VLHKOSTI, SNÍŽÍTE TAK RIZIKO POŽÁRU A ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Varování: Neumísťujte přístroj do uzavřeného prostoru, např.
do knihovny.
Pro zabránění požáru, nezakrývejte ventilaci přístroje novinami, ubrusy, záclonami apod. A neumísťujte na přístroj
zapálené svíčky.
Nevyhazujte baterii společně s všeobecným
domácím odpadem, zlikvidujte ji správně jako
chemický odpad.
Tento spotřebič je klasifikován jako
výrobek CLASS 1 LASER. Nálepka je
umístěna na povrchu zadní části..
Varování:
Tento DVD přehrávač obsahuje laserový systém.
Aby bylo zajištěno správné používání přístroje, přečtěte
prosím pečlivě tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití. Pokud bude výrobek potřebovat opravu, kontaktujte
autorizované servisní středisko (viz postup při opravách).
Použitím jiných než zde uvedených nastavení a postupů se
můžete vystavit nebezpečnému záření.
Neotevírejte kryt, abyste se nevystavili přímému laserovému
záření. Po otevření je vidět laserový paprsek. NEDÍVEJTE SE
DO PAPRSKU.
VAROVÁNÍ: Přístroj nesmí přijít do kontaktu s vodou
(pokapání nebo postříkání)a nesmí na něm být umístěny žádné
předměty naplněné tekutinou,např. vázy.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
• Pokud spadne cokoliv do skříně, odpojte jednotku a nechte ji
před dalším provozem zkontrolovat kvalifikovaným
pracovníkem.
•Přístroj není odpojen ze zdroje střídavého napětí (sítě),
dokud je připojen do síťové zásuvky, i když přístroj sám byl
vypnut.
• Odpojte přístroj ze zásuvky ve zdi, pokud jej nemáte v
úmyslu používat pro delší časové období. Pro odpojení
šňůry ji vytahujte za zástrčku, nikdy ne za šňůru.
Instalace
• Pro zabránění tvorbě vnitřního tepla umožněte přiměřenou
cirkulaci vzduchu.
• Neumísťujte přístroj na povrchy (koberce, přikrývky, atd.)
nebo blízko materiálů (záclony, závěsy), které blokovat
větrací štěrbiny.
• Neinstalujte přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou topná
tělesa nebo přívody vzduchu nebo na místo vystavené
přímému slunečnímu světlu, nadměrnému prachu,
mechanickým otřesům nebo nárazům.
• Neinstalujte přístroj do šikmé polohy. Je navržen pouze pro
provoz ve vodorovné poloze.
• Udržujte jednotku a disky mimo zařízení se silnými magnety,
jako jsou mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
• Neumísťujte na přístroj těžké předměty.
• Pokud je přístroj přenesen přímo ze studeného do teplého
místa, může se uvnitř DVD Systému domácího kina srážet
vlhkost a způsobit poškození čoček. Pokud přístroj instalujete poprvé, nebo pokud jej přemísťujete ze studeného do
teplého místa, počkejte před uvedením přístroje do provozu.
Napájecí zdroje
• Síťová šňůra se musí vyměňovat pouze v kvalifikované
servisní dílně.
Umístění
• Aby se zabránilo nahromadění tepla, umístěte přijímač na
místo s přiměřenou ventilací,.
• Při vysoké hlasitosti po dlouhá časová období se skříň
stává horkou na dotyk. Toto není způsobeno chybnou
funkcí.
Mělo by se ovšem zabránit dotyku se skříní. Neumísťujte
Přístroj do stísněného prostoru, kde je špatné větrání,
Protože by to mohlo způsobit přehřátí.
• Neblokujte větrací štěrbiny umísťováním jakýchkoliv
předmětů na systém. Přijímač je vybaven vysoce výkonným
zesilovačem. Pokud jsou větrací štěrbiny na horním
povrchu blokovány, může se Přístroj přehřát a špatně
fungovat.
• Neumísťujte systém na měkké povrchy jako je koberec,
který by mohly blokovat větrací díry na spodní části.
Neumísťujte systém na místo v blízkosti zdrojů tepla, nebo
•
na místo vystavené přímému slunečnímu světlu, nadměrnému
prachu nebo mechanickým nárazům.
Provoz
• Pokud je systém přenesen přímo ze studeného do teplého
místa, nebo pokud je umístěn ve velmi vlhké místnosti, může
se na čočkách uvnitř systému srážet vlhkost. Pokud by toto
nastalo, systém nemůže fungovat správně. V tomto případě
vyjměte disk a ponechejte systém zapnutý po dobu asi půl
hodiny dokud se vlhkost neodpaří.
• Pokud systém přemísťujete, vyjměte z něj všechny disky.
Pokud to neuděláte, disk se může poškodit.
Štítek se jménem je umístěn na zadní části přístroje.
DůLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Varování: Tento systém má schopnost udržet statické
videosnímky nebo displej na obrazovce na Vaší televizi
natrvalo. Pokud ponecháte statický videosnímek nebo displej na obrazovce zobrazen na Vaší TV po delší časové
období, riskujete trvalé poškození Vaší televizní
obrazovky. Projekční televize jsou na toto zvlášť citlivé.
2
Page 3
Bezpečnostní opatření (pokračování)
POZNÁMKY K AUTORSKÝM PRÁVůM:
Ze zákona je zakázáno bez svolení kopírovat, vysílat, ukazovat, vysílat kabelem, přehrávat na veřejnosti nebo pronajímat
materiál chráněný autorským právem.
Tento výrobek obsahuje prostředky pro ochranu proti
kopírování vyvinuté firmou Macrovision. Na některé disky jsou
nahrány signály ochrany proti kopírování. Při záznamu a
přehrávání obrázků z takových disků na videorekordéru se
objeví rušení obrazu.
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany proti kopírovaní,
která je chráněna několika U.S. patenty a dalšími právy na
ochranu duševního vlastnictví vlastněnými firmou Macrovision
Corporation a dalšími subjekty. Použití této technologie
ochrany proti kopírování musí být autorizováno firmou
Macrovision Corporation, je určeno pro domácí nebo jinak
omezené použití, pokud není jinak povoleno firmou Macrovision
Corporation. Je zakázáno demontovat a analyzovat funkci
ochranné technologie.
Popis symbolů pro instrukce
Označuje nebezpečí, které by mohlo poškodit
samotné zařízení nebo způsobit jinou materiální
škodu.
Poznámka Označuje zvláštní operační funkce tohoto
zařízení.
Tip Označuje tipy a rady, jak zjednodušit daný úkol.
Vyrobeno v licenci laboratoří Dolby Laboratories."Dolby", "Pro
Logic" a symbol dvojité D jsou ochrannými známkami Dolby
Laboratories. Důvěrné nepublikované práce. Copyright 1992 –
1997 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.
Vyrobeno v licenci firmy Digital Theater Systems, Inc., US
patent číslo 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 a
ostatní vydané celosvětové patenty. "DTS" a "DTS Digital
Surround" jsou ochrannými známkami firmy Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996,2000 Digital Theater Systems,
Inc. Všechna práva vyhrazena.
4
Page 5
Před použitím systému
2
Podporované formáty disků
DVD video disky
(8 cm / 12 cm disky)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disky)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disky)
Tento přístroj je dále schopen přehrávat média
DVD-R/-RW, SVCD a CD-R nebo CD-RW, které
obsahují audio titulky, soubory MP3 nebo JPEG.
Poznámky
V závislosti na vlastnostech nahrávacího zařízení
nebo disků CD-R/RW (nebo DVD-R/-RW) samotných,
není možné na tomto přístroji některé disky CD-R/RW
(nebo DVD-R/-RW) přehrávat.
Disky DVD-RW v režimu VR (Video Recording) nelze
na tomto přístroji přehrávat.
Nepřidávejte k disku žádné jmenovky nebo nálepky
(to platí pro obě strany disku - stranu s popisky i
nahranou stranu).
Nepoužívejte CD nepravidelných tvarů (např. tvaru
srdce nebo pravoúhlé). Mohlo by to vyvolat selhání
zařízení.
Poznámky k DVD a Video CD
Některé funkce přehrávání DVD a Video CD mohou být
úmyslně pevně určeny výrobci programu.
Protože tato jednotka přehrává DVD a Video CD podle
obsahu disku dodaného výrobcem programu, některé
funkce jednotky pro přehrávání nemusí být dostupné
nebo naopak další funkce mohou být přidány.
Podívejte se do pokynů dodaných s DVD a Video CD.
Některá DVD vyrobená pro obchodní účely nelze na
tomto přístroji přehrávat.
Oblastní kód DVD/CD přehrávače a DVD
Tento DVD/CD přehrávač je navržen a vyroben pro
přehrávání disků zakódovaných v DVD programech oblasti "2". Oblastní kód na obalu
některých DVD disků indikuje, kterým typem
přehrávače lze
přehrávat tyto disky. Tato jednotka umí přehrávat pouze
DVD disky označené "2" nebo "ALL". Pokud zkusíte
přehrávat jakékoliv jiné disky, na TV obrazovce se objeví
zpráva "Check Regional Code" (zkontrolujte oblastní
kód). Některé DVD disky, které nemají označení oblastního kódu Mohou podléhat místním omezením a proto se
nedají přehrávat.
Termíny související s disky
Titul (pouze DVD)
Hlavní film nebo náplň připojených nebo přídavných
informací nebo hudební album.
Každému titulu je přiřazeno referenční číslo, abyste jej
mohli snadno najít.
Kapitola (pouze DVD)
Části filmu nebo hudební skladby, které jsou menší než
titul. Titul se skládá z několik kapitol. Každá kapitola má
své číslo, to umožňuje snadné nalezení požadované
kapitoly. Na některých discích nemusí být kapitoly
použity.
Stopa (pouze Video CD nebo Audio CD)
Části filmu nebo hudební skladba na Video CD nebo
Audio CD. Každé stopě je přiděleno číslo, pomocí čísla
stopy lze snadno najít požadovanou stopu.
Index (Video CD)
Číslo, které rozděluje stopu na kapitoly pro snadné
nalezení požadovaného bodu na VIDEO CD. V závislosti na disku se nemusí zaznamenávat žádné indexy.
Scéna
Na video CD s funkcí PBC (kontrola přehrávání –
Playback control) jsou filmy a obrázky rozděleny do
částí nazvaných "scény". Každá scéna je zobrazena v
obrazovce nabídky a je jí přidělené číslo scény. Pomocí
čísla můžete snadno najít požadovanou scénu.
Scéna se skládá z jedné nebo více stop.
Soubor
Kapitoly obrázků na datovém CD obsahující soubory
obrázků JPEG.
Typy video CD
Vyskytují se dva typy video CD:
Video CD vybavené funkcí PBC (verze 2.0)
Funkce kontroly přehrávání PBC dovoluje ovládat
systém pomocí menu, funkcí vyhledávání a dalších
operací. Dále je možné zobrazovat statické obrázky s
vysokým rozlišením, pokud jsou uloženy na disku.
Video CD bez funkce PBC (verze 1.1)
Tyto disky jsou přehrávány stejně jako Audio CD,
umožňují přehrávání obrazu i zvuku, ale nejsou vybaveny funkcí PBC.
DůLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
VYČERPANÉ NEBO VYBITÉ BATERIE SE MUSÍ
RECYKLOVAT NEBO ZLIKVIDOVAT BEZPEČNÝM
ZPůSOBEM V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY.
PRO PODROBNOU INFORMACI KONTAKTUJTE VÁŠ
MÍSTNÍ ÚŘAD PRO ZPRACOVÁNÍ ODPADů.
ÚVOD
5
Page 6
Před použitím systému (pokračování)
Pravidla bezpečného používání
Zacházení s jednotkou
Přeprava jednotky
Původní krabice a obaly jsou velice užitečné pro
přepravu. Pro maximální ochranu znovu zabalte
jednotku tak, jak byla původně zabalena v továrně.
Nastavení jednotky
Obraz a zvuk blízké televize, videa nebo rádia může být
při přehrávání rušen. V takovém případě umístěte
jednotku dále od televize, videa nebo rádia a po
ukončení přehrávání jednotku vypněte.
Udržování povrchu zařízení v čistotě
V blízkosti zařízení nepoužívejte těkavé látky, jako jsou
například prostředky na hubení hmyzu. Nenechávejte
pryžové nebo plastové produkty po delší dobu v
kontaktu se zařízením. Mohou na jeho povrchu
zanechat stopy.
Čištění jednotky
Čištění skříně
Používejte čistou a měkkou prachovku. Pokud je povrch
velice špinavý, použijte jemný hadřík lehce zvlhčený
roztokem s malou koncentrací čisticího přípravku.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín
nebo ředidlo, ta mohou poškodit povrch jednotky.
Dosažení čistého obrazu
DVD přehrávač je moderní přesné zařízení. Pokud
jsou optické čočky a části diskové jednotky znečištěny
nebo opotřebovány, zhorší se kvalita obrazu.
Doporučujeme pravidelnou prohlídku a údržbu po
každých 1000 hodinách provozu. (Záleží na prostředí,
kde je jednotka používána.) Další informace Vám sdělí
nejbližší prodejce.
Ukládání disků
Po přehrávání uložte disk do obalu.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu záření nebo
zdrojům tepla, nenechávejte je v zaparkovaném autě
vystaveném slunečním paprskům, kde může dojít v
výraznému zvýšení teploty.
Čištění disků
Otisky prstů a prach na discích mohou způsobit
zhoršení kvality obrazu a zvuku. Před přehráváním
očistěte disky čistou prachovkou. Disky čistěte směrem
od středu ke krajům.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín,
ředidlo, komerčně dostupné čisticí prostředky nebo
antistatický sprej určený pro starší vinylové nahrávky.
Tento systém může přehrávat pouze standardní
kruhové disky. Použití buď nestandardních nebo
nekruhových disků (např. ve tvaru karty, srdce nebo
hvězdy) může způsobit poruchu.
Nepoužívejte disk, ke kterému je připojeno komerčně
dostupné Příslušenství jako například nálepku nebo
kroužek.
Použité značky
Zobrazení značky
Poznámky k diskům
Zacházení s disky
Nedotýkejte se strany disků obsahující záznam.
Držte disk za jeho okraje, otisky prstů se tak nemohou
dostat na povrch disku.
Nenalepujte na disk papír nebo pásku.
6
“ ” značka se může během provozu objevit na TV
obrazovce. Tato značka znamená, že funkce vysvětlená
v tomto návodu není dostupná na právě použitém DVD
disku.
Symboly disků použité v návodu k obsluze
Pokud je u názvu sekce jeden z následujících symbolů,
pak se tato sekce vztahuje pouze na disk reprezentovaný symbolem.
DVD
DVD
VCD2.0
Video CD s funkcí kontroly přehrávání PBC
VCD1.1
Video CD bez funkce kontroly přehrávání PBC
CD
Audio CD
MP3
MP3 disk
Disk JPEG
JPEG
Page 7
Ovládací prvky na čelním panelu
STANDBY
IR
- PRESET +
-
VOLUME +
FUNCTION
PHONES
@ / 1 indikátor (POWER)
Zapíná a Vypíná DVD přijímač.
Indikátor STANDBY
Svítí červeně, pokud je přijímač
V režimu Standby (off )
Šuplík pro disk
Zde vložte disk.
VOLUME Ovládání hlasitosti
Stiskněte "+" pro zvýšení hlasitosti nebo stiskněte "-" pro
snížení hlasitosti.
FUNCTION
Pro volbu zdroje přijímače.
(FM, AM, VIDEO, TV nebo
CD/DVD)
Tlačítko OPEN/CLOSE ( )
Otevírá nebo zavírá šuplík pro disk.
Okno displeje
ÚVOD
Pro přehrávání disku.
Přeruší dočasně přehrávání disku.
DVD: Přejdi na začátek aktuální kapitoly/stopy nebo na
RADIO:
Pro volbu přednastavené stanice, kterou si přejete.
RADIO:
Pro volbu přednastavené stanice, kterou si přejete.
Senzor dálkového ovládání
Sem namiřte dálkové ovládání DVD přijímače.
Tlačítko PLAY (
H)
Tlačítko PAUSE (XX)
Tlačítko STOP (xx)
Zastavuje přehrávání disku.
Tlačítko Reverse SKIP (SS)
předchozí kapitolu/stopu.
Tlačítko Forward SKIP (
DVD: Přejdi na další kapitolu/stopu.
TT
)
PHONES
Pro připojení sluchátek.
7
Page 8
Indikátory na displeji
Ukazatele režimu opakovaného přehrávání.
Stav přehrávání.
Indikuje, že zařízení v režimu radio.
Indikuje, že je jednotka v režimu stereo.
CD disk je vložen.
MP3 disk je vložen.
Rozsvítí se, pokud je
jednotka v režimu DSGX
ON.
Indikuje aktuální
formát surround.
DISC
ALBM
CHAP TITLE
REP 1
TRK
FM
AM
MP3 CD ST DSGX
D
D
D
D
PL II
TUNED PBC SLEEP
Indikace aktuálního
formátu surround.
SLEEP timer indication
VCD2.0 disk je vložen.
Rozsvítí se, když se DVD přijímač
naladí stanici.
D
Indikace, že
název indikace
zvuku formát je
DOLBY
PROLOGIC II.
Indikace titulu
8
Celkový čas přehrávání/Uplynulý čas/Frekvence/zbývající čas/ Aktuální čas/
Číslo titulu/režim Surround mode/indikátory hlasitosti, atd.
Udává číslo aktuální kapitoly
nebo stopy .
Page 9
Dálkové ovládání
SLEEP
Pro uvedení zařízení do režimu Sleep.
TUNER/BAND
Výběr tuneru DVD přijímače jako volby
poslechu. (pásma FM a AM)
MUTING
Přechodné utišení reproduktoru DVD
přijímače.
TUNER MENU
Uložení frekvence rozhlasové stanice
Stiskněte pro vymazání přednastavených
stanic z paměti tuneru.
do tuneru.
PROGRAM
Vstup do režimu editace programu
nebo výstup z něj.
REPEAT
Opakování kapitoly, stopy, názvu, všeho.
FM MODE
Změna mezi režimy MONO a STEREO..
TV
Pro ovládání TV pomocí dálkového ovládání.
AUDIO
Výběr zvukového jazyka (DVD) nebo
Zvukového kanálu (CD).
ANGLE
Výběr úhlu kamery na DVD, pokud je k
dispozici.
SUBTITLE
Výběr jazyka titulků.
PREV/PRESET-
Přechod na začátek současné kapitoly
nebo stopy nebo na předcházející kapi-
tolu nebo stopu.
Volba program tuneru
.
NEXT/PRESET+
Přechod na další kapitolu nebo stopu.
Zvolte program tuneru.
DVD TOP MENU
Zobrazuje nabídku titulů disku, je-li k
dispozici.
B/b/V/v (Vlevo/Vpravo/Nahoru/Dolů)
Výběr volby z nabídky.
ENTER
Potvrzuje výběr z nabídky.
DVD DISPLAY
Přístup do displeje na obrazovce.
TV VOL +/–
Nastavení hlasitosti TV.
TV CH +/–
Volba TV kanálu.
DVD SETUP
Zpřístupňuje nebo odstraňuje nastavo-
vací nabídku DVD.
SONY TV DIRECT
Zvolte zdroj výstupu přímo do DVD.
TV @ / 1
Zapíná a vypíná TV.
@ / 1
Zapíná a vypíná DVD přijímač.
AUTO FORMAT DIRECT
Volí zvukový režim mezi A.F.D.
AUTO, PRO LOGIC, PLII MOVIE a
PLII MUSIC.
MODE
Zvolí režim zvuku mezi FLAT, ROCK,
POP, JAZZ, CLASSIC a NEWS.
FUNCTION
Pro volbu zdroje přijímače.
(FM, AM, VIDEO, TV nebo CD/DVD)
ZZ
Otevírá a uzavírá šuplík disku.
DSGX
Zapíná a vypíná DSGX.
Číselná tlačítka 0-9
Výběr číselných voleb v menu.
>10/ TV ENTER
Používá se pro ovládání TV.
SLOW t/
Vyhledávání obrázků nebo pomalé
přehrávání zpět.
Pro naladění požadované stanice.
SLOW T/
Pro vyhledávání obrázků nebo
pomalé přehrávání vpřed.
Pro naladění požadované stanice.
TUNING-
TUNING+
Ovládací tlačítka pro přehrávání
• H (PLAY)
Zahájí přehrávání.
• X (PAUSE)
Dočasně pozastaví přehrávání nebo záznam.
• x (STOP)
Zastaví přehrávání.
DVD MENU
Provádí přístup k menu na DVD disku.
DISPLAY
Pro zobrazení zbývajícího času mezi
kapitolou a názvem.
Pro kontrolu servisního programu RDS (PS).
VOLUME (+/-)
Nastavení hlasitosti reproduktoru.
CLEAR
Odstraní číslo stopy z programového
menu.
RETURN
Návrat do nastavovacího menu.
DIMMER
Pro změnu jasu displeje.
TV/VIDEO
Výběr zdroje TV.
ÚVOD
9
Page 10
Připojovací prvky na zadním panelu
Síťový kabel
Zastrčte do zdroje napájení.
VÝSTUP EURO AV OUTPUT (K TV)
Připojte k Vašemu TV přijímači.
KONEKTORY AM SMYČKOVÉ ANTÉNY
omuto konektoru připojte AM smyčkovou anténu.
MONITOR OUT (VIDEO)
Připojte k TV pomocí video vstupu.
VIDEO (AUDIO IN L/R)
Připojte audio výstup vnějšího
zdroje (VCR, LD přehrávač, atd).
KONEKTORY REPRODUKTORU
Na tyto konektory připojte šest
dodaných reproduktorů.
Nedotýkejte se vnitřních kolíků konektorů na
zadním panelu. Elektrostatický výboj by mohl
způsobit
trvalé poškození jednotky.
Provozní dosah dálkového ovládání
Namiřte dálkové ovládání na senzor dálkového
ovládání a stiskněte tlačítka.
Dosah: Asi 7m od přední části senzoru dálkového
ovládání
Úhel: Asi 30° v obou směrech od přední části
dálkového ovládání
KONEKTOR FM ANTÉNY
K tomuto konektor připojte FM anténu.
Instalace baterií do dálkového ovládání
Sejměte kryt baterií na zadní straně
dálkového ovládání a vložte dvě baterie R6
(velikost AA) a správně je zarovnejte.
Při použití dálkového ovládání ho nasměrujte na senzor dálkového
ovládání jednotky.
10
Nemíchejte staré a nové baterie.
Page 11
Zapojení
Připojení k TV
Vytvořte jedno z následujících připojení, v závislosti
Na schopnostech Vašeho existujícího zařízení.
Tipy
Podle typu Vašeho televizoru a dalšího zařízení,
které chcete připojit, si můžete vybrat z několika
způsobů připojení přehrávačeTelevizor nalaďte na
správný vstupní AV kanál.V závislosti na Vaší TV s
dalším zařízení, které chcete připojit, existují různé
způsoby, kterými můžete připojit DVD přijímač.
Použijte jeden z níže uvedených konektorů.
Prosím viz manuály k Vaší TV, videu nebo dalším
zařízením, které jsou nutné pro provedení
nejlepších připojení.
–
Ujistěte se, že je DVD přijímač připojen přímo k TV.
Zvolte správný AV vstup na Vaší TV.
– Nepřipojujte Váš DVD přijímač k TV přes Váš
videorekordér. DVD obraz by mohl být kopírováním
zkreslen systémem na ochranu proti kopírování.
Zadní část TV
Rear of TV
PŘÍPRAVA
Připojení videa
Pomocí dodaného video kabelu (V) propojte konektor
MONITOR OUT na DVD přehrávači se vstupním
konektorem na TV.
Připojení SCART
Připojte konektor EURO AV OUTPUT (TO TV) na DVD
přijímači Ke konektoru SCART IN na TV použitím
kabelu Scart (S).
Poznámka
Při připojování DVD přijímače k Vaší TV se
ujistěte, že jste před provedením jakýchkoliv
připojení vypnuli napájení a odpojili obě jednotky ze
zásuvky ve zdi.
SCART INPUT
(není dodáváno) (není dodáváno)
S
(not supplied)(not supplied)
Zadní část DVD přijímače
Rear of DVD Receiver
AUDIO INPUT
R
VIDEO
INPUT
L
S-VIDEO
INPUT
V
11
Page 12
Zapojení (pokračování)
Připojení k vnějším zařízením
Zadní část VCR (nebo LD přehrávače, atd.)
(není dodáváno)
(not supplied)
Připojení
Pomocí audiokabelů propojte konektory VIDEO (AUDIO
L/R) na DVD přijímači ke konektorům AUDIO OUTPUT
(L/R) na VCR, LD přehrávačích.
Tip
Stiskněte tlačítko FUNCTION na dálkovém ovládání pro
volbu Vstupu k těmto konektorům.
Na okénku displeje se objeví VIDEO.
12
Page 13
Zapojení (pokračování)
Připojení antén
Pro poslech rádia připojte dodané FM/AM antény.
Připojte AM smyčkovou anténu ko konektoru AM LOOP.
Připojte FM anténu ke konektoru FM 75Ω COAXIAL.
Když připojujete dodávanou AM smyčkovou anténu, připojte černý kabel (B) k vnitřnímu konektoru, a bílý
kabel (A) ke vnějšímu konektoru.
AM smyčková anténa (součást dodávky)
AM Loop antenna (supplied)
FM anténa (součást dodávky)
FM antenna (supplied)
PŘÍPRAVA
A
B
Poznámky
Umístěte AM anténu daleko od DVD přijímače a dalších zařízení, aby anténa nepříjímala šum z těchto zařízení.
Zajistěte úplné roztažení FM antény.
Po připojení umístěte FM anténu do horizontální polohy.
Tip
Pokud máte špatný příjem FM signálu, použijte pro připojení systému ke vnější FM anténě 75Ω koaxiální kabel
(není součástí dodávky), jak je uvedeno níže.
13
Page 14
Zapojení (pokračování)
Front speaker (Right)
Front speaker (Left)
Centre speaker
Surround speaker (Right surround)
Subwoofer
Surround speaker (Left surround)
Připojení systému reproduktorů
Zapojte reproduktory pomocí dodaných kabelů pro reproduktory.
Nejlepší prostorový zvuk dostanete správným umístěním reproduktorů (vzdálenost, výška atd.).
Přední reproduktor
Zadní reproduktor
(Pravý zadní)
(Pravý)
Střední reproduktor
Přední reproduktor
(Levý)
Zadní reproduktor
(Levý zadní)
Poznámky
Pozor na správné zapojení kabelů reproduktorů do správných svorek: + do +, - do -. Pokud kabely přehodíte, zvuk bude
zkreslený.
Pokud použijete přední reproduktory s nízkým maximem vstupu, zvyšujte opatrně hlasitost, aby nebyla překročena hodnota
maximálního vstupu do reproduktoru.
Nerozebírejte přední kryt dodaných reproduktorů.
Stojan na reproduktory je volitelnou součástí dodávky.
14
Page 15
Zapojení (pokračování)
Umístění reproduktorů
Normální rozestavění se skládá ze 6 reproduktorů (2 přední, střední, 2 zadní reproduktory a subwoofer).
Pokud chcete dosáhnout výborné reprodukce basů, reprodukce DTS nebo Dolby Digital prostorového zvuku, měli
byste zapojit subwoofer.
• Přední reproduktory
Umístěte reproduktory do stejné vzdálenosti od místa, kde budete při poslechu sedět.ače. Odstup obou reproduktorů nastavte
z posluchačovy pozice na 45 stupňů.
• Střední reproduktor
málně by měl být střední reproduktor umístěn ve stejné výšce jako přední reproduktory. Ale často se umísťuje nad nebo pod
televizor.
• Zadní reproduktory
Umístěte levý a pravý reproduktor za oblast poslechu. Tyto reproduktory vytvářejí zvukový pohyb a atmosféru požadovanou pro
prostorový dojem zvuku. Nejlepších výsledků dosáhnete umístěním zadních reproduktorů mírně za pozici posluchače do
výšky uší posluchače nebo výše. Dále je výhodné nasměrovat zadní reproduktory směrem ke zdi nebo stropu, dosáhneme
dalšího rozptýlení zvuku.
Pokud je systém umístěn v malé místnosti a posluchači jsou blízko zadní stěny, nastavte zadní reproduktory proti sobě, 60 až
90 cm nad uši posluchačů.
• Subwoofer
Umístěte subwoofer kamkoli mezi přední reproduktory.
Subwoofer
Střední reproduktor
PŘÍPRAVA
Přední reproduktor
(Levý)
Zadní reproduktor
(Levý)
Přední reproduktor
(Pravý)
Zadní reproduktor
(Pravý)
Příklad umístění reproduktorů
Poznámka
Stojan na reproduktory je volitelnou součástí dodávky.
Pro připojení spodních podložek
Pro zabránění vibracím nebo pohybu reproduktorů během poslechu připojte dodávané spodní podložky k
reproduktorům, kromě subwoofwweru, viz obrázek.
Foot pads
Spodní podložky
15
Page 16
Volba zdroje vstupu/výstupu
SONY TV DIRECT
TUNER/
BAND
FUNCTION
Dodržujte následující zásady pro volbu a přepínání
mezi Různými vstupními a výstupními zdroji DVD/VCR:
• CD/DVD
Pro prohlížení výstupu z DVD:
Stiskněte SONY TV DIRECT na dálkovém ovládání.
Na displeji se objeví "CD/DVD".
• TUNER FM/AM
Pro poslech AM/FM rozhlasového vysílání:
Stiskněte TUNER BAND pro přepínání mezi AM a
FM rádii. Zvolená frekvence se objeví na displeji.
• VOLBA VSTUPU
Pro poslech audio zdroje připojeného ke konektoru AUDIO IN (L/R) u VIDEO:
Stiskněte opakovaně FUNCTION na dálkovém
ovládání.
Na displeji se objeví "VIDEO".
Audio bude přicházet z vnějšího zdroje připojeného
ke konektorům AUDIO IN (L/R) u VIDEO (pro zadní
panel).
Pro poslech audio zdroje připojeného k EURO
AV OUTPUT (TO TV):
Stiskněte opakovaně FUNCTION na dálkovém
ovládání.
Na displeji se objeví "TV".
Audio bude přicházet z vnějšího zdroje připojeného
K EURO AV OUTPUT (TO TV) (pro zadní panel).
16
Page 17
Před spuštěním
Slovníček terminologie proudů
zvukových dat a režimu Surround
DTS
využívá 5.1 (nebo 6) samostatných zvukových kanálů vysoce
kvalitního digitálního zvuku. Nosiče DTS zvuku, např. disky,
DVD a kompaktní disky, jsou označeny obchodní značkou
DTS. DTS digitální prostorový zvuk využívá až 6 transparentních zvukových kanálů (které jsou stejné jako u originální
nahrávky), vytváří velice čistý a věrný prostorový zvuk v celém
rozsahu 360°. DTS je obchodní značka firmy DTS Technology,
LLC.
Vyrobeno v licenci firmy DTS Technology, LLC.
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital prostorový zvuk reprodukuje až 5.1 kanálů digitálního prostorového zvuku ze zdroje Dolby Digital zvuku. Pokud
vidíte na DVD symbol “”, můžete si vychutnat ještě lepší
kvalitu zvuku, větší prostorovou přesnost a vylepšený
dynamický rozsah.
DOLBY PRO LOGIC
Tento režim použijte při přehrávání filmu nebo kanálu Dolby
Digital 2, který je označen symbolem “”. Tento režim
poskytuje účinek vzbuzující dojem přítomnosti v promítací síni
nebo na živém koncertu, a to s intenzitou dosažitelnou pouze
prostřednictvím DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Efekt
pohybu zvukové situace vpřed/vzad/vlevo/vpravo a dojem
polohy v určité zvukové situaci je mnohem zřetelnější a
dynamičtější než jindy.
DOLBY PRO LOGIC II
Dolby Pro Logic II vytváří pět výstupních kanálů z
dvoukanálového záznamu zvuku. Tato funkce využívá pokročilý,
vysoce čistý maticový prostorový dekodér, který získá prostorové zvukové informace z původní nahrávky bez přidání
nových zvuků a bez zabarvení tónů.
PLII MOVIE mód:
Filmový mód je určen pro sledování stereo televizního vysílání a
všech programů zaznamenaných ve formátu Dolby Surround.
Výsledkem je lepší směrovost zvukového pole, které se blíží
kvalitě diskrétního 5.1 kanálového zvuku.
PLII MUSIC mód:
Hudební mód je určen pro poslech stereo zvukové nahrávky,
poskytuje široký a hluboký hudební prostor.
Zvukový režim
Můžete si vychutnat poslech prostorového zvuku,
jednoduše si vyberte jeden z předprogramovaných
zvukových režimů podle toho, jaký program chcete
poslouchat.
A) Stisknutím tlačítka MODE
Při postupném tisknutí tlačítka MODE dochází ke
změně zvukového režimu v uvedeném pořadí:
FLAT → ROCK → POP → JAZZ → CLASSIC → NEWS →
FLAT ...
Tipy
FLAT: Lineární frekvenční odezva.
ROCK: Vhodný pro reprodukci rockové hudby.
POP: Vhodný pro reprodukci popové hudby.
JAZZ: Vhodný pro reprodukci jazzového klubu.
CLASSIC: Vhodný pro reprodukci orchestrální hudby.
NEWS: Vhodný pro reprodukci zvuku TV zpráv.
B) Stisknutím tlačítka AUTO FORMAT DIRECT
Po každém stisknutí tlačítka AUTO FORMAT DIRECT
se zvukový režim změní v následujícím pořadí;
A.F.D. AUTO → DOLBY PL → PLII MOVIE → PLII MUSIC →
A.F.D. AUTO ...
(Tato funkce je možná jen v 2-kanálovém režimu)
Poznámky
MP3 není k dispozici.
Tato funkce je k dispozici pouze během režimu přehrávání.
Zvukový režim není k dispozici pro reprodukci
prostřednictvím sluchátek.
Je vložen DVD disk.
Zvukový režim pro DVD disk (Dolby Digital, DTS, Pro Logic,
atd.) můžete v průběhu přehrávání změnit stiskem tlačítka
AUDIO na dálkovém ovládání.
Přestože je obsah DVD na každém disku různý, dále jsou
vysvětleny základní operace při použití této funkce.
Po každém stisknutí tlačítka AUDIO se změní zvukový mód
DVD v tomto pořadí:
→→→
PŘÍPRAVA
A.F.D. AUTO
Software s vícekanálovými audio signály je přehráván V souladu se
způsobem, kterým byl zaznamenán.
Poznámky
Tato funkce je k dispozici pouze během režimu přehrávání.
A.F.D. AUTO není využitelná při použití sluchátek.
Pro Vaši informaci
•
DVD/CD přehrávač si pamatuje poslední zvolené
nastavení pro každý zdroj zvuku zvlášť.
•
Kódovací formát programu můžete poznat z balení
disku.
-Disky Dolby Digital jsou označeny logem .
- Disky zakódované Dolby Surround jsou označeny
logem .
-Disky DTS Digital Surround jsou označeny.
Poznámka
Zvukový režim není k dispozici pro reprodukci
prostřednictvím sluchátek.
17
Page 18
Před spuštěním (pokračování)
RESUME
OFF
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
1 /3
1 /12
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
AUTO
1 /3
AUTO
0:20:09
ST
Obecné vysvětlivky
Tato příručka poskytuje základní instrukce pro obsluhu
DVD přehrávače. Některá DVD vyžadují zvláštní
funkce nebo dovolují pouze omezené použití funkcí při
přehrávání. V takovém případě se na televizní obrazovce objeví symbol , který označuje funkci nedostupnou na disku nebo takovou, kterou DVD přehrávač
neumožňuje.
Displej na obrazovce
Obecné informace o přehrávání se zobrazují na televizní obrazovce. Některé položky lze změnit v menu.
Displej na obrazovce – obecné funkce
Během přehrávání stiskněte DVD DISPLAY.
1
Stiskněte V/v pro volbu položky menu.
2
Vybraná položka je zvýrazněná.
Stiskněte B/b pro změnu nastavení položky.
3
Pro nastavení číselných hodnot (např. čísla titulu)
lze použít tlačítek číslic. Některé funkce se zaktivují
až po stisku tlačítka ENTER (vyber).
DVD
Ikony pro dočasná opakování ploch
Opakování titulu
Opakování kapitoly
Opakování stopy (pouze video CD bez PBC,
MP3, CD)
Opakování všech stop (pouze video CD bez PBC,
MP3, CD)
Opakování vypnuto
Pokračuj v přehrávání z tohoto místa
Funkce zakázaná nebo nedostupná
Poznámky
Některé disky nepodporují v obrazovkovém displeji
všechny funkce uvedené v následujícím příkladu.
Obrazovkový displej zmizí, pokud po dobu 10 sekund
nestisknete žádné tlačítko.
Položky
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Časové vyhledávání
Jazyková mutace
zvuku a výstupní mód
digitálního zvuku
Jazyková mutace
titulků
Úhel pohledu
Zvuk
VCD2.0
VCD1.1
Položky
Číslo stopy
Čas
Zvukový kanál
Zvukový mód
Funkce (Stiskem V/v vyberete požadovanou položku)
Zobrazí číslo současného titulu a celkový počet titulů a
přeskočí na požadované číslo titulu.
Zobrazí číslo současné kapitoly a celkový počet kapitol a
přeskočí na požadovanou kapitolu.
Zobrazí uplynulý čas přehrávání a vyhledá přímo místo
zadané pomocí uplynulého času.
Zobrazí současnou jazykovou mutaci zvukového
doprovodu, kódovací metodu a číslo kanálu
a změní nastavení.
Zobrazí současnou jazykovou mutaci titulků
a změní nastavení.
Zobrazí současné číslo úhlu a celkový počet úhlů a změní
číslo úhlu.
Zobrazí současný zvukový mód a
změní nastavení.
Funkce (Stiskem V/v vyberete požadovanou položku)
Zobrazí číslo současné stopy a celkový počet stop a při zapnutém PBC přeskočí na požadovanou stopu.
Zobrazí uplynulý čas přehrávání (Pouze zobrazení)
Zobrazí zvukový kanál a změní zvukový kanál.
Zobrazí současný zvukový mód a
změní nastavení.
Způsob výběru
B/ b
, nebo
číslicemi, ENTER
B/ b,./ >
číslicemi, ENTER
číslicemi, ENTER
B/ b
AUDIO
B/ b
SUBTITLE
B/ b
ANGLE
AUTO FORMAT DIRECT
nebo
, nebo
, nebo
, nebo
Způsob výběru
B/ b
, nebo
číslicemi, ENTER
–
B/ b
, nebo
AUDIO
AUTO FORMAT DIRECT
18
Page 19
Před spuštěním (pokračování)
Úvodní nastavení
Můžete si vytvořit svoje vlastní osobní nastavení
funkčního menu na DVD přehrávači.
4:3 Pošt. sch: Nastavení je určeno pro standardní 4:3
televizor. Zobrazí celý obraz, nad a pod obrazem jsou
přidány černé vyplňovací pruhy.
4:3 Panscan: Nastavení je určeno pro standardní 4:3
televizor. Obraz je roztažen tak, aby zaplnil celou obrazovku, obraz je na stranách oříznutý.
16:9 široký: Nastavení pro širokoúhlý televizor 16:9.
DVD
4:3
4:3
16:9
Pošt. sch
Panscan
širok
PŘÍPRAVA
Jazyková mutace
Jazyková mutace disku
Vyberte si jazykovou mutaci zvukového záznamu,
titulků a jazyk používaný v menu disku.
Originál : Je vybrána originální jazyková mutace disku.
Atd. : Jinou jazykovou mutaci vyberete tak, že pomocí
numerických tlačítek vložíte příslušný čtyřmístný kód
jazyka (seznam kódů je uveden v
tabulce na straně 35). Pokud vložíte nesprávný kód,
stiskněte CLEAR.
Poznámka
Volba jazykové mutace disku nemusí pro některé DVD
disky fungovat.
Lze volit nastavení reproduktorů, včetně vyvážení
hlasitosti a vzdálenosti nebo testujte nastavení
reproduktorů.
Nastavení reproduktorů se uplatňuje pouze na
analogovém vícekanálovém výstupu (viz "Nastavení
reproduktoru", strana 29).
DVD
SS
Hlasitost 0 dB
Velikost
Test
Další funkc
Lze měnit nastavení položek DRC a PBC.
Stisknutím tlačítka V/v zvolte požadovanou položku a
stiskněte tlačítko ENTER. Nastavení zvolené položky
se změní z On na Off, resp. opačně.
Vypnuto
DRC
Zapnuto
PBC
Dynamic Range Control – DRC (Řízení dynamického rozsahu)
Díky digitální zvukové technologii umožňuje formát
DVD*1velmi přesnou a věrnou reprodukci zvukové
části záznamu. Máte nicméně možnost zmenšit
dynamický rozsah zvukového výstupu (rozdíl mezi nejhlasitějšími a nejtiššími zvuky). V takovém případě
budete moci přehrávat zvukovou stopu filmu méně hlasitě beze ztráty srozumitelnosti. Chcete-li zapnout tento
efekt, nastavte položku DRC na hodnotu Zapnuto.
*1: pouze systém Dolby Digital
Playback Control – PBC (Kontrola přehrávání)
Zapnuto: ViZáznam na médiu Video CD s PBC se přehrává
Vypnuto: Záznam na médiu Video CD s PBC se přehrává
dle PBC.
shodně jako zvukové CD.
20
Page 21
Před spuštěním (pokračování)
Rodičovská kontrola
Hodnocení
Filmy na DVD mohou obsahovat scény, které nejsou
vhodné pro děti. Proto disky obsahují informaci pro
rodičovskou kontrolu, která se vztahuje na celý disk
nebo na některé scény. Tyto scény jsou ohodnoceny
známkami 1 až 8, případně jsou na některých discích
nabídnuty vhodnější scény, které lze použít.
Ohodnocení se liší podle země. Rodičovská kontrola
umožňuje zakázat, aby si děti přehrály některé disky,
nebo umožňuje nahrazení nevhodných scén jinými.
V menu nastavení vyberte tlačítky V/v
1
"Klasifikace".
"Klasifikace" je vybráno, stiskněte b.
DVD
2
Pokud jste ještě nezadali heslo:
3
Pomocí tlačítek číslic vložte čtyřciferné bezpečnostní heslo a stiskněte ENTER. Pro kontrolu zadejte
znovu stejné čtyřciferné heslo a stiskněte ENTER.
Pokud jste již zadali heslo:
Pomocí číslicových tlačítek zadejte čtyřciferné
bezpečnostní heslo a stiskněte ENTER.
Pokud uděláte chybu před stiskem ENTER, stiskněte
CLEAR a znovu zadejte čtyřciferné heslo.
Tlačítky V/v zvolte hodnocení od 1 do 8. Jedna
(1) omezuje přehrávání nejméně. Osm (8)
4
obsahuje nejvíce omezení pro přehrávání.
Zrušení: Rodičovskou kontrolu zrušíte výběrem
"UNLOCK". Disk bude přehrán celý.
Ohodnocení 1 až 8: Některé disky obsahují scény,
které nejsou vhodné pro děti. Když na přehrávači
zvolíte určitou úroveň, všechny scény s tímto
nebo nižším ohodnocením budou přehrány. Scény
s vyšším ohodnocením nebudou přehrány, pokud
disk neobsahuje alternativní scénu. Ohodnocení
alternativní scény musí také vyhovovat zvolenému
hodnocení. Pokud není nalezena vhodná alternativa, přehrávání se zastaví. Aby přehrávání pokračovalo dále, musíte vložit čtyřciferné bezpečnostní
heslo nebo změnit volbu hodnocení.
Stiskem ENTER potvrdíte volbu hodnocení a
5
tlačítkem SETUP opustíte nabídku.
Regionální kód
Vložte regionální kód/oblasti, jejíž normy byly použity pro
ohodnocení obsahu DVD disku. Seznam kódů je
uveden na straně 36.
Tlačítky V/v vyberte regionální kód.
DVD
U S
1
Volbu kódu země potvrďte b.
2
Opakujte krok 3 z nastavení hodnocení
3
"Klasifikace" (viz levá strana).
Vyberte první znak tlačítky V/v.
4
Posuňte kurzor tlačítky a vyberte druhý znak
5
pomocí tlačítek V/v.
Tlačítkem ENTER potvrďte výběr kódu země a
6
stiskem tlačítka SETUP opusťte hlavní nabídku.
Poznámka
Potvrzení čtyřciferného bezpečnostního hesla je
vyžadováno při jeho změně (viz "Změna bezpečnostního hesla").
Změna bezpečnostního hesla
1 Proveďte kroky 1 a 2 z nastavení hodnocení "Rating".
2 Zadejte staré heslo a stiskněte ENTER.
3 Tlačítky V/v vyberte změnu hesla CHANGE a
stiskněte ENTER.
4 Vložte čtyřciferné bezpečnostní heslo a stiskněte
ENTER.
5 Zadejte pro kontrolu znovu nové bezpečnostní heslo
a stiskněte ENTER.
6 Stiskem tlačítka SETUP opustíte menu.
Zapomněli jste bezpečnostní heslo?
Pokud jste zapomněli bezpečnostní heslo, můžete je
vymazat následujícím způsobem:
1 Tlačítkem SETUP vyvoláte menu nastavení.
2 Tlačítky číslic zadejte šesticiferné číslo "210499".
Čtyřciferné bezpečnostní heslo je vymazáno.
3 Zadejte nové bezpečnostní heslo podle postupu
uvedeného vlevo ("Klasifikace").
PŘÍPRAVA
21
Page 22
Obsluha DVD a Video CD přehrávače
Přehrávání DVD a Video CD
Přehrávání
Zapněte televizor a zvolte AV vstupní kanál připojený k
DVD/CD přehrávači.
Pokud chcete poslouchat zvuk z disku nebo z audio systému, zapněte audio systém a nastavte DVD/CD přehrávač jako zdroj zvuku.
Tlačítkem ZZotevřete diskovou mechaniku.
DVD
VCD1.1VCD2.0
1
Vložte do ní vybraný disk, jmenovkou nahoru.
2
When a double-sided DVD is inserted, make sure the
side you want to play is facing down.
Diskovou mechaniku zavřete tlačítkem ZZ.
3
Na televizní obrazovce se objeví nápis "READING"
(načítám) a automaticky se spustí přehrávání. Pokud
H
se přehrávání nespustí, stiskněte tlačítko PLAY
V některých případech se může objevit menu disku.
Kdy se na obrazovce objeví menu
Nabídka se může na obrazovce objevit automaticky až po
vložení DVD.
DVD
Tlačítky B/b/V/v použijte pro volbu titulu/kapitoly které
chcete vidět a stiskem tlačítka Enter spusťte přehrávání.
Stiskněte DVD TOP MENU nebo DVD MENU, abyste se
vrátili zpět n do nabídky.
VCD2.0
Zadejte číslo stopy, kterou chcete sledovat. Stiskem
RETURN se vrátíte na obrazovku nabídky.
Nastavení a ovládání menu se může lišit u každého
použitého disku. Řiďte se instrukcemi v nabídce použitého
disku. Při nastavování můžete vypnout funkci PBC
(viz str. 20)
Poznámky
Pokud je nastavena rodičovská ochrana a ohodnocení
disku není touto ochranou povolené(autorizované),
musíte zadat čtyřciferný bezpečnostní kód a/nebo disk
musí být autorizovaný (viz "Rodičovská ochrana" strana
21).
DVD mohou obsahovat oblastní kód.
DVD/CD přehrávač neumí přehrát disky, které mají jiný
oblastní kód než přehrávač. Oblastní kód přehrávače je
2.
Neponechávejte fixed image zobrazený na obrazovce
delší dobu.
Obecné vlastnosti
Poznámka
Všechny funkce jsou ovládány z dálkového ovládání,
pokud není uvedeno jinak. Některé funkce mohou být
vybrány z menu.
Funkce obnovení (resume function)
DVD
VCD1.1VCD2.0
Když zastavíte disk, přehrávač si zapamatuje okamžik,
kdy jste stisknul x (STOP) a “RESUME x” se objeví na
na obrazovce TV. Stiskněte tlačítko
obnoví od tohoto místa obnoví.
22
CD
H
a přehrávání se
.
Tip
Pokud chce obnovit přehrávání od počátku disku, stisnete
x dvakrát a pak stiskněte tlačítko x (přehrávání).
Poznámky
V závislosti na tom, kde jste zastavil disk, přehrávač
nemusí obnovit přehrávání přesně od stejného místa.
Bod, ve kterém jste zastavil přehrávání je totožný
(cleared), jestliže:
- Stisknete tlačitko x módu STOP.
- Vypnete přívod elektrické energie.
- Otevřete příhrádku pro disk.
Přeskočení na jiný titul
DVD
1 /3
Pokud disk obsahuje více než jeden titul, můžete na další
titul přeskočit takto:
Stiskněte DVD DISPLAY. Použijte tlačitka V/v k volbě
titulu (title icon), pak stisněte příslušné tlačítko k volbě
(0-9) a použijte ENTER k zavedení čísla titulu.
Stiskněte DVD DISPLAY a pak použijte B/b ke zvolení
titulu a stiskněte ENTER.
Přeskočení na jinou kapitolu/stopu
VCD1.1VCD2.0
nebo
1 /3
M .
VCD1.1VCD2.0
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 /12
Pokud se titul na disku skládá z více než jedné kapitoly
nebo má-li disk více stop, můžete přeskočit na jinou
kapitolu nebo stopu následujícím způsobem:
Krátkým stisknutím tlačítka PREV nebo NEXT v
průběhu přehrávání přeskočíte na počátek právě
přehrávaného úseku/stopy nebo na počátek následujícího úseku/stopy.
Dvojitým krátkým stiskem PREV přeskočíte na
předcházející kapitolu/stopu.
Chcete-li v průběhu přehrávání DVD přímo přejít na
určitý úsek, stiskněte tlačítko DISPLAY. Poté
tlačítkemV/v zvolte symbol úseku/stopy. Poté číselnými
tlačítky (0 - 9) zadejte číslo úseku/stopy nebo tlačítkem
B/b zvolte úsek/stopu a poté stiskněte ENTER.
Poznámka
V případě jednomístných čísel stiskněte číselná tlačítka
(1-9) a počkejte na provedení operace.
Pro dvoumístná čísla stiskněte číselné klávesy (0-9)
rychle za sebou.
Pro Video CD s PBC musíte pro použití této funkce nastavit v menu PBC na Off. Viz strana 20.
Vyhledávání
DVD
1 Během přehrávání stiskněte m
Přehrávač se přepne do módu vyhledávání.
2 Stiskněte m
nebo
M opakovaně pro volbu
požadované rychlosti: X2 b, 1 m, 2 m, 3 m
(směrem zpět) nebo X2 B, 1 M, 2 M, 3 M
(směrem vpřed).
Pro video CD se vyhledávací rychlost (Search speed)
mění: 1 m, 2 m, 3 m (směrem zpět) nebo 1 M, 2
M, 3 M (směrem vpřed).
3 Stisněte tlačítko
Zastavení obrazu
H
(PLAY) k návratu k přehrávání.
DVD
1 Stiskněte X (PAUSE) během přehrávání.
Přehrávač DVD přejde do módu PAUSE.
2 Pro návrat k přehrávání stiskněte opět nebo X
(PAUSE) nebo tlačítko
H
(PLAY).
Page 23
Obsluha DVD a Video CD přehrávače (pokračování)
Obecné vlastnosti (pokračování)
Zpomalené přehrávání
DVD
1 Během přehrávání stiskněte X (PAUSE).
Přehrávač nyní přejde do módu PAUSE.
2 Během trvání módu PAUSE stiskněte SLOW t
nebo T.
Přehrávač přejde do módu SLOW.
3 Použijte příkaz SLOW t nebo či T k volbě
požadované rychlosti:
4 t, 3 t, 2 t nebo 1 t (směrem zpět), nebo 4
T, 3 T, 2 T or 1 T (směrem vpřed).
4 Režim zpomaleného přehrávání ukončíte tlačítkem
H (PLAY).
Poznámka
Zpomalené přehrávání směrem vzad nelze použít u
Video CD.
Opakování
DVD
VCD1.1VCD2.0
DVD video disky – Opakování kapitoly/titulu/vypnuto
1 Chcete-li opakovat právě přehrávanou kapitolu,
stiskněte REPEAT.
Na televizní obrazovce se objeví ikona opakování kapitoly.
2 Stiskněte REPEAT k volbě požadovaného módu
opakování.
CHAPT
TITLE
OFF
• CHAPT: opakuje současnou kapitolu (chapater).
• TITLE: opakuje současný titul na disku.
• OFF: nepřehrává opakovaně.
Video CD – Opakování stopy/celého disku/vypnuto
1 Chcete-li opakovat právě přehrávanou stopu,
stiskněte REPEAT při přehrávání disku.
Na televizní obrazovce se objeví ikona opakování celého
disku.
2 Stiskněte REPEAT k volbě požadovaného módu
opakování.
TRACK
ALL
OFF
VCD1.1VCD2.0
Poznámka
Pokud video CD obsahuje funkci PBC, musíte ji v
nabídce nastavení vypnout, abyste mohli použít funkci
opakování (viz strana 20).
Pokud v Repeat módu stisknete PREV dvakrát nebo
NEXT pro přechod na předchozí stopu nebo kapitolu
Repeat mód (Pouze v případě kapitoly nebo stopy)
se vypne.
Vyhledávání podle času
-:--:--
DVD
0:20:09
Funkce vyhledávání času umožňuje začít přehrávání ve
zvoleném čase disku.
1 Během přehrávání stiskněte DISPLAY. Na obrazovce
televizoru se objeví menu.
V časovém okénku je zobrazen uplynulý čas přehrávání
aktuálního disku.
2 Během 10 sekund vyberte tlačítky V/v ikonu
vyhledávání podle času TIME SEARCH.
V časovém okénku se objeví "-:--:--".
3 Během 10 sekund zadejte požadovaný čas začátku
přehrávání. Zadejte hodiny, minuty a sekundy v tomto
pořadí zleva doprava.
Pokud zadáte špatný údaj, číslo smažete tlačítkem CLEAR.
Potom zadejte správné hodnoty.
4 Do 10-ti sekund stisknutím tlačítka ENTER potvrďte
počáteční čas.
Přehrávání začíná od zvoleného času na disku. Pokud zadáte
neplatný časový údaj, přehrávání bude pokračovat z aktuálního
bodu.
OBSLUHA
• TRACK: opakuje současnou skladbu (track)
• ALL: opakuje všechny skladby na disku.
• OFF: nepřehvává opakovaně.
23
Page 24
Obsluha DVD a Video CD přehrávače (pokračování)
Obecné vlastnosti (pokračování)
Speciální vlastnosti DVD
Kontrola obsahu DVD video disků :
Menu
DVD přehávač je rozdělen do řady sekcí, které
vytvářejí obrazové či hudební vlastnosti. tyto sekce jsou
označeny jako "tituly". Jestliže přehráváte na DVD
přehrávači, který obsahuje něokoli titulů, můžete se
zvolit příslušný titul při použití souboru DVD TOP
MENU.
Jestliže používáte DVD přehrávač, který vám umožnuje
volbu položek jako jazyk pro zvuk (lanaguage for the
sound), zvolte si tyto položky za použití DVD MENU.
1 Stiskněte DVD TOP MENU nebo DVD MENU.
Menu na disku se objeví na TV obrazovce.
Obsah menu se liší od disku k disku.
2 Stiskněte B/b/V/v nebo číselná tlačítka k volbě
položky, kterou chcete přehrávat nebo změni.
3 Stiskněte ENTER.
Úhel kamery
DVD
1 /1
Jestliže jsou na disku obsaženy sekvence, které
jsou zaznamenány z různých úhlů záběru kamery,
objeví se na televizní obrazovce ikona úhlu. Pak
můžete, pokud si to budete přát, tento úhel kamery
změnit.
Stiskněte opakovaně tlačítko ANGLE v průběhu
přehrávání, až si zvolíte požadovaný úhel.
Počet současných úhlů se objeví na displeji.
Změna jazykové mutace zvukového
1 ENG
1 ENG
5.1 CH
D
VCD1.1VCD2.0
doprovodu
DVD
Opakovaným stiskem tlačítka AUDIO přepínáte mezi
různými hudebními kanály (stereo STER., levý LEFT,
pravý RIGHT).
Změna zvukového kanálu
ST
LEFT
Stisněte opakovaně AUDIO v průběhu přehrávání a
můžete poslouchat odlišný audiokanál (ST, LEFT nebo
RIGHT - stereo, levý nebo pravý).
Titulky
DVD
RIGHT
Opakovaným stiskem tlačítka SUBTITLE přepínáte
mezi dostupnými jazyky titulků.
Poznámka
Pokud se objeví znak , daná funkce není na disku
dostupná.
Přehrávač DVD/CD může přehrávat záznamy ve
formátu MP3 uložené na discích CD-ROM, CD-R nebo
CD-RW.
Před přehráváním záznamů MP3 si přečtěte informace
o nahrávkách MP3 vpravo.
Vložte disk a uzavřete mechaniku.
1
ukové CD; na obrazovce televizoru se zobrazí
nabídka zvukového CD. Pokračujte úkonem číslo 4.
Disk MP3; na obrazovkce televizoru se zobrazí
nabídka volby MP3-JPEG. Pokračujte úkonem číslo
2.
Tlačítkem V/v zvolte MP3 a poté stiskněte
2
tlačítko ENTER.
Na obrazovkce televizoru se zobrazí nabídka MP3.
Stisknutím tlačítka RETURN se přesunete do
nabídky volby MP3-JPEG.
Tlačítkem V/v zvolte složku a stiskněte tlačítko
3
ENTER.
Zobrazí se seznam souborů v adresáři.
Jesltiže seznam souborů obsahuje další složku,
opakujte krok 3 ještě jednou.
Tip
Jestliže se nacházíte seznamu souborů a chcete
se vrátit od seznamu složek, použijte tlačítka V/v ke
zvýraznění a stiskněte ENTER za účelem návratu k
původní obrazovce nabídky.
Tlačítkem V/v zvolte stopu a poté stiskněte
4
tlačítko ENTER nebo
Započne přehrávání.
V průběhu přehrávání displej zobrazuje uplynulou
délku přehrávání stopy a dále se zobrazuje nabídka na obrazovce.
Přehrávání se ukončí na konci disku.
Stisknutím tlačítka DVD TOP MENUse přesunete
na následující stranu.
Stisknutím tlačítka DVD MENU se přesunete na
předchozí stranu.
Nabídka Audio CD Nabídka MP3 disku
MP3CD
H (PLAY).
Poznámky k MP3 souborům
Co je MP3?
MP3 soubor jsou zvuková data komprimovaná systémem MPEG1, zvukovým kódovacím schématem
vrstvy 3. Soubory s příponou ".mp3" označujeme
MP3 soubory.
Přehrávač neumí přečíst MP3 soubory, které mají
jinou příponu než ".mp3".
MP3 disky, které lze přehrát, musí
splňovat tato kritéria:
Vzorkovací frekvence / pouze 44.1kHz (MP3)
Bitová rychlost / mezi 32 - 320kbps (MP3)
Fyzický formát CD-R by měl být "ISO 9660".
Pokud nahrajete soubory MP3 pomocí programu,
který neumí vytvářet systém souborů, pak tyto MP3
soubory nelze přehrávat.
Disk musí obsahovat MP3 soubor na první stopě.
Pokud nejsou na první stopě žádné MP3 soubory,
nelze přehrát soubory MP3. Pokud chcete přehrávat
MP3 soubory, naformátujte data na disku nebo
použijte nový disk.
Jména souboru by měla mít maximálně 8 znaků a
musí obsahovat příponu ".mp3"".
Např. "********.mp3" .
Nepoužívejte speciální znaky jako ""/ : * ? " < > " atd.
Na disku by mělo být méně než 650 souborů.
Disky/nahrávky musí splňovat určité technické parametry, aby bylo možné dosáhnout optimální zvukové kvality
při přehrávání na DVD/CD přehrávači. Přednahrané
DVD disky automaticky splňují tato kritéria. Existuje
velké množství různých formátů pro nahrávání disků
(včetně CD-R obsahujících MP3 soubory). Toto
vyažaduje určité předem exitující podmínky (viz výše).
aby byly zajištěny kompatibilní přehrávky.
Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování
MP3 souborů z internetu je nutné povolení.
Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat.
Povolení může vydat pouze vlastník autorských práv.
OBSLUHA
5
Stisknutím tlačítka x (STOP) přehrávání kdykoli
ukončíte.
25
Page 26
Obsluha disku audio CD a MP3 (pokračování)
Pauza
MP3CD
1 Během přehrávání stiskněte X (PAUSE).
2 Přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka X
(PAUSE), nebo H (PLAY).
Přeskočení na jinou stopu
MP3CD
Jestliže je disk vybaven více než jednou stopou, můžete
se dostat na jinou stopu podle následujícího:
Krátkým stisknutím . nebo > průběhu
přehrávání přeskočíte na počátek právě přehrávané
stopy nebo na počátek následující stopy.
Dvojitým krátkým stiskem . se přesunete na
předcházející skladbu.
Přehráváte-li audio CD, můžete zadat číslo skladby a
začít přehrávat příslušnou skladbu použitím
číselných tlačítek (0-9) během přehrávání.
Poznámka
V případě jednomístných čísel stiskněte číselná
tlačítka (1-9) a počkejte na provedení operace.
U dvouciferných číslic stiskněte tlačítka 0-9 v rychlém
sledu za sebou.
Vyhledávání
MP3CD
Opakování
MP3CD
1 Při přehrávání disku stiskněte REPEAT .
Na obrazovce televizoru se krátce objeví ikona pro
opakování.
2 Stiskněte REPEAT za účelem volby požadovaného
módu opakování.
TRACK
ALL
OFF
• TRACK: opakuje současnou skladbu
• ALL: opakuje všechny skladby na disku.
• OFF: nepřehrává opakovaně.
Poznámka
Jestliže stisknete dvakrát . nebo > během módu
opakování za účelem návratu na předcházející nebo
další skladbu, mód opakování (pouze skladby) je
zrušen.
Změna zvukového kanálu
CD
Během přehrávání měníme různé zvukové kanály
(STER, LEVÝ nebo PRAVÝ) tlačítkem AUDIO.
1 Během přehrávání stiskněte tlačítka m nebo M.
Přehrávač přejde do módu vyhledávání.
2 Stiskněte opakovaně m nebo M a vyberte
požadovanou rychlost vyhledávání: 1 m, 2 m, 3
m (směrem vzad) nebo 1 M, 2 M, 3 M
(směrem vpřed).
Rychlost a směr vyhledávání jsou vyznačena na obrazovce
nabídky.
3 Přehrávání obnovíte stisknutím tlačítka H (PLAY).
Tento přehrávač DVD/CD je schopen přehrávat disky
obsahující soubory formátu JPEG. Před přehráváním
záznamů JPEG si přečtěte informace o nahrávkách
JPEG.
Vložte disk a uzavřete mechaniku.
1
Obrazovka televizoru zobrazí nabídku volby
MP3/JPEG.
Tlačítkem V/v zvolte položku JPEG a poté
2
stiskněte tlačítko ENTER.
Obrazovka televizoru zobrazí nabídku JPEG.
Tlačítkem V/v zvolte adresář a stiskněte tlačítko
3
ENTER.
Zobrazí se seznam souborů v adresáři.
Stisknutím tlačítka RETURN zobrazíte nabídku
volby MP3/JPEG.
Tip
Je-li zobrazen seznam souborů a chcete-li zobrazit seznam adresářů, tlačítky V/v na dálkovém ovládání
zvýrazněte symbol “
se vrátíte se předchozí nabídky.
Chcete-li si prohlédnout určitý soubor, tlačítkem
4
V/v soubor zvýrazněte a stiskněte tlačítko
ENTER nebo
Započne prohlížení souboru.
Stisknutím tlačítka RETURN při prohlížení souboru
zobrazíte předchozí nabídku (nabídku JPEG).
Stisknutím tlačítka DVD TOP MENU se přesunete na
následující stranu.
Stisknutím tlačítka DVD MENU se přesunete na
předchozí stranu.
Poznámka
Soubor JPEG, který nelze přehrát, bude vynechán.
a po stisknutí tlačítka ENTER
”
H (PLAY).
Přesun na jiný soubor
Jedním stisknutím tlačítka . nebo > při prohlížení
obrázku zobrazíte následující nebo předchozí soubor.
Zastavený obraz
1 Při přehrávání obrázků stiskněte tlačítkoX (PAUSE).
Přehrávač DVD/CD se přepne do režimu pozastavení
PAUSE.
Stisknete-li tlačítko V/v v momentu, kdy se zobrazuje
obrázek, tento obrázek se vodorovně či svisle převrátí.
Otočení obrázku
Stisknete-li tlačítko B/b momentu, kdy se zobrazuje
obrázek, tento obrázek se pootočí po směru hodinových
ručiček, resp. proti směru hodinových ručiček.
Informace o souborech JPEG
V závislosti na velikosti a počtu souborů formátu
JPEG může načtení obsahu disku přehrávači
DVD/CD trvat delší dobu. Nezobrazí-li se nabídka na
obrazovce ani po několika minutách, jsou některé ze
souborů příliš velké – snižte rozlišení souborů
JPEG pod 2 megapixely a vypalte je na jiný disk.
Celkový počet souborů a adresářů musí být nižší než
650.
Některé disky mohou být nekompatibilní z důvodu
nahrávacího formátu nebo stavu disku.
Používáte-li software pro vypalování souborů JPEG
na disk CD-R, před kopírování do rozvržení disku CD
zkontrolujte, zda mají všechny vybrané soubory
příponu JPG.
Mají-li soubory přípony ".jpe" nebo ".jpeg", změňte
tyto přípony na ".jpg".
Soubory bez přípony ".jpg" není tento přehrávač
DVD/CD schopen číst, byť windows explorer tyto
soubory zobrazuje jako obrázky formátu JPEG.
OBSLUHA
Tip
K dispozici jsou tři rychlosti střídání obrázků: rychlá,
běžná, pomalá a vypnuto. Tlačítkem B/b zvýrazněte
položku Slide Speed (rychlost střídání), poté stisknutím
V/v zvolte požadovanou rychlost a stiskněte tlačítko
ENTER.
5
Prohlížení lze kdykoli ukončit stisknutím tlačítka x
(STOP).
Zobrazí se nabídka JPEG.
27
Page 28
Naprogramované přehrávání
CD
VCD1.1VCD2.0
MP3
Naprogramované přehrávání audio CD
a MP3 disků
Program nabízí možnost uložit si výběr oblíbených
skladeb z daného disku v paměti přehrávače.
Program může obsahovat až 30 skladeb .
Mód editace programu zvolíte tak, že během
1
přehrávání nebo při zastaveném přehrávání
stisknete tlačítko PROGRAM.
Napravo od slova Program v pravé části obrazovkového
menu se objeví značka .
Poznámka
Mód editace programu ukončíte tlačítkem PROGRAM,
značka pak zmizí.
Vyberte skladbu a tlačítkem ENTER ji uložte do
2
seznamu skladeb.
Další skladby přidáte do seznamu opakováním
3
kroku 2.
MP3
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
ST0: 56: 18
Program
TRACK 12
TRACK 8
TRACK 10
TRACK 3
AUTO
CD
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
Nabídka audio CD a disku MP3
Stiskněte b.
Naposledy přidaná skladba je v seznamu zvýrazněna.
4
Tlačítky V/v vyberte skladbu, kterou chcete
5
pustit jako první.
Tlačítkem DVD TOP MENUse přesunete na další
stránku.
Tlačítkem DVD MENU se přesunete na předchozí
stránku.
Stisknutím tlačítka H (PLAY) spusťte
6
přehrávání.
Přehrávání začíná v pořadí, v jakém jste skladby do seznamu naprogramovali. Na obrazovkovém menu se objeví
nápis "PGM". Přehrávání se zastaví na konci naprogramovaného seznamu.
Chcete-li z naprogramovaného přehrávání
7
obnovit normální přehrávání, stiskněte
PROGRAM, abyste vystoupili módu
Program Edit. Zvolte seznam stop CD
(nebo MP3) a poté stiskněte tlačítko
ENTER nebo
Z displeje zmizí ukazatel "PROG."
H (PLAY).
Program
3
TRACK 8
TRACK 2
TRACK 4
TRACK 3
Vypnuto00:00
Naprogramované přehrávání video CD
Poznámka
Pokud video CD obsahuje funkci PBC, musíte PBC
vypnout, abyste mohli používat funkci naprogramovaného
přehrávání (viz str. 20).
Vložte video CD a zavřete diskovou mechaniku.
1
Stiskněte PROGRAM.
2
Objeví se programové menu video CD.
Poznámka
Stisknutím tlačítka RETURN, PROGRAM nebo
H (PLAY) opustíte nabídku Program.
Seznam video stop sestavíte podle kroků 2-6
návodu "Naprogramované přehrávání audio CD
1 Stiskněte REPEAT při přehrávání naprogramovaných
stop.
Na televizní obrazovce se objeví ikona opakování stopy.
2 Stiskněte REPEAT ke zvolení požadovaného módu
opakování.
TRACK
• TRACK: opakuje současnou skladbu
• ALL: opakuje všechny skladby na programovém
seznamu.
• OFF: nepřahrává opakovaně.
Vymazání stopy z naprogramovaného seznamu
1 Stiskněte PROGRAM v průběhu přehrávání
(pouzeAudio CD a disk MP3) nebo stop, abyste se
dostali od režimu editace.
Objeví se značka .
2 Tlačítkem b se dostanete do naprogramovaného sez-
namu.
3 Tlačítk V/v vyberte stopu, kterou chcete vymazat z
naprogramovaného seznamu.
4 Tlačítkem CLEAR stopu vymažete z napro-
gramovaného seznamu.
zání celého naprogramovaného seznamu
1 Opakujte kroky 1 - 2 z návodu "vymazání stopy z
naprogramovaného seznamu."
2 Tlačítky V/v vyberte volbu vymazat vše "CLEAR
ALL" a stiskněte ENTER.
Vymažete celý naprogramovaný seznam.
Poznámky
Po vypnutí napájení budou programy vymazány.
Programy jsou vymazány, když je disk vyjmut.
The programy jsou vymazány, když je zvolen jiný funkční
režím (VIDEO, FM, AM, atd.).
Program
ALL
OFF
28
Page 29
Nastavení reproduktoru
SS
Pfiední nalevo
Volum e 0 dB
Size Small
Dálka 0.3 m
Test
Návrat
Můžete nastavit Vaše vlastní osobní preference ve
funkčním režimu DVD přehrávače.
Proveďte následující nastavení zabudovaného 5.1
kanálového dekodéru Surround.
Stiskněte DVD SETUP.
1
Objeví se menu Setup.
Zvolte "5.1 Nast. Repro" použitím tlačítek V/v v
2
menu setup.
Po zvolení "5.1 Nast. Repro" stiskněte tlačítko
Po připojení reproduktorů k přehrávači DVD, informujete prostřednictvím tohoto nastavení reproduktory (s
výjimkou subwooferu) o vzdálenosti kterou musí zvuk
překonat od reproduktorů k poslechové poloze. To
umožní, aby zvuky ze všech reproduktorů dorazily k
posluchači zároveň.
Poznámka
Není možné nastavit vzdálenost subwooferového reproduktoru.
Test
Stisknutím tlačítka ENTER můžete zkontrolovat signály
jednotlivých reproduktorů.
Nastavte hlasitost vhodnou pro přehrání testovacích
signálů uložených v paměti systému.
přední levý (L) → střední → přední pravý (R) →
zadní pravý (R) → zadní levý (L) → Subwoofer
Testování můžete zastavit pomocí V/v.
Return
Stiskněte ENTER pro návrat do předchozí nabídky.
OBSLUHA
Volba reproduktoru
Zvolte reproduktor, který chcete seřídit. ((přední reproduktor (levý), přední reproduktor (pravý), střední reproduktor, zadní reproduktor (levý), zadní reproduktor
(pravý) nebo subwoofer)).
Poznámka
Určitá nastavení reproduktoru jsou zakázána licenční
smlouvou Dolby Digital.
Volume (hlasitost)
Tlačítkem B / b seřídíte výstupní úroveň zvoleného
reproduktoru (-6dB - +6dB).
Size (velikost)
Typ reproduktorů je nastaven napevno a proto jej nelze
měnit.
Velikost subwooferů je pevně stanovena na "Large"
a velikost ostatních reproduktorů na "Small".
29
Page 30
Další informace
Nastavení časovače
Můžete nastavit, aby se DVD přijímač vypnul automaticky v určenou dobu.
Stiskněte SLEEP pro nastavení požadovaného
11
času.
Indikátor SLEEP a příslušný čas se objeví na displeji.
Po každém stisknutí SLEEP se nastavení změní
22
v následujícím pořadí.
SLEEP 90 →80 →70 →60→50 → 40 → 30 → 20 →10 →
OFF
Poznámka
Před vypnutím DVD přijímače můžete zkontrolo-
vat zbývající čas.
Stiskněte SLEEP. Zbývající čas se objeví na displeji.
Zobrazení času přehrávání a
Zbývajícího času na displeji čelního
panelu
Použitím displeje na předním panelu můžete zkontrolovat informace o disku, jako je zbývající čas, celkový
počet titulů na DVD nebo stop na CD, VIDEO CD nebo
MP3.
Stiskněte DISPLAY na dálkovém ovládání.
Pokaždé, když stisknete DISPLAY během přehrávání
disku Se displej změní.
Poznámky
V závislosti na typu disku, který se přehrává a režimu
přehrávání se nemusí informace o disku zobrazit.
Tato funkce je k dispozici pouze během režimu přehrávání.
Tipy
Během přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC se
zobrazuje pouze čas přehrávání scény.
Čas přehrávání a zbývající čas aktuální kapitoly, titul, stopa,
scéna, nebo disk budou také zobrazeny na Vaší TV obrazovce.
Stmívač
Tato funkce bude měnit jas displeje Na předním panelu
během stavu v napájení.
Stiskněte DIMMER opakovaně.
Ztlumení zvuku
Stiskněte MUTING pro ztlumení zvuku Vaší jednotky.
Váš přístroj můžete ztlumit pokud chcete například
odpovědět na telefon. Můžete Váš přístroj ztlumit,
Pokud chcete například odpovědět na telefon.
Indikátoru "MUTING ON" na displeji svítí. Pro ukončení
režimu ztlumení stiskněte MUTING znovu.
Použití konektoru pro sluchátka
Připojte zástrčku stereofonních sluchátek ( 3.5mm) do
konektoru PHONES.
Když sluchátka připojíte, reproduktory se automaticky
odpojí. (nejsou .součástí dodávky).
Tento systém Vám poskytuje zvukový efekt
jednoduchým stisknutím. Tlačítka. Vyberte si zvuk, který
vyhovuje Vašim potřebám.
Stiskněte DSGX na dálkovém ovládání.
Zvukový efekt se aktivuje.
DSGX
Je-li DSGX zapnuto, basové frekvence jsou účinně
posíleny.
Pro vypnutí zvukového efektu
Stiskněte DSGX na dálkovém ovládání znovu.
30
Poznámky
Pokud připojujete sluchátka k systému, funkce DSGX nefun-
guje.
Tato funkce je k dispozici pouze během režimu přehrávání.
Page 31
Provoz rádia
Předvolba stanic
Můžete si navolit 30 stanic FM a AM. Než je začnete
ladit, stáhněte zvuk na minimum.
Držte stisknuté TUNER /BAND na dálkovém
11
ovládání, dokud se na okna displeje neobjeví
FM nebo AM (MW).
Potom se po každém stisknutí tlačítka TUNER
22
/BAND, mění pásmo FM a AM.
Stiskněte a držte asi 2 sekundy tlačítko ladění
33
TUNING – nebo + , než se začne měnit ukazatel
frekvence. Pak tlačítko uvolněte.
Prohledávání frekvenčního pásma se zastaví v okamžiku,
Kdy DVD/CD přijímač naladí stanici Na displeji se objeví.
"TUNED" a "STEREO" (pro stereo program).
Stiskněte TUNER MENU na dálkovém ovládání.
Přednastavené číslo bude blikat na displeji.
44
Stisknutím TUNING - nebo + na dálkovém
55
ovládání si vyberte číslo předvolené stanice.
Stiskněte znovu TUNER MENU na dálkovém
66
ovládání.
Stanice je uložena.
Další stanice uložíte opakováním kroků 3
77
až 6.
Naladění stanice se slabým příjmem signálu
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING - nebo + V kroku
3 pro ruční naladění stanice.
Vymazání všech předvolených stanic
Stiskněte a držte TUNER MENU po dobu asi dvou
sekund a na displeji se objeví "CLEAR ALL" a pak
stiskněte TUNER MENU znovu, stanice jsou vymazány.
Pokud jste nechtěně vstoupili do režimu "CLEAR ALL"
a nepřejete si vymazat paměť, nestiskněte žádné
tlačítko. Po několika sekundách zobrazení "CLEAR
ALL" samo zmizí a přejde do normálního režimu.
Poznámka
Pokud byly již obsazeny všechny předvolené stanice,
na displeji se objeví FULL (plno) a potom bude blikat
číslo předvolené stanice. Jinou předvolbu vyberete
podle kroků 5 - 6 postupu.
Poslech rádia
Nastavte nejprve předvolené stanice do paměti DVD
přehrávače (viz "Předvolba stanic" na levé straně.).
Stiskněte TUNER/BAND dokud se na displeji
11
neobjeví AM (MW) nebo FM.
Naladí se naposledy přijímaná stanice.
Opakovaným stiskem tlačítek PRESET +/- si
22
vyberte předvolenou stanici.
Po každém stisku tlačítka naladí DVD přijímač další
předvolenou stanici.
Nastavte hlasitost opakovaným stisknutím VOL-
33
UME + nebo - .
nutí rádia
Stiskněte @ / 1 pro vypnutí DVD přijímače nebo volbu
dalšího funkčního režimu (CD/DVD, VIDEO nebo TV).
Poslech stanice, která není předvolená
Použijte ruční nebo automatické ladění podle kroku 2.
Pro ruční ladění opakovaně stiskněte tlačítka
TUNING - nebo + na dálkovém ovladači.
Pro automatické ladění stiskněte a podržte asi 2
sekundy tlačítka TUNING - nebo + na dálkovém
ovladači.
Přímá volba předvolené rozhlasové stanice
Přímou volbu předvolené rozhlasové stanice můžete
provést číselnými tlačítky dálkového ovládání.
Chcete-li například poslouchat předvolenou stanici 4,
stiskněte tlačítko 4 na dálkovém ovládání. Chcete-li
poslouchat předvolenou stanici 19, stiskněte tlačítko 1
a poté (do 3 sekund) tlačítko 9.
Pro Vaši informaci
FM příjem je nekvalitní
Stiskněte FM MODE na dálkovém ovládání, Na displeji zhasne "ST". Nebude stereofonní Efekt, ale
příjem signálu se zlepší. Stiskněte FM MODE
znovu pro obnovení stereo efektu.
Zlepšení příjmu
Změňte orientaci dodávaných antén.
OBSLUHA
31
Page 32
Funkce rozhlasového přijímače (pokračování)
Provoz RDS
Toto zařízení je vybaveno systémem RDS (Radio Data
System), který k rozhlasovému vysílání v pásmu FM
připojuje široké spektrum informací. Tento systém se v
současné době používá v mnoha zemích a slouží k
vysílání názvů stanic či informací o síti a dále k vysílání
textových vzkazů popisujících typ programu dané stanice nebo informace o zvolené hudbě a informaci o
správném čase.
Ladění RDS
Po vyladění stanice FM, jež vysílá data RDS, zařízení
automaticky zobrací název stanice a dále displej zobrazí
ukazatel příjmu RDS rovněž ukazatele servisních
programů RDS (PS), pokud jsou stanicí vysílány.
RDS Display
Systém RDS je schopen přenášet kromě názvu
stanice, který se zobrazí ihned po naladění stanice,
široké spektrum informací. V normálním režimu RDS
displej zobrazuje název stanice.
Stisknutí a držení DISPLAY na dálkovém ovládání Vám
umožní Zobrazit název stanice.
Poznámka
Pokud se servisní program RDS (PS) nevysílá, bude
displej zobrazovat hlášení PS NONE.
32
Page 33
Ovládání TV pomocí dodaného dálkového ovládání
Pomocí dodaného dálkového ovládání můžete ovládat
úroveň zvuku, zdroj vstupu a vypínač napájení vaší
TV.
TV @ / 1
TV
Ovládání TV
Vaši TV můžete ovládat pomocí níže uvedených
tlačítek.
StisknutímMůžete
TV @ / 1 Zapnout a vypnout TV.
TV/VIDEOPřepnout zdroj vstupu TV mezi TV
a dalšími zdroji vstupu.
TV CH +/-Prochází nahoru a dolů kanály v
paměti.
TV VOL +/-Nastavuje hlasitost TV.
Použití číselných tlačítek pro ovládání TV
Když nastavíte dálkové ovládání do režimu TV, můžete
použít číselná tlačítka pro ovládání TV.
Stisknutí TV tlačítek
TV tlačítko zčervená a dálkové ovládání je nastaveno
na režim TV. Použitím číselných tlačítek můžete zvolit TV
kanály.
>10 je pro volbu čísel kanálů větších než 10.
Pro zrušení TV režimu stiskněte tlačítko TV znovu.
Poznámky
Před nastavením TV, stiskněte TV.
Tlačítko TV se vypne, pokud dálkové ovládání
neprovozujete po dobu delší než 10 sekund.
V závislosti na TV nemusíte být schopni ovládat Va š i
TV nebo používat některé výše uvedená tlačítka.
OBSLUHA
TV/VIDEO
TV CH +/-
TV VOL +/-
Tip
V závislosti na výrobci TV fungují
Následující metody. Pro dvojciferná čísla stiskněte
nejprve -/-- A pak číslici. (Například pro kanál 25
stiskněte -/--, pak 2 a 5.)
33
Page 34
Použití funkce SONY TV DIRECT
SONY TV DIRECT Vám umožňuje zapnout Vaši SONY
TV a tento systém, změnit režim systému na"CD/DVD,"
a pak přepnout zdroj vstupu TV, který jste nastavili jedním stisknutím tlačítka .
SONY TV DIRECT
TV
Number buttons
Stisknutím číslice Zdroj vstupu TV
TV/VIDEO 0Žádný zdroj vstupu
pro čas přenosu (viz níže uvedená tabulka)
použitím číselných tlačítek.
Je zvolen čas přenosu od dálkového ovládání.
Pokud jste úspěšně nastavili kód času přenosu,
Tlačítko TV dvojitě pomalu bliká.. Pokud je nastavení neúspěšné, tlačítko TV bliká rychle pětkrát.
Stisknutím číslice Čas přenosu
TV CH +10.5 (Implicitní)
21
31.5
42
52.5
63
73.5
84
TV/VIDEO
TV CH +/-
Příprava
Registrujte zdroj TV vstupu připojeného k tomuto
systému.
Pro připojení tohoto systému (viz tabulka dále)
1
použitím číselných tlačítek Stiskněte a držte
TV/VIDEO během zadávání kódu pro zdroj
vstupu TV.
Je zvolen zdroj vstupu TV.
Pokud jste úspěšně nastavili kód vstupu TV,
Tlačítko TV dvojitě pomalu bliká. Pokud je nastavení neúspěšné, tlačítko TV bliká rychle pětkrát.
34
Provoz
Nasměrujte dálkové ovládání směrem k Vaší TV a
tomuto systému, pak stiskněte jednou SONY TV
DIRECT.
Během přenosu kódu z dálkového ovládání bude
Tlačítko TV blikat.
Poznámky
Tato funkce je pouze pro sérii SONY TV.
Pokud tato funkce nefunguje, změňte čas přenosu.
Čas přenosu závisí na TV.
Pokud je vzdálenost mezi TV a tímto systémem
příliš velká, funkce nemusí fungovat. Instalujte
systém do blízkosti TV.
Během blikání tlačítka TV, ponechte dálkové ovládání
nasměrované směrem k TV a tomuto systému.
Page 35
Seznam kódů jazyků
ušný číselný kód vložte do položek počátečních nastavení "Disc Audio", "Disc Subtitle" a/nebo "Disc Menu"
(viz strana 19).
KódJazyk
6565Afar
6566Abkhazian
6570Afrikaans
6577Ameharic
6582Arabic
6583Assamese
6588Aymara
6590Azerbaijani
6665Bashkir
6669Byelorussian
6671Bulgarian
6672Bihari
6678Bengali; Bangla
6679Tibetan
6682Breton
6765Catalan
6779Corsican
6783Czech
6789Welsh
6865Danish
6869German
6890Bhutani
6976Greek
6978English
6979Esperanto
6983Spanish
6984Estonian
6985Basque
7065Persian
7073Finnish
7074Fiji
KódJazyk
7079Faroese
7082French
7089Frisian
7165Irish
7168Scots Gaelic
7176Galician
7178Guarani
7185Gujarati
7265Hausa
7273Hindi
7282Croatian
7285Hungarian
7289Armenian
7365Interlingua
7378Indonesian
7383Icelandic
7384Italian
7387Hebrew
7465Japanese
7473Yiddish
7487Javanese
7565Georgian
7575Kazakh
7576Greenlandic
7577Cambodian
7578Kannada
7579Korean
7583Kashmiri
7585Kurdish
7589Kirghiz
7665Latin
KódJazyk
7678Lingala
7679Laothian
7684Lithuanian
7686Latvian, Lettish
7771Malagasy
7773Maori
7775Macedonian
7776Malayalam
7778Mongolian
7779Moldavian
7782Marathi
7783Malay
7784Maltese
7789Burmese
7865Nauru
7869Nepali
7876Dutch
7879Norwegian
7982Oriya
8065Panjabi
8076Polish
8083Pashto, Pushto
8084Portuguese
8185Quechua
8277Rhaeto-Romance
8279Rumanian
8285Russian
8365Sanskrit
8368Sindhi
8372Serbo-Croatian
8373Singhalese
KódJazyk
8375Slovak
8376Slovenian
8377Samoan
8378Shona
8379Somali
8381Albanian
8382Serbian
8385Sudanese
8386Swedish
8387Swahili
8465Tamil
8469Telugu
8471Tajik
8472Thai
8473Tigrinya
8475Turkmen
8476Tagalog
8479Tonga
8482Turkish
8484Tatar
8487Twi
8575Ukrainian
8582Urdu
8590Uzbek
8673Vietnamese
8679Volapük
8779Wolof
8872Xhosa
8979Yoruba
9072Chinese
9085Zulu
ODKAZY
35
Page 36
Seznam regionálních kódů
Příslušný regionální kód vložte do položky počátečního nastavení "regionální kód" (viz strana 21).
Dřív, než se obrátíte na servis, vyhledejte možnou příčinu poruchy.
Příznak
Výpadek napájení.
Napájení je zapnuté,
avšak přehrávač DVD
nefunguje.
Výpadek obrazu.
Výpadek zvuku nebo
pouze velmi tichý zvuk.
Nekvalitně reprodukovaný obraz.
DVD přehrávač
Nezačal přehrávat.
Ozývá se hukot či hluky.
• Odpojená síťová šňůra.
• Není vložen disk.
•Televizor není nastaven na příjem
signálu DVD.
• Neprávně připojený videokabel.
• Připojený televizor je vypnutý.
• Zařízení připojené audiokabelem není
nastaveno na příjem výstupního signálu
DVD.
• Nesprávně připojené audiokabely.
• Zařízení připojené audiokabelem je
vypnuté.
• Audiokabel je poškozený.
• Disk je znečištěný.
• Není vložen disk.
• Byl vložen disk, který nelze přehrát.
•Disk je vložen obráceně.
• Disk není ve vodítku.
• Disk je znečištěný.
• Na obrazovce se zobrazuje nabídka.
• Je nastavena úroveň omezení.
• Jsou znečištěné konektory a zdířky.
• Disk je znečištěný.
• Reproduktory či části sestavy jsou
připojeny nekvalitně.
• DVD/CD přehrávač je umístěn příliš
blízko u televizoru.
Příčina
Náprava
• Zasuňte síťovou šňůru řádně do
zásuvky.
Vložte disk. (Zkontrolujte, zda svítí ukaza-
•
tel DVD nebo audio CD na displeji.)
• Zvolte příslušný vstupní režim televizoru
tak, aby se obraz z DVD/CD přehrávače objevil na televizní obrazovce.
• Připojte videokabel řádně ke konektorům.
• Zapněte televizor.
•Zvolte příslušný vstupní režim
přijímače zvukového signálu tak, aby
zvuk z DVD přehrávače zněl správně.
• Připojte audiokabely řádně ke
konektorům.
• Zapněte zařízení připojené
audiokabelem.
•Vyměňte kabel za nový.
•Vyčistěte disk.
•
Vložte disk. (Zkontrolujte, zda svítí ukazatel DVD nebo audio CD na displeji.)
• Vložte disk, který přehrát lze.
(Zkontrolujte typ disku, systém barev a
kód regionu.)
• Vložte disk přehrávanou stranou dolů.
• Umístěte disk řádně do vodítka.
•Vyčistěte disk.
• Stisknutím tlačítka DVD SETUP vypněte
nabídku na obrazovce.
•Vypněte funkci omezení nebo změňte
jeho úroveň.
• Otřete je hadříkem navlhčeným v lihu.
•Vyčistěte disk.
• Řádně propojte reproduktory a části
sestavy.
• Zvětšete vzdálenost mezi televizorem
a audiosystémem.
ODKAZY
37
Page 38
Odstraňování problémů (pokračování)
Příznak
Nelze vyladit rozhlasové stanice.
Dálkové ovládání
nefunguje správně.
Zvukový režim nebo
režim Pro Logic II nelze
změnit.
Displej na předním
panelu Je příliš tmavý.
Příčina
• Anténa je špatně umístěná nebo
špatně připojená.
• Signál rozhlasových stanic je příliš
slabý (pro automatické vyladění).
• Nejsou předvoleny žádné rozhlasové
stanice nebo byly předvolby vymazány.
(pči ladění nebo procházení přednastavanými stanicemi).
• Dálkové ovládání není zamířeno na
senzor dálkového ovládání DVD přehrávače.
• Dálkové ovládání je příliš daleko od
DVD přehrávače.
• Mezi dálkovým ovládání a DVD přehrávačem je překážka.
• Baterie dálkového ovládání jsou vybité.
• Systém nemůže měnit stav během
přehrávání disku MP3.
• Na displeji předního panelu není
zobrazeno nic.
Náprava
•Připojte anténu správně.
• Seřiďte anténu a v případě potřeby
připojte vnější anténu.
•Vylaďte rozhlasovou stanici ručně.
• Proveďte předvolbu stanic (strana 31).
• Zamiřte dálkové ovládání na snímač
dálkového ovládání na přístroji.
• Účinný dosah dálkového ovládání je cca
6 m.
• Odstraňte překážku.
•Vyměňte baterie za nové.
• Vložte takový CD disk.
• Stiskněte DIMMER na dálkovém
ovládání.
38
Page 39
Specifikace
Napájení 220-240V AC, 50/60Hz
Spotřeba 70W, Ne více než 1 W (220-240V AC) (v režimu úspory napájení)
Hmotnost 4.7 kg
Vnější rozměry (ŠxVxH) 430 x 70 x 383.5 mm
Provozní podmínky Teplota: 5°C to 35°C, provozní poloha: vodorovná
[Všeobecná]
Provozní vlhkost 5% to 85%
Laser Polovodičový laser, vlnová délka 650 nm pro VCD a DVD,
V závislosti na nastavení režimu
zvuku a zdroje, nemusí být
žádný zvukový výstup.)
Výstup PHONES: (32 Ω, 25mW)
Typ1 Way 1 Speaker1 Way 1 Speaker
Impedance8 Ω4 Ω
Kmitočet180 - 20,000 Hz45 - 180 Hz
Jmenovitý příkon 50W80W
Maximální vstupní příkon 100W160W
Obrysové rozměry (ŠxVxH) 98 x 102 x 106 mm173 x 380 x 402 mm
Čistá hmotnost 0.6 kg6.8 kg
NEBEZPEČENSTVU PORANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBOK DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI.
UPOZORNENIE: Toto zariadenie neinštalujte na stiesnené
miesta, ako je napríklad knižnica alebo podobné zariadenie.
Aby ste predišli požiaru, neprikrývajte ventiláciu prístroja novinami, obrusom, závesom, atď. Na zariadenie taktiež neumiestňujte zapálené sviečky.
Batérie nevyhadzujte s obyčajným domácim
odpadom, naložte s nimi ako s chemickým
odpadom.
Toto zariadenie je klasifikované ako
laserový výrobok triedy 1. Etiketa je umiestnená na vonkajšej zadnej strane.
VÝSTRAHA:
Tento DVD prijímač využíva laserový systém..
Aby ste tento výrobok správne používali, prečítajte si prosím
pozorne tento návod na použitie a odložte si ho kvôli
neskorším otázkam. Ak jednotka potrebuje údržbu, kontaktujte
autorizované servisné služby (viď servisný postup).
Vykonávanie kontrol, nastavení alebo vykonávanie postupov
iných ako uvedených v tomto manuáli môže viesť k
nebezpečnému ožiareniu.
Aby ste predišli priamemu vystaveniu laserovému lúču,
nepokúšajte sa zariadenie otvoriť. Pri otvorení je viditeľná
radiácia. DO LÚČA SA NEPOZERAJTE.
VÝSTRAHA: Zariadenie nevystavujte vode (kvapkaniu alebo
špliechaniu) neumiestňujte naň predmety naplnené vodu, ako
napríklad vázy.
Bezpečnostné opatrenia
Bezpečnosť
• Ak čokoľvek padne dovnútra zariadenia, odpojte jednotku od
elektrického prúdu a pred ďalším použitím dajte prístroj skontrolovať kvalifikovanej osobe.
• Zariadenie nie je odpojené od zdroja striedavého prúdu
(elektrického napájania), pokiaľ je pripojené k elektrickej
zásuvke, dokonca aj ak bolo zariadenie vypnuté.
• Zariadenie odpojte zo zásuvky, ak ho nebudete dlhší čas
používať. Pri odpájaní kábla potiahnite za zástrčku, nikdy nie
za kábel.
Inštalácia
• Aby ste predišli vnútornému prehriatiu, zabezpečte vhodnú
cirkuláciu vzduchu.
• Zariadenie neumiestňujte na plochy (koberce, plachty, atď.)
alebo do blízkosti materiálov (záclony, závesy), ktoré by
mohli zablokovať ventilačné otvory.
• Zariadenie neinštalujte do blízkosti tepelných zdrojov, ako sú
radiátory, vzduchové potrubia alebo na miesta s priamym
slnečným žiarením, nadmerným množstvom prachu, mechanickými vibráciami alebo otrasmi.
• Zariadenie neinštalujte do naklonenej pozície. Je navrhnuté
iba na prevádzku v horizontálnej polohe.
Zariadenie a disky udržiavajte mimo zariadení so silnými magnet-
•
mi, ako sú napríklad mikrovlné rúry alebo veľké reproduktory.
• Na zariadenie neukladajte ťažké predmety.
• Ak zariadenie prenesiete priamo z chladného na teplé
miesto, vo vnútri DVD domáceho kina sa môže kondenzovať
vlhkosť,ktorá môže poškodiť šošovky. Keď jednotku
inštalujete prvýkrát alebo ak ju premiestňujete z chladného
na teplé miesto, počkajte pred spustením 30 minút.
O zdrojoch energie
• Elektrický napájací kábel môže meniť iba kvalifikovaný servis.
O umiestnení
• Prijímač umiestnite na miesto s vhodnou ventiláciou, aby ste
predišli prehriatiu systému.
• Pri intenzívnom a dlhom použití je kryt na dotyk horúci. Nie je
to porucha.
Krytu by ste sa však nemali dotýkať. Zariadenie neumiestňujte do stiesnených priestorov so slabou ventiláciou,
ktorá by mohla spôsobiť prehriatie.
• Do systému nič nevkladajte a neblokujte tak ventilačné
otvory. Prijímač je vybavený výkonným zosilňovačom. Ak sú
ventilačné otvory na vrchnej strane krytu blokované, zariadenie sa môže prehriať a môže dôjsť k poruche.
• Systém neumiestňujte na mäkké povrchy, ako napríklad na
koberec, ktorý by mohol zablokovať ventilačné otvory na
spodnej strane.
• Zariadenie neinštalujte do blízkosti tepelných zdrojov alebo
na miesta s priamym slnečným žiarením, s nadmerným
množstvom prachu alebo s mechanickými vibráciami.
O obsluhe
• Ak zariadenie prenesiete priamo z chladného na teplé
miesto, alebo ak ho umiestnite na veľmi vlhké miesto, môže
sa vo vnútri systému kondenzovať vlhkosť. Ak sa to stane,
systém nemusí správne pracovať. V takomto prípade
vyberte disk a približne pol hodinu nechajte systém zapnutý,
kým sa vlhkosť nevyparí.
• Keď so systémom hýbete, vyberte všetky disky. Ak tak neurobíte, disky sa môžu poškodiť.
Štítok je umiestnený na zadnej strane zariadenia.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA
Výstraha: Tento systém umožňuje podržať pozastavený
obraz alebo obrazovkové menu na obrazovke na
akúkoľvek dobu. Ak podržíte pozastavený obraz alebo obrazovkové menu na obrazovke na dlhšiu dobu, je tu
nebezpečenstvo, že sa vaša televízna obrazovka
poškodí. Na toto sú určené projekčné televízory.
2
Page 43
Bezpečnostné opatrenia (Pokračovanie)
POZNÁMKY K AUTORSKÝM PRÁVAM:
Je zakázané kopírovať, šíriť, vysielať, šíriť cez kábel,
prehrávať na verejnosti alebo prenajímať materiál s
autorskými právami bez povolenia.
Tento výrobok sa vyznačuje funkciou ochrany kópie vyvinutou
spoločnosťou Macrovision. Na niektorých diskoch sú nahrané
signály na ochranu kópie. Pri nahrávaní alebo prehrávaní
obrázkov z týchto diskov na videorekordéri bude obraz rušený.
Tento výrobok nezahŕňa technológiu na ochranu autorských
práv, ktorá je chránená metódami podľa určitých amerických
patentov a iného.
duševného vlastníctva, ktoré vlastní Macrovision Corporation
a iní majitelia práv. Použitie tejto technológie na ochranu
autorských práv musí povoliť Macrovision Corporation a je
určené pre domáce a iné obmedzené použitie, ak Macrovision
Corporation nepovolí iné použitie. Reverzné inžinierstvo alebo
demontáž je zakázané.
O symboloch pre pokyny
Označuje riziká, ktoré pravdepodobne môžu
poškodiť samotné zariadenie alebo iný materiál.
Poznámka.Označuje špeciálne operačné funkcie tohto
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories. „Dolby“ „Pro Logic“ a
symbol dvojité D sú ochranné známky Dolby Laboratories.
Dôverné nepublikované práce. Copyright 1992-1997 Dolby
Laboratories. Všetky práva vyhradené.
Vyrobené v licencii Digital Theater Systems, Inc. US Pat. č.
5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 a ďalších celosvetových vydaných a očakávaných patentov. „DTS“ a „DTS Digital
Surround“ sú registrované obchodné značky Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems,
Inc. Všetky práva vyhradené.
4
Page 45
Pred použitím
2
Prehrávateľné disky
DVD video disky
(8 cm / 12 cm disc)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disc)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disc)
Toto zariadenie môže prehrávať DVD-R/RW, SVCD a
CD-R alebo CD-RW, ktoré obsahujú zvukové tituly,
súbory MP3 alebo JPEG.
Poznámky
V závislosti od stavu nahrávok alebo CD R/RW (alebo
DVD-R/-RW) disku, niektoré CD-R/RW (alebo DVDR/-RW) disky nie je možné na zariadení prehrať.
Zariadenie nedokáže prehrávať DVD-RW disky (video
nahrávky) v režime VR.
Na žiadnu stranu disku (označenú stranu alebo
prehrávanú stranu) nedávajte nálepky alebo pečiatky.
Nepoužívajte nepravidelne tvarované CD (napr. v
tvare srdcaalebo osemhranu). Môže dôjsť k poruche.
Poznámky o DVD a video CD.
Niektoré funkcie prehrávania DVD a video CD môžu byť
zámerne pevne stanovené výrobcom softvéru.
Keďže toto zariadenie prehráva DVD a video CD podľa
obsahu určeného výrobcom softvéru, niektoré funkcie
prehrávania nemusia byť k dispozícii a iné funkcie
môžu byť pridané.
Prezrite si aj pokyny dodané s DVD a video CD.
Niektoré DVD, vyrobené za obchodným účelom, nie je
možné na zariadení prehrávať.
Výrazy týkajúce sa diskov
Titul (iba DVD video disky)
Hlavný obsah filmu alebo sprievodné funkcie alebo
obsah dodatočnej funkcie alebo hudobný album.
Každý titul je označený odkazovým číslom, ktoré vám
umožní jeho rýchle nájdenie.
Kapitola (iba DVD video disky)
Časti obrazu alebo hudobné skladby, ktoré sú menšie
ako tituly. Titul je zostavený z jednej alebo z viacerých
kapitol.Každá kapitola je označená číslom, ktoré vám
umožňuje nájdenie požadovanej kapitoly. V závislosti od
disku je možné, že kapitoly sa nedajú nahrávať.
Stopa (iba video CD a audio CD)
Časti obrazu alebo hudobné skladby na video CD alebo
audio CD. Každá stopa je označená číslom, ktoré vám
umožňuje nájdenie požadovanej stopy.
Index (video CD)
Číslo, ktoré rozdeľuje stopu do častí, aby ste na video
CD ľahšie našli požadovaný bod. V závislosti od disku
nie je možné indexy nahrávať.
Scéna
Na video CD s funkciou PBC (Ovládanie prehrávania)
sú pohyblivé a pozastavené obrázky rozdelené do častí
nazývaných „Scény“. Každá scéna sa zobrazí v obrazovke menu a má pridelené číslo scény, čo vám umožní
nájsť požadovanú scénu.
Scéna je zostavená z jednej alebo z viacerých stôp.
Súbor
Časti obrazov na dátovom CD obsahujúcom JPEG
obrazové súbory.
ÚVOD
Regionálny kód DVD prijímača a DVD diskov
Tento DVD prijímač je navrhnutý a vyrobený na prehrávanie DVD softvéru kódovaného pre región „2“. Kód
regiónu na obale niektorých DVD diskov
označuje typ prehrávača, ktorý dokáže prehrávať tieto disky. Táto jednotka môže prehrávať
DVD disky označené ako „2“ alebo „ALL“. Ak sa pokúsite
prehrávať iné disky, na TV obrazovke sa objaví správa
„Check Regional Code.” (Skontrolujte kód regiónu.).
Niektoré DVD disky, ktoré nemajú vyznačený kód
regiónu, môžu stále patriť k oblastne obmedzeným a z
toho dôvodu sú neprehrávateľné.
Druhy video CD
Sú dva druhy video CD:
Video CD vybavené PBC (Verzia 2.0)
Funkcia PBC (Ovládanie prehrávania) vám umožňuje
interaktívne ovládanie systému cez menu, vyhľadávať
funkcie alebo iné typické počítačové funkcie. Okrem
toho, ak disk obsahuje fotografie s vysokým rozlíšením,
môžete ich prehrať.
Video CD nevybavené PBC (Verzia 1.1)
Použitie je rovnaké ako pri audio CD, tieto disky vám
umožňujú prehrávať video obraz ako aj zvuk, ale nie sú
vybavené s PBC.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
POUŽITÉ ALEBO VYBITÉ BATÉRIE MUSIA BYŤ
RECYKLOVANÉ ALEBO ZLIKVIDOVANÉ BEZPEČNÝM
SPÔSOBOM V SÚLADE SO VŠETKÝMI PLATNÝMI PREDPISMI.PRE VIAC INFORMÁCIÍ KONTAKTUJTE MIESTNY
ÚRAD PRE TUHÝ ODPAD.
5
Page 46
Pred použitím (Pokračovanie)
Bezpečnostné opatrenia
Manipulácia so zariadením
Pri preprave zariadenia
Originálny prepravný kartón a obalové materiály sa
môžu hodiť. Kvôli maximálnej ochrane zariadenie
zabaľte tak, ako bolo originálne zabalené vo výrobe.
Pri nastavovaní zariadenia
Počas prehrávania môže byť rušený obraz a zvuk
blízkej televízora alebo rádia. V tom prípade umiestnite
zariadenie ďalej od televízora, videoprehrávača alebo
rádia, alebo zariadenie vypnite a vyberte disk.
Udržiavanie čistých vonkajších povrchov
V blízkosti zariadenia nepoužívajte prchavé kvapaliny,
ako napríklad spreje proti hmyzu. Výrobky z gumy alebo
z plastu nenechávajte v dlhšom kontakte so zariadením. Zanechajú stopy na povrchu.
Čistenie zariadenia
Čistenie krytu
Použite mäkkú, suchú látku. Ak je povrch mimoriadne
špinavý, použite mäkkú látku mierne navlhčenú čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte silné rozpúšťadlá,
ako napríklad alkohol, benzín alebo riedidlo, ktoré by
mohli zničiť povrch zariadenia.
Dosiahnutie čistého obrazu
Tento DVD prijímač je technologicky špičkové presné
zariadenie. Ak sú optické snímacie šošovky a časti
diskovej mechaniky špinavé alebo opotrebované
, kvalita obrazu bude slabá.
Každých 1,000 hodín používania odporúčame pravidelnú
kontrolu a údržbu. (Záleží od prevádzkových podmienok.)
Pre viac informácií sa obráťte na najbližšieho predajcu.
Skladovanie diskov
Po prehratí uložte disk do obalu.
Disk nevystavujte priamemu slnečnému svetlu alebo
tepelným zariadeniam, nenechávajte ho v
zaparkovaných autách priamo na slnečnom svetle,
pretože vo vnútri auta sa môže zvýšiť teplota.
Čistenie diskov
Odtlačky prstov a prach na disku môžu skresliť obraz
alebo znížiť kvalitu zvuku. Pred prehrávaním disk
vyčistite čistou látkou. Disk utrite od stredu k okraju.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako alkohol, benzín,
riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky alebo antistatický sprej určený na vinylové platne.
Tento systém môže prehrávať iba štandardné okrúhle
disky.
Používanie neštandardných a neokrúhlych diskov (ako
napríklad v tvare karty, srdca alebo hviezdy) môže viesť
k poškodeniu.
Nepoužívajte disky, ktoré majú pripojené komerčne dostupné príslušenstvo, ako napríklad štítok alebo krúžok.
symboloch
symbole displeja
Poznámky na diskoch
Manipulácia s diskom
Nedotýkajte sa strany disku určenej na prehrávanie.
Disk držte za okraje, aby na povrchu nezostali odtlačky
prstov.
Na disk nelepte papier ani pásky.
6
“ ” Počas činnosti sa môže na TV obrazovke
zobraziť Táto ikona znamená, že funkcia zobrazená v
návode na použití nie je k dispozícii na danom DVD
video disku.
symboloch na diskoch kvôli pokynom
Časť, ktorej titul má jeden z nasledujúcich symbolov, sa
týka iba disku s uvedeným symbolom.
DVD
DVD video disky
VCD2.0
Video CD s funkciou PBC (ovládanie prehrávania).
VCD1.1
Video CD bez funkcie PBC (ovládanie prehrávania).
CD
Audio CDs.
MP3
MP3 disk.
JPEG disk.
JPEG
Page 47
Ovládače na prednom paneli
STANDBY
IR
- PRESET +
-
VOLUME +
FUNCTION
PHONES
@ / 1 Kontrolka napájania
Vypína a zapína DVD prijímač.
Kontrolka pohotovostného režimu
Rozsvieti sa načerveno, keď je prijímač
v pohotovostnom režime (vypnutý).
Podložka na disk
Sem vložte disk.
Stlačením „+“ zvýšte hlasitosť alebo
stlačením „-“ znížte hlasitosť.
Na výber zdroja „Prijímača“.
(FM, AM, VIDEO, TV alebo CD/DVD)
OPEN/CLOSE ()
Otvára alebo zatvára podložku na disk.
Displej
Ovládanie hlasitosti
FUNCTION
ÚVOD
Dočasne pozastaví prehrávanie disku.
DVD: Prejde na začiatok aktuálnej kapitoly/stopy alebo pre-
jde na predchádzajúcu kapitolu/stopu.
RADIO:
Výber prednastavenej stanice podľa vášho želania.
DVD: Prejde na NASLEDUJÚCU kapitolu/stopu.
RADIO:
Výber prednastavenej stanice podľa vášho želania.
Snímač diaľkového ovládania
Sem smerujte diaľkové ovládanie DVD prijímača.
PLAY (
H)
Prehráva disk.
PAUSE (XX)
STOP (xx)
Zastaví prehrávanie disku.
Skok vzad (SS)
Skok vpred (
TT
)
PHONES
Pripojenie slúchadiel.
7
Page 48
Kontrolky na displeji
Kontrolky režimu opakovaného prehrávania.
Stav prehrávania.
Zobrazuje, že zariadenie je v režime Rádio.
Zobrazuje, že zariadenie je v režime Stereo.
Vložený CD disk.
Vložený MP3 disk.
Svieti, ak je zariadenie
v režime DSGX ON.
Zobrazuje aktuálny
formát ozvučenia.
DISC
ALBM
CHAP TITLE
REP 1
TRK
FM
AM
MP3 CD ST DSGX
D
D
D
D
TUNED PBC SLEEP
Zobrazuje aktuálny
formát ozvučenia.
Zobrazenie automatického vypnutia
Vložený VCD2.0 disk.
Zasvieti, keď DVD prijímač naladí
stanicu.
D
PL II
Zobrazuje, že formát
zvuku je DOLBY
PROLOGIC II
Zobrazenie titulu
8
Úplný čas prehrávania/Dosiahnutý čas/Frekvencia/Zostávajúci čas/Aktuálny
stav/ Kontrolky Čísla titulu/Režimu ozvučenia/Hlasitosti, atď.
Zobrazuje aktuálne číslo
kapitoly alebo stopy.
Page 49
Diaľkové ovládanie
SLEEP
Uvedie zariadenie do režimu Spánku.
TUNER/BAND
Vyberie na počúvanie tuner DVD prijí-
mača. (okruhy FM a AM)
MUTING
Krátkodobo stlmí reproduktor
DVD prijímača.
TUNER MENU
Zapíše rádio frekvenciu do tunera.
Stlačením vymažete prednastavené stan-
ice z pamäte tunera.
PROGRAM
Vstup do alebo výstup z režimu upravo-
vania programov.
REPEAT
Opakovanie kapitoly, stopy, všetkého.
FM MODE
Zmení režim medzi MONO a STEREO.
TV
Ovládanie televízora diaľkovým ovlá-
dačom.
AUDIO
Výber jazyka (DVD) alebo zvukového
kanála (CD).
ANGLE
Výber uhla kamery na DVD, ak je k dis-
pozícii.
SUBTITLE
Výber jazyka titulkov.
PREV/PRESET-
Prejde na začiatok aktuálnej kapitoly
alebo stopy, alebo prejde na pred-
chádzajúcu kapitolu alebo stopu. Výber
programu tunera
NEXT/PRESET+
Prejde na ďalšiu kapitolu alebo stopu
Výber programu tunera.
DVD TOP MENU
Zobrazí hlavnú ponuku na disku, ak je k
dispozícii.
B/b/V/v(doľava/doprava/hore/dole)
Vyberie možnosti v ponuke..
ENTER
Potvrdenie výberu v ponuke.
DVD DISPLAY
Prístup k zobrazeniu na obrazovke.
TV VOL +/–
Nastavenie hlasitosti televízora.
TV CH +/–
Výber televízneho kanálu.
DVD SETUP
Otvorí alebo zruší ponuku nastavenia
DVD
SONY TV DIRECT
Priamo zvolí výstupný zdroj pre DVD.
TV @ / 1
Vypne a zapne televízor.
@ / 1
Vypína a zapína DVD prijímač.
AUTO FORMAT DIRECT
Výber režimu zvuku medzi A.F.D. AUTO,
PRO LOGIC, PLII MOVIE a PLII MUSIC.
MODE
Výber režimu zvuku medzi FLAT, ROCK,
POP, JAZZ, CLASSIC a NEWS.
ÚVOD
FUNCTION
Výber zdroja Prijímača.
(FM, AM, VIDEO, TV alebo CD/DVD)
ZZ
Otvára a zatvára podložku na disk.
DSGX
Vypne a zapne DSGX.
Číselné tlačidlá 0-9
Výber očíslovaných možností v ponuke.
>10/ TV ENTER
Ovládanie televízora.
SLOW t/
Vyhľadávanie obrazu alebo pomalé
prehrávanie dozadu.
Vyladenie požadovanej stanice.
SLOW T/
Vyhľadávanie obrazu alebo pomalé
prehrávanie dopredu.
Vyladenie požadovanej stanice.
TUNING-
TUNING+
Tlačidlá na ovládanie prehrávania
• H (PLAY)
.
Začiatok prehrávania.
• X (PAUSE)
Dočasne pozastaví prehrávanie alebo
nahrávanie.
• x (STOP)
Zastaví prehrávanie.
DVD MENU
Otvorenie ponuky na DVD disku.
DISPLAY
Zobrazí zostávajúci čas medzi
kapitolou a titulom.
Kontrola servisného programu RDS (PS).
VOLUME (+/-)
Nastavenie hlasitosti reproduktora.
CLEAR
Odstráni číslo stopy v programovejponuke.
RETURN
Návrat do ponuky nastavenia.
DIMMER
Zmena jasu displeja.
.
TV/VIDEO
Výber televízneho zdroja.
9
Page 50
Pripojenia na zadnom paneli
Elektrický napájací kábel
Pripojenie k zdroju energie.
Slučkovú anténu AM pripojte k tejto koncovke.
EURO AV výstup (K TELEVÍZII)
Pripojenie k vášmu televízoru.
Výstup na obrazovku (VIDEO)
Pripojenie televízora k video vstupu.
VIDEO (AUDIO IN L/R)
Pripojenie audio výstupu k vonkajšiemu
zdroju (videoprehrávač, LD prehrávač, atď).
KONEKTORY SLUČKOVEJ ANTÉNY AM
KONEKTORY PRE REPRODUKTOR
Pripojenie šiestich dodaných reproduktorov ku koncovke.
Nedotýkajte sa vnútorných kolíkov konektorov na
zadnej strane panelu. Elektrostatický výboj môže
prístroj natrvalo poškodiť.
Rozsah použitia diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač a
stlačte tlačidlá.
Vzdialenosť: Asi 6 m (20 stôp) od snímača
Uhol: Asi 30° v každom smere od snímača
KONEKTOR FM ANTÉNY
FM anténu pripojte k tejto koncovke.
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača
Otvorte kryt batérií na zadnej strane
diaľkového ovládača a vložte dve R6
(veľkosť AA) batérie, dbajte pritom
na správnu polarizáciu.
Pri používaní diaľkového ovládania
nasmerujte ho na snímač na zariadení.
10
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie.
Page 51
Pripojenia
Pripojenie k televízoru
Spravte jedno z nasledovných pripojení, v závislosti
na možnostiach vášho vybavenia.
Tipy
V závislosti na vašom televízore a iných zariadeniach, ktoré chcete prepojiť, existujú rôzne spôsoby,
ako môžete DVD prijímač zapojiť. Použite jedno z
nižšie uvedených spojení.
Najlepšie prepojenie nájdete v návodoch k vášmu
televíznemu prijímaču, videorekordéru alebo iným
zariadeniam.
Presvedčte sa, že DVD prijímač je priamo spojený s
–
televízorom. Zvoľte správny AV vstup alebo výstup na
vašom televízore.
– DVD prijímač nenapájajte k televízoru cez váš.
videorekordér. Obraz z DVD by mohol byť narušený
systémom ochrany proti kopírovaniu.
Video pripojenie
Konektor MONITOR OUT na DVD prijímači pripojte ku
konektoru VIDEO IN na televízore pomocou dodaného
video kábla (V).
Zadná strana televízora
Rear of TV
SCART INPUT
AUDIO INPUT
R
PRÍPRAVA
VIDEO
INPUT
L
S-VIDEO
INPUT
Pripojenie SCART
Konektor EURO AV OUTPUT (TO TV) na DVD prijímači
pripojte ku SCART IN na televízore pomocou SCART
kábla (S).
Poznámka
Pri zapájaní DVD prijímača k vášmu televízoru sa
ešte pred zapájaním presvedčte, že obe zariadenia
sú vypnuté a odpojené od zdroja elektrickej energie.
(nie je súčasťou dávky)
S
(not supplied)(not supplied)
Zadná strana DVD prijímača
Rear of DVD Receiver
V
(nie je súčasťou
dodávky)
11
Page 52
Pripojenia (Pokračovanie)
Pripojenie k externému zariadeniu
Zadná strana videorekordéra
(alebo LD prehrávača, atď.)
(nie je súčasťou dodávky)
(not supplied)
Zapojenie
Pripojte VIDEO (AUDIO L/R) konektory DVD prijímača
do konektorov AUDIO OUTPUT (L/R) na videorekordéri,
LD prehrávači atď. použitím audio káblov.
Tip
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo FUNCTION, aby
ste vybrali vstup pre tieto konektory.
Na displeji sa zobrazí nápis VIDEO.
12
Page 53
Pripojenia
Pripojenia antény
Pripojenie dodanej FM/AM antény na počúvanie rádia.
Pripojte slučkovú anténu AM ku konektoru AM LOOP.
FM anténu pripojte ku konektoru FM 75.COAXIAL.
Ak pripájate dodanú slučkovú anténu AM, pripojte čierny kábel (B) k terminálu a biely kábel (A)k ďalšiemu
terminálu.
Slučková anténa AM
AM Loop antenna (supplied)
(súčasť dodávky)
FM anténa (súčasť dodávky)
FM antenna (supplied)
PRÍPRAVA
A
B
Poznámky
Aby ste sa vyhli rušeniu, umiestnite slučkovú anténu AM ďalej od DVD prijímača a ostatných dielov..
Ubezpečte sa, že FM anténu ste úplne vytiahli.
Po pripojení umiestnite anténu podľa možností horizontálne.
Tip
Ak máte slabý FM signál, na pripojenie systému k vonkajšej FM anténe použite 75. koaxiálny kábel (nie je
súčasťou dodávky), tak ako je zobrazené nižšie.
13
Page 54
Pripojenia (Pokračovanie)
Front speaker (Right)
Front speaker (Left)
Centre speaker
Surround speaker (Right surround)
Subwoofer
Surround speaker (Left surround)
Pripojenie k reproduktorovému systému
Pomocou dodaných reproduktorových káblov pripojte reproduktory.
Aby ste dosiahli najlepší priestorový zvuk, nastavte parametre reproduktoru (hlasitosť, vzdialenosť, atď.)
Predný reproduktor
(Pravý)
Priestorový reproduktor
(Pravý)
Stredový reproduktor
Predný reproduktor
(Ľavý)
Priestorový reproduktor
(Ľavý)
Poznámky
Ubezpečte sa, že ste kábel reproduktora pripojili k správnej koncovke na zariadení. + do + a – do -. Ak sú káble zapojené
opačne, zvuk bude skreslený a bude mu chýbať podklad.
Ak používate predné reproduktory s nízkym maximálnym vstupným výkonom, zvuk nastavte opatrne, aby ste sa vyhli nadmernému výkonu reproduktorov.
V prípade normálneho umiestnenia použite 6 reproduktorov (2 predné reproduktory, stredový reproduktor, 2
priestorové reproduktory a subwoofer).
Subwoofer by ste mali pripojiť, ak chcete mať vynikajúci basový zvuk, DTS digital surround alebo Dolby digital surround.
• Predné reproduktory
Podľa vašej polohy pri počúvaní nastavte reproduktory do rovnakej vzdialenosti. Zároveň podľa polohy pri počúvaní nastavte
interval medzi reproduktormi na 45 stupňov.
• Stredový reproduktor
Pokiaľ je to možné, stredové reproduktory a predné reproduktory by mali byť v rovnakej výške. Ale bežne ich môžete umiestniť
nad alebo pod televízor.
• Priestorové reproduktory
Umiestnite ich doľava a doprava za miesto počúvania. Tieto reproduktory vytvárajú pohyb zvuku a atmosféru, ktorá je potrebná
pre prehrávanie priestorového zvuku. Kvôli dobrému výslednému efektu neumiestňujte reproduktory príliš ďaleko od miesta
počúvania a umiestnite ich na rovnakej alebo vyššej úrovni ako uši počúvajúceho. Taktiež je účinné, ak priestorové reproduktory nasmerujete smerom k stene alebo plafónu, aby sa zvuk šíril ďalej.
Ak máte malú izbu a ak sú diváci blízko zadnej steny, nastavte priestorové reproduktory oproti sebe a umiestnite ich 60 - 90 cm
nad uši poslucháčov.
• Subwoofer
Môže byť umiestnený v akejkoľvek prednej pozícii.
Subwoofer
Stredový reproduktor
PRÍPRAVA
Predný reproduktor
(Ľavý))
Priestorový reproduktor
(Ľavý)
Predný reproduktor
(Pravý)
Priestorový reproduktor
(Pravý)
Príklad rozmiestnenia reproduktorov
Poznámka
Stojan na reproduktor je voliteľné príslušenstvo.
Pripevnenie nožičiek
Aby ste predišli vibráciám alebo pohybu reproduktora počas počúvania, pripevnite k reproduktorom okrem subwofeera dodané nožičky, tak ako je zobrazené.
Foot pads
Nožičky
15
Page 56
Výber zdroja pre výstup/vstup
SONY TV DIRECT
TUNER/
BAND
FUNCTION
Pri výbere a prepínaní medzi viacerými vstupmi a
výstupmi na DVD/videorekordéri postupujte podľa
nasledovných pokynov:
• CD/DVD
Prezeranie výstupov z DVD:
Na diaľkovom ovládaní stlačte SONY TV DIRECT.
Na displeji sa zobrazí nápis „CD/DVD".
• TUNER FM/AM
Počúvanie AM/FM rozhlasového vysielania:
Stlačte TUNER/BAND na prepínanie medzi AM a FM
rádiom. Na displeji sa zobrazí zvolená frekvencia.
• VOĽBA VSTUPU
Počúvanie zdroja zvuku pripojeného k vstupu
videa AUDIO IN (L/R):
Na diaľkovom ovládaní opakovane stlačte FUNCTION.
Na displeji sa zobrazí nápis „VIDEO".
Zvuk bude prichádzať z externého zdroja, ktorý je
napojený k vstupu videa AUDIO IN (L/R) (na zadnom
paneli).
Počúvanie zdroja zvuku pripojeného k výstupu
EURO AV (TO TV):
Na diaľkovom ovládaní opakovane stlačte FUNCTION.
Na displeji sa zobrazí nápis „TV".
Zvuk bude prichádzať z externého zdroja, ktorý je
napojený výstupu EURO AV (TO TV) (na zadnom
paneli).
16
Page 57
Pred prevádzkou
Mini slovník pre režim Audio
Stream & Surround
DTS
Umožňuje počúvanie 5.1 (alebo 6) oddelených kanálov kvalitného digitálneho zvuku z programových zdrojov DTS, ako sú
napríklad DVD a kompaktné disky, atď. s ochrannou známkou.
DTS Digital Surround prenáša až 6 kanálov čistého zvuku (čo
znamená identického s originálnym záznamom) a jeho výsledkom je mimoriadna čistota po celom 360 stupňovom
zvukovom poli. Termín DTS je ochranná známka DTS
Technology, LLC.
Vyrobené v licencii DTS Technology, LLC.
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital Surround vám umožňuje počúvanie až 5.1
kanálov digitálneho priestorového zvuku z programových zdrojov Dolby Digital. Ak si prehrávate DVD disky so symbolom
“”, môžete si vychutnať ešte lepšiu kvalitu zvuku,
väčšiu priestorovú správnosť a vylepšený dynamický rozsah.
DOLBY PRO LOGIC
Tento režim využívajte pri prehrávaní filmu alebo kanálu Dolby
Digital 2, ktorý je označený symbolom “”. Tento režim
poskytuje efekt, akoby ste boli v kine alebo na živom vystúpení
na koncerte – efekt s intenzitou, ktorá sa dá dosiahnuť iba cez
DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Efekt pohybu zvukového
obrazu dopredu/dozadu/doľava/doprava, ako aj pocit pevného
stanoviska v zvukovom obraze je čistejší a dynamickejší ako
predtým.
DOLBY PRO LOGIC II
Dolby Pro Logic II vytvára päť plno-pásmových výstupných
kanálov z dvoch kanálových zdrojov. Vytvára to pomocou moderného, vysoko čistého dekodéra priestorovej matice, ktorý ťaží
z priestorových vlastností originálnej nahrávky bez pridania
nových zvukov alebo tónových zafarbení.
Režim PLII MOVIE:
Režim Movie je určený na použitie so stereo televíznymi programami a všetkými programami kódovanými v Dolby Surround.
Výsledkom je zlepšenie smerovania zvukového poľa, ktoré sa
približuje oddelenému 5.1-kanálovému zvuku.
Režim PLII MUSIC:
Režim Music je určený na použitie so všetkými stereo hudobnými
nahrávkami.
Zvukový režim
Priestorový zvuk si môžete vychutnať jednoducho
výberom jedného z predprogramovaných zvukových polí
podľa programu, ktorý chcete počúvať.
A) Stláčaním tlačidla MODE (režim)
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo MODE (režim), režim
zvuku sa zmení v nasledujúcom poradí;
FLAT → ROCK → POP → JAZZ → CLASSIC → NEWS →
FLAT ...
Tipy
FLAT: Priamočiara frekvenčná odozva.
ROCK: Reprodukcia akustiky rockovej hudby.
POP: Reprodukcia akustiky modernej hudby.
JAZZ: Reprodukcia akustiky jazzovej hudby.
CLASSIC: Reprodukcia akustiky orchestrálnej hudby.
NEWS: Reprodukcia akustiky zvuku televíznych
správ.
B) Stláčaním tlačidla AUTO FORMAT DIRECT
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo AUTO FORMAT DIRECT
(priamy automatický formát) sa zvuk zmení v nasledujúcom poradí:
A.F.D. AUTO → DOLBY PL → PLII MOVIE → PLII MUSIC →
A.F.D. AUTO ...
(Táto funkcia je dostupná iba v 2-kanálovom režime)
Poznámky
Disk MP3 nie je dostupný.
Táto funkcia je dostupná iba v režime prehrávania.
Zvukový režim nie je použiteľný pri použití slúchadiel.
Keď je vložené DVD.
Stláčaním tlačidla AUDIO na diaľkovom ovládaní počas
prehrávania môžete zmeniť zvukový režim DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC, atď.).
Aj keď obsah DVD sa v jednotlivých prípadoch odlišuje, nasledujúci text objasní základnú obsluhu pri použití tejto funkcie.
Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo AUDIO, režim zvuku sa na DVD
zmení v nasledujúcom poradí;
→→→
PRÍPRAVA
A.F.D. AUTO
Softvér s viackanálovými priestorovými zvukovými signálmi je
prehrávaný takým spôsobom, akým bol nahrávaný.
Poznámky
Táto funkcia je dostupná iba v režime prehrávania.
A.F.D. AUTO nie je použiteľné pri použití slúchadiel.
Pre vašu informáciu
•
DVD prijímač zaznamená posledné nastavenie
režimu pre každý zdroj individuálne.
•
Nahliadnutím do balenia môžete identifikovať
kódovací formát programu.
- Disky Dolby Digital sú označené logom .
- Kódované programy Dolby Surround sú označené
logom .
- Disky DTS Digital Sound sú označené .
Poznámka
Zvukový režim nie je použiteľný pri použití slúchadiel.
17
Page 58
Pred obsluhou (Pokračovanie)
RESUME
OFF
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
1 /3
1 /12
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
AUTO
1 /3
AUTO
0:20:09
ST
Všeobecné vysvetlenie
Tento návod poskytuje základné pokyny na prevádzku
DVD prijímača. Niektoré DVD disky vyžadujú zvláštnu
obsluhu alebo poskytujú počas prehrávania len
obmedzené možnosti. Ak sa tak stane, na televíznej
obrazovke sa objaví symbol , ktorý oznamuje, že túto
funkciu nepovoľuje DVD prijímač alebo nie je dostupná
na disku.
Obrazovkové menu
Na obrazovke sa môže zobraziť všeobecný stav
prehrávania. Niektoré položky sa môžu zmeniť v
ponuke.
Obsluha obrazovkového menu
Počas prehrávania stlačte DVD DISPLAY.
1
Stlačte V/v pre výber položky.
2
Zvolená položka bude zvýraznená.
Stlačte B/b pre zmenu nastavenia položky.
3
Očíslované tlačidlá môžete použiť aj na zadanie
čísiel (napr. číslo titulu). Pri niektorých funkciách
stlačte ENTER na potvrdenie nastavenia.
DVD
Ikony dočasnej spätnej väzby
Opakovať titul
Opakovať kapitolu
Opakovať stopu (video CD bez PBC, MP3, CD)
Opakovať všetky stopy (video CD bez PBC, MP3, CD)
Opakovanie vypnuté
Pokračovanie prehrávania od tohto bodu
Akcia je zakázaná alebo nie je k dispozícii
Poznámky
Niektoré disky neposkytujú všetky funkcie, ktoré sú
uvedené na príklade zobrazenia na obrazovke nižšie.
Ak nestlačíte žiadne tlačidlo 10 sekúnd, zobrazenie z
obrazovky zmizne.
Položky
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Vyhľadávanie podľa
času
Jazyka režim
Digitálneho
zvukového výstupu
Jazyk titulkov
Uhol
Zvuk
VCD2.0
VCD1.1
Položky
Číslo stopy
Čas
Zvukový kanál
Zvuk
Funkcia (Stlačením V/v zvoľte požadovanú položku)
Zobrazuje aktuálne číslo titulu, celkový počet titulov a
preskakuje k požadovanému číslu titulu.
Zobrazuje aktuálne číslo kapitoly a celkový počet kapitol a
preskakuje k požadovanému číslu kapitoly.
Zobrazuje ubehnutý čas prehrávania a
vyhľadáva bod priamo podľa ubehnutého času.
Zobrazuje aktuálny jazyk zvukovej stopy,
kódovaciu metódu,
číslo kanálu a mení nastavenia.
Zobrazuje aktuálny jazyk titulkov a
mení nastavenia.
Zobrazuje číslo aktuálneho uhla a celkový počet uhlov a
mení číslo uhla.
Zobrazuje aktuálny režim zvuku a
mení nastavenia.
Funkcia (Stlačením V/v zvoľte požadovanú položku)
Zobrazuje aktuálne číslo stopy, celkový počet stôp, režim PBC
alebo preskočí k požadovanému číslu stopy vo vypnutom režime
PBC
Zobrazuje ubehnutý čas prehrávania (iba na displeji)
Zobrazuje zvukový kanál a
mení zvukový kanál.
Zobrazuje aktuálny režim zvuku a
mení nastavenia.
Metóda výberu
B/ b
, alebo
čísla, ENTER
B/ b,./ >
čísla, ENTER
čísla, ENTER
B/ b
AUDIO
B/ b
TITULKY
B/ b
PRIAMY FORMÁT ZVUKU
alebo
, alebo
, alebo
, alebo
HOL
Metóda výberu
B/ b
, alebo
čísla, ENTER
–
B/ b
, alebo
AUDIO
PRIAMY FORMÁT ZVUKU
18
Page 59
Pred obsluhou (Pokračovanie)
Počiatočné nastavenia
V režime DVD funkcie môžete nastaviť svoje osobné
preferencie.
Disc Audio
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Area Code
TV Aspect
Menu Language
5.1 Speaker Setup
Others
Všeobecná obsluha
Stlačte DVD SETUP.
1
Objaví sa menu Nastavenie.
Na výber požadovanej možnosti použite V/v.
2
Na obrazovke sa zobrazí aktuálne nastavenie
vybranej možnosti a zároveň aj náhradné nastavenie.
Keď je požadovaná možnosť nastavená, stlačte
3
b, potom V/v a vyberte požadované nastavenie.
Stlačte ENTER a potvrďte váš výber.
4
Niektoré možnosti vyžadujú ďalšie kroky.
Stlačte DVD SETUP, RETURN alebo H (PLAY),
5
aby ste opustili ponuku nastavenia.
Original
English
German
Polish
Hungarian
Czech
Swedish
Russian
French
Other – – – –
Ponuka jazyka
Zvoľte jazyk pre menu nastavenia. Je to ponuka, ktorú
vidíte, keď stlačíte DVD SETUP.
Disc Audio
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Area Code
TV Aspect
Menu Language
5.1 Speaker Setup
Others
Pomer strán televízora
4:3 Letterbox: Vyberte, ak máte pripojený štandardný
televízny prijímač 4:3.
Zobrazuje obraz s čiernymi pruhmi v hornej a dolnej
časti obrazu.
4:3 Panscan: Vyberte, ak máte pripojený štandardný
televízny prijímač 4:3.
Zobrazuje skrátený obraz aby vyplnil vašu televíznu
obrazovku. Oba kraje obrazu sú odrezané.
16:9 Wide: Vyberte, ak máte pripojený širokouhlý
televízny prijímač 16:9.
English
German
Polish
Hugaian
Czech
Swedish
DVD
PRÍPRAVA
Jazyk
Jazyk disku
Výber jazyka pre funkcie menu, zvuk a titulky.
riginal : Na disku je vybratý nastavený originálny jazyk.
O
Other : Pre výber iného jazyka použite číselné tlačidlá a
zadajte štvormiestne číslo podľa zoznamu kódov jazyka na strane 35. Ak zadáte zlý kód jazyka, stlačte
CLEAR.
Poznámka
Na niektorých DVD výber jazyka na disku nemusí fungovať.
DVD
Disc Audio
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Area Code
TV Aspect
Menu Language
5.1 Speaker Setup
Others
Original
English
German
Polish
Hungarian
Czech
Swedish
Russian
French
Other – – – –
Disc Audio
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Area Code
TV Aspect
Menu Language
5.1 Speaker Setup
Others
4:3
4:3
16:9
Letterbox
Panscan
Wide
19
Page 60
Pred obsluhou (Pokračovanie)
Nastavenie reproduktora
Nastavenia reproduktorov 5.1
Vyberie nastavenia reproduktorov, vrátane rovnováhy
hlasitosti a vzdialenosť alebo otestuje nastavenia
reproduktoru.
Nastavenia reproduktorov sú aktívne iba v analógovom
Multi-Channel výstupe. (Viď „Nastavenie reproduktora",
strana 29.)
Disc Audio
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Area Code
TV Aspect
Menu Language
5.1 Speaker Setup
Others
DVD
SS
Front L
Volum e 0 dB
Size Small
Distance 0.3 m
Test
Return
Iné
Nastavenia DRC a PBC môžu byť zmenené.
Stlačením V/v zvoľte požadovanú položku a stlačte
ENTER. Nastavenie požadovanej položky sa medzi
zapnutím a vypnutím zmení.
Disc Audio
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Area Code
TV Aspect
Menu Language
5.1 Speaker Setup
Others
Dynamické ovládanie rozsahu (DRC)
Vďaka digitálnej zvukovej technológii môžete pri formáte
DVD*1počuť zvukovú stopu v najsprávnejšej a najrealistickejšej prezentácii. Môžete si ale želať potlačiť
dynamický rozsah zvukového výstupu (rozdiel medzi
najhlasnejším a najtichším zvukom). V tom prípade
môžete počúvať film pri nižšej hlasitosti bez straty čistoty zvuku. Pre tento efekt nastavte DRC na On
(zapnúť).
*1: len Dolby Digital
DRC
PBC
Off
On
Ovládanie prehrávania (PBC)
On (Zapnuté): Video CD s PBC sú prehrávané v súlade s
PBC.
Off (Vypnuté): Video CD s PBC sú prehrávané takým istým
spôsobom ako Audio CD.
20
Page 61
Pred obsluhou (Pokračovanie)
Rodičovský zámok
Rating (hodnotenie)
Filmy na DVD môžu obsahovať scény, ktoré nie sú
vhodné pre deti. Preto môžu disky obsahovať
Rodičovský zámok, ktorý sa vzťahuje na celý disk alebo
na určité scény na disku. Tieto scény sú hodnotené od
1 do 8 a na niektorých diskoch je možnosť výberu vhodnejších scén. Hodnoty závisia od krajiny. Funkcia
rodičovského zámku vám umožňuje chrániť disky pred
prehrávaním deťmi alebo môžete povoliť prehrávanie
určitých scén na disku.
Disc Audio
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Area Code
TV Aspect
Menu Language
5.1 Speaker Setup
Others
Zvoľte Rating (hodnotenie) použitím tlačidiel V/v
1
v ponuke nastavenia.
Počas nastavovania Rating (hodnotenia), stlačte b.
DVD
8
7
6
5
4
3
2
1
Unlock
Change
2
Ak ste ešte nezadali heslo.
3
Zadajte štvormiestne heslo použitím číselných
tlačidiel a vytvorte osobné štvormiestne
bezpečnostné heslo, potom stlačte ENTER. Opäť
zadajte štvormiestne heslo a stlačte ENTER na
potvrdenie.
Ak ste už zadali heslo;
Zadajte štvormiestne heslo použitím číselných
tlačidiel a potvrďte osobné štvormiestne
bezpečnostné heslo, potom stlačte ENTER.
Ak ste pred stlačením ENTER spravili chybu, stlačte
CLEAR a opätovne zadajte štvormiestne bezpečnostné
heslo.
Vyberte hodnotu od 1 do 8 použitím tlačidiel V/v.
4
Číslo (1) predstavuje najmenšie obmedzenie
prehrávania. Číslo (8) predstavuje najväčšie
obmedzenie prehrávania.
Odblokovanie: Ak vyberiete Unlock (odomknúť),
Rodičovský zámok nebude viac aktívny. Disk bude
prehraný celý.
Obmedzenia 1 až 8: Niektoré disky môžu obsahovať scény, ktoré nie sú vhodné pre deti. Ak nastavíte hodnoty pre DVD,budú prehrané všetky
disky s rovnakou alebo s nižšou hodnotou.
Vyššie hodnotené disky nebudú prehraté, pokiaľ
nebude k dispozícii alternatívna scéna. Alternatívna
scéna musí mať rovnaké alebo nižšie hodnotenie.
Ak sa nenájde vhodná alternatívna scéna, prehrávanie sa zastaví. Musíte zadať štvormiestne heslo
alebo zmeniť hodnotiaci stupeň, aby ste disk
prehrali.
Pre potvrdenie vášho hodnotiaceho výberu
5
stlačte ENTER, potom DVD SETUP, aby ste
vyšli z ponuky.
Area Code (kód krajiny)
Zadajte kód krajiny, ktorej štandard bol použitý na hodnotenie DVD video disku, podľa zoznamu (viď „Zoznam
kódov krajín", strana 36.).
Disc Audio
Disc Menu
Rating
Area Code
TV Aspect
Menu Language
5.1 Speaker Setup
Others
Zvoľte možnosť kódu krajiny použitím tlačidiel
1
V/v v ponuke nastavenia.
Počas nastavovania kódu krajiny (hodnotenia),
2
stlačte b.
Nasledujte podľa kroku 3 v „Rating" (hodnote-
3
nie) naľavo.
Vyberte prvý znak použitím tlačidiel V/v.
DVD
Code Set
U SDisc Subtitle
4
Stlačte b, aby ste sa premiestnili k druhému
5
znaku a zvoľte ho pomocou tlačidiel V/v.
Pre potvrdenie vášho výberu kódu krajiny
6
stlačte ENTER, potom DVD SETUP, aby ste
vyšli z ponuky.
Poznámka
Keď zmeníte heslo, je potrebné potvrdenie štvormiestneho hesla (viď Zmena štvormiestneho hesla, uvedená
nižšie).
Zmena štvormiestneho hesla
1 Postupujte podľa krokov 1 a 2 uvedených hore vľavo
(Hodnotenie).
2 Zadajte staré heslo a stlačte ENTER.
3 Pomocou tlačidiel V/v vyberte Change (Zmeniť),
potom stlačte ENTER.
4 Zadajte nové štvormiestne heslo, potom stlačte
ENTER.
5 Zadajte rovnaké heslo druhýkrát a potvrďte ho
stlačením ENTER.
6 Menu opustíte stlačením DVD SETUP.
Ak zabudnete vaše štvormiestne heslo
Ak zabudnete vaše štvormiestne heslo, postupujte
podľa pokynov uvedených nižšie.
1 Stlačte DVD SETUP, RETURN aby ste zobrazili
ponuku nastavenia.
2 Zadajte šesťciferné číslo „210499".
Súčasné štvormiestne heslo sa vymaže.
3 Zadajte nové heslo, tak ako je to zobrazené hore
naľavo (Hodnotenie).
PRÍPRAVA
21
Page 62
Obsluha DVD a video CD
Prehrávanie DVD a video CD
Nastavenie prehrávania
Zapnite televízor a vyberte zdroj video signálu pripojený
k DVD prijímaču.
Nastavte výstupný zdroj k CD/DVD, tak ako je to
zobrazené v kapitole Výber vstupného/výstupného zdroja
na strane 16.
Stlačte ZZ, aby ste otvorili podložku na disk.
DVD
VCD1.1VCD2.0
1
Disk položte na podložku s nálepkou smerom hore.
2
Ak vkladáte obojstranné DVD, ubezpečte sa, že
strana, ktorú chcete prehrávať, je smerom dolu.
Stlačte ZZ, aby ste zatvorili podložku na disk.
3
Na displeji sa zobrazí „READING" a automaticky sa
spustí prehrávanie. Ak sa prehrávanie nespustí,
H
stlačte
V niektorých prípadoch sa namiesto toho zobrazí
diskové menu.
Ak sa zobrazí obrazovkové menu
Obrazovkové menu sa automatický zobrazí po načítaní
DVD.
DVD
Použite tlačidlá B/b/V/v na výber titulu/kapitoly, ktoré si
chcete pozrieť a stlačte ENTER na spustenie prehrávania.
e návrat do obrazovkového menu stlačte DVD TOP MENU
alebo DVD MENU.
VCD2.0
Použite číselné tlačidlá na výber požadovanej stopy. Pre
návrat do obrazovkového menu stlačte RETURN
(návrat).
Nastavenie menu a konkrétne postupy pri obsluhe sa
môžu líšiť v závislosti na disku. Postupujte podľa
pokynov obrazovkového menu.
V nastavení môžete taktiež vypnúť PBC viď stranu 20.
Poznámky
Ak máte nastavený rodičovský zámok a disk neobsahuje
Hodnotiace nastavenia (nie je autorizovaný), musíte
zadať štvormiestne číslo a/alebo musíte disk autorizovať (viď Rodičovský zámok na strane 21).
DVD môže byť regionálne zakódovaný.
Váš DVD prijímač nebude prehrávať disky, ktoré majú
rozdielny regionálny kód ako váš DVD prehrávač.
Regionálny kód pre tento DVD prijímač je 2 (dva).
Podržaný obraz nenechávajte dlho zobrazený na obra-
zovke.
Všeobecné funkcie
Poznámka
Ak nie je uvedené inak, na všetky postupy používajte
diaľkové ovládanie. Niektoré funkcie nie sú dostupné v
menu nastavenia.
Funkcia Pokračovať
Keď disk zastavíte, prehrávač si zapamätá bod, kde ste
stlačili x (STOP) a na obrazovke sa zobrazí „RESUME x”
(POKRAČOVAŤ) Stlačte
pokračovať od tohto bodu.
(PLAY) (PREHRÁVAŤ).
DVD
H
(PLAY) a prehrávanie bude
VCD1.1VCD2.0
CD
Tip
Ak si želáte prehrávanie disku od začiatku, dvakrát stlačte
H
x a potom
(PLAY) (PREHRÁVAŤ).
Poznámky
V závislosti od miesta, kde ste disk zastavili, prijímač
nemusí pokračovať v prehrávaní presne od toho istého
miesta.
Bod, kde ste zastavili prehrávanie, bude vymazaný, ak:
- Stlačíte x režime STOP.
- Vypnete zariadenie.
- Otvoríte podložku na disk.
Výber ďalšieho TITULU
DVD
1 /3
Ak disk obsahuje viac ako jeden titul, ďalší titul môžete
vybrať nasledovne:
Stlačte DVD DISPLAY. Použitím V/v vyberte ikonu titulu,
stlačte príslušné číslo (0-9), potom použite ENTER a
vyberte číslo titulu.
Stlačte DVD DISPLAY, potom použite B/b na výber čísla
titulu a potom stlačte ENTER.
Výber ďalšej KAPITOLY/STOPY
DVD
VCD2.0
VCD1.1
1 /12
Ak titul na disku obsahuje viac ako jednu kapitolu alebo ak
disk obsahuje viac ako jednu stopu, v ďalších
kapitolách/stopách sa môžete pohybovať nasledovne:
Počas prehrávania krátko stlačte PREV alebo NEXT aby
ste sa vrátili na začiatok aktuálnej kapitoly/stopy alebo
vybrali nasledujúcu kapitolu/stopu.
Dvakrát krátko stlačte PREV, aby ste prešli na predchádzajúcu kapitolu/stopu.
Aby ste prešli na ktorúkoľvek kapitolu počas prehrávania, stlačte DVD DISPLAY. Pre výber kapitoly/stopy
použite V/v. Potom s číselnými tlačidlami (0-9) zadajte
číslo kapitoly/stopy alebo použite B/b na výber kapitoly.
Potom stlačte ENTER.
Poznámky
Pri jednociferných číslach stlačte číselné tlačidlo (1-9) a
počkajte, kým sa vykoná operácia.
Pre dvojmiestne čísla stlačte v rýchlom slede číselné
tlačidlá (0-9).
Pri video CD s PBC musíte v menu nastavenia vypnúť
PBC, aby ste mohli využiť túto funkciu. viď stranu 20.
Vyhľadať
DVD
1 Počas prehrávania stlačte m
DVD prijímač teraz prejde do režimu SEARCH (VYHĽADAŤ).
2 Opakovane stláčajte m
alebo
požadovanej rýchlosti: X2 b, 1 m, 2 m, 3 m
(dozadu) alebo X2 B, 1 M, 2 M, 3 M (dopredu).
Zmeny rýchlosti vyhľadávania s video CD: 1 m, 2 m,
3 m (dozadu) alebo 1 M, 2 M, 3 M (dopredu).
3 Pre návrat k prehrávaniu stlačte
(PREHRÁVAŤ).
Pozastavený obraz
DVD
1 Počas prehrávania stlačte X (PAUSE) (PAUZA).
DVD prijímač prejde do režimu PAUSE (PAUZA).
2 Pre návrat k prehrávaniu stlačte X (PAUSE) (PAUZA)
alebo H
(PLAY)(PREHRÁVAŤ).
1 /3
VCD1.1VCD2.0
alebo
M.
M pre voľbu
H
(PLAY)
VCD1.1VCD2.0
22
Page 63
Obsluha DVD a video CD (Pokračovanie)
Všeobecné funkcie (Pokračovanie)
Spomalený záber
DVD
1 Počas prehrávania stlačte X (PAUSE) (PAUZA).
DVD prijímač teraz prejde do režimu PAUSE
(PAUZA).
2 Stlačte SLOW (POMALY) t alebo T počas režimu
Pause (Pauza).
DVD prijímač prejde do režimu SLOW (POMALY).
3 Použite SLOW (POMALY) t alebo T pre voľbu
požadovanej rýchlosti: 4 t, 3 t, 2 t or 1 t
(dozadu), alebo 4 T, 3 T, 2 T or 1 T (dopredu).
4 Pre návrat k prehrávaniu stlačte
(PREHRÁVAŤ).
Poznámka
Pomalé prehrávanie vzad nie je dostupné pre video CD.
OPAKOVAŤ
DVD
DVD video disky – Opakovať kapitolu/titul/vypnuté
1 Pri prehrávaní disku stlačte REPEAT (OPAKOVAŤ).
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ikona Repeat
(Opakovať).
Pri video CD s PBC musíte v menu nastavenia vypnúť
PBC, aby ste mohli využiť túto funkciu Repeat
(Opakovať). viď stranu 20.
Ak počas režimu Repeat (Opakovať) dvakrát stlačíte
PREV alebo NEXT, aby ste prešli na predchádzajúcu alebo ďalšiu stopu, režim Repeat (Opakovať)
bude zrušený (iba Opakovať kapitolu alebo
Opakovať stopu).
Vyhľadávanie podľa času
-:--:--
DVD
0:20:09
Funkcia vyhľadávanie podľa času vám umožňuje začať
prehrávanie disku v akomkoľvek momente na disku.
1 Počas prehrávania stlačte DVD DISPLAY. Na obra-
zovke sa zobrazí obrazovkové menu.
Okienko vyhľadávania podľa času zobrazuje ubehnutý čas
prehrávania aktuálneho disku.
2 V priebehu 10 sekúnd použite V/v na výber ikony
vyhľadávania podľa času na obrazovkovom menu.
V okienku vyhľadávania podľa času sa zobrazí „-:--:--".
3 V priebehu 10 sekúnd použite číselné tlačidlá na
zadanie požadovaného času začatia. Zadajte hodiny,
minúty a sekundy zľava doprava v okienku.
Ak zadáte nesprávne čísla, stlačte CLEAR, aby ste
odstránili zadané čísla. Potom zadajte správne čísla.
4 V priebehu 10 sekúnd stlačte ENTER.
Prehrávanie sa začne od zvoleného momentu na disku. Ak
zadáte chybný čas, prehrávanie bude pokračovať od aktuálneho bodu.
OBSLUHA
• TRACK: opakuje aktuálnu stopu.
• ALL: opakuje všetky stopy na disku.
• OFF: neprehráva opakovane.
23
Page 64
Obsluha DVD a video CD (Pokračovanie)
Všeobecné funkcie (Pokračovanie)
Špeciálne DVD funkcie
Kontrola obsahu DVD video diskov:
Menu
DVD je rozdelené do viacerých častí, ktoré tvoria spolu
obraz alebo hudby. Tieto časti sa nazývajú „tituly". Ak
prehrávate DVD, ktoré pozostáva z niekoľkých titulov,
môžete si zvoliť titul, ktorý si želáte prehrať, pomocou
DVD TOP MENU.
Ak prehrávate DVD, ktoré vám umožňuje voľbu položiek,
ako napríklad jazyk, zvoľte tieto položky pomocou DVD
MENU.
1 Stlačte DVD TOP MENU alebo DVD MENU.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí menu disku.
Obsah menu sa na každom disku líši.
2 Stlačte B/b/V/v alebo číselné tlačidlo pre výber
položky ktorú chcete prehrávať alebo zmeniť.
3 Stlačte ENTER.
Uhol kamery
DVD
1 /1
Ak disk obsahuje časti natočené z iných uhlov kamery,
na televíznej obrazovke sa zobrazí ikona uhlu. V tom
prípade môžete zmeniť uhol kamery.
Počas prehrávania opakovane stlačte ANGLE (Uhol)
a zvoľte požadovaný uhol.
Číslo aktuálneho uhla sa zobrazí na displeji.
Zmena audio jazyka
1 ENG
DVD
Počas prehrávania stlačte opakovane AUDIO (Zvuk), ak
si želáte zmeniť audio jazyk alebo audio stopu.
Zmena audio kanálu
ST
Počas prehrávania stlačte opakovane AUDIO (Zvuk), ak
si želáte zmeniť audio kanál (ST, LEFT alebo RIGHT)
(ST, ĽAVÝ alebo PRAVÝ).
Titulky
Počas prehrávania stlačte SUBTITLE (Titulky) ak si
želáte zmeniť jazyk titulkov.
Poznámka
Ak sa zobrazí symbol , v tej chvíli nie je funkcia dostupná alebo sa nenachádza na danom DVD.
DVD prijímač môže prehrávať MP3 formátované
nahrávky na CD-ROM, CD-R alebo CD-RW diskoch.
Pred prehrávaním MP3 diskov si prečítajte poznámky
na MP3 súboroch napravo.
Vložte disk a zatvorte podložku na disk.
Audio CD: Na televíznej obrazovke sa zobrazí
1
Audio CD menu, prejdite na krok 4.
MP3 disk: Na televíznej obrazovke sa zobrazí
výberové menu MP3/JPEG . Prejdite na krok 2.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte MP3 potom
stlačte ENTER.
2
Na televíznej obrazovke sa zobrazí menu MP3
disku.
Na prechod do výberového menu MP3/JPEG
stlačte RETURN (návrat).
Pre výber adresára stlačte V/v a ENTER.
Zobrazí sa zoznam súborov v adresári.
3
Ak zoznam súborov obsahuje ďalší adresár, opakujte ešte raz krok 3.
Tip
Ak sa nachádzate v zozname súborov a chcete sa
vrátiť do zoznamu adresára, použite V/v na zvýraznenie
a stlačte ENTER na návrat do predchádzajúceho
menu.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte stopu potom
stlačte
4
Prehrávanie sa začne.
Počas prehrávania sa na displeji a v menu zobrazí
aktuálny čas uplynutého času prehrávania.
Prehrávanie sa skončí na konci disku.
Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD TOP MENU.
Ak si želáte prejsť na predchádzajúcu stranu, stlačte DVD MENU.
Audio CD Menu MP3 disk Menu
MP3CD
H (PLAY) alebo ENTER.
Poznámky o MP3 súboroch
O MP3
MP3 súbor sú zvukové dáta stlačené pomocou
kódovacej schémy pre audio 3-vrstvové súbory
MPEG1. Súbory, ktoré majú príponu „.mp3", voláme
„MP3 súbory".
DVD prijímač nenačíta MP3 súbor, ktorý má príponu
súboru inú ako „.mp3".
Kompatibilita MP3 disku s týmto DVD prijímačom je limitovaná nasledovne:
Vzorkovacia frekvencia: len 44,1 kHz
Rýchlosť prenosu: v rozmedzí 32 -320 kbps
Fyzický formát CD-R by mal byť „ISO 9660"
Ak nahrávate MP3 súbor pomocou softvéru, ktorý
nemôže vytvoriť SYSTÉM SÚBOROV, MP3 súbory
nie je možné prehrávať.
Disk so Single Session vyžaduje MP3 súbory v prvej
stope. Ak sa v prvej stope nenachádza MP3 súbor,
MP3 súbory nebude možné prehrať. Ak chcete
prehrať MP3 súbory, naformátujte všetky údaje na
disku alebo použite nový disk.
Názvy súborov sa môžu skladať z 8 alebo menej písmen a musia obsahovať príponu „.mp3", napr.
"********.mp3".
Nepoužívajte zvláštne písmená ako napríklad “/ : * ?
“ < > ” atď..
Celkový počet súborov na disku by mal byť menší
ako 650.
Tento DVD prijímač vyžaduje, aby disky/nahrávky dosiahli určitý technický štandard a aby dosiahli optimálnu
kvalitu prehrávania. Nahrané DVD sú automaticky nastavené na tieto štandardy. Je mnoho rozdielnych typov
nahrávateľných formátov disku (vrátane CD-R obsahujúceho MP3 súbory). Musia ale spĺňať určité vopred
stanovené podmienky (viď vyššie), aby bola zaistená
kompatibilita prehrávania.
Zákazníci by si mali všimnúť, že sa vyžaduje povolenie na sťahovanie MP3 súborov a hudby z internetu. Naša spoločnosť nemá právo na poskytnutie
akéhokoľvek povolenia. O povolenie musíte vždy
požiadať majiteľa ochrannej známky.
OBSLUHA
5
Stlačte x (STOP) na zastavenie prehrávania.
25
Page 66
Obsluha Audio CD a MP3 disku (Pokračovanie)
Pauza
MP3CD
1 Počas prehrávania stlačte X (PAUZA).
2 Pre návrat k prehrávaniu stlačte X (PAUZA)
H (PREHRÁVAŤ).
Výber ďalšej stopy
MP3CD
Ak disk obsahuje viac ako jednu stopu, v ďalších
stopách sa môžete pohybovať nasledovne:
Počas prehrávania krátko stlačte . alebo > aby
ste vybrali nasledujúcu stopu alebo sa vrátili na začiatok aktuálnej stopy.
Dvakrát krátko stlačte . aby ste prešli na predchádzajúcu stopu.
Počas prehrávania na Audio CD zadajte pomocou
číselných tlačidiel (0-9) číslo stopy, aby ste prešli priamo na ňu.
Poznámka
Pri jednociferných číslach stlačte číselné tlačidlo (1-9) a
počkajte, kým sa vykoná operácia.
Pre dvojmiestne čísla stlačte v rýchlom slede číselné
tlačidlá (0-9).
Vyhľadať
MP3CD
Opakovať
MP3CD
1 Pri prehrávaní disku stlačte REPEAT (OPAKOVAŤ).
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ikona Repeat (Opakovať).
Tento DVD prijímač môže prehrávať disky s JPEG
súbormi. Pred prehrávaním JPEG súborov si prečítajte
poznámky o JPEG súboroch napravo.
Vložte disk a zatvorte podložku na disk
1
Na televíznej obrazovke sa zobrazí výberové
MP3/JPEG menu.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte JPEG, potom
2
stlačte ENTER.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí JPEG menu.
Pre výber adresára stlačte V/v a ENTER.
3
Zobrazí sa zoznam súborov v adresári.
Na prechod do výberového MP3/JPEG menu
stlačte RETURN (návrat).
Tip
Ak sa nachádzate v zozname súborov a chcete sa
vrátiť do zoznamu adresára, použite V/v na diaľkovom
ovládači na zvýraznenie “
návrat do predchádzajúceho menu.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte súbor potom
4
stlačte ENTER alebo
Spustí sa funkcia prezentácie súboru.
Počas prezerania súboru stlačte RETURN (Návrat),
aby ste prešli na predchádzajúce menu (JPEG menu).
Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD TOP MENU.
Ak si želáte prejsť na predchádzajúcu stranu, stlačte DVD MENU.
Poznámka
Súbor JPEG, ktorý sa neprehráva, sa preskočí.
a stlačte ENTER na
”
H (PLAY).
Výber ďalších súborov
Raz stlačte . alebo > počas pozerania obrazu,
aby ste sa posunuli na ďalší súbor alebo na predchádzajúci súbor.
Pozastavený obraz
1 Počas prezentácie stlačte X (PAUSE) (PAUZA).
DVD prijímač teraz prejde do režimu PAUSE (PAUZA).
2 Pre návrat k prezentácii opätovne stlačte H (PLAY) )
alebo X (PAUZA).
Prevrátenie obrazu
Počas prezentácie stlačte V/v a prevráťte obraz horizontálne alebo vertikálne.
Otáčanie obrazu
Počas prezentácie stlačte B/b a otočte obraz v smere
hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových
ručičiek.
Poznámky o súboroch JPEG
DVD prijímaču môže dlhšie trvať načítanie obsahu
súboru, záleží od veľkosti a počtu súborov JPEG. Ak
sa po pár minút nezobrazí obrazovkové menu, niektoré súbory sú príliš veľké – znížte rozlíšenie
súborov JPEG na menšie ako 2 megapixely a
napáľte ďalší disk.
Celkový počet súborov a adresárov na disku by mal
byť menší ako 650.
Niektoré disky môžu byť nekompatibilné z dôvodu
iného formátu nahrávania alebo stavu disku.
Ak na nahrávanie JPEG súborov na CD-R používate
softvér, presvedčte sa, že pri kopírovaní na CD majú
zvolené súbory príponu „.jpg".
Ak súbory majú prípony „.jpe“ alebo „.jpeg“, premenu-
jte ich na „.jpg“ súbory.
Názvy súborov bez prípony „jpg“ nebude tento DVD
prijímač schopný načítať, dokonca aj ak sú v
prieskumníkovi Windows zobrazené ako JPEG
obrazy.
OBSLUHA
Tip
Sú tri možnosti rýchlosti prezerania prezentácie: Rýchlo,
Normálne, Pomaly a vypnuté. Pomocou tlačidiel B/b
zvýraznite Slide Speed, potom pomocou V/v zvoľte
požadovanú možnosť a stlačte ENTER.
5
Stlačte x (STOP) na zastavenie prezentácie.
Objaví sa JPEG menu.
27
Page 68
Programované prehrávanie
CD
VCD1.1VCD2.0
MP3
Programované prehrávanie pre Audio
CD a MP3 disk
Táto funkcia programovania vám umožňuje uložiť vaše
obľúbené stopy z disku do pamäte DVD prijímača.
Program môže pozostávať z 30 stôp.
Stlačte PROGRAM na vstup do režimu úpravy
1
programu.
Napravo od slova Program na pravej strane obrazovkového menu sa zobrazí symbol .
Poznámka
Stlačte PROGRAM, aby ste vyšli z režimu úpravy
programu, symbolsa stratí.
Zadajte stopu a stlačte ENTER aby ste umiest-
2
nili požadovanú stopu do zoznamu programu.
Opakujte krok 2, aby ste umiestnili dodatočnú
3
stopu do zoznamu programu.
Audio CD Menu MP3 disk Menu
CD
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
ST0: 56: 18
Program
TRACK 12
TRACK 8
TRACK 10
TRACK 3
Clear All
AUTO
MP3
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
TRACK 8
Stlačte b.
Zvolená stopa je v zozname programu zvýraznená.
4
Použite V/v na výber stopy, ktorú chcete prehrá-
5
vať.
Ak si želáte prejsť na ďalšiu stranu, stlačte DVD TOP
MENU.
Ak si želáte prejsť na predchádzajúcu stranu, stlačte
DVD MENU.
Stlačte H (PLAY) alebo ENTER pre začiatok.
Prehrávanie začne v poradí, v akom ste stopy napro-
6
gramovali a v obrazovkovom menu sa zobrazí „PGM“.
Prehrávanie sa zastaví po prehratí všetkých stôp v
zozname programu.
Pre návrat k normálnemu prehrávaniu z
7
programového prehrávania stlačte
PROGRAM, aby ste vyšli z režimu úprav
programu. Z CD (alebo MP3) zoznamu
vyberte stopu a stlačte ENTER alebo
H (PLAY).
Na displeji zmizne označenie „PGM“.
Program
3
TRACK 8
TRACK 2
TRACK 4
TRACK 3
Clear All
OFF00:00
Programované prehrávanie pre video CD
Poznámka
Pri video CD s PBC musíte v menu nastavenia vypnúť
PBC, aby ste mohli využiť túto programovú funkciu. viď
stranu 20.
Vložte Video CD a zatvorte podložku na disk.
1
Stlačte PROGRAM.
2
Zobrazí sa programové menu VCD.
Poznámka
Stlačte RETURN, PROGRAM alebo
opustili programové menu.
Postupujte podľa krokov 2-6 časti „Programované
prehrávanie pre audio CD aleboMP3 disk“ naľavo.
1 Počas prehrávania stlačte PROGRAM (iba pre Audio
CD a Mp3 disk) alebo STOP, aby ste vyšli z režimu
úprav programu.
Zobrazí sa symbol .
2 Stlačte b pre pohyb v programovom zozname.
3 Stlačte V/v pre výber stopy, ktorú si želáte v pro-
gramovom zozname vymazať.
4 Stlačte CLEAR.
Stopa bude zo zoznamu programu vymazaná.
Mazanie celého zoznamu programu
1 Postupujte podľa krokov 1-2 časti „Mazanie stôp z
programového zoznamu“, ako je uvedené vyššie.
2 Pomocou tlačidiel V/v vyberte „Clear all“ (Vymazať
všetko), potom stlačte ENTER.Celý program disku
bude vymazaný.
Poznámky
Po vypnutí napájania sa programy vymažú.
Programy sa pri vybratí disku vymažú.
Programy sa vymažú, ak je zvolený iný režim (VIDEO, FM, AM, atď.).
H (PLAY) aby ste
Clear All
OFF
Page 69
Nastavenie reproduktora
Disc Subtitle
Disc Menu
Rating
Area Code
TV Aspect
Menu Language
5.1 Speaker Setup
Others
Disc Audio
SS
Front L
Volum e 0 dB
Size Small
Distance 0.3 m
Test
Return
V režime DVD funkcie môžete nastaviť svoje osobné preferencie.
Nastavte nasledujúce nastavenia pre zabudovaný 5,1
kanálový priestorový dekodér.
Stlačte DVD SETUP.
1
Objaví sa menu Nastavenie.
Vyberte „5.1 Speaker Setup“ pomocou tlačidiel
2
V/v v ponuke nastavenia.
Ak je vybrané „5.1 Speaker Setup“,
3
stlačte tlačidlo b.
Na výber požadovaného reproduktora stlačte b.
4
Pomocou tlačidiel V/v/B/b nastavte možnosti.
5
Vzdialenosť
Ak pripájate reproduktory k vášmu DVD prijímaču,
nastavenie vzdialenosti určí reproduktorom (okrem subwoofera), ako ďaleko musí zvuk cestovať, aby dosiahol
vašu polohu pri počúvaní. To umožňuje, aby zvuk z
každého reproduktora k poslucháčovi dorazil naraz.
Poznámka
Vzdialenosť subwoofera nie je možné nastaviť.
Test
Na kontrolu signálu každého reproduktora stlačte
ENTER. Nastavte hlasitosť, aby ladila s hlasitosťou
testových signálov zapísaných v systéme.
Stlačte SLEEP. Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas.
Prezeranie času prehrávania a zostáva
júci čas na displeji na prednom paneli
Pomocou displeja na prednom paneli môžete skontrolovať informácie na disku, ako napríklad zostávajúci čas,
celkový počet titulov na DVD alebo stopy na CD, Video
CD alebo MP3.
Na diaľkovom ovládači stlačte DISPLAY.
Po každom stlačení DISPLAY počas prehrávania disku
sa displej zmení.
Poznámky
V závislosti od typu prehrávaného disku a režimu prehráva-
nia sa informácie na disku nemusia zobraziť.
Táto funkcia je dostupná iba v režime prehrávania.
Tipy
Pri prehrávaní Video CD s funkciou PBC je zobrazená iba
doba prehrávania scény.
Čas prehrávania a zostávajúci čas aktuálnej kapitoly, titulu,
stopy, scény alebo disku sa zobrazí aj na televíznej obrazovke.
Stlmenie
Táto funkcia zmení jas displeja na prednom paneli
počas stavu zapnutia.
Opakovane stlačte DIMMER.
MUTING
Stlačte MUTING a znížte hlasitosť zariadenia.
Hlasitosť vášho zariadenia môžete stlmiť napríklad
kvôli zdvihnutiu telefónu, kontrolka „MUTING ON“ na
displeji. Opätovne stlačte MUTING a opustite režim
zníženia hlasitosti.
Použitie konektora slúchadiel
Zapojte prípojku stereo slúchadiel ( 3.5mm) do
Prípojky PHONES (Slúchadlá).
Reproduktory sa automaticky odpoja, keď zapojíte
slúchadlá (nie sú súčasťou dodávky).
Jednoduchým stlačením tlačidla vám tento systém
umožňuje zvukové efekty. Zvoľte si zvuk, ktorý vyhovuje
vašim potrebám.
Na diaľkovom ovládači stlačte DSGX.
Zvukový efekt je aktivovaný.
DSGX
Ak je DSGX zapnutý, basové frekvencie sú účinne
zvýraznené.
Vypnutie zvukového efektu
Na diaľkovom ovládači opätovne stlačte DSGX.
30
Poznámky
Keď pripojíte k systému slúchadlá, funkcia DSGX nie je k dis-
pozícii.
Táto funkcia je dostupná iba v režime prehrávania.
Page 71
Obsluha rádia
Predvolenie rozhlasových staníc
Môžete si predvoliť 30 staníc FM a AM (SV). Pred
ladením sa ubezpečte, že ste stiahli hlasitosť.
Na diaľkovom ovládači stláčajte TUNER /BAND,
11
kým sa na displeji nezobrazí nápis FM alebo AM
(SV).
Potom sa FM a AM (SV) striedavo menia po
22
každom stlačení TUNER /BAND,.
Asi na 2 sekundy stlačte a podržte TUNING -
33
alebo + na diaľkovom ovládači, kým sa
frekvenčný údaj nezačne meniť, potom tlačidlo
pustite.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď DVD/CD prijímač naladí
stanicu. Na displeji sa zobrazí nápis „TUNED“
(NALADENÉ) a "ST" (pre program stereo).
Na diaľkovom ovládači stlačte TUNER MENU.
Na displeji bude blikať predvolené číslo.
44
Na diaľkovom ovládači stlačte TUNING – alebo
55
+ pre výber čísla predvoľby.
Opätovne stlačte TUNER MENU na diaľkovom
66
ovládači.
Stanica je uložená.
Pre uloženie ďalších staníc opakujte kroky 3 až
77
6.
Naladenie stanice so slabým signálom
Opakovane stlačte TUNING – alebo + ako v kroku 3,
pre ručné nastavenie stanice.
Vymazanie uložených staníc
Asi na dve sekundy stlačte a držte TUNER MENU, na
displeji sa zobrazí "CLEAR ALL" (vymazať všetko),
potom opätovne stlačte TUNER MENU a stanice sa
vymažú.
Ak ste omylom vstúpili do režimu „CLEAR ALL“
(všetko vymazať) a neželáte si vymazať pamäť, nič
nestláčajte. Za pár sekúnd. displej „CLEAR ALL“
(všetko vymazať) zmizne sám a režim sa zmení na
normálny.
.
Počúvanie rádia
Najskôr nastavte stanice do pamäte DVD prijímača (viď.
„Predvolenie rozhlasových staníc“, naľavo).
Na diaľkovom ovládači stláčajte TUNER/BAND, kým
11
sa na displeji nezobrazí nápis FM alebo AM (SV).
Naladí sa posledná prijatá stanica.
Pre výber prednastavenej stanice podľa vášho
22
želania opakovane stlačte PRESET -/+.
Po každom stlačení tlačidla DVD prijímač naladí jednu
prednastavenú stanicu.
Opakovaným stláčaním VOLUME +/- môžete
33
nastaviť hlasitosť.
Vypnutie rádia
Stlačením @ / 1 vypnite DVD prijímač alebo zvoľte iný
funkčný režim (CD/DVD, VIDEO alebo TV).
Počúvanie neprednastavených staníc
Urobte tak ručne alebo pomocou automatického
ladenia v kroku 2.
Pre ručné nastavenie, stlačte opakovane TUNING alebo + na diaľkovom ovládači.
Pre automatické ladenie na diaľkovom ovládači
stlačte a držte asi dve sekundy TUNING – alebo + .
Priamy výber prednastavenej stanice
Pre priamy výber prednastavenej stanice môžete použiť
číselné tlačidlá na diaľkovom ovládači.
Napríklad, ak chcete počúvať prednastaveú stanicu 4,
stlačte na diaľkovom ovládači 4. Na počúvanie prednastavenej stanice 19 stlačte 1 potom 9 (behom 3 sekúnd).
Pre vašu informáciu
Ak je program FM rušený
Na diaľkovom ovládači stlačte FM MODE, aby „ST“
na displeji zmizlo. Nebudete mať stereo efekt, ale
príjem sa vylepší. Pre obnovenie stereo efektu
opätovne stlačte FM MODE.
Zlepšenie príjmu
Premiestnite dodané antény.
OBSLUHA
Poznámka
Ak naladíte všetky stanice, na displeji sa na chvíľu
zobrazí odkaz FULL a potom bude blikať číslo predvoľby
Pre zmenu predvoľby postupujte podľa krokov 5-6.
.
31
Page 72
Obsluha rádia (Pokračovanie)
Obsluha RDS
Toto zariadenie je vybavené RDS (Radio Data System),
ktorý prináša širokú škálu informácií do rádia FM.
Teraz je využívané v mnohých krajinách. RDS je systém
na prenášanie názvu stanice alebo sieťových informácií, popis programu stanice, názov stanice v podobe textovej správy alebo údaje o hudobnom výbere a
správnom čase.
Naladenie RDS
Ak máte naladenú FM stanicu a tá obsahuje RDS údaje,
zariadenie automaticky zobrazí názov stanice na displeji
a rozsvieti sa kontrolka pre RDS servisný program (PS),
ak ho stanica vysiela.
RDS displej
RDS systém je okrem názvu stanice po prvom naladení
schopný prenášať aj širokú škálu informácií.
V bežnej RDS operácii displej zobrazí názov stanice.Na
diaľkovom ovládaní stlačte a držte DISPLAY umožní
vám to zobraziť názov stanice.
Poznámka
Ak nebol zaznamenaný RDS servisný program (PS),
na displeji sa zobrazí odkaz PS NONE.
32
Page 73
Ovládanie televízora dodaným diaľkovým ovládačom
S dodaným diaľkovým ovládačom môžete ovládať hlasitosť, vstupné zdroje, vypínať a zapínať váš telev
TV @ / 1
TV
Ovládanie televízora
ízor
Váš televízor môžete ovládať pomocou tlačidiel
uvedených nižšie.
Stláčanímmôžete
TV @ / 1 Zapína a vypína televízor.
TV/VIDEOPrepína vstupné zdroje televízora,
medzi televízorom a inými
vstupnými zdrojmi.
TV CH +/-Prepína medzi uloženými kanálmi.
TV VOL +/-Nastavenie hlasitosti televízora.
Použitie číselných tlačidiel na ovládanie televízora
Ak nastavíte diaľkový ovládač do režimu TV, môžete
použiť číselné tlačidlá na ovládanie televízora.
Stláčanie tlačidiel televízora
Tlačidlo televízora sa zmení na červené a diaľkový
ovládač je nastavený do režimu TV. Použitím číselných
tlačidiel môžete vyberať televízne kanále.
>10 je na výber kanála s číslom väčším ako 10.
Opätovne stlačte tlačidlo televízora na zrušenie
režimu TV.
Poznámky
Pred nastavením televízora stlačte TV.
Tlačidlo televízora sa vypne, ak diaľkový ovládač
nepoužívate dlhšie ako 10 sekúnd.
V závislosti od televízora možno nebudete môcť
vyššie uvedené tlačidlá používať.
OBSLUHA
TV/VIDEO
TV CH +/-
TV VOL +/-
Tip
Záleží od výrobcu televízora, či budú nasledovné
metódy fungovať. Pre dvojmiestne číslo najskôr stlačte
-/- - a potom číslo. (Napríklad pre kanál 25, stlačte -/- - ,
potom 2 a 5)
33
Page 74
Použitie funkcie SONY TV DIRECT
SONY TV DIRECT vám umožňuje zapnúť váš SONY
TV a tento systém, zmeniť režim systém na „CD/DVD“
a potom prepínať vstupný zdroj televízora stlačením
jedného tlačidla.
SONY TV DIRECT
TV
Počet tlačidiel
Stláčaním čísla Vstupný zdroj televízora
TV/VIDEO 0Žiadny vstupný zdroj
CH +, kým zadávate kód vysielacieho času (viď.
tabuľka nižšie).
Vysielací čas diaľkového ovládača je zvolený.
Ak ste úspešne nastavili vysielací čas, tlačidlo
televízora dvakrát pomaly zasvieti. Ak je nastavenie
neúspešné, televízne tlačidlo päťkrát rýchle zab
liká.
Stláčaním čísla Vysielací čas
TV CH +10.5 (Predvolený)
21
31.5
42
52.5
63
73.5
84
TV/VIDEO
TV CH +/-
Príprava
Zaregistrujte vstupný zdroj televízora pripojeného k
tomuto systému.
Stlačte a držte TV / VIDEO a pomocou číselných
tlačidiel zadajte kód pre vstupný zdroj televízora
1
pripojeného k tomuto systému (viď tabuľka
nižšie).
Zdroj vstupu televízora je zvolený
Ak ste úspešne nastavili kód vstupného zariade
nia, tlačidlo televízora dvakrát pomaly zasvieti. Ak
je nastavenie neúspešné, televízne tlačidlo
päťkrát rýchle zabliká.
34
Obsluha
Diaľkový ovládač namierte smerom na televízor a tento
systém, potom raz stlačte SONY TV DIRECT.
Počas prenášania kódu z diaľkového ovládača, tlačidlo televízora bliká.
Poznámky
Táto funkcia je určená iba pre televízory série SONY.
Ak táto funkcia nepracuje, zmeňte prenosový čas.
Prenosový čas závisí od televízora.
Ak je vzdialenosť medzi televízorom a týmto
systémom veľká, táto funkcia nemusí fungovať.
Nainštalujte tento systém do blízkosti televízora.
Nechajte diaľkový ovládač namierený na televízor a
tento systém, kým tlačidlo televízora svieti.
Page 75
Zoznam jazykov
Zadajte správne číslo kódu pre východzie nastavenia „Disc Audio“, „Disc Subtitle“ a / alebo „Disc Menu“
(viď strana 19).
KódJazyk
6565Afarský
6566Abcházsky
6570Afrikánsky
6577Amharský
6582Arabský
6583Assamský
6588Ajmarský
6590Azerbajdžanský
6665Baškirský
6669Bieloruský
6671Bulharský
6672Biharský
6678Bengálsky
6679Tibetský
6682Bretónsky
6765Katalánsky
6779Korzický
6783Český
6789Velšský
6865Dánsky
6869Nemecký
6890Butánsky
6976Grécky
6978Anglický
6979Esperantský
6983Španielský
6984Estónsky
6985Baskický
7065Perzský
7073Fínsky
7074Fidžský
KódJazyk
7079Farorský
7082Francúzsky
7089Frízsky
7165Írsky
7168Škótsko-galský
7176Galicijský
7178Guarani
7185Gudžarátsky
7265Hausa
7273Hindský
7282Chorvátsky
7285Maďarský
7289Arménsky
7365Interlingua
7378Indonézsky
7383Islandský
7384Talianský
7387Hebrejský
7465Japonský
7473Jidiš
7487Jávsky
7565Gruzínsky
7575Kazašský
7576Grónsky
7577Kambodžský
7578Kanadský
7579Kórejský
7583Kašmírsky
7585Kurdský
7589Kirgizský
7665Latinský
KódJazyk
7678Lingálsky
7679Laoský
7684Litovský
7686Lotyšský
7771Malgášsky
7773Maorský
7775Macedónsky
7776Malájalam
7778Mongolský
7779Moldavský
7782Maratský
7783Malajský
7784Maltský
7789Birmanský
7865Nauru
7869Nepálsky
7876Holandský
7879Nórsky
7982Orija
8065Pandžábsky
8076Poľský
8083Paštúnsky
8084Portugalský
8185Kečua
8277Retorománsky
8279Rumunský
8285Ruský
8365Sanskrit
8368Sindský
8372Srbochorvátsky
8373Singalský
KódJazyk
8375Slovenský
8376Slovinský
8377Samoa
8378Šona
8379Somálsky
8381Albánsky
8382Srbský
8385Sudánsky
8386Švédsky
8387Swahilský
8465Tamilský
8469Telugu
8471Tadžikský
8472Tajský
8473Tigrinský
8475Turkménsky
8476Tagalský
8479Tongánsky
8482Turecký
8484Tatársky
8487Tuiský
8575Ukrajinský
8582Urdský
8590Uzbecký
8673Vietnamský
8679Volapük
8779Volofský
8872Khosanský
8979Joruba
9072Čínsky
9085Zulský
ODKAZY
35
Page 76
Zoznam kódov štátov
Pri prvotnom nastavení „Area Code“ (viď strana 21) zadajte príslušný kód.
Kód krajiny
AD Andorra
AE Spojené Arabské Emiraty
AF Afganistan
AG Antigua a Barbuda
AI Anguilla
ALAlbánsko
AM Arménsko
AN Holandské Antile
AO Angola
AQ Antarktída
AR Argentina
AS Americké Samoa
ATRakúsko
AU Austrália
AW Aruba
AZ Azerbájdžánej_an
BABosna a Hercegovina
BB Barbados
BD Bangladéš
BE Belgicko
BF Burkina Faso
BG Bulharsko
BH Bahrajn
BI Burundi
BJ Benin
BM Bermuda
BN Brunei Darusalam
BO Bolívie
BR Brazília
BS Bahamy
BTBhutan
BV Bouvetský Ostrov
BW Botsvana
BYBielorusko
BZ Belize
CAKanada
CC
Kokosové (Keeling) ostrovy
CF Stredoafrická Republika
CG Kongo
CH Švajčiarsko
CI Pobrežie Slonoviny
CK Kukové Ostrovy
CLČile
CM Kamerun
CN Čina
CO Kolumbie
CR Kostarika
CS Bývalé Československo
CU Kuba
CV
Zelený Mys / Kapverdské ostrovy
CX Vianočný Ostrov
CYCyprus
CZ Česko
DE Nemecko
DJ Džibuti
DK Dánsko
DM Dominika
DO Dominikanská Republika
DZ Alžirsko
EC Ekvádor
EEEstónsko
EG Egypt
EH Západná Sahara
Kód krajiny
ER Eritrea
ES Španielsko
ETEtiopie
FI Finsko
FJ Fidži
FK Falklandy
FM Mikronésie
FO Ovčí Ostrovy
FR Francúzsko
FX Francúzsko (Európská
Teritorie)
GAGabon
GB Veľká Británia
GD Grenada
GE Georgia
GF Francúzská Guayana
GH Ghana
GI Gibraltar
GLGrónsko
GM Gambie
GN Guinea
GPGuadelupa (Francúzksá)
GQ Rovníková Guinea
GR Grécko
GS Ostrovy Južná Georgia a
Ostrovy Heard a McDonald
HN Honduras
HR Chorvátsko
HTHaiti
HU Maďarsko
ID Indonésie
IE Írsko
ILIzrael
IN India
IO Britská Teritorie Indického
Oceánu
IQ Irák
IR Irán
IS Island
ITTaliansko
JM Jamajka
JO Jordánsko
JPJaponsko
KE Keňa
KG Kirgizsko
KH Kambodža
KI Kiribati
KM Komory
KN Svätý Kits a Nevis Anguilla
KPSeverná Korea
KR Južná Korea
KW Kuvajt
KYKajmanské ostrovy
KZ Kazachstán
LALaos
LB Libanon
Kód krajiny
LC Svätý Luka
LI Lichtenštajnsko
LK Sri Lanka
LR Liberie
LS Lesotho
LTLitva
LU Luxembursko
LV Lotyšsko
LYLibya
MAMaroko
MC Monako
MD Moldavsko
MG Madagaskar
MH Ostrovy Maršala
MK Macedónsko
MLMali
MM Mjanmar / Burma
MN Mongolsko
MO Makao
MP
Severné Marianské Ostrovy
MQ Martinika (Francúzská)
MR Mauretánie
MS Montserrat
MTMalta
MU Mauritius
MV Maledivy
MW Malawi
MX Mexico
MYMalajsie
MZ Mozambik
NANamibie
NC
Nová Kaledónie (Francúzská)
NE Niger
NF Ostrovy Norfolk
NG Nigérie
NI Nikaragua
NLHolandsko
NO Nórsko
NPNepal
NR Nauru
NU Niue
NZ Nový Zéland
OM Oman
PAPanama
PE Peru
PF Polynésie (Francúzská)
PG Papua Nová Guinea
PH Filipíny
PK Pakistan
PLPoľsko
PM Saint Pierre a Miquelon
PN Ostrovy Pitcairn
PR Portoriko
PTPortugalsko
PW Palau
PYParaguay
QAKatar
RE Reunion (Francúzskýa)
RO Rumunsko
RU Ruská Federácia
RW Ruanda
SASaúdská Arábia
SB Ostrovy Solomona
Kód krajiny
SC Seyšely
SD Sudan
SE Švédsko
SG Singapur
SH Svätá Helena
SI Slovinsko
SJ Ostrovy Svalbard a Jan
Mayen
SK Slovensko
SLSierra Leone
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalia
SR Surinam
STSvätý Toma a Principe
SU Bývalý Sovietsky zväz
SV Salvador
SYSýrie
SZ Swaziland
TC Ostrovy Turks a Caicos
TD Čad
TF Francúzská Južná Teritoria
TG Togo
TH Tajsko / Siam
TJ Tádžikistán
TK Tokelau
TM Turkmenistán
TN Tunisko
TO Tonga
TPVýchodný Timor
TR Turecko
TTTrinidad a Tobago
TV Tuvalu
TW Tchaj-wan
TZ Tanzania
UAUkrajina
UG ganda
UK Veľka Británia
UM Mala ostrva SŠA
US Spojené štáty americké
UYUruguay
UZ Uzbekistan
VAVatikan
VC Svätý Vincent a Grenádiny
VE Venezuela
VG Panenské ostrovy
(Anglické)
VI Panenské ostrovy (SŠA)
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Ostrovy Wallis a Futuna
WS Samoa
YE Jemen
YTMayotte
YU Jugoslavija
ZAJužná Afrika
ZM Zambia
ZR Zair
ZW Zimbabwe
36
Page 77
Riešenie problémov
Pred vyhľadaním servisu v prípade problému skontrolujte nasledujúce rady.
Príznaky
Nie je elektrické
napätie.
Napätie jestvuje, ale
DVD nepracuje.
Nie je obraz.
Nie je zvuk, alebo je
veľmi slabý.
Obraz prehrávania je slabý.
DVD prijímač
neprehráva.
Hlasné alebo bzučivé
zvuky.
Príčina
• Elektrický kábel je odpojený.
• Nie je vložený žiadny disk.
•Televízor je nastavený na príjem výstupného signálu DVD.
•Video kábel je nesprávne pripojený.
•Pripojený televízor je vypnutý.
• Zariadenie pripojené audio káblom nie
je nastavené na príjem výstupného
signálu.
• Audio kábel je nesprávne pripojený.
• Elektrické napájanie zariadenia pripojeného audio káblom je vypnuté.
• Audio kábel je poškodený.
• Disk je špinavý.
• Nie je vložený žiadny disk.
• Vložený je disk, ktorý sa nedá prehrávať.
• Disk je vložený hore nohami.
• Disk nie je vložený správne.
• Disk je špinavý.
• Na obrazovke je menu.
• Nastavený je zámok.
• Zástrčky a konektory sú špinavé.
• Disk je špinavý.
• Reproduktory a komponenty sú
nesprávne pripojené.
• DVD prijímač je umiestnený príliš
blízko pri televízore.
Oprava
• Pevne zasuňte elektrický kábel do
zásuvky.
•Vložte disk. (Skontrolujte, či svieti DVD
alebo audio CD kontrolka na displeji)
• Zvoľte príslušný režim video vstupu na
televízore, aby sa obraz z DVD objavil
na televíznej obrazovke.
• Pevne pripojte video kábel do
konektora.
• Zapnite televízor.
• Zvoľte správny vstupný režim audio
prijímača, aby ste počuli zvuk z DVD
prijímača.
• Pevne pripojte audio kábel do
konektora.
• Zapnite nástroje pripojené audio
káblom.
•Vymeňte ho.
•Vyčistite disk.
•Vložte disk. (Skontrolujte, či svieti DVD
alebo audio CD kontrolka na displeji)
Vložte prehrávateľný disk. (Skontrolujte typ
•
disku, systém farieb a regionálny kód.)
• Umiestnite disk stranou určenou na
prehrávanie smerom dolu.
• Umiestnite disk správne do podložky na
disk.
•Vyčistite disk.
• Stlačte tlačidlo DVD SETUP, aby ste
vypli ponuku nastavenia.
• Zmeňte stupeň nastavenia alebo disk
odomknite.
• Utrite ich látkou mierne namočenou v
alkohole.
•Vyčistite disk.
• Reproduktory a komponenty pripojte
správne .
•Televízor umiestnite ďalej od audio komponentov.
ODKAZY
37
Page 78
Riešenie problémov (Pokračovanie)
Príznaky
Rádiostanice sa nedajú
naladiť.
Diaľkový ovládač
nepracuje správne.
Režimy zvuku a Pro
Logic II sa nedajú
zmeniť.
Predný panel je príliš
stlmený.
Príčina
• Anténa je zle pripojená alebo umiestnená.
• Signál rádiostaníc je príliš slabý. (Pri
automatickom ladení).
• Neboli vopred nastavené žiadne stanice
alebo boli všetky vymazané (pri ladení
vyhľadávaním prednastavených staníc).
• Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač DVD prijímača.
• Diaľkový ovládač je príliš ďaleko od
DVD prijímača.
•V dráhe medzi diaľkovým ovládačom a
DVD/CD prijímačom je prekážka.
• Batérie v diaľkovom ovládači sú vybité.
• Systém sa pri prehrávaní MP3 diskov
nemení.
•Na prednom paneli nie je nič
zobrazené.
Oprava
• Anténu pripojte správne .
• Nastavte antény a v prípade potreby
pripojte aj externé antény.
• Stanice nalaďte ručne.
• Prednastavte stanice (strana 31).
• Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač DVD prijímača.
• Diaľkový ovládač používajte do vzdialenosti 6 metrov (20 stôp).
• Odstráňte prekážku.
•Vymeňte batérie za nové.
•Vložte CD disk.
• Na diaľkovom ovládači stlačte DIMMER
38
Page 79
Upresnenie
Napájanie220-240V AC, 50/60Hz
Spotreba70W, Nie viac ako 1 W (220-240V AC) (v režime šetrenia energie)
Hmotnosť 4.7 kg
Vonkajšie rozmery (Š x V x H) 430 x 70 x 383.5 mm
Prevádzkové podmienky Teplota 5°C do 35°C, Pracovný stav: vodorovne
[Všeobecne]
Prevádzková vlhkosť 5% to 85%
LaserPolovodičový laser, Dĺžka lúča 650 nm pre VCD a DVD,
Doba žiarenia Nepretržité
Signálny systém PAL 625/50, NTSC 525/60
Frekvenčná odozva (audio) 2 Hz ~ 20 kHz (±1.0 dB)
[CD/DVD][Video][Zosilňovač][Reproduktory]
[Tuner]
[Dodané prís-
Pomer signálu k šumu (audio) Viac ako 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filter)
Dynamický rozsah (audio) Viac ako 70 dB
Harmonické skreslenie (audio) 0.5 % (1 kHz, v 12W pozícia) (20 kHz LPF/A-Filter)
VstupyVIDEO (AUDIO IN):
Video výstup 1.0 V (p-p), 75 Ω, negatívna synchr., RCA konektor
Rozsah ladenia 87.5 - 108 MHz
Medziľahlá frekvencia 10.7 MHz
[FM]
Pomer signálu k šumu 60 dB (Mono)
Rozsah ladenia 522 - 1,611 kHz
Typ1-cestný 1 Reproduktor1-cestný 1 Reproduktor
Impedancia8 Ω4 Ω
Frekvenčná odozva 180 - 20,000 Hz45 - 180 Hz
Menovitý vstupný výkon 50W80W
Maximálny vstupný výkon 100W160W
Čisté rozmery (Š x V x H) 98 x 102 x 106 mm173 x 380 x 402 mm
Čistá hmotnosť 0.6 kg6.8 kg
ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK ÉS
NEDVESSÉGNEK!
FIGYELEM: Ne tegye a berendezést zárt helyre, például
könyvszekrénybe vagy más hasonló bútordarabba!
Tűz megelőzése érdekében ne fedje le a készülék
szellőzőjét újsággal, terítővel, függönnyel stb. Égő gyertyát
ne tegyen a készülékre!
A szárazelemet ne dobja a közönséges
háztartási szemétbe! A vegyi hulladékokra
vonatkozó szabályok szerint kell ártalmatlanítani.
A készülék CLASS1 besorolású lézertermék. A címke a hátsó borításon található.
FIGYELEM!:
Ez a DVD-lejátszó lézerrendszert alkalmaz.
A készülék rendeltetésszerű használatának érdekében olvassa
el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót, és tartsa meg referenciaképpen. Amennyiben a készülék karbantartást igényel, forduljon meghatalmazott szervizhez (lásd a javítási eljárást).
Az ellenőrzéseket, beállításokat és egyéb eljárásokat az itt leírt
módon kell elvégezni, máskülönben veszélyes sugárzás keletkezhet.
A lézersugárnak való közvetlen kitettség elkerülése érdekében
ne nyissa fel a készülék fedelét! Nyitott állapotban a lézersugárzás látható. NE NÉZZEN A LÉZERSUGÁRBA!
FIGYELEM!: Ne tegye ki a készüléket (csöpögő vagy
fröccsenő) víznek, esőnek, nedvességnek, továbbá ne
helyezzen a készülékre vízzel töltött tárgyakat, például vázát.
Óvintézkedések
Biztonság
• Ha a berendezésbe idegen tárgy esik, áramtalanítsa a
készüléket, ne működtesse tovább. Forduljon képzett
szakemberhez.
•Akészülék mindaddig áram alatt van, amíg a tápvezetéket ki
nem húzza a konnektorból, még akkor is, ha a berendezés ki
van kapcsolva.
• Ha hosszabb ideig szünetelteti a használatot, húzza ki a
tápvezetéket a fali csatlakozóból. Kihúzáskor mindig a dugót
kell fogni, nem a zsinórt.
Áramforrás
•Atápvezeték csak szakszervizben cserélhető.
Elhelyezés
•Akészüléket megfelelően szellőző helyre tegye a
rendszer felmelegedésének megelőzése érdekében.
• Nagy hangerő mellett, hosszú idő elteltével, a berendezés
tapinthatóan átmelegszik. Ez nem rendellenes. A berendezés
érintését ugyanakkor kerülni kell. Ne tegye a készüléket
rosszul szellőző helyre, mert ez túlmelegedést okozhat.
• Ne zárja el a szellőzőnyílásokat készülékre helyeze
tt tárgyakkal. A lejátszóban nagy teljesítményű erősítő
működik. Ha a tető szellőzőnyílásai nincsenek szabadon,
a berendezés túlmelegedhet, rendellenesen működhet.
• Ne tegye a berendezést puha felületre, pl. szőnyegre, ami
elzárhatja az alsó szellőzőnyílásokat.
• Ne helyezze a berendezést hőforrás közelébe, ne tegye ki
közvetlen napsugárzásnak, nagy mennyiségű pornak,
rázkódásnak.
Működtetés
• Ha a berendezést hideg helyről közvetlenül melegre viszi,
vagy igen nyirkos helyiségben állítja fel, a házimozirendszer
belsejében a lencséken pára csapódhat ki. Ha ez
megtörténik, a berendezés esetleg nem működik
megfelelően. Ilyenkor vegye ki a lemezt, és a berendezést
fél órán át bekapcsolt állapotban pihentesse, amíg a nedvesség elpárolog.
• Ha a berendezést mozgatja, vegye ki a benne lévő lemezt.
Máskülönben a lemez károsodhat.
A berendezés adattáblája a készülék hátlapján található.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Vigyázat! A berendezés korlátlan ideig képes állóképet, ill.
képernyőkijelzést küldeni a televízió képernyőjére.
A hosszabb ideig a televízión hagyott állókép, ill.
képernyőkijelzés maradandó kárt tehet a képernyőben.
A vetítettképes (projekciós) televíziókészülékek különösen
érzékenyek erre.
A készülék elhelyezése
• Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről a készülék
felmelegedésének megelőzése érdekében.
• Ne tegye a berendezést olyan tárgyak (terítő, takaró stb.),
ill. anyagok (függöny, kárpit) mellé, amelyek elzárhatják a
szellőzőnyílásokat.
Ne helyezze a berendezést hőforrás – fűtőtest, szellőzőcső
•
– közelébe, ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, nagy mennyiségű pornak, mechanikai rezgésnek, rázkódásnak.
• Ne állítsa a berendezést ferde felületre. Vízszintes
helyzetben történő működtetésre lett tervezve.
•Aberendezést és a lemezeket tartsa távol a nagy
elektromágneses térrel rendelkező készülékektől: p
l. mikrohullámú sütőktől, nagy teljesítményű hangfalaktól.
•Aberendezésre ne helyezzen súlyos tárgyat.
Ha a berendezést hideg helyről közvetlenül melegre viszi, a
•
DVD-házimozirendszer belsejében pára csapódhat ki, ami a lencséket károsíthatja. Első elhelyezéskor, illetve ha hidegről melegre viszi, 30 percet várakozzon a készülék bekapcsolása előtt.
2
Page 83
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
MEGJEGYZÉS A SZERZŐI JOGOKRÓL:
A törvény tiltja szerzői joggal védett anyagok engedély nélküli
másolását, sugárzását, bemutatását, kábelrendszeren való
sugárzását, nyilvános lejátszását, valamint bérbeadását.
A készülékben a Macrovision által kifejlesztett másolásvédelmi
funkció található. Egyes lemezeken másolásvédelmi jelek
találhatóak. Ha e lemezek képeit videomagnón rögzítik, majd
visszajátsszák, csak képzaj jelenik meg.
A termékben olyan szerzői jogi védelmi technológia található,
amelyet a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok
birtokában lévő amerikai egyesült államokbeli szabadalmak
és egyéb szellemi tulajdonhoz fűződő jogok védenek. E
szerzői jogi védelmi technológia felhasználásához a
Macrovision Corporation engedélye szükséges, és otthoni,
illetve egyéb, korlátozott megtekintési célokra van szánva
kivéve, ha a Macrovision Corporation másképpen engedélyezi.
Tilos a visszafejtés és visszafordítás.
A használati utasításban használt
szimbólumok
Veszély, ami árthat a berendezésnek, vagy egyéb
jelentős kárt okozhat.
Megjegyzés
Tanács A feladatot megkönnyítő tanácsok.
Készült a Dolby Laboratories engedélyével. A „Dolby”, a „Pro
Logic” és a dupla D jel a Dolby Laboratories védjegyei. Nem
publikált, bizalmas jellegű anyag. 1992-1997 Dolby
Laboratories. Minden jog fenntartva.
Készült a Digital Theater Systems, Inc. engedélyével. US Pat.
No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762, valamint
egyéb megadott és folyamatban lévő nemzetközi szabadalmak. A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theater
Systems, Inc. védjegyei. 1996, 2000 Digital Theater Systems,
Inc. Minden jog fenntartva.
4
Page 85
Üzembehelyezés előtt
2
Lejátszható lemezek
DVD-videolemez
(8 / 12 cm-es lemez)
Video-CD (VCD)
(8 / 12 cm-es lemez)
Audio-CD
(8 / 12 cm-es lemez)
Ezen kívül a készülék audioszámokat és MP3-, ill.
JPEG-fájlokat tartalmazó DVD-R/-RW, SVCD, valamint
CD-R, CD-RW lemezeket is le tud játszani.
Megjegyzések
A felvevőkészüléktől, illetve magától a CD-R/RW
(vagy DVD-R/-RW lemeztől függően előfordulhat,
hogy egyes CD-R/RW (vagy DVD-R/-RW) lemezeket
nem lehet a készülékkel lejátszani.
VR-módban rögzített DVD-RW-lemezeket nem lehet a
készülékkel lejátszani.
Ne bélyegezzen, ne ragasszon címkét a lemez egyik
oldalára se (se a címkés, se az írt oldalra).
Ne használjon szabálytalan alakú CD-ket
(pl. szív vagy nyolcszög alakúakat). Ha így tesz, a
készülék meghibásodhat.
Megjegyzések a DVD-kkel és a video-CD-kkel
kapcsolatban
A DVD-ken és video-CD-ken előfordulhat, hogy a
szoftver gyártója egy vagy több lejátszási beállítás
megváltoztatását nem engedi. Ha a készülék ilyen DVD-t
vagy video-CD-t játszik le, a készülék egyes beállítási
lehetőségei nem érhetők el, vagy éppenséggel új
beállítási lehetőségekre nyílik mód.
Nézze át a DVD vagy video-CD kezelési utasítását is.
Egyes üzleti célú DVD-k a készüléken nem játszhatók le.
A DVD-lejátszó és a DVD-k régiókódja
Ez a DVD-berendezés „2-es” régiókódú DVD-szoftver
lejátszására készült. Egyes DVD-lemezek
címkéjén régiókód található, amely jelzi, milyen
típusú készülékek képesek lejátszani őket. Ez
a készülék csak „2-es” vagy „ALL” (összes)
jelzésű DVD lemezeket tud lejátszani. Ha másféle
lemezt próbál lejátszani, a TV képernyőn az „Incorrect
region code” (Nem megfelelő régiókód) üzenet jelenik
meg. Egyes DVD-lemezeken annak ellenére sincs
régiókód, hogy lejátszásuk területileg korlátozva
van – ezért nem lehet lejátszani őket.
Lemezekkel kapcsolatos fogalmak
Cím (TITLE – csak DVD-videolemezek)
A fő filmtartalom, a hozzá tartozó tartalom vagy
kiegészítő tartalom, ill. zenei album.
Minden címnek hivatkozási száma van, így könnyen
megtalálható.
Fejezet (CHAPTER – csak DVD-videolemezek)
Kép-, illetve zenei darabok címeknél kisebb részei.
A cím egy vagy több fejezetből áll. Minden fejezetnek
fejezetszáma van, aminek alapján a kívánt fejezetre
lehet állni. Vannak olyan lemezek is, amelyek nem
tartalmaznak fejezeteket.
Sáv (TRACK – csak video-CD és audio-CD)
Filmrészlet vagy zenedarab video-CD-n vagy audio-CDn. Minden sávnak száma van, aminek alapján a kívánt
sávra lehet állni.
Jelzőszám (INDEX – video-CD)
A sávot szakaszokra osztó szám. Segítségével könnyen
megtalálható a keresett pont a VIDEO-CD-n. Egyes
lemezeken nincsenek jelzőszámok rögzítve.
Jelenet (SCENE)
Azokon a video-CD-ken, amelyekhez PBC funkció
tartozik, a mozgó- és állóképek „jelenetnek” nevezett
szakaszokra vannak osztva. A jelenetek számozottan
jelennek meg a menüképernyőn – e sorszámok
segítségével lehet kiválasztani őket.
A jelenet egy vagy több sávból állhat.
Állomány (FILE)
JPEG-képfájlokat tartalmazó adat-CD-n található
képszekciók.
Avideo-CD-k típusai
A video-CD-knek két típusa van:
PBC-vel rendelkező video-CD-k (2.0 verzió)
A PBC (lejátszás közbeni vezérlés) funkció segítségével
menük, keresési funkciók és egyéb, számítógépen
megszokott műveletek felhasználásával lehet kezelni a
rendszert. Ezen felül nagy felbontású képeket is le lehet
játszani, ha vannak ilyenek a lemezen.
PBC-vel nem rendelkező video-CD-k (1.1 verzió)
Ezek az audio-CD-khez hasonlóan működő lemezek
mozgókép és hang lejátszását teszik lehetővé, de
lejátszás közbeni vezérlés nélkül.
BEVEZETÉS
FONTOS FIGYELMEZTETÉS:
A HASZNÁLT, IL. LEMERÜLT SZÁRAZELEMEKET
BIZTONSÁGOSAN, A VONATKOZÓ JOGSZABÁLYOKNAK
MEGFELELŐEN KELL ÚJRAFELHASZNÁLNI, ILL.
ÁRTALMATLANÍTANI. RÉSZLETES INFORMÁCIÓÉRT
FORDULJON A SZILÁRD HULLADÉKOK KEZELÉSÉBEN
ILLETÉKES HELYI HATÓSÁGHOZ.
5
Page 86
Üzembehelyezés előtt (folytatás)
Óvintézkedések
A berendezés kezelése
A készülék szállítása
Az eredeti csomagoló karton és a többi csomagolóanyag még jól jöhet. Amennyiben szállítania kell,
a legjobban akkor védi a készüléket, ha az eredeti gyári
csomagolásba csomagolja vissza.
A készülék elhelyezése
Lejátszás közben a közelben lévő televízió,
videorögzítő vagy rádió képe, ill. hangja torzulhat. Ilyen
esetben helyezze távolabb a készüléket a TV-től,
videorögzítőtől, illetve rádiótól, vagy – miután kivette a
lemezt –kapcsolja ki a készüléket.
A külső felület tisztántartása
Illékony folyadékot – pl. rovarölő spray-t – ne
használjon a berendezés közelében. Gumiból,
műanyagból készült tárgyak ne érintkezzenek tartósan a
készülékkel, mert nyomot hagyhatnak a felületén.
A berendezés tisztítása
A burkolat tisztítása
A lejátszót száraz, puha kendővel törölje. Ha a
felületek különösen szennyezettek, használjon híg
mosogatószeres oldattal megnedvesített törlőkendőt.
Erős oldószert – pl. alkoholt, benzint, festékhígítót – ne
használjon! Ezek kárt tehetnek a berendezés
felületében.
Tiszta kép beállítása
A DVD-berendezés fejlett technológiájú, precíziós
eszköz. Ha az optikai olvasólencse vagy a
lemezmeghajtó alkatrészei szennyezettek, ill. kopottak,
a kép minősége gyenge lesz.
Ajánlatos rendszeresen, minden ezer órányi használat
után megvizsgálni és karbantartani. (Ez a működési
környezettől függ.)
Részleteket a legközelebbi kereskedőtől tudhat meg.
A lemezek tárolása
Ha befejezte a lejátszást, tartsa tokban a lemezt.
Ne tegye ki a lemezt közvetlen napsugárzásnak vagy
egyéb hőforrásnak, például napon parkoló kocsiban.
A lemezek tisztítása
Alemezen található ujjnyomok és por rossz minőségű
képet és torz hangot eredményezhetnek.
Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezt tiszta ruhával.
A lemezt középről kifelé haladva törölje át.
Erős oldószert – pl. alkoholt, benzint, hígítót, háztartási
tisztítószert vagy bakelitlemezhez való antisztatikus
spray-t – ne használjon!
A berendezés kizárólag szabványos, kör alakú lemezt
játszik le. Ha nem szabványos vagy más alakú
(négyszögletes, szív, csillag) lemezt használ, a készülék
meghibásodhat.
Ne használjon olyan lemezt, amelyhez valamilyen
kereskedelemben használatos tartozék – pl. címke,
karika – van erősítve.
Szimbólumok
Aszimbólum kijelzése
A televízió képernyőjén használat közben megjelenhet
a “ ” szimbólum.
Ez az ikon azt jelenti, hogy a jelen kézikönyvben leírt
funkció az adott lemezen nem használható.
Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban
A lemezek kezelése
A lemez lejátszott oldalát ne érintse. A lemezt élénél
fogja meg, nehogy a felületre ujjlenyomat kerüljön.
Papírt, ragasztószalagot semmiképpen ne ragasszon a
lemezre!
6
Lemezszimbólumok az útmutatóban
A kézikönyv azon részei, amelyeknek a címe mellett az
alábbi szimbólumok valamelyike látható, csak az adott
szimbólummal jelölt lemezekre vonatkoznak.
Video-CD-k PBC (lejátszás közbeni vezérlés)
funkció nélkül
CD
Audio-CD-k
MP3
MP3-lemezek
JPEG-lemez
JPEG
Page 87
Az előlap kezelőszervei
STANDBY
IR
- PRESET +
-
VOLUME +
FUNCTION
PHONES
@ / 1 Főkapcsoló
A DVD-lejátszót be-, ill. kikapcsolja.
Standby kijelző
Pirosan világít, ha a készülék Standby
üzemmódban ki van kapcsolva.
Lemeztálca
Ide kell betenni a
lemezt.
Hangerőszabályozó
A „+” megnyomásával növelheti, a „–”
megnyomásával csökkentheti a hangerőt.
Funkció
Ezzel választható ki a lejátszott forrás
(FM, AM, VIDEO, TV vagy CD/DVD)
Nyit/Zár( )
A lemeztálcát kiadja, ill.
BEVEZETÉS
Kijelzőablak
A lemez lejátszásának ideiglenes megállítása.
DVD: Az aktuális, ill. az előző fejezet/sáv elejére ugrik.
RÁDIÓ:
Az előre programozott állomások valamelyikének
DVD: A KÖVETKEZŐ fejezetre/sávra ugrik.
RÁDIÓ:
Az előre programozott állomások valamelyikének kiválasztása.
A távirányító érzékelője
A DVD-lejátszó távirányítóját ide kell irányítani.
Lejátszás (
H)
Lemez lejátszása.
Pillanatmegállítás (XX)
Leállítás (xx)
A lemez lejátszásának leállítása.
Hátrafelé ugrás (SS)
kiválasztása.
Előreugrás (
Ide csatlakoztatható a fejhallgató.
TT
)
Fejhallgató csatlakozója
7
Page 88
A kijelzőablakban megjelenő jelölések
A lejátszás ismétlő módjainak kijelző
A lejátszás státuszát jelzi.
Azt jelzi, hogy a készülék rádió-módban van.
Azt jelzi, hogy a készülék sztereó-módban van.
CD van a készülékben.
MP3-lemez van a
készülékben.
Világít, ha a
készüléken be van
kapcsolva a mélyhangkiemelés (DSGX)
Az aktuális surround formátumot
jelzi
DISC
ALBM
CHAP TITLE
REP 1
TRK
FM
AM
MP3 CD ST DSGX
D
D
D
TUNED PBC SLEEP
Elalvásidő kijelzője
VCD2.0-lemez van a készülékben.
Világít, ha a DVD-lejátszó
állomásra hangol.
D
PL II
D
Azt jelzi, hogy
DOLBY PROLOGIC II az
aktuális
hangzásmód.
Az aktuális surround
formátumot jelzi ki.
Cím kijelzése
8
Összes játékidő / Eltelt idő / Frekvencia / Hátralévő idő / Aktuális státusz / Cím sorszáma / Surround mód / Hangerő stb. kijelzői
A játszott fejezet vagy sáv
számát jelzi
Page 89
A távirányító
ELALVÁS
Elalvás-módba kapcsolja a készüléket.
HANGOLÓ / HULLÁMSÁV
A DVD-lejátszó rádióhangolóját választ-
ja ki (FM és AM hullámsáv).
ELNÉMÍTÁS
A DVD-lejátszó hangszóróit
ideiglenesen elnémítja.
HANGOLÓ MENÜ
A kiválasztott rádióállomás hul-
lámhosszát a hangolóba programozza.
Az előre programozott állomásokat a
hangoló memóriájából törli.
PROGRAM
Programszerkesztő módba lép, ill.
kilép onnan.
ISMÉTLÉS
Megismétli a fejezetet, a sávot, a
címet, mindent ismétel.
FM-MÓD
A MONO és SZTEREÓ mód között
vált.
TV
A távirányító átveszi a televízió
kezelését.
AUDIO
Kiválasztja a hallható nyelvet (DVD), ill.
a hangcsatornát (CD).
KAMERASZÖG
Kiválasztja a DVD kameraszögét,
ha van ilyen.
FELIRAT
Kiválasztja a felirat nyelvét.
ELŐZŐ / ELŐZETES
PROGRAMOZÁS -
Az aktuális, ill. előző fejezet, ill. sáv
elejére ugrik.
A hangolón állomást választ.
KÖVETKEZŐ / ELŐZETES
PROGRAMOZÁS +
A következő fejezetre, ill. sávra ugrik.
A hangolón állomást választ.
DVD TOP MENÜ
Megjeleníti a DVD címmenüjét, ha van
ilyen.
B/b/V/v (bal/jobb/fel/le)
A menüben kiválasztja valamelyik pon-
tot.
ENTER
Jóváhagyja a választást a menüben.
DVD-KIJELZŐ
Megjeleníti a képernyőkijelzést.
TV-HANGERŐ +/–
A televízió hangerejét szabályozza.
TV-CSATORNA +/–
TV-csatornát választ.
DVD-BEÁLLÍTÁS
Megjeleníti, ill. törli a DVD beállító
menüjét.
SONY TV DIRECT
A DVD kimeneti forrását közvetlenül
választja ki.
TV @ / 1
Be-, ill. kikapcsolja a televíziót.
@ / 1
Be-, ill. kikapcsolja a DVD-lejátszót.
AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.)
Az A.F.D. AUTO, PRO LOGIC, PLII
MOVIE és PLII MUSIC hangzásmódok
között automatikusan választ.
MÓD
A LAPOS, ROCK, POP, JAZZ,
KLASSZIKUS és HÍREK hangzásmód
között automatikusan választ.
FUNKCIÓ
A lejátszó forrásának kiválasztása (FM,
AM, VIDEO, TV vagy CD/DVD).
ZZ
Nyitja-zárja a lemeztálcát.
DSGX
Be-, ill. kikapcsolja a mélyhangkiemelést
0-9 számbillentyűk
A menük számozott pontjai között
választ.
>10/ TV ENTER
A televízió vezérlésére szolgál.
LASSÍTÁS t/
Képkeresés vagy lassított lejátszás
visszafelé.
A kívánt állomás behangolása.
LASSÍTÁS T/
Képkeresés vagy lassított lejátszás előre.
A kívánt állomás behangolása.
HANGOLÓ-
HANGOLÓ+
Lejátszásvezérlő gombok
• H (LEJÁTSZÁS)
Elindítja a lejátszást.
• X (PILLANATMEGÁLLÍTÁS)
Ideiglenesen megállítja a lejátszást vagy a
felvételt.
• x (LEÁLLÍTÁS)
Leállítja a lejátszást.
DVD MENÜ
Megjeleníti a DVD-lemezen található menüt.
KIJELZÉS
A hátralévő idő megjelenítése fejezet
és cím között.
Az RDS program nevének ellenőrzése.
HANGERŐ (+/-)
A hangszórók hangerejét szabályozza.
TÖRLÉS
Eltünteti a sáv számát a programmenüben.
VISSZA
Vissza a beállítás menühöz.
FÉNYERŐSZABÁLYOZÓ
A kijelzőablak fényerejének módosítása.
TV/VIDEO
Kiválasztja a televízió forrását.
BEVEZETÉS
9
Page 90
A hátlap csatlakozói
Váltóáramú tápvezeték
Csatlakoztassa az áramforráshoz.
EURO AV KIMENET (TELEVÍZIÓHOZ)
Csatlakoztassa a televíziókészülékhez
MONITOR OUT (VIDEO)
Csatlakoztassa televízió- vagy
monitorbemenethez.
VIDEO (AUDIO IN BAL/JOBB)
Csatlakoztassa ide a külső forrás (videomagnó, LD-lejátszó stb.) hangkimenetét.
AM HUROKANTENNA CSATLAKOZÓI
Az AM hurokantennát erre a fogadóhelyre csatlakoztassa.
Az FM antennát erre a fogadóhelyre csatlakoztassa.
HANGFALAK CSATLAKOZÓI
A hat tartozékhangfalat ezekre a
fogadóhelyekre csatlakoztassa.
Ne érintse meg a hátlap csatlakozóinak belső tűit!
Az elektrosztatikus kisülés maradandó károsodást
okozhat a berendezésben.
Atávirányító hatótávolsága
Irányítsa a távirányítót az előlapon található
érzékelőre, majd nyomja meg a gombokat.
Távolság: Kb. 6méter (20 láb) az előlapon lévő
érzékelőtől.
Hajlásszög: Az érzékelővel szemközti pozícióhoz
képest mindkét irányban kb.
FM ANTENNACSATLAKOZÓ
A távirányító elemeinek behelyezése
Vegye le a távirányító hátán az
elemház fedelét. Tegyen be két R6-os
(AA méretű) szárazelemet, ügyelve a
és pólusok megfelelő irányára.
Használatkor a távirányító
érzékelőjéreirányítsa a távirányítót.
10
Régi és új elemet ne használjon egyszerre!
Page 91
Csatlakozások
Televízió csatlakoztatása
Berendezése lehetőségeitől függően válasszon
az alábbi csatlakoztatási módok közül.
Tanácsok
A televíziótól és a csatlakoztatni kívánt egyéb
berendezésektől függően többféleképpe
n csatlakoztathatja a DVD-lejátszót. Az alábbiakban
leírt csatlakoztatási módszerek közül válasszon.
A lehető legjobb csatlakozás érdekében olvassa el
televíziója, videomagnója vagy egyéb készüléke
leírását.
Győződjön meg róla, hogy a DVD-lejátszó
–
közvetlenül a televíziókészülékhez van-e csatlakoztatva. Válassza ki a televízión a megfelelő hang- és
képbemeneti csatlakozót.
–
Ne csatlakoztassa a DVD-lejátszót a televízióhoz
videomagnón keresztül. Ilyenkor a másolásvédelmi
rendszer miatt a DVD képe torzulhat.
Atelevízió hátlapja
Rear of TV
ELŐKÉSZÜLETEK
Videocsatlakozás
Csatlakoztassa a DVD-lejátszó MONITOR OUT
csatlakozóját a televízió VIDEO IN csatlakozójához a
videokábellel (V).
SCART-csatlakozás
Csatlakoztassa a DVD-lejátszó EURO AV MIMENET
(TELEVÍZIÓHOZ) csatlakozóját a televízió SCART IN
csatlakozójához a készülékhez járó SCART kábellel (S).
Megjegyzés
Amikor a DVD-lejátszót televíziójához csatlakoztatja,
feltétlenül kapcsolja ki mindkét berendezést, és
tápvezetékeik dugóját is húzza ki a csatlakozóajzatból összekapcsolás előtt.
SCART INPUT
(nem tartozék)(nem tartozék)
S
(not supplied)(not supplied)
A DVD-lejátszó hátoldala
Rear of DVD Receiver
AUDIO INPUT
R
VIDEO
INPUT
L
S-VIDEO
INPUT
V
11
Page 92
Csatlakozások (folytatás)
Csatlakozás külső berendezéshez
Videomagnó (vagy LD-lejátszó stb.) hátoldala
(nem tartozék)
(not supplied)
Csatlakozás
A DVD-lejátszó VIDEO (AUDIO BAL/JOBB) dugaszait a
videomagnó, ill. LD-lejátszó stb. AUDIO OUT
(BAL/JOBB) dugaszaihoz csatlakoztassa audiokábel
segítségével.
Tanács
Nyomja meg az FUNCTION gombot a távirányítón a
bemenet kiválasztásához.
A kijelzőn megjelenik az VIDEO jel.
12
Page 93
Csatlakozások (folytatás)
Antennacsatlakozások
Csatlakoztassa a tartozék FM/AM antennát, ha a rádiót szeretné hallgatni.
Az AM hurokantennát az AM HUROK antennacsatlakozóba csatlakoztassa.
Az FM huzalantennát az FM 75Ω-os KOAXIÁLIS antennacsatlakozóba csatlakoztassa.
Amikor a tartozék AM hurokantennát csatlakoztatja, csatlakoztassa a fekete vezetéket (B) a fogadóhelyre. a
fehéret (A) pedig a másik fogadóhelyre.
AM hurokantenna (tartozék)
AM Loop antenna (supplied)
FM huzalantenna (tartozék)
FM antenna (supplied)
A
B
ELŐKÉSZÜLETEK
Megjegyzések
A zajfelvétel megelőzése érdekében tartsa az AM hurokantennát távol a DVD lejátszójától és egyéb komponenseitől.
Győződjön meg arról, hogy az FM huzalantenna teljesen ki van húzva.
Csatlakoztatás után az FM huzalantennát tartsa annyira vízszintes helyzetben, amennyire csak lehet.
Tanács
Ha gyenge az FM vétel, a berendezést 75Ω-os koaxiális kábellel (nem tartozék) kapcsolja külső FM antennához.
13
Page 94
Csatlakozások (folytatás)
Front speaker (Right)
Front speaker (Left)
Centre speaker
Surround speaker (Right surround)
Subwoofer
Surround speaker (Left surround)
A hangszórórendszer csatlakoztatása
A hangszórókat a készülékhez mellékelt hangszórókábelekkel csatlakoztassa.
A lehető legjobb térhatású (surround) hangzás eléréséhez állítsa be a hangdobozok paramétereit
(hangerő, távolság stb.).
Első hangdoboz
(jobb)
Surround hangdoboz
(jobb, térhatású)
Középső hangdoboz
Mélynyomó
Első hangdoboz
(bal)
Surround hangdoboz
(bal, térhatású)
Megjegyzések
Ügyeljen rá, hogy a hangdobozkábeleket az egységek megfelelő végződéseihez csatlakoztassa: a +-t a +-hoz, a –-t pedig a
–-hoz. Ha összecseréli a kábeleket, a hang torz lesz, és kevés lesz az alapfrekvencia.
Ha alacsony maximális bemeneti teljesítményű első hangdobozokat használ, ügyeljen a hangerő beállításánál, nehogy
túlterhelje őket.
Ne szerelje le a készülékhez adott hangdobozok előlapját.
Hangdobozállvány tetszés szerint használható.
14
Page 95
Csatlakozások (folytatás)
A hangdobozok elhelyezése
Szokásos elhelyezés esetén használjon hat hangdobozt (két első hangdobozt, egy középső hangdobozt,
két surround hangdobozt és egy mélynyomót).
Ha kiváló minőségű basszust, DTS digitális hangot vagy Dolby Digital térhatást szeretne, csatlakoztasson
mélynyomót is.
• Első hangdobozok
Helyezze el a hangdobozokat a hallgatótól egyenlő távolságra. A hangdobozok hajlásszöge a hallgatóhoz képest legyen 45°.
• Középső hangdoboz
Ideális esetben a középső hangdoboz az első hangdobozokkal azonos magasságban helyezkedik el. Általában azonban a
televízió alá vagy fölé helyezik.
• Surround hangdobozok
Helyezze a hallgató mögé, jobb és bal oldalra. Ezek a hangdobozok adják vissza a térhatású hangzáshoz szükséges hangmozgást és -környezetet. A legjobb eredményt úgy érheti el, ha a hallgató mögé nem túlságosan távolra, fülmagasságba vagy a
fölé helyezi el őket. Az is hatásos, ha a surround hangdobozokat fal vagy plafon felé irányítja: ezek szétszórják a hangot.
Kisebb szobáknál, ha a hallgatóság közel van a hátsó falhoz, állítsa a surround hangszórókat egymással szembe, a hallgatók
fülmagasága fölé körülbelül 60-90 cm-rel.
• Mélynyomó
Ezt elöl bárhol el lehet helyezni.
Mélynyomó
Középső hangdoboz
ELŐKÉSZÜLETEK
Első hangdoboz
(bal)
Surround
hangdoboz (bal)
Első hangdoboz
(jobb)
Surround
hangdoboz (jobb)
Példa a hangdobozok elhelyezésére
Megjegyzés
Hangdobozállvány tetszés szerint használható.
A talpacskák felszerelése
A hangdoboz rezgésének és elmozdulásának megelőzésére a mélynyomó kivételével a hangdobozokra szerelje fel
a mellékelt talpacskákat.
Foot pads
Ta lpacskák
15
Page 96
A kimeneti és bemeneti forrás kiválasztása
Kövesse az alábbi lépéseket, ha váltani kíván a
DVD/videomagnó bemeneti és kimeneti forrásai között:
• CD/DVD
SONY TV DIRECT
HANGOLÓ /
HULLÁMSÁV
FUNKCIÓ
DVD-ből származó kimenet megtekintése:
Nyomja meg a SONY TV DIRECT gombot a
távirányítón.
Akijelzőablakban a CD/DVD jelzés jelenik meg.
• HANGOLÓ FM/AM
AM/FM rádióadás hallgatása:
Nyomja meg a HANGOLÓ / HULLÁMSÁV gombot az
AM és FM között váltáshoz.
A kiválasztott hullámhossz megjelenik a
kijelzőablakban.
• BEMENET KIVÁLASZTÁSA
A VIDEO AUDIO IN (BAL/JOBB) csatlakozójába
csatlakoztatott hangforrás hallgatása:
Nyomja meg többször a FUNKCIÓ gombot a
távirányítón. A VIDEO kijelzés jelenik meg a
kijelzőablakban. A hang a hátlap VIDEO
csatlakozójának AUDIO IN (BAL/JOBB) dugaszaiba
csatlakoztatott külső forrásból érkezik.
Az EURO AV KIMENET (TELEVÍZIÓHOZ) csatlakozóba csatlakoztatott hangforrás hallgatása:
Nyomja meg többször a FUNKCIÓ gombot a
távirányítón. A TV kijelzés jelenik meg a
kijelzőablakban. A hang a hátlap EURO AV
KIMENET (TELEVÍZIÓHOZ) csatlakozójába
csatlakoztatott külső forrásból érkezik.
16
Page 97
Használat előtt
Kis szószedet az Audio Stream &
Surround módhoz
DTS
A DTS-sel a különböző DTS-védjegyű forrásokból – lemezről,
DVD-ről, CD-ről stb. – 5.1 (vagy 6) különálló, kiváló
minőségű digitális hangcsatornát élvezhet. A DTS Digital
Surround akár 6 transzparens (vagyis az eredeti master anyaggal megegyező) hangcsatornát is közvetíthet, ami valódi 360
fokos térhatású hangzásmezőben kivételes tisztaságot eredményez. A DTS elnevezés a DTS Technology, LLC védjegye.
Gyártása a DTS Technology, LLC engedélyével lehetséges.
DOLBY DIGITAL
A Dolby Digital surround formátummal a Dolby Digital forrásokból akár 5.1 digitális térhatású hangzást élvezhet. Ha “”
jellel ellátott DVD-lemezt játszunk le, jobb hangminőséget,
pontosabb térbeli hangzást és megnövelt dinamikatartományt
kapunk.
DOLBY PRO LOGIC
Ezt a módot akkor használja, ha olyan filmet vagy Dolby Digital
2 csatornát játszik le, amely a “” jelet viseli. A mód olyan
hatást kelt, mintha moziteremben vagy élő koncerten lennénk
– az effekt intenzitása csak a DOLBY PRO LOGIC SURROUND révén érvényesül. A hangérzet előre-hátra-balra-jobbra mozgása, valamint a hangérzeten belüli fixpont jóval
tisztább és dinamikusabb, mint korábban.
DOLBY PRO LOGIC II
A Dolby Pro Logic II kétcsatornás forrásból öt teljes hangcsatornát tud létrehozni. Ezt egy olyan kristálytiszta hangzású
mátrix hangdekóder alkalmazásával sikerült elérni, amely
képes kinyerni az eredeti felvétel térhatását, anélkül hogy új
hangokat, hangszíneket generálna.
PLII MOVIE mode:
A Mozi (Movie) módot sztereó tévéadások, valamint Dolby
Surround kódolású műsorok lejátszásakor alkalmazhatjuk. Az
eredmény a hangzásmező jobb tagoltsága, ami minőségében
megközelíti az önálló 5.1 csatornás hangzást.
PLII MUSIC-mód:
A Zene (Music) mód bármely sztereó hangfelvétel hallgatásakor
alkalmazható.
A.F.D. AUTO
A többcsatornás térhatású hangjelekkel rendelkező szoftver
lejátszása a felvételnek megfelelően történik.
Megjegyzések
Ez a funkció csak lejátszás közben állítható be.
Az A.F.D. AUTO fejhallgató használatakor nem működik.
Hangzásmód
Élvezheti a térhatású hangzást úgy is, ha egyszerűen
kiválasztja azt az előre beprogramozott hangzásmódot,
amely leginkább illik a hallgatni kívánt műsorhoz.
A) A MODE gomb megnyomásával
A MODE gomb többszöri megnyomásával a hangzásmód a következő sorrendben változik:
FLAT → ROCK → POP → JAZZ → CLASSIC → NEWS →
FLAT...
Tanácsok
LAPOS: Lineáris frekvenciagörbe.
ROCK: A rockzene hangzását adja vissza.
POP: A popzene hangzását adja vissza.
JAZZ: A dzsesszklub hangzását adja vissza.
KLASSZIKUS: A szimfonikus zene hangzását adja
vissza.
HÍREK: A televíziós hírolvasás hangzását adja vissza.
B)
Az AUTO FORMAT DIRECT gomb megnyomásával
Valahányszor lenyomja az AUTO FORMAT DIRECT
gombot a hangzásmód a következő sorrendben változik:
A.F.D. AUTO → DOLBY PL → PLII MOVIE → PLII MUSIC →
A.F.D. AUTO ...
(Ez a funkció csak kétcsatornás üzemmódban lehetséges)
Megjegyzések
MP3-lemezeknél a funkció nem áll rendelkezésre.
Ez a funkció csak lejátszás közben állítható be.
A hangzásmód fejhallgató használatakor nem működik.
Amikor DVD lemezt helyez a berendezésbe
A DVD hangzásmódját (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC stb.)
a lemez lejátszása közben a távirányító található AUDIO gomb
segítségével állíthatja be.
Habár a DVD lemezek zenei tartalma lemezről lemezre
változik, a következő alapeljárás szerint változtathat a
hangzáson, amennyiben a funkció használatos.
Valahányszor lenyomja az AUDIO gombot, a DVD
hangzásmódja a következő sorrendben változik:
→→→
Tájékoztató
•
A DVD-lejátszó minden egyes jelforrás esetében
emlékezni fog az utolsó beállításokra.
•
A programszoftver hangkódolási formátuma a
csomagoláson látható helyen fel van tüntetve
-ADolby Digital lemezek a logóval vannak
ellátva.
-ADolby Surround kódolású programok a
logóval vannak ellátva .
-ADTS Digital Surround kódolású lemezek jellel
vannak jelölve .
Megjegyzés
Fejhallgató használata esetén hangzásmód nem állítható be.
ELŐKÉSZÜLETEK
17
Page 98
Használat előtt (folytatás)
RESUME
OFF
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
1 /3
1 /12
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
AUTO
1 /3
AUTO
0:20:09
ST
Általános információk
Ez a használati útmutató a DVD-lejátszó működtetéséhez
szükséges főbb utasításokat tartalmazza. Egyes DVD-k
egyedi kezelést kívánnak, vagy lejátszás közben a
használható műveletek száma korlátozott. Ebben az esetben a televízió képernyőjén megjelenik a jel, ami azt
jelenti, hogy a műveletet vagy a DVD-lejátszó, vagy a
DVD-lemez nem engedélyezi.
Képernyőkijelzés
A lejátszás állapota megjeleníthető a televízió képernyőjén.
Egyes beállítások a menüből megváltoztathatók.
Műveletek a képernyőkijelzőn
Nyomja meg a DVD DISPLAY gombot lejátszás
1
közben.
A V/v gombbal válassza ki valamelyik jellemzőt.
2
A kiválasztott pont kiemelten látszik.
A B/b gombbal beállíthatja a kiválasztott jellemzőt.
3
Aszámozott billentyűk számok megadására is
használhatók (pl. a cím számának kiválasztásakor).
Egyes funkciók esetébe a ENTER gombbal kell
jóváhagyni a beállítást.
DVD
Rövid ideig látható állapotjelző ikonok
Cím ismétlése
Fejezet ismétlése
Sáv ismétlése (PBC nélküli video-CD-k,
MP3-CD-k esetében)
Minden sáv ismétlése (PBC nélküli video-CD-k,
MP3-CD-k esetében)
Ismétlés kikapcsolva
Folytassa a lejátszást ettől a ponttól
A művelet tilos vagy nem lehetséges
Megjegyzések
Egyes lemezek nem teszik lehetővé az összes
képernyőkijelzés megjelenését.
Ha tíz másodpercen belül nem nyomjuk le valamelyik
gombot, a képernyőkijelzés eltűnik.
Megnevezés
Cím száma
Fejezet száma
Idő szerinti keresés
Nyelv és Digitális
hangkimenet mód
Subtitle language
A felirat nyelve
Kameraszög
Hang
VCD2.0
VCD1.1
Megnevezés
Sáv száma
Idő
Hangcsatorna
Hang
Funkció (A V/v gombokkal állítsa be a funkciót)
Kijelzi az aktuális cím sorszámát és az összes cím számát,
és a kiválasztott címre ugrik.
Kijelzi az aktuális fejezet sorszámát és az összes fejezet
számát, és a kiválasztott fejezetre ugrik.
Kijelzi az eltelt lejátszási időt, és az eltelt idő alapján
megkeresi a megadott pontot.
Kijelzi a hallható nyelvet, a kódolási módot,
a hangcsatornák számát, és megváltoztatja ezeket a
beállításokat.
Kijelzi a felirat nyelvét, és megváltoztatja
ezt a beállítást.
Kijelzi az aktuális látószög sorszámát, az összes látószög
számát, és megváltoztatja a látószöget.
Kijelzi az aktuális hangzásmódot, és
megváltoztatja ezt a beállítást.
Funkció (A V/v gombokkal állítsa be a funkciót)
Kijelzi az aktuális sáv sorszámát, az összes sáv számát, a
lejátszás közbeni vezérlés (PBC) bekapcsolt állapotát, vagy a
kívánt sávra ugrik.
Mutatja a lejátszásból eltelt időt (csak kijelző)
Mutatja és változtatja a hangcsatornák beállítását.
Kijelzi az aktuális hangzásmódot, és
megváltoztatja a beállítást.
A kiválasztás módja
B/ b
számbillentyűk, ENTER
B/ b,./ >
számbillentyűk, ENTER
számbillentyűk, ENTER
AUTO FORMAT DIRECT
, vagy
B/ b
, vagy
AUDIO
B/ b
, vagy
SUBTITLE
B/ b
, vagy
ANGLE
vagy
A kiválasztás módja
B/ b
B/ b
AUDIO
, vagy
–
, vagy
számbillentyűk, ENTER
AUTO FORMAT DIRECT
18
Page 99
Használat előtt (folytatás)
Kezdeti beállítások
Lehetősége van rá, hogy személyes beállításait a
DVD-lejátszóba programozza.
Általános műveletek beállításai
Nyomja meg a DVD SETUP gombot.
1
Megjelenik a beállítási menü.
A V/v gombokkal válassza ki a kívánt pontot.
2
A képernyőn megjelenik a kiválasztott menüpont
aktuális beállítása és a választható lehetőségek.
Amikor a kívánt pontot kiválasztotta, nyomja
3
meg a b gombot, majd a V/v gombok segítségével válassza ki a megfelelő beállítást.
Döntését az ENTER gombbal hagyja jóvá.
4
Egyes pontoknál további lépésekre van szükség.
A beállítási menüből történő kilépéshez
5
nyomja meg a DVD SETUP, RETURN vagy
H (PLAY) gombok valamelyikét.
Amenü nyelve
Válassza ki a beállítási menü nyelvét. Ezt a menüt
láthatja a DVD SETUP gomb lenyomását követően.
TV Megjelenés
4:3 Levélszekrény: Akkor válassza, ha 4:3 standard
televíziót csatlakoztat. A filmeket a kép alsó és felső
részén fekete csíkkal mutatja.
4:3 Panscan: Ha szabványos 4:3 méretarányú
televíziókészülék van csatlakoztatva. A képek a televízió
képernyőjének méretére vannak vágva. A kép mindkét
széle le van vágva.
16:9 Szélesvásznú: Akkor válassza, ha 16:9 széles
képernyőjű televíziót csatlakoztat.
DVD
ELŐKÉSZÜLETEK
Nyelv
A lemez nyelve
Válasszon nyelvet a lemez menüjének, a hangnak és a
feliratoknak.
Default: A lemez eredeti nyelvbeállítása.
Egyéb: Ha más nyelvet kíván megadni, a 35. oldalon
található nyelvkódlistából a megfelelő négyjegyű szám
megadásával válasszon nyelvet. Ha eltéveszti a számot, a CLEAR gombbal törölheti.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a lemez nyelvének kiválasztása
egyes DVD-knél nem működik.
DVD
19
Page 100
Használat előtt (folytatás)
A hangszórók beállítása
5.1-es hangszóró-beállítások
Válassza ki a hangszórók beállításait, köztük a
balance-ot és a távolságot, vagy tesztelje a
hangszóró-beállításokat.
A hangszóró-beállítások csak az analóg többcsatornás
kimeneten élnek (lásd 29. oldal, „A hangszórók
beállítása”).
DVD
SS
Egyebek
A DRC (dinamikatartomány-vezérlés) és PBC
(lejátszás közbeni vezérlés) beállítások módosíthatók.
A V/v gombokkal válassza ki a kívánt elemet, majd
nyomja meg az ENTER-t. A kiválasztott elem BE/KI
beállítása átvált.
Dinamikatartomány-vezérlés (DRC)
A DVD*1--formátum révén a program zenéjét a lehető
legpontosabb, legvalósághűbb előadásban élvezhetjük,
hála a digitális hangtechnológiának. Mindemellett úgy is
dönthetünk, hogy a hangkimenet hangerőtartományát
(vagyis a leghangosabb és leghalkabb hangok közötti
különbséget) összenyomjuk. Ekkor a film kisebb
hangerő mellett is élvezhető, miközben az
érthetőség megmarad. Ehhez kapcsoljuk be a
hangerőtartomány-vezérlést (DRC-t).
*1: Csak Dolby Digital esetén.
PBC (lejátszás közbeni vezérlés)
Be: A PBC-vel ellátott video-CD lejátszása lejátszás közbeni
vezérléssel történik.
Ki: A PBC-vel ellátott video-CD lejátszása az audio-CD-kéhez
hasonlóan történik.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.