SONY DAV-SA35K User Manual [fr]

Compact AV System
Mode d’emploi
4-244-992-25(1)
DAV-SA30/SA35K
©2003 Sony Corporation
3
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’installez pas l’appar eil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas les orifices de ventil ation de l’appareil avec de s journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appa r eil. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’ a ppa reil.
Ne jetez pas la batter ie avec les déchets ménagers, éli mi n ez– l a correctement comme un déchet chimique.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. L’étiquette est située à l’arrière de l’appareil.
Pour les clients au Canada ATTENTION
POUR ECARTER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, N’UTILISEZ CETTE FICHE SECTEUR POLARISEE AVEC UN CORDON PROLONGATEUR OU UNE PRISE QUE SI LES LAMES PEUVENT PAS ETRE INSEREES A FOND ET QU’AUCUNE PARTIE N’EST VISIBLE.
ENERGY STAR enregistrée aux Etats-Unis. En sa qualité de partenaire ENERGY STAR Corporation a déterminé qu e ce produit répond aux prescriptions ENERGY STAR d’utilisation efficace de l’énergie.
®
est une marque
®
, Sony
®
en matière
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’ap pa rei l et fait es -le vérifier par un personnel qualifié avant de le reme ttre en marche.
• L’appareil n’est pas déconne ct é du secte ur ta nt qu’ il reste branché sur la prise secteur, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Débranchez l’appareil de la pris e m ur ale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser penda nt une longue période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Prévoyez une circulation d’ai r su ffis ante de manière à éviter toute surchauffe interne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risqua nt de bloquer les fentes d’aération.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiat eu rs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits expos és à la lu mi ère directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas l’a ppa re il en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les disques à l’écart de tout équipement contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’ ap pa reil.
• Si vous transportez l’appareil directement d’une pièce froide dans une pièce chaude, de l’humidité peut apparaître par condensation à l’intérieur de l’appareil et endommager l’optique. Lorsque vous installez l’appareil pour la première fois, ou lorsque vous le déplacez d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ 30 minutes avant de le faire fonctionner.
Félicitations !
Vous venez de faire l ’a cquisition d’une chaî ne compacte AV Sony. Avant de la faire fonctionner, lisez attentivement ce m ode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
FR

Précautions

Alimentation
Le cordon d’alimentation doit être rem placé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.
Installation
• Install e z la chaîne dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surcha uf f e in te rne.
• En cas de volume élevé sur de longues péri ode s, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas l’ap pare il dans un espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un risque de surchauffe.
• Ne bouchez pas les orifices de vent il at ion e n posant quelque chose sur l’appareil. La cha îne es t équipée d’un amplificateur haute puissance. Si les orifices de ventilation de la partie supérieur e sont bouchés, l’appareil peut surchauff e r et ma l f onc tionner.
• N’installez pas la chaîn e sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de bou che r le s or if ic e s de ventilation situés sous l’appareil.
• N’installez pas votre chaîne à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière exces sive ou à des chocs mécaniques.
Fonctionnement
• Si la chaîne est transportée directement d’un endroit froid à un endroit cha ud ou si e lle est installée dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique s ituée à l’intérieur d e l’appareil. Si cela se produit, votre chaîne risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez la chaîne sous tension pendant environ 30 minutes jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre chaîne, retir e z to us le s disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Par souci d’économie d’énergi e, la cha îne peut être mise complètement hors tens ion à l’ aide de son interrupteur "/1. Bie n que le voy an t re st e a ll umé pendant quelques temps, la chaîne est complètement hors tension.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous éco ute z un passage avec de très faibles niv eaux d’ e ntr é e ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommag er l es enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les co mmande s avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utili se z pas de ta mpons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre chaîne, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage CD/DVD disponibles dans le commerce. Ils peuvent provoquer une panne.
Couleurs de votre écran de téléviseur
Si les enceintes entraîne nt de s irrégularités de couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégular ités de couleurs persistent, éloignez les enceinte s du té lév iseur.
L’étiquette est située à l’arrière de l’appareil.
IMPORTANT
Attention : Cette chaîne est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre télévise ur . En laissant une image vidéo fixe ou un menu a ffi ch é sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs de projection sont p arti culièrement sensibles à ce phénomène.
Transport de la chaîne
Avant de transp or te r la c h aî ne, retirez le disque et mettez-la hors tension. Le témoin STANDBY s’allume en rouge et « STBY » clignote momentanément sur la fenêtre d'affichage du panneau frontal, puis demeure allumé. Vous pouvez ensuite débrancher le cordon d’alimentation secteur. Ne le débranche z pas pe nda nt que le « STBY » clignote.
FR

Table des matières

A propos de ce mode d’emploi...............6
Cette chaîne peut lire les disques
suivants.............................................6
Terminologie relative aux dis q ues..........6
Remarques sur les disques......................9
Utilisation du menu de commande.......10
Préparation
Déballage..............................................12
Insertion des piles dans
la télécommande.......................... ..12
Etape 1 : Raccordement des
enceintes ........................................13
Etape 2 : Raccordements des
antennes....................................... ..16
Etape 3 : Raccordements du téléviseur
et des composants vidéo................18
Réglage des enceintes...........................21
Lecture de disques
Lecture de disques.................................22
Reprise de la lecture à l’endroit où vous
avez arrêté le disque.......................23
(Reprise de la lecture)
Utilisation du menu DVD.....................24
Lecture de CD VIDEO dotés de
fonctions PBC.............................. ..25
(Lecture PBC)
Lecture d’une plage aud io MP3............26
Lecture des fichiers image JPEG..........27
Pour faire pivoter l’image en cours.......29
Création de votre propre programme.....29
(Lecture programmée)
Lecture dans un ordre quelconque........31
(Lecture aléatoire)
Lecture répétée......................................32
(Lecture répétée) Recherche d’un point spécifique sur le
disque..............................................34
(Balayage, Lecture au ralenti,
Diaporama) Recherche d’un titre/chapitre/plage/
index/album/fichier.........................35
Visualisation des informations relatives
au disque.........................................37
Réglages du son
Commutation du son.............................42
Utilisation du son ambiophonique........ 44
Utilisation de l’effet sonore..................46
Karaoke
(DAV-SA35K uniquement) ...........47
Utilisation de diverse s fonctions complémentaires
Commutation des angles.......................48
Affichage des sous-titres ......................49
Verrouillage de disques........................50
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL)
Fonctions complémentaires
Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie....................55
Utilisation du magnétoscope ou d’autres
appareils .........................................56
Utilisation de la radio...........................57
Utilisation de la minuterie
d’endormissement..........................60
Sélections et réglages
Utilisation du menu d’installation........61
Sélection de la langue des menus et de la
plage audio.....................................62
(CHOIX DE LA LANGUE)
Réglages de l’écran...............................63
(REGLAGE DE L’ECRAN)
Réglages personnalisés.........................64
(REGLAGE PERSONNALISE)
Réglages des enceintes .........................66
(REGLAGE H-P)
FR
Informations complémentaires
Dépannage............................................. 69
Spécifications........................................72
Glossaire ...............................................74
Index des compos a nts et des
commandes....................................77
Liste des codes de langue......................83
Liste des paramètres du menu
d’installation DVD ........................ .84
Index .....................................................85
Référence rapide pour la
télécommande ....... couverture arrière
FR

A propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. V ous pouvez également utiliser les commandes de la chaîne, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Les instructions de ce mode d’ em ploi
s’appliquent aux chaînes DAV-SA30 et DAV­SA35K. Seule la chaîne DAV-SA35K est reprise dans les illustrations. Toute différence d’utilisation est clairement indiqué dans le texte, par une mention telle que «DAV­SA35K uniquement ».
• Dans ce manuel, le modèle européen est utili sé
pour les illustrations et les écrans.
• Les symb ol es suivants sont util is és dans ce
manuel.
Symbole Signification
Fonctions disponibles en mod e DVD vidéo
Fonctions disponibles en mod e C D VIDEO
Fonctions disponibles en mod e C D
Fonctions disponibles en mod e Super Audio CD et CD audio
Fonctions disponibles pour les plages audio MP3*
Fonctions disponibles pour les fichiers JPEG
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format
standard défini par ISO/MPEG qui compresse les données audio.

Cette chaîne peut lire les disques suivants

Format des disques
DVD VIDEO
Logo des disques
Format des disques
Super Audio CD
CD VIDEO
CD audio
Le logo « DVD VIDEO » est une marque commerciale.
Logo des disques

Terminologie relative au x disques

Titre
Il s’agit de la sectio n l a pl us longue d’une image ou d’un morceau musical sur un DVD, d’un film, etc., pour un logiciel vidéo ou de l’album entier pour un logiciel audio.
Chapitre
Il s’agit d’une section d’une image ou d’un morceau musical plus petite que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Suivant le disque, il est possible qu’aucun chapitre ne soit enregistré.
Album
Il s’agit d’une section d’un morceau musical ou d’une image sur un CD de données contenant des pla ges audio MP3 ou des fichiers JPEG.
Plage
Il s’agit des sections d’une image ou d’un morceau musical sur un CD VIDEO, Super Audio CD, CD ou MP3.
Index (Super Audio CD, CD) / Index
vidéo (CD VIDEO)
Il s’agit d’un nom br e di vi sant une plage en sections pour localiser facilemen t l’ en d ro it d e votre choix sur un CD VIDEO ou Super Audi o CD. Suivant le disq ue, il es t possi ble qu’ aucun index ne soit en registré.
FR
Scène
Sur un CD VIDEO dot é de fonctions PBC (page 25), les écrans de me nu, les images animées et les im ages fixes sont divi sés en sections appelé es « scè nes ».
Fichier
Il s’agit d’une section d’un CD de données contenant des fichiers image JPEG.
Disque
Structure du DVD
Structure du CD VIDEO, Super Audio CD ou CD
Structure MP3
Structure JPEG
Titre
Chapitre
Plage
Index
Album
Plage
Album
Fichier
Disque
Disque
Disque
Remarque sur la fonction PBC (commande de lecture) (CD VIDEO)
Cette chaîne est compatible avec les v ersions 1.1 et 2.0 des normes CD VIDEO. Vous pouvez bénéficie r de deux types de lec ture se lon l e type du disque.
A propos des CD multi-session
• La chaîne peut lire des CD multi-session lorsqu’une plage audio MP3 est contenue dans la première session. Toutes les plages audio MP3, enregistrées dans les sessions suivantes, peuvent également être lues.
• La chaîne peut lire des CD multi-session lorsqu’un fichi er image JPEG es t conte nu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Si des plages audio et des images au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrées dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code local
Votre chaîne est identifiée par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et elle ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD identifiés par peuvent également être lus sur cet appareil. Si vous tentez de lire un autre DVD, le me ssage « Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone. » apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD est int erdite par les limites de zone.
ALL
Type de disque
CD VIDEO sans fonction PBC (Disques Ver. 1.1)
CD VIDEO avec fonctions PBC (Disques Ver. 2.0)
Vous pouvez
Lire des vidéos (images animées) et de la musique.
Lire des logiciels interactifs à l’aide des écrans de menu affichés sur votre écran de téléviseur (lectu re PBC), en plus des fonctions de lecture vidéo des disques Version 1.1. En outre, vous pouvez lire des images fixes de haute résolution, si elles sont disponibles sur le disque.
Exemples de disques que votre chaîne ne peut pas lire
Elle n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM (à l’exception des ext ensions « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG »)
• les CD-R/CD-RW autr es que ceux e nreg is tré s dans les formats suivants :
– format de CD musicaux – format de CD vidéo – format MP3/JPEG conforme à la n or m e
ISO9660* Niveau 1/Niveau 2 ou à son format étendu, Joliet
• les sections de données sur des CD-Extra
suite
FR
• les DVD-ROM
• les DVD audio
* Il s’agit d’un format logiq ue de fi c hie r s et de
dossiers sur les CD-ROM, défini pa r l’IS O (Organisation internat iona le de normalisation).
Ne chargez pas les di sques suivants:
• les DVD ayant un code local différent (page7,
74).
• les disques qui ne sont ni standa rd, ni de forme circulaire (par exemple, en forme de carte, de cœur ou d’étoile).
• les disques comportant du papier ou des autocollants.
• les disques sur lesquels il r este des traces de bande adhésiv e ou de cellophane.
Remarques au sujet des CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW (mode vidéo)
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW (mode vidéo) ne peuvent pas être reproduits sur ce lecteur en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’éta t du di sque , ou enc or e des caractéristiques de l’appa rei l ou du logiciel d’enregistrement. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Po ur obte nir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregist rement. Remarquez qu’il n’est pas possible de lire des disques au format Packet Write (écriture par paquets).
Disques musicaux encodés au moyen de technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lect ure de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques musicaux encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines maisons de disques. No tez que certains de ces disques ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’i ls ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciel s. Etant donné que ce t te chaîne lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu déf i ni par les éditeurs de logi ci els, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessib les. Veui llez égale ment vous ré férer aux instructions fournies avec les DVD ou les CD VIDEO.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ain si que par d’autres droits sur la propriété intellectu elle déte nus par Ma crovision Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de cette technologie d e pr ot ection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de vi sualisati on limités sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. Toute ét ude ingénieuriale inv er se ou tout démontage de cet appar eil est inte rdit( e). Cet appareil dispose du décodeur ambiophonique à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logi c (II) et du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole double-D sont des marques commercial es de Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous li cence de Digital Theater Systems,
Inc. « DTS » e t « DTS Digital Surround » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
FR

Remarques sur les disques

Manipulation des disques
• Pour que les disques reste nt propr es, te nez-le s par la partie périphériqu e. Ne touchez jamais la surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhési f sur le disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur , telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
• Après avoi r l u un disque, rangez-l e dans son boîtier.
Entretien
• Avant de lire un di s que, nettoyez-le à l’aid e d’un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solva n ts, tels que la be nzine, les diluants, les nettoyants di sponib les da ns le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.
Cet appareil peut uniquement lire les disques de forme circulai re standard. L’uti li s ation d’un autre type de disqu e (par exemple en fo rm e de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponib le dans le commerce, c omme une étiquette ou un anneau.
FR

Utilisation du menu de commande

Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la tou che DVD DISPLAY est enfoncée. Pou r plus de détails , reportez-vous a ux pages indiquées ent re parenthèses.
Numéro du titre en cours de lecture (CD Vidéo/Super Audio CD/CD : numéro de plage)
Numéro du chapitre en cours de lecture (CD Vidéo/Super Audio CD/CD : numéro d’index)
Durée de lecture
Icône du paramètre du menu de commande sélectionné
Paramètres du menu de commande
Nom de la fonction du paramètre du menu de commande sélectionné
Message d’instruction
Nom du disque ou type de di s q ue
Liste des paramètres d’affichage du menu de commande
DISQUE Affiche le nom du disque ou le type de disque inséré dans
Nombre total de titres ou de plages enregistré(e)s
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS 3: ESPAGNOL
SOUS-TITRE Sélectionner :
Nom du titre en
Nombre total de chapitres ou d’index enregistrés
cours de lecture
ENTER
l’appareil.
Statut de lecture (NLecture, XPause, xArrêt, etc.)
Type du disque en
DVD
cours de lecture
Réglage courant Options
10
TITRE (DVD uniquement) (page 35)/SCENE (CD VIDEO uniquement en mode de lecture PBC) /PLAGE (CD VIDEO uniquement) (page35)
CHAPITRE (DVD uniquement) (page 36)/INDEX (CD VIDEO uniquement) (page 36)
ALBUM (MP3 uniquement) (page 26, 35)
PLAGE (Super Audio CD/CD/ MP3 uniquement) (page 26, 35)
INDEX (Super Audio CD/CD uniquement) (page36)
TEMPS (page 37) Vérifie le temps écoulé et la durée de lecture restante.
FR
Sélectionne le titre (DVD) ou la plage (CD VIDEO) à lire . Affiche la scène (CD VIDEO en mode de lecture PBC).
Sélectionne le chapitre (DVD) ou l’index (CD VIDEO) à lire.
Sélectionne l’album (MP3) à lire.
Sélectionne la plage (Super Audio CD/CD/MP3) à lire.
Affiche l’index et sélectionne l’index (Super Audio CD) à lire.
Saisit le code temporel pour reche r c h e r une image et de la musique.
AUDIO (DVD/CD VIDEO/ Su per
Audio CD/CD/MP3 uniquement) (page42)
Modifie le réglage audio.
SOUS-TITRE (DVD uniquement )
(page 49)
ALBUM (JPEG uniquement)
(page 27)
FICHIER (JPEG uniquement)
(page 27)
DATE (JPEG uniquement)
(page 41)
ANGLE (DVD uniquement)
(page 48)
MODE DE LECTURE (CD VIDEO/Super Audio CD/CD/MP3/JPEG uniquement) (page 31)
REPETEE (page 32) Lit tout le disque (tous les titres/toutes les plages), un titre/
VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE (page 50)
Conseils
• A chaque fois que vous appuyez sur DVD DISPLAY, l’affichag e du men u de comm a nde change comme indiqué ci-après :
Affichage du menu de comman de
Affiche les sous-titres. Modifie la langue des sous-titr e s.
Sélectionne l’album (JPEG) à lire.
Sélectionne le fichier (JPEG) à lire.
Affiche les informations relatives à la date.
Modifie l’angle.
Sélectionne le mode de lecture.
chapitre/plage/alb um ou le contenu d’un programme en boucle.
Définit des restrictions de lectu re pour le disque.
m
Affichage du menu de comman de désac tivé
Les paramètres du menu de commande diffèrent suivant les disques.
• Le témoin icône du menu de commande s’allume en ver t t sauf si vous réglez le paramètre REPETEE sur « NON » .
• Le témoin « ANGLE » s’allume en vert uniquem e nt lor sque plusieurs angles sont enregistrés su r le disque.
11
FR

Préparation

123 456 7
>
10
10/0
8 9

Déballage

Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoire s suivants :
• Enceintes (5)
• Caisson de graves (1)
• Antenne cadre AM (1)
• Fil d’ante nne FM (1)
• Cordons des enceintes (5m × 4, 15m × 2) (17pieds × 4, 50pieds. × 2)
• Cordon vi déo (1)
• Télécom m ande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Tampons (15)
• Enceintes-Raccordement et installation (carte) (1)

Insertion des piles dans la télécommande

Vous pouvez commander la chaîne au moyen de la télécom man de fo ur ni e. I ns ér ez deux pi les R6 (AA) en fais ant correspond re les pôles 3 et # des piles avec les si gnes représenté s à l’inté rieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, d irigez-la vers le capteur de télécommande de la chaîne.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas une pile neuve et une pi le usa gé e ensemble.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’ une lampe. Vous risqueriez de l’endommager .
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne fuient et ne génère nt de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Utilisation de la télécommande
12
FR
Commutateur COMMAND MODE
Lorsque vous utilis ez la chaîne, vérifiez que le commutateur COMMAND MODE est bien réglé sur SYSTEM. Vous pouvez aussi utiliser la téléco mmande po ur régler le télévis e u r (page 55).
Etape 1 : Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes fournies à l’aide des cordons d’alimentation fournis en faisant correspondre les couleu rs des prises à cel les des cordons. Ne raccordez que les enceintes fournies avec cette cha îne. Pour optimiser le son surround, spécifiez les paramètres des enceintes (distance, niveau, etc.) à la page 21.
Cordons requis
Cordons des enceintes
Le connecteur et le tube coloré des cordons des enceintes sont de la même couleur que l’étiquette des prises à raccorder.
Gris
(+) (–)
tube coloré
(+)
(–)
Noir
Préparation
suite
13
FR
Bornes de raccordement des enceintes
Raccordez A/Aux
Enceintes avant Prises SPEAKER FRONT L (blanche) et R (rouge) Enceintes surround Prises SPEAKER SURR L (bleue) et R (grise) Enceinte centrale Prise SPEAKER CENTER (verte) Caisson de graves Prise SPEAKER WOOFER (violette)
Enceinte avant (R) Enceinte centrale Enceinte avant (L)
étiquette de couleur
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
CENTER WOOFER
FRONT R
SURR R
FRONT L
AUDIO OUT
SURR L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
S VIDEO (DVD ONLY)
AUDIO IN
L
R
VIDEO 2 MONITOR OUT
AM
VIDEO
COAXIAL
FM
75
PB/CBYPR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
14
Enceinte surround (R)
Caisson de graves
Enceinte surround (L)
Remarque sur la mise en place des enceintes
Faites attention lo rs de la mise en place du caisson de graves ou d’un support d’encei nte (non fourni) fixé aux enceintes avant/surround sur un plancher traité (ciré, encaust i qué, poli, etc.), car cel a peut provoquer une décoloration ou des taches.
FR
Pour éviter un court-circuit des enceintes
Un court-circuit au niveau des encein tes peut endommager la chaîne. Pour év i ter cela, prenez les précautions suiv antes lors du racc or dement des enceintes. Assurez-vou s que le fil dénudé de chaque cordon d’enceinte n’entre pas en contact avec une autre prise ou avec l’autre fil dénudé du cordon d’une autre enceinte.
Exemples de mauvaises positions du cordon des enceintes
Le cordon d’enceinte dont l’extrémité est dénudée touche une autre borne de l’enceinte.
Après avoir raccordé tous les composants, les enceintes et le cordon d’alimentation secteur, faites un test de tonalité pour vérifier que toutes les enceintes sont raccordées correctement. Pour plus de détails concernant la réali sation d’un test de tonalité, voir page 67. Si aucun son n’est é mis par les enceintes lors d’un test de tonalit é o u si un test de tonalité e st émis par une enceinte d iff éren te de cel le ap p ar ais sant da ns la fe nê tre d’ affi ch ag e du p ann ea u fr ont al , l’ en ce int e peut être court-circuitée. Dans ce cas, vérifiez une nouvelle fois le raccordement des enceintes.
Remarque
Veillez à faire correspondre le cordon de l’enceinte à la borne appropriée des composants : 3 à 3 et # à #. Si les cordons sont inversés, le son peut être défo rmé et il manque r a de grav es .
Les cordons dont les extrémités sont dénudées se touchent en raison d’une suppression excessive de l’isolation.
Préparation
15
FR
Etape 2 : Raccordements des antennes
Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio.
Bornes de raccordement des antennes
Raccordez A/Aux
Antenne cadre AM Bornes AM Fil d’antenne FM Pri se FM 75Ω COAXIAL
Antenne cadre AM
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
CENTER WOOFER
FRONT R
FRONT L
AUDIO OUT
AUDIO IN
L
R
SURR R
SURR L
VIDEO 1
Remarques
• Pour éviter de capter des interférences, tenez l’antenne cadre AM éloignée de la chaîne et des autres composants.
• Veillez à déplier e n tiè r ement le fil d’antenne FM .
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
• Lorsque vous raccordez l’antenne cadr e AM fourn ie , racco rde z le cor don noi r (B) à la borne U et le cordon blanc (A) à l’autre borne.
S VIDEO (DVD ONLY)
AUDIO IN
L
R
VIDEO 2 MONITOR OUT
AM
VIDEO
COAXIAL
FM
75
PB/CBYPR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
Fil d’antenne FM
16
A
AM
B
• Si vous raccordez la chaîne à une antenne extérieure, mettez-la à la terre pour la protéger contre l’orage. Pour éviter une explosion de gaz, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz.
FR
Conseil
Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder la chaîne à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Préparation
Antenne FM extérieure
Chaîne
COAXIAL
AM
FM
75
Fil de terre
(non fourni)
Vers la terre
17
FR
Etape 3 : Raccordements du téléviseur et des composants vidéo
Cordons requis
Cordon vidéo pour le raccordement d’un téléviseur
Jaune
Cordons audio/vidéo (non fournis)
Lorsque vous rac cordez un cordon , ve i ll ez à faire correspondre les manchons à codes couleurs au x prises appropri ées des composan ts .
Jaune (vidéo) Blanc (L/audio)
Rouge (R/audio)
Bornes de raccordement des composants vidéo
Raccordez A/Aux
Téléviseur Prise MONITOR OUT Magnétoscope Prises VI D EO 1 Récepteur satell ite numérique Prises VIDEO 2
Remarques
• Lorsque vous sélectionnez VIDEO 1 à l’aide de la touche FUNCTION, le signal ne sort pas par les prises VIDEO 1 VIDEO OUT et AUDIO OUT L/R.
• Lorsque l’appareil est réglé sur le mode « DVD », le signal est sorti via les prises S VIDEO OUT ou COMPONENT OUT.
• Lorsque l’appareil est réglé sur le mode « DVD » et que « PROGRESSIVE » est sélectionné dans « REGLAGE DE L’ECRAN », le signal est uniquement transmis via les prises COMPONEN T O U T .
• Lorsque vous enregistrez sur un autre appareil raccordé aux prises VIDEO 1 AUDIO OUT, ne modifiez pas le champ acoustique (page 44), appuyez sur KARAOKE/MPX, réglez la hauteur du son, ou branchez/débranchez le casque ou un micro.
Conseils
• Lorsque vous utilisez la prise S vidéo plutôt que les prises vidéo, l’écran de votre téléviseur doit aussi être raccordé par l’intermédiaire d’une prise S vidéo. Les signaux S vidéo sont sur un bus séparé des signaux vidéo et ne seront pas émis via les prises vidéo.
• Lorsque vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT (Y, P de votre téléviseur doit aussi être raccordé par l’intermédiaire des prises COMPONENT VIDEO OUT (Y,P
R/CR). Si votre téléviseur accepte les signaux au format progressif, vous devez utiliser cette connexion et régler
P « SORTIE COMPOSANTE » sur « PROGRESSIVE » dans « REGLAGE DE L’ECRAN » (page 64).
B/CB, PR/CR) plutôt que les prises vidéo, l’écran
B/CB,
18
FR
CENTER WOOFER
FRONT R
SURR R
FRONT L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SURR L
VIDEO 1
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
L
R
VIDEO 2 MONITOR OUT
S VIDEO (DVD ONLY)
L
R
AM
VIDEO
COAXIAL
FM
75
PB/CBY PR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
Préparation
IN INOUT OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Magnétoscope
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Récepteur satellite numérique
INPUT
VIDEO
IN
Téléviseur
Réglage du système (pour les modèles asiatiques et australiens)
Il est nécessair e pour définir le syst èm e selon le télévis eur à raccorder. Le réglage initial des modèles asiatiques est NTSC mais celui des modèles australiens est PAL.
Si le système couleur du téléviseur est PAL*
Pour régler l’appareil sur PAL, mettez-le sous tension en appuyant sur "/1 tandis que vous appuyez sur la touche . de la chaîne. Vous devez maintenir la touche . enfoncée jusqu’à ce que l’indication « HELLO » apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Pour réinitialiser le réglage sur NTSC, mettez l’appareil hors te nsion, puis sous tension à l’aide de la télécommande tout en mainte nant enfoncée la touche . de l’ap pareil, puis mettez la chaîne hors tension et de no uveau sous tension.
* Si le système couleur du télé viseur est NTSC, procédez de la façon décrite ci-dessus pour régler le systèm e sur
NTSC.
suite
19
FR
Sur les modèles qui disp osent d’un sélecteur de tension, régl ez le sélecteur VOLTAGE SELECTOR sur la tension de votre installation électriqu e.
Le sélecteur VOLTAGE SLECTOR peut être différent selon le modèle.
230V-
240V
VOLTAGE SELECTOR
* Modèle pour l’Arabie Saoudite : 230-240,220,120-127
120V220V
Raccordement des cordo ns d’ alimentation secteur
Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur (CA) de cette chaîne à une prise murale, raccordez les enceintes à la chaîne (voir page 13).
20
FR

Réglage des enceintes

Pour optimiser le son surround , toutes les enceintes, hormi s l e ca is son de graves, doivent être à la même distance de la position d’ écoute (A). Cependant, cet appareil vous permet de rapprocher l’enceinte ce ntrale jusqu ’à 1,6 mètre a) (B) et les enceintes surround jusqu’à 4,6 mètres b) (C) de la posit i o n d’écoute. Les enceintes avant peuvent être placées entre 1,0 et 7,0 mètres c) (A ) par rapport à la position d’écoute.
Equivalents numériques canadiens : a) 5 pieds (1,5 mèt re) a) 15 pieds (4,5 mètres) c) 3 à 23 pieds (0,9 à 6, 9 mè t res) Disposez les ence intes d e l a man ière i llu stré e ci ­dessous
A propos des enceintes blindées (pour éviter les irrégularités de couleur sur l’écran du téléviseur)
Le caisson de graves de cette chaîne es t bl i ndé afin d’éviter toute fuite magnétique. Des fuites peuvent toutefois survenir en présence d’un aimant très puissant. Si le caisson de gr aves est utilisé avec un projecteur ou un téléviseur à écran cathodique, installez-le à au moins 0,3 mètre (1,0 pied) du téléviseur. S’il est installé trop près, des irrégularités de couleur peuvent se produire sur l’écran. Dans ce cas, mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez- le sous t ension a près 15 à 30 minutes. Si les irrégularités de couleur persistent, éloig nez le caisson de grave s du téléviseur. Si des irrégularités de couleur persistent après avoir pris les mesures ci-dessus, vérifiez qu’aucun objet magnétique ne se trouve à proximité du caisson de graves. Des irrégularités de couleur peuvent se produire suite à une interacti on entre le caisson de graves et l’objet magnétique. Parmi les exempl es de sources d’inte rférences magnétiques éventuelles, citons : les verrous magnétiques d’un meuble TV notamme nt , l es appareils médicaux, les jouets, etc.
Préparation
Remarque
Ne placez pas les enceintes centrale et surr ound plus loin de la position d’écoute que les enceintes avant.
Spécification des p aramètres des enceintes
Pour optimiser le son sur round, c ommencez p ar spécifier la distance des encein te s par rapport à votre positi on d’écoute, pu i s réglez le niveau et l’équilibre. Utilisez l e test de tonalité pour régler le volume et l’équilibre des enceintes au même niveau. Sélectionnez « REGLAGE H-P » dans le menu d’installation. Pour plus de détails, reportez­vous à la section « Réglage des enceintes » (page 66).
21
FR

Lecture de disques

123 456 7
>
10
10/0
8 9

Lecture de disques

Certaines opé rati ons pe uve nt êtr e diff éren tes ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO. Reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec votre disque.
DAV -SA30
H
"/1
Témoin STANDBY
A
FUNCTION
4 Appuyez sur la touche A de la chaîne
et posez un disque dans le plateau de lecture en dirigeant son étiquette vers le haut.
Appuyez de nouve au sur la touche A pour refermer le plateau de lecture.
1
/
I
Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le cercle intérieur du plateau.
+
-
I/1
Plateau de lecture
H
Réglage du volume
1 Mettez votre téléviseur sous tension. 2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre chaîne.
3 Appuyez sur la touche "/1 de la chaîne.
La chaîne s’all ume. Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner « DVD », sauf si l’appareil est réglé sur le mode « DVD ».
Raccordement du casque (DAV-SA30) casque/MIC (DAV-SA35K)
"/1
FUNCTION
5 Appuyez sur H.
La chaîne commence la lecture (lecture continue). Réglez le volume sur la chaîne.
Après l’étape 5
Suivant le disque, un menu peut s’afficher sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez lire le disque en mode interactif en suivant les instructions du menu. (DVD : page 24), (CD VIDEO : page 25).
Pour retirer le disque
Appuyez sur la to uche A de la chaîne. « OPEN » apparaît sur le panneau frontal. Retirez le disque lorsque le plateau de lect ur e sort de l’appareil.
Pour mettre la chaîne sous tension
Appuyez sur la touche "/1 de la télécommande ou sur la touche "/1 de la chaîn e. La chaîne S’allume.
Pour mettre la chaîne hors tension
Appuyez sur la touche "/1 de la télécommande ou sur la touche "/1 de la chaîn e. La chaîne passe en mode de veille et l e témoin STANDBY s’allume en rouge. En mode de veille, vou s pouvez réduire la consommation d’énergie au minimum (mode d’économie d’én er gi e) et économiser ains i l’énergie.
22
FR
Opérations complémentaires
7
>
10
10/0
89
7
>
10
10/0
8 9
DAV-SA35K
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez
VOL +/–
./>
H
Pour Appuyez sur
Arrêter x Passer en mode pause* X Reprendre la lecture après
une pause Passer au chapitre, à la
plage, à la scène ou au fichier suivant en mode de lecture continue
Revenir au chapitre, à la plage, à la scène ou au fichier précédent en mode de lecture continue
Mettre le son en sourdine (DAV-SA30 uniquement)
* Vous ne pouvez pas passer en mode pause en cours
de lecture JPEG.
Remarque
Si la lecture d’un DVD est suspendue pendant une heure environ, la chaîne s’éteint aut omatiquement.
Conseil
Si un DVD compte plus de deux titres, vous ne pouvez pas passer au titre sui vant ou reve nir au tit re pr écédent en appuyant sur . ou >. Ces touches ne fonctionnent qu’en présen ce d’ un se ul ti tr e. Si vous souhaitez passer au titre suivant ou revenir au titre précédent, appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD MENU, puis sélectionnez le titre souhaité dans le menu de commande.
x
X
X ou H
>
.
MUTING Po ur annul er l’effet de sourdine, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur VOL + pour régler le niveau du volume.
arrêté le disque

(Reprise de la lecture)

Lorsque vous ar rêtez le disque, la chaî ne mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x et l’indication « RESUME » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. L a fonction de reprise de la lecture continue à fonctionner ta nt que vous ne retirez pas le disque, même si vous mettez l’appareil en veille en appuyant sur la touche "/1.
Hx
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
L’indication « RESUME » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal, vous permetta nt de r edémarrer le disque à l’endroit où vous l’avez arrêté. Si l’indication « RESUME » n’apparaît pas, la fonction Reprise de la lecture n’est pas accessible.
2 Appuyez sur H.
La lecture débute à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.
Lecture de disques
suite
23
FR
Remarques
123 456 7
>
10
10/0
89
• Selon la position d’arrêt, il est possible que la chaîne ne reprenne pas la lecture exactement au même endroit.
• Le point d’arrêt de la lecture n’ es t plus gardé en mémoire lorsque :
– vous modifiez le mode de lecture ; – vous pouvez modifier le réglage du menu de
configuration.
Conseil
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.

Utilisation du menu DVD

Un DVD est divisé en sections principales qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces section s s ont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de vot re choix à l’aide de la touche DVD TOP MENU/ ALBUM–. Lorsque vous lisez des DVD permettant de sélectionn e r d es op ti on s t el les q ue l a l ang ue des sous-titres et la langue de la bande son, sélectionnez-les à l’aide de la touche DVD MENU/ALBUM+.
Touches numériques
24
FR
DVD TOP MENU/ ALBUM–
DVD MENU/ ALBUM+
ENTER
C/X/x/c
1 Appuyez sur DVD TOP MENU/ALBUM–
ou DVD MENU/ALBUM+.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souh a itez lire ou modifier.
3 Appuyez sur ENTER.
Remarque
Si le menu principal DVD ou un menu DVD demeure affiché pendant environ une heure pendant la lecture d’un DVD, la chaîne s’éteint automatiquement.
Lecture de CD VIDEO dotés
123 456 7
>
10
10/0
89
de fonctions PBC

(Lecture PBC)

Vous pouvez béné fi cier d’une certain e interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres fonctions du mêm e type grâce aux fonction s PBC (commande de lecture). La lecture PBC vous permet de lire des CD VIDEO en mode interactif en suivant le menu affiché sur l’écran du téléviseu r.
Touches numériques
Remarques
• Selon le CD VIDEO, le menu n’apparaît pas à l’étape
1.
• Selon le CD VIDEO, l’instructi on « Appuyez sur ENTER » de l’étape 3 peut être remplacée par « Appuyez sur SELECT » dans les instructions d’utilisation fournies avec le disque. Si c’est le cas, appuyez sur H.
Conseil
Pour effectuer une lecture sa ns le s fo nc tions PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques, alors que la chaîne est arrêtée pour sé le c tionner une plage, puis appuyez sur H ou ENTER.
L’indication « Lecture sans PBC » apparaît sur l’écran du téléviseur, puis la lecture continue débute. Il est impossible de lire des imag es fix es com me un me nu. Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Lecture de disques
./>
H
ENTER
x O RETURN
X/x
1 Démarrez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Sélectionnez le numér o du pa r a m è tre
souhaité en appuyant sur X/x ou sur les touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Suivez les instruc tions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vous aux inst ructions d’utilisation fournies avec le di sque, car les procédures peuvent différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
25
FR
Lecture d’une plage audio
7
>
10
10/0
8 9
MP3
Sélection d’ un albu m et d’une plage
Vous pouvez lire des plages audio MP3 sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les disques doiven t être enregist rés conformé ment à la norme ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou au format Joliet pour que le lecte ur reco nnaisse les plages. Vous po uvez égal eme nt lire de s di squ es enregistrés e n multi- sessi on. Repo rtez -vous aux instructions de l’appareil CD-R/RW ou du logiciel d’ en registrement (non fourni) pour obtenir des détails sur le format d’enregistrement.
1 Chargez un disque de données
enregistré en MP3 dans l’appareil.
2 Appuyez sur H.
L’appareil commence à lire la première plage audio MP3 du premier album du disque.
Remarques
• La chaîne peut lire des fichiers audi o MP 3 (MPEG1 Audio Layer3). L’appareil ne peut pas lire les plages audio au format MP3PRO.
• La chaîne peut lire des CD mu lti-session lorsqu’une plage audio MP3 se trouve dans la première session. Toutes les plages audio MP3, enregistrées dans les dernières sessions, peuvent égaleme nt être lues.
• Nombre maximal d’album s sur un disque : 99 (Un album ne peut pas contenir plus de 250 plages audio MP3.)
• Un album dépourvu de plage audio MP3 est ignoré.
• Si vous attribuez l’extension « .MP3 » à des données qui ne sont pas au format MP3, le lecteur ne peut pas reconnaître les données correcte ment et génère un bruit fort qui pourrait endomma g e r les enc ei n te s.
• Si la chaîne ne peut pas lire une plage MP3, retirez le disque et sélectionnez « REGLAGE PERSONNALISE » parmi les paramètres de configuration. S électionnez e nsuite « PRIORITE CD DONNEES » et choisissez « MP3 » (page 65) avant de réinsérer le disque.
• La chaîne peut lire jusqu’à une prof onde ur de 8 répertoires, répertoire RACINE compris.
DVD TOP MENU/ ALBUM– DVD DISPLAY
ENTER
DVD MENU/ ALBUM+
O RETURN
C/X/x/c
1 Appuyez sur DVD DISPLAY.
Le menu de commande et le nom du disque de données MP3 apparaissent.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALBUM), puis appuyez sur
ENTER ou sur c.
La liste des albums figurant sur le disque apparaît.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA
3 Sélectionnez l’al bum que v ous
souhaitez écouter à l’aide de X/x, pui s appuyez sur ENTER.
MP3
26
FR
4 Sélectionnez (PLAGE) à
7
>
10
10/0
8 9
l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.
La liste des plages fi gurant sur l’album en cours apparaît.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
HIGHWAY1.
2.
VIEW POINT
3.
MY CHILDREN
4.
DANCING
5.
GOOD TASTE
6.
DESTINATION
7.
MARATHON
8.
PLACE-KICK
9.
TAKE IT EASY
10.
PORT TOWER
11.
STANDARD
MP3
Lorsque la liste de toutes les plages ou albums ne peut pas être affichée, la barre de défilement apparaît. Appuyez sur c pour sélectionner l’icône de la barre de défilement, puis dé pl acez-la pour afficher le reste de la liste à l’aide de X/x. Appuyez sur C ou O RETURN po ur rev enir à la liste des plages ou des albums.
5 Sélectionnez une plage à l’aide de X/x,
puis appuyez sur ENTER.
La lecture de la plage sélectionnée commence.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETU RN ou sur C.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD DISPLAY.
Remarques
• Seuls les lettres de l’alphabet et les chiffres peuve nt être utilisés pour les noms d’album ou de plage. Tout autre caractère est remplac é par « ».
• Si le fichier MP3 que vous lisez compor te de s informations ID3, celle s-ci sont affichées comme un nom de plage.
• Les étiquettes ID3 s’appliquent uniquement à la version 1.
Conseil
Lorsqu’un disque de données MP3 est ins éré, vous pouvez sélectionner un album à l’aide des touches DVD MENU/ALBUM+ ou DVD TOP MENU/ ALBUM– de la téléco mmande.

Lecture des fichiers image JPEG

Vous pouvez lire de s f ic hiers image JPEG sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les disques doivent être enregis tr és conformément à la norme ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou au format Joliet pour que le lecteur reconnaisse le s fichiers. Vous pouvez éga lement lire des disques enregistrés en multi-session. Reportez-vou s aux instructions de l ’appareil CD-R/RW ou du logiciel d’enregistrement (non fourni) pour obtenir des détails sur le format d’enregistrement.
1 Chargez un disque de données
enregistré en JPEG dans l’appareil.
2 Appuyez sur H.
L’appareil commence à lire le premier fichier image JPEG du premier album du disque.
Remarques
• La chaîne peut également lire des fichiers portant l’extension « .JPG » ou « .JPEG. ».
• Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur cette chaîne, selon le fo rmat de fich ier.
• La chaîne peut lire jusqu’à une profondeur de 8 répertoires, répertoire RACINE compris .
Sélection d’un albu m et d’ un fichier
DVD TOP MENU/ ALBUM–
DVD DISPLAY
ENTER
DVD MENU/ ALBUM+
O RETURN
C/X/x/c
Lecture de disques
suite
27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages