporation. Je zakázáno demontovat a analyzovat funkci ochranné technologie.
Popis symbolů pro instrukce
Označuje nebezpečí, které by mohlo poškodit samotné zařízení nebo způsobit jinou materiální škodu.
Poznámka Označuje zvláštní operační funkce tohoto
zařízení.
Tip Označuje tipy a rady, jak zjednodušit daný úkol.
ÚVOD
3
Page 4
Obsah
Úvod
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Před použitím systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Podporované formáty disků . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pravidla bezpečného používání . . . . . . . . . . . . . . 6
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Použité značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ovládací prvky na čelním panelu . . . . . . . . . . . . . 7
Indikátory na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Připojovací prvky na zadním panelu . . . . . . . . . . 10
PŘÍPRAVA
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Připojení k TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Připojení k vnějším zařízením . . . . . . . . . . . . . 12
Připojení antén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Připojení systému reproduktorů. . . . . . . . . . . . . 14
Umístění reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Výběr zdrojů vstupu/výstupu. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Před spuštěním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Slovníček terminologie proudu zvukových dat a
režimu Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zvukový režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Obecné vysvětlivky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Displej na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Úvodní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Obecné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Jazyková mutace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Televizní aspekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení reproduktorů. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Další funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rodičovská kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regionální kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obsluha
Obsluha DVD a Video CD přehrávače . . . . . . 22-24
Přehrávání DVD a Video CD . . . . . . . . . . . . . . . 22
Obecné vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkce obnovení (resume function) . . . . . . 22
Přeskočení na jiný titul. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Přeskočení na jinou kapitolu/stopu . . . . . . . 22
Vyhledávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opakování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vyhledávání podle času . . . . . . . . . . . . . . . 23
Speciální vlastnosti DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kontrola obsahu DVD video disků : Menu . . 24
Úhel kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Změna jazykové mutace zvukového
doprovodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . . 24
Titulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Obsluha audio CD a MP3 přehrávače . . . . . . . 25-26
Přehrávání Audio CD and MP3 disků . . . . . . . . 25
Poznámky k MP3 souborům . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Přeskočení na jinou stopu . . . . . . . . . . . . . 26
Vyhledávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opakování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . . 26
Obsluha souboru JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prohlížení souborů JPEG na disku . . . . . . . . . . 27
Přesun na jiný soubor . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zastavený obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Převrácení obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Otočení obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informace o souborech JPEG . . . . . . . . . . . 27
Naprogramované přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Naprogramované přehrávání Audio CD
a MP3 disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Naprogramované přehrávání video CD . . . . . . . 28
Nastavení reproduktoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nastavení časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zobrazení času přehrávání a Zbývajícího času na
displeji čelního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stmívač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ztlumení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Použití konektoru pro sluchátka . . . . . . . . . . . . . 30
Ovládání hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Použití zvukového efektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Provoz rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Předvolba stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Provoz RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ovládání TV pomocí dodávaného
dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ovládání TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Použití funkce SONY TV DIRECT. . . . . . . . . . . . . . 34
Příprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odkazy
Seznam kódů jazyků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Seznam regionálních kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vyrobeno v licenci laboratoří Dolby Laboratories."Dolby", "Pro Logic" a symbol dvojité D jsou ochrannými známkami Dolby Laboratories. Důvěrné nepublikované práce. Copyright 1992 – 1997 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.
Vyrobeno v licenci firmy Digital Theater Systems, Inc., US patent číslo 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 a ostatní vydané celosvětové patenty. "DTS" a "DTS Digital Surround" jsou ochrannými známkami firmy Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,2000 Digital Theater Systems, Inc. Všechna práva vyhrazena.
4
Page 5
Před použitím systému
2
Podporované formáty disků
DVD video disky (8 cm / 12 cm disky)
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm disky)
Audio CD (8 cm / 12 cm disky)
Tento přístroj je dále schopen přehrávat média DVD-R/-RW, SVCD a CD-R nebo CD-RW, které obsahují audio titulky, soubory MP3 nebo JPEG.
Poznámky
V závislosti na vlastnostech nahrávacího zařízení
nebo disků CD-R/RW (nebo DVD-R/-RW) samotných, není možné na tomto přístroji některé disky CD-R/RW (nebo DVD-R/-RW) přehrávat.
Disky DVD-RW v režimu VR (Video Recording) nelze
na tomto přístroji přehrávat.
Nepřidávejte k disku žádné jmenovky nebo nálepky
(to platí pro obě strany disku - stranu s popisky i nahranou stranu).
Nepoužívejte CD nepravidelných tvarů (např. tvaru
srdce nebo pravoúhlé). Mohlo by to vyvolat selhání zařízení.
Poznámky k DVD a Video CD
Některé funkce přehrávání DVD a Video CD mohou být úmyslně pevně určeny výrobci programu. Protože tato jednotka přehrává DVD a Video CD podle obsahu disku dodaného výrobcem programu, některé funkce jednotky pro přehrávání nemusí být dostupné nebo naopak další funkce mohou být přidány. Podívejte se do pokynů dodaných s DVD a Video CD. Některá DVD vyrobená pro obchodní účely nelze na tomto přístroji přehrávat.
Oblastní kód DVD/CD přehrávače a DVD
Tento DVD/CD přehrávač je navržen a vyroben pro přehrávání disků zakódovaných v DVD pro­gramech oblasti "2". Oblastní kód na obalu některých DVD disků indikuje, kterým typem přehrávače lze přehrávat tyto disky. Tato jednotka umí přehrávat pouze DVD disky označené "2" nebo "ALL". Pokud zkusíte přehrávat jakékoliv jiné disky, na TV obrazovce se objeví zpráva "Check Regional Code" (zkontrolujte oblastní kód). Některé DVD disky, které nemají označení oblast­ního kódu Mohou podléhat místním omezením a proto se nedají přehrávat.
Termíny související s disky
Titul (pouze DVD)
Hlavní film nebo náplň připojených nebo přídavných informací nebo hudební album. Každému titulu je přiřazeno referenční číslo, abyste jej mohli snadno najít.
Kapitola (pouze DVD)
Části filmu nebo hudební skladby, které jsou menší než titul. Titul se skládá z několik kapitol. Každá kapitola má své číslo, to umožňuje snadné nalezení požadované kapitoly. Na některých discích nemusí být kapitoly použity.
Stopa (pouze Video CD nebo Audio CD)
Části filmu nebo hudební skladba na Video CD nebo Audio CD. Každé stopě je přiděleno číslo, pomocí čísla stopy lze snadno najít požadovanou stopu.
Index (Video CD)
Číslo, které rozděluje stopu na kapitoly pro snadné nalezení požadovaného bodu na VIDEO CD. V závis­losti na disku se nemusí zaznamenávat žádné indexy.
Scéna
Na video CD s funkcí PBC (kontrola přehrávání – Playback control) jsou filmy a obrázky rozděleny do částí nazvaných "scény". Každá scéna je zobrazena v obrazovce nabídky a je jí přidělené číslo scény. Pomocí čísla můžete snadno najít požadovanou scénu. Scéna se skládá z jedné nebo více stop.
Soubor
Kapitoly obrázků na datovém CD obsahující soubory obrázků JPEG.
Typy video CD
Vyskytují se dva typy video CD:
Video CD vybavené funkcí PBC (verze 2.0)
Funkce kontroly přehrávání PBC dovoluje ovládat systém pomocí menu, funkcí vyhledávání a dalších operací. Dále je možné zobrazovat statické obrázky s vysokým rozlišením, pokud jsou uloženy na disku.
Video CD bez funkce PBC (verze 1.1)
Tyto disky jsou přehrávány stejně jako Audio CD, umožňují přehrávání obrazu i zvuku, ale nejsou vybave­ny funkcí PBC.
DůLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
VYČERPANÉ NEBO VYBITÉ BATERIE SE MUSÍ RECYKLOVAT NEBO ZLIKVIDOVAT BEZPEČNÝM ZPůSOBEM V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY. PRO PODROBNOU INFORMACI KONTAKTUJTE VÁŠ MÍSTNÍ ÚŘAD PRO ZPRACOVÁNÍ ODPADů.
ÚVOD
5
Page 6
Před použitím systému (pokračování)
Pravidla bezpečného používání
Zacházení s jednotkou
Přeprava jednotky
Původní krabice a obaly jsou velice užitečné pro přepravu. Pro maximální ochranu znovu zabalte jednotku tak, jak byla původně zabalena v továrně.
Nastavení jednotky
Obraz a zvuk blízké televize, videa nebo rádia může být při přehrávání rušen. V takovém případě umístěte jednotku dále od televize, videa nebo rádia a po ukončení přehrávání jednotku vypněte.
Udržování povrchu zařízení v čistotě
V blízkosti zařízení nepoužívejte těkavé látky, jako jsou například prostředky na hubení hmyzu. Nenechávejte pryžové nebo plastové produkty po delší dobu v kontaktu se zařízením. Mohou na jeho povrchu zanechat stopy.
Čištění jednotky
Čištění skříně
Používejte čistou a měkkou prachovku. Pokud je povrch velice špinavý, použijte jemný hadřík lehce zvlhčený roztokem s malou koncentrací čisticího přípravku. Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín nebo ředidlo, ta mohou poškodit povrch jednotky.
Dosažení čistého obrazu
DVD přehrávač je moderní přesné zařízení. Pokud jsou optické čočky a části diskové jednotky znečištěny nebo opotřebovány, zhorší se kvalita obrazu. Doporučujeme pravidelnou prohlídku a údržbu po každých 1000 hodinách provozu. (Záleží na prostředí, kde je jednotka používána.) Další informace Vám sdělí nejbližší prodejce.
Ukládání disků
Po přehrávání uložte disk do obalu. Nevystavujte disky přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla, nenechávejte je v zaparkovaném autě vystaveném slunečním paprskům, kde může dojít v výraznému zvýšení teploty.
Čištění disků
Otisky prstů a prach na discích mohou způsobit zhoršení kvality obrazu a zvuku. Před přehráváním očistěte disky čistou prachovkou. Disky čistěte směrem od středu ke krajům.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín, ředidlo, komerčně dostupné čisticí prostředky nebo antistatický sprej určený pro starší vinylové nahrávky.
Tento systém může přehrávat pouze standardní kruhové disky. Použití buď nestandardních nebo nekruhových disků (např. ve tvaru karty, srdce nebo hvězdy) může způsobit poruchu.
Nepoužívejte disk, ke kterému je připojeno komerčně dostupné Příslušenství jako například nálepku nebo kroužek.
Použité značky
Zobrazení značky
Poznámky k diskům
Zacházení s disky
Nedotýkejte se strany disků obsahující záznam. Držte disk za jeho okraje, otisky prstů se tak nemohou dostat na povrch disku. Nenalepujte na disk papír nebo pásku.
6
” značka se může během provozu objevit na TV obrazovce. Tato značka znamená, že funkce vysvětlená v tomto návodu není dostupná na právě použitém DVD disku.
Symboly disků použité v návodu k obsluze
Pokud je u názvu sekce jeden z následujících symbolů, pak se tato sekce vztahuje pouze na disk reprezento­vaný symbolem.
DVD
DVD
VCD2.0
Video CD s funkcí kontroly přehrávání PBC
VCD1.1
Video CD bez funkce kontroly přehrávání PBC
CD
Audio CD
MP3
MP3 disk Disk JPEG
JPEG
Page 7
Ovládací prvky na čelním panelu
STANDBY
IR
- PRESET +
-
VOLUME +
FUNCTION
PHONES
@ / 1 indikátor (POWER)
Zapíná a Vypíná DVD přijímač.
Indikátor STANDBY
Svítí červeně, pokud je přijímač V režimu Standby (off )
Šuplík pro disk
Zde vložte disk.
VOLUME Ovládání hlasitosti
Stiskněte "+" pro zvýšení hlasitosti nebo stiskněte "-" pro
snížení hlasitosti.
FUNCTION
Pro volbu zdroje přijímače.
(FM, AM, VIDEO, TV nebo
CD/DVD)
Tlačítko OPEN/CLOSE ( )
Otevírá nebo zavírá šuplík pro disk.
Okno displeje
ÚVOD
Pro přehrávání disku.
Přeruší dočasně přehrávání disku.
DVD: Přejdi na začátek aktuální kapitoly/stopy nebo na
RADIO:
Pro volbu přednastavené stanice, kterou si přejete.
RADIO:
Pro volbu přednastavené stanice, kterou si přejete.
Senzor dálkového ovládání
Sem namiřte dálkové ovládání DVD přijímače.
Tlačítko PLAY (
H)
Tlačítko PAUSE (XX)
Tlačítko STOP (xx)
Zastavuje přehrávání disku.
Tlačítko Reverse SKIP (SS)
předchozí kapitolu/stopu.
Tlačítko Forward SKIP (
DVD: Přejdi na další kapitolu/stopu.
TT
)
PHONES
Pro připojení sluchátek.
7
Page 8
Indikátory na displeji
Ukazatele režimu opakovaného přehrávání.
Stav přehrávání.
Indikuje, že zařízení v režimu radio.
Indikuje, že je jednotka v režimu stereo.
CD disk je vložen.
MP3 disk je vložen.
Rozsvítí se, pokud je jednotka v režimu DSGX ON.
Indikuje aktuální formát surround.
DISC
ALBM
CHAP TITLE
REP 1 TRK
FM
AM
MP3 CD ST DSGX
D
D
D
D
PL II
TUNED PBC SLEEP
Indikace aktuálního formátu surround.
SLEEP timer indication
VCD2.0 disk je vložen.
Rozsvítí se, když se DVD přijímač naladí stanici.
D
Indikace, že název indikace zvuku formát je DOLBY PROLOGIC II.
Indikace titulu
8
Celkový čas přehrávání/Uplynulý čas/Frekvence/zbývající čas/ Aktuální čas/ Číslo titulu/režim Surround mode/indikátory hlasitosti, atd.
Udává číslo aktuální kapitoly nebo stopy .
Page 9
Dálkové ovládání
SLEEP
Pro uvedení zařízení do režimu Sleep.
TUNER/BAND
Výběr tuneru DVD přijímače jako volby
poslechu. (pásma FM a AM)
MUTING
Přechodné utišení reproduktoru DVD
přijímače.
TUNER MENU
Uložení frekvence rozhlasové stanice
Stiskněte pro vymazání přednastavených
stanic z paměti tuneru.
do tuneru.
PROGRAM
Vstup do režimu editace programu
nebo výstup z něj.
REPEAT
Opakování kapitoly, stopy, názvu, všeho.
FM MODE
Změna mezi režimy MONO a STEREO..
TV
Pro ovládání TV pomocí dálkového ovládání.
AUDIO
Výběr zvukového jazyka (DVD) nebo
Zvukového kanálu (CD).
ANGLE
Výběr úhlu kamery na DVD, pokud je k
dispozici.
SUBTITLE
Výběr jazyka titulků.
PREV/PRESET-
Přechod na začátek současné kapitoly
nebo stopy nebo na předcházející kapi-
tolu nebo stopu.
Volba program tuneru
.
NEXT/PRESET+
Přechod na další kapitolu nebo stopu.
Zvolte program tuneru.
DVD TOP MENU
Zobrazuje nabídku titulů disku, je-li k
dispozici.
B/b/V/v (Vlevo/Vpravo/Nahoru/Dolů)
Výběr volby z nabídky.
ENTER
Potvrzuje výběr z nabídky.
DVD DISPLAY
Přístup do displeje na obrazovce.
TV VOL +/–
Nastavení hlasitosti TV.
TV CH +/–
Volba TV kanálu.
DVD SETUP
Zpřístupňuje nebo odstraňuje nastavo-
vací nabídku DVD.
SONY TV DIRECT
Zvolte zdroj výstupu přímo do DVD.
TV @ / 1
Zapíná a vypíná TV.
@ / 1
Zapíná a vypíná DVD přijímač.
AUTO FORMAT DIRECT
Volí zvukový režim mezi A.F.D. AUTO, PRO LOGIC, PLII MOVIE a PLII MUSIC.
MODE
Zvolí režim zvuku mezi FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC a NEWS.
FUNCTION
Pro volbu zdroje přijímače. (FM, AM, VIDEO, TV nebo CD/DVD)
ZZ
Otevírá a uzavírá šuplík disku.
DSGX
Zapíná a vypíná DSGX.
Číselná tlačítka 0-9
Výběr číselných voleb v menu.
>10/ TV ENTER
Používá se pro ovládání TV.
SLOW t/
Vyhledávání obrázků nebo pomalé přehrávání zpět. Pro naladění požadované stanice.
SLOW T/
Pro vyhledávání obrázků nebo pomalé přehrávání vpřed. Pro naladění požadované stanice.
TUNING-
TUNING+
Ovládací tlačítka pro přehrávání
H (PLAY)
Zahájí přehrávání.
X (PAUSE)
Dočasně pozastaví přehrávání nebo záznam.
x (STOP)
Zastaví přehrávání.
DVD MENU
Provádí přístup k menu na DVD disku.
DISPLAY
Pro zobrazení zbývajícího času mezi kapitolou a názvem. Pro kontrolu servisního programu RDS (PS).
VOLUME (+/-)
Nastavení hlasitosti reproduktoru.
CLEAR
Odstraní číslo stopy z programového menu.
RETURN
Návrat do nastavovacího menu.
DIMMER
Pro změnu jasu displeje.
TV/VIDEO
Výběr zdroje TV.
ÚVOD
9
Page 10
Připojovací prvky na zadním panelu
Síťový kabel
Zastrčte do zdroje napájení.
VÝSTUP EURO AV OUTPUT (K TV)
Připojte k Vašemu TV přijímači.
KONEKTORY AM SMYČKOVÉ ANTÉNY
omuto konektoru připojte AM smyčkovou anténu.
MONITOR OUT (VIDEO)
Připojte k TV pomocí video vstupu.
VIDEO (AUDIO IN L/R)
Připojte audio výstup vnějšího zdroje (VCR, LD přehrávač, atd).
KONEKTORY REPRODUKTORU
Na tyto konektory připojte šest dodaných reproduktorů.
Nedotýkejte se vnitřních kolíků konektorů na zadním panelu. Elektrostatický výboj by mohl způsobit trvalé poškození jednotky.
Provozní dosah dálkového ovládání
Namiřte dálkové ovládání na senzor dálkového ovládání a stiskněte tlačítka.
Dosah: Asi 7m od přední části senzoru dálkového ovládání
Úhel: Asi 30° v obou směrech od přední části dálkového ovládání
KONEKTOR FM ANTÉNY
K tomuto konektor připojte FM anténu.
Instalace baterií do dálkového ovládání
Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání a vložte dvě baterie R6 (velikost AA) a správně je zarovnejte. Při použití dálkového ovládání ho nas­měrujte na senzor dálkového ovládání jednotky.
10
Nemíchejte staré a nové baterie.
Page 11
Zapojení
Připojení k TV
Vytvořte jedno z následujících připojení, v závislosti Na schopnostech Vašeho existujícího zařízení.
Tipy
Podle typu Vašeho televizoru a dalšího zařízení, které chcete připojit, si můžete vybrat z několika způsobů připojení přehrávačeTelevizor nalaďte na správný vstupní AV kanál.V závislosti na Vaší TV s dalším zařízení, které chcete připojit, existují různé způsoby, kterými můžete připojit DVD přijímač. Použijte jeden z níže uvedených konektorů.
Prosím viz manuály k Vaší TV, videu nebo dalším zařízením, které jsou nutné pro provedení nejlepších připojení.
Ujistěte se, že je DVD přijímač připojen přímo k TV. Zvolte správný AV vstup na Vaší TV.
– Nepřipojujte Váš DVD přijímač k TV přes Váš
videorekordér. DVD obraz by mohl být kopírováním zkreslen systémem na ochranu proti kopírování.
Zadní část TV
Rear of TV
PŘÍPRAVA
Připojení videa
Pomocí dodaného video kabelu (V) propojte konektor MONITOR OUT na DVD přehrávači se vstupním konektorem na TV.
Připojení SCART
Připojte konektor EURO AV OUTPUT (TO TV) na DVD přijímači Ke konektoru SCART IN na TV použitím kabelu Scart (S).
Poznámka
Při připojování DVD přijímače k Vaší TV se ujistěte, že jste před provedením jakýchkoliv připojení vypnuli napájení a odpojili obě jednotky ze zásuvky ve zdi.
SCART INPUT
(není dodáváno) (není dodáváno)
S
(not supplied) (not supplied)
Zadní část DVD přijímače
Rear of DVD Receiver
AUDIO INPUT
R
VIDEO INPUT
L
S-VIDEO
INPUT
V
11
Page 12
Zapojení (pokračování)
Připojení k vnějším zařízením
Zadní část VCR (nebo LD přehrávače, atd.)
(není dodáváno)
(not supplied)
Připojení
Pomocí audiokabelů propojte konektory VIDEO (AUDIO L/R) na DVD přijímači ke konektorům AUDIO OUTPUT (L/R) na VCR, LD přehrávačích.
Tip
Stiskněte tlačítko FUNCTION na dálkovém ovládání pro volbu Vstupu k těmto konektorům. Na okénku displeje se objeví VIDEO.
12
Page 13
Zapojení (pokračování)
Připojení antén
Pro poslech rádia připojte dodané FM/AM antény.
Připojte AM smyčkovou anténu ko konektoru AM LOOP.
Připojte FM anténu ke konektoru FM 75Ω COAXIAL.
Když připojujete dodávanou AM smyčkovou anténu, připojte černý kabel (B) k vnitřnímu konektoru, a bílý kabel (A) ke vnějšímu konektoru.
AM smyčková anténa (součást dodávky)
AM Loop antenna (supplied)
FM anténa (součást dodávky)
FM antenna (supplied)
PŘÍPRAVA
A
B
Poznámky
Umístěte AM anténu daleko od DVD přijímače a dalších zařízení, aby anténa nepříjímala šum z těchto zařízení.
Zajistěte úplné roztažení FM antény.
Po připojení umístěte FM anténu do horizontální polohy.
Tip
Pokud máte špatný příjem FM signálu, použijte pro připojení systému ke vnější FM anténě 75koaxiální kabel (není součástí dodávky), jak je uvedeno níže.
13
Page 14
Zapojení (pokračování)
Front speaker (Right)
Front speaker (Left)
Centre speaker
Surround speaker (Right surround)
Subwoofer
Surround speaker (Left surround)
Připojení systému reproduktorů
Zapojte reproduktory pomocí dodaných kabelů pro reproduktory. Nejlepší prostorový zvuk dostanete správným umístěním reproduktorů (vzdálenost, výška atd.).
Přední reproduktor
Zadní reproduktor
(Pravý zadní)
(Pravý)
Střední reproduktor
Přední reproduktor
(Levý)
Zadní reproduktor
(Levý zadní)
Poznámky
Pozor na správné zapojení kabelů reproduktorů do správných svorek: + do +, - do -. Pokud kabely přehodíte, zvuk bude
zkreslený.
Pokud použijete přední reproduktory s nízkým maximem vstupu, zvyšujte opatrně hlasitost, aby nebyla překročena hodnota
maximálního vstupu do reproduktoru.
Nerozebírejte přední kryt dodaných reproduktorů.
Stojan na reproduktory je volitelnou součástí dodávky.
14
Page 15
Zapojení (pokračování)
Umístění reproduktorů
Normální rozestavění se skládá ze 6 reproduktorů (2 přední, střední, 2 zadní reproduktory a subwoofer). Pokud chcete dosáhnout výborné reprodukce basů, reprodukce DTS nebo Dolby Digital prostorového zvuku, měli byste zapojit subwoofer.
• Přední reproduktory
Umístěte reproduktory do stejné vzdálenosti od místa, kde budete při poslechu sedět.ače. Odstup obou reproduktorů nastavte z posluchačovy pozice na 45 stupňů.
• Střední reproduktor
málně by měl být střední reproduktor umístěn ve stejné výšce jako přední reproduktory. Ale často se umísťuje nad nebo pod televizor.
• Zadní reproduktory
Umístěte levý a pravý reproduktor za oblast poslechu. Tyto reproduktory vytvářejí zvukový pohyb a atmosféru požadovanou pro prostorový dojem zvuku. Nejlepších výsledků dosáhnete umístěním zadních reproduktorů mírně za pozici posluchače do výšky uší posluchače nebo výše. Dále je výhodné nasměrovat zadní reproduktory směrem ke zdi nebo stropu, dosáhneme dalšího rozptýlení zvuku. Pokud je systém umístěn v malé místnosti a posluchači jsou blízko zadní stěny, nastavte zadní reproduktory proti sobě, 60 až 90 cm nad uši posluchačů.
• Subwoofer
Umístěte subwoofer kamkoli mezi přední reproduktory.
Subwoofer
Střední reproduktor
PŘÍPRAVA
Přední reproduktor
(Levý)
Zadní reproduktor
(Levý)
Přední reproduktor (Pravý)
Zadní reproduktor
(Pravý)
Příklad umístění reproduktorů
Poznámka
Stojan na reproduktory je volitelnou součástí dodávky.
Pro připojení spodních podložek
Pro zabránění vibracím nebo pohybu reproduktorů během poslechu připojte dodávané spodní podložky k reproduktorům, kromě subwoofwweru, viz obrázek.
Foot pads
Spodní podložky
15
Page 16
Volba zdroje vstupu/výstupu
SONY TV DIRECT
TUNER/
BAND
FUNCTION
Dodržujte následující zásady pro volbu a přepínání mezi Různými vstupními a výstupními zdroji DVD/VCR:
• CD/DVD
Pro prohlížení výstupu z DVD:
Stiskněte SONY TV DIRECT na dálkovém ovládání. Na displeji se objeví "CD/DVD".
• TUNER FM/AM
Pro poslech AM/FM rozhlasového vysílání:
Stiskněte TUNER BAND pro přepínání mezi AM a FM rádii. Zvolená frekvence se objeví na displeji.
• VOLBA VSTUPU
Pro poslech audio zdroje připojeného ke konek­toru AUDIO IN (L/R) u VIDEO:
Stiskněte opakovaně FUNCTION na dálkovém ovládání. Na displeji se objeví "VIDEO". Audio bude přicházet z vnějšího zdroje připojeného ke konektorům AUDIO IN (L/R) u VIDEO (pro zadní panel).
Pro poslech audio zdroje připojeného k EURO AV OUTPUT (TO TV):
Stiskněte opakovaně FUNCTION na dálkovém ovládání. Na displeji se objeví "TV". Audio bude přicházet z vnějšího zdroje připojeného K EURO AV OUTPUT (TO TV) (pro zadní panel).
16
Page 17
Před spuštěním
Slovníček terminologie proudů zvukových dat a režimu Surround
DTS
využívá 5.1 (nebo 6) samostatných zvukových kanálů vysoce kvalitního digitálního zvuku. Nosiče DTS zvuku, např. disky, DVD a kompaktní disky, jsou označeny obchodní značkou DTS. DTS digitální prostorový zvuk využívá až 6 transparent­ních zvukových kanálů (které jsou stejné jako u originální nahrávky), vytváří velice čistý a věrný prostorový zvuk v celém rozsahu 360°. DTS je obchodní značka firmy DTS Technology, LLC. Vyrobeno v licenci firmy DTS Technology, LLC.
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital prostorový zvuk reprodukuje až 5.1 kanálů digitál­ního prostorového zvuku ze zdroje Dolby Digital zvuku. Pokud vidíte na DVD symbol “ ”, můžete si vychutnat ještě lepší kvalitu zvuku, větší prostorovou přesnost a vylepšený dynamický rozsah.
DOLBY PRO LOGIC
Tento režim použijte při přehrávání filmu nebo kanálu Dolby Digital 2, který je označen symbolem “ ”. Tento režim
poskytuje účinek vzbuzující dojem přítomnosti v promítací síni nebo na živém koncertu, a to s intenzitou dosažitelnou pouze prostřednictvím DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Efekt pohybu zvukové situace vpřed/vzad/vlevo/vpravo a dojem polohy v určité zvukové situaci je mnohem zřetelnější a dynamičtější než jindy.
DOLBY PRO LOGIC II
Dolby Pro Logic II vytváří pět výstupních kanálů z dvoukanálového záznamu zvuku. Tato funkce využívá pokročilý, vysoce čistý maticový prostorový dekodér, který získá pros­torové zvukové informace z původní nahrávky bez přidání nových zvuků a bez zabarvení tónů.
PLII MOVIE mód:
Filmový mód je určen pro sledování stereo televizního vysílání a všech programů zaznamenaných ve formátu Dolby Surround. Výsledkem je lepší směrovost zvukového pole, které se blíží kvalitě diskrétního 5.1 kanálového zvuku.
PLII MUSIC mód:
Hudební mód je určen pro poslech stereo zvukové nahrávky, poskytuje široký a hluboký hudební prostor.
Zvukový režim
Můžete si vychutnat poslech prostorového zvuku, jednoduše si vyberte jeden z předprogramovaných zvukových režimů podle toho, jaký program chcete poslouchat.
A) Stisknutím tlačítka MODE
Při postupném tisknutí tlačítka MODE dochází ke změně zvukového režimu v uvedeném pořadí:
FLAT ROCK POP JAZZ CLASSIC NEWS FLAT ...
Tipy
FLAT: Lineární frekvenční odezva.
ROCK: Vhodný pro reprodukci rockové hudby.
POP: Vhodný pro reprodukci popové hudby.
JAZZ: Vhodný pro reprodukci jazzového klubu.
CLASSIC: Vhodný pro reprodukci orchestrální hudby.
NEWS: Vhodný pro reprodukci zvuku TV zpráv.
B) Stisknutím tlačítka AUTO FORMAT DIRECT
Po každém stisknutí tlačítka AUTO FORMAT DIRECT se zvukový režim změní v následujícím pořadí;
A.F.D. AUTO → DOLBY PL → PLII MOVIE → PLII MUSIC → A.F.D. AUTO ... (Tato funkce je možná jen v 2-kanálovém režimu)
Poznámky
MP3 není k dispozici.
Tato funkce je k dispozici pouze během režimu přehrávání.
Zvukový režim není k dispozici pro reprodukci prostřednictvím sluchátek.
Je vložen DVD disk.
Zvukový režim pro DVD disk (Dolby Digital, DTS, Pro Logic, atd.) můžete v průběhu přehrávání změnit stiskem tlačítka AUDIO na dálkovém ovládání. Přestože je obsah DVD na každém disku různý, dále jsou vysvětleny základní operace při použití této funkce.
Po každém stisknutí tlačítka AUDIO se změní zvukový mód DVD v tomto pořadí:
→→→
PŘÍPRAVA
A.F.D. AUTO
Software s vícekanálovými audio signály je přehráván V souladu se způsobem, kterým byl zaznamenán.
Poznámky
Tato funkce je k dispozici pouze během režimu přehrávání.
A.F.D. AUTO není využitelná při použití sluchátek.
Pro Vaši informaci
DVD/CD přehrávač si pamatuje poslední zvolené nastavení pro každý zdroj zvuku zvlášť.
Kódovací formát programu můžete poznat z balení disku.
-Disky Dolby Digital jsou označeny logem .
- Disky zakódované Dolby Surround jsou označeny logem .
-Disky DTS Digital Surround jsou označeny .
Poznámka
Zvukový režim není k dispozici pro reprodukci prostřednictvím sluchátek.
17
Page 18
Před spuštěním (pokračování)
RESUME
OFF
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
1 /3
1 /12
0:20:09 1 ENG
D
5.1 CH OFF
1 /1
AUTO
1 /3
AUTO
0:20:09
ST
Obecné vysvětlivky
Tato příručka poskytuje základní instrukce pro obsluhu DVD přehrávače. Některá DVD vyžadují zvláštní funkce nebo dovolují pouze omezené použití funkcí při přehrávání. V takovém případě se na televizní obra­zovce objeví symbol , který označuje funkci nedos­tupnou na disku nebo takovou, kterou DVD přehrávač neumožňuje.
Displej na obrazovce
Obecné informace o přehrávání se zobrazují na tele­vizní obrazovce. Některé položky lze změnit v menu.
Displej na obrazovce – obecné funkce
Během přehrávání stiskněte DVD DISPLAY.
1
Stiskněte V/v pro volbu položky menu.
2
Vybraná položka je zvýrazněná.
Stiskněte B/b pro změnu nastavení položky.
3
Pro nastavení číselných hodnot (např. čísla titulu) lze použít tlačítek číslic. Některé funkce se zaktivují až po stisku tlačítka ENTER (vyber).
DVD
Ikony pro dočasná opakování ploch
Opakování titulu Opakování kapitoly Opakování stopy (pouze video CD bez PBC,
MP3, CD) Opakování všech stop (pouze video CD bez PBC,
MP3, CD) Opakování vypnuto Pokračuj v přehrávání z tohoto místa Funkce zakázaná nebo nedostupná
Poznámky
Některé disky nepodporují v obrazovkovém displeji
všechny funkce uvedené v následujícím příkladu.
Obrazovkový displej zmizí, pokud po dobu 10 sekund
nestisknete žádné tlačítko.
Položky
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Časové vyhledávání
Jazyková mutace zvuku a výstupní mód digitálního zvuku
Jazyková mutace titulků
Úhel pohledu
Zvuk
VCD2.0
VCD1.1
Položky
Číslo stopy
Čas
Zvukový kanál
Zvukový mód
Funkce (Stiskem V/v vyberete požadovanou položku)
Zobrazí číslo současného titulu a celkový počet titulů a přeskočí na požadované číslo titulu.
Zobrazí číslo současné kapitoly a celkový počet kapitol a přeskočí na požadovanou kapitolu.
Zobrazí uplynulý čas přehrávání a vyhledá přímo místo zadané pomocí uplynulého času.
Zobrazí současnou jazykovou mutaci zvukového doprovodu, kódovací metodu a číslo kanálu a změní nastavení.
Zobrazí současnou jazykovou mutaci titulků a změní nastavení.
Zobrazí současné číslo úhlu a celkový počet úhlů a změní číslo úhlu.
Zobrazí současný zvukový mód a změní nastavení.
Funkce (Stiskem V/v vyberete požadovanou položku)
Zobrazí číslo současné stopy a celkový počet stop a při zap­nutém PBC přeskočí na požadovanou stopu.
Zobrazí uplynulý čas přehrávání (Pouze zobrazení)
Zobrazí zvukový kanál a změní zvukový kanál.
Zobrazí současný zvukový mód a změní nastavení.
Způsob výběru
B/ b
, nebo
číslicemi, ENTER
B/ b,./ >
číslicemi, ENTER
číslicemi, ENTER
B/ b
AUDIO
B/ b
SUBTITLE
B/ b
ANGLE
AUTO FORMAT DIRECT
nebo
, nebo
, nebo
, nebo
Způsob výběru
B/ b
, nebo
číslicemi, ENTER
B/ b
, nebo
AUDIO
AUTO FORMAT DIRECT
18
Page 19
Před spuštěním (pokračování)
Úvodní nastavení
Můžete si vytvořit svoje vlastní osobní nastavení funkčního menu na DVD přehrávači.
Originál Angličtina Němčina Polština Mad'arština Čeština Ruština Francovzština Atd. - - -
Obecné funkce
Stiskněte DVD SETUP.
1
Objeví se menu nastavení.
Tlačítky V/v si vyberte požadovanou položku
2
menu.
Na obrazovce se objeví současné nastavení vybrané položky a další možnosti pro tuto položku.
Když je vybrána požadovaná položka, stiskněte
3
b, potom tlačítky V/v vyberte požadované nastavení.
Tlačítkem ENTER potvrďte Vaší volbu.
4
Některé položky vyžadují další kroky.
Menu nastavení opustíte stiskem tlačítek DVD
5
SETUP, RETURN, nebo H (PLAY).
Jazykový menu
Vyberte si jazyk pro komunikaci v menu nastavení. To je menu, které uvidíte při stisknutí DVD SETUP.
Angličtina Němčina Polština Mad'arština Čeština Švédština
Televizní aspekt
4:3 Pošt. sch: Nastavení je určeno pro standardní 4:3
televizor. Zobrazí celý obraz, nad a pod obrazem jsou přidány černé vyplňovací pruhy. 4:3 Panscan: Nastavení je určeno pro standardní 4:3 televizor. Obraz je roztažen tak, aby zaplnil celou obra­zovku, obraz je na stranách oříznutý.
16:9 široký: Nastavení pro širokoúhlý televizor 16:9.
DVD
4:3 4:3 16:9
Pošt. sch
Panscan
širok
PŘÍPRAVA
Jazyková mutace
Jazyková mutace disku
Vyberte si jazykovou mutaci zvukového záznamu, titulků a jazyk používaný v menu disku.
Originál : Je vybrána originální jazyková mutace disku. Atd. : Jinou jazykovou mutaci vyberete tak, že pomocí
numerických tlačítek vložíte příslušný čtyřmístný kód jazyka (seznam kódů je uveden v tabulce na straně 35). Pokud vložíte nesprávný kód, stiskněte CLEAR.
Poznámka
Volba jazykové mutace disku nemusí pro některé DVD disky fungovat.
DVD
Originál Angličtina Němčina Polština Mad'arština Čeština Ruština Francovzština Atd. - - -
19
Page 20
Před spuštěním (pokračování)
Nastavení reproduktorů
5.1 Nastavení reproduktoru
Lze volit nastavení reproduktorů, včetně vyvážení hlasitosti a vzdálenosti nebo testujte nastavení reproduktorů. Nastavení reproduktorů se uplatňuje pouze na analogovém vícekanálovém výstupu (viz "Nastavení reproduktoru", strana 29).
DVD
S S
Hlasitost 0 dB Velikost
Test
Další funkc
Lze měnit nastavení položek DRC a PBC.
Stisknutím tlačítka V/v zvolte požadovanou položku a
stiskněte tlačítko ENTER. Nastavení zvolené položky se změní z On na Off, resp. opačně.
Vypnuto
DRC
Zapnuto
PBC
Dynamic Range Control – DRC (Řízení dynam­ického rozsahu)
Díky digitální zvukové technologii umožňuje formát DVD*1velmi přesnou a věrnou reprodukci zvukové části záznamu. Máte nicméně možnost zmenšit dynamický rozsah zvukového výstupu (rozdíl mezi nejhl­asitějšími a nejtiššími zvuky). V takovém případě budete moci přehrávat zvukovou stopu filmu méně hla­sitě beze ztráty srozumitelnosti. Chcete-li zapnout tento efekt, nastavte položku DRC na hodnotu Zapnuto. *1: pouze systém Dolby Digital
Playback Control – PBC (Kontrola přehrávání)
Zapnuto: ViZáznam na médiu Video CD s PBC se přehrává
Vypnuto: Záznam na médiu Video CD s PBC se přehrává
dle PBC.
shodně jako zvukové CD.
20
Page 21
Před spuštěním (pokračování)
Rodičovská kontrola
Hodnocení
Filmy na DVD mohou obsahovat scény, které nejsou vhodné pro děti. Proto disky obsahují informaci pro rodičovskou kontrolu, která se vztahuje na celý disk nebo na některé scény. Tyto scény jsou ohodnoceny známkami 1 až 8, případně jsou na některých discích nabídnuty vhodnější scény, které lze použít. Ohodnocení se liší podle země. Rodičovská kontrola umožňuje zakázat, aby si děti přehrály některé disky, nebo umožňuje nahrazení nevhodných scén jinými.
V menu nastavení vyberte tlačítky V/v
1
"Klasifikace". "Klasifikace" je vybráno, stiskněte b.
DVD
2
Pokud jste ještě nezadali heslo:
3
Pomocí tlačítek číslic vložte čtyřciferné bezpečnost­ní heslo a stiskněte ENTER. Pro kontrolu zadejte znovu stejné čtyřciferné heslo a stiskněte ENTER.
Pokud jste již zadali heslo:
Pomocí číslicových tlačítek zadejte čtyřciferné bezpečnostní heslo a stiskněte ENTER.
Pokud uděláte chybu před stiskem ENTER, stiskněte CLEAR a znovu zadejte čtyřciferné heslo.
Tlačítky V/v zvolte hodnocení od 1 do 8. Jedna (1) omezuje přehrávání nejméně. Osm (8)
4
obsahuje nejvíce omezení pro přehrávání. Zrušení: Rodičovskou kontrolu zrušíte výběrem
"UNLOCK". Disk bude přehrán celý. Ohodnocení 1 až 8: Některé disky obsahují scény, které nejsou vhodné pro děti. Když na přehrávači zvolíte určitou úroveň, všechny scény s tímto nebo nižším ohodnocením budou přehrány. Scény s vyšším ohodnocením nebudou přehrány, pokud disk neobsahuje alternativní scénu. Ohodnocení alternativní scény musí také vyhovovat zvolenému hodnocení. Pokud není nalezena vhodná alternati­va, přehrávání se zastaví. Aby přehrávání pokračo­valo dále, musíte vložit čtyřciferné bezpečnostní heslo nebo změnit volbu hodnocení.
Stiskem ENTER potvrdíte volbu hodnocení a
5
tlačítkem SETUP opustíte nabídku.
Regionální kód
Vložte regionální kód/oblasti, jejíž normy byly použity pro ohodnocení obsahu DVD disku. Seznam kódů je uveden na straně 36.
Tlačítky V/v vyberte regionální kód.
DVD
U S
1
Volbu kódu země potvrďte b.
2
Opakujte krok 3 z nastavení hodnocení
3
"Klasifikace" (viz levá strana).
Vyberte první znak tlačítky V/v.
4
Posuňte kurzor tlačítky a vyberte druhý znak
5
pomocí tlačítek V/v. Tlačítkem ENTER potvrďte výběr kódu země a
6
stiskem tlačítka SETUP opusťte hlavní nabídku.
Poznámka
Potvrzení čtyřciferného bezpečnostního hesla je vyžadováno při jeho změně (viz "Změna bezpečnost­ního hesla").
Změna bezpečnostního hesla
1 Proveďte kroky 1 a 2 z nastavení hodnocení "Rating". 2 Zadejte staré heslo a stiskněte ENTER. 3 Tlačítky V/v vyberte změnu hesla CHANGE a
stiskněte ENTER.
4 Vložte čtyřciferné bezpečnostní heslo a stiskněte
ENTER.
5 Zadejte pro kontrolu znovu nové bezpečnostní heslo
a stiskněte ENTER.
6 Stiskem tlačítka SETUP opustíte menu.
Zapomněli jste bezpečnostní heslo?
Pokud jste zapomněli bezpečnostní heslo, můžete je vymazat následujícím způsobem:
1 Tlačítkem SETUP vyvoláte menu nastavení. 2 Tlačítky číslic zadejte šesticiferné číslo "210499".
Čtyřciferné bezpečnostní heslo je vymazáno.
3 Zadejte nové bezpečnostní heslo podle postupu
uvedeného vlevo ("Klasifikace").
PŘÍPRAVA
21
Page 22
Obsluha DVD a Video CD přehrávače
Přehrávání DVD a Video CD
Přehrávání
Zapněte televizor a zvolte AV vstupní kanál připojený k
DVD/CD přehrávači.
Pokud chcete poslouchat zvuk z disku nebo z audio sys­tému, zapněte audio systém a nastavte DVD/CD přehrá­vač jako zdroj zvuku.
Tlačítkem ZZotevřete diskovou mechaniku.
DVD
VCD1.1VCD2.0
1
Vložte do ní vybraný disk, jmenovkou nahoru.
2
When a double-sided DVD is inserted, make sure the side you want to play is facing down.
Diskovou mechaniku zavřete tlačítkem ZZ.
3
Na televizní obrazovce se objeví nápis "READING" (načítám) a automaticky se spustí přehrávání. Pokud
H
se přehrávání nespustí, stiskněte tlačítko PLAY V některých případech se může objevit menu disku.
Kdy se na obrazovce objeví menu
Nabídka se může na obrazovce objevit automaticky až po vložení DVD.
DVD
Tlačítky B/b/V/v použijte pro volbu titulu/kapitoly které chcete vidět a stiskem tlačítka Enter spusťte přehrávání.
Stiskněte DVD TOP MENU nebo DVD MENU, abyste se vrátili zpět n do nabídky.
VCD2.0
Zadejte číslo stopy, kterou chcete sledovat. Stiskem RETURN se vrátíte na obrazovku nabídky.
Nastavení a ovládání menu se může lišit u každého použitého disku. Řiďte se instrukcemi v nabídce použitého disku. Při nastavování můžete vypnout funkci PBC (viz str. 20)
Poznámky
Pokud je nastavena rodičovská ochrana a ohodnocení
disku není touto ochranou povolené(autorizované), musíte zadat čtyřciferný bezpečnostní kód a/nebo disk musí být autorizovaný (viz "Rodičovská ochrana" strana
21).
DVD mohou obsahovat oblastní kód.DVD/CD přehrávač neumí přehrát disky, které mají jiný
oblastní kód než přehrávač. Oblastní kód přehrávače je
2.
Neponechávejte fixed image zobrazený na obrazovce
delší dobu.
Obecné vlastnosti
Poznámka
Všechny funkce jsou ovládány z dálkového ovládání, pokud není uvedeno jinak. Některé funkce mohou být vybrány z menu.
Funkce obnovení (resume function)
DVD
VCD1.1VCD2.0
Když zastavíte disk, přehrávač si zapamatuje okamžik, kdy jste stisknul x (STOP) a “RESUME x” se objeví na
na obrazovce TV. Stiskněte tlačítko obnoví od tohoto místa obnoví.
22
CD
H
a přehrávání se
.
Tip
Pokud chce obnovit přehrávání od počátku disku, stisnete x dvakrát a pak stiskněte tlačítko x (přehrávání).
Poznámky
V závislosti na tom, kde jste zastavil disk, přehrávač nemusí obnovit přehrávání přesně od stejného místa.
Bod, ve kterém jste zastavil přehrávání je totožný (cleared), jestliže:
- Stisknete tlačitko x módu STOP.
- Vypnete přívod elektrické energie.
- Otevřete příhrádku pro disk.
Přeskočení na jiný titul
DVD
1 /3
Pokud disk obsahuje více než jeden titul, můžete na další titul přeskočit takto:
Stiskněte DVD DISPLAY. Použijte tlačitka V/v k volbě titulu (title icon), pak stisněte příslušné tlačítko k volbě (0-9) a použijte ENTER k zavedení čísla titulu.
Stiskněte DVD DISPLAY a pak použijte B/b ke zvolení titulu a stiskněte ENTER.
Přeskočení na jinou kapitolu/stopu
VCD1.1VCD2.0
nebo
1 /3
M .
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 /12
Pokud se titul na disku skládá z více než jedné kapitoly nebo má-li disk více stop, můžete přeskočit na jinou kapitolu nebo stopu následujícím způsobem:
Krátkým stisknutím tlačítka PREV nebo NEXT v
průběhu přehrávání přeskočíte na počátek právě přehrávaného úseku/stopy nebo na počátek následu­jícího úseku/stopy.
Dvojitým krátkým stiskem PREV přeskočíte na předcházející kapitolu/stopu.
Chcete-li v průběhu přehrávání DVD přímo přejít na určitý úsek, stiskněte tlačítko DISPLAY. Poté tlačítkemV/v zvolte symbol úseku/stopy. Poté číselnými tlačítky (0 - 9) zadejte číslo úseku/stopy nebo tlačítkem B/b zvolte úsek/stopu a poté stiskněte ENTER.
Poznámka
V případě jednomístných čísel stiskněte číselná tlačítka (1-9) a počkejte na provedení operace.
Pro dvoumístná čísla stiskněte číselné klávesy (0-9) rychle za sebou.
Pro Video CD s PBC musíte pro použití této funkce nas­tavit v menu PBC na Off. Viz strana 20.
Vyhledávání
DVD
1 Během přehrávání stiskněte m
Přehrávač se přepne do módu vyhledávání.
2 Stiskněte m
nebo
M opakovaně pro volbu požadované rychlosti: X2 b, 1 m, 2 m, 3 m (směrem zpět) nebo X2 B, 1 M, 2 M, 3 M (směrem vpřed). Pro video CD se vyhledávací rychlost (Search speed) mění: 1 m, 2 m, 3 m (směrem zpět) nebo 1 M, 2 M, 3 M (směrem vpřed).
3 Stisněte tlačítko
Zastavení obrazu
H
(PLAY) k návratu k přehrávání.
DVD
1 Stiskněte X (PAUSE) během přehrávání.
Přehrávač DVD přejde do módu PAUSE.
2 Pro návrat k přehrávání stiskněte opět nebo X
(PAUSE) nebo tlačítko
H
(PLAY).
Page 23
Obsluha DVD a Video CD přehrávače (pokračování)
Obecné vlastnosti (pokračování)
Zpomalené přehrávání
DVD
1 Během přehrávání stiskněte X (PAUSE).
Přehrávač nyní přejde do módu PAUSE.
2 Během trvání módu PAUSE stiskněte SLOW t
nebo T.
Přehrávač přejde do módu SLOW.
3 Použijte příkaz SLOW t nebo či T k volbě
požadované rychlosti: 4 t, 3 t, 2 t nebo 1 t (směrem zpět), nebo 4 T, 3 T, 2 T or 1 T (směrem vpřed).
4 Režim zpomaleného přehrávání ukončíte tlačítkem
H (PLAY).
Poznámka
Zpomalené přehrávání směrem vzad nelze použít u Video CD.
Opakování
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD video disky – Opakování kapitoly/titulu/vypnuto 1 Chcete-li opakovat právě přehrávanou kapitolu,
stiskněte REPEAT.
Na televizní obrazovce se objeví ikona opakování kapitoly.
2 Stiskněte REPEAT k volbě požadovaného módu
opakování.
CHAPT
TITLE
OFF
CHAPT: opakuje současnou kapitolu (chapater).
TITLE: opakuje současný titul na disku.
OFF: nepřehrává opakovaně.
Video CD – Opakování stopy/celého disku/vypnuto 1 Chcete-li opakovat právě přehrávanou stopu,
stiskněte REPEAT při přehrávání disku.
Na televizní obrazovce se objeví ikona opakování celého disku.
2 Stiskněte REPEAT k volbě požadovaného módu
opakování.
TRACK
ALL
OFF
VCD1.1VCD2.0
Poznámka
Pokud video CD obsahuje funkci PBC, musíte ji v nabídce nastavení vypnout, abyste mohli použít funkci opakování (viz strana 20).
Pokud v Repeat módu stisknete PREV dvakrát nebo
NEXT pro přechod na předchozí stopu nebo kapitolu Repeat mód (Pouze v případě kapitoly nebo stopy) se vypne.
Vyhledávání podle času
-:--:--
DVD
0:20:09
Funkce vyhledávání času umožňuje začít přehrávání ve zvoleném čase disku.
1 Během přehrávání stiskněte DISPLAY. Na obrazovce
televizoru se objeví menu.
V časovém okénku je zobrazen uplynulý čas přehrávání aktuálního disku.
2 Během 10 sekund vyberte tlačítky V/v ikonu
vyhledávání podle času TIME SEARCH.
V časovém okénku se objeví "-:--:--".
3 Během 10 sekund zadejte požadovaný čas začátku
přehrávání. Zadejte hodiny, minuty a sekundy v tomto pořadí zleva doprava.
Pokud zadáte špatný údaj, číslo smažete tlačítkem CLEAR. Potom zadejte správné hodnoty.
4 Do 10-ti sekund stisknutím tlačítka ENTER potvrďte
počáteční čas.
Přehrávání začíná od zvoleného času na disku. Pokud zadáte neplatný časový údaj, přehrávání bude pokračovat z aktuálního bodu.
OBSLUHA
TRACK: opakuje současnou skladbu (track)
ALL: opakuje všechny skladby na disku.
OFF: nepřehvává opakovaně.
23
Page 24
Obsluha DVD a Video CD přehrávače (pokračování)
Obecné vlastnosti (pokračování)
Speciální vlastnosti DVD
Kontrola obsahu DVD video disků : Menu
DVD přehávač je rozdělen do řady sekcí, které vytvářejí obrazové či hudební vlastnosti. tyto sekce jsou označeny jako "tituly". Jestliže přehráváte na DVD přehrávači, který obsahuje něokoli titulů, můžete se zvolit příslušný titul při použití souboru DVD TOP MENU. Jestliže používáte DVD přehrávač, který vám umožnuje volbu položek jako jazyk pro zvuk (lanaguage for the sound), zvolte si tyto položky za použití DVD MENU.
1 Stiskněte DVD TOP MENU nebo DVD MENU.
Menu na disku se objeví na TV obrazovce. Obsah menu se liší od disku k disku.
2 Stiskněte B/b/V/v nebo číselná tlačítka k volbě
položky, kterou chcete přehrávat nebo změni.
3 Stiskněte ENTER.
Úhel kamery
DVD
1 /1
Jestliže jsou na disku obsaženy sekvence, které jsou zaznamenány z různých úhlů záběru kamery, objeví se na televizní obrazovce ikona úhlu. Pak můžete, pokud si to budete přát, tento úhel kamery změnit.
Stiskněte opakovaně tlačítko ANGLE v průběhu přehrávání, až si zvolíte požadovaný úhel.
Počet současných úhlů se objeví na displeji.
Změna jazykové mutace zvukového
1 ENG
1 ENG
5.1 CH
D
VCD1.1VCD2.0
doprovodu
DVD
Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO přepínáte mezi různými hudebními kanály (stereo STER., levý LEFT, pravý RIGHT).
Změna zvukového kanálu
ST
LEFT
Stisněte opakovaně AUDIO v průběhu přehrávání a můžete poslouchat odlišný audiokanál (ST, LEFT nebo RIGHT - stereo, levý nebo pravý).
Titulky
DVD
RIGHT
Opakovaným stiskem tlačítka SUBTITLE přepínáte mezi dostupnými jazyky titulků.
Poznámka
Pokud se objeví znak , daná funkce není na disku dostupná.
24
Page 25
Obsluha audio CD a MP3 přehrávače
Program
CD
ST AUTO
0: 56: 18
TRACK01
TRACK02 TRACK03 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 TRACK08
MP3
JPEG
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
MP3
Vypnuto00:00
Program
Odstr. Vš
TRACK 1.mp3
TRACK 2.mp3 TRACK 3.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 5.mp3 TRACK 6.mp3 TRACK 7.mp3 TRACK 8.mp3
Program
MP3
Vypnuto 00:00
1
Odstr. Vš
Přehrávání Audio CD and MP3 disků
Přehrávač DVD/CD může přehrávat záznamy ve formátu MP3 uložené na discích CD-ROM, CD-R nebo CD-RW. Před přehráváním záznamů MP3 si přečtěte informace o nahrávkách MP3 vpravo.
Vložte disk a uzavřete mechaniku.
1
ukové CD; na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka zvukového CD. Pokračujte úkonem číslo 4. Disk MP3; na obrazovkce televizoru se zobrazí nabídka volby MP3-JPEG. Pokračujte úkonem číslo
2.
Tlačítkem V/v zvolte MP3 a poté stiskněte
2
tlačítko ENTER.
Na obrazovkce televizoru se zobrazí nabídka MP3. Stisknutím tlačítka RETURN se přesunete do nabídky volby MP3-JPEG.
Tlačítkem V/v zvolte složku a stiskněte tlačítko
3
ENTER.
Zobrazí se seznam souborů v adresáři. Jesltiže seznam souborů obsahuje další složku, opakujte krok 3 ještě jednou.
Tip
Jestliže se nacházíte seznamu souborů a chcete se vrátit od seznamu složek, použijte tlačítka V/v ke zvýraznění a stiskněte ENTER za účelem návratu k původní obrazovce nabídky.
Tlačítkem V/v zvolte stopu a poté stiskněte
4
tlačítko ENTER nebo
Započne přehrávání. V průběhu přehrávání displej zobrazuje uplynulou délku přehrávání stopy a dále se zobrazuje nabíd­ka na obrazovce. Přehrávání se ukončí na konci disku. Stisknutím tlačítka DVD TOP MENUse přesunete na následující stranu.
Stisknutím tlačítka DVD MENU se přesunete na předchozí stranu.
Nabídka Audio CD Nabídka MP3 disku
MP3CD
H (PLAY).
Poznámky k MP3 souborům
Co je MP3?
MP3 soubor jsou zvuková data komprimovaná sys­témem MPEG1, zvukovým kódovacím schématem vrstvy 3. Soubory s příponou ".mp3" označujeme MP3 soubory.
Přehrávač neumí přečíst MP3 soubory, které mají jinou příponu než ".mp3".
MP3 disky, které lze přehrát, musí splňovat tato kritéria:
Vzorkovací frekvence / pouze 44.1kHz (MP3)
Bitová rychlost / mezi 32 - 320kbps (MP3)
Fyzický formát CD-R by měl být "ISO 9660".
Pokud nahrajete soubory MP3 pomocí programu, který neumí vytvářet systém souborů, pak tyto MP3 soubory nelze přehrávat.
Disk musí obsahovat MP3 soubor na první stopě. Pokud nejsou na první stopě žádné MP3 soubory, nelze přehrát soubory MP3. Pokud chcete přehrávat MP3 soubory, naformátujte data na disku nebo použijte nový disk.
Jména souboru by měla mít maximálně 8 znaků a musí obsahovat příponu ".mp3"". Např. "********.mp3" .
Nepoužívejte speciální znaky jako ""/ : * ? " < > " atd.
Na disku by mělo být méně než 650 souborů.
Disky/nahrávky musí splňovat určité technické parame­try, aby bylo možné dosáhnout optimální zvukové kvality při přehrávání na DVD/CD přehrávači. Přednahrané DVD disky automaticky splňují tato kritéria. Existuje velké množství různých formátů pro nahrávání disků (včetně CD-R obsahujících MP3 soubory). Toto vyažaduje určité předem exitující podmínky (viz výše). aby byly zajištěny kompatibilní přehrávky.
Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování MP3 souborů z internetu je nutné povolení. Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze vlastník autorských práv.
OBSLUHA
5
Stisknutím tlačítka x (STOP) přehrávání kdykoli ukončíte.
25
Page 26
Obsluha disku audio CD a MP3 (pokračování)
Pauza
MP3CD
1 Během přehrávání stiskněte X (PAUSE). 2 Přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka X
(PAUSE), nebo H (PLAY).
Přeskočení na jinou stopu
MP3CD
Jestliže je disk vybaven více než jednou stopou, můžete se dostat na jinou stopu podle následujícího:
Krátkým stisknutím . nebo > průběhu přehrávání přeskočíte na počátek právě přehrávané stopy nebo na počátek následující stopy.
Dvojitým krátkým stiskem . se přesunete na předcházející skladbu.
Přehráváte-li audio CD, můžete zadat číslo skladby a začít přehrávat příslušnou skladbu použitím číselných tlačítek (0-9) během přehrávání.
Poznámka
V případě jednomístných čísel stiskněte číselná tlačítka (1-9) a počkejte na provedení operace.
U dvouciferných číslic stiskněte tlačítka 0-9 v rychlém sledu za sebou.
Vyhledávání
MP3CD
Opakování
MP3CD
1 Při přehrávání disku stiskněte REPEAT .
Na obrazovce televizoru se krátce objeví ikona pro opakování.
2 Stiskněte REPEAT za účelem volby požadovaného
módu opakování.
TRACK
ALL
OFF
TRACK: opakuje současnou skladbu
ALL: opakuje všechny skladby na disku.
OFF: nepřehrává opakovaně.
Poznámka
Jestliže stisknete dvakrát . nebo > během módu opakování za účelem návratu na předcházející nebo další skladbu, mód opakování (pouze skladby) je zrušen.
Změna zvukového kanálu
CD
Během přehrávání měníme různé zvukové kanály (STER, LEVÝ nebo PRAVÝ) tlačítkem AUDIO.
1 Během přehrávání stiskněte tlačítka m nebo M.
Přehrávač přejde do módu vyhledávání.
2 Stiskněte opakovaně m nebo M a vyberte
požadovanou rychlost vyhledávání: 1 m, 2 m, 3 m (směrem vzad) nebo 1 M, 2 M, 3 M (směrem vpřed).
Rychlost a směr vyhledávání jsou vyznačena na obrazovce nabídky.
3 Přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka H (PLAY).
26
Page 27
Obsluha souboru JPEG
5/32 1024X768
Picture1.jpg Picture2.jpg Picture3.jpg Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg Picture7.jpg
JPEG
Folder1
5/32 Picture5.jpg1024X768
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
JPEG
MP3
JPEG
Prohlížení souborů JPEG na disku
JPEG
Tento přehrávač DVD/CD je schopen přehrávat disky obsahující soubory formátu JPEG. Před přehráváním záznamů JPEG si přečtěte informace o nahrávkách JPEG.
Vložte disk a uzavřete mechaniku.
1
Obrazovka televizoru zobrazí nabídku volby MP3/JPEG.
Tlačítkem V/v zvolte položku JPEG a poté
2
stiskněte tlačítko ENTER.
Obrazovka televizoru zobrazí nabídku JPEG.
Tlačítkem V/v zvolte adresář a stiskněte tlačítko
3
ENTER.
Zobrazí se seznam souborů v adresáři. Stisknutím tlačítka RETURN zobrazíte nabídku volby MP3/JPEG.
Tip
Je-li zobrazen seznam souborů a chcete-li zobrazit sez­nam adresářů, tlačítky V/v na dálkovém ovládání zvýrazněte symbol “ se vrátíte se předchozí nabídky.
Chcete-li si prohlédnout určitý soubor, tlačítkem
4
V/v soubor zvýrazněte a stiskněte tlačítko ENTER nebo
Započne prohlížení souboru. Stisknutím tlačítka RETURN při prohlížení souboru zobrazíte předchozí nabídku (nabídku JPEG).
Stisknutím tlačítka DVD TOP MENU se přesunete na následující stranu. Stisknutím tlačítka DVD MENU se přesunete na předchozí stranu.
Poznámka
Soubor JPEG, který nelze přehrát, bude vynechán.
a po stisknutí tlačítka ENTER
H (PLAY).
Přesun na jiný soubor
Jedním stisknutím tlačítka . nebo > při prohlížení obrázku zobrazíte následující nebo předchozí soubor.
Zastavený obraz
1 Při přehrávání obrázků stiskněte tlačítkoX (PAUSE).
Přehrávač DVD/CD se přepne do režimu pozastavení PAUSE.
2 Chcete-li obnovit prohlížení, stiskněte tlačítko
H (PLAY) nebo opětovně tlačítko X (PAUSE).
Převrácení obrázku
Stisknete-li tlačítko V/v v momentu, kdy se zobrazuje obrázek, tento obrázek se vodorovně či svisle převrátí.
Otočení obrázku
Stisknete-li tlačítko B/b momentu, kdy se zobrazuje obrázek, tento obrázek se pootočí po směru hodinových ručiček, resp. proti směru hodinových ručiček.
Informace o souborech JPEG
V závislosti na velikosti a počtu souborů formátu JPEG může načtení obsahu disku přehrávači DVD/CD trvat delší dobu. Nezobrazí-li se nabídka na obrazovce ani po několika minutách, jsou některé ze souborů příliš velké – snižte rozlišení souborů JPEG pod 2 megapixely a vypalte je na jiný disk.
Celkový počet souborů a adresářů musí být nižší než
650.
Některé disky mohou být nekompatibilní z důvodu nahrávacího formátu nebo stavu disku.
Používáte-li software pro vypalování souborů JPEG
na disk CD-R, před kopírování do rozvržení disku CD zkontrolujte, zda mají všechny vybrané soubory příponu JPG.
Mají-li soubory přípony ".jpe" nebo ".jpeg", změňte
tyto přípony na ".jpg".
Soubory bez přípony ".jpg" není tento přehrávač
DVD/CD schopen číst, byť windows explorer tyto soubory zobrazuje jako obrázky formátu JPEG.
OBSLUHA
Tip
K dispozici jsou tři rychlosti střídání obrázků: rychlá, běžná, pomalá a vypnuto. Tlačítkem B/b zvýrazněte položku Slide Speed (rychlost střídání), poté stisknutím V/v zvolte požadovanou rychlost a stiskněte tlačítko ENTER.
5
Prohlížení lze kdykoli ukončit stisknutím tlačítka x (STOP).
Zobrazí se nabídka JPEG.
27
Page 28
Naprogramované přehrávání
CD
VCD1.1VCD2.0
MP3
Naprogramované přehrávání audio CD a MP3 disků
Program nabízí možnost uložit si výběr oblíbených skladeb z daného disku v paměti přehrávače.
Program může obsahovat až 30 skladeb .
Mód editace programu zvolíte tak, že během
1
přehrávání nebo při zastaveném přehrávání stisknete tlačítko PROGRAM.
Napravo od slova Program v pravé části obrazovkového menu se objeví značka .
Poznámka
Mód editace programu ukončíte tlačítkem PROGRAM, značka pak zmizí.
Vyberte skladbu a tlačítkem ENTER ji uložte do
2
seznamu skladeb. Další skladby přidáte do seznamu opakováním
3
kroku 2.
MP3
TRACK 1 TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
ST0: 56: 18
Program
TRACK 12 TRACK 8 TRACK 10 TRACK 3
AUTO
CD
TRACK 1 TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
Nabídka audio CD a disku MP3
Stiskněte b.
Naposledy přidaná skladba je v seznamu zvýrazněna.
4
Tlačítky V/v vyberte skladbu, kterou chcete
5
pustit jako první.
Tlačítkem DVD TOP MENUse přesunete na další stránku. Tlačítkem DVD MENU se přesunete na předchozí stránku.
Stisknutím tlačítka H (PLAY) spusťte
6
přehrávání.
Přehrávání začíná v pořadí, v jakém jste skladby do sez­namu naprogramovali. Na obrazovkovém menu se objeví nápis "PGM". Přehrávání se zastaví na konci napro­gramovaného seznamu.
Chcete-li z naprogramovaného přehrávání
7
obnovit normální přehrávání, stiskněte PROGRAM, abyste vystoupili módu Program Edit. Zvolte seznam stop CD (nebo MP3) a poté stiskněte tlačítko ENTER nebo
Z displeje zmizí ukazatel "PROG."
H (PLAY).
Program
3
TRACK 8 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 3
Vypnuto00:00
Naprogramované přehrávání video CD
Poznámka
Pokud video CD obsahuje funkci PBC, musíte PBC vypnout, abyste mohli používat funkci naprogramovaného přehrávání (viz str. 20).
Vložte video CD a zavřete diskovou mechaniku.
1
Stiskněte PROGRAM.
2
Objeví se programové menu video CD.
Poznámka
Stisknutím tlačítka RETURN, PROGRAM nebo
H (PLAY) opustíte nabídku Program.
Seznam video stop sestavíte podle kroků 2-6 návodu "Naprogramované přehrávání audio CD
3
a MP3 disků".
Na televizní obrazovce se objeví "PROGRAM".
VCD
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
Normální přehrávání obnovíte tlačítkem
4
PROGRAM.
Ukazatel "PROGRAM" zmizí z displeje.
Opakování naprogramovaných stop
1 Stiskněte REPEAT při přehrávání naprogramovaných
stop.
Na televizní obrazovce se objeví ikona opakování stopy.
2 Stiskněte REPEAT ke zvolení požadovaného módu
opakování.
TRACK
TRACK: opakuje současnou skladbu
ALL: opakuje všechny skladby na programovém
seznamu.
OFF: nepřahrává opakovaně.
Vymazání stopy z naprogramovaného seznamu
1 Stiskněte PROGRAM v průběhu přehrávání
(pouzeAudio CD a disk MP3) nebo stop, abyste se dostali od režimu editace.
Objeví se značka .
2 Tlačítkem b se dostanete do naprogramovaného sez-
namu.
3 Tlačítk V/v vyberte stopu, kterou chcete vymazat z
naprogramovaného seznamu.
4 Tlačítkem CLEAR stopu vymažete z napro-
gramovaného seznamu.
zání celého naprogramovaného seznamu
1 Opakujte kroky 1 - 2 z návodu "vymazání stopy z
naprogramovaného seznamu."
2 Tlačítky V/v vyberte volbu vymazat vše "CLEAR
ALL" a stiskněte ENTER.
Vymažete celý naprogramovaný seznam.
Poznámky
Po vypnutí napájení budou programy vymazány.Programy jsou vymazány, když je disk vyjmut.The programy jsou vymazány, když je zvolen jiný funkční
režím (VIDEO, FM, AM, atd.).
Program
ALL
OFF
28
Page 29
Nastavení reproduktoru
S S
Pfiední nalevo Volum e 0 dB Size Small Dálka 0.3 m Test Návrat
Můžete nastavit Vaše vlastní osobní preference ve funkčním režimu DVD přehrávače. Proveďte následující nastavení zabudovaného 5.1 kanálového dekodéru Surround.
Stiskněte DVD SETUP.
1
Objeví se menu Setup.
Zvolte "5.1 Nast. Repro" použitím tlačítek V/v v
2
menu setup. Po zvolení "5.1 Nast. Repro" stiskněte tlačítko
3
b. Stiskněte tlačítko b buttons pro volbu
4
požadovaného reproduktoru. Tlačítky V/v/B/b proveďte nastavení voleb.
5
Distance
Po připojení reproduktorů k přehrávači DVD, informu­jete prostřednictvím tohoto nastavení reproduktory (s výjimkou subwooferu) o vzdálenosti kterou musí zvuk překonat od reproduktorů k poslechové poloze. To umožní, aby zvuky ze všech reproduktorů dorazily k posluchači zároveň.
Poznámka
Není možné nastavit vzdálenost subwooferového repro­duktoru.
Test
Stisknutím tlačítka ENTER můžete zkontrolovat signály jednotlivých reproduktorů. Nastavte hlasitost vhodnou pro přehrání testovacích signálů uložených v paměti systému.
přední levý (L) střední přední pravý (R) zadní pravý (R) zadní levý (L) Subwoofer
Testování můžete zastavit pomocí V/v.
Return
Stiskněte ENTER pro návrat do předchozí nabídky.
OBSLUHA
Volba reproduktoru
Zvolte reproduktor, který chcete seřídit. ((přední repro­duktor (levý), přední reproduktor (pravý), střední repro­duktor, zadní reproduktor (levý), zadní reproduktor (pravý) nebo subwoofer)).
Poznámka
Určitá nastavení reproduktoru jsou zakázána licenční smlouvou Dolby Digital.
Volume (hlasitost)
Tlačítkem B / b seřídíte výstupní úroveň zvoleného reproduktoru (-6dB - +6dB).
Size (velikost)
Typ reproduktorů je nastaven napevno a proto jej nelze měnit.
Velikost subwooferů je pevně stanovena na "Large" a velikost ostatních reproduktorů na "Small".
29
Page 30
Další informace
Nastavení časovače
Můžete nastavit, aby se DVD přijímač vypnul automat­icky v určenou dobu.
Stiskněte SLEEP pro nastavení požadovaného
11
času.
Indikátor SLEEP a příslušný čas se objeví na displeji.
Po každém stisknutí SLEEP se nastavení změní
22
v následujícím pořadí.
SLEEP 90 80 70 6050 40 30 20 10 OFF
Poznámka
Před vypnutím DVD přijímače můžete zkontrolo-
vat zbývající čas.
Stiskněte SLEEP. Zbývající čas se objeví na displeji.
Zobrazení času přehrávání a Zbývajícího času na displeji čelního panelu
Použitím displeje na předním panelu můžete zkontrolo­vat informace o disku, jako je zbývající čas, celkový počet titulů na DVD nebo stop na CD, VIDEO CD nebo MP3.
Stiskněte DISPLAY na dálkovém ovládání.
Pokaždé, když stisknete DISPLAY během přehrávání disku Se displej změní.
Poznámky
V závislosti na typu disku, který se přehrává a režimu
přehrávání se nemusí informace o disku zobrazit.
Tato funkce je k dispozici pouze během režimu přehrávání.
Tipy
Během přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC se
zobrazuje pouze čas přehrávání scény.
Čas přehrávání a zbývající čas aktuální kapitoly, titul, stopa,
scéna, nebo disk budou také zobrazeny na Vaší TV obra­zovce.
Stmívač
Tato funkce bude měnit jas displeje Na předním panelu během stavu v napájení.
Stiskněte DIMMER opakovaně.
Ztlumení zvuku
Stiskněte MUTING pro ztlumení zvuku Vaší jednotky.
Váš přístroj můžete ztlumit pokud chcete například odpovědět na telefon. Můžete Váš přístroj ztlumit, Pokud chcete například odpovědět na telefon. Indikátoru "MUTING ON" na displeji svítí. Pro ukončení režimu ztlumení stiskněte MUTING znovu.
Použití konektoru pro sluchátka
Připojte zástrčku stereofonních sluchátek ( 3.5mm) do konektoru PHONES.
Když sluchátka připojíte, reproduktory se automaticky odpojí. (nejsou .součástí dodávky).
Ovládání hlasitosti
Hlasitost můžete nastavit opakovaným stisknutím VOLUME (-/+).
Použití zvukového efektu
Tento systém Vám poskytuje zvukový efekt jednoduchým stisknutím. Tlačítka. Vyberte si zvuk, který vyhovuje Vašim potřebám.
Stiskněte DSGX na dálkovém ovládání.
Zvukový efekt se aktivuje.
DSGX
Je-li DSGX zapnuto, basové frekvence jsou účinně posíleny.
Pro vypnutí zvukového efektu
Stiskněte DSGX na dálkovém ovládání znovu.
30
Poznámky
Pokud připojujete sluchátka k systému, funkce DSGX nefun-
guje.
Tato funkce je k dispozici pouze během režimu přehrávání.
Page 31
Provoz rádia
Předvolba stanic
Můžete si navolit 30 stanic FM a AM. Než je začnete ladit, stáhněte zvuk na minimum.
Držte stisknuté TUNER /BAND na dálkovém
11
ovládání, dokud se na okna displeje neobjeví FM nebo AM (MW).
Potom se po každém stisknutí tlačítka TUNER
22
/BAND, mění pásmo FM a AM. Stiskněte a držte asi 2 sekundy tlačítko ladění
33
TUNING – nebo + , než se začne měnit ukazatel frekvence. Pak tlačítko uvolněte.
Prohledávání frekvenčního pásma se zastaví v okamžiku, Kdy DVD/CD přijímač naladí stanici Na displeji se objeví. "TUNED" a "STEREO" (pro stereo program).
Stiskněte TUNER MENU na dálkovém ovládání.
Přednastavené číslo bude blikat na displeji.
44
Stisknutím TUNING - nebo + na dálkovém
55
ovládání si vyberte číslo předvolené stanice. Stiskněte znovu TUNER MENU na dálkovém
66
ovládání.
Stanice je uložena.
Další stanice uložíte opakováním kroků 3
77
až 6.
Naladění stanice se slabým příjmem signálu
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING - nebo + V kroku 3 pro ruční naladění stanice.
Vymazání všech předvolených stanic
Stiskněte a držte TUNER MENU po dobu asi dvou sekund a na displeji se objeví "CLEAR ALL" a pak stiskněte TUNER MENU znovu, stanice jsou vymazány.
Pokud jste nechtěně vstoupili do režimu "CLEAR ALL" a nepřejete si vymazat paměť, nestiskněte žádné tlačítko. Po několika sekundách zobrazení "CLEAR ALL" samo zmizí a přejde do normálního režimu.
Poznámka
Pokud byly již obsazeny všechny předvolené stanice, na displeji se objeví FULL (plno) a potom bude blikat číslo předvolené stanice. Jinou předvolbu vyberete podle kroků 5 - 6 postupu.
Poslech rádia
Nastavte nejprve předvolené stanice do paměti DVD přehrávače (viz "Předvolba stanic" na levé straně.).
Stiskněte TUNER/BAND dokud se na displeji
11
neobjeví AM (MW) nebo FM.
Naladí se naposledy přijímaná stanice.
Opakovaným stiskem tlačítek PRESET +/- si
22
vyberte předvolenou stanici.
Po každém stisku tlačítka naladí DVD přijímač další předvolenou stanici.
Nastavte hlasitost opakovaným stisknutím VOL-
33
UME + nebo - .
nutí rádia
Stiskněte @ / 1 pro vypnutí DVD přijímače nebo volbu dalšího funkčního režimu (CD/DVD, VIDEO nebo TV).
Poslech stanice, která není předvolená
Použijte ruční nebo automatické ladění podle kroku 2.
Pro ruční ladění opakovaně stiskněte tlačítka TUNING - nebo + na dálkovém ovladači.
Pro automatické ladění stiskněte a podržte asi 2 sekundy tlačítka TUNING - nebo + na dálkovém ovladači.
Přímá volba předvolené rozhlasové stanice
Přímou volbu předvolené rozhlasové stanice můžete provést číselnými tlačítky dálkového ovládání. Chcete-li například poslouchat předvolenou stanici 4, stiskněte tlačítko 4 na dálkovém ovládání. Chcete-li poslouchat předvolenou stanici 19, stiskněte tlačítko 1 a poté (do 3 sekund) tlačítko 9.
Pro Vaši informaci
FM příjem je nekvalitní
Stiskněte FM MODE na dálkovém ovládání, Na dis­pleji zhasne "ST". Nebude stereofonní Efekt, ale příjem signálu se zlepší. Stiskněte FM MODE znovu pro obnovení stereo efektu.
Zlepšení příjmu
Změňte orientaci dodávaných antén.
OBSLUHA
31
Page 32
Funkce rozhlasového přijímače (pokračování)
Provoz RDS
Toto zařízení je vybaveno systémem RDS (Radio Data System), který k rozhlasovému vysílání v pásmu FM připojuje široké spektrum informací. Tento systém se v současné době používá v mnoha zemích a slouží k vysílání názvů stanic či informací o síti a dále k vysílání textových vzkazů popisujících typ programu dané stan­ice nebo informace o zvolené hudbě a informaci o správném čase.
Ladění RDS
Po vyladění stanice FM, jež vysílá data RDS, zařízení automaticky zobrací název stanice a dále displej zobrazí ukazatel příjmu RDS rovněž ukazatele servisních programů RDS (PS), pokud jsou stanicí vysílány.
RDS Display
Systém RDS je schopen přenášet kromě názvu stanice, který se zobrazí ihned po naladění stanice, široké spektrum informací. V normálním režimu RDS displej zobrazuje název stanice. Stisknutí a držení DISPLAY na dálkovém ovládání Vám umožní Zobrazit název stanice.
Poznámka
Pokud se servisní program RDS (PS) nevysílá, bude
displej zobrazovat hlášení PS NONE.
32
Page 33
Ovládání TV pomocí dodaného dálkového ovládání
Pomocí dodaného dálkového ovládání můžete ovládat úroveň zvuku, zdroj vstupu a vypínač napájení vaší TV.
TV @ / 1
TV
Ovládání TV
Vaši TV můžete ovládat pomocí níže uvedených tlačítek.
Stisknutím Můžete
TV @ / 1 Zapnout a vypnout TV. TV/VIDEO Přepnout zdroj vstupu TV mezi TV
a dalšími zdroji vstupu.
TV CH +/- Prochází nahoru a dolů kanály v
paměti.
TV VOL +/- Nastavuje hlasitost TV.
Použití číselných tlačítek pro ovládání TV
Když nastavíte dálkové ovládání do režimu TV, můžete použít číselná tlačítka pro ovládání TV.
Stisknutí TV tlačítek
TV tlačítko zčervená a dálkové ovládání je nastaveno na režim TV. Použitím číselných tlačítek můžete zvolit TV kanály. >10 je pro volbu čísel kanálů větších než 10. Pro zrušení TV režimu stiskněte tlačítko TV znovu.
Poznámky
Před nastavením TV, stiskněte TV.Tlačítko TV se vypne, pokud dálkové ovládání
neprovozujete po dobu delší než 10 sekund.
V závislosti na TV nemusíte být schopni ovládat Va š i
TV nebo používat některé výše uvedená tlačítka.
OBSLUHA
TV/VIDEO
TV CH +/-
TV VOL +/-
Tip
V závislosti na výrobci TV fungují Následující metody. Pro dvojciferná čísla stiskněte nejprve -/-- A pak číslici. (Například pro kanál 25 stiskněte -/--, pak 2 a 5.)
33
Page 34
Použití funkce SONY TV DIRECT
SONY TV DIRECT Vám umožňuje zapnout Vaši SONY TV a tento systém, změnit režim systému na"CD/DVD," a pak přepnout zdroj vstupu TV, který jste nastavili jed­ním stisknutím tlačítka .
SONY TV DIRECT
TV
Number buttons
Stisknutím číslice Zdroj vstupu TV TV/VIDEO 0 Žádný zdroj vstupu
(Implicitní) 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 VIDEO3 4 VIDEO4 5 VIDEO5 6 VIDEO6 7 COMPONENT 1
INPUT 8 COMPONENT 2
INPUT
Stiskněte a držte TV CH + během vkládání kódu
2
pro čas přenosu (viz níže uvedená tabulka) použitím číselných tlačítek.
Je zvolen čas přenosu od dálkového ovládání. Pokud jste úspěšně nastavili kód času přenosu,
Tlačítko TV dvojitě pomalu bliká.. Pokud je nas­tavení neúspěšné, tlačítko TV bliká rychle pětkrát.
Stisknutím číslice Čas přenosu TV CH + 1 0.5 (Implicitní)
21 3 1.5 42 5 2.5 63 7 3.5 84
TV/VIDEO
TV CH +/-
Příprava
Registrujte zdroj TV vstupu připojeného k tomuto systému.
Pro připojení tohoto systému (viz tabulka dále)
1
použitím číselných tlačítek Stiskněte a držte TV/VIDEO během zadávání kódu pro zdroj vstupu TV.
Je zvolen zdroj vstupu TV. Pokud jste úspěšně nastavili kód vstupu TV,
Tlačítko TV dvojitě pomalu bliká. Pokud je nas­tavení neúspěšné, tlačítko TV bliká rychle pětkrát.
34
Provoz
Nasměrujte dálkové ovládání směrem k Vaší TV a tomuto systému, pak stiskněte jednou SONY TV DIRECT. Během přenosu kódu z dálkového ovládání bude Tlačítko TV blikat.
Poznámky
Tato funkce je pouze pro sérii SONY TV.Pokud tato funkce nefunguje, změňte čas přenosu.
Čas přenosu závisí na TV.
Pokud je vzdálenost mezi TV a tímto systémem
příliš velká, funkce nemusí fungovat. Instalujte systém do blízkosti TV.
Během blikání tlačítka TV, ponechte dálkové ovládání
nasměrované směrem k TV a tomuto systému.
Page 35
Seznam kódů jazyků
ušný číselný kód vložte do položek počátečních nastavení "Disc Audio", "Disc Subtitle" a/nebo "Disc Menu" (viz strana 19).
Kód Jazyk
6565 Afar
6566 Abkhazian
6570 Afrikaans
6577 Ameharic
6582 Arabic
6583 Assamese
6588 Aymara
6590 Azerbaijani
6665 Bashkir
6669 Byelorussian
6671 Bulgarian
6672 Bihari
6678 Bengali; Bangla
6679 Tibetan
6682 Breton
6765 Catalan
6779 Corsican
6783 Czech
6789 Welsh
6865 Danish
6869 German
6890 Bhutani
6976 Greek
6978 English
6979 Esperanto
6983 Spanish
6984 Estonian
6985 Basque
7065 Persian
7073 Finnish
7074 Fiji
Kód Jazyk
7079 Faroese
7082 French
7089 Frisian
7165 Irish
7168 Scots Gaelic
7176 Galician
7178 Guarani
7185 Gujarati
7265 Hausa
7273 Hindi
7282 Croatian
7285 Hungarian
7289 Armenian
7365 Interlingua
7378 Indonesian
7383 Icelandic
7384 Italian
7387 Hebrew
7465 Japanese
7473 Yiddish
7487 Javanese
7565 Georgian
7575 Kazakh
7576 Greenlandic
7577 Cambodian
7578 Kannada
7579 Korean
7583 Kashmiri
7585 Kurdish
7589 Kirghiz
7665 Latin
Kód Jazyk
7678 Lingala
7679 Laothian
7684 Lithuanian
7686 Latvian, Lettish
7771 Malagasy
7773 Maori
7775 Macedonian
7776 Malayalam
7778 Mongolian
7779 Moldavian
7782 Marathi
7783 Malay
7784 Maltese
7789 Burmese
7865 Nauru
7869 Nepali
7876 Dutch
7879 Norwegian
7982 Oriya
8065 Panjabi
8076 Polish
8083 Pashto, Pushto
8084 Portuguese
8185 Quechua
8277 Rhaeto-Romance
8279 Rumanian
8285 Russian
8365 Sanskrit
8368 Sindhi
8372 Serbo-Croatian
8373 Singhalese
Kód Jazyk
8375 Slovak
8376 Slovenian
8377 Samoan
8378 Shona
8379 Somali
8381 Albanian
8382 Serbian
8385 Sudanese
8386 Swedish
8387 Swahili
8465 Tamil
8469 Telugu
8471 Tajik
8472 Thai
8473 Tigrinya
8475 Turkmen
8476 Tagalog
8479 Tonga
8482 Turkish
8484 Tatar
8487 Twi
8575 Ukrainian
8582 Urdu
8590 Uzbek
8673 Vietnamese
8679 Volapük
8779 Wolof
8872 Xhosa
8979 Yoruba
9072 Chinese
9085 Zulu
ODKAZY
35
Page 36
Seznam regionálních kódů
Příslušný regionální kód vložte do položky počátečního nastavení "regionální kód" (viz strana 21).
regionální kód
AD Andorra AE United Arab Emirates AF Afghanistan AG Antigua and Barbuda AI Anguilla AL Albania AM Armenia AN Netherlands Antilles AO Angola AQ Antarctica AR Argentina AS American Samoa AT Austria AU Australia AW Aruba AZ Azerbaidjan BA Bosnia-Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgium BF Burkina Faso BG Bulgaria BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brazil BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvet Island BW Botswana BY Belarus BZ Belize CA Canada CC Cocos (Keeling) Islands CF Central African Republic CG Congo CH Switzerland CI Ivory Coast CK Cook Islands CL Chile CM Cameroon CN China CO Colombia CR Costa Rica CS Former Czechoslovakia CU Cuba CV Cape Verde CX Christmas Island CY Cyprus CZ Czech Republic DE Germany DJ Djibouti DK Denmark DM Dominica DO Dominican Republic DZ Algeria EC Ecuador EE Estonia EG Egypt EH Western Sahara
regionální kód
ER Eritrea ES Spain ET Ethiopia FI Finland FJ Fiji FK Falkland Islands FM Micronesia FO Faroe Islands FR France FX France (European
Territory) GA Gabon GB Great Britain GD Grenada GE Georgia GF French Guyana GH Ghana GI Gibraltar GL Greenland GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe (French) GQ Equatorial Guinea GR Greece GS S. Georgia & S. Sandwich
Isls. GT Guatemala GU Guam (USA) GW Guinea Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard and McDonald
Islands HN Honduras HR Croatia HT Haiti HU Hungary ID Indonesia IE Ireland IL Israel IN India IO British Indian Ocean
Territory IQ Iraq IR Iran IS Iceland IT Italy JM Jamaica JO Jordan JP Japan KE Kenya KG Kyrgyzstan KH Cambodia6 KI Kiribati KM Comoros KN
Saint Kitts & Nevis Anguilla KP North Korea KR South Korea KW Kuwait KY Cayman Islands KZ Kazakhstan LA Laos LB Lebanon
regionální kód
LC Saint Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Lithuania LU Luxembourg LV Latvia LY Libya MA Morocco MC Monaco MD Moldavia MG Madagascar MH Marshall Islands MK Macedonia ML Mali MM Myanmar MN Mongolia MO Macau MP Northern Mariana Islands MQ Martinique (French) MR Mauritania MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldives MW Malawi MX Mexico MY Malaysia MZ Mozambique NA Namibia NC New Caledonia (French) NE Niger NF Norfolk Island NG Nigeria NI Nicaragua NL Netherlands NO Norway NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ New Zealand OM Oman PA Panama PE Peru PF Polynesia (French) PG Papua New Guinea PH Philippines PK Pakistan PL Poland PM Saint Pierre and Miquelon PN Pitcairn Island PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Reunion (French) RO Romania RU Russian Federation RW Rwanda SA Saudi Arabia SB Solomon Islands
regionální kód
SC Seychelles SD Sudan SE Sweden SG Singapore SH Saint Helena SI Slovenia SJ Svalbard and Jan Mayen
Islands SK Slovak Republic SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Suriname ST Saint Tome and Principe SU Former USSR SV El Salvador SY Syria SZ Swaziland TC Turks and Caicos Islands TD Chad TF French Southern
Territories TG Togo TH Thailand TJ Tadjikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunisia TO Tonga TP East Timor TR Turkey TT Trinidad and Tobago TV Tuvalu TW Taiwan TZ Tanzania UA Ukraine UG Uganda UK United Kingdom UM USA Minor Outlying
Islands US United States UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatican City State VC Saint Vincent &
Grenadines VE Venezuela VG Virgin Islands (British) VI Virgin Islands (USA) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis and Futuna Islands WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Yugoslavia ZA South Africa ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
36
Page 37
Odstraňování problémů
Dřív, než se obrátíte na servis, vyhledejte možnou příčinu poruchy.
Příznak
Výpadek napájení.
Napájení je zapnuté, avšak přehrávač DVD nefunguje.
Výpadek obrazu.
Výpadek zvuku nebo pouze velmi tichý zvuk.
Nekvalitně reprodukovaný obraz. DVD přehrávač
Nezačal přehrávat.
Ozývá se hukot či hluky.
• Odpojená síťová šňůra.
• Není vložen disk.
•Televizor není nastaven na příjem signálu DVD.
• Neprávně připojený videokabel.
• Připojený televizor je vypnutý.
• Zařízení připojené audiokabelem není nastaveno na příjem výstupního signálu DVD.
• Nesprávně připojené audiokabely.
• Zařízení připojené audiokabelem je vypnuté.
• Audiokabel je poškozený.
• Disk je znečištěný.
• Není vložen disk.
• Byl vložen disk, který nelze přehrát.
•Disk je vložen obráceně.
• Disk není ve vodítku.
• Disk je znečištěný.
• Na obrazovce se zobrazuje nabídka.
• Je nastavena úroveň omezení.
• Jsou znečištěné konektory a zdířky.
• Disk je znečištěný.
• Reproduktory či části sestavy jsou připojeny nekvalitně.
• DVD/CD přehrávač je umístěn příliš blízko u televizoru.
Příčina
Náprava
• Zasuňte síťovou šňůru řádně do zásuvky.
Vložte disk. (Zkontrolujte, zda svítí ukaza-
• tel DVD nebo audio CD na displeji.)
• Zvolte příslušný vstupní režim televizoru tak, aby se obraz z DVD/CD přehrá­vače objevil na televizní obrazovce.
• Připojte videokabel řádně ke konek­torům.
• Zapněte televizor.
•Zvolte příslušný vstupní režim přijímače zvukového signálu tak, aby zvuk z DVD přehrávače zněl správně.
• Připojte audiokabely řádně ke konektorům.
• Zapněte zařízení připojené audiokabelem.
•Vyměňte kabel za nový.
•Vyčistěte disk.
Vložte disk. (Zkontrolujte, zda svítí ukaza­tel DVD nebo audio CD na displeji.)
• Vložte disk, který přehrát lze. (Zkontrolujte typ disku, systém barev a kód regionu.)
• Vložte disk přehrávanou stranou dolů.
• Umístěte disk řádně do vodítka.
•Vyčistěte disk.
• Stisknutím tlačítka DVD SETUP vypněte nabídku na obrazovce.
•Vypněte funkci omezení nebo změňte jeho úroveň.
• Otřete je hadříkem navlhčeným v lihu.
•Vyčistěte disk.
• Řádně propojte reproduktory a části sestavy.
• Zvětšete vzdálenost mezi televizorem a audiosystémem.
ODKAZY
37
Page 38
Odstraňování problémů (pokračování)
Příznak
Nelze vyladit rozh­lasové stanice.
Dálkové ovládání nefunguje správně.
Zvukový režim nebo režim Pro Logic II nelze změnit.
Displej na předním panelu Je příliš tmavý.
Příčina
• Anténa je špatně umístěná nebo špatně připojená.
• Signál rozhlasových stanic je příliš slabý (pro automatické vyladění).
• Nejsou předvoleny žádné rozhlasové stanice nebo byly předvolby vymazány. (pči ladění nebo procházení přednasta­vanými stanicemi).
• Dálkové ovládání není zamířeno na senzor dálkového ovládání DVD přehrá­vače.
• Dálkové ovládání je příliš daleko od DVD přehrávače.
• Mezi dálkovým ovládání a DVD přehrá­vačem je překážka.
• Baterie dálkového ovládání jsou vybité.
• Systém nemůže měnit stav během přehrávání disku MP3.
• Na displeji předního panelu není zobrazeno nic.
Náprava
•Připojte anténu správně.
• Seřiďte anténu a v případě potřeby připojte vnější anténu.
•Vylaďte rozhlasovou stanici ručně.
• Proveďte předvolbu stanic (strana 31).
• Zamiřte dálkové ovládání na snímač dálkového ovládání na přístroji.
• Účinný dosah dálkového ovládání je cca 6 m.
• Odstraňte překážku.
•Vyměňte baterie za nové.
• Vložte takový CD disk.
• Stiskněte DIMMER na dálkovém ovládání.
38
Page 39
Specifikace
Napájení 220-240V AC, 50/60Hz Spotřeba 70W, Ne více než 1 W (220-240V AC) (v režimu úspory napájení) Hmotnost 4.7 kg Vnější rozměry (ŠxVxH) 430 x 70 x 383.5 mm Provozní podmínky Teplota: 5°C to 35°C, provozní poloha: vodorovná
[Všeobecná]
Provozní vlhkost 5% to 85% Laser Polovodičový laser, vlnová délka 650 nm pro VCD a DVD,
Trvání emise nepřetržité Formát signálu PAL 625/50, NTSC 525/60 Kmitočet (zvuk) 2 Hz ~ 20 kHz (±1.0 dB)
[CD/DVD][Video][Zesilovač][Reproduktory]
Poměr signál - šum (zvuk) Více než 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz filtr LPF/A) Dynamický rozsah (zvuk) Více než 70 dB Harmonická odchylka (zvuk) 0.5 % (1 kHz, v poloze 12W) (20 kHz filtr LPF/A) Vstupy VIDEO (AUDIO IN):
Video výstup 1.0 V (p-p), 75 ,negativ synchr., konektor RCA
Rozsah ladění 87.5 - 108 MHz
Mezifrekvence 10.7 MHz
[FM]
Poměr signál-šum 60 dB (Mono)
[Tuner]
[Dodávané
Rozsah ladění 522 - 1,611 kHz
AM
Mezifrekvence 450 kHz
[MW]
Režim Stereo 50W + 50W (8 při 1 kHz, THD 10 %) Režim Surround přední: 50W + 50W
(*
V závislosti na nastavení režimu zvuku a zdroje, nemusí být žádný zvukový výstup.)
Výstup PHONES: (32 , 25mW)
Typ1 Way 1 Speaker 1 Way 1 Speaker Impedance 8 4 Kmitočet 180 - 20,000 Hz 45 - 180 Hz Jmenovitý příkon 50W 80W Maximální vstupní příkon 100W 160W Obrysové rozměry (ŠxVxH) 98 x 102 x 106 mm 173 x 380 x 402 mm Čistá hmotnost 0.6 kg 6.8 kg
• Reproduktory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 • Kabely reproduktorů . . . . . . . . . . . .6
• Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 • Baterie AA (R6) . . . . . . . . . . . . . . .2
• Dálkový ovladač RM-SS220 . . . . . . . . . . . .1 • Smyčková anténa AM. . . . . . . . . . .1
• Anténa FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 • Foot pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
• Reproduktory - Připojení a • Uživatelská příručka . . . . . . . . . . . .1
příslušenství]
Instalace (karta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
vlnová délka 780 nm for CD
ODKAZY
Citlivost: 800 m V Impedance: 50 kilohms SCART (AUDIO IN): Ciltlivost: 800 m V Impedance: 50 kilohms
EURO AV (TO TV)
Střední*: 50W Surround*: 50W + 50W (8při 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 80W (4při 50 Hz, THD 10 %)
Satelitní repro (SS-TS9) Pasivní Subwoofer (SS-WS9)
Návrhy a specifikace se mohou změnit bez upozornění.
39
Page 40
Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net
Page 41
DVD Systém domáceho kina
Návod na obsluhu
DAV-SB100
©2004 Sony Corporation
Page 42
Bezpečnostné opatrenia
UPOZORNENIE: ABY STE PREDIŠLI POŽIARU ALEBO
NEBEZPEČENSTVU PORANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBOK DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI.
UPOZORNENIE: Toto zariadenie neinštalujte na stiesnené miesta, ako je napríklad knižnica alebo podobné zariadenie.
Aby ste predišli požiaru, neprikrývajte ventiláciu prístroja nov­inami, obrusom, závesom, atď. Na zariadenie taktiež neumi­estňujte zapálené sviečky.
Batérie nevyhadzujte s obyčajným domácim odpadom, naložte s nimi ako s chemickým odpadom.
Toto zariadenie je klasifikované ako laserový výrobok triedy 1. Etiketa je umiest­nená na vonkajšej zadnej strane.
VÝSTRAHA:
Tento DVD prijímač využíva laserový systém.. Aby ste tento výrobok správne používali, prečítajte si prosím
pozorne tento návod na použitie a odložte si ho kvôli neskorším otázkam. Ak jednotka potrebuje údržbu, kontaktujte autorizované servisné služby (viď servisný postup).
Vykonávanie kontrol, nastavení alebo vykonávanie postupov iných ako uvedených v tomto manuáli môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
Aby ste predišli priamemu vystaveniu laserovému lúču, nepokúšajte sa zariadenie otvoriť. Pri otvorení je viditeľná radiácia. DO LÚČA SA NEPOZERAJTE.
VÝSTRAHA: Zariadenie nevystavujte vode (kvapkaniu alebo špliechaniu) neumiestňujte naň predmety naplnené vodu, ako napríklad vázy.
Bezpečnostné opatrenia Bezpečnosť
• Ak čokoľvek padne dovnútra zariadenia, odpojte jednotku od elektrického prúdu a pred ďalším použitím dajte prístroj skon­trolovať kvalifikovanej osobe.
• Zariadenie nie je odpojené od zdroja striedavého prúdu (elektrického napájania), pokiaľ je pripojené k elektrickej zásuvke, dokonca aj ak bolo zariadenie vypnuté.
• Zariadenie odpojte zo zásuvky, ak ho nebudete dlhší čas používať. Pri odpájaní kábla potiahnite za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Inštalácia
• Aby ste predišli vnútornému prehriatiu, zabezpečte vhodnú cirkuláciu vzduchu.
• Zariadenie neumiestňujte na plochy (koberce, plachty, atď.) alebo do blízkosti materiálov (záclony, závesy), ktoré by mohli zablokovať ventilačné otvory.
• Zariadenie neinštalujte do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú radiátory, vzduchové potrubia alebo na miesta s priamym slnečným žiarením, nadmerným množstvom prachu, mechan­ickými vibráciami alebo otrasmi.
• Zariadenie neinštalujte do naklonenej pozície. Je navrhnuté iba na prevádzku v horizontálnej polohe. Zariadenie a disky udržiavajte mimo zariadení so silnými magnet-
• mi, ako sú napríklad mikrovlné rúry alebo veľké reproduktory.
• Na zariadenie neukladajte ťažké predmety.
• Ak zariadenie prenesiete priamo z chladného na teplé miesto, vo vnútri DVD domáceho kina sa môže kondenzovať vlhkosť,ktorá môže poškodiť šošovky. Keď jednotku inštalujete prvýkrát alebo ak ju premiestňujete z chladného na teplé miesto, počkajte pred spustením 30 minút.
O zdrojoch energie
• Elektrický napájací kábel môže meniť iba kvalifikovaný servis.
O umiestnení
• Prijímač umiestnite na miesto s vhodnou ventiláciou, aby ste predišli prehriatiu systému.
• Pri intenzívnom a dlhom použití je kryt na dotyk horúci. Nie je to porucha. Krytu by ste sa však nemali dotýkať. Zariadenie neumi­estňujte do stiesnených priestorov so slabou ventiláciou, ktorá by mohla spôsobiť prehriatie.
• Do systému nič nevkladajte a neblokujte tak ventilačné otvory. Prijímač je vybavený výkonným zosilňovačom. Ak sú ventilačné otvory na vrchnej strane krytu blokované, zariade­nie sa môže prehriať a môže dôjsť k poruche.
• Systém neumiestňujte na mäkké povrchy, ako napríklad na koberec, ktorý by mohol zablokovať ventilačné otvory na spodnej strane.
• Zariadenie neinštalujte do blízkosti tepelných zdrojov alebo na miesta s priamym slnečným žiarením, s nadmerným množstvom prachu alebo s mechanickými vibráciami.
O obsluhe
• Ak zariadenie prenesiete priamo z chladného na teplé miesto, alebo ak ho umiestnite na veľmi vlhké miesto, môže sa vo vnútri systému kondenzovať vlhkosť. Ak sa to stane, systém nemusí správne pracovať. V takomto prípade vyberte disk a približne pol hodinu nechajte systém zapnutý, kým sa vlhkosť nevyparí.
• Keď so systémom hýbete, vyberte všetky disky. Ak tak neu­robíte, disky sa môžu poškodiť.
Štítok je umiestnený na zadnej strane zariadenia.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA
Výstraha: Tento systém umožňuje podržať pozastavený obraz alebo obrazovkové menu na obrazovke na akúkoľvek dobu. Ak podržíte pozastavený obraz alebo obra­zovkové menu na obrazovke na dlhšiu dobu, je tu nebezpečenstvo, že sa vaša televízna obrazovka poškodí. Na toto sú určené projekčné televízory.
2
Page 43
Bezpečnostné opatrenia (Pokračovanie)
POZNÁMKY K AUTORSKÝM PRÁVAM:
Je zakázané kopírovať, šíriť, vysielať, šíriť cez kábel, prehrávať na verejnosti alebo prenajímať materiál s autorskými právami bez povolenia. Tento výrobok sa vyznačuje funkciou ochrany kópie vyvinutou spoločnosťou Macrovision. Na niektorých diskoch sú nahrané signály na ochranu kópie. Pri nahrávaní alebo prehrávaní obrázkov z týchto diskov na videorekordéri bude obraz rušený. Tento výrobok nezahŕňa technológiu na ochranu autorských práv, ktorá je chránená metódami podľa určitých amerických patentov a iného. duševného vlastníctva, ktoré vlastní Macrovision Corporation a iní majitelia práv. Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv musí povoliť Macrovision Corporation a je určené pre domáce a iné obmedzené použitie, ak Macrovision Corporation nepovolí iné použitie. Reverzné inžinierstvo alebo demontáž je zakázané.
O symboloch pre pokyny
Označuje riziká, ktoré pravdepodobne môžu poškodiť samotné zariadenie alebo iný materiál.
Poznámka.Označuje špeciálne operačné funkcie tohto
zariadenia.
Tip Označuje tipy a rady pre uľahčenie práce.
ÚVOD
3
Page 44
Obsah
Úvod
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pred použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Prehrávateľné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Poznámky na diskoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
O symboloch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Predný ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrolky na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pripojenia na zadnom paneli. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Príprava
Pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Pripojenie k televízoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pripojenie k externému zariadeniu . . . . . . . . . . . 12
Pripojenie antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pripojenie k reproduktorovému systému . . . . . . 14
Rozmiestnenie reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . 15
Výber zdroja pre výstup/vstup . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pred prevádzkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Mini slovník pre režim Audio Stream & Surround 17
Zvukový režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Všeobecné vysvetlenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obrazovkové menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Počiatočné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Všeobecná obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pomer strán televízora. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie reproduktoru . . . . . . . . . . . . . . . 20
Iné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rodičovský zámok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Area Code (kód krajiny) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
19
Obsluha
Obsluha DVD a video CD . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24
Prehrávanie DVD a video CD. . . . . . . . . . . . . . . 22
Všeobecné funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcia Pokračovať . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Výber ďalšieho TITULU . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Výber ďalšej KAPITOLY/STOPY . . . . . . . . . 22
Vyhľadať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pozastavený obraz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spomalený záber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opakovať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vyhľadávanie podľa času . . . . . . . . . . . . . . 23
Špeciálne DVD funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kontrola obsahu DVD video diskov: Menu . . 24
Uhol kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zmena audio jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zmena audio kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Titulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Obsluha Audio CD a MP3 disku . . . . . . . . . . . 25-26
Prehrávanie audio CD alebo MP3 disku . . . . . . . 25
Poznámky k MP3 nahrávaniu. . . . . . . . . . . . . . . 25
Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Výber ďalšej stopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vyhľadať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opakovať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zmena audio kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Obsluha súboru JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prezeranie súborov JPEG na disku . . . . . . . . . . 27
Výber ďalšieho súboru . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pozastavený obraz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prevrátenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Otáčanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Poznámky o súboroch JPEG . . . . . . . . . . . 27
Programované prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programované prehrávanie pre audio CD
alebo MP3 disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programované prehrávanie pre video CD . . . . . 28
Nastavenie reproduktora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dodatočné informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nastavenie automatického vypnutia . . . . . . . . . 30
Prezeranie času prehrávania a zostáva júci čas na
displeji na prednom paneli . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stlmenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MUTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Použitie konektora slúchadiel . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Použitie zvukového efektu . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Obsluha rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Predvolenie rádiových staníc . . . . . . . . . . . . . . . 31
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Obsluha RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ovládanie televízora dodaným diaľkovým ovládačom
33
Ovládanie televízora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Použitie funkcie SONY TV DIRECT . . . . . . . . . . . . 34
Príprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odkazy
Zoznam jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zoznam kódov štátov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Upresnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories. „Dolby“ „Pro Logic“ a symbol dvojité D sú ochranné známky Dolby Laboratories. Dôverné nepublikované práce. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Všetky práva vyhradené.
Vyrobené v licencii Digital Theater Systems, Inc. US Pat. č. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 a ďalších celosve­tových vydaných a očakávaných patentov. „DTS“ a „DTS Digital Surround“ sú registrované obchodné značky Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Všetky práva vyhradené.
4
Page 45
Pred použitím
2
Prehrávateľné disky
DVD video disky (8 cm / 12 cm disc)
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm disc)
Audio CD (8 cm / 12 cm disc)
Toto zariadenie môže prehrávať DVD-R/RW, SVCD a CD-R alebo CD-RW, ktoré obsahujú zvukové tituly, súbory MP3 alebo JPEG.
Poznámky
V závislosti od stavu nahrávok alebo CD R/RW (alebo
DVD-R/-RW) disku, niektoré CD-R/RW (alebo DVD­R/-RW) disky nie je možné na zariadení prehrať.
Zariadenie nedokáže prehrávať DVD-RW disky (video
nahrávky) v režime VR.
Na žiadnu stranu disku (označenú stranu alebo
prehrávanú stranu) nedávajte nálepky alebo pečiatky.
Nepoužívajte nepravidelne tvarované CD (napr. v
tvare srdcaalebo osemhranu). Môže dôjsť k poruche.
Poznámky o DVD a video CD.
Niektoré funkcie prehrávania DVD a video CD môžu byť zámerne pevne stanovené výrobcom softvéru. Keďže toto zariadenie prehráva DVD a video CD podľa obsahu určeného výrobcom softvéru, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii a iné funkcie môžu byť pridané. Prezrite si aj pokyny dodané s DVD a video CD. Niektoré DVD, vyrobené za obchodným účelom, nie je možné na zariadení prehrávať.
Výrazy týkajúce sa diskov
Titul (iba DVD video disky)
Hlavný obsah filmu alebo sprievodné funkcie alebo obsah dodatočnej funkcie alebo hudobný album. Každý titul je označený odkazovým číslom, ktoré vám umožní jeho rýchle nájdenie.
Kapitola (iba DVD video disky)
Časti obrazu alebo hudobné skladby, ktoré sú menšie ako tituly. Titul je zostavený z jednej alebo z viacerých kapitol.Každá kapitola je označená číslom, ktoré vám umožňuje nájdenie požadovanej kapitoly. V závislosti od disku je možné, že kapitoly sa nedajú nahrávať.
Stopa (iba video CD a audio CD)
Časti obrazu alebo hudobné skladby na video CD alebo audio CD. Každá stopa je označená číslom, ktoré vám umožňuje nájdenie požadovanej stopy.
Index (video CD)
Číslo, ktoré rozdeľuje stopu do častí, aby ste na video CD ľahšie našli požadovaný bod. V závislosti od disku nie je možné indexy nahrávať.
Scéna
Na video CD s funkciou PBC (Ovládanie prehrávania) sú pohyblivé a pozastavené obrázky rozdelené do častí nazývaných „Scény“. Každá scéna sa zobrazí v obra­zovke menu a má pridelené číslo scény, čo vám umožní nájsť požadovanú scénu. Scéna je zostavená z jednej alebo z viacerých stôp.
Súbor
Časti obrazov na dátovom CD obsahujúcom JPEG obrazové súbory.
ÚVOD
Regionálny kód DVD prijímača a DVD diskov
Tento DVD prijímač je navrhnutý a vyrobený na prehrá­vanie DVD softvéru kódovaného pre región „2“. Kód regiónu na obale niektorých DVD diskov označuje typ prehrávača, ktorý dokáže prehrá­vať tieto disky. Táto jednotka môže prehrávať DVD disky označené ako „2“ alebo „ALL“. Ak sa pokúsite prehrávať iné disky, na TV obrazovke sa objaví správa „Check Regional Code.” (Skontrolujte kód regiónu.). Niektoré DVD disky, ktoré nemajú vyznačený kód regiónu, môžu stále patriť k oblastne obmedzeným a z toho dôvodu sú neprehrávateľné.
Druhy video CD
Sú dva druhy video CD:
Video CD vybavené PBC (Verzia 2.0)
Funkcia PBC (Ovládanie prehrávania) vám umožňuje interaktívne ovládanie systému cez menu, vyhľadávať funkcie alebo iné typické počítačové funkcie. Okrem toho, ak disk obsahuje fotografie s vysokým rozlíšením, môžete ich prehrať.
Video CD nevybavené PBC (Verzia 1.1)
Použitie je rovnaké ako pri audio CD, tieto disky vám umožňujú prehrávať video obraz ako aj zvuk, ale nie sú vybavené s PBC.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
POUŽITÉ ALEBO VYBITÉ BATÉRIE MUSIA BYŤ RECYKLOVANÉ ALEBO ZLIKVIDOVANÉ BEZPEČNÝM SPÔSOBOM V SÚLADE SO VŠETKÝMI PLATNÝMI PRED­PISMI.PRE VIAC INFORMÁCIÍ KONTAKTUJTE MIESTNY ÚRAD PRE TUHÝ ODPAD.
5
Page 46
Pred použitím (Pokračovanie)
Bezpečnostné opatrenia
Manipulácia so zariadením
Pri preprave zariadenia
Originálny prepravný kartón a obalové materiály sa môžu hodiť. Kvôli maximálnej ochrane zariadenie zabaľte tak, ako bolo originálne zabalené vo výrobe.
Pri nastavovaní zariadenia
Počas prehrávania môže byť rušený obraz a zvuk blízkej televízora alebo rádia. V tom prípade umiestnite zariadenie ďalej od televízora, videoprehrávača alebo rádia, alebo zariadenie vypnite a vyberte disk.
Udržiavanie čistých vonkajších povrchov
V blízkosti zariadenia nepoužívajte prchavé kvapaliny, ako napríklad spreje proti hmyzu. Výrobky z gumy alebo z plastu nenechávajte v dlhšom kontakte so zari­adením. Zanechajú stopy na povrchu.
Čistenie zariadenia
Čistenie krytu
Použite mäkkú, suchú látku. Ak je povrch mimoriadne špinavý, použite mäkkú látku mierne navlhčenú čis­tiacim prostriedkom. Nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol, benzín alebo riedidlo, ktoré by mohli zničiť povrch zariadenia.
Dosiahnutie čistého obrazu
Tento DVD prijímač je technologicky špičkové presné zariadenie. Ak sú optické snímacie šošovky a časti diskovej mechaniky špinavé alebo opotrebované , kvalita obrazu bude slabá. Každých 1,000 hodín používania odporúčame pravidelnú kontrolu a údržbu. (Záleží od prevádzkových podmienok.) Pre viac informácií sa obráťte na najbližšieho predajcu.
Skladovanie diskov
Po prehratí uložte disk do obalu. Disk nevystavujte priamemu slnečnému svetlu alebo tepelným zariadeniam, nenechávajte ho v zaparkovaných autách priamo na slnečnom svetle, pretože vo vnútri auta sa môže zvýšiť teplota.
Čistenie diskov
Odtlačky prstov a prach na disku môžu skresliť obraz alebo znížiť kvalitu zvuku. Pred prehrávaním disk vyčistite čistou látkou. Disk utrite od stredu k okraju.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako alkohol, benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky alebo anti­statický sprej určený na vinylové platne. Tento systém môže prehrávať iba štandardné okrúhle disky.
Používanie neštandardných a neokrúhlych diskov (ako napríklad v tvare karty, srdca alebo hviezdy) môže viesť k poškodeniu.
Nepoužívajte disky, ktoré majú pripojené komerčne dos­tupné príslušenstvo, ako napríklad štítok alebo krúžok.
symboloch
symbole displeja
Poznámky na diskoch
Manipulácia s diskom
Nedotýkajte sa strany disku určenej na prehrávanie. Disk držte za okraje, aby na povrchu nezostali odtlačky prstov. Na disk nelepte papier ani pásky.
6
” Počas činnosti sa môže na TV obrazovke zobraziť Táto ikona znamená, že funkcia zobrazená v návode na použití nie je k dispozícii na danom DVD video disku.
symboloch na diskoch kvôli pokynom
Časť, ktorej titul má jeden z nasledujúcich symbolov, sa týka iba disku s uvedeným symbolom.
DVD
DVD video disky
VCD2.0
Video CD s funkciou PBC (ovládanie prehrávania).
VCD1.1
Video CD bez funkcie PBC (ovládanie prehrávania).
CD
Audio CDs.
MP3
MP3 disk. JPEG disk.
JPEG
Page 47
Ovládače na prednom paneli
STANDBY
IR
- PRESET +
-
VOLUME +
FUNCTION
PHONES
@ / 1 Kontrolka napájania
Vypína a zapína DVD prijímač.
Kontrolka pohotovostného režimu
Rozsvieti sa načerveno, keď je prijímač v pohotovostnom režime (vypnutý).
Podložka na disk
Sem vložte disk.
Stlačením „+“ zvýšte hlasitosť alebo
stlačením „-“ znížte hlasitosť.
Na výber zdroja „Prijímača“.
(FM, AM, VIDEO, TV alebo CD/DVD)
OPEN/CLOSE ( )
Otvára alebo zatvára podložku na disk.
Displej
Ovládanie hlasitosti
FUNCTION
ÚVOD
Dočasne pozastaví prehrávanie disku.
DVD: Prejde na začiatok aktuálnej kapitoly/stopy alebo pre-
jde na predchádzajúcu kapitolu/stopu.
RADIO:
Výber prednastavenej stanice podľa vášho želania.
DVD: Prejde na NASLEDUJÚCU kapitolu/stopu.
RADIO:
Výber prednastavenej stanice podľa vášho želania.
Snímač diaľkového ovládania
Sem smerujte diaľkové ovládanie DVD prijímača.
PLAY (
H)
Prehráva disk.
PAUSE (XX)
STOP (xx)
Zastaví prehrávanie disku.
Skok vzad (SS)
Skok vpred (
TT
)
PHONES
Pripojenie slúchadiel.
7
Page 48
Kontrolky na displeji
Kontrolky režimu opakovaného prehrávania.
Stav prehrávania.
Zobrazuje, že zariadenie je v režime Rádio.
Zobrazuje, že zariadenie je v režime Stereo.
Vložený CD disk.
Vložený MP3 disk.
Svieti, ak je zariadenie v režime DSGX ON.
Zobrazuje aktuálny formát ozvučenia.
DISC
ALBM
CHAP TITLE
REP 1 TRK
FM
AM
MP3 CD ST DSGX
D
D
D
D
TUNED PBC SLEEP
Zobrazuje aktuálny formát ozvučenia.
Zobrazenie automatického vyp­nutia
Vložený VCD2.0 disk.
Zasvieti, keď DVD prijímač naladí stanicu.
D
PL II
Zobrazuje, že formát zvuku je DOLBY PROLOGIC II
Zobrazenie titulu
8
Úplný čas prehrávania/Dosiahnutý čas/Frekvencia/Zostávajúci čas/Aktuálny stav/ Kontrolky Čísla titulu/Režimu ozvučenia/Hlasitosti, atď.
Zobrazuje aktuálne číslo kapitoly alebo stopy.
Page 49
Diaľkové ovládanie
SLEEP
Uvedie zariadenie do režimu Spánku.
TUNER/BAND
Vyberie na počúvanie tuner DVD prijí-
mača. (okruhy FM a AM)
MUTING
Krátkodobo stlmí reproduktor
DVD prijímača.
TUNER MENU
Zapíše rádio frekvenciu do tunera.
Stlačením vymažete prednastavené stan-
ice z pamäte tunera.
PROGRAM
Vstup do alebo výstup z režimu upravo-
vania programov.
REPEAT
Opakovanie kapitoly, stopy, všetkého.
FM MODE
Zmení režim medzi MONO a STEREO.
TV
Ovládanie televízora diaľkovým ovlá-
dačom.
AUDIO
Výber jazyka (DVD) alebo zvukového
kanála (CD).
ANGLE
Výber uhla kamery na DVD, ak je k dis-
pozícii.
SUBTITLE
Výber jazyka titulkov.
PREV/PRESET-
Prejde na začiatok aktuálnej kapitoly
alebo stopy, alebo prejde na pred-
chádzajúcu kapitolu alebo stopu. Výber
programu tunera
NEXT/PRESET+
Prejde na ďalšiu kapitolu alebo stopu
Výber programu tunera.
DVD TOP MENU
Zobrazí hlavnú ponuku na disku, ak je k
dispozícii.
B/b/V/v(doľava/doprava/hore/dole)
Vyberie možnosti v ponuke..
ENTER
Potvrdenie výberu v ponuke.
DVD DISPLAY
Prístup k zobrazeniu na obrazovke.
TV VOL +/–
Nastavenie hlasitosti televízora.
TV CH +/–
Výber televízneho kanálu.
DVD SETUP
Otvorí alebo zruší ponuku nastavenia
DVD
SONY TV DIRECT
Priamo zvolí výstupný zdroj pre DVD.
TV @ / 1
Vypne a zapne televízor.
@ / 1
Vypína a zapína DVD prijímač.
AUTO FORMAT DIRECT
Výber režimu zvuku medzi A.F.D. AUTO, PRO LOGIC, PLII MOVIE a PLII MUSIC.
MODE
Výber režimu zvuku medzi FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC a NEWS.
ÚVOD
FUNCTION
Výber zdroja Prijímača. (FM, AM, VIDEO, TV alebo CD/DVD)
ZZ
Otvára a zatvára podložku na disk.
DSGX
Vypne a zapne DSGX.
Číselné tlačidlá 0-9
Výber očíslovaných možností v ponuke.
>10/ TV ENTER
Ovládanie televízora.
SLOW t/
Vyhľadávanie obrazu alebo pomalé prehrávanie dozadu. Vyladenie požadovanej stanice.
SLOW T/
Vyhľadávanie obrazu alebo pomalé prehrávanie dopredu. Vyladenie požadovanej stanice.
TUNING-
TUNING+
Tlačidlá na ovládanie prehrávania
H (PLAY)
.
Začiatok prehrávania.
X (PAUSE)
Dočasne pozastaví prehrávanie alebo nahrávanie.
x (STOP)
Zastaví prehrávanie.
DVD MENU
Otvorenie ponuky na DVD disku.
DISPLAY
Zobrazí zostávajúci čas medzi kapitolou a titulom. Kontrola servisného programu RDS (PS).
VOLUME (+/-)
Nastavenie hlasitosti reproduktora.
CLEAR
Odstráni číslo stopy v programove­jponuke.
RETURN
Návrat do ponuky nastavenia.
DIMMER
Zmena jasu displeja.
.
TV/VIDEO
Výber televízneho zdroja.
9
Page 50
Pripojenia na zadnom paneli
Elektrický napájací kábel
Pripojenie k zdroju energie.
Slučkovú anténu AM pripojte k tejto koncovke.
EURO AV výstup (K TELEVÍZII)
Pripojenie k vášmu televízoru.
Výstup na obrazovku (VIDEO)
Pripojenie televízora k video vstupu.
VIDEO (AUDIO IN L/R)
Pripojenie audio výstupu k vonkajšiemu zdroju (videoprehrávač, LD prehrávač, atď).
KONEKTORY SLUČKOVEJ ANTÉNY AM
KONEKTORY PRE REPRODUKTOR
Pripojenie šiestich dodaných reproduk­torov ku koncovke.
Nedotýkajte sa vnútorných kolíkov konektorov na zadnej strane panelu. Elektrostatický výboj môže prístroj natrvalo poškodiť.
Rozsah použitia diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač a stlačte tlačidlá.
Vzdialenosť: Asi 6 m (20 stôp) od snímača
Uhol: Asi 30° v každom smere od snímača
KONEKTOR FM ANTÉNY
FM anténu pripojte k tejto koncovke.
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača
Otvorte kryt batérií na zadnej strane diaľkového ovládača a vložte dve R6 (veľkosť AA) batérie, dbajte pritom na správnu polarizáciu. Pri používaní diaľkového ovládania nasmerujte ho na snímač na zari­adení.
10
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie.
Page 51
Pripojenia
Pripojenie k televízoru
Spravte jedno z nasledovných pripojení, v závislosti na možnostiach vášho vybavenia.
Tipy
V závislosti na vašom televízore a iných zariadeni­ach, ktoré chcete prepojiť, existujú rôzne spôsoby, ako môžete DVD prijímač zapojiť. Použite jedno z nižšie uvedených spojení.
Najlepšie prepojenie nájdete v návodoch k vášmu televíznemu prijímaču, videorekordéru alebo iným zariadeniam.
Presvedčte sa, že DVD prijímač je priamo spojený s
televízorom. Zvoľte správny AV vstup alebo výstup na vašom televízore.
– DVD prijímač nenapájajte k televízoru cez váš.
videorekordér. Obraz z DVD by mohol byť narušený systémom ochrany proti kopírovaniu.
Video pripojenie
Konektor MONITOR OUT na DVD prijímači pripojte ku konektoru VIDEO IN na televízore pomocou dodaného video kábla (V).
Zadná strana televízora
Rear of TV
SCART INPUT
AUDIO INPUT
R
PRÍPRAVA
VIDEO INPUT
L
S-VIDEO
INPUT
Pripojenie SCART
Konektor EURO AV OUTPUT (TO TV) na DVD prijímači pripojte ku SCART IN na televízore pomocou SCART kábla (S).
Poznámka
Pri zapájaní DVD prijímača k vášmu televízoru sa ešte pred zapájaním presvedčte, že obe zariadenia sú vypnuté a odpojené od zdroja elektrickej energie.
(nie je súčasťou dávky)
S
(not supplied) (not supplied)
Zadná strana DVD prijímača
Rear of DVD Receiver
V
(nie je súčasťou
dodávky)
11
Page 52
Pripojenia (Pokračovanie)
Pripojenie k externému zariadeniu
Zadná strana videorekordéra (alebo LD prehrávača, atď.)
(nie je súčasťou dodávky)
(not supplied)
Zapojenie
Pripojte VIDEO (AUDIO L/R) konektory DVD prijímača do konektorov AUDIO OUTPUT (L/R) na videorekordéri, LD prehrávači atď. použitím audio káblov.
Tip
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo FUNCTION, aby ste vybrali vstup pre tieto konektory. Na displeji sa zobrazí nápis VIDEO.
12
Page 53
Pripojenia
Pripojenia antény
Pripojenie dodanej FM/AM antény na počúvanie rádia.
Pripojte slučkovú anténu AM ku konektoru AM LOOP.
FM anténu pripojte ku konektoru FM 75.COAXIAL.
Ak pripájate dodanú slučkovú anténu AM, pripojte čierny kábel (B) k terminálu a biely kábel (A)k ďalšiemu terminálu.
Slučková anténa AM
AM Loop antenna (supplied)
(súčasť dodávky)
FM anténa (súčasť dodávky)
FM antenna (supplied)
PRÍPRAVA
A
B
Poznámky
Aby ste sa vyhli rušeniu, umiestnite slučkovú anténu AM ďalej od DVD prijímača a ostatných dielov..
Ubezpečte sa, že FM anténu ste úplne vytiahli.
Po pripojení umiestnite anténu podľa možností horizontálne.
Tip
Ak máte slabý FM signál, na pripojenie systému k vonkajšej FM anténe použite 75. koaxiálny kábel (nie je súčasťou dodávky), tak ako je zobrazené nižšie.
13
Page 54
Pripojenia (Pokračovanie)
Front speaker (Right)
Front speaker (Left)
Centre speaker
Surround speaker (Right surround)
Subwoofer
Surround speaker (Left surround)
Pripojenie k reproduktorovému systému
Pomocou dodaných reproduktorových káblov pripojte reproduktory. Aby ste dosiahli najlepší priestorový zvuk, nastavte parametre reproduktoru (hlasitosť, vzdialenosť, atď.)
Predný reproduktor
(Pravý)
Priestorový reproduktor
(Pravý)
Stredový reproduktor
Predný reproduktor
(Ľavý)
Priestorový reproduktor
(Ľavý)
Poznámky
Ubezpečte sa, že ste kábel reproduktora pripojili k správnej koncovke na zariadení. + do + a – do -. Ak sú káble zapojené opačne, zvuk bude skreslený a bude mu chýbať podklad.
Ak používate predné reproduktory s nízkym maximálnym vstupným výkonom, zvuk nastavte opatrne, aby ste sa vyhli nadmerné­mu výkonu reproduktorov.
Nerozoberajte predné kryty dodaných reproduktorov.
Stojan na reproduktor je voliteľné príslušenstvo.
14
Page 55
Pripojenia (Pokračovanie)
Rozmiestnenie reproduktorov
V prípade normálneho umiestnenia použite 6 reproduktorov (2 predné reproduktory, stredový reproduktor, 2 priestorové reproduktory a subwoofer). Subwoofer by ste mali pripojiť, ak chcete mať vynikajúci basový zvuk, DTS digital surround alebo Dolby digital sur­round.
• Predné reproduktory
Podľa vašej polohy pri počúvaní nastavte reproduktory do rovnakej vzdialenosti. Zároveň podľa polohy pri počúvaní nastavte interval medzi reproduktormi na 45 stupňov.
• Stredový reproduktor
Pokiaľ je to možné, stredové reproduktory a predné reproduktory by mali byť v rovnakej výške. Ale bežne ich môžete umiestniť nad alebo pod televízor.
• Priestorové reproduktory
Umiestnite ich doľava a doprava za miesto počúvania. Tieto reproduktory vytvárajú pohyb zvuku a atmosféru, ktorá je potrebná pre prehrávanie priestorového zvuku. Kvôli dobrému výslednému efektu neumiestňujte reproduktory príliš ďaleko od miesta počúvania a umiestnite ich na rovnakej alebo vyššej úrovni ako uši počúvajúceho. Taktiež je účinné, ak priestorové reproduk­tory nasmerujete smerom k stene alebo plafónu, aby sa zvuk šíril ďalej. Ak máte malú izbu a ak sú diváci blízko zadnej steny, nastavte priestorové reproduktory oproti sebe a umiestnite ich 60 - 90 cm nad uši poslucháčov.
• Subwoofer
Môže byť umiestnený v akejkoľvek prednej pozícii.
Subwoofer
Stredový reproduktor
PRÍPRAVA
Predný reproduktor
(Ľavý))
Priestorový reproduktor
(Ľavý)
Predný reproduktor (Pravý)
Priestorový reproduktor
(Pravý)
Príklad rozmiestnenia reproduktorov
Poznámka
Stojan na reproduktor je voliteľné príslušenstvo.
Pripevnenie nožičiek
Aby ste predišli vibráciám alebo pohybu reproduktora počas počúvania, pripevnite k reproduktorom okrem sub­wofeera dodané nožičky, tak ako je zobrazené.
Foot pads
Nožičky
15
Page 56
Výber zdroja pre výstup/vstup
SONY TV DIRECT
TUNER/
BAND
FUNCTION
Pri výbere a prepínaní medzi viacerými vstupmi a výstupmi na DVD/videorekordéri postupujte podľa nasledovných pokynov:
• CD/DVD
Prezeranie výstupov z DVD:
Na diaľkovom ovládaní stlačte SONY TV DIRECT. Na displeji sa zobrazí nápis „CD/DVD".
• TUNER FM/AM
Počúvanie AM/FM rozhlasového vysielania:
Stlačte TUNER/BAND na prepínanie medzi AM a FM rádiom. Na displeji sa zobrazí zvolená frekvencia.
• VOĽBA VSTUPU
Počúvanie zdroja zvuku pripojeného k vstupu videa AUDIO IN (L/R):
Na diaľkovom ovládaní opakovane stlačte FUNCTION. Na displeji sa zobrazí nápis „VIDEO". Zvuk bude prichádzať z externého zdroja, ktorý je napojený k vstupu videa AUDIO IN (L/R) (na zadnom paneli).
Počúvanie zdroja zvuku pripojeného k výstupu EURO AV (TO TV):
Na diaľkovom ovládaní opakovane stlačte FUNCTION. Na displeji sa zobrazí nápis „TV". Zvuk bude prichádzať z externého zdroja, ktorý je napojený výstupu EURO AV (TO TV) (na zadnom paneli).
16
Page 57
Pred prevádzkou
Mini slovník pre režim Audio Stream & Surround
DTS
Umožňuje počúvanie 5.1 (alebo 6) oddelených kanálov kvalit­ného digitálneho zvuku z programových zdrojov DTS, ako sú napríklad DVD a kompaktné disky, atď. s ochrannou známkou. DTS Digital Surround prenáša až 6 kanálov čistého zvuku (čo znamená identického s originálnym záznamom) a jeho výsled­kom je mimoriadna čistota po celom 360 stupňovom zvukovom poli. Termín DTS je ochranná známka DTS Technology, LLC. Vyrobené v licencii DTS Technology, LLC.
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital Surround vám umožňuje počúvanie až 5.1 kanálov digitálneho priestorového zvuku z programových zdro­jov Dolby Digital. Ak si prehrávate DVD disky so symbolom “ ”, môžete si vychutnať ešte lepšiu kvalitu zvuku, väčšiu priestorovú správnosť a vylepšený dynamický rozsah.
DOLBY PRO LOGIC
Tento režim využívajte pri prehrávaní filmu alebo kanálu Dolby Digital 2, ktorý je označený symbolom “ ”. Tento režim
poskytuje efekt, akoby ste boli v kine alebo na živom vystúpení na koncerte – efekt s intenzitou, ktorá sa dá dosiahnuť iba cez DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Efekt pohybu zvukového obrazu dopredu/dozadu/doľava/doprava, ako aj pocit pevného stanoviska v zvukovom obraze je čistejší a dynamickejší ako predtým.
DOLBY PRO LOGIC II
Dolby Pro Logic II vytvára päť plno-pásmových výstupných kanálov z dvoch kanálových zdrojov. Vytvára to pomocou mod­erného, vysoko čistého dekodéra priestorovej matice, ktorý ťaží z priestorových vlastností originálnej nahrávky bez pridania nových zvukov alebo tónových zafarbení.
Režim PLII MOVIE:
Režim Movie je určený na použitie so stereo televíznymi progra­mami a všetkými programami kódovanými v Dolby Surround. Výsledkom je zlepšenie smerovania zvukového poľa, ktoré sa približuje oddelenému 5.1-kanálovému zvuku.
Režim PLII MUSIC:
Režim Music je určený na použitie so všetkými stereo hudobnými nahrávkami.
Zvukový režim
Priestorový zvuk si môžete vychutnať jednoducho výberom jedného z predprogramovaných zvukových polí podľa programu, ktorý chcete počúvať.
A) Stláčaním tlačidla MODE (režim)
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo MODE (režim), režim zvuku sa zmení v nasledujúcom poradí;
FLAT ROCK POP JAZZ CLASSIC NEWS FLAT ...
Tipy
FLAT: Priamočiara frekvenčná odozva.
ROCK: Reprodukcia akustiky rockovej hudby.
POP: Reprodukcia akustiky modernej hudby.
JAZZ: Reprodukcia akustiky jazzovej hudby.
CLASSIC: Reprodukcia akustiky orchestrálnej hudby.
NEWS: Reprodukcia akustiky zvuku televíznych správ.
B) Stláčaním tlačidla AUTO FORMAT DIRECT
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo AUTO FORMAT DIRECT (priamy automatický formát) sa zvuk zmení v nasledujú­com poradí:
A.F.D. AUTO → DOLBY PL → PLII MOVIE → PLII MUSIC → A.F.D. AUTO ... (Táto funkcia je dostupná iba v 2-kanálovom režime)
Poznámky
Disk MP3 nie je dostupný.
Táto funkcia je dostupná iba v režime prehrávania.
Zvukový režim nie je použiteľný pri použití slúchadiel.
Keď je vložené DVD.
Stláčaním tlačidla AUDIO na diaľkovom ovládaní počas prehrávania môžete zmeniť zvukový režim DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, atď.). Aj keď obsah DVD sa v jednotlivých prípadoch odlišuje, nasle­dujúci text objasní základnú obsluhu pri použití tejto funkcie.
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo AUDIO, režim zvuku sa na DVD zmení v nasledujúcom poradí;
→→→
PRÍPRAVA
A.F.D. AUTO
Softvér s viackanálovými priestorovými zvukovými signálmi je prehrávaný takým spôsobom, akým bol nahrávaný.
Poznámky
Táto funkcia je dostupná iba v režime prehrávania.
A.F.D. AUTO nie je použiteľné pri použití slúchadiel.
Pre vašu informáciu
DVD prijímač zaznamená posledné nastavenie režimu pre každý zdroj individuálne.
Nahliadnutím do balenia môžete identifikovať kódovací formát programu.
- Disky Dolby Digital sú označené logom .
- Kódované programy Dolby Surround sú označené logom .
- Disky DTS Digital Sound sú označené .
Poznámka
Zvukový režim nie je použiteľný pri použití slúchadiel.
17
Page 58
Pred obsluhou (Pokračovanie)
RESUME
OFF
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
1 /3
1 /12
0:20:09 1 ENG
D
5.1 CH OFF
1 /1
AUTO
1 /3
AUTO
0:20:09
ST
Všeobecné vysvetlenie
Tento návod poskytuje základné pokyny na prevádzku DVD prijímača. Niektoré DVD disky vyžadujú zvláštnu obsluhu alebo poskytujú počas prehrávania len obmedzené možnosti. Ak sa tak stane, na televíznej obrazovke sa objaví symbol , ktorý oznamuje, že túto funkciu nepovoľuje DVD prijímač alebo nie je dostupná na disku.
Obrazovkové menu
Na obrazovke sa môže zobraziť všeobecný stav prehrávania. Niektoré položky sa môžu zmeniť v ponuke.
Obsluha obrazovkového menu
Počas prehrávania stlačte DVD DISPLAY.
1
Stlačte V/v pre výber položky.
2
Zvolená položka bude zvýraznená.
Stlačte B/b pre zmenu nastavenia položky.
3
Očíslované tlačidlá môžete použiť aj na zadanie čísiel (napr. číslo titulu). Pri niektorých funkciách stlačte ENTER na potvrdenie nastavenia.
DVD
Ikony dočasnej spätnej väzby
Opakovať titul Opakovať kapitolu Opakovať stopu (video CD bez PBC, MP3, CD) Opakovať všetky stopy (video CD bez PBC, MP3, CD) Opakovanie vypnuté Pokračovanie prehrávania od tohto bodu Akcia je zakázaná alebo nie je k dispozícii
Poznámky
Niektoré disky neposkytujú všetky funkcie, ktoré sú
uvedené na príklade zobrazenia na obrazovke nižšie.
Ak nestlačíte žiadne tlačidlo 10 sekúnd, zobrazenie z
obrazovky zmizne.
Položky
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Vyhľadávanie podľa času
Jazyka režim Digitálneho zvukového výstupu
Jazyk titulkov
Uhol
Zvuk
VCD2.0
VCD1.1
Položky
Číslo stopy
Čas
Zvukový kanál
Zvuk
Funkcia (Stlačením V/v zvoľte požadovanú položku)
Zobrazuje aktuálne číslo titulu, celkový počet titulov a preskakuje k požadovanému číslu titulu.
Zobrazuje aktuálne číslo kapitoly a celkový počet kapitol a preskakuje k požadovanému číslu kapitoly.
Zobrazuje ubehnutý čas prehrávania a vyhľadáva bod priamo podľa ubehnutého času.
Zobrazuje aktuálny jazyk zvukovej stopy, kódovaciu metódu, číslo kanálu a mení nastavenia.
Zobrazuje aktuálny jazyk titulkov a mení nastavenia.
Zobrazuje číslo aktuálneho uhla a celkový počet uhlov a mení číslo uhla.
Zobrazuje aktuálny režim zvuku a mení nastavenia.
Funkcia (Stlačením V/v zvoľte požadovanú položku)
Zobrazuje aktuálne číslo stopy, celkový počet stôp, režim PBC alebo preskočí k požadovanému číslu stopy vo vypnutom režime PBC
Zobrazuje ubehnutý čas prehrávania (iba na displeji)
Zobrazuje zvukový kanál a mení zvukový kanál.
Zobrazuje aktuálny režim zvuku a mení nastavenia.
Metóda výberu
B/ b
, alebo
čísla, ENTER
B/ b,./ >
čísla, ENTER
čísla, ENTER
B/ b
AUDIO
B/ b
TITULKY
B/ b
PRIAMY FORMÁT ZVUKU
alebo
, alebo
, alebo
, alebo
HOL
Metóda výberu
B/ b
, alebo
čísla, ENTER
B/ b
, alebo
AUDIO
PRIAMY FORMÁT ZVUKU
18
Page 59
Pred obsluhou (Pokračovanie)
Počiatočné nastavenia
V režime DVD funkcie môžete nastaviť svoje osobné preferencie.
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Všeobecná obsluha
Stlačte DVD SETUP.
1
Objaví sa menu Nastavenie.
Na výber požadovanej možnosti použite V/v.
2
Na obrazovke sa zobrazí aktuálne nastavenie vybranej možnosti a zároveň aj náhradné nastavenie.
Keď je požadovaná možnosť nastavená, stlačte
3
b, potom V/v a vyberte požadované nastavenie. Stlačte ENTER a potvrďte váš výber.
4
Niektoré možnosti vyžadujú ďalšie kroky.
Stlačte DVD SETUP, RETURN alebo H (PLAY),
5
aby ste opustili ponuku nastavenia.
Original English German Polish Hungarian Czech
Swedish
Russian French Other – – – –
Ponuka jazyka
Zvoľte jazyk pre menu nastavenia. Je to ponuka, ktorú vidíte, keď stlačíte DVD SETUP.
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Pomer strán televízora
4:3 Letterbox: Vyberte, ak máte pripojený štandardný
televízny prijímač 4:3. Zobrazuje obraz s čiernymi pruhmi v hornej a dolnej časti obrazu. 4:3 Panscan: Vyberte, ak máte pripojený štandardný televízny prijímač 4:3. Zobrazuje skrátený obraz aby vyplnil vašu televíznu obrazovku. Oba kraje obrazu sú odrezané. 16:9 Wide: Vyberte, ak máte pripojený širokouhlý televízny prijímač 16:9.
English German Polish Hugaian Czech Swedish
DVD
PRÍPRAVA
Jazyk
Jazyk disku
Výber jazyka pre funkcie menu, zvuk a titulky.
riginal : Na disku je vybratý nastavený originálny jazyk.
O Other : Pre výber iného jazyka použite číselné tlačidlá a
zadajte štvormiestne číslo podľa zoznamu kódov jazy­ka na strane 35. Ak zadáte zlý kód jazyka, stlačte CLEAR.
Poznámka
Na niektorých DVD výber jazyka na disku nemusí fungovať.
DVD
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Original English German Polish Hungarian Czech
Swedish
Russian French Other – – – –
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code
TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
4:3 4:3 16:9
Letterbox Panscan Wide
19
Page 60
Pred obsluhou (Pokračovanie)
Nastavenie reproduktora
Nastavenia reproduktorov 5.1
Vyberie nastavenia reproduktorov, vrátane rovnováhy hlasitosti a vzdialenosť alebo otestuje nastavenia reproduktoru. Nastavenia reproduktorov sú aktívne iba v analógovom Multi-Channel výstupe. (Viď „Nastavenie reproduktora", strana 29.)
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
DVD
S S
Front L Volum e 0 dB Size Small Distance 0.3 m Test Return
Iné
Nastavenia DRC a PBC môžu byť zmenené.
Stlačením V/v zvoľte požadovanú položku a stlačte
ENTER. Nastavenie požadovanej položky sa medzi zapnutím a vypnutím zmení.
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Dynamické ovládanie rozsahu (DRC)
Vďaka digitálnej zvukovej technológii môžete pri formáte DVD*1počuť zvukovú stopu v najsprávnejšej a najre­alistickejšej prezentácii. Môžete si ale želať potlačiť dynamický rozsah zvukového výstupu (rozdiel medzi najhlasnejším a najtichším zvukom). V tom prípade môžete počúvať film pri nižšej hlasitosti bez straty čis­toty zvuku. Pre tento efekt nastavte DRC na On (zapnúť). *1: len Dolby Digital
DRC PBC
Off On
Ovládanie prehrávania (PBC)
On (Zapnuté): Video CD s PBC sú prehrávané v súlade s
PBC. Off (Vypnuté): Video CD s PBC sú prehrávané takým istým spôsobom ako Audio CD.
20
Page 61
Pred obsluhou (Pokračovanie)
Rodičovský zámok
Rating (hodnotenie)
Filmy na DVD môžu obsahovať scény, ktoré nie sú vhodné pre deti. Preto môžu disky obsahovať Rodičovský zámok, ktorý sa vzťahuje na celý disk alebo na určité scény na disku. Tieto scény sú hodnotené od 1 do 8 a na niektorých diskoch je možnosť výberu vhod­nejších scén. Hodnoty závisia od krajiny. Funkcia rodičovského zámku vám umožňuje chrániť disky pred prehrávaním deťmi alebo môžete povoliť prehrávanie určitých scén na disku.
Disc Audio Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Zvoľte Rating (hodnotenie) použitím tlačidiel V/v
1
v ponuke nastavenia. Počas nastavovania Rating (hodnotenia), stlačte b.
DVD
8 7 6 5 4 3 2 1 Unlock Change
2
Ak ste ešte nezadali heslo.
3
Zadajte štvormiestne heslo použitím číselných tlačidiel a vytvorte osobné štvormiestne bezpečnostné heslo, potom stlačte ENTER. Opäť zadajte štvormiestne heslo a stlačte ENTER na potvrdenie.
Ak ste už zadali heslo;
Zadajte štvormiestne heslo použitím číselných tlačidiel a potvrďte osobné štvormiestne bezpečnostné heslo, potom stlačte ENTER.
Ak ste pred stlačením ENTER spravili chybu, stlačte CLEAR a opätovne zadajte štvormiestne bezpečnostné heslo.
Vyberte hodnotu od 1 do 8 použitím tlačidiel V/v.
4
Číslo (1) predstavuje najmenšie obmedzenie prehrávania. Číslo (8) predstavuje najväčšie obmedzenie prehrávania. Odblokovanie: Ak vyberiete Unlock (odomknúť),
Rodičovský zámok nebude viac aktívny. Disk bude prehraný celý. Obmedzenia 1 až 8: Niektoré disky môžu obsaho­vať scény, ktoré nie sú vhodné pre deti. Ak nas­tavíte hodnoty pre DVD,budú prehrané všetky disky s rovnakou alebo s nižšou hodnotou. Vyššie hodnotené disky nebudú prehraté, pokiaľ nebude k dispozícii alternatívna scéna. Alternatívna scéna musí mať rovnaké alebo nižšie hodnotenie. Ak sa nenájde vhodná alternatívna scéna, prehrá­vanie sa zastaví. Musíte zadať štvormiestne heslo alebo zmeniť hodnotiaci stupeň, aby ste disk prehrali.
Pre potvrdenie vášho hodnotiaceho výberu
5
stlačte ENTER, potom DVD SETUP, aby ste vyšli z ponuky.
Area Code (kód krajiny)
Zadajte kód krajiny, ktorej štandard bol použitý na hod­notenie DVD video disku, podľa zoznamu (viď „Zoznam kódov krajín", strana 36.).
Disc Audio
Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Zvoľte možnosť kódu krajiny použitím tlačidiel
1
V/v v ponuke nastavenia. Počas nastavovania kódu krajiny (hodnotenia),
2
stlačte b. Nasledujte podľa kroku 3 v „Rating" (hodnote-
3
nie) naľavo. Vyberte prvý znak použitím tlačidiel V/v.
DVD
Code Set
U SDisc Subtitle
4
Stlačte b, aby ste sa premiestnili k druhému
5
znaku a zvoľte ho pomocou tlačidiel V/v. Pre potvrdenie vášho výberu kódu krajiny
6
stlačte ENTER, potom DVD SETUP, aby ste vyšli z ponuky.
Poznámka
Keď zmeníte heslo, je potrebné potvrdenie štvormiest­neho hesla (viď Zmena štvormiestneho hesla, uvedená nižšie).
Zmena štvormiestneho hesla
1 Postupujte podľa krokov 1 a 2 uvedených hore vľavo
(Hodnotenie).
2 Zadajte staré heslo a stlačte ENTER. 3 Pomocou tlačidiel V/v vyberte Change (Zmeniť),
potom stlačte ENTER.
4 Zadajte nové štvormiestne heslo, potom stlačte
ENTER.
5 Zadajte rovnaké heslo druhýkrát a potvrďte ho
stlačením ENTER.
6 Menu opustíte stlačením DVD SETUP.
Ak zabudnete vaše štvormiestne heslo
Ak zabudnete vaše štvormiestne heslo, postupujte podľa pokynov uvedených nižšie.
1 Stlačte DVD SETUP, RETURN aby ste zobrazili
ponuku nastavenia.
2 Zadajte šesťciferné číslo „210499".
Súčasné štvormiestne heslo sa vymaže.
3 Zadajte nové heslo, tak ako je to zobrazené hore
naľavo (Hodnotenie).
PRÍPRAVA
21
Page 62
Obsluha DVD a video CD
Prehrávanie DVD a video CD
Nastavenie prehrávania
Zapnite televízor a vyberte zdroj video signálu pripojený
k DVD prijímaču.
Nastavte výstupný zdroj k CD/DVD, tak ako je to zobrazené v kapitole Výber vstupného/výstupného zdroja na strane 16.
Stlačte ZZ, aby ste otvorili podložku na disk.
DVD
VCD1.1VCD2.0
1
Disk položte na podložku s nálepkou smerom hore.
2
Ak vkladáte obojstranné DVD, ubezpečte sa, že strana, ktorú chcete prehrávať, je smerom dolu.
Stlačte ZZ, aby ste zatvorili podložku na disk.
3
Na displeji sa zobrazí „READING" a automaticky sa spustí prehrávanie. Ak sa prehrávanie nespustí,
H
stlačte V niektorých prípadoch sa namiesto toho zobrazí diskové menu.
Ak sa zobrazí obrazovkové menu
Obrazovkové menu sa automatický zobrazí po načítaní DVD.
DVD
Použite tlačidlá B/b/V/v na výber titulu/kapitoly, ktoré si chcete pozrieť a stlačte ENTER na spustenie prehrávania. e návrat do obrazovkového menu stlačte DVD TOP MENU alebo DVD MENU.
VCD2.0
Použite číselné tlačidlá na výber požadovanej stopy. Pre návrat do obrazovkového menu stlačte RETURN (návrat).
Nastavenie menu a konkrétne postupy pri obsluhe sa môžu líšiť v závislosti na disku. Postupujte podľa pokynov obrazovkového menu. V nastavení môžete taktiež vypnúť PBC viď stranu 20.
Poznámky
Ak máte nastavený rodičovský zámok a disk neobsahuje
Hodnotiace nastavenia (nie je autorizovaný), musíte zadať štvormiestne číslo a/alebo musíte disk autorizo­vať (viď Rodičovský zámok na strane 21).
DVD môže byť regionálne zakódovaný.Váš DVD prijímač nebude prehrávať disky, ktoré majú
rozdielny regionálny kód ako váš DVD prehrávač. Regionálny kód pre tento DVD prijímač je 2 (dva).
Podržaný obraz nenechávajte dlho zobrazený na obra-
zovke.
Všeobecné funkcie
Poznámka
Ak nie je uvedené inak, na všetky postupy používajte diaľkové ovládanie. Niektoré funkcie nie sú dostupné v menu nastavenia.
Funkcia Pokračovať
Keď disk zastavíte, prehrávač si zapamätá bod, kde ste stlačili x (STOP) a na obrazovke sa zobrazí „RESUME x” (POKRAČOVAŤ) Stlačte pokračovať od tohto bodu.
(PLAY) (PREHRÁVAŤ).
DVD
H
(PLAY) a prehrávanie bude
VCD1.1VCD2.0
CD
Tip
Ak si želáte prehrávanie disku od začiatku, dvakrát stlačte
H
x a potom
(PLAY) (PREHRÁVAŤ).
Poznámky
V závislosti od miesta, kde ste disk zastavili, prijímač nemusí pokračovať v prehrávaní presne od toho istého miesta.
Bod, kde ste zastavili prehrávanie, bude vymazaný, ak:
- Stlačíte x režime STOP.
- Vypnete zariadenie.
- Otvoríte podložku na disk.
Výber ďalšieho TITULU
DVD
1 /3
Ak disk obsahuje viac ako jeden titul, ďalší titul môžete vybrať nasledovne:
Stlačte DVD DISPLAY. Použitím V/v vyberte ikonu titulu, stlačte príslušné číslo (0-9), potom použite ENTER a vyberte číslo titulu.
Stlačte DVD DISPLAY, potom použite B/b na výber čísla titulu a potom stlačte ENTER.
Výber ďalšej KAPITOLY/STOPY
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 /12
Ak titul na disku obsahuje viac ako jednu kapitolu alebo ak disk obsahuje viac ako jednu stopu, v ďalších kapitolách/stopách sa môžete pohybovať nasledovne:
Počas prehrávania krátko stlačte PREV alebo NEXT aby
ste sa vrátili na začiatok aktuálnej kapitoly/stopy alebo vybrali nasledujúcu kapitolu/stopu.
Dvakrát krátko stlačte PREV, aby ste prešli na pred­chádzajúcu kapitolu/stopu.
Aby ste prešli na ktorúkoľvek kapitolu počas prehráva­nia, stlačte DVD DISPLAY. Pre výber kapitoly/stopy použite V/v. Potom s číselnými tlačidlami (0-9) zadajte číslo kapitoly/stopy alebo použite B/b na výber kapitoly. Potom stlačte ENTER.
Poznámky
Pri jednociferných číslach stlačte číselné tlačidlo (1-9) a počkajte, kým sa vykoná operácia.
Pre dvojmiestne čísla stlačte v rýchlom slede číselné tlačidlá (0-9).
Pri video CD s PBC musíte v menu nastavenia vypnúť PBC, aby ste mohli využiť túto funkciu. viď stranu 20.
Vyhľadať
DVD
1 Počas prehrávania stlačte m
DVD prijímač teraz prejde do režimu SEARCH (VYHĽADAŤ).
2 Opakovane stláčajte m
alebo požadovanej rýchlosti: X2 b, 1 m, 2 m, 3 m (dozadu) alebo X2 B, 1 M, 2 M, 3 M (dopredu). Zmeny rýchlosti vyhľadávania s video CD: 1 m, 2 m, 3 m (dozadu) alebo 1 M, 2 M, 3 M (dopredu).
3 Pre návrat k prehrávaniu stlačte
(PREHRÁVAŤ).
Pozastavený obraz
DVD
1 Počas prehrávania stlačte X (PAUSE) (PAUZA).
DVD prijímač prejde do režimu PAUSE (PAUZA).
2 Pre návrat k prehrávaniu stlačte X (PAUSE) (PAUZA)
alebo H
(PLAY)(PREHRÁVAŤ).
1 /3
VCD1.1VCD2.0
alebo
M.
M pre voľbu
H
(PLAY)
VCD1.1VCD2.0
22
Page 63
Obsluha DVD a video CD (Pokračovanie)
Všeobecné funkcie (Pokračovanie)
Spomalený záber
DVD
1 Počas prehrávania stlačte X (PAUSE) (PAUZA).
DVD prijímač teraz prejde do režimu PAUSE (PAUZA).
2 Stlačte SLOW (POMALY) t alebo T počas režimu
Pause (Pauza).
DVD prijímač prejde do režimu SLOW (POMALY).
3 Použite SLOW (POMALY) t alebo T pre voľbu
požadovanej rýchlosti: 4 t, 3 t, 2 t or 1 t (dozadu), alebo 4 T, 3 T, 2 T or 1 T (dopredu).
4 Pre návrat k prehrávaniu stlačte
(PREHRÁVAŤ).
Poznámka
Pomalé prehrávanie vzad nie je dostupné pre video CD.
OPAKOVAŤ
DVD
DVD video disky – Opakovať kapitolu/titul/vypnuté 1 Pri prehrávaní disku stlačte REPEAT (OPAKOVAŤ).
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ikona Repeat (Opakovať).
2 Stlačením tlačidla REPEAT zvoľte požadovaný režim
opakovania.
CHAPT
TITLE
OFF
CHAPT: opakuje aktuálnu kapitolu.
TITLE: opakuje aktuálny titul na disku.
OFF: neprehráva opakovane.
Video CD - Opakovanie stopy/všetkého/vypnuté 1 Pri prehrávaní disku stlačte REPEAT (OPAKOVAŤ).
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ikona Repeat (Opakovať).
2 Stlačením tlačidla REPEAT zvoľte požadovaný režim
opakovania.
TRACK
ALL
OFF
VCD1.1VCD2.0
H (PLAY)
VCD1.1VCD2.0
Poznámky
Pri video CD s PBC musíte v menu nastavenia vypnúť PBC, aby ste mohli využiť túto funkciu Repeat (Opakovať). viď stranu 20.
Ak počas režimu Repeat (Opakovať) dvakrát stlačíte
PREV alebo NEXT, aby ste prešli na predchádza­júcu alebo ďalšiu stopu, režim Repeat (Opakovať) bude zrušený (iba Opakovať kapitolu alebo Opakovať stopu).
Vyhľadávanie podľa času
-:--:--
DVD
0:20:09
Funkcia vyhľadávanie podľa času vám umožňuje začať prehrávanie disku v akomkoľvek momente na disku.
1 Počas prehrávania stlačte DVD DISPLAY. Na obra-
zovke sa zobrazí obrazovkové menu.
Okienko vyhľadávania podľa času zobrazuje ubehnutý čas prehrávania aktuálneho disku.
2 V priebehu 10 sekúnd použite V/v na výber ikony
vyhľadávania podľa času na obrazovkovom menu.
V okienku vyhľadávania podľa času sa zobrazí „-:--:--".
3 V priebehu 10 sekúnd použite číselné tlačidlá na
zadanie požadovaného času začatia. Zadajte hodiny, minúty a sekundy zľava doprava v okienku.
Ak zadáte nesprávne čísla, stlačte CLEAR, aby ste odstránili zadané čísla. Potom zadajte správne čísla.
4 V priebehu 10 sekúnd stlačte ENTER.
Prehrávanie sa začne od zvoleného momentu na disku. Ak zadáte chybný čas, prehrávanie bude pokračovať od aktuálne­ho bodu.
OBSLUHA
TRACK: opakuje aktuálnu stopu.
ALL: opakuje všetky stopy na disku.
OFF: neprehráva opakovane.
23
Page 64
Obsluha DVD a video CD (Pokračovanie)
Všeobecné funkcie (Pokračovanie)
Špeciálne DVD funkcie
Kontrola obsahu DVD video diskov: Menu
DVD je rozdelené do viacerých častí, ktoré tvoria spolu obraz alebo hudby. Tieto časti sa nazývajú „tituly". Ak prehrávate DVD, ktoré pozostáva z niekoľkých titulov, môžete si zvoliť titul, ktorý si želáte prehrať, pomocou DVD TOP MENU.
Ak prehrávate DVD, ktoré vám umožňuje voľbu položiek, ako napríklad jazyk, zvoľte tieto položky pomocou DVD MENU.
1 Stlačte DVD TOP MENU alebo DVD MENU.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí menu disku. Obsah menu sa na každom disku líši.
2 Stlačte B/b/V/v alebo číselné tlačidlo pre výber
položky ktorú chcete prehrávať alebo zmeniť.
3 Stlačte ENTER.
Uhol kamery
DVD
1 /1
Ak disk obsahuje časti natočené z iných uhlov kamery, na televíznej obrazovke sa zobrazí ikona uhlu. V tom prípade môžete zmeniť uhol kamery.
Počas prehrávania opakovane stlačte ANGLE (Uhol) a zvoľte požadovaný uhol.
Číslo aktuálneho uhla sa zobrazí na displeji.
Zmena audio jazyka
1 ENG
DVD
Počas prehrávania stlačte opakovane AUDIO (Zvuk), ak si želáte zmeniť audio jazyk alebo audio stopu.
Zmena audio kanálu
ST
Počas prehrávania stlačte opakovane AUDIO (Zvuk), ak si želáte zmeniť audio kanál (ST, LEFT alebo RIGHT) (ST, ĽAVÝ alebo PRAVÝ).
Titulky
Počas prehrávania stlačte SUBTITLE (Titulky) ak si želáte zmeniť jazyk titulkov.
Poznámka
Ak sa zobrazí symbol , v tej chvíli nie je funkcia dos­tupná alebo sa nenachádza na danom DVD.
5.1 CH
DVD
LEFT
D
VCD1.1VCD2.0
RIGHT
1 ENG
24
Page 65
Obsluha Audio CD a MP3 disku
Program
CD
ST AUTO
0: 56: 18
TRACK01
TRACK02 TRACK03 TRACK04 TRACK05 TRACK06 TRACK07 TRACK08
Clear All
MP3
JPEG
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
MP3
OFF00:00
Program
Clear All
TRACK 1.mp3
TRACK 2.mp3 TRACK 3.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 5.mp3 TRACK 6.mp3 TRACK 7.mp3 TRACK 8.mp3
Program
MP3
OFF00:00
1
Clear All
Prehrávanie audio CD alebo MP3 Disk
DVD prijímač môže prehrávať MP3 formátované nahrávky na CD-ROM, CD-R alebo CD-RW diskoch. Pred prehrávaním MP3 diskov si prečítajte poznámky na MP3 súboroch napravo.
Vložte disk a zatvorte podložku na disk. Audio CD: Na televíznej obrazovke sa zobrazí
1
Audio CD menu, prejdite na krok 4. MP3 disk: Na televíznej obrazovke sa zobrazí výberové menu MP3/JPEG . Prejdite na krok 2.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte MP3 potom stlačte ENTER.
2
Na televíznej obrazovke sa zobrazí menu MP3 disku. Na prechod do výberového menu MP3/JPEG stlačte RETURN (návrat).
Pre výber adresára stlačte V/v a ENTER.
Zobrazí sa zoznam súborov v adresári.
3
Ak zoznam súborov obsahuje ďalší adresár, opaku­jte ešte raz krok 3.
Tip
Ak sa nachádzate v zozname súborov a chcete sa vrátiť do zoznamu adresára, použite V/v na zvýraznenie
a stlačte ENTER na návrat do predchádzajúceho
menu.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte stopu potom stlačte
4
Prehrávanie sa začne. Počas prehrávania sa na displeji a v menu zobrazí aktuálny čas uplynutého času prehrávania. Prehrávanie sa skončí na konci disku.
Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD TOP MENU. Ak si želáte prejsť na predchádzajúcu stranu, stlačte DVD MENU.
Audio CD Menu MP3 disk Menu
MP3CD
H (PLAY) alebo ENTER.
Poznámky o MP3 súboroch
O MP3
MP3 súbor sú zvukové dáta stlačené pomocou kódovacej schémy pre audio 3-vrstvové súbory MPEG1. Súbory, ktoré majú príponu „.mp3", voláme „MP3 súbory".
DVD prijímač nenačíta MP3 súbor, ktorý má príponu súboru inú ako „.mp3".
Kompatibilita MP3 disku s týmto DVD prijí­mačom je limitovaná nasledovne:
Vzorkovacia frekvencia: len 44,1 kHz
Rýchlosť prenosu: v rozmedzí 32 -320 kbps
Fyzický formát CD-R by mal byť „ISO 9660"
Ak nahrávate MP3 súbor pomocou softvéru, ktorý nemôže vytvoriť SYSTÉM SÚBOROV, MP3 súbory nie je možné prehrávať.
Disk so Single Session vyžaduje MP3 súbory v prvej stope. Ak sa v prvej stope nenachádza MP3 súbor, MP3 súbory nebude možné prehrať. Ak chcete prehrať MP3 súbory, naformátujte všetky údaje na disku alebo použite nový disk.
Názvy súborov sa môžu skladať z 8 alebo menej pís­men a musia obsahovať príponu „.mp3", napr. "********.mp3".
Nepoužívajte zvláštne písmená ako napríklad “/ : * ? “ < > ” atď..
Celkový počet súborov na disku by mal byť menší ako 650.
Tento DVD prijímač vyžaduje, aby disky/nahrávky dosi­ahli určitý technický štandard a aby dosiahli optimálnu kvalitu prehrávania. Nahrané DVD sú automaticky nas­tavené na tieto štandardy. Je mnoho rozdielnych typov nahrávateľných formátov disku (vrátane CD-R obsahu­júceho MP3 súbory). Musia ale spĺňať určité vopred stanovené podmienky (viď vyššie), aby bola zaistená kompatibilita prehrávania.
Zákazníci by si mali všimnúť, že sa vyžaduje pov­olenie na sťahovanie MP3 súborov a hudby z inter­netu. Naša spoločnosť nemá právo na poskytnutie akéhokoľvek povolenia. O povolenie musíte vždy požiadať majiteľa ochrannej známky.
OBSLUHA
5
Stlačte x (STOP) na zastavenie prehrávania.
25
Page 66
Obsluha Audio CD a MP3 disku (Pokračovanie)
Pauza
MP3CD
1 Počas prehrávania stlačte X (PAUZA). 2 Pre návrat k prehrávaniu stlačte X (PAUZA)
H (PREHRÁVAŤ).
Výber ďalšej stopy
MP3CD
Ak disk obsahuje viac ako jednu stopu, v ďalších stopách sa môžete pohybovať nasledovne:
Počas prehrávania krátko stlačte . alebo > aby ste vybrali nasledujúcu stopu alebo sa vrátili na zači­atok aktuálnej stopy.
Dvakrát krátko stlačte . aby ste prešli na pred­chádzajúcu stopu.
Počas prehrávania na Audio CD zadajte pomocou číselných tlačidiel (0-9) číslo stopy, aby ste prešli pri­amo na ňu.
Poznámka
Pri jednociferných číslach stlačte číselné tlačidlo (1-9) a počkajte, kým sa vykoná operácia.
Pre dvojmiestne čísla stlačte v rýchlom slede číselné tlačidlá (0-9).
Vyhľadať
MP3CD
Opakovať
MP3CD
1 Pri prehrávaní disku stlačte REPEAT (OPAKOVAŤ).
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ikona Repeat (Opakovať).
2 Stlačením tlačidla REPEAT zvoľte požadovaný režim
opakovania.
TRACK
ALL
OFF
TRACK: opakuje aktuálnu stopu.
ALL: opakuje všetky stopy na disku.
OFF: neprehráva opakovane.
Poznámka
Ak počas režimu Repeat (Opakovať) dvakrát stlačíte . alebo > aby ste prešli na predchádzajúcu
alebo ďalšiu stopu, režim Repeat (Opakovať) bude zrušený (iba Opakovať stopu).
Zmena audio kanálu
CD
Počas prehrávania stlačte opakovane AUDIO (Zvuk) ak si želáte zmeniť audio kanál (ST, LEFT alebo RIGHT) (ST, ĽAVÝ alebo PRAVÝ).
1 Počas prehrávania stlačte m alebo M.
DVD prijímač teraz prejde do režimu SEARCH (VYHĽADAŤ).
2 Opakovane stláčajte m alebo M pre voľbu
požadovanej rýchlosti: 1 m, 2 m, 3 m (dozadu) alebo 1 M, 2 M, 3 M (dopredu).
Vyhľadaná rýchlosť a smer sú zobrazené v obrazovkovom menu.
3 Pre návrat k prehrávaniu stlačte H (PREHRÁVAŤ).
26
Page 67
Obsluha súboru JPEG
Slide Speed
5/32 1024X768
Picture1.jpg Picture2.jpg Picture3.jpg Picture4.jpg
Picture5.jpg
Picture6.jpg Picture7.jpg
JPEG
Off
Folder1
5/32 Picture5.jpg1024X768
Slide Speed
Off
Folder1
Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8
JPEG
MP3
JPEG
Prezeranie súborov JPEG na disku
JPEG
Tento DVD prijímač môže prehrávať disky s JPEG súbormi. Pred prehrávaním JPEG súborov si prečítajte poznámky o JPEG súboroch napravo.
Vložte disk a zatvorte podložku na disk
1
Na televíznej obrazovke sa zobrazí výberové MP3/JPEG menu.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte JPEG, potom
2
stlačte ENTER.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí JPEG menu.
Pre výber adresára stlačte V/v a ENTER.
3
Zobrazí sa zoznam súborov v adresári. Na prechod do výberového MP3/JPEG menu stlačte RETURN (návrat).
Tip
Ak sa nachádzate v zozname súborov a chcete sa vrátiť do zoznamu adresára, použite V/v na diaľkovom ovládači na zvýraznenie “ návrat do predchádzajúceho menu.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte súbor potom
4
stlačte ENTER alebo
Spustí sa funkcia prezentácie súboru. Počas prezerania súboru stlačte RETURN (Návrat), aby ste prešli na predchádzajúce menu (JPEG menu).
Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD TOP MENU. Ak si želáte prejsť na predchádzajúcu stranu, stlačte DVD MENU.
Poznámka
Súbor JPEG, ktorý sa neprehráva, sa preskočí.
a stlačte ENTER na
H (PLAY).
Výber ďalších súborov
Raz stlačte . alebo > počas pozerania obrazu, aby ste sa posunuli na ďalší súbor alebo na pred­chádzajúci súbor.
Pozastavený obraz
1 Počas prezentácie stlačte X (PAUSE) (PAUZA).
DVD prijímač teraz prejde do režimu PAUSE (PAUZA).
2 Pre návrat k prezentácii opätovne stlačte H (PLAY) )
alebo X (PAUZA).
Prevrátenie obrazu
Počas prezentácie stlačte V/v a prevráťte obraz hori­zontálne alebo vertikálne.
Otáčanie obrazu
Počas prezentácie stlačte B/b a otočte obraz v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek.
Poznámky o súboroch JPEG
DVD prijímaču môže dlhšie trvať načítanie obsahu súboru, záleží od veľkosti a počtu súborov JPEG. Ak sa po pár minút nezobrazí obrazovkové menu, niek­toré súbory sú príliš veľké – znížte rozlíšenie súborov JPEG na menšie ako 2 megapixely a napáľte ďalší disk.
Celkový počet súborov a adresárov na disku by mal byť menší ako 650.
Niektoré disky môžu byť nekompatibilné z dôvodu iného formátu nahrávania alebo stavu disku.
Ak na nahrávanie JPEG súborov na CD-R používate
softvér, presvedčte sa, že pri kopírovaní na CD majú zvolené súbory príponu „.jpg".
Ak súbory majú prípony „.jpe“ alebo „.jpeg“, premenu-
jte ich na „.jpg“ súbory.
Názvy súborov bez prípony „jpg“ nebude tento DVD
prijímač schopný načítať, dokonca aj ak sú v prieskumníkovi Windows zobrazené ako JPEG obrazy.
OBSLUHA
Tip
Sú tri možnosti rýchlosti prezerania prezentácie: Rýchlo, Normálne, Pomaly a vypnuté. Pomocou tlačidiel B/b zvýraznite Slide Speed, potom pomocou V/v zvoľte
požadovanú možnosť a stlačte ENTER.
5
Stlačte x (STOP) na zastavenie prezentácie.
Objaví sa JPEG menu.
27
Page 68
Programované prehrávanie
CD
VCD1.1VCD2.0
MP3
Programované prehrávanie pre Audio CD a MP3 disk
Táto funkcia programovania vám umožňuje uložiť vaše obľúbené stopy z disku do pamäte DVD prijímača.
Program môže pozostávať z 30 stôp.
Stlačte PROGRAM na vstup do režimu úpravy
1
programu.
Napravo od slova Program na pravej strane obra­zovkového menu sa zobrazí symbol .
Poznámka
Stlačte PROGRAM, aby ste vyšli z režimu úpravy programu, symbol sa stratí.
Zadajte stopu a stlačte ENTER aby ste umiest-
2
nili požadovanú stopu do zoznamu programu. Opakujte krok 2, aby ste umiestnili dodatočnú
3
stopu do zoznamu programu.
Audio CD Menu MP3 disk Menu
CD
TRACK 1 TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
ST0: 56: 18
Program
TRACK 12 TRACK 8 TRACK 10 TRACK 3
Clear All
AUTO
MP3
TRACK 1 TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
Stlačte b.
Zvolená stopa je v zozname programu zvýraznená.
4
Použite V/v na výber stopy, ktorú chcete prehrá-
5
vať.
Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD TOP MENU. Ak si želáte prejsť na predchádzajúcu stranu, stlačte DVD MENU.
Stlačte H (PLAY) alebo ENTER pre začiatok.
Prehrávanie začne v poradí, v akom ste stopy napro-
6
gramovali a v obrazovkovom menu sa zobrazí „PGM“. Prehrávanie sa zastaví po prehratí všetkých stôp v
zozname programu.
Pre návrat k normálnemu prehrávaniu z
7
programového prehrávania stlačte PROGRAM, aby ste vyšli z režimu úprav programu. Z CD (alebo MP3) zoznamu vyberte stopu a stlačte ENTER alebo
H (PLAY).
Na displeji zmizne označenie „PGM“.
Program
3
TRACK 8 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 3
Clear All
OFF00:00
Programované prehrávanie pre video CD
Poznámka
Pri video CD s PBC musíte v menu nastavenia vypnúť PBC, aby ste mohli využiť túto programovú funkciu. viď stranu 20.
Vložte Video CD a zatvorte podložku na disk.
1
Stlačte PROGRAM.
2
Zobrazí sa programové menu VCD.
Poznámka
Stlačte RETURN, PROGRAM alebo opustili programové menu.
Postupujte podľa krokov 2-6 časti „Programované prehrávanie pre audio CD aleboMP3 disk“ naľavo.
3
Na televíznej obrazovke sa zobrazí „PROGRAM“.
VCD
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8
Program
Pre návrat do normálneho režimu z
4
programovaného prehrávania stlačte PROGRAM.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí „PROGRAM“.
Opakovanie programovaných stôp
1 Pri prehrávaní programovaných stôp stlačte REPEAT
(OPAKOVAŤ).
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ikona Repeat (Opakovať).
2 Stlačením tlačidla REPEAT zvoľte požadovaný režim
opakovania.
TRACK
ALL
TRACK: opakuje aktuálnu stopu.
ALL: opakuje všetky stopy na programovom zozname.
OFF: neprehráva opakovane.
Mazanie stopy zo zoznamu programu.
1 Počas prehrávania stlačte PROGRAM (iba pre Audio
CD a Mp3 disk) alebo STOP, aby ste vyšli z režimu úprav programu.
Zobrazí sa symbol .
2 Stlačte b pre pohyb v programovom zozname. 3 Stlačte V/v pre výber stopy, ktorú si želáte v pro-
gramovom zozname vymazať.
4 Stlačte CLEAR.
Stopa bude zo zoznamu programu vymazaná.
Mazanie celého zoznamu programu
1 Postupujte podľa krokov 1-2 časti „Mazanie stôp z
programového zoznamu“, ako je uvedené vyššie.
2 Pomocou tlačidiel V/v vyberte „Clear all“ (Vymazať
všetko), potom stlačte ENTER.Celý program disku bude vymazaný.
Poznámky
Po vypnutí napájania sa programy vymažú.Programy sa pri vybratí disku vymažú.
Programy sa vymažú, ak je zvolený iný režim (VIDEO, FM, AM, atď.).
H (PLAY) aby ste
Clear All
OFF
Page 69
Nastavenie reproduktora
Disc Subtitle Disc Menu Rating Area Code TV Aspect Menu Language
5.1 Speaker Setup Others
Disc Audio
S S
Front L Volum e 0 dB Size Small Distance 0.3 m Test Return
V režime DVD funkcie môžete nastaviť svoje osobné pref­erencie.
Nastavte nasledujúce nastavenia pre zabudovaný 5,1 kanálový priestorový dekodér.
Stlačte DVD SETUP.
1
Objaví sa menu Nastavenie.
Vyberte „5.1 Speaker Setup“ pomocou tlačidiel
2
V/v v ponuke nastavenia. Ak je vybrané „5.1 Speaker Setup“,
3
stlačte tlačidlo b. Na výber požadovaného reproduktora stlačte b.
4
Pomocou tlačidiel V/v/B/b nastavte možnosti.
5
Vzdialenosť
Ak pripájate reproduktory k vášmu DVD prijímaču, nastavenie vzdialenosti určí reproduktorom (okrem sub­woofera), ako ďaleko musí zvuk cestovať, aby dosiahol vašu polohu pri počúvaní. To umožňuje, aby zvuk z každého reproduktora k poslucháčovi dorazil naraz.
Poznámka
Vzdialenosť subwoofera nie je možné nastaviť.
Test
Na kontrolu signálu každého reproduktora stlačte ENTER. Nastavte hlasitosť, aby ladila s hlasitosťou testových signálov zapísaných v systéme.
Ľavý predný (L) Centrový Pravý predný (R) Priestorový pravý (R) Priestorový ľavý (L) Subwoofer
Pomocou V/v môžete test zastaviť.
Return (Návrat)
Pre návrat do predchádzajúceho menu stlačte ENTER.
OBSLUHA
Výber reproduktora
Vyberte reproduktor, ktorý chcete nastaviť. ((Predný reproduktor (Ľavý), Predný reproduktor (Pravý), Stredový reproduktor, Priestorový reproduktor (Ľavý), Priestorový reproduktor (Pravý) alebo Subwoofer))
Poznámka
Určité nastavenia reproduktorov sú zakázané v licenčnej dohode s Dolby Digital.
Hlasitosť
Pre nastavenie výstupnej hladiny zvoleného reprodukto­ra stlačte B / b (-6dB ~ 6dB)
Veľkosť
Vzhľadom na to, že nastavenia reproduktorov sú pevné, nemôžete meniť nastavenia.
Veľkosť subwooferu je „Large“ a veľkosť ostatných reproduktorov je „Small“.
29
Page 70
Dodatočné informácie
Nastavenie automatického vypnutia
DVD prijímač môžete nastaviť tak, aby sa v určitom čase automaticky vypol.
Stlačte SLEEP a nastavte požadovaný čas
11
spánku.
Na displeji sa zobrazí kontrolka SLEEP a čas spánku.
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo SLEEP (Spať),
22
nastavenie sa zmení v nasledujúcom poradí:
SLEEP 90 80 70 6050 40 30 20 10 VYPNUTÉ
Poznámka
Môžete skontrolovať zostávajúci čas pred vyp-
nutím DVD prijímača.
Stlačte SLEEP. Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas.
Prezeranie času prehrávania a zostáva júci čas na displeji na prednom paneli
Pomocou displeja na prednom paneli môžete skontrolo­vať informácie na disku, ako napríklad zostávajúci čas, celkový počet titulov na DVD alebo stopy na CD, Video CD alebo MP3.
Na diaľkovom ovládači stlačte DISPLAY.
Po každom stlačení DISPLAY počas prehrávania disku sa displej zmení.
Poznámky
V závislosti od typu prehrávaného disku a režimu prehráva-
nia sa informácie na disku nemusia zobraziť.
Táto funkcia je dostupná iba v režime prehrávania.
Tipy
Pri prehrávaní Video CD s funkciou PBC je zobrazená iba
doba prehrávania scény.
Čas prehrávania a zostávajúci čas aktuálnej kapitoly, titulu, stopy, scény alebo disku sa zobrazí aj na televíznej obrazovke.
Stlmenie
Táto funkcia zmení jas displeja na prednom paneli počas stavu zapnutia.
Opakovane stlačte DIMMER.
MUTING
Stlačte MUTING a znížte hlasitosť zariadenia.
Hlasitosť vášho zariadenia môžete stlmiť napríklad kvôli zdvihnutiu telefónu, kontrolka „MUTING ON“ na displeji. Opätovne stlačte MUTING a opustite režim zníženia hlasitosti.
Použitie konektora slúchadiel
Zapojte prípojku stereo slúchadiel ( 3.5mm) do
Prípojky PHONES (Slúchadlá).
Reproduktory sa automaticky odpoja, keď zapojíte slúchadlá (nie sú súčasťou dodávky).
Ovládanie hlasitosti
Opakovaným stláčaním VOLUME (+/-) môžete nastaviť hlasitosť.
Použitie zvukového efektu
Jednoduchým stlačením tlačidla vám tento systém umožňuje zvukové efekty. Zvoľte si zvuk, ktorý vyhovuje vašim potrebám.
Na diaľkovom ovládači stlačte DSGX.
Zvukový efekt je aktivovaný.
DSGX
Ak je DSGX zapnutý, basové frekvencie sú účinne zvýraznené.
Vypnutie zvukového efektu
Na diaľkovom ovládači opätovne stlačte DSGX.
30
Poznámky
Keď pripojíte k systému slúchadlá, funkcia DSGX nie je k dis-
pozícii.
Táto funkcia je dostupná iba v režime prehrávania.
Page 71
Obsluha rádia
Predvolenie rozhlasových staníc
Môžete si predvoliť 30 staníc FM a AM (SV). Pred ladením sa ubezpečte, že ste stiahli hlasitosť.
Na diaľkovom ovládači stláčajte TUNER /BAND,
11
kým sa na displeji nezobrazí nápis FM alebo AM (SV).
Potom sa FM a AM (SV) striedavo menia po
22
každom stlačení TUNER /BAND,. Asi na 2 sekundy stlačte a podržte TUNING -
33
alebo + na diaľkovom ovládači, kým sa frekvenčný údaj nezačne meniť, potom tlačidlo pustite.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď DVD/CD prijímač naladí stanicu. Na displeji sa zobrazí nápis „TUNED“ (NALADENÉ) a "ST" (pre program stereo).
Na diaľkovom ovládači stlačte TUNER MENU.
Na displeji bude blikať predvolené číslo.
44
Na diaľkovom ovládači stlačte TUNING – alebo
55
+ pre výber čísla predvoľby. Opätovne stlačte TUNER MENU na diaľkovom
66
ovládači.
Stanica je uložená.
Pre uloženie ďalších staníc opakujte kroky 3 až
77
6.
Naladenie stanice so slabým signálom
Opakovane stlačte TUNING – alebo + ako v kroku 3, pre ručné nastavenie stanice.
Vymazanie uložených staníc
Asi na dve sekundy stlačte a držte TUNER MENU, na displeji sa zobrazí "CLEAR ALL" (vymazať všetko), potom opätovne stlačte TUNER MENU a stanice sa vymažú.
Ak ste omylom vstúpili do režimu „CLEAR ALL“ (všetko vymazať) a neželáte si vymazať pamäť, nič nestláčajte. Za pár sekúnd. displej „CLEAR ALL“ (všetko vymazať) zmizne sám a režim sa zmení na normálny.
.
Počúvanie rádia
Najskôr nastavte stanice do pamäte DVD prijímača (viď. „Predvolenie rozhlasových staníc“, naľavo).
Na diaľkovom ovládači stláčajte TUNER/BAND, kým
11
sa na displeji nezobrazí nápis FM alebo AM (SV).
Naladí sa posledná prijatá stanica.
Pre výber prednastavenej stanice podľa vášho
22
želania opakovane stlačte PRESET -/+.
Po každom stlačení tlačidla DVD prijímač naladí jednu prednastavenú stanicu.
Opakovaným stláčaním VOLUME +/- môžete
33
nastaviť hlasitosť.
Vypnutie rádia
Stlačením @ / 1 vypnite DVD prijímač alebo zvoľte iný funkčný režim (CD/DVD, VIDEO alebo TV).
Počúvanie neprednastavených staníc
Urobte tak ručne alebo pomocou automatického ladenia v kroku 2.
Pre ručné nastavenie, stlačte opakovane TUNING ­alebo + na diaľkovom ovládači.
Pre automatické ladenie na diaľkovom ovládači stlačte a držte asi dve sekundy TUNING – alebo + .
Priamy výber prednastavenej stanice
Pre priamy výber prednastavenej stanice môžete použiť číselné tlačidlá na diaľkovom ovládači. Napríklad, ak chcete počúvať prednastaveú stanicu 4, stlačte na diaľkovom ovládači 4. Na počúvanie prednas­tavenej stanice 19 stlačte 1 potom 9 (behom 3 sekúnd).
Pre vašu informáciu
Ak je program FM rušený
Na diaľkovom ovládači stlačte FM MODE, aby „ST“ na displeji zmizlo. Nebudete mať stereo efekt, ale príjem sa vylepší. Pre obnovenie stereo efektu opätovne stlačte FM MODE.
Zlepšenie príjmu
Premiestnite dodané antény.
OBSLUHA
Poznámka
Ak naladíte všetky stanice, na displeji sa na chvíľu zobrazí odkaz FULL a potom bude blikať číslo predvoľby Pre zmenu predvoľby postupujte podľa krokov 5-6.
.
31
Page 72
Obsluha rádia (Pokračovanie)
Obsluha RDS
Toto zariadenie je vybavené RDS (Radio Data System), ktorý prináša širokú škálu informácií do rádia FM. Teraz je využívané v mnohých krajinách. RDS je systém na prenášanie názvu stanice alebo sieťových informá­cií, popis programu stanice, názov stanice v podobe tex­tovej správy alebo údaje o hudobnom výbere a správnom čase.
Naladenie RDS
Ak máte naladenú FM stanicu a tá obsahuje RDS údaje, zariadenie automaticky zobrazí názov stanice na displeji a rozsvieti sa kontrolka pre RDS servisný program (PS), ak ho stanica vysiela.
RDS displej
RDS systém je okrem názvu stanice po prvom naladení schopný prenášať aj širokú škálu informácií. V bežnej RDS operácii displej zobrazí názov stanice.Na diaľkovom ovládaní stlačte a držte DISPLAY umožní vám to zobraziť názov stanice.
Poznámka
Ak nebol zaznamenaný RDS servisný program (PS),
na displeji sa zobrazí odkaz PS NONE.
32
Page 73
Ovládanie televízora dodaným diaľkovým ovládačom
S dodaným diaľkovým ovládačom môžete ovládať hla­sitosť, vstupné zdroje, vypínať a zapínať váš telev
TV @ / 1
TV
Ovládanie televízora
ízor
Váš televízor môžete ovládať pomocou tlačidiel uvedených nižšie.
Stláčaním môžete
TV @ / 1 Zapína a vypína televízor. TV/VIDEO Prepína vstupné zdroje televízora,
medzi televízorom a inými
vstupnými zdrojmi. TV CH +/- Prepína medzi uloženými kanálmi. TV VOL +/- Nastavenie hlasitosti televízora.
Použitie číselných tlačidiel na ovládanie televí­zora
Ak nastavíte diaľkový ovládač do režimu TV, môžete použiť číselné tlačidlá na ovládanie televízora.
Stláčanie tlačidiel televízora
Tlačidlo televízora sa zmení na červené a diaľkový ovládač je nastavený do režimu TV. Použitím číselných tlačidiel môžete vyberať televízne kanále. >10 je na výber kanála s číslom väčším ako 10. Opätovne stlačte tlačidlo televízora na zrušenie režimu TV.
Poznámky
Pred nastavením televízora stlačte TV.Tlačidlo televízora sa vypne, ak diaľkový ovládač
nepoužívate dlhšie ako 10 sekúnd.
V závislosti od televízora možno nebudete môcť
vyššie uvedené tlačidlá používať.
OBSLUHA
TV/VIDEO
TV CH +/-
TV VOL +/-
Tip
Záleží od výrobcu televízora, či budú nasledovné metódy fungovať. Pre dvojmiestne číslo najskôr stlačte
-/- - a potom číslo. (Napríklad pre kanál 25, stlačte -/- - , potom 2 a 5)
33
Page 74
Použitie funkcie SONY TV DIRECT
SONY TV DIRECT vám umožňuje zapnúť váš SONY TV a tento systém, zmeniť režim systém na „CD/DVD“ a potom prepínať vstupný zdroj televízora stlačením jedného tlačidla.
SONY TV DIRECT
TV
Počet tlačidiel
Stláčaním čísla Vstupný zdroj televízora TV/VIDEO 0 Žiadny vstupný zdroj
(Predvolené) 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 VIDEO3 4 VIDEO4 5 VIDEO5 6 VIDEO6 7 KOMPONENT 1
IVSTUP 8 KOMPONENT 2
IVSTUP
Pomocou číselných tlačidiel stlačte a držte TV
2
CH +, kým zadávate kód vysielacieho času (viď. tabuľka nižšie).
Vysielací čas diaľkového ovládača je zvolený. Ak ste úspešne nastavili vysielací čas, tlačidlo
televízora dvakrát pomaly zasvieti. Ak je nastavenie neúspešné, televízne tlačidlo päťkrát rýchle zab liká.
Stláčaním čísla Vysielací čas TV CH +1 0.5 (Predvolený)
21 3 1.5 42 5 2.5 63 7 3.5 84
TV/VIDEO
TV CH +/-
Príprava
Zaregistrujte vstupný zdroj televízora pripojeného k tomuto systému.
Stlačte a držte TV / VIDEO a pomocou číselných
tlačidiel zadajte kód pre vstupný zdroj televízora
1
pripojeného k tomuto systému (viď tabuľka nižšie).
Zdroj vstupu televízora je zvolený Ak ste úspešne nastavili kód vstupného zariade
nia, tlačidlo televízora dvakrát pomaly zasvieti. Ak je nastavenie neúspešné, televízne tlačidlo päťkrát rýchle zabliká.
34
Obsluha
Diaľkový ovládač namierte smerom na televízor a tento systém, potom raz stlačte SONY TV DIRECT. Počas prenášania kódu z diaľkového ovládača, tlačid­lo televízora bliká.
Poznámky
Táto funkcia je určená iba pre televízory série SONY.Ak táto funkcia nepracuje, zmeňte prenosový čas.
Prenosový čas závisí od televízora.
Ak je vzdialenosť medzi televízorom a týmto
systémom veľká, táto funkcia nemusí fungovať. Nainštalujte tento systém do blízkosti televízora.
Nechajte diaľkový ovládač namierený na televízor a
tento systém, kým tlačidlo televízora svieti.
Page 75
Zoznam jazykov
Zadajte správne číslo kódu pre východzie nastavenia „Disc Audio“, „Disc Subtitle“ a / alebo „Disc Menu“ (viď strana 19).
Kód Jazyk
6565 Afarský
6566 Abcházsky
6570 Afrikánsky
6577 Amharský
6582 Arabský
6583 Assamský
6588 Ajmarský
6590 Azerbajdžanský
6665 Baškirský
6669 Bieloruský
6671 Bulharský
6672 Biharský
6678 Bengálsky
6679 Tibetský
6682 Bretónsky
6765 Katalánsky
6779 Korzický
6783 Český
6789 Velšský
6865 Dánsky
6869 Nemecký
6890 Butánsky
6976 Grécky
6978 Anglický
6979 Esperantský
6983 Španielský
6984 Estónsky
6985 Baskický
7065 Perzský
7073 Fínsky
7074 Fidžský
Kód Jazyk
7079 Farorský
7082 Francúzsky
7089 Frízsky
7165 Írsky
7168 Škótsko-galský
7176 Galicijský
7178 Guarani
7185 Gudžarátsky
7265 Hausa
7273 Hindský
7282 Chorvátsky
7285 Maďarský
7289 Arménsky
7365 Interlingua
7378 Indonézsky
7383 Islandský
7384 Talianský
7387 Hebrejský
7465 Japonský
7473 Jidiš
7487 Jávsky
7565 Gruzínsky
7575 Kazašský
7576 Grónsky
7577 Kambodžský
7578 Kanadský
7579 Kórejský
7583 Kašmírsky
7585 Kurdský
7589 Kirgizský
7665 Latinský
Kód Jazyk
7678 Lingálsky
7679 Laoský
7684 Litovský
7686 Lotyšský
7771 Malgášsky
7773 Maorský
7775 Macedónsky
7776 Malájalam
7778 Mongolský
7779 Moldavský
7782 Maratský
7783 Malajský
7784 Maltský
7789 Birmanský
7865 Nauru
7869 Nepálsky
7876 Holandský
7879 Nórsky
7982 Orija
8065 Pandžábsky
8076 Poľský
8083 Paštúnsky
8084 Portugalský
8185 Kečua
8277 Retorománsky
8279 Rumunský
8285 Ruský
8365 Sanskrit
8368 Sindský
8372 Srbochorvátsky
8373 Singalský
Kód Jazyk
8375 Slovenský
8376 Slovinský
8377 Samoa
8378 Šona
8379 Somálsky
8381 Albánsky
8382 Srbský
8385 Sudánsky
8386 Švédsky
8387 Swahilský
8465 Tamilský
8469 Telugu
8471 Tadžikský
8472 Tajský
8473 Tigrinský
8475 Turkménsky
8476 Tagalský
8479 Tongánsky
8482 Turecký
8484 Tatársky
8487 Tuiský
8575 Ukrajinský
8582 Urdský
8590 Uzbecký
8673 Vietnamský
8679 Volapük
8779 Volofský
8872 Khosanský
8979 Joruba
9072 Čínsky
9085 Zulský
ODKAZY
35
Page 76
Zoznam kódov štátov
Pri prvotnom nastavení „Area Code“ (viď strana 21) zadajte príslušný kód.
Kód krajiny
AD Andorra AE Spojené Arabské Emiraty AF Afganistan AG Antigua a Barbuda AI Anguilla AL Albánsko AM Arménsko AN Holandské Antile AO Angola AQ Antarktída AR Argentina AS Americké Samoa AT Rakúsko AU Austrália AW Aruba AZ Azerbájdžánej_an BA Bosna a Hercegovina BB Barbados BD Bangladéš BE Belgicko BF Burkina Faso BG Bulharsko BH Bahrajn BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darusalam BO Bolívie BR Brazília BS Bahamy BT Bhutan BV Bouvetský Ostrov BW Botsvana BY Bielorusko BZ Belize CA Kanada CC
Kokosové (Keeling) ostrovy CF Stredoafrická Republika CG Kongo CH Švajčiarsko CI Pobrežie Slonoviny CK Kukové Ostrovy CL Čile CM Kamerun CN Čina CO Kolumbie CR Kostarika CS Bývalé Československo CU Kuba CV
Zelený Mys / Kapverdské ostrovy CX Vianočný Ostrov CY Cyprus CZ Česko DE Nemecko DJ Džibuti DK Dánsko DM Dominika DO Dominikanská Republika DZ Alžirsko EC Ekvádor EE Estónsko EG Egypt EH Západná Sahara
Kód krajiny
ER Eritrea ES Španielsko ET Etiopie FI Finsko FJ Fidži FK Falklandy FM Mikronésie FO Ovčí Ostrovy FR Francúzsko FX Francúzsko (Európská
Teritorie) GA Gabon GB Veľká Británia GD Grenada GE Georgia GF Francúzská Guayana GH Ghana GI Gibraltar GL Grónsko GM Gambie GN Guinea GP Guadelupa (Francúzksá) GQ Rovníková Guinea GR Grécko GS Ostrovy Južná Georgia a
Južný Sandwich GT Guatemala GU Guam (SŠA) GW Guinea Bissau GY Guayana HK Hongkong HM
Ostrovy Heard a McDonald HN Honduras HR Chorvátsko HT Haiti HU Maďarsko ID Indonésie IE Írsko IL Izrael IN India IO Britská Teritorie Indického
Oceánu IQ Irák IR Irán IS Island IT Taliansko JM Jamajka JO Jordánsko JP Japonsko KE Keňa KG Kirgizsko KH Kambodža KI Kiribati KM Komory KN Svätý Kits a Nevis Anguilla KP Severná Korea KR Južná Korea KW Kuvajt KY Kajmanské ostrovy KZ Kazachstán LA Laos LB Libanon
Kód krajiny
LC Svätý Luka LI Lichtenštajnsko LK Sri Lanka LR Liberie LS Lesotho LT Litva LU Luxembursko LV Lotyšsko LY Libya MA Maroko MC Monako MD Moldavsko MG Madagaskar MH Ostrovy Maršala MK Macedónsko ML Mali MM Mjanmar / Burma MN Mongolsko MO Makao MP
Severné Marianské Ostrovy MQ Martinika (Francúzská) MR Mauretánie MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maledivy MW Malawi MX Mexico MY Malajsie MZ Mozambik NA Namibie NC
Nová Kaledónie (Francúzská) NE Niger NF Ostrovy Norfolk NG Nigérie NI Nikaragua NL Holandsko NO Nórsko NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ Nový Zéland OM Oman PA Panama PE Peru PF Polynésie (Francúzská) PG Papua Nová Guinea PH Filipíny PK Pakistan PL Poľsko PM Saint Pierre a Miquelon PN Ostrovy Pitcairn PR Portoriko PT Portugalsko PW Palau PY Paraguay QA Katar RE Reunion (Francúzskýa) RO Rumunsko RU Ruská Federácia RW Ruanda SA Saúdská Arábia SB Ostrovy Solomona
Kód krajiny
SC Seyšely SD Sudan SE Švédsko SG Singapur SH Svätá Helena SI Slovinsko SJ Ostrovy Svalbard a Jan
Mayen SK Slovensko SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Surinam ST Svätý Toma a Principe SU Bývalý Sovietsky zväz SV Salvador SY Sýrie SZ Swaziland TC Ostrovy Turks a Caicos TD Čad TF Francúzská Južná Teritoria TG Togo TH Tajsko / Siam TJ Tádžikistán TK Tokelau TM Turkmenistán TN Tunisko TO Tonga TP Východný Timor TR Turecko TT Trinidad a Tobago TV Tuvalu TW Tchaj-wan TZ Tanzania UA Ukrajina UG ganda UK Veľka Británia UM Mala ostrva SŠA US Spojené štáty americké UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatikan VC Svätý Vincent a Grenádiny VE Venezuela VG Panenské ostrovy
(Anglické) VI Panenské ostrovy (SŠA) VN Vietnam VU Vanuatu WF Ostrovy Wallis a Futuna WS Samoa YE Jemen YT Mayotte YU Jugoslavija ZA Južná Afrika ZM Zambia ZR Zair ZW Zimbabwe
36
Page 77
Riešenie problémov
Pred vyhľadaním servisu v prípade problému skontrolujte nasledujúce rady.
Príznaky
Nie je elektrické napätie.
Napätie jestvuje, ale DVD nepracuje.
Nie je obraz.
Nie je zvuk, alebo je veľmi slabý.
Obraz prehrávania je slabý. DVD prijímač
neprehráva.
Hlasné alebo bzučivé zvuky.
Príčina
• Elektrický kábel je odpojený.
• Nie je vložený žiadny disk.
•Televízor je nastavený na príjem výstup­ného signálu DVD.
•Video kábel je nesprávne pripojený.
•Pripojený televízor je vypnutý.
• Zariadenie pripojené audio káblom nie je nastavené na príjem výstupného signálu.
• Audio kábel je nesprávne pripojený.
• Elektrické napájanie zariadenia pripo­jeného audio káblom je vypnuté.
• Audio kábel je poškodený.
• Disk je špinavý.
• Nie je vložený žiadny disk.
• Vložený je disk, ktorý sa nedá prehrávať.
• Disk je vložený hore nohami.
• Disk nie je vložený správne.
• Disk je špinavý.
• Na obrazovke je menu.
• Nastavený je zámok.
• Zástrčky a konektory sú špinavé.
• Disk je špinavý.
• Reproduktory a komponenty sú nesprávne pripojené.
• DVD prijímač je umiestnený príliš blízko pri televízore.
Oprava
• Pevne zasuňte elektrický kábel do zásuvky.
•Vložte disk. (Skontrolujte, či svieti DVD alebo audio CD kontrolka na displeji)
• Zvoľte príslušný režim video vstupu na televízore, aby sa obraz z DVD objavil na televíznej obrazovke.
• Pevne pripojte video kábel do konektora.
• Zapnite televízor.
• Zvoľte správny vstupný režim audio prijímača, aby ste počuli zvuk z DVD prijímača.
• Pevne pripojte audio kábel do konektora.
• Zapnite nástroje pripojené audio káblom.
•Vymeňte ho.
•Vyčistite disk.
•Vložte disk. (Skontrolujte, či svieti DVD alebo audio CD kontrolka na displeji)
Vložte prehrávateľný disk. (Skontrolujte typ
• disku, systém farieb a regionálny kód.)
• Umiestnite disk stranou určenou na prehrávanie smerom dolu.
• Umiestnite disk správne do podložky na disk.
•Vyčistite disk.
• Stlačte tlačidlo DVD SETUP, aby ste vypli ponuku nastavenia.
• Zmeňte stupeň nastavenia alebo disk odomknite.
• Utrite ich látkou mierne namočenou v alkohole.
•Vyčistite disk.
• Reproduktory a komponenty pripojte správne .
•Televízor umiestnite ďalej od audio kom­ponentov.
ODKAZY
37
Page 78
Riešenie problémov (Pokračovanie)
Príznaky
Rádiostanice sa nedajú naladiť.
Diaľkový ovládač nepracuje správne.
Režimy zvuku a Pro Logic II sa nedajú zmeniť.
Predný panel je príliš stlmený.
Príčina
• Anténa je zle pripojená alebo umiest­nená.
• Signál rádiostaníc je príliš slabý. (Pri automatickom ladení).
• Neboli vopred nastavené žiadne stanice alebo boli všetky vymazané (pri ladení vyhľadávaním prednastavených staníc).
• Diaľkové ovládanie nasmerujte na sní­mač DVD prijímača.
• Diaľkový ovládač je príliš ďaleko od DVD prijímača.
•V dráhe medzi diaľkovým ovládačom a DVD/CD prijímačom je prekážka.
• Batérie v diaľkovom ovládači sú vybité.
• Systém sa pri prehrávaní MP3 diskov nemení.
•Na prednom paneli nie je nič zobrazené.
Oprava
• Anténu pripojte správne .
• Nastavte antény a v prípade potreby pripojte aj externé antény.
• Stanice nalaďte ručne.
• Prednastavte stanice (strana 31).
• Diaľkové ovládanie nasmerujte na sní­mač DVD prijímača.
• Diaľkový ovládač používajte do vzdi­alenosti 6 metrov (20 stôp).
• Odstráňte prekážku.
•Vymeňte batérie za nové.
•Vložte CD disk.
• Na diaľkovom ovládači stlačte DIMMER
38
Page 79
Upresnenie
Napájanie 220-240V AC, 50/60Hz Spotreba 70W, Nie viac ako 1 W (220-240V AC) (v režime šetrenia energie) Hmotnosť 4.7 kg Vonkajšie rozmery (Š x V x H) 430 x 70 x 383.5 mm Prevádzkové podmienky Teplota 5°C do 35°C, Pracovný stav: vodorovne
[Všeobecne]
Prevádzková vlhkosť 5% to 85% Laser Polovodičový laser, Dĺžka lúča 650 nm pre VCD a DVD,
Doba žiarenia Nepretržité Signálny systém PAL 625/50, NTSC 525/60 Frekvenčná odozva (audio) 2 Hz ~ 20 kHz (±1.0 dB)
[CD/DVD][Video][Zosilňovač][Reproduktory]
[Tuner]
[Dodané prís-
Pomer signálu k šumu (audio) Viac ako 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filter) Dynamický rozsah (audio) Viac ako 70 dB Harmonické skreslenie (audio) 0.5 % (1 kHz, v 12W pozícia) (20 kHz LPF/A-Filter) Vstupy VIDEO (AUDIO IN):
Video výstup 1.0 V (p-p), 75 , negatívna synchr., RCA konektor
Rozsah ladenia 87.5 - 108 MHz
Medziľahlá frekvencia 10.7 MHz
[FM]
Pomer signálu k šumu 60 dB (Mono) Rozsah ladenia 522 - 1,611 kHz
AM
Medziľahlá frekvencia 450 kHz
[MW]
Režim Stereo 50W + 50W (8 pri 1 kHz, THD 10 %) Režim Surround Predný: 50W + 50W
(* v závislosti od režimu nas-
tavenia zvuku nemusí byť zvukový výstup.)
Výstupy SLÚCHADLÁ: (32 , 25mW)
Typ 1-cestný 1 Reproduktor 1-cestný 1 Reproduktor Impedancia 8 4 Frekvenčná odozva 180 - 20,000 Hz 45 - 180 Hz Menovitý vstupný výkon 50W 80W Maximálny vstupný výkon 100W 160W Čisté rozmery (Š x V x H) 98 x 102 x 106 mm 173 x 380 x 402 mm Čistá hmotnosť 0.6 kg 6.8 kg
• Reproduktory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 • Káble reproduktora . . . . . . . . . . . . .6
• Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 • Batérie veľkosti AA (R6) . . . . . . . . .2
• Diaľkové ovládanie RM-SS220 . . . . . . . . . .1 • Slučková anténa AM . . . . . . . . . . .1
• FM anténa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 • Nožičky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
•Reproduktory - Pripojenie a • Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . .1
lušenstvo]
Inštalácia (karta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
a zdroja,
dĺžka lúča 780 nm pre CD.
ODKAZY
Citlivosť: 800 m V Impedancia: 50 kiloohm SCART (AUDIO IN): Citlivosť: 800 m V Impedancia: 50 kiloohm
EURO AV (TO TV)
Stredový*: 50W Surround*: 50W + 50W (8pri 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 80W (4at 50 Hz, THD 10 %)
Satelitný reproduktor (SS-TS9) Pasívny subwoofer (SS-WS9)
Dizajn a špecifikácia sa môžu meniť bez upozornenia.
39
Page 80
Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net
Page 81
DVD Házimozirendszer
Használati utasítás
HU
DAV-SB100
©2004 Sony Corporation
Page 82
Biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM: TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK ÉS NEDVESSÉGNEK!
FIGYELEM: Ne tegye a berendezést zárt helyre, például könyvszekrénybe vagy más hasonló bútordarabba!
Tűz megelőzése érdekében ne fedje le a készülék szellőzőjét újsággal, terítővel, függönnyel stb. Égő gyertyát ne tegyen a készülékre!
A szárazelemet ne dobja a közönséges háztartási szemétbe! A vegyi hulladékokra vonatkozó szabályok szerint kell ártalmatlanítani.
A készülék CLASS1 besorolású lézerter­mék. A címke a hátsó borításon található.
FIGYELEM!:
Ez a DVD-lejátszó lézerrendszert alkalmaz. A készülék rendeltetésszerű használatának érdekében olvassa
el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót, és tartsa meg referen­ciaképpen. Amennyiben a készülék karbantartást igényel, for­duljon meghatalmazott szervizhez (lásd a javítási eljárást).
Az ellenőrzéseket, beállításokat és egyéb eljárásokat az itt leírt módon kell elvégezni, máskülönben veszélyes sugárzás keletkezhet.
A lézersugárnak való közvetlen kitettség elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülék fedelét! Nyitott állapotban a lézersug­árzás látható. NE NÉZZEN A LÉZERSUGÁRBA!
FIGYELEM!: Ne tegye ki a készüléket (csöpögő vagy fröccsenő) víznek, esőnek, nedvességnek, továbbá ne helyezzen a készülékre vízzel töltött tárgyakat, például vázát.
Óvintézkedések Biztonság
• Ha a berendezésbe idegen tárgy esik, áramtalanítsa a készüléket, ne működtesse tovább. Forduljon képzett szakemberhez.
•Akészülék mindaddig áram alatt van, amíg a tápvezetéket ki nem húzza a konnektorból, még akkor is, ha a berendezés ki van kapcsolva.
• Ha hosszabb ideig szünetelteti a használatot, húzza ki a tápvezetéket a fali csatlakozóból. Kihúzáskor mindig a dugót kell fogni, nem a zsinórt.
Áramforrás
•Atápvezeték csak szakszervizben cserélhető.
Elhelyezés
•Akészüléket megfelelően szellőző helyre tegye a rendszer felmelegedésének megelőzése érdekében.
• Nagy hangerő mellett, hosszú idő elteltével, a berendezés tapinthatóan átmelegszik. Ez nem rendellenes. A berendezés érintését ugyanakkor kerülni kell. Ne tegye a készüléket rosszul szellőző helyre, mert ez túlmelegedést okozhat.
• Ne zárja el a szellőzőnyílásokat készülékre helyeze tt tárgyakkal. A lejátszóban nagy teljesítményű erősítő működik. Ha a tető szellőzőnyílásai nincsenek szabadon, a berendezés túlmelegedhet, rendellenesen működhet.
• Ne tegye a berendezést puha felületre, pl. szőnyegre, ami elzárhatja az alsó szellőzőnyílásokat.
• Ne helyezze a berendezést hőforrás közelébe, ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, nagy mennyiségű pornak, rázkódásnak.
Működtetés
• Ha a berendezést hideg helyről közvetlenül melegre viszi, vagy igen nyirkos helyiségben állítja fel, a házimozirendszer belsejében a lencséken pára csapódhat ki. Ha ez megtörténik, a berendezés esetleg nem működik megfelelően. Ilyenkor vegye ki a lemezt, és a berendezést fél órán át bekapcsolt állapotban pihentesse, amíg a ned­vesség elpárolog.
• Ha a berendezést mozgatja, vegye ki a benne lévő lemezt. Máskülönben a lemez károsodhat.
A berendezés adattáblája a készülék hátlapján található.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Vigyázat! A berendezés korlátlan ideig képes állóképet, ill. képernyőkijelzést küldeni a televízió képernyőjére. A hosszabb ideig a televízión hagyott állókép, ill. képernyőkijelzés maradandó kárt tehet a képernyőben. A vetítettképes (projekciós) televíziókészülékek különösen érzékenyek erre.
A készülék elhelyezése
• Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről a készülék felmelegedésének megelőzése érdekében.
• Ne tegye a berendezést olyan tárgyak (terítő, takaró stb.), ill. anyagok (függöny, kárpit) mellé, amelyek elzárhatják a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a berendezést hőforrás – fűtőtest, szellőzőcső
• – közelébe, ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, nagy men­nyiségű pornak, mechanikai rezgésnek, rázkódásnak.
• Ne állítsa a berendezést ferde felületre. Vízszintes helyzetben történő működtetésre lett tervezve.
•Aberendezést és a lemezeket tartsa távol a nagy elektromágneses térrel rendelkező készülékektől: p l. mikrohullámú sütőktől, nagy teljesítményű hangfalaktól.
•Aberendezésre ne helyezzen súlyos tárgyat. Ha a berendezést hideg helyről közvetlenül melegre viszi, a
• DVD-házimozirendszer belsejében pára csapódhat ki, ami a lenc­séket károsíthatja. Első elhelyezéskor, illetve ha hidegről mele­gre viszi, 30 percet várakozzon a készülék bekapcsolása előtt.
2
Page 83
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
MEGJEGYZÉS A SZERZŐI JOGOKRÓL:
A törvény tiltja szerzői joggal védett anyagok engedély nélküli másolását, sugárzását, bemutatását, kábelrendszeren való sugárzását, nyilvános lejátszását, valamint bérbeadását. A készülékben a Macrovision által kifejlesztett másolásvédelmi funkció található. Egyes lemezeken másolásvédelmi jelek találhatóak. Ha e lemezek képeit videomagnón rögzítik, majd visszajátsszák, csak képzaj jelenik meg. A termékben olyan szerzői jogi védelmi technológia található, amelyet a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok birtokában lévő amerikai egyesült államokbeli szabadalmak és egyéb szellemi tulajdonhoz fűződő jogok védenek. E szerzői jogi védelmi technológia felhasználásához a Macrovision Corporation engedélye szükséges, és otthoni, illetve egyéb, korlátozott megtekintési célokra van szánva kivéve, ha a Macrovision Corporation másképpen engedélyezi. Tilos a visszafejtés és visszafordítás.
A használati utasításban használt szimbólumok
Veszély, ami árthat a berendezésnek, vagy egyéb jelentős kárt okozhat.
Megjegyzés Tanács A feladatot megkönnyítő tanácsok.
A készülék különleges használati jellemzői.
BEVEZETÉS
3
Page 84
Tartalomjegyzék
Bevezetés
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Tartalomjegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Üzembehelyezés előtt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Lejátszható lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban . . . . . . 6
Szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Az előlap kezelőszervei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A kijelzőablakban megjelenő jelölések . . . . . . . . 8
Atávirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A hátlap csatlakozói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Előkészületek
Csatlakozások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Televízió csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Csatlakozás külső berendezéshez . . . . . . . . . . 12
Antennacsatlakozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A hangszórórendszer csatlakoztatása. . . . . . . . . 14
A hangdobozok elhelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . 15
A kimeneti és bemeneti forrás kiválasztása . . . . . 16
Használat előtt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Kis szószedet az Audio Stream &
Surround módhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hangzásmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Általános információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Képernyőkijelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kezdeti beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Általános műveletek beállításai . . . . . . . . . . . 19
Nyelv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TV Megjelenés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A hangszórók beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Egyebek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Szülői felügyelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regionální . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Használat
Használat DVD-vel és video-CD-vel . . . . . . . . . 22-24
DVD és video-CD lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . 22
Főbb szolgáltatáso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Folytatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Másik CÍM kiválasztásak . . . . . . . . . . . . . . . 22
Másik FEJEZET, SÁV kiválasztása . . . . . . . 22
Keresés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Állókép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lassítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ismétlés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Idő szerinti keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Speciális DVD-funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DVD-videolemezek tartalmának ellenőrzése:
menük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kameraszög . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A filmhang nyelvének kiválasztása . . . . . . . . 24
A hangcsatorna kiválasztása . . . . . . . . . . . . 24
Subtitle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Použití zvukového efektu . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Audio-CD és MP3-lemez lejátszása . . . . . . . . . . 25
Megjegyzések az MP3-fájlokkal kapcsolatban . . 25
Pillanatmegállítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Másik sáv kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Keresés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ismétlés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A hangcsatorna kiválasztása . . . . . . . . . . . . 26
Használat JPEG-állományokkal . . . . . . . . . . . . . . 27
JPEG-fájlok megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Újabb fájlok kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . 27
Állókép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A kép tükrözése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A kép elforgatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Megjegyzések a JPEG-állományokkal kapcso-
latban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programozott lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Audio-CD és MP3-lemez programozott
lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Video-CD programozott lejátszása . . . . . . . . . . . 28
A hangszórók beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
További információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Időzített elalvás beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Az eltelt és a hátralévő játékidő megjelenítése az
előlap kijelzőjé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fényerőszabályozó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elnémítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fejhallgató csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A hangerő szabályozása. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A mélyhangkiemelés beállítása . . . . . . . . . . . . . 30
Rádió-üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Rádióállomások beprogramozása. . . . . . . . . . . . 31
Rádióhallgatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
RDS működés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A televízió vezérlése a távirányítóval . . . . . . . . . . 33
A televízió vezérlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A SONY TV DIRECT funkció használata. . . . . . . . 34
Előkészületek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tájékoztató adatok
Nyelvkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Országkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hibaelhárítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Készült a Dolby Laboratories engedélyével. A „Dolby”, a „Pro Logic” és a dupla D jel a Dolby Laboratories védjegyei. Nem publikált, bizalmas jellegű anyag. 1992-1997 Dolby Laboratories. Minden jog fenntartva.
Készült a Digital Theater Systems, Inc. engedélyével. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762, valamint egyéb megadott és folyamatban lévő nemzetközi szabadal­mak. A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theater Systems, Inc. védjegyei. 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Minden jog fenntartva.
4
Page 85
Üzembehelyezés előtt
2
Lejátszható lemezek
DVD-videolemez (8 / 12 cm-es lemez)
Video-CD (VCD) (8 / 12 cm-es lemez)
Audio-CD (8 / 12 cm-es lemez)
Ezen kívül a készülék audioszámokat és MP3-, ill. JPEG-fájlokat tartalmazó DVD-R/-RW, SVCD, valamint CD-R, CD-RW lemezeket is le tud játszani.
Megjegyzések
A felvevőkészüléktől, illetve magától a CD-R/RW
(vagy DVD-R/-RW lemeztől függően előfordulhat, hogy egyes CD-R/RW (vagy DVD-R/-RW) lemezeket nem lehet a készülékkel lejátszani.
VR-módban rögzített DVD-RW-lemezeket nem lehet a
készülékkel lejátszani.
Ne bélyegezzen, ne ragasszon címkét a lemez egyik
oldalára se (se a címkés, se az írt oldalra).
Ne használjon szabálytalan alakú CD-ket
(pl. szív vagy nyolcszög alakúakat). Ha így tesz, a készülék meghibásodhat.
Megjegyzések a DVD-kkel és a video-CD-kkel kapcsolatban
A DVD-ken és video-CD-ken előfordulhat, hogy a szoftver gyártója egy vagy több lejátszási beállítás megváltoztatását nem engedi. Ha a készülék ilyen DVD-t vagy video-CD-t játszik le, a készülék egyes beállítási lehetőségei nem érhetők el, vagy éppenséggel új beállítási lehetőségekre nyílik mód. Nézze át a DVD vagy video-CD kezelési utasítását is. Egyes üzleti célú DVD-k a készüléken nem játszhatók le.
A DVD-lejátszó és a DVD-k régiókódja
Ez a DVD-berendezés „2-es” régiókódú DVD-szoftver lejátszására készült. Egyes DVD-lemezek címkéjén régiókód található, amely jelzi, milyen típusú készülékek képesek lejátszani őket. Ez a készülék csak „2-es” vagy „ALL” (összes) jelzésű DVD lemezeket tud lejátszani. Ha másféle lemezt próbál lejátszani, a TV képernyőn az „Incorrect region code” (Nem megfelelő régiókód) üzenet jelenik meg. Egyes DVD-lemezeken annak ellenére sincs régiókód, hogy lejátszásuk területileg korlátozva van – ezért nem lehet lejátszani őket.
Lemezekkel kapcsolatos fogalmak
Cím (TITLE – csak DVD-videolemezek)
A fő filmtartalom, a hozzá tartozó tartalom vagy kiegészítő tartalom, ill. zenei album. Minden címnek hivatkozási száma van, így könnyen megtalálható.
Fejezet (CHAPTER – csak DVD-videolemezek)
Kép-, illetve zenei darabok címeknél kisebb részei. A cím egy vagy több fejezetből áll. Minden fejezetnek fejezetszáma van, aminek alapján a kívánt fejezetre lehet állni. Vannak olyan lemezek is, amelyek nem tartalmaznak fejezeteket.
Sáv (TRACK – csak video-CD és audio-CD)
Filmrészlet vagy zenedarab video-CD-n vagy audio-CD­n. Minden sávnak száma van, aminek alapján a kívánt sávra lehet állni.
Jelzőszám (INDEX – video-CD)
A sávot szakaszokra osztó szám. Segítségével könnyen megtalálható a keresett pont a VIDEO-CD-n. Egyes lemezeken nincsenek jelzőszámok rögzítve.
Jelenet (SCENE)
Azokon a video-CD-ken, amelyekhez PBC funkció tartozik, a mozgó- és állóképek „jelenetnek” nevezett szakaszokra vannak osztva. A jelenetek számozottan jelennek meg a menüképernyőn – e sorszámok segítségével lehet kiválasztani őket. A jelenet egy vagy több sávból állhat.
Állomány (FILE)
JPEG-képfájlokat tartalmazó adat-CD-n található képszekciók.
Avideo-CD-k típusai
A video-CD-knek két típusa van:
PBC-vel rendelkező video-CD-k (2.0 verzió)
A PBC (lejátszás közbeni vezérlés) funkció segítségével menük, keresési funkciók és egyéb, számítógépen megszokott műveletek felhasználásával lehet kezelni a rendszert. Ezen felül nagy felbontású képeket is le lehet játszani, ha vannak ilyenek a lemezen.
PBC-vel nem rendelkező video-CD-k (1.1 verzió)
Ezek az audio-CD-khez hasonlóan működő lemezek mozgókép és hang lejátszását teszik lehetővé, de lejátszás közbeni vezérlés nélkül.
BEVEZETÉS
FONTOS FIGYELMEZTETÉS:
A HASZNÁLT, IL. LEMERÜLT SZÁRAZELEMEKET BIZTONSÁGOSAN, A VONATKOZÓ JOGSZABÁLYOKNAK MEGFELELŐEN KELL ÚJRAFELHASZNÁLNI, ILL. ÁRTALMATLANÍTANI. RÉSZLETES INFORMÁCIÓÉRT FORDULJON A SZILÁRD HULLADÉKOK KEZELÉSÉBEN ILLETÉKES HELYI HATÓSÁGHOZ.
5
Page 86
Üzembehelyezés előtt (folytatás)
Óvintézkedések
A berendezés kezelése
A készülék szállítása
Az eredeti csomagoló karton és a többi cso­magolóanyag még jól jöhet. Amennyiben szállítania kell, a legjobban akkor védi a készüléket, ha az eredeti gyári csomagolásba csomagolja vissza.
A készülék elhelyezése
Lejátszás közben a közelben lévő televízió, videorögzítő vagy rádió képe, ill. hangja torzulhat. Ilyen esetben helyezze távolabb a készüléket a TV-től, videorögzítőtől, illetve rádiótól, vagy – miután kivette a lemezt –kapcsolja ki a készüléket.
A külső felület tisztántartása
Illékony folyadékot – pl. rovarölő spray-t – ne használjon a berendezés közelében. Gumiból, műanyagból készült tárgyak ne érintkezzenek tartósan a készülékkel, mert nyomot hagyhatnak a felületén.
A berendezés tisztítása
A burkolat tisztítása
A lejátszót száraz, puha kendővel törölje. Ha a felületek különösen szennyezettek, használjon híg mosogatószeres oldattal megnedvesített törlőkendőt. Erős oldószert – pl. alkoholt, benzint, festékhígítót – ne használjon! Ezek kárt tehetnek a berendezés felületében.
Tiszta kép beállítása
A DVD-berendezés fejlett technológiájú, precíziós eszköz. Ha az optikai olvasólencse vagy a lemezmeghajtó alkatrészei szennyezettek, ill. kopottak, a kép minősége gyenge lesz. Ajánlatos rendszeresen, minden ezer órányi használat után megvizsgálni és karbantartani. (Ez a működési környezettől függ.) Részleteket a legközelebbi kereskedőtől tudhat meg.
A lemezek tárolása
Ha befejezte a lejátszást, tartsa tokban a lemezt. Ne tegye ki a lemezt közvetlen napsugárzásnak vagy egyéb hőforrásnak, például napon parkoló kocsiban.
A lemezek tisztítása
Alemezen található ujjnyomok és por rossz minőségű képet és torz hangot eredményezhetnek. Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezt tiszta ruhával. A lemezt középről kifelé haladva törölje át.
Erős oldószert – pl. alkoholt, benzint, hígítót, háztartási tisztítószert vagy bakelitlemezhez való antisztatikus spray-t – ne használjon!
A berendezés kizárólag szabványos, kör alakú lemezt játszik le. Ha nem szabványos vagy más alakú (négyszögletes, szív, csillag) lemezt használ, a készülék meghibásodhat.
Ne használjon olyan lemezt, amelyhez valamilyen kereskedelemben használatos tartozék – pl. címke, karika – van erősítve.
Szimbólumok
A szimbólum kijelzése
A televízió képernyőjén használat közben megjelenhet a “ ” szimbólum.
Ez az ikon azt jelenti, hogy a jelen kézikönyvben leírt funkció az adott lemezen nem használható.
Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban
A lemezek kezelése
A lemez lejátszott oldalát ne érintse. A lemezt élénél fogja meg, nehogy a felületre ujjlenyomat kerüljön. Papírt, ragasztószalagot semmiképpen ne ragasszon a lemezre!
6
Lemezszimbólumok az útmutatóban
A kézikönyv azon részei, amelyeknek a címe mellett az alábbi szimbólumok valamelyike látható, csak az adott szimbólummal jelölt lemezekre vonatkoznak.
DVD
DVD-videolemez
VCD2.0
Video-CD-k PBC (lejátszás közbeni vezérlés) funkcióval
VCD1.1
Video-CD-k PBC (lejátszás közbeni vezérlés) funkció nélkül
CD
Audio-CD-k
MP3
MP3-lemezek JPEG-lemez
JPEG
Page 87
Az előlap kezelőszervei
STANDBY
IR
- PRESET +
-
VOLUME +
FUNCTION
PHONES
@ / 1 Főkapcsoló
A DVD-lejátszót be-, ill. kikapcsolja.
Standby kijelző
Pirosan világít, ha a készülék Standby üzemmódban ki van kapcsolva.
Lemeztálca
Ide kell betenni a lemezt.
Hangerőszabályozó
A „+” megnyomásával növelheti, a „–”
megnyomásával csökkentheti a hangerőt.
Funkció
Ezzel választható ki a lejátszott forrás
(FM, AM, VIDEO, TV vagy CD/DVD)
Nyit/Zár( )
A lemeztálcát kiadja, ill.
BEVEZETÉS
Kijelzőablak
A lemez lejátszásának ideiglenes megállítása.
DVD: Az aktuális, ill. az előző fejezet/sáv elejére ugrik.
RÁDIÓ:
Az előre programozott állomások valamelyikének
DVD: A KÖVETKEZŐ fejezetre/sávra ugrik.
RÁDIÓ:
Az előre programozott állomások valamelyikének kiválasztása.
A távirányító érzékelője
A DVD-lejátszó távirányítóját ide kell irányítani.
Lejátszás (
H)
Lemez lejátszása.
Pillanatmegállítás (XX)
Leállítás (xx)
A lemez lejátszásának leállítása.
Hátrafelé ugrás (SS)
kiválasztása.
Előreugrás (
Ide csatlakoztatható a fejhallgató.
TT
)
Fejhallgató csatlakozója
7
Page 88
A kijelzőablakban megjelenő jelölések
A lejátszás ismétlő módjainak kijelző
A lejátszás státuszát jelzi.
Azt jelzi, hogy a készülék rádió-módban van.
Azt jelzi, hogy a készülék sztereó-módban van.
CD van a készülékben.
MP3-lemez van a készülékben.
Világít, ha a készüléken be van kapcsolva a mély­hangkiemelés (DSGX)
Az aktuális sur­round formátumot jelzi
DISC
ALBM
CHAP TITLE
REP 1 TRK
FM
AM
MP3 CD ST DSGX
D
D
D
TUNED PBC SLEEP
Elalvásidő kijelzője
VCD2.0-lemez van a készülékben.
Világít, ha a DVD-lejátszó állomásra hangol.
D
PL II
D
Azt jelzi, hogy DOLBY PRO­LOGIC II az aktuális hangzásmód.
Az aktuális surround formátumot jelzi ki.
Cím kijelzése
8
Összes játékidő / Eltelt idő / Frekvencia / Hátralévő idő / Aktuális stá­tusz / Cím sorszáma / Surround mód / Hangerő stb. kijelzői
A játszott fejezet vagy sáv számát jelzi
Page 89
A távirányító
ELALVÁS
Elalvás-módba kapcsolja a készüléket.
HANGOLÓ / HULLÁMSÁV
A DVD-lejátszó rádióhangolóját választ-
ja ki (FM és AM hullámsáv).
ELNÉMÍTÁS
A DVD-lejátszó hangszóróit
ideiglenesen elnémítja.
HANGOLÓ MENÜ
A kiválasztott rádióállomás hul-
lámhosszát a hangolóba programozza.
Az előre programozott állomásokat a
hangoló memóriájából törli.
PROGRAM
Programszerkesztő módba lép, ill.
kilép onnan.
ISMÉTLÉS
Megismétli a fejezetet, a sávot, a
címet, mindent ismétel.
FM-MÓD
A MONO és SZTEREÓ mód között
vált.
TV
A távirányító átveszi a televízió
kezelését.
AUDIO
Kiválasztja a hallható nyelvet (DVD), ill.
a hangcsatornát (CD).
KAMERASZÖG
Kiválasztja a DVD kameraszögét,
ha van ilyen.
FELIRAT
Kiválasztja a felirat nyelvét.
ELŐZŐ / ELŐZETES
PROGRAMOZÁS -
Az aktuális, ill. előző fejezet, ill. sáv
elejére ugrik.
A hangolón állomást választ.
KÖVETKEZŐ / ELŐZETES
PROGRAMOZÁS +
A következő fejezetre, ill. sávra ugrik.
A hangolón állomást választ.
DVD TOP MENÜ
Megjeleníti a DVD címmenüjét, ha van
ilyen.
B/b/V/v (bal/jobb/fel/le)
A menüben kiválasztja valamelyik pon-
tot.
ENTER
Jóváhagyja a választást a menüben.
DVD-KIJELZŐ
Megjeleníti a képernyőkijelzést.
TV-HANGERŐ +/–
A televízió hangerejét szabályozza.
TV-CSATORNA +/–
TV-csatornát választ.
DVD-BEÁLLÍTÁS
Megjeleníti, ill. törli a DVD beállító
menüjét.
SONY TV DIRECT
A DVD kimeneti forrását közvetlenül választja ki.
TV @ / 1
Be-, ill. kikapcsolja a televíziót.
@ / 1
Be-, ill. kikapcsolja a DVD-lejátszót.
AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.)
Az A.F.D. AUTO, PRO LOGIC, PLII MOVIE és PLII MUSIC hangzásmódok között automatikusan választ.
MÓD
A LAPOS, ROCK, POP, JAZZ, KLASSZIKUS és HÍREK hangzásmód között automatikusan választ.
FUNKCIÓ
A lejátszó forrásának kiválasztása (FM, AM, VIDEO, TV vagy CD/DVD).
ZZ
Nyitja-zárja a lemeztálcát.
DSGX
Be-, ill. kikapcsolja a mélyhangkiemelést
0-9 számbillentyűk
A menük számozott pontjai között választ.
>10/ TV ENTER
A televízió vezérlésére szolgál.
LASSÍTÁS t/
Képkeresés vagy lassított lejátszás visszafelé.
A kívánt állomás behangolása.
LASSÍTÁS T/
Képkeresés vagy lassított lejátszás előre. A kívánt állomás behangolása.
HANGOLÓ-
HANGOLÓ+
Lejátszásvezérlő gombok
H (LEJÁTSZÁS)
Elindítja a lejátszást.
X (PILLANATMEGÁLLÍTÁS)
Ideiglenesen megállítja a lejátszást vagy a felvételt.
x (LEÁLLÍTÁS)
Leállítja a lejátszást.
DVD MENÜ
Megjeleníti a DVD-lemezen található menüt.
KIJELZÉS
A hátralévő idő megjelenítése fejezet és cím között. Az RDS program nevének ellenőrzése.
HANGERŐ (+/-)
A hangszórók hangerejét szabályozza.
TÖRLÉS
Eltünteti a sáv számát a programmenüben.
VISSZA
Vissza a beállítás menühöz.
FÉNYERŐSZABÁLYOZÓ
A kijelzőablak fényerejének módosítása.
TV/VIDEO
Kiválasztja a televízió forrását.
BEVEZETÉS
9
Page 90
A hátlap csatlakozói
Váltóáramú tápvezeték
Csatlakoztassa az áramforráshoz.
EURO AV KIMENET (TELEVÍZIÓHOZ)
Csatlakoztassa a televíziókészülékhez
MONITOR OUT (VIDEO)
Csatlakoztassa televízió- vagy monitorbemenethez.
VIDEO (AUDIO IN BAL/JOBB)
Csatlakoztassa ide a külső forrás (video­magnó, LD-lejátszó stb.) hangkimenetét.
AM HUROKANTENNA CSATLAKOZÓI
Az AM hurokantennát erre a fogadóhelyre csatlakoztassa.
Az FM antennát erre a fogadóhelyre csatlakoztassa.
HANGFALAK CSATLAKOZÓI
A hat tartozékhangfalat ezekre a fogadóhelyekre csatlakoztassa.
Ne érintse meg a hátlap csatlakozóinak belső tűit! Az elektrosztatikus kisülés maradandó károsodást okozhat a berendezésben.
Atávirányító hatótávolsága
Irányítsa a távirányítót az előlapon található érzékelőre, majd nyomja meg a gombokat.
Távolság: Kb. 6méter (20 láb) az előlapon lévő érzékelőtől.
Hajlásszög: Az érzékelővel szemközti pozícióhoz képest mindkét irányban kb.
FM ANTENNACSATLAKOZÓ
A távirányító elemeinek behelyezése
Vegye le a távirányító hátán az elemház fedelét. Tegyen be két R6-os (AA méretű) szárazelemet, ügyelve a és pólusok megfelelő irányára. Használatkor a távirányító érzékelőjére irányítsa a távirányítót.
10
Régi és új elemet ne használjon egyszerre!
Page 91
Csatlakozások
Televízió csatlakoztatása
Berendezése lehetőségeitől függően válasszon az alábbi csatlakoztatási módok közül.
Tanácsok
A televíziótól és a csatlakoztatni kívánt egyéb berendezésektől függően többféleképpe n csatlakoztathatja a DVD-lejátszót. Az alábbiakban leírt csatlakoztatási módszerek közül válasszon.
A lehető legjobb csatlakozás érdekében olvassa el televíziója, videomagnója vagy egyéb készüléke leírását.
Győződjön meg róla, hogy a DVD-lejátszó
közvetlenül a televíziókészülékhez van-e csatlakoztat­va. Válassza ki a televízión a megfelelő hang- és képbemeneti csatlakozót.
Ne csatlakoztassa a DVD-lejátszót a televízióhoz videomagnón keresztül. Ilyenkor a másolásvédelmi rendszer miatt a DVD képe torzulhat.
Atelevízió hátlapja
Rear of TV
ELŐKÉSZÜLETEK
Videocsatlakozás
Csatlakoztassa a DVD-lejátszó MONITOR OUT csatlakozóját a televízió VIDEO IN csatlakozójához a videokábellel (V).
SCART-csatlakozás
Csatlakoztassa a DVD-lejátszó EURO AV MIMENET (TELEVÍZIÓHOZ) csatlakozóját a televízió SCART IN csatlakozójához a készülékhez járó SCART kábellel (S).
Megjegyzés
Amikor a DVD-lejátszót televíziójához csatlakoztatja, feltétlenül kapcsolja ki mindkét berendezést, és tápvezetékeik dugóját is húzza ki a csatlakozóajzat­ból összekapcsolás előtt.
SCART INPUT
(nem tartozék) (nem tartozék)
S
(not supplied) (not supplied)
A DVD-lejátszó hátoldala
Rear of DVD Receiver
AUDIO INPUT
R
VIDEO INPUT
L
S-VIDEO
INPUT
V
11
Page 92
Csatlakozások (folytatás)
Csatlakozás külső berendezéshez
Videomagnó (vagy LD-lejátszó stb.) hátoldala
(nem tartozék)
(not supplied)
Csatlakozás
A DVD-lejátszó VIDEO (AUDIO BAL/JOBB) dugaszait a videomagnó, ill. LD-lejátszó stb. AUDIO OUT (BAL/JOBB) dugaszaihoz csatlakoztassa audiokábel segítségével.
Tanács
Nyomja meg az FUNCTION gombot a távirányítón a bemenet kiválasztásához. A kijelzőn megjelenik az VIDEO jel.
12
Page 93
Csatlakozások (folytatás)
Antennacsatlakozások
Csatlakoztassa a tartozék FM/AM antennát, ha a rádiót szeretné hallgatni.
Az AM hurokantennát az AM HUROK antennacsatlakozóba csatlakoztassa.
Az FM huzalantennát az FM 75-os KOAXIÁLIS antennacsatlakozóba csatlakoztassa.
Amikor a tartozék AM hurokantennát csatlakoztatja, csatlakoztassa a fekete vezetéket (B) a fogadóhelyre. a fehéret (A) pedig a másik fogadóhelyre.
AM hurokantenna (tartozék)
AM Loop antenna (supplied)
FM huzalantenna (tartozék)
FM antenna (supplied)
A
B
ELŐKÉSZÜLETEK
Megjegyzések
A zajfelvétel megelőzése érdekében tartsa az AM hurokantennát távol a DVD lejátszójától és egyéb komponenseitől.
Győződjön meg arról, hogy az FM huzalantenna teljesen ki van húzva.
Csatlakoztatás után az FM huzalantennát tartsa annyira vízszintes helyzetben, amennyire csak lehet.
Tanács
Ha gyenge az FM vétel, a berendezést 75-os koaxiális kábellel (nem tartozék) kapcsolja külső FM antennához.
13
Page 94
Csatlakozások (folytatás)
Front speaker (Right)
Front speaker (Left)
Centre speaker
Surround speaker (Right surround)
Subwoofer
Surround speaker (Left surround)
A hangszórórendszer csatlakoztatása
A hangszórókat a készülékhez mellékelt hangszórókábelekkel csatlakoztassa. A lehető legjobb térhatású (surround) hangzás eléréséhez állítsa be a hangdobozok paramétereit
(hangerő, távolság stb.).
Első hangdoboz
(jobb)
Surround hangdoboz
(jobb, térhatású)
Középső hangdoboz
Mélynyomó
Első hangdoboz
(bal)
Surround hangdoboz
(bal, térhatású)
Megjegyzések
Ügyeljen rá, hogy a hangdobozkábeleket az egységek megfelelő végződéseihez csatlakoztassa: a +-t a +-hoz, a –-t pedig a –-hoz. Ha összecseréli a kábeleket, a hang torz lesz, és kevés lesz az alapfrekvencia.
Ha alacsony maximális bemeneti teljesítményű első hangdobozokat használ, ügyeljen a hangerő beállításánál, nehogy túlterhelje őket.
Ne szerelje le a készülékhez adott hangdobozok előlapját.
Hangdobozállvány tetszés szerint használható.
14
Page 95
Csatlakozások (folytatás)
A hangdobozok elhelyezése
Szokásos elhelyezés esetén használjon hat hangdobozt (két első hangdobozt, egy középső hangdobozt, két surround hangdobozt és egy mélynyomót). Ha kiváló minőségű basszust, DTS digitális hangot vagy Dolby Digital térhatást szeretne, csatlakoztasson mélynyomót is.
• Első hangdobozok
Helyezze el a hangdobozokat a hallgatótól egyenlő távolságra. A hangdobozok hajlásszöge a hallgatóhoz képest legyen 45°.
• Középső hangdoboz
Ideális esetben a középső hangdoboz az első hangdobozokkal azonos magasságban helyezkedik el. Általában azonban a televízió alá vagy fölé helyezik.
• Surround hangdobozok
Helyezze a hallgató mögé, jobb és bal oldalra. Ezek a hangdobozok adják vissza a térhatású hangzáshoz szükséges hang­mozgást és -környezetet. A legjobb eredményt úgy érheti el, ha a hallgató mögé nem túlságosan távolra, fülmagasságba vagy a fölé helyezi el őket. Az is hatásos, ha a surround hangdobozokat fal vagy plafon felé irányítja: ezek szétszórják a hangot. Kisebb szobáknál, ha a hallgatóság közel van a hátsó falhoz, állítsa a surround hangszórókat egymással szembe, a hallgatók fülmagasága fölé körülbelül 60-90 cm-rel.
• Mélynyomó
Ezt elöl bárhol el lehet helyezni.
Mélynyomó
Középső hangdoboz
ELŐKÉSZÜLETEK
Első hangdoboz
(bal)
Surround
hangdoboz (bal)
Első hangdoboz (jobb)
Surround hangdoboz (jobb)
Példa a hangdobozok elhelyezésére
Megjegyzés
Hangdobozállvány tetszés szerint használható.
A talpacskák felszerelése
A hangdoboz rezgésének és elmozdulásának megelőzésére a mélynyomó kivételével a hangdobozokra szerelje fel a mellékelt talpacskákat.
Foot pads
Ta lpacskák
15
Page 96
A kimeneti és bemeneti forrás kiválasztása
Kövesse az alábbi lépéseket, ha váltani kíván a DVD/videomagnó bemeneti és kimeneti forrásai között:
• CD/DVD
SONY TV DIRECT
HANGOLÓ /
HULLÁMSÁV
FUNKCIÓ
DVD-ből származó kimenet megtekintése:
Nyomja meg a SONY TV DIRECT gombot a távirányítón. Akijelzőablakban a CD/DVD jelzés jelenik meg.
• HANGOLÓ FM/AM AM/FM rádióadás hallgatása:
Nyomja meg a HANGOLÓ / HULLÁMSÁV gombot az AM és FM között váltáshoz. A kiválasztott hullámhossz megjelenik a kijelzőablakban.
• BEMENET KIVÁLASZTÁSA A VIDEO AUDIO IN (BAL/JOBB) csatlakozójába
csatlakoztatott hangforrás hallgatása:
Nyomja meg többször a FUNKCIÓ gombot a távirányítón. A VIDEO kijelzés jelenik meg a kijelzőablakban. A hang a hátlap VIDEO csatlakozójának AUDIO IN (BAL/JOBB) dugaszaiba csatlakoztatott külső forrásból érkezik.
Az EURO AV KIMENET (TELEVÍZIÓHOZ) csat­lakozóba csatlakoztatott hangforrás hallgatása:
Nyomja meg többször a FUNKCIÓ gombot a távirányítón. A TV kijelzés jelenik meg a kijelzőablakban. A hang a hátlap EURO AV KIMENET (TELEVÍZIÓHOZ) csatlakozójába csatlakoztatott külső forrásból érkezik.
16
Page 97
Használat előtt
Kis szószedet az Audio Stream & Surround módhoz
DTS
A DTS-sel a különböző DTS-védjegyű forrásokból – lemezről, DVD-ről, CD-ről stb. – 5.1 (vagy 6) különálló, kiváló minőségű digitális hangcsatornát élvezhet. A DTS Digital Surround akár 6 transzparens (vagyis az eredeti master anyag­gal megegyező) hangcsatornát is közvetíthet, ami valódi 360 fokos térhatású hangzásmezőben kivételes tisztaságot ered­ményez. A DTS elnevezés a DTS Technology, LLC védjegye. Gyártása a DTS Technology, LLC engedélyével lehetséges.
DOLBY DIGITAL
A Dolby Digital surround formátummal a Dolby Digital források­ból akár 5.1 digitális térhatású hangzást élvezhet. Ha “ ” jellel ellátott DVD-lemezt játszunk le, jobb hangminőséget, pontosabb térbeli hangzást és megnövelt dinamikatartományt kapunk.
DOLBY PRO LOGIC
Ezt a módot akkor használja, ha olyan filmet vagy Dolby Digital 2 csatornát játszik le, amely a “ ” jelet viseli. A mód olyan
hatást kelt, mintha moziteremben vagy élő koncerten lennénk – az effekt intenzitása csak a DOLBY PRO LOGIC SUR­ROUND révén érvényesül. A hangérzet előre-hátra-balra-job­bra mozgása, valamint a hangérzeten belüli fixpont jóval tisztább és dinamikusabb, mint korábban.
DOLBY PRO LOGIC II
A Dolby Pro Logic II kétcsatornás forrásból öt teljes hangc­satornát tud létrehozni. Ezt egy olyan kristálytiszta hangzású mátrix hangdekóder alkalmazásával sikerült elérni, amely képes kinyerni az eredeti felvétel térhatását, anélkül hogy új hangokat, hangszíneket generálna.
PLII MOVIE mode:
A Mozi (Movie) módot sztereó tévéadások, valamint Dolby Surround kódolású műsorok lejátszásakor alkalmazhatjuk. Az eredmény a hangzásmező jobb tagoltsága, ami minőségében megközelíti az önálló 5.1 csatornás hangzást.
PLII MUSIC-mód:
A Zene (Music) mód bármely sztereó hangfelvétel hallgatásakor alkalmazható.
A.F.D. AUTO
A többcsatornás térhatású hangjelekkel rendelkező szoftver lejátszása a felvételnek megfelelően történik.
Megjegyzések
Ez a funkció csak lejátszás közben állítható be.
Az A.F.D. AUTO fejhallgató használatakor nem működik.
Hangzásmód
Élvezheti a térhatású hangzást úgy is, ha egyszerűen kiválasztja azt az előre beprogramozott hangzásmódot, amely leginkább illik a hallgatni kívánt műsorhoz.
A) A MODE gomb megnyomásával
A MODE gomb többszöri megnyomásával a hangzás­mód a következő sorrendben változik:
FLAT → ROCK → POP → JAZZ CLASSIC NEWS FLAT...
Tanácsok
LAPOS: Lineáris frekvenciagörbe.
ROCK: A rockzene hangzását adja vissza.
POP: A popzene hangzását adja vissza.
JAZZ: A dzsesszklub hangzását adja vissza.
KLASSZIKUS: A szimfonikus zene hangzását adja vissza.
HÍREK: A televíziós hírolvasás hangzását adja vissza.
B)
Az AUTO FORMAT DIRECT gomb megnyomásával
Valahányszor lenyomja az AUTO FORMAT DIRECT gombot a hangzásmód a következő sorrendben változik:
A.F.D. AUTO DOLBY PL → PLII MOVIE → PLII MUSIC → A.F.D. AUTO ... (Ez a funkció csak kétcsatornás üzemmódban lehetséges)
Megjegyzések
MP3-lemezeknél a funkció nem áll rendelkezésre.
Ez a funkció csak lejátszás közben állítható be.
A hangzásmód fejhallgató használatakor nem működik.
Amikor DVD lemezt helyez a berendezésbe
A DVD hangzásmódját (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC stb.) a lemez lejátszása közben a távirányító található AUDIO gomb segítségével állíthatja be. Habár a DVD lemezek zenei tartalma lemezről lemezre változik, a következő alapeljárás szerint változtathat a hangzáson, amennyiben a funkció használatos. Valahányszor lenyomja az AUDIO gombot, a DVD hangzásmódja a következő sorrendben változik:
→→→
Tájékoztató
A DVD-lejátszó minden egyes jelforrás esetében emlékezni fog az utolsó beállításokra.
A programszoftver hangkódolási formátuma a csomagoláson látható helyen fel van tüntetve
-ADolby Digital lemezek a logóval vannak
ellátva.
-ADolby Surround kódolású programok a
logóval vannak ellátva .
-ADTS Digital Surround kódolású lemezek jellel
vannak jelölve .
Megjegyzés
Fejhallgató használata esetén hangzásmód nem állítható be.
ELŐKÉSZÜLETEK
17
Page 98
Használat előtt (folytatás)
RESUME
OFF
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
1 /3
1 /12
0:20:09 1 ENG
D
5.1 CH OFF
1 /1
AUTO
1 /3
AUTO
0:20:09
ST
Általános információk
Ez a használati útmutató a DVD-lejátszó működtetéséhez szükséges főbb utasításokat tartalmazza. Egyes DVD-k egyedi kezelést kívánnak, vagy lejátszás közben a használható műveletek száma korlátozott. Ebben az eset­ben a televízió képernyőjén megjelenik a jel, ami azt jelenti, hogy a műveletet vagy a DVD-lejátszó, vagy a DVD-lemez nem engedélyezi.
Képernyőkijelzés
A lejátszás állapota megjeleníthető a televízió képernyőjén. Egyes beállítások a menüből megváltoztathatók.
Műveletek a képernyőkijelzőn
Nyomja meg a DVD DISPLAY gombot lejátszás
1
közben. A V/v gombbal válassza ki valamelyik jellemzőt.
2
A kiválasztott pont kiemelten látszik.
A B/b gombbal beállíthatja a kiválasztott jellemzőt.
3
Aszámozott billentyűk számok megadására is használhatók (pl. a cím számának kiválasztásakor). Egyes funkciók esetébe a ENTER gombbal kell jóváhagyni a beállítást.
DVD
Rövid ideig látható állapotjelző ikonok
Cím ismétlése Fejezet ismétlése Sáv ismétlése (PBC nélküli video-CD-k,
MP3-CD-k esetében) Minden sáv ismétlése (PBC nélküli video-CD-k,
MP3-CD-k esetében) Ismétlés kikapcsolva Folytassa a lejátszást ettől a ponttól A művelet tilos vagy nem lehetséges
Megjegyzések
Egyes lemezek nem teszik lehetővé az összes
képernyőkijelzés megjelenését.
Ha tíz másodpercen belül nem nyomjuk le valamelyik
gombot, a képernyőkijelzés eltűnik.
Megnevezés
Cím száma
Fejezet száma
Idő szerinti keresés
Nyelv és Digitális hangkimenet mód Subtitle language
A felirat nyelve
Kameraszög
Hang
VCD2.0
VCD1.1
Megnevezés
Sáv száma
Idő
Hangcsatorna
Hang
Funkció (A V/v gombokkal állítsa be a funkciót)
Kijelzi az aktuális cím sorszámát és az összes cím számát, és a kiválasztott címre ugrik.
Kijelzi az aktuális fejezet sorszámát és az összes fejezet számát, és a kiválasztott fejezetre ugrik.
Kijelzi az eltelt lejátszási időt, és az eltelt idő alapján megkeresi a megadott pontot.
Kijelzi a hallható nyelvet, a kódolási módot, a hangcsatornák számát, és megváltoztatja ezeket a beállításokat.
Kijelzi a felirat nyelvét, és megváltoztatja ezt a beállítást.
Kijelzi az aktuális látószög sorszámát, az összes látószög számát, és megváltoztatja a látószöget.
Kijelzi az aktuális hangzásmódot, és megváltoztatja ezt a beállítást.
Funkció (A V/v gombokkal állítsa be a funkciót)
Kijelzi az aktuális sáv sorszámát, az összes sáv számát, a lejátszás közbeni vezérlés (PBC) bekapcsolt állapotát, vagy a kívánt sávra ugrik.
Mutatja a lejátszásból eltelt időt (csak kijelző)
Mutatja és változtatja a hangcsatornák beállítását.
Kijelzi az aktuális hangzásmódot, és megváltoztatja a beállítást.
A kiválasztás módja
B/ b
számbillentyűk, ENTER
B/ b,./ >
számbillentyűk, ENTER
számbillentyűk, ENTER
AUTO FORMAT DIRECT
, vagy
B/ b
, vagy
AUDIO
B/ b
, vagy
SUBTITLE
B/ b
, vagy
ANGLE
vagy
A kiválasztás módja
B/ b
B/ b
AUDIO
, vagy
, vagy
számbillentyűk, ENTER
AUTO FORMAT DIRECT
18
Page 99
Használat előtt (folytatás)
Kezdeti beállítások
Lehetősége van rá, hogy személyes beállításait a DVD-lejátszóba programozza.
Általános műveletek beállításai
Nyomja meg a DVD SETUP gombot.
1
Megjelenik a beállítási menü.
A V/v gombokkal válassza ki a kívánt pontot.
2
A képernyőn megjelenik a kiválasztott menüpont aktuális beállítása és a választható lehetőségek.
Amikor a kívánt pontot kiválasztotta, nyomja
3
meg a b gombot, majd a V/v gombok segít­ségével válassza ki a megfelelő beállítást.
Döntését az ENTER gombbal hagyja jóvá.
4
Egyes pontoknál további lépésekre van szükség.
A beállítási menüből történő kilépéshez
5
nyomja meg a DVD SETUP, RETURN vagy
H (PLAY) gombok valamelyikét.
Amenü nyelve
Válassza ki a beállítási menü nyelvét. Ezt a menüt láthatja a DVD SETUP gomb lenyomását követően.
TV Megjelenés
4:3 Levélszekrény: Akkor válassza, ha 4:3 standard
televíziót csatlakoztat. A filmeket a kép alsó és felső részén fekete csíkkal mutatja. 4:3 Panscan: Ha szabványos 4:3 méretarányú televíziókészülék van csatlakoztatva. A képek a televízió képernyőjének méretére vannak vágva. A kép mindkét széle le van vágva. 16:9 Szélesvásznú: Akkor válassza, ha 16:9 széles képernyőjű televíziót csatlakoztat.
DVD
ELŐKÉSZÜLETEK
Nyelv
A lemez nyelve
Válasszon nyelvet a lemez menüjének, a hangnak és a feliratoknak.
Default: A lemez eredeti nyelvbeállítása. Egyéb: Ha más nyelvet kíván megadni, a 35. oldalon
található nyelvkódlistából a megfelelő négyjegyű szám megadásával válasszon nyelvet. Ha eltéveszti a szá­mot, a CLEAR gombbal törölheti.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a lemez nyelvének kiválasztása egyes DVD-knél nem működik.
DVD
19
Page 100
Használat előtt (folytatás)
A hangszórók beállítása
5.1-es hangszóró-beállítások
Válassza ki a hangszórók beállításait, köztük a balance-ot és a távolságot, vagy tesztelje a hangszóró-beállításokat. A hangszóró-beállítások csak az analóg többcsatornás kimeneten élnek (lásd 29. oldal, „A hangszórók beállítása”).
DVD
S S
Egyebek
A DRC (dinamikatartomány-vezérlés) és PBC (lejátszás közbeni vezérlés) beállítások módosíthatók.
A V/v gombokkal válassza ki a kívánt elemet, majd
nyomja meg az ENTER-t. A kiválasztott elem BE/KI beállítása átvált.
Dinamikatartomány-vezérlés (DRC)
A DVD*1--formátum révén a program zenéjét a lehető legpontosabb, legvalósághűbb előadásban élvezhetjük, hála a digitális hangtechnológiának. Mindemellett úgy is dönthetünk, hogy a hangkimenet hangerőtartományát (vagyis a leghangosabb és leghalkabb hangok közötti különbséget) összenyomjuk. Ekkor a film kisebb hangerő mellett is élvezhető, miközben az érthetőség megmarad. Ehhez kapcsoljuk be a hangerőtartomány-vezérlést (DRC-t). *1: Csak Dolby Digital esetén.
PBC (lejátszás közbeni vezérlés)
Be: A PBC-vel ellátott video-CD lejátszása lejátszás közbeni
vezérléssel történik.
Ki: A PBC-vel ellátott video-CD lejátszása az audio-CD-kéhez
hasonlóan történik.
20
Loading...