Sony DAV-SA30 User Manual [fi]

Page 1
Compact AV System
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
DK FI
DAV-SA30
©2003 Sony Corporation
Page 2
3
ADVARSEL
Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset pla ds, f.eks. i en bogreol eller i et skab. Undlad at dække enhedens ventilatio nså bninger med aviser, duge, gardiner, mv. Og placer ikke tændte stearinlys på enheden. Undlad at anbringe objekter fyldt med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes som farlig t affald.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER­produkt. Mærkaten sidder på bagsiden af enheden.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden kontrolleres af en autoriseret reparatør, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afb ru dt, så læ nge netledningen sidder i stikkontakte n. Det te gæl de r også, selvom selve enheden er blevet slukke t.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge enheden i en længere periode. Du skal tage stikket ud ved at trække i stikket, aldrig i le dningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at forhindre indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke enheden på overflader (tæppe r o.l. ) eller tæt på materialer (gardiner o.l.), der kan blokere ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden tæt på varme kilder, f.eks. radiatorer eller ventilat ionskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget stø v, m ekaniske vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er ku n beregnet til at blive be tjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og pladerne i nærheden af udstyr med kraftige ma gneter, såsom mikrobølgeovne eller store højt ta le r e.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens i den, hvilk et beskadiger linserne. Første gang du installerer enheden, eller hvis enheden er blevet flyttet fra et koldt til et varmt sted, bør der gå ca. 30 min., før den tages i brug.
Velkommen!
Tak, fordi du har kø bt dette Sony Compact AV System. Inden du tager produktet i brug, bør du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til sener e brug.
DK
2
Page 3
Forholdsregler
Strømkilder
Netledningen må kun udskiftes hos en autoris ere t forhandler.
Placering
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid, bliver kabinettet for varmt at rø re ve d. Dette er ikke en fejl. Du bør dog undgå at berøre kabinettet. Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads, hvor ventilationen er dårlig , da det te kan m ed fø re overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsåbni nge r ne ved a t anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret med en høj effekt-forstærker. Hvis ventilationsspalterne øverst blokeres, kan enheden blive for varm, og dette kan medføre fejlfunktion.
• Anbring ikke afspilleren på en blød overfla de , f.eks. et tæppe, da dette kan blokere ventilationsåbningerne i bunden af afspilleren.
• Anbring ikke afspilleren nær varmekilder eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer.
Betjening
• Hvis afspilleren bringes direkt e fra et kol dt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, er der risiko for, at der da nne s kondensvand på linserne in de i af spilleren. Hvis der forekommer kondensvan d, funge r e r af spil le r en muligvis ikke korrekt. I så fald ska l dis ke n fjerne s, hvorefter afspilleren skal stå tændt i cirka en halv time, indtil fugten forda mpe r .
• Hvis du flytter afspilleren, skal even tuelle disks fjernes. Hvis den pågældende disk ikke fjernes, kan den blive beskadiget.
• Hvis du vil spare strøm, kan afspille ren sl ukkes helt med knappen "/1 på hovedenheden. Selvom indikatoren forbliver tændt i et stykke tid, er afspilleren helt slukket.
Lydstyrkeregulering
Skru ikke op for lyden, når du lytter til en sektion med meget lave eller ingen lydsignale r . Hvi s du gør det te , kan højttalerne blive ødela gt, hvis der afspilles en sektion med kraftige lydsignale r.
Rengøring
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe, skurepulver eller opløs ningsmidler, såsom sprit eller rensebenzin. Kontakt venligst nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller pro b le mer med afspilleren.
Rengøring af disks
Anvend ikke CD/DVD-rensedisks, da anve nde lse n af disse kan forårsage fejlfunkti on.
TV-skærmens farver
Hvis højttalerne forårsager forstyrrel se af TV­skærmens farver, skal TV'et straks sluk ke s. Det ka n tændes igen efter 15-30 minutter. Hvis farveforstyrrelsen fortsætt er, skal højttalerne placeres længere væk f ra TV'et.
Fabriksskiltet sidder på bagsiden af enheden.
VIGTIGT!
Forsigtig: Denne afspiller kan vis e et stillvideobillede el ler et billede på TV-skær men uendeligt. Hvis stillv ide obilledet eller billede t på TV-skærmen vises i længere tid, er der risioko for permanent beskadigelse af TV-skærmen. Projektions-TV er særligt føl som me over for dette.
Ved flytning af afspilleren
Før du flytter afspilleren, ska l disken fjernes, og strømmen afbrydes. Indikatoren STANDBY lyser rødt, og "STBY" blinker et øjeblik på frontpaneldisplayet og vises derefter konstant. Du kan nu fjerne netledningen. Ledningen må ikke fjernes, så længe "STBY" blinker.
DK
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning..............6
Denne afspiller kan afspille følgende
disk-typer..........................................6
Disk-udtryk.............................................6
Bemærkninger vedrørende disks.............9
Vejledning til kontrolmenudisplayet.....10
Introduktion
Udpakning.............................................12
Isættelse af batterier i
fjernbetjeningen..............................12
Trin 1: Tilslutning af
højttalersystemet.............................13
Trin 2: Antennetilslutning.....................16
Trin 3: Tilslutning af TV- og
videokomponenter ..........................18
Indstilling af højttalerne........................21
Afspilning af disks
Afspilning af disks................................22
Genoptagelse af afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk................23
(Genoptag afspilning)
Brug af DVD'ens menu.........................24
Afspilning af VIDEO CD'er med PBC-
funktioner (Playb a ck Co nt r ol –
Afspilningskontrol).........................24
(PBC-afspilning (Playback
Control – Afspilningskontrol) )
Afspilning af et MP3-lydspor...............25
Afspilning af JPEG-billedfiler..............27
Sådan drejer du det aktuelle billede......28
Oprettelse af dit eget program...............29
(Program-afspilning)
Afspilning i vilkårlig rækkefølge..........30
(Afspilning i vilkårlig rækkefølg e)
Afspilning flere gange...........................31
(Gentag afspilning) Søgning efter et bestemt punkt på e n
disk..................................................32
(Scan, afspilning i slowmotion,
diasshow) Søgning efter titel/kapitel/spor/indeks/
album/fil..........................................34
Visning af oplysninger om disken........36
Lydindstillinger
Lydændringer .......................................40
Surroundsound......................................42
Brug af lydeffekten............................... 44
Yderligere funktioner
Ændring af vinkler................................45
Visning af undertekster.........................46
Låsning af disks...................... .... ..........47
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Andre betjeningsmuligheder
Betjening af TV'et med den medfølg e nde
fjernbetjening.................................52
Brug af videoen eller en anden
enhed..............................................53
Radio..................................................... 54
Brug af radiodatasystemet (RDS)......... 56
Brug af Sleep Timer (timerfunktion).... 57
Indstillinger og juster in ger
Brug af installationsmenuen................. 58
Indstilling af sproget til displayet og
lydsporet......................................... 59
(SPROG-INDSTILLING)
Visningsindstillinger.............................60
(SKÆRMINDSTILLING)
Brugerindstillinger................................61
(BRUGERDEFINERET
INDSTILLING)
Højttalerindstillinger.............................62
(HØJTTALEROPSÆTNING)
DK
4
Page 5
Yderligere oplysni ng er
Fejlfinding.............................................65
Specifikationer......................................67
Ordliste..................................................68
Oversigt over dele og ko ntrolknapper. ..71
Liste over sprogkoder ...........................76
Liste over menupunkter i DVD'ens
installationsmenu............................77
Indeks....................................................78
Lynoversigt over fjernbetjeningen ........79
DK
5
Page 6
Om denne
Disk-udtryk
betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapperne på fjernbetjeningen. Du kan også anvende knapperne på afspi lleren, hvis de har de samme eller lignende navne som dem på fjernbet j eni ngen.
• Følgende sy m boler findes i denne ve j le d ning.
Symbol Betydning
Funktioner til afspilning af DVD VIDEO
Funktioner til afspilning af VIDEO CD
Funktioner til afspilni ng a f C D
Funktioner til afspilni ng a f Supe r Audio CD'er og lyd-CD'er
Funktioner til afspilni ng a f MP3*­lydspor
Funktioner til JPEG- fi le r
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat,
defineret af ISO/MPEG, som komprimerer lyddata.
Denne afspiller kan afspille følgende disk­typer
Disk-type Disk-logo
DVD-VIDEO
Titel
Den længste sektion af et bill ede eller musik på en DVD, film, osv. i videopr ogrammer elle r et helt album i lydprogrammer.
Kapitel
Sektioner af e t billede el ler et musiks tykke, der er mindre end titler. En titel består af flere kapitler. På nogle disks er der ikke optaget kapitler.
Album
Sektion af et musikstykke elle r et billede på en data-CD, der indeholder MP3-lydspor eller JPEG-filer.
Spor
Sektion af et billede eller et mus ikstykke på en VIDEO CD, Super Audio CD, CD eller MP3.
Indeks (Super Audio CD, CD)/
videoindeks (VIDEO CD)
Et nummer, der opdeler et spor i sektione r, så du lettere kan finde det ønskede punkt på en VIDEO CD eller en Super Audio CD. På nogle disks er der ikke optaget indekser.
Sekvens
På en VIDEO CD med PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol) (side 24) er menuskærmbillederne, levende billeder og stillbilleder opdelt i sektioner, der kaldes "sekvenser " .
Fil
Sektion af et billede på en data-CD, der indeholder JPEG-billedfiler.
Super Audio CD
VIDEO CD
Lyd-CD
"DVD VIDEO"-logoet er et varemærke.
DK
6
Page 7
Disk
DVD­struktur
VIDEO CD-, Super Audio CD­eller CD­struktur
MP3­struktur
JPEG­struktur
Titel
Kapitel
Spor
Indeks
Album
Spor
Album
Fil
Disk
Disk
Disk
Bemærkning om PBC (Playback Control – Afspilningskontrol) (VIDEO CD'er)
Denne afspiller kan afspille VIDEO CD'er af både Ver. 1.1 og Ver . 2.0-typen. Afhængigt af disk-typen kan du anvende to typer afspilninger.
Disk-type Kan du
VIDEO CD'er uden PBC­funktioner (Playback Control – Afspilnings­kontrol) (Ver. 1.1-disks)
VIDEO CD'er med PBC­funktioner (Playback Control – Afspilnings­kontrol) (Ver. 2.0-disks)
Både afspille video (levende billeder) og musik.
Afspille interaktive programmer ved hjælp af menuer på TV­skærmen (PBC-afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol)) og bruge Ver. 1.1-disks. Det er desuden muligt at afspille stillbilleder i høj opløsning, hvis disse er optaget på disken.
• Hvis lydspor og billeder i musik-CD-format eller VIDEO CD-format optages i den første session, er det kun den første session, der afspilles.
Områdekode
Afspilleren ha r en områdekode på bagsiden, hvilket bet yder, at de n kun ka n afs pill e DVD'e r, der er mærket med en tilsvarende områdekode.
Dvd'er med mærke t kan også afspi ll es på
ALL
denne afspiller. Hvis du forsøger at afspill e andre DVD'er, v ises meddelelsen "Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region." på TV­skærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen områdekode på DVD'en, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område.
Eksempler på disks, som afspilleren ikke kan afspille
Afspilleren ka n ik ke afspille følgen de di s k ­typer:
• CD-ROM'er (undta gen ".MP3", ".JPG" eller ".JPEG")
• CD-R/CD-RW-disks undtagen dem, der er optaget i følgende formater:
– Musik-CD-format – VIDEO CD-format – MP3- / JP E G-format, der er i
overensstemm else med ISO9660* niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede format, Joliet
• Datasektioner på CD-Extra'er
• DVD-ROM'er
• DVD-lyddisks
* Et logisk fil- og mappeformat på CD-ROM'er,
defineret af ISO (International Standard Organization)
Om Multi Session CD
• Denne afspiller kan afspille Mult i Se ssion CD'er, når den første session indeholder et MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille lydspor, der er opt aget i senere sess i oner.
• Denne afspiller kan afspille Mult i Se ssion CD'er, når den første session indeholder en JPEG-billedfil. Det er også muligt at afspille JPEG-billedfiler, der er optaget i senere sessioner.
Undgå at indsætte følgende disks:
• En DVD med en anden områdekode (side 7,
69).
• En disk i en af vi gende form (f.ek s. kort-, hjerte- eller stjerneformet).
• En disk med p åklæbet papir eller klistermærker.
• En disk med ta pe eller cellofantape.
fortsættes
DK
7
Page 8
Bemærkninger vedrørende CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW (videotilstand)
Visse CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (videotilstand) kan ikke a fs p il les på denne afspiller. Dette kan skyldes optagelsens kvalitet, CD'ens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse. En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledninge n til optageren. Bemærk, at der ikke kan afspilles disks, der er oprettet i Packet Write-format.
Musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspil le disc'e, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc'e er nogle, der ikk e følger cd­standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkning om afspilningsfunk t ioner for DVD'er og VIDEO CD'er
Nogle afspilningsfunktioner for DVD'er og VIDEO CD'er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Efte rs om denne afspiller afspiller DVD'er og VIDEO CD'er i overensstemmelse med det disk-indhold, som softwareproducenterne har udviklet, er nogle af afspilningsfunk tionerne muligvis ikk e tilgængelige. Se også de instruktioner, der følger med DVD'erne eller VIDEO CD'erne.
Denne afspiller anvender Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II) afpasset matrix­surrounddekoder og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på lice ns fra D o lby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Fremstillet under licens fra Digital Theater Systems,
Inc. "DTS" og "DTS Digital Surround" er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Ophavsret
Dette prod ukt anv ender t eknol ogi ti l besky ttel se af ophavsret, der er beskyttet af metodekrav i bestemte amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedshav er e. Brug af denne teknol ogi t il beskyttelse af ophavsret skal au to riseres af Macrovision Corpo ra ti on og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er autoriseret af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
DK
8
Page 9
Bemærkninger vedrørende disks
Håndtering af disks
• Tag fat i diskens kant for ikke at tils mudse disken. Undgå at ber ore overfladen.
• Sæt ikke papir ell er tape fast på disken .
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller varmekilder, f. eks. varmluftskanaler, og efterlad den ikke i en parkeret bil i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
Rengøring
• Rengør diske n m ed en renseklud før afspilning. Aftor disken fra midten og ud.
• Anvend ikke o pl øsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregne t t i l LP'er af vinyl.
Denne afspiller kan kun afspille en almindelig rund disk. Hvis du forsøger at afspille en disk med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller stjerneformet), kan det medføre fejlfunk tio n.
Undgå at bruge en di sk, hvorpå der er fastgj or t mærkater eller ringe.
DK
9
Page 10
Vejledning til kontrolmenudisplayet
Vælg den ønskede funktion med kontrolmenu en. Kontrolmenudisplay et vises, når der tr ykkes på DVD DISPLAY. Se de si der, der er angivet i parentes, hvis du ønsker yderligere op l ysninger.
Samlede antal Aktuelt titelnummer (Video CD/Super Audio CD/CD: spornummer)
Aktuelt kapitalnummer (Video CD/Super Audio CD/CD: indeksnummer)
Spilletid
Ikon for valgt kontrolmenupunkt
Kontrolmenupunkter
Disknavn eller disktype
optagne titler
eller spor
Aktuel titel
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
Samlede antal optagne kapitler eller indekser
Afspilningsstatus (NAfspilning, XPause, xStop, osv.)
DVD
Den type disk, der afspilles
Aktuel indstilling Valgmuligheder
Funktionsnavn for valgt kontrolmenupunkt
Betjeningsmeddelelse
UNDERTEKST Vælg:
ENTER
Oversigt over kontrolmenupunkter
PLADE Viser navnet eller typen på den disk, der ilægges.
TITEL (kun DVD) (side 34)/ SEKVENS (kun VIDEO CD ved PBC­afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol)/SPOR (kun VIDEO CD) (side 34)
KAPITEL (kun DVD) (side 35)/ INDEKS (kun VIDEO CD) (side 35)
ALBUM (kun MP3) (side 26, 34) Vælger det album (MP3), der skal afspilles.
SPOR (kun Super Audio CD/CD/ MP3) (side 26, 34)
INDEKS (kun Super Audio CD/ CD) (side 35)
KLOKKEN (side35) Viser de n f orløbne og den resterende spilletid.
LYD (kun DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD/MP3) (side 40)
Vælger den titel (DVD) eller det spor (VIDEO CD), der s k al afspilles. Viser sekvensen (VIDEO CD ved PBC-afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol).
Vælger det kapitel (DVD) eller de t indeks ( V I DEO CD) de r skal afspilles.
Vælger det spor (Super Audio CD/CD/MP3) der skal afspilles.
Viser indekset og vælger det indeks (Super Audio CD), der skal afspilles.
Angiver tidskoden for søgning efter bi lle de r og musik.
Justerer lydindstillingen.
10
DK
(side 46)
UNDERTEKST (kun DVD)
Viser underteksterne. Ændrer sprog for undertekster.
Page 11
ALBUM (kun JPEG) (side27) Vælger det album (JPE G ) , der ska l afspilles. FIL (kun JPEG) (side 27) Vælger den fil (JPEG), der skal afspilles DATO (kun JPEG) (side 39) Viser datoen. VINKEL (kun DVD) (side 45) Ændrer vinklen. INDSTILLING (kun VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3/JPEG) (side 31)
GENTAG (side 31) Afspiller hele diske n ( a lle titler/alle spor), én tit el/ét kapitel/
BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING (side47)
Tip
• Hver gang, du trykker på DVD DISPLAY, ændres kontrolmenuen på følgende måde: Kontrolmenudisplay
Vælger afspilningstilstand.
spor/album eller indholdet a f et progr a m ge nta gne ga nge .
Indstiller disken, så den ikk e kan a fs pilles.
m
Kontrolmenudisplay fra
Punkterne på kontrolmenuen afhæn ge r af diske n.
• Kontrolmenuens indikatorikon lyser grøn t , medmindre du slår ind stilli ngen GENT AG "FRA".
• Indikatoren "VINKEL" lyser kun grøn, når der er findes flere vinkler på en disk.
11
DK
Page 12
Introduktion
123 456 7
>
10
10/0
8 9
Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
• Højttalere (5 )
• Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Højttalerledninger (5 m × 4, 15 m × 2)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Beskyttelsespuder (20)
• Højttalertilslutning og installation (kort) (1)
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbe tjene af spill eren ve d hjælp af den medfølgend e fjernbet jening. I sæt to R6- batterier (størrelse AA), og sørg for, at batterier nes 3- og #-poler svarer til diagrammet i batterirummet. Når du bruge r fjern betjening en, skal du ret te den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
Bemærk!
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted.
• Anvend ikke et nyt batte r i sammen med et gamme lt batteri.
• Undgå at tabe fremmedlegemer ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller direkte lys fra lamper. Dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis du ikke anvender fjernbetjeningen i længere tid, skal batterierne fjernes for at undgå eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Brug af fjernbetjeningen
12
DK
Knappen COMMAND MODE
Når du bruger afspilleren, skal du sørge for, at knappen COMMAND MODE står på SYSTEM. Når du sætte r kn appen over på TV, kan du betjene TV'et (s ide 52).
Page 13
Trin 1: Tilslutning af højttalersystemet
Tilslut det medfølgende højttalersystem med de medfølgende højttalerkabler, og sørg for, at indgangenes farver svarer til kablernes farver. Tilslut kun de højttalere, der leveres med denne afspiller. Du opnår den bedste surroundsound ved at angive højttalerparametre (afstand, niveau, osv .) som beskrevet på side 21.
Nødvendige kabler
Højttalerkabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Grå
(+) (–)
kabelkappe
(+)
(–)
Sort
Introduktion
fortsættes
13
DK
Page 14
Klemmer til højttalertilslutning
Tilslut Til
Fronthøjttalerne SPEAKER FRONT L-klemme (hvid) og R-klemme (rød) Surroundhøjttalere SPEAKER SURR L-klemme (blå) og R-klemme (grå) Centerhøjttaler SPEAKER CENTER-klemme (grøn) Subwoofer SPEAKER WOOFER-klemme (lilla)
Højre fronthøjttaler (R) Centerhøjttaler Venstre fronthøjttaler (L)
farvemærkat
VIDEO OUT
VIDEO IN
CENTER WOOFER
FRONT R
SURR R
FRONT L
AUDIO OUT
SURR L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
COAXIAL
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
14
Surroundhøjttaler (R)
Subwoofer
Surroundhøjttaler (L)
Bemærkning om placering af højttalerne
Du skal være forsigtig med at anbringe subwoo feren eller et høj t talerstativ (eks tr audstyr), der er tilsluttet front-/ surroundhøjt talerne, p å et spec ialbehandlet gulv (vokse t, olier et, polere t, osv.), d a dette kan medføre plett er eller misfarvni ng.
DK
Page 15
Sådan undgår du at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan beskadige afspilleren. For at undgå dette skal du tage følgende forholdsregler, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med andre højttalerklemmer eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel.
Eksempler på højttalerkabler i dårlig stand
En afisoleret ende af et højttalerkabel er i kontakt med en anden højttalerterminal.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for at kontrollere, at alle højttalerne er tilsluttet korrekt. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om udsendelse af en te st to ne, skal du se side 63. Hvis der ikke udsendes lyd fra en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis der udsendes en testtone fra en and en højttaler end den, der aktuelt vises på frontpaneldisp la yet, kan højttaleren være kortsluttet. Hvis dette sker, skal højtt al ert ilslutningen kontrolleres igen.
Bemærk!
Sørg for, at højttalerkablet sættes i de n korrekte klem me p å u dstyret: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
Afisolerede kabelender er i kontakt med hinanden, da der er fjernet for megen isolering.
Introduktion
15
DK
Page 16
Trin 2: Antennetilslutning
Tilslut de medfølge nde AM/FM-ante nner, så du kan høre ra dio.
Klemmer til antennetilslutning
Tilslut Til
AM-rammeantenne AM-terminalerne FM-ledningsantenne FM 75Ω COAXIAL-bøsning
AM-rammeantenne
VIDEO OUT
VIDEO IN
CENTER WOOFER
FRONT R
SURR R
FRONT L
AUDIO OUT
SURR L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
COAXIAL
Bemærk!
• Placer AM-rammeantennen på afst and af afspilleren og andet udstyr for at undgå støj.
• FM-led ningsant e nnen skal rettes helt ud .
• Når FM-ledningsan tennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
• Når den medfølgende AM-rammeantenne tilsluttes, skal den sorte ledning (B) sættes i U-klemmen, og de n hvide ledning (A) skal sættes i den anden klemme.
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
FM-ledningsantenne
16
A
AM
B
• Hvis du slutter afspilleren til en udendørs antenne, skal den jordforbindes som beskyttelse mod lynnedslag. Undgå at forbinde jordledningen til en gasledning, da dette kan forårsage gaseksplosion.
DK
Page 17
Tip
Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) og slutte afspilleren til en udendørs FM-antenne, som vist nedenf or .
Introduktion
Udendørs FM-antenne
Afspiller
COAXIAL
Jordkabel
(ekstraudstyr)
AM
FM
75
Til jord
17
DK
Page 18
Trin 3: Tilslutning af TV- og videokomponenter
Nødvendige kabler
SCART-kabel (EURO AV) til tilslutning af TV (ekstraudstyr)
Lyd-/videokabler (ekstraudstyr)
Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for at sætte de farvemærkede stik i de korrekte komponentbøsninger.
Gul (video) Hvid (V/lyd) Rød (H/lyd)
Stik til tilslutning af videoudstyr
Tilslut Til
TV T EURO AV OUTPUT (TO TV)-stik Videobåndoptager VIDEO 1-bøsningerne Digital satellitmodtager VIDEO 2-bøsningerne
Tilslutning af afspilleren til et TV
Slut afspilleren til TV'et med SCART-kablet (EURO AV). SCART-kablet (EURO AV) skal sættes i afspillerens T EURO AV OUTPUT (TO TV)-stik. Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at TV'et er tilpasset S-video- eller RGB-signalerne. Hvis TV'et er t ilpasset S-vide o, skal TV'ets indgangstil stand ændres til RGB-signaler. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det TV, der skal tilsluttes.
Bemærk!
Når der optages på en anden enhed, som er tilsluttet VIDEO 1 AUDIO OUT-stikkene, må lydfeltet (side 42) ikke ændres, og hovedtelefonerne må ikke tilsluttes/frakobles.
18
DK
Page 19
CENTER WOOFER
FRONT R
SURR R
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT
SURR L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
FRONT L
IN INOUT OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
COAXIAL
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
EURO AV
INTPUT(FROM VIDEO)
Introduktion
Videobåndoptager
Digital satellitmodtager
TV
Bemærk!
• Sæt stikkene godt fast for at undgå uønsket støj.
• Yderligere oplysninger findes i vejledningen til TV'et.
• Afspilleren kan ikke udsende videosigna ler fra udstyr.
• Systemet kan ikke udsende et lydsignal til det tilsluttede TV. Kun lydsignaler fra TV'et kan udsendes via systemets højttalere.
Tilslutning af standard-TV med 4:3-skærm
Billedet ka n mu li gvis ikke være på TV-skærmen. Dette afhæ nger af den valgte di sk. Se side side 60, hvis du vil ændre formatet.
Tilslutning af en videobåndoptager
Slut videobåndoptageren til afsp illeren via VIDEO IN- o g AUDIO IN L/R-bøsningerne. Til slutningen skal ske omhygg el i gt for at undgå fugt o g st øj. Hvis brug af VID E O 1 forvrænger lyden, skal videobåndoptage ren tilsluttes VIDE O 2.
Bemærk!
• Du må ikke slutte afspilleren til en videobå ndoptager. Hvis du leder videosignaler gennem afspilleren v ia en videobåndoptager, modtage r du muligvis ikke et klart billede på TV-skærme n.
• Hvis du ikke kan se billedet fra en videobåndoptager gennem afspille ren, når de n er sluttet til et TV med RGB­bøsning, skal du indstille til t (Audio/Video) på TV'et. Hvis du vælger (RGB), kan TV'et ikke modtage signalet fra videobåndopt ag ere n .
• Hvis du vil bruge videobåndoptagerens Smar tLi nk- f unktion, skal du slutte videobåndopta ge ren ti l TV'e ts SmartLink-bøsning.
• SmartLink-funktionen fungerer muligvis ikke korrekt, hvis videobån doptageren er sluttet til TV'et via de nne afspiller.
• Hvis du slutter afspilleren til TV'et via SCART-stikket (EURO AV), synkroniseres TV'ets indgangskilde automatisk med afspilleren, når du starter afspilning eller trykker på en vilkårlig knap undtagen "/1 på afspilleren eller "/1 på fjernbetjeningen. Hvis dette er tilfældet, skal du skifte til TV med COMMAND MODE.
• Afspilleren kan ikke udsende S-videosignaler.
• Når du vælger "DVD" ved at trykke på FUNCTION (side 53), sendes video- og RGB-signalerne ikke gennem VIDEO IN-bøsningerne. Afspilleren kan heller ikke udsende videosignaler fra udstyr.
• Når du vælger VIDEO 1 eller VIDEO 2 ved at trykke på FUNCTION (side 53), sendes lydsignalet fra AUDIO L/ R-bøsningen via de tilslutte de højttalere. Lydsignalet se nde s ikke ge nne m T EURO AV OUTPUT (TO TV)­bøsningen.
fortsættes
19
DK
Page 20
Tilslutning af netledni ng
Højttalerne ska l sl ut te s t il af spilleren (se side 13), før netledningen sættes i st i kkontakten.
20
DK
Page 21
Indstilling af højttalerne
Optimal surroundsound forudsætter, at alle højttalere på nær subwooferen har samme afstand til lyttepositionen (A). Hvis det er nødvendigt, er det imidlertid muligt at placere centerhøjttaleren op til 1,6 meter nærmere (B) og surroundhøjttalerne op til 4,6 meter nærmere (C) lyttepositionen. Fronthøjt taler ne kan pl aceres 1,0-7, 0 mete r (A) fra lyttepositionen.
Placer højttalerne som vist nedenfor
Om magnetisk afskærmede højttalere (for at undgå farveforstyrrelse på TV­skærmen)
Subwooferen i de t te sys t em er magnetisk afskærmet for at forhindre magnetisk lækage. Imidlertid kan der forekomme n ogen lækage, da der anvendes en hø jstyrkemagnet . Hv is subwooferen bruges med et CRT-b as eret TV eller en projekt or, skal subwooferen placeres mindst 0,3 meter fra TVet. Hvis den placeres for tæt på, kan der opst å farveforstyrrelser på skærmen. Hvis der opstår farveforsty rr el s er, skal du slukke T V 'e t og t æ nde det igen efter 15 til 30 minutter. Hvis farveforstyrrelsen fortsætter, ska l s ubwooferen placeres længere væk fra TV'et. Hvis pr obl emet ikke løses med ovennævnte forslag, skal du kontrollere, at der ikke står magnetiske genstande i nærheden af subwooferen. Farveforstyrrelserne kan opstå på grund af gensidi g påvirkning mellem subwooferen og den magnetiske genstand. Mulige kilder til magnetisk interferens er f.eks. magnetiske låse på en TV-sokkel, osv., medicinsk udsty r, le getøj, osv.
Introduktion
Bemærk!
Anbring ikke center- og surroundhøjttalerne længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Indstilling af højttalerparametre
Den bedste surroundsound opnås ved først at angive afstanden mellem højttalerne og lytteposition en og derefter indstil le ni veau og balance. Brug testtonen til at justere højttalernes lydstyrke til samme niveau. Vælg "HØJTTALEROPSÆTNING" i installationsmenuen. Yderligere oplysninger findes i "Højttalerindstillinger" (side 62).
21
DK
Page 22
Afspilni ng af disks
123 456 7
>
10
10/0
8 9
Afspilning af disks
Afhængigt af den valgte DVD eller VIDEO CD er nogle af handlingerne muligvis an derledes eller begrænsede. Se betjeningsvejledningen til disken.
H
"/1
STANDBY-indikator
I/1
Disk­skuffe
H
A
Lydstyrke regulering
1 Tænd TV'et. 2 Indstil TV'ets indgangsvælger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1 på afspilleren.
Afspilleren tændes. Hvis afspilleren ikke er inds tillet til "DVD",
skal du trykke på FUNCTION for at vælge "DVD".
4 Tryk på A på afspilleren, og læg en
disk med afspilningssiden nedad i disk-skuffen.
Tryk igen på A for at lukke disk-skuffen.
FUNCTION
Stik til hovedtelefon
"/1
FUNCTION
1
I/
Når du afspiller en 8 cm-disk, skal den placeres i skuffens inderste cirkel.
+
-
5 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen (fortsat afspilning). Juster lydstyrken på afspilleren.
Efter trin 5
Afhængigt af de n val gte disk vise s der en menu på TV-skærme n. Du kan afspille disken interaktivt ved at følge menuanvisningerne. (DVD: side 24), (VIDEO CD: side 24).
Sådan fjernes disken
Tryk på A på afspilleren. "OPE N " vises på frontpaneldis pl ayet. Fjern disken, når disk­skuffen skubbes ud af afspilleren.
Sådan tænder du afspilleren
Tryk på "/1 på fjernbetjeningen, eller tryk p å "/1 på afspilleren. Afspilleren tændes.
Sådan slukker du afspilleren
Tryk på "/1 på fjernbetjeningen, eller tryk p å "/1 på afspilleren. Afspilleren går i standby, og
indikatoren STANDBY lyser rødt. I standby-tilstand kan du reducere energiforbruget til et minimum (Energisparefunktion) og spare energi i standby.
22
DK
Page 23
Yderligere
123 456 7
>
10
10/0
89
7
>
10
10/0
8 9
betjeningsmuligheder
MUTING
VOL +/–
./>
H
Hvis du vil Skal du trykke på
Stoppe afspilningen x Sætte afspilnin g en på
pause* Genoptage afspilningen
efter en pause Gå til det næste kapitel,
spor, den næste sekvens eller fil under fortsat afspilning
Gå til det forrige kapite l, spor, den forrige sekvens eller fil under fortsat afspilning
Slå lyden fra MUTING. Hvis du vil
* Du kan ikke sætte en JPEG-afspilning på pause.
Bemærk!
Afspilleren slukker automatisk, hvis DVD-afspilningen har været sat på pause i ca. en time.
Tip
Hvis en DVD har mere end to titler, kan du ikke gå til den næste titel, eller gå tilbage til den forrige titel ved at trykke på . eller >. Disse knapper fungerer kun med en enkelt titel. Hvis du vil gå til den næst e titel, eller gå tilbage til den forrige titel, skal du trykke på DVD TOP MENU eller DVD MENU og valge den titel, du vil gå til, fra kontrolmenue n.
x
X
X
X eller H
>
.
have lyden tilbage, skal du trykke på MUTING igen eller trykke på VOL + for at skrue op for lydstyrken.
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du stoppede en disk
(Genoptag afspilning)
Når du stopper disken, husker afspilleren det punkt, hvor du trykkede på x, og meddelelsen "RESUME" vises på frontpaneldisplayet. Funktionen Genoptag afspilning fungerer, så længe du ikke fjer ner disken – også selvom afspilleren skifter til standby, når du trykker på
"/1.
H
x
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
"RESUME" vises på frontpaneldisplayet, hvorefter du kan sta rt e disken igen fra det punkt, hvor du stoppede den.
Hvis "RESUME" ikke vises , er de t ikke muligt at genopt age afspilningen.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen fra det punkt, hvor du stoppede disken i trin 1.
Bemærk!
• Afhængigt af hvor du stoppede disken, gen opta ge r afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt samme punkt.
• Det punkt, hvor du stoppede afspilninge n, sle ttes, hvis:
– du skifter afspilningsfunktion. – du ændrer indstillingen i klar gør ingsmenuen.
Tip
Hvis du vil foretage afspilning f r a begyndelsen af disken, skal du trykke to gange på x og derefter trykke H.
Afspilning af disks
23
DK
Page 24
Brug af DVD'ens menu
123 456 7
>
10
10/0
89
123 456 7
>
10
10/0
89
Afspilning af VIDEO CD'er med PBC-funktioner
En DVD er opdelt i hovedsektioner, der tilsammen udgør et billede eller musik. Disse sektioner kaldes "titler". Når du afspiller en DVD, der indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel med DVD TOP MENU/ ALBUM–. Når du afspiller DVD'er, der giver dig mulighed for at vælge elementer, f.eks. sprog til undertekster og lyd, skal du vælge di ss e elementer med DVD MENU/ALBUM+.
Nummer­knapper
DVD TOP MENU/ ALBUM–
1 Tryk på DVD TOP MENU/ALBUM– eller
DVD MENU/ALBUM+.
Diskens menu vises på TV-skærmen. Menuindholdet afhænger af den valgte disk.
2 Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det punkt, som du vil afspille eller ændre.
3 Tryk på ENTER.
Bemærk!
Afspilleren slukker automatisk, hvis hovedmenuen for DVD eller en DVD-menu er blevet vist i ca. en time under DVD-afspilning.
DVD MENU/ ALBUM+
ENTER
C/X/x/c
(Playback Control – Afspilningskontrol)
(PBC-afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol))
Ved brug af PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningsk ontrol) er det muligt at udføre simple interaktive handlinger, sø gefunktioner og lignende. Ved PBC-afspilning (Pl ayback Control – Afspilningskontrol) er det muligt at afspille VIDEO CD'er interaktivt ved at følge menuanvisningerne på TV-skærmen.
Nummer­knapper
./>
H
ENTER
x O RETURN
X/x
1 Begynd afspilningen af en VIDEO CD
med PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol).
Valgmenuen vises.
2 Vælg det ønskede menupunkt ved at
trykke på X/x eller nummerknapperne.
3 Tryk på ENTER. 4 Følg anvisningerne i menuen, når du
skal udføre interaktive handlinger.
Fremgangsmåde n afhænger af den val gt e VIDEO CD, og du bør de rfor se den vejledning, der fulgte med disken.
24
DK
Page 25
Sådan vender du tilbage til menuen
Tryk på O RETURN.
Bemærk!
• Menuen vises muligvis ikke i trin 1 – det afhænger af den valgte VIDEO CD.
• Meddelelsen "Tryk på ENT ER" i trin 3 vises muligvis som "Tryk på SELECT" i vejledningen til disken, afhængigt af den valgte VIDEO CD. I dette tilfælde skal du trykke på H.
Tip
Hvis du vil foretage afspilning uden PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol), skal du trykke på ./> eller numme r kna ppe r ne , me ns afspilleren er stoppet, for at vælge et sp or . Tryk derefter på H eller ENTER. "Afspilning uden PBC" vises på TV-skærmen, og afspilleren begynder fortsa t a fs pil ning. Det er ikke muligt at afspille stillbilleder, såsom et menuskærmbillede. Tryk to gange på x, og tryk derefter på H for at vende tilbage til PBC-afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol).
Afspilning af et MP3­lydspor
Afspilning af disks
Du kan afspille MP3-lydspor på CD-ROM'er, CD-R'er eller CD-RW 'e r. Imidlertid skal disks være optaget i overensstemmelse med ISO9660 niveau 1, niveau 2 eller Joliet-format, for at afspilleren kan ge nkende sporene. Du kan også afspille disks optaget i Multi Session. Se vejledningen til CD-R/RW-enheden eller optageprogrammerne (ekstraudstyr) for at få nærmere oplysninger om optageformatet.
1 Læg en data-disk, der er opt aget i MP3,
i afspilleren.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afsp ilningen af det første MP3-lydspor på det første album på disken.
Bemærk!
• Afspilleren kan afspille MP3-lyd (MPEG1 Audio Layer3). Afspilleren kan ikke afspille lydspor i MP3PRO-format.
• Denne afspiller kan afspille Multi Session CD'er, når der er et MP3-lydspor i den første se ssion. Alle efterfølgende MP3-lydspor, optaget i de senere sessioner, kan også afspilles.
• Maksimum antal alb um på en d isk: 99 (der kan højest være 250 MP3-lydspor på et album).
• Et album, der ikke indeholder et MP3-lydspor ignoreres.
• Hvis du tilføjer filtypenavne t ". MP3"til data, som ikke er i MP3-format, kan afspill ere n ikke ge nke nde dataene korrekt og genererer en høj lyd, som ka n beskadige hø jttalersys temet.
• Når afspilleren ikke kan afspille MP 3, skal du fjerne disken og vælge punktet "BRUGERDEFINERET INDSTILLING". Vælg derefter "PRIORITET FOR DATA-CD", og indstil til "MP3" (side 62), og indsæt disken igen.
• Afspilleren kan afspille ned til 8 biblioteker, herunder et ROOT-bibliotek.
fortsættes
25
DK
Page 26
Valg af et album og spor
7
>
10
10/0
8 9
DVD TOP MENU/ ALBUM–
DVD MENU/
ALBUM+ DVD DISPLAY
O RETURN
ENTER
C/X/x/c
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen og disk-navnet på MP3­data-disken vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(ALBUM), og tryk derefter på ENTER eller c.
Listen over diskens album vises.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA
MP3
3 Vælg et album, som du vil afspille med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
4 Vælg (SPOR) med X/x, og
tryk på ENTER.
Listen over spor på det akt uelle album vises.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
HIGHWAY1.
2.
VIEW POINT
3.
MY CHILDREN
4.
DANCING
5.
GOOD TASTE
6.
DESTINATION
7.
MARATHON
8.
PLACE-KICK
9.
TAKE IT EASY
10.
PORT TOWER
11.
STANDARD
MP3
Når listen over alle spor eller album ikke kan vises i vinduet på én gang, vises der et rullepanel. Tryk på c for at vælge rullepanelikonet, og brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk på C eller O RETURN for at vende tilbage til listen med spor eller album.
5 Vælg et spor med X/x, og tryk på
ENTER.
Det valgte spor begynder afspilningen.
Sådan vender du tilbage til det forrige display
Tryk på O RETURN eller C.
Sådan slukker du displayet
Tryk på DVD DISPLAY.
Bemærk!
• Navne på album og spor kan kun indeholde bogstaver fra alfabetet og tal. Al t a nde t vises som " ".
• Hvis den MP3-fil, du afspiller, har et ID3-navn, vises oplysningerne om ID3-navne t som et spor na vn.
• ID3-navnet gælder kun version 1.
Tip
Når der indsættes en MP3-datadisk, kan du vælge et album ved at trykke på DVD MENU/ALBUM+ eller DVD TOP MENU/ALBUM– på fjernbetjeningen.
26
DK
Page 27
Afspilning af JPEG-
7
>
10
10/0
8 9
billedfiler
Du kan afspille JPEG-billedfiler på CD­ROM'er, CD-R ' er eller CD-R W' er. Disken skal dog være optaget i overensstemmelse m ed ISO9660 niveau 1, ni veau 2 eller Joliet-format, for at afspilleren kan genkende sporene. Du kan også afspille di sks optaget i Multi Session. Se vejlednin gen til CD-R/RW-en heden eller optageprogrammerne (ekstraudstyr) for at få nærmere oplysnin ger om optageformatet.
1 Læg en data-disk, der er optaget i
JPEG, i afspilleren.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen af den første JPEG-billedfil i det første album på disken.
Bemærk!
• Afspilleren kan afspille filer med filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG".
• Nogle CD-R'er eller CD-RW' er ka n ikke afspilles med denne afspiller – det af hænge r af fi lfor matet.
• Afspilleren kan afspille ned til 8 biblioteker, herunder et ROOT-bibliotek.
Valg af et album og en fil
DVD TOP MENU/ ALBUM–
DVD DISPLAY
ENTER
DVD MENU/ ALBUM+
O RETURN
C/X/x/c
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen og disk- navnet på JPEG­datadisken vises .
2 Tryk på X/x for at vælge
(ALBUM), og tryk derefter på ENTER eller c.
Listen over disk ens al bum vises.
MOUNTAIN
FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR
JPEG
3 Vælg et album, som du vil afspille med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
4 Væ lg (FIL) med X/x, og tryk
på ENTER.
Listen over filer på det aktuelle album vises.
MOUNTAIN
FAMILY
HAPPY1.
2.
BIRTHDAY
3.
CELEBRATION
4.
CHRISTMAS
5.
MOM
6.
BASEBALL
7.
PARTY
8.
DAD
9.
TRAVEL
10.
FRIEND
11.
DRIVE
JPEG
Når listen over alle filer eller album ikke kan vises i vinduet på én gang, vises der et rullepanel. Tryk på c fo r at vælge rullepanelikonet, og brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk på C eller O RETURN for at vende tilbage til listen med filer eller album.
5 Vælg en fil med X/x, og tryk på ENTER.
Den valgte fil begynder afspilningen.
Sådan vender du tilbage til det forrige display
Tryk på O RETURN eller C.
Sådan slukkes displayet
Tryk på DVD DISPLAY.
Bemærk!
• Navne på album og filer kan kun indeholde bogstaver fra alfabete t o g tal. Alt andet vises so m " ".
• Maksimum antal alb um på en d isk: 99 (der kan højest være 250 JPEG-billedfiler på et albu m) .
Afspilning af disks
fortsættes
27
DK
Page 28
Tip
7
>
10
10/0
8 9
Når der indsættes en JPEG-datadisk, kan du vælge et album ved at trykke på DVD MENU/ALBUM+ eller DVD TOP MENU/ALBUM– på fjernbetjeningen.
Sådan drejer du det aktuelle billede
H
C/c
Drej det aktuelle billede med C/c
Hver gang du trykker på c, drejer billed et 90 º med uret. Hver gang du trykker på C, drejer billed et 90 º mod uret.
Bemærk!
Du kan ikke dreje et billede under diasshow. Tryk på H for at genoptage normal afspilning.
28
DK
Page 29
Oprettelse af dit eget
123 456 7
>
10
10/0
89
program
(Program-afspilning)
Du kan afspille ind hol det af en disk i den ønskede rækkefølge ved at ændre rækkefølgen af spor på d isken for at op rette dit e get progra m. Du kan programmere op til 25 spor.
PLAY MODE
REPEAT/ FM MODE
CLEAR
Nummer­knapper
H
O RETURN
ENTER
C/X/x/c
1 Tryk på PLAY MODE på
fjernbetjeningen, indtil "PGM" vises på frontpaneldisplayet.
Programmenuen vises på TV-s kærmen.
Program Total Klokken 0:00
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
2 Tryk på c.
Markøren flytter til sporet (i dette tilfælde, "1"). Før du prog rammerer MP3-sporene, skal du vælge et album.
Program
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Spor
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
SPOR1 SPOR2 SPOR3 SPOR4 SPOR5 SPOR6 SPOR7 SPOR8 SPOR9 SPOR10
Total Klokken 0:00
Når listen over alle spor eller album ikke kan vises i vinduet, vises der et rullepanel. Tryk på c for at vælge rullepanel ikonet , og brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk på C eller O RETURN for at vend e tilbage til listen med spor eller album.
3 Vælg det spor, du vil programmere.
Du kan f.eks. vælg e spor "7".
Program
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Spor
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
SPOR1 SPOR2 SPOR3 SPOR4 SPOR5 SPOR6 SPOR7 SPOR8 SPOR9 SPOR10
Total Klokken 0:00
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge "7", og tryk derefter på ENTER.
Samlet tid for de programmerede spor (undt agen MP3)
Program Total Klokken 12:34
SPOR7
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Afspilning af disks
5 Gentag trin 2 til 4 for at programmere
andre spor.
De programmer ede spor vises i den valgt e rækkefølge.
fortsættes
29
DK
Page 30
6 Tryk på H for at starte Program-
123 456 7
>
10
10/0
8 9
afspilning.
Program-afsp il ni ng begynder. Når programme t er udløbet, kan det startes igen ved at trykke på H.
Andre betjeningsmuligheder
Hvis du vil Skal du
Skifte til normal afspilning
Slå programmenuen fra
Annulle r e den programmerede rækkefølge
Bemærk!
• Funktionen Program-afspilning ka n ikke br uge s til afspilning af DVD'er og JPEG.
• Når du programmerer MP3-spor, vise s "- - :-- " som den samlede tid for de programmerede spor.
Tip
Det er muligt at gentage afspilningen af de programmerede spor. Tryk på REPEAT/FM MODE, eller indstil "GENTAG" til "ALLE" i kontrolmenudisplayet under Program-afspilning (side 31).
Trykke på CLEAR under afspilningen.
Trykke på PLAY MODE i stop­tilstand for at slå programmenuen fra.
Trykke på CLEAR i trin 5, og programmerne annulleres et for et (starter med det sidste).
Afspilning i vilkårlig rækkefølge
(Afspilning i vilkårlig rækkefølge)
Afspilleren kan "blande" sporene og afspille dem i vilkårlig rækkefølge. Sporene afspilles derefter i vilkårlig rækkefølge.
PLAY MODE
CLEAR
H
1 Tryk på PLAY MODE på
fjernbetjeningen, indtil "SHUF" vises på frontpaneldisplayet.
Når du afspil le r en MP 3-di sk , ka n a ll e spo r på albummet afspilles i vilkårlig rækkefølge. Yderligere oplysninger om afspilning af album i vilkårlig rækkefølge findes på side
31.
2 Tryk på H.
Sådan vender du tilbage til normal afspilning
Tryk på PLAY MODE tre gange for at annullere SHUFFLE eller to gange for at annull er e SHUFFLE (ALBU M ), når afspilleren er i stop­tilstand. Under afspilning skal du trykke på CLEAR for at vende tilbage til normal afspilning.
30
DK
Page 31
Indstilling af afspilning i
7
>
10
10/0
8 9
123 456 7
>
10
10/0
8 9
vilkårlig rækkefølge i kontrolmenuen
Afspilning flere gange
(Gentag afspilning)
Du kan vælge normal afspilning i vilkår li g rækkefølge eller afspilning af album i vilkårlig rækkefølge (kun MP3).
H
DVD DISPLAY
ENTER
C/X/x/c
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenue n vi ses.
2 Tryk på X/x for at vælge
(INDSTILLING), og tryk deref ter på ENTER eller c.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
(
)
1 5
FORTSAT FORTSAT(ALBUM) SHUFFLE SHUFFLE(ALBUM) PROGRAM
3 Vælg SHUFFLE eller SHUFFLE
(ALBUM) med X/x, og tryk på ENTER.
SHUFFLE: Afspiller diskens spor i vilkårlig rækkefølge. SHUFFLE (ALBUM): Afspiller spor fra det valgte album i vilkårlig rækkefølge.
4 Tryk på H.
Den valgte afspil ning i vilkårl ig rækk efølge begynder.
Bemærk!
Afspilning i vilkårlig rækkefølge annulleres, når du fjerner disken. Afspilningstils ta nde n ændres på følgende måde:
SHUFFLE t FORTSAT SHUFFLE (ALBUM) t FORTSAT (ALBUM)
Du kan afspille alle titler/sport/filer eller en enkelt titel/et enkelt kapitel/spor på en di sk. Hvis du har valgt Afspilning i vilkårlig rækkefølge eller Program-afspilning, gentager afspilleren sporene i vilkårlig eller programmeret rækkefølge. Du kan ikke bruge Gentag afspilning med PBC­afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol) af VIDEO CD'er (side 24).
REPEAT/ FM MODE
CLEAR
H
MP3
DVD DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(GENTAG), og tryk derefter på ENTER.
Hvis du ikke vælger "FRA", lyser indikatoren "GENTAG" grøn.
3 Vælg indstillingen for gentaget
afspilning, og tryk på ENTER.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
FRA ALLE TITEL KAPITEL
C/X/x/c
ENTER
DVD
fortsættes
31
Afspilning af disks
DK
Page 32
x Ved afspilning af en DVD
123 456 7
>
10
10/0
8 9
•FRA: der afspilles ik ke flere gange.
• ALLE: gentager alle titler.
• TITEL: gentager den aktuelle titel på en disk.
• KAPITEL: gent ager det aktuelle kapitel.
x Ved afspilning af en VIDEO CD/Super Audio CD/CD/MP3 og når Program­afspilning er indstillet til FRA
•FRA: der afspilles ik ke flere gange.
• ALLE: gentager alle sporene på disken eller gentager det aktuelle album (kun når der er valgt FORTSAT (ALBUM) eller SHUFFLE (ALBUM) i Play­indstilling).
• SPOR: genta ger det aktuelle spor .
x Ved afspilning af JPEG
•FRA: der afspilles ik ke flere gange.
• ALLE: gentag er alle filer på disken (når FORTSAT er valgt i Play­tilstand) eller gentager det aktuelle album (når FORTSAT (ALBUM) er valgt i Play-tilsta nd).
x Når Program-afspilning er indstillet til TIL
•FRA: der afspilles ik ke flere gange.
• ALLE: gentag er Program-afspilning.
Sådan annullerer du gentaget afspilning
Tryk på CLEAR.
Bemærk!
• Gentaget afspilning funger e r mu ligvis ikke, afhængigt af DVD'en.
• Gentaget afspilning annulleres, når du fjerner disken.
• Hvis "ALLE" er valgt kan afspilningen højest gentages 5 gange.
Tip
• Du kan vælge gentaget afspilning, når afspilleren er i stop-tilstand Tryk på H, når du har valgt punktet "GENTAG". Afspilleren starter gentaget a fsp il ning.
• Du kan hurtigt få vist "G ENTAG"-sta tus. Tryk på REPEAT/FM MODE på fjernbetjeningen.
• Gentaget afspilning kan kun bruges i forbindelse med DVD-titler, der indeholder kapitler.
Søgning efter et bestemt punkt på en disk
(Scan, afspilning i slowmotion, diasshow)
Du kan hurtigt finde et bestemt punkt på en disk ved at holde øje med bi lledet eller afspille i slowmotion.
SLOW /
H
Bemærk!
• Det afhænger af den valgte DVD/VIDEO CD, om du kan udføre de beskrevne handlinger.
• Afspilning i scan eller slowmo tion foregår uden lyd.
m/M
Hurtig søgning efter et punkt med hurtig frem- eller tilbagespolin g (Scan) (gæ lder ikke JPEG)
1 Tryk på m eller M, mens der
afspilles en disk.
2 Når du finder det ønskede punkt, skal
du trykke på H for at skifte til normal hastighed.
32
DK
Page 33
Sådan ændrer du
7
>
10
10/0
8 9
scanningshastigheden (kun DVD/ VIDEO CD)
Afspilnin gshastighede n æ ndres, hver gang du trykker på m elle r M under scanning. Der findes to hastighed er. Ved hvert tryk ændr es angivelsen på følgende måde:
Afspilningsretning FF1M t FF2M
t
Modsat retning FR1m t FR2m
t
Afspilnin gshastighede n FF2M/FR2m er hurtigere end FF1M/FR1m.
Billede for billede-søgning (afspilning i slowmotion) (kun DVD/VIDEO CD)
Tryk på eller , mens afspilleren er i pausetilstand.
Tryk på H for at skifte til normal hastighed.
Sådan ændrer du hastigheden ved afspilning i slowmotion
Afspilnin gshastighede n æ ndres, hver gang du trykker på e ller under afspilning i slowmotion. Der fi ndes to hastigheder. Ved hvert tryk ændres angi velsen på følgende m åde:
Afspilningsretning SLOW 2 t SLOW 1
t
Diasshow på JPEG-datadisk (kun JPEG)
Afspilning af disks
M
H
1 Tryk på M under afspilning af et
JPEG-billede.
Diasshowet starter fra det aktuel l e billede.
2 Tryk på H for at afslutte diasshowet.
Skift til normal afspilning af det aktuelle billede.
Sådan ændrer du visningsintervallet
Visningsinterval le t æn dr es, hver gang du trykker på M under afspilning af et diasshow. Ved hvert tryk ændr es angivelsen på følg ende måde:
FF1M t FF2M t FF3M
t
Visningsintervallet FF3M er hurtigere end FF2M.
Bemærk!
Diasshows ka n kun afspilles i én r e tn ing.
Modsat retning (kun DVD) SLOW 2 t SLOW 1
t
Afspilnin gshastighede n SLOW 2 /SLOW 2 er langsommer e end SLOW 1 /SLOW
1.
33
DK
Page 34
Søgning efter titel/kapitel/
123 456 7
>
10
10/0
89
spor/indeks/album/fil
Du kan søge på en titel (DVD), et kapitel (DVD), et spor (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), indeks (VIDEO CD, Super Audio CD) og album (MP3, JPEG) og en fil (JPEG). Titler, spor, album og filer tildeles entydige navne på disken, og du kan således væ l ge den ønskede titel, det ønskede spor, album eller den ønskede fil i kontrolmenuen. Også kapitler og indekser tildeles entydige numre på disken, så du vælger det ønskede kapitel eller in deks ved at angive det pågældende nummer. Du kan også søge efter et bestemt punkt ved hjælp af tidskoden (TIDSSØGNING).
x Ved afspilning af en DVD
(TITEL)
x Ved afspilning af en VIDEO CD
(SPOR)
x Ved afspilni ng a f en Super Audio CD
(SPOR)
x Ved afspilning af en CD
(SPOR)
x Ved afspilning af en MP3
(ALBUM) eller
(SPOR)
x Ved visning af en JPEG-fil
(ALBUM) eller (FIL)
Hvis du f.eks. væ lger (SPOR) Der vises en liste over de spor, der findes på
disken.
CLEAR
Nummer­knapper
DVD DISPLAY
ENTER
Søgning efter titel/spor/album/ fil
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetode,
og tryk derefter på ENTER.
O RETURN
C/X/x/c
HIGHWAY1. VIEW POINT
2. MY CHILDREN
3. DANCING
4. GOOD TASTE
5. DESTINATION
6.
7.
MARATHON PLACE-KICK
8. TAKE IT EASY
9. PORT TOWER
10. STANDARD
11.
CD
Når listen over alle spor eller album ikke kan vises i vinduet , v is es der et rullepanel . Tryk på c for at vælge rullepanelikonet, og brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk på C elle r O RETURN for at vende tilbage til listen med spor eller album.
13.
STAY
14.
BAD
15.
BEAUTIFUL
16.
HOLD.ME
17.
FIRST TIME
18.
BLUE SKY
19.
OUR EARTH
20.
NO NAME
21.
SWEETEST
22.KISS ME
23.
FIRE
24.
ANGEL
CD
3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
spor, og tryk derefter på ENTER.
Afspilleren begynder afspilning fra det valgte spor.
34
DK
Page 35
Søgning efter et kapitel/ indeks
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenue n vi ses.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetoden.
x Ved afspilning af en DVD
(KAPITEL)
x Ved afspilning af en VIDEO CD
(INDEKS)
x Ved afspilning af en Super Audio CD
(INDEKS)
Hvis du f.eks. vælger (KAPITEL)
"** (**)" vælges (** angiver et tal). Tallet i parentes angiver det samlede antal
titler, kapitler, spor eller indekser.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
3 Tryk på ENTER.
"** (**)"ændres til " -- (**)".
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
– – ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
5 Tryk på ENTER.
Afspilleren starter afspilningen fra det valgte nummer.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen slås fra.
Sådan søger du efter et bestemt punkt ved hjælp af en tidskode (TIDSSØGNING)
Eksempel: Hvis du vil se spilletiden for den aktuelle titel på en DVD
1 Vælg (KLOKKEN) i trin 2.
"T **:**:**" (spilletid for den aktuelle titel) vælges.
2 Tryk på ENTER.
"T--:--:--" vises over "T**:**:**".
3 Angiv tidskoden ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Hvis du f.eks. vil finde det punkt, der afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20 sekunder, skal du blot indtaste "2:10:20".
Bemærk!
• Det titel-, kapitel- eller spornummer, der vises, er det samme nummer, som er optaget på disken.
• Du kan ikke søge efter en scene på en VIDEO CD.
• Hvis du afspiller en DVD, skal du angive spilletiden for den aktuelle titel ved hjælp af tidskoden. Hvis du afspiller en CD, Supe r Audio CD , VI D EO CD ell e r MP3, skal du angive spilletide n for de t a ktue lle spor ved hjælp af tidskoden.
Tip
Du kan ændre displayet til at vise spille t ide n el le r den resterende spilletid. Yderligere oplysninger findes i "Visning af spilletid og resterende spilletid" (side 38).
Afspilning af disks
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge det kapitel- eller indeksnummer, som du vil søge efter.
Hvis du laver en fejl
Annuller det pågældende nummer v ed at trykke på CLEAR, og vælg derefter et andet nummer.
35
DK
Page 36
Visning af oplysninger om
123 456 7
>
10
10/0
89
disken
Visning af spilletid og resterende spilletid på frontpaneldisplayet
Du kan få vist oplysninger om disken, f.eks. resterende spilletid, samlede antal titler på en DVD eller spor på en Super Audio CD, CD, VIDEO CD eller MP3 på frontpaneldisplayet (side 72).
DISPLAY
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykk er på D ISPLAY under afspilning af en dis k, æ ndres displayet som vi st i oversigten.
Ved afspilning af en DVD
Spilletid og nummer for den aktuelle titel
Resterende spilletid for den aktuelle titel
Spilletid og nummer for det aktuelle kapitel
Resterende tid for det aktuelle kapitel
Titelnavn og spilletid a)
Aktuelt lydfelt b)
Lydstyrke b)
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
36
DK
kHz
MHz
Page 37
Ved afspilning af en VIDEO CD (uden PBC-funktioner) Playback Control – Afspilningskontrol), Super Audio CD eller CD
Spilletid og aktuelt spornummer
Resterende spilletid for det aktuelle spor
Spilletid for disken
Resterende spilletid for disken
Spornavn og spilletid a)
Aktuelt lydfelt b)
Lydstyrke b)
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
Ved afspilning af en MP3
Spilletid og aktuelt spornummer
Resterende spilletid for det aktuelle spor
Spornavn (fil) og spilletid
Albumnavn (mappe) og spilletid c)
Aktuelt lydfelt b)
Lydstyrke b)
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz MHz
Ved afspilning af en JPEG
Aktuelt filnummer
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
Afspilning af disks
kHz
MHz
Filnavn
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
Albumnavn (mappe) c)
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
Aktuelt lydfelt b)
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz MHz
Lydstyrke b)
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz MHz
fortsættes
DK
37
Page 38
a) Disse opl ysninger vises ikke , hvis der ikke
123 456 7
>
10
10/0
8 9
findes oplysninger om navn.
b) Vender tilbage til de første oplysni nger, når
visningstiden er udløbet.
c) Vender t i lbage til de første oplysninger, nå r
tekstvisningen er afsluttet.
Bemærk!
• Det afhænger af den valgte disk-type og afspilningsfunktion, om disk- oplysningerne vises.
• ID3-navnet gælder kun version 1.
• Hvis den MP3-fil, du afspiller, har et ID3-navn, vises oplysningerne om ID3-navnet som e t sporna vn (fil).
• Navne på album og filer kan kun indeholde bogstaver fra alfabetet og tal. Alt andet vises som '' ''.
• I følgende tilfælde vises den fo rløbne spilletid og resterende spilletid for sporet muligvis ikke helt nøjagtigt.
– når en MP3-fil i VBR (Variabl e Bit Rate – variabel
bithastighed ) af spilles.
– under hurtig frem-/tilbagespoling.
Tip
• Ved afspilning af VIDEO CD'er med PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol) er det kun sekvensnummeret og spillet ide n , der vises.
• Spilletiden og den resterende spille tid for den aktuelle disk, titel eller sekvens, det aktuelle kapitel eller spor vises også på TV-skærme n. Se a f snit te t "Visning af spilletid og resterende spilletid" for at lære, hvordan sådanne oplysninger skal fortolkes.
Visning af spilletid og resterende spilletid
Det er muligt at få vist spilletid og resterende spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle kapitel eller spor og den samlede spilletid eller resterende spilletid for disken. Du kan også kontrollere DVD-/CD-/Super Audio CD-teksten og det MP3-mappe navn/filnavn/ID3-navn (kun sangtitel), der er optaget på disken.
DISPLAY
DVD DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vis es.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Tidsoplysninger
DVD
Disk-type
38
DK
2 Tryk på DISPLAY for at ændre
tidsangivelsen.
Visningen og de tids angivelser, du kan ændre, afhæn ger af den disk, der afspilles.
x Ved afspilning af en DVD
• T **:**:** Spilletid for den aktuelle titel
• T–**:**:** Resterende spilletid for den aktuelle titel
• C **:**:** Spilletid for det aktuelle kapitel
Page 39
• C–**:**:** Resterende tid for det aktuelle kapitel
• **:**:** Afspilning stiden for me nuen el ler den aktuelle titel uden et kapitel
x Ved afspilning af en VIDEO CD (med PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol))
•**:** Spilletid for den aktuelle sekvens
x Ved afspilning af en VIDEO CD (uden PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol)), Super Audio CD eller CD
• T **:** Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:** Resterende spilletid for det aktuelle spor
• D **:** Spilletid for den aktuelle disk
• D–**:** Resterende spilletid for den aktuelle disk
x Ved afspilning af en MP3
• T **:** Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:** Resterende spilletid for det aktuelle spor
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen slås fra.
Bemærk!
• Det er kun bogstaver i alfabetet, der kan vis es .
• Afhængigt af den type disk, der afspilles , ka n afspilleren kun vise et begræn se t a nta l te gn. Visning af teksttegn afhænger af den valgte disk.
Kontrol af datooplysninger (kun JPEG)
Du kan kontrollere datooplysningerne under afspilning, når Ex i f* -koden er optaget i JPE G ­billeddataene.
DVD DISPLAY
Tryk på DVD DISPLAY under afspilning.
Kontrolmen uen vises.
MOUNTAIN
FAMILY
) BIRTHDAY
1 ( 2 0 1 / 1 / 2003
Datooplysninger
* "Exchangeable Image File Format" (Udskifteligt
billedfilformat) er et digi ta lka meraformat, der er defineret af Japan Electronics & Infor mation Technology Industries Associ a tion.
Bemærk!
Afspilleren kan ikke vise datooplysninger, hvis der ikke findes datooplysninger, eller hvis dataerne på disken er beskadiget.
Tip
Du kan ændre rækkefølgen af datooplysningerne i JPEG-DATO i BRUGERDEFINERET INDSTILLING (side 62).
JPEG
Afspilning af disks
39
DK
Page 40
Lydindstillinger
123 456 7
>
10
10/0
8 9
Lydændringer
Hvis en DVD er optaget med spor på flere sprog, kan du vælge det ønskede sprog, når du afspiller DVD'en. Hvis DVD'en er optaget i flere lydformater (PCM, Dolby Digital, MPEG eller DTS), kan du vælge det øns kede lydf ormat un der afspi lning af DVD'en. Hvis du afspiller stereo-CD'er, VIDEO CD'er eller MP3, kan du væ l ge om lyden skal komm e fra den højre eller venstre kanal, og du kan lytte til lyd fra den va l gte kanal genne m bå de den højre og venstre højttaler. I d ette t ilfælde mister lyden sin ster eoeffekt . Ved afspi lning af e n disk, der indeholder musik med sang på den højre kanal og instrumenter på den venstre kanal, kan du f.eks. vælge de n venstre kanal og udelukkende høre instrumenterne fra begge højttalere.
AUDIO
DVD DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(LYD), og tryk derefter på ENTER.
C/X/x/c
ENTER
Indstillingerne for AUDIO vises.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
DVD
3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
lydsignal. x Ved afspilning af en DVD
Sprogindstillingerne afhænger af DVD'en. Sprogkoden angi ves med 4 cifre. Se list en over sprogkoder på side 76, der viser, hvilket sprog koden repræsenterer. Hvis det samme sprog vises to eller flere gange, er DVD'en optaget i flere lydformater.
x Ved afspilning af en VIDEO CD, CD eller MP3
Standardindstillinge rn e er understreget.
• STEREO
: Standardst ereolyd.
• 1/V: Lyd fra den venstre kanal (mono).
• 2/H: Lyd fra den højre kanal (mono)
x Ved afspilni ng a f en Super Audio CD
I stop-tilstand afhænger indstillingerne af den valgte Super Audio CD .
• MULTI: Disken har afspilning til flere kanaler.
• 2CH: Disken har afspilning til 2 kanaler.
• CD: Hvis du vil afspille disken som en almindelig CD.
Bemærk!
Det er ikke alle disks, der giver dig de tre ovennævnte muligheder, når der foret ag es Super Audio CD-afspilning. Det er den valgte Su pe r Audio CD's lagkonfiguration, der er afgørende.
4 Tryk på ENTER.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, in dt il kontrolmenuen slås fra.
40
DK
Page 41
Bemærk!
• Du kan ikke ændre lyden for disks, der ikke har mere end ét lydformat.
• Ved afspilning af en DVD kan lyden automatisk ændre sig.
Tip
Du kan vælge AUDIO direkte ved at trykke på AUDIO. Hver gang, du trykker på knappen, ændres menupunktet.
Visning af di sken lydoplysninger (kun DVD)
Når du vælger "LYD", vises de kanaler, der afspilles, på skærmen. I Dolby Digital-f o r m atet kan flere signaler fra mono til 5.1-kanals-signaler f.eks. optages på en DVD. Antallet af optagne kanaler afhænger af DVD'en.
Aktuelt lydformat*
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
DVD
Displayeksempler:
•PCM (stereo)
PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit
• Dolby Surround
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND
• Dolby Digital 5.1-kanal
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
•DTS
PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1
Tip
• Når signalet indeholder surroundsignalkomponenter, f.eks. LS, RS eller S, øges surroundeffekt en .
• Afspilleren udsender PCM-sig naler (stereo), hvis du afspiller MPEG AUDIO-lydspor.
Lydindstillinger
*"PCM", "MPEG", "DTS" eller "DOLBY
DIGITAL" vises. Hvis "DOLBY DIGITAL" vi ses, vises kanalerne i afspilning ssporet efter nummer på følgende måde: Dolby Digital 5.1-kanal:
Surroundkomponent 2
DOLBY DIGITAL
Frontkomponent 2 + centerkomponent 1
3 / 2 . 1
LFE-komponent 1 (Low Frequency Effect – lavfrekvenseffekt)
41
DK
Page 42
Surroundsound
123 456 7
>
10
10/0
89
123 456 7
>
10
10/0
89
Du kan drage fordel af surroundso und ved blot at vælge et af afs pillerens forudpro grammerede lydfelter. De bringe r den spændende og kraftfulde lyd fra biografer og koncertsale hjem i din stue.
Lydfelt Display
AUTO FORMAT DIRECT AUTO
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MUSIC
ROCK ROCK POP POP JAZZ JAZZ CLASSIC CLASSIC NEWS NEWS SPORTS SPORTS MOVIE MOVIE 2 CHANNEL STEREO 2CH ST
A.F.D. AUTO
DOLBY_PL
PLII_MOV
PLII_MUS
Hvis der imidlertid ikke er lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE, osv.), genereres der et lavfrekvenssig nal til udsendelse til subwooferen.
AUTO FORMAT DIRECT
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT på fjernbetjeningen. "A.F.D. AUTO" vises på frontpaneldisplayet.
Kun brug af fronthøjttaler og subwoofer (2 CHANNEL STEREO)
Denne tilstand udsender lyd fra venstre og højre fronthøjttaler og subwooferen. Standard 2­kanalskilder (stereo) kører helt uden om lydfelts behandlingen. Flerkanal s­surroundformater mikses ned til to kanaler. Dette gør det muligt at afspille en hvilken som helst kild e me d kun venstre og højre fronthøjttaler samt subwoofe ren.
42
Brug af hovedtelefoner
Lydfelt Display
HEADPHONE 2
HP 2CH
CHANNEL STEREO HEADPHONE
HP SURR
SURROUND
Automatisk afkodning af lydsignaler (AUTO FORMAT DIRECT AUTO)
Funktionen Aut om atisk afkodning registrerer automatisk, hvilken type lydsignal der sendes (Dolby Digital, DTS eller standard 2-kanals stereo) og foretager den korrekte afkodning, hvis det er nødvendigt. Med denne indstilling gengives lyden, som den blev optaget/kodet, uden at der tilføjes effekter (f.eks. rumklang).
DK
SOUND FIELD +/–
Tryk på SOUND FIELD +/– på fjernbetjeningen, indtil "2CH ST" vises på frontpaneldisplayet.
Page 43
Valg af andre lydfelter
123 456 7
>
10
10/0
89
SOUND FIELD +/–
Tryk på SOUND FIELD +/– på fjernbetjeningen, indtil det ønskede lydfelt vises på frontpaneld is pl ayet.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC
Dolby Pro Logic giver fem udgang s kanaler fra tokanalskilder. De nne tilstand udfører Pro Logic-afkodning af indgangssignalet og sender det ud til front-, center- og surroundhøjttalerne. Surroundkanalen bliver mono.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSIC
Dolby Pro Logic II opretter fem outp utkanaler med fuld båndbredde ud fra tokanalskilder. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrix­surrounddekoder, der udtrække r de rumlige egenskaber fra den oprindel ige optagels e uden at tilføje nye lyde, eller lydnuancer.
x ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, NEWS, SPORTS, MOVIE
Hver tilstand opretter lyd, der passer til kilden.
x HEADPHONE 2CHANNEL STEREO
Denne tilstand udsender lyd fra hovedtelefonen (V/H). Standard-2- kanals kilder (s tereo) g år helt uden om lydfeltbehandlingen. Flerkanals­surroundformater mikses ned ti l to kanaler.
x HEADPHONE SURROUND
Denne tilstand udsender surroundlyd fra hovedtelefon V/H.
Sådan slår du lydfeltet til
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT på fjernbetjening en. "A.F.D. AUTO" vi ses på frontpaneldisplayet. Når du igen trykker på AUTO FORMAT DIRECT på fjernbetjeningen, slås lydfeltfunktione n t il.
Ved tilslutning af hovedtelefoner til PHONE-stikket
Tryk på SOUND FIELD +/– på fjernbetjeningen, indtil "HP 2CH" vises på frontpaneldisplayet.
Bemærk!
• Denne funktion kan ikke bruges under afspilning af Super Audio CD'er.
• Når indgangssignalet er flerkanalskilde, annulleres AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC, AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSIC, og flerkanalskilden gengives direk te .
Lydindstillinger
43
DK
Page 44
Brug af lydeffekten
123 456 7
>
10
10/0
89
S
Denne afspiller g i ver 2 typer lydeffekter – du skal bare trykke på en enkelt knap. Vælg den ønskede lyd.
DYNAMIC BAS NIGHT MODE
Tryk på NIGHT MODE eller DYNAMIC BASS på fjernbetjeningen.
Lydeffekten aktiveres.
x NIGHT MODE
I denne tilstand kan du nyde lydeffektern e el l er dialogerne i en film, som sad du i b iografen, selv ved lav lydstyrke. Tilstanden er nyttig, hvis du ser film om natten.
x DYNAMIC BASS
Når DYNAMIC BASS er slået til, forstærkes basfrekvenserne.
Sådan slår du lydeffekten fra
Tryk igen på NIGHT MODE eller DYNAMIC BASS på fjernbetje ningen.
Bemærk!
• De to typer lydeffekte r kan ikke bruges samtidig.
• Lydeffekterne kan ikke bruges under afspilning af en Super Audio CD.
44
DK
Page 45
Yderligere funktioner
123 456 7
>
10
10/0
89
Ændring af vinkler
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på en DVD, kan du skifte vi sningsvinklen. Hvis du f.eks. af spiller en sekven s m ed et tog i bevægelse, kan du få vist sekvensen fra forenden af toget, togets venstre vindue eller fra det højre vindue, uden at toget s be vægelse afbrydes.
Nummer­knapper
ANGLE
DVD DISPLAY
ENTER
C/X/x/c
3 Tryk på c eller ENTER.
Vinkelnummere t æn dr es til "–".
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
– ( 9
DVD
4 Vælg det ønskede vinkelnummer med
nummerknapperne eller X/x, og tryk derefter på ENTER.
Vinklen skifter til den valgte vinkel.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen slås fra.
Bemærk!
Afhængigt af DVD'en kan du muligvis ikke ændre vinklerne, selvom der er optaget flere vinkler på DVD'en.
Tip
Du kan vælge vinklen direkte ved at tryk ke på ANGLE. Vinklen skifter, hver gang du trykker på knappen.
Yderligere funktioner
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenue n vi ses.
2 Tryk på X/x for at vælge
(VINKEL).
Vinkelnumm eret vises. Tallet i parentes angiver det samlede antal
vinkler. Indikatoren "VINKEL" lyser grøn, når der er findes flere vinkler på en disk.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
1
( 9
DVD
DK
45
Page 46
Visning af undertekster
123 456 7
>
10
10/0
8 9
Hvis der er optaget undertekster på disken, kan du slå underteksterne til og fra under afspilning en. Hvis der e r optaget und ertekste r på flere sprog på disken, kan du ændre undertekst ernes sprog under af spilningen eller slå dem til og fra efter behov. Du kan f.eks. vælge et sprog, som du ønsker at lære, og derefter slå underteksterne til for bedre at kunne forstå sproget.
SUBTITLE
Sprogkoden angi ves med 4 cifre. Se list en over sprogkoder på side 76, der viser, hvilket sprog koden repræsenterer.
4 Tryk på ENTER.
Sådan annullerer du UNDERTEKST
Vælg "FRA" i trin 3.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, in dt il kontrolmenuen slås fra.
Bemærk!
Afhængigt af DVD'en kan du muligvis ikke ændre underteksterne, selvom der er optaget flersprogede undertekster på DVD'en.
Tip
Underteksterne kan vælges direkte ve d at tryk ke på SUBTITLE. Hver gang, du trykker på knappen, ændres menupunktet.
DVD DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(UNDERTEKST), og tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for UNDERTEKST vises.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
FRA 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
3 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Sprogindstilli ngerne afhænger af D V D'en.
C/X/x/c
ENTER
DVD
46
DK
Page 47
Låsning af disks
123 456 7
>
10
10/0
89
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Du kan angive to typer afspilningsbegrænsninger for en di sk.
• Brugerdefineret børnesikring Du kan angive afsp il ni ngsbegrænsninger, så afspilleren ik ke afspiller upasse nde disks.
• Børnesikring Afspilning af visse DVD'er kan begrænses i overensstemmelse med et foruddefineret niveau, f.eks. bru gernes alder.
Kodeordet anvend es både til Børnesikri ng og Brugerdefineret børnesikring.
Brugerdefineret børnesikring
Du kan angive det samme kodeord til brugerdefineret børnesikring for op til 25 disks. Når du indstiller disk nr. 26, annulleres den afspilningsbegrænsning, der blev angivet for den første disk .
3 Tryk på X/x to select
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING), og tryk derefter på ENTER.
"BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING" vælges.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
TIL KODEORD
4 Tryk på X/x for at vælge "TIL t", og
tryk derefter på ENTER. x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Displayet til registrering af et ny t kodeord vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode, og tryk derefter p
å
.
ENTER
DVD
Yderligere funktioner
Nummer­knapper
DVD DISPLAY
x
C/X/x/c
O RETURN ENTER
1 Indsæt den disk, som du vil låse.
Hvis disken starter, skal du trykke på x for at stoppe afspilningen.
2 Når afspilleren er i stop-tilstand, skal
du trykke på DVD DISPLAY.
Kontrolmenue n vi ses.
Indtast et kodeord bestående af fire cifre ved hjælp af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Det display, hvor du skal b ekr æf t e kodeordet, vises .
x Hvis du allerede har registreret et kodeord
Displayet til angiv el se af k odeordet vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter p
ENTER
å
.
fortsættes
47
DK
Page 48
5 Indtast det 4-cifrede kodeord (igen) ved
hjælp af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Meddelelsen " Brugerdefineret b ørnesikring er angivet" vises, og skærmbilledet skifter igen til kontrolmenudisplayet.
Hvis du laver en fejl, når du angiver kodeordet
Tryk på C, før du trykke på ENTER, og indtast det korrekte tal.
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN, og start fra trin 3 igen.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen slås fra.
Sådan slår du Brugerdefinerede børnesikring fra
1 Vælg "FRA t" i trin 4, og tryk derefter på
ENTER.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Ændring af kodeord
1 Tryk på X/x for at vælge "KODEORD t",
og tryk derefter på ENTER. Displayet til angivelse af kodeordet vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
3 Indtast et nyt kodeord bestående af fire cifre
ved hjælp af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
4 Indtast kodeordet igen ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte koden.
Afspilning af en disk med Brugerdefin eret børnesikr ing
1 Indsæt den disk, der er angivet
brugerdefineret børnesikring for.
Displayet BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Brugerdefineret børnesikring er allerede angivet. Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Afspilleren er klar til afspilning.
Bemærk!
• Når du ændrer lag eller område i en Super Audio CD, hvor Brugerdefineret børnes ikr ing er slået til, får du muligvis vist displayet, hvor du kan a ngive kodeord.
• Når du indtaster kodeordet for Brugerdefineret børnesikring i forbindelse med e n Hybr id S upe r Audio CD, gælder indstillingen for Brugerdefineret børnesikring kun for det aktuelle lag.
Tip
Hvis du glemmer kodeordet, skal du in dta st e de t 6­cifrede tal "199703" med num me r kna ppe r ne , når BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING beder om et kodeord. Tryk derefter på ENTER. Displayet vis er en meddelelse om, at du skal indta ste et nyt 4- ci f ret kodeord.
Begrænsning af børns afspilning (B ørnesikring) (kun DVD)
Afspilning af visse DVD'er kan begrænses i overensstemm el s e med en foruddefin er et parameter, f.e ks. brugernes ald er. Med funktionen "Bør nesikring" kan du ang ive en afspilningsbegrænsning. En begrænset sekvens afspilles enten ikke eller erstattes af en anden sekvens.
48
DK
Page 49
123 456 7
>
10
10/0
89
Nummer­knapper
x Hvis du allerede har registreret et kodeord
Displayet til angiv el se af k odeordet vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
DVD SETUP
H
C/X/x/c
O RETURN ENTER
1 Tryk på DVD SETUP i stop-tilstand.
Installations m enuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
"BRUGERDEFINERET INDSTILLING", og tryk derefter på ENTER.
"BRUGERDEFINERET INDSTILLING" vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING AUDIO DRC:
STANDARD
MM/DD/ÅÅÅÅJPEG-DATO:
FRAVALG AF SPOR MP3PRIORITET FOR DATA-CD:
3 Tryk på X/x for at vælge
"BØRNESIKRING t", og tryk derefter på ENTER.
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Displayet til registrering af et nyt kodeord vises.
4 Indtast kodeordet (igen) ved hjælp af
nummerknapperne, og t ryk dere fter på ENTER.
Displayet til angivelse af afspilningsbegræn sningen og ændring af kodeordet vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU: FRA STANDARD: SKIFT KODEORD
USA
5 Tryk på X/x for at vælge "STANDARD",
og tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for "STANDARD" vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU: FRA STANDARD: SKIFT KODEORD
ANDRE
USA
Yderligere funktioner
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode, og tryk derefter på
Indtast et kodeor d bestående af fire cifre ved hjælp af nummerk napperne, og tryk
ENTER
.
derefter på ENTER. Det display, hvor du skal bekræft e
kodeordet, vises.
6 Tryk på X/x for at vælge et geografisk
område for afspilningsb egrænsningen, og tryk derefter på ENTER.
Området vælges. Hvis du vælger "ANDRE t", skal du vælge og indtaste den standardkode, der
findes i skemaet på si de 51 med nummerknapperne.
fortsættes
49
DK
Page 50
7 Tryk på X/x for at vælge "NIVEAU", og
tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for "NIVEAU" vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU: STANDARD: SKIFT KODEORD
FRA
8:
NC17
7: 6:
R
5:
PG13
4:
PG
3: 2:
G
1:
8 Vælg det ønskede n iveau med X/x , og
tryk derefter på ENTER.
Børnesikring en er nu angivet.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU: STANDARD: SKIFT KODEORD
Jo lavere værdien er, desto strengere er begrænsningen.
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN for at gå tilbage til det forrige skærmbillede.
Sådan slår du installationsmenuen fra
Tryk på DVD SETUP, indtil installati onsmenuen slås fra.
Sådan slår du Børnesikring fra, så der kan afspilles en DVD efter indtastning af kodeord
Indstil "NIVEAU" til "FRA" i trin 8.
Sådan ændres kodeordet
1 Vælg "SKIFT KODE ORD t" i t rin 5 med x,
og tryk derefter på ENTER. Displayet til angivelse af kodeordet vises.
2 Udfør trin 3 for at angive et nyt kodeord.
PG134:
USA
Afspilning af en disk, som d er er angivet børnesikring for
1 Indsæt disken, og tryk på H.
Displayet BØRNESIKRING vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Afspilleren starter afspilningen.
Bemærk!
• Hvis du afspiller DVD'er, der ikke indeholder børnesikring, kan afspilleren ikke begrænse afspilningen.
• Afhængigt af den valgte DVD vil du muligvis blive bedt om at ændre niveauet for børnesikring under afspilningen af disken. Angiv i så fald kodeordet, og foretag derefter ændring af niveauet. Hvis funktionen Genoptag afspilning annul le r es , ski ft er niveauet til det oprindelige niveau.
Tip
Hvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne diske n og udføre trin 1 til 3 i "Begrænsning af børns afspilning". Når du bliver bedt om at indtaste dit kodeord , skal du indtaste nummeret "199703" og derefter trykke på ENTER. Displayet viser en meddelelse om, at du skal indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når du har indtastet et nyt 4-cifret kodeord i trin 3, skal du ind sæt te disken igen og trykke på H. Når displayet BØRNESIKRING vises, skal du indtaste det nye kodeord.
50
DK
Page 51
Områdekode
Standard Kodenummer
Argentina 2044 Australien 2047 Belgien 2057 Brasilien 2070 Canada 2079 Chile 2090 Danmark 2115 Filippinerne 2424 Finland 2165 Frankrig 2174 Holland 2376 Hongkong 2219 Indien 2248 Indonesien 2238 Italien 2254 Japan 2276 Kina 2092 Korea 2304 Malaysia 2363 Mexico 2362 New Zealand 2390 Norge 2379 Østrig 2046 Pakistan 2427 Portugal 2436 Rusland 2489 Schweiz 2086 Singapore 2501 Spanien 2149 Storbritannien 2184 Sverige 2499 Taiwan 2543 Thailand 2528 Tyskland 2109
Yderligere funktioner
51
DK
Page 52
Andre betjeningsmuligheder
123 456 7
>
10
10/0
8 9
Betjening af TV'et med den medfølgende fjernbetjening
Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du fjernbetjene TV'et med den medfølgende fjernbetjening.
Bemærk!
• Hvis du indtaster et nyt kodenummer, slettes det tidligere kodenummer.
• Når du udskifter batterierne i fjernbe tjeningen, nulstilles kodenummere t muligvis til standardindstillingen (SO NY). Angiv det relevante kodenummer igen.
Fjernbetjening af TV'et med fjernbetjeningen
TV ?/1
TV/VIDEO
Nummer­knapper
TV
Producent Kodenummer
SONY 001 DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007, 015 FISHER 008 GRUNDIG 017, 034 HITACHI 002, 013, 014, 015 ITT/NOKIA 021 , 022 JVC 016 LG 002, 003, 011, 012, 015, 034 MAGNAVOX 002, 003, 018 MITSUBISHI/MGA 002, 003, 019 NEC 002, 003, 020 PANASONIC 009, 024 PHILIPS 015, 018 PIONEER 009, 025, 026, 040 RCA/PROSCAN 002, 010, 027, 028, 029 SAMSUNG 002, 003, 015, 031, 032, 033,
034 SANYO 008, 044, 045, 046 SHARP 035 TELEFUNKEN 023, 036, 037, 038 THOMSON 030, 037, 039 TOSHIBA 035, 040 , 041 ZENITH 042, 043
52
VOL +/–
TV/CH –/+
1 Skub knappen COMMAND MODE på
fjernbetj e n ingen til TV.
2 Tryk på TV [/1, og hold den nede, mens
du indtaster TV-produ centens kode (se skemaet) med nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Slip derefter TV [/1.
Kodenumre for fjernsyn, der kan fjernbetjenes
Hvis der er angivet mere end ét kodenummer, skal du prøve at indtaste dem ét ad gangen, indtil du finder det, der kan bruges sammen m ed dit TV.
DK
ENTER knappen
COMMAND MODE
CATV
Producent Kodenummer
SONY 101 HAMLIN/REGAL 123, 124, 125, 126, 127 JERROLD/GI 102, 103, 104, 105, 106, 107,
OAK 128, 129, 130 PANASONIC 120, 121, 122 PIONEER 115, 116 SCIENTIFIC
ATLANTA TOCOM 117, 118, 131 ZENITH 113, 114
108, 109, 119, 131
110, 111, 112
Page 53
Betjening af TV'et
123 456 7
>
10
10/0
8 9
Du kan betjene TV'et v ed h jæl p af knapperne nedenfor.
Tryk på Hvis du vil
TV [/1 Slukke og tænde TV'et. TV/VIDEO Ændre TV'ets indgangskilde til
TV og andre indgangskilder.
Knap TV
1~9, 10/0 Vælger TV-kanalerne.
(1-10 kanaler)
. TV CH –* > TV CH +* 3 VOL + # VOL –
Bemærk!
Afhængigt af TV'et kan du muligvis ikke fjernbetjene TV'et eller anvende nogle af de knapper, der er beskrevet ovenfor.
* Bruges til at vælge et kanalnum mer, der er større
end 10.
Tip
Fremgangsmåden afhænger af TV-pro duce nten . Hvis du skal angive tocifrede tal, skal du først trykke på
-/-- og derefter trykke på tallene. F.eks. kanal 25: Tryk på -/--, og tryk derefter på 2 og 5.
Brug af videoen eller en anden enhed
Du kan bruge video båndoptagere eller andre enheder, der er tilsluttet VIDEO 1- elle r VIDEO 2-bøsningerne. Yderligere oplysninger om betjening findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med enheden.
Andre betjeningsmuligheder
FUNCTION
Tryk på FUNCTION, indtil den pågæld ende bøsning (VIDEO 1 eller VIDEO 2), som enheden er tilsluttet, vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du tryk ker på FUNCTION, skifter afspilleren funktion i følgende rækkefølge. TUNER FM t TUNER AM t VIDEO 1 t VIDEO 2 t TV* t DVD t TUNER FM t .. .
* Når du vælg e r TV, høres lyd e n fra TV'et.
53
DK
Page 54
Radio
123 456 7
>
10
10/0
8 9
Forudindstilling af radiostationer
4 Tryk på ENTER.
Der vises et foru dindstillet num m er på frontpaneldisplayet.
PGM MP3 PBC SACD V CD
TITLE
SHUF
TRK
REP 1
ALBM
MONO PRO
TUNED
NIGHT
STEREO
CHAP
DIGITAL
;
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
LOGIC
Det er muligt at forudindstille 20 FM-stationer og 10 AM-stationer. Før du stiller ind på stationerne, skal du sikre, at der er skruet helt ned for lyden.
"/1
TUNER MENU
FUNCTION
TUNER/ BAND
TUNING –/+
C/X/x/c
ENTER
1 Tryk på TUNER/BAND, indtil det
ønskede bånd vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på TU NER/BAND, skifter båndet mellem AM og FM.
2 Try k på TU N ING + eller –, og hold den
nede, indtil "AUTO" vises på frontpaneldisplayet. Slip derefter knappen.
Scanningen st op per, når afspilleren finder en station. "TUNED" og "STEREO" (for stereoprog ram) vises på frontpaneldisplayet.
NTSC
PGM MP3 PBC SACD V CD
TITLE
ALBM
SLEEP
REP 1
ALBM
MONO PRO
TUNED
NIGHT
STEREO
CHAP
EFFECT DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
SHUF
TRK
kHz
MHz
5 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
NTSC
PGM MP3 PBC SACD V CD
TITLE
ALBM
SLEEP
REP 1
ALBM
MONO PRO
TUNED
NIGHT
STEREO
CHAP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
kHz
MHz
SHUF
TRK
6 Tryk på ENTER.
Stationen gemme s.
NTSC
PGM MP3 PBC SACD V CD
TITLE
NTSC
PGM MP3 PBC SACD V CD
TITLE
ALBM
SLEEP
REP 1
ALBM
REP 1
ALBM
MONO PRO
TUNED
NIGHT
STEREO
CHAP
m
MONO PRO
TUNED
NIGHT
STEREO
CHAP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
SLEEP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
kHz
MHz
kHz
MHz
SHUF
TRK
ALBM SHUF
TRK
7 Gentag trin 1 til 6 for at gemme andre
stationer.
Sådan ændrer du et forudindstillet nummer
Start fra trin 1.
Tip
Samme fremgangsmåde kan bruge s ti l at indst ille stationer på TV-skærmen.
54
3 Tryk på TUNER MENU.
"MEMORY" vises på frontpaneldisplayet.
DK
kHz
MHz
Page 55
Når du lytter til radioen
123 456 7
>
10
10/0
89
Gem de ønskede rad i ost ationer i afspillerens hukommelse (se "Forudindstilling af radiostatione r" på side 54).
"/1
REPEAT/ FM MODE
PRESET –/+
DISPLAY
FUNCTION TUNER/ BAND
VOL +/– TUNING –/+
x
1 Tryk på FUNCTION, indtil FM eller AM
vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på de n st at ion, der si ds t ble v modtaget.
TITLE
NTSC
PGM MP3 PBC SACD V CD
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
ALBM
SLEEP
REP 1
ALBM
MONO PRO NIGHT
TUNED
STEREO
CHAP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
m
SHUF
TRK
Tryk flere gang e på TUNING + eller – på fjernbetjeningen for at indstille manuelt. Tryk på TUNING + eller – på fjernbetjeningen, og hold den nede for at udføre automatisk indstilling. Tryk på x, for at stoppe den automatiske indstilling.
Tip
• Hvis der er støj på et FM-program, skal du trykke på REPEAT/FM MODE på fjernbetjeni nge n, indti l "MONO" vises på frontpaneldisplayet. Stereoeffekten forsvinder, men modtagelsen bliver bedre. Tryk på knappen igen for at gendanne stereoeffekten.
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de medfølgende antenner.
Sådan kontrollerer du frekvensen eller lydfeltet
Tryk flere gange på DISPLAY. Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres frontpaneldisplayet på følgende måde: frekvens t lydfelt t lydstyrke t frekvens...
Sådan kontrollerer du stationsnavnet
Tryk på FUNCTION, indtil FM vises på frontpaneldisplayet. TUNER-oplysn i ngerne vises på TV-skæ r men.
Andre betjeningsmuligheder
kHz
MHz
2 Tryk på PRESET + eller – for at vælge
den ønskede forudindstillede station.
Hver gang du trykke r på knappen, stiller afspilleren ind på én forudindstillet station. Hver gang du trykker på TUNER/BAND, skifter båndet mellem AM og FM.
3 Juster lydstyrken ved at trykke på VOL
+/–.
Sådan slukker du radioen
Tryk på "/1.
Sådan modtager du radiostationer, der ikke er forudindstillet
Brug den manuelle eller automatiske indstillingmetode i trin 2.
TUNER
BAND :
A
ST
T I ON :
FM 1
0 0 . 0
FM EURO
STEREO
0MHz
TUNED
Stationsnavnet, de r bruges af RDS-tjenesten (Radio Data System – Radiodatasystem) (side 56), vises som TUNER-oplysninger.
Bemærk!
• For AM-stationer, vises kun frekvense n (ikke stationsnavnet).
• Dette system kan kun bruges i forbinde l se med FM ­stationer*.
* Det er ikke alle FM-stationer, der har RDS-tjeneste
(Radio Data System – Radiodata system), og de tilbyder heller ikke de samme typer tj enester. Hvis du ikke har kendskab til RDS-systemet (Radio Data System – Radiodatasystem) , kan du f å oplysninger om RDS-tjenesterne i dit område hos de lokale radiostationer.
55
DK
Page 56
Brug af radiodatasystemet
Brug af Sleep Timer
(RDS)
Hvad er radiodatasystemet?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er en programtjeneste, der giver radi ostationer mulighed for at sende yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal. Denne tuner tilbyder nyttige RDS- funktioner, såsom visning af stationsnavn. RDS er kun tilgængeligt for FM-stationer.*
Bemærk!
RDS fungerer muligvis ikke korrek t, hv is de n sta tion, der er stillet ind på, ikke tr a n smitterer RDS-sign alet optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-sta tione r, der h ar RDS- tjenest e,
og de tilbyder heller ikke de samme typer tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDS-systemet, kan du få oplysninger om RDS-tjenesterne i dit område hos de lokale radiostationer.
Modtagelse af RDS­programmer
Vælg en station på FM-båndet. Når du stiller ind på en station med RDS-tjenester, vises stationsnavnet* som TUNER­oplysninger.
* Hvis RDS-programmet ikke modtages, vises
stationsnavnet mulig vis ikke på displayet.
(timerfunktion)
Du kan indstille afspilleren til at slukke efter et bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10 minutter.
SLEEP
123 456
8 9
7
>
10
10/0
DIMMER
Tryk på SLEEP.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres minutvisningen (re st erende tid) på følge nde måde:
AUTO t 90MIN t 80MIN t 70MIN
R
SLEEP OFF T 10MIN ..... 50MIN T 60MIN
r
56
Valg af AUTO
Afspilleren slukker, når den aktuelle disk er færdig med at spille (op til 240 minutter). Afspilleren slukker, hvis du manuelt stopper afspilningen af en disk.
Sådan kontrollerer du den resterende tid
Tryk en enkelt gang på SLEEP. Hvis du har valgt "AUTO", kan du ik ke kontrollere den resterende tid.
Sådan ændrer du den resterende tid
Tryk på SLEEP for at vælge den ønskede tid.
DK
Page 57
Sådan annullerer du funktionen Sleep Timer
Tryk på SLEEP, indtil "SLEEP OFF" vises på displayet.
Sådan ændrer du lysstyrken i frontpaneldisplayet
Tryk på DIMMER.
Lyset på frontpaneldisplayet har to in dstilli nger.
Andre betjeningsmuligheder
57
DK
Page 58
Indstillinger og justeringer
123 456 7
>
10
10/0
8 9
Brug af installationsmenuen
Brug installationsmenuen til at foretage forskellige justeringer, f.eks. af billeder og lyd. Du kan også angive de t sprog, der sk al bruges til underteksterne, eller som installationsmenuen skal vises på. Oplysninger om de enkelte menupunkter i installationsmenuen findes på side 59-64. Hvis du ønsker en samlet ove rsigt over menupunk te rne, skal du se side 77.
Sådan bruger du installationsmenuen
2 Tryk på X/x for at vælge et punkt på
den viste liste: "SPROG­INDSTILLING", "SKÆRMINDSTILLING", "BRUGERDEFINERET INDSTILLING", "HØJTTALEROPSÆTNING" og "NULSTIL
*
." Tryk derefter på ENTER
eller c.
Det valgte menupunkt vises. F.eks. "SKÆRMINDSTILLING"
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE:
16:9
STILL-BILLEDE
STANDARD
TIL
3 Vælg et punkt med X/x, og tryk derefter
på ENTER eller c.
Indstillingerne vises for det valgte menupunkt.
F.eks. "TV TYPE"
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE:
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
58
DVD SETUP
1 Tryk på DVD SETUP i stop-tilstand.
Installationsmenuen vises.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG : DVD MENU : LYD : UNDERTEKST :
DK
Hoved­menu­punkt
C/X/x/c
ENTER
ENGELSK ENGELSK ENGELSK ENGELSK
Indstilling
4 Vælg en indstilling X/x, og tryk dereft er
på ENTER.
Indstillingen er valgt, og installatio ne n er udført.
F.eks. "4:3 BESKÅRET"
Valgt indstilling
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE:
4:3 BESKÅRET
STILL-BILLEDE
STANDARD
TIL
Page 59
Sådan slår du installationsmenuen fra
Tryk på DVD SETUP, indtil installationsmenuen slås fra.
* Når du vælger "NULSTI L " i trin 2,
nulstilles indstil lingerne til deres standardindstillinger.
• Installationsmenu (ikke BØRNESIKRING) (side 77) Når du har valgt "NULSTIL" og har trykket på ENTER, skal du vælge "JA" for at nulstille indstillingerne (tager få sek unde r ). Væl g "NEJ", og tryk på ENTER for at vende tilbage til kontrolmenuen. Du må ikke trykke på "/1 på afspilleren, me ns afspilleren nulstilles.
Indstilling af sproget til displayet og lydsporet
(SPROG-INDSTILLING)
Med "SPROG-INDSTILLING" kan du indstille forskellige sprog til s kærmbilledet og lydsporet.
Vælg "SPROG-INDSTILLING" i installati onsmenuen. Oplysni n ger om brug af installationsm enuen findes i "Br ug af installationsm enuen" på (side 58).
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG : DVD MENU : LYD: UNDERTEKST :
x DISPLAYSPROG (OSD – On-Screen Display)
Skifter mellem displaysprogene på skærmen. Vælger det ønskede sprog på den v is t e liste.
x DVD-MENU (kun DVD)
Vælger det ønskede sprog til DV D -menuen.
x LYD (kun DVD)
Ændrer sproget til lydsporet. Vælger det ønskede sprog på den v is t e liste.
x UNDERTEKST (kun DVD)
Skifter underteksternes sprog. Vælger det ønskede sprog på den v is t e liste.
Bemærk!
Hvis du vælger et sprog, der ikke er optaget på DVD'en, vælges der automatisk et af de spr og, der er optaget (undtagen "DISPLAYSPROG").
Tip
Hvis du vælger "ANDRE t" i "DVD-MENU", "UNDERTEKST" eller "LYD", skal du vælge en sprogkode i oversigten og indta ste de n me d nummerknapperne (sid e 76). Når du har valgt en sprogkode, vises denne kode (4 cifre), næste gang du vælger "ANDRE t."
ENGELSK ENGELSK ENGELSK ENGELSK
Indstillinger og justeringer
59
DK
Page 60
Visningsindstillinger
(SKÆRMINDSTILLING)
Vælg de indstillinger, der passer til det TV, der skal tilsluttes.
16:9
4:3 LETTER BOX
Vælg "SKÆRMINDSTILLING" i installationsmenuen. Oplysninger om brug af installat ionsmenuen findes i "Brug af installat i on smenuen" (side58). Standardindst ill ingerne er understreget.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE: 16:9 PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE:
STILL-BILLEDE
STANDARD
TIL
x TV TYPE (kun DVD)
Vælger formatforholdet for det tilsluttede TV (4:3 standard eller bredformat).
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
Vælg denne indstilling, hvis du tilslutter et bred fo rm at-TV eller et TV med bredformat-funktion.
Vælg denne indstilling, hvis du tilslutter et TV med 4:3-skærm. Viser det brede format med bånd øverst og nederst på sk æ r men.
Vælg denne indstilling, hvis du tilslutter et TV me d e n 4:3- skæ rm. Viser automatisk det brede format på hele TV-skærmen og skærer den del væk, der ikke er plads til.
4:3 BESKÅRET
Bemærk!
"4:3 LETTER BOX" vælges muligvis automatisk i stedet for "4:3 BESKÅRET" eller omvendt, afhængigt af DVD'en.
x PAUSESKÆRM
Slår pauseskærmen til og fra, så pauseskærmbilledet vises, hvis afspilleren er i pause- eller stop-tilsta nd i 15 minutter, eller hvi s en CD, Super Audi o CD eller en MP3 afspill es i mere end 15 minutt er . Pa useskærmen kan hjælpe med at forhi ndr e, at skærmbilledet beskadiges af ghosting. Tryk på H for at slå pauseskærmen fr a.
TIL FRA
Slår pauseskærmen til. Slår pauseskærmen fra.
x BAGGRUNDS
Vælger den bagg rundsfa rve eller det bille de, der skal vises på TV- skærmen i stop-tils ta nd, eller mens der afspilles en CD.
STILL-BILLEDE
GRAFIK
BLÅ SORT
Stillbilledet vises kun i baggrunden, hvis det på forhånd er optaget på disken (f.eks. CD­EXTRA). Hvis disken ikke indeholder et stillbillede, vises billedet "GRAFIK".
Et forudindstillet billed e, de r er gemt i afspilleren, vises i baggrunden.
Baggrundsfarven er blå. Baggrundsfarven er sort.
60
DK
Page 61
x LINE
Vælg den metode, der skal bruges til udsendelse af videosignaler fra T EURO AV OUTPUT (TO TV)-bøsningen på afspillerens bagpanel.
Brugerindstillinger
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING)
STANDARD RGB
Bemærk!
Hvis TV'et ikke accepterer RGB-s ignaler, vises der intet billede på TV-skærmen, selvom du vælger "RGB". Se den vejledning, der fulgte med TV'et.
Udsender videosignaler. Udsender RGB-signa le r.
Gør det muligt at angive børnesikring og andre indstillinger.
Vælg "BRUGERDEFINERET INDSTILLING" i installationsmenuen. Oplysninger om brug af installationsm enuen findes i "Br ug af installations m enuen" (side 58). Standardindst illingerne er under streget.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING AUDIO DRC:
STANDARD
MM/DD/ÅÅÅÅJPEG-DATO:
FRAVALG AF SPOR
MP3PRIORITET FOR DATA-CD:
x BØRNESIKRING t (kun DVD)
Angiver et kodeord og et begrænsnings niveau for DVD'er med afspilningsbegrænsning for børn. Yderligere oplysninger findes under "Begrænsning af børns afspilning (Børnesikring)" (side 48).
x VALG AF SPOR (kun DVD)
Giver førsteprioritet til det lydspor, der indeholder det højeste antal kana le r, når du afspiller en DVD med flere lydformater (PCM, MPEG-lyd, DTS eller Dolby Digital).
Indstillinger og justeringer
FRA AUTO
Bemærk!
• Hvis du indstiller dette menupunkt til "AUTO", er det muligt, at sproget ændres. Indstillingen "VALG AF SPOR" har højere prioritet end indstillingerne for "LYD" i "SPROG-INDSTILLING" (side 59).
• Hvis PCM-, DTS-, MPEG- og Dolby Digital-lydspor har det samme antal kanaler, væ lg er afspilleren PCM-, DTS-, Dolby Digital- og MPEG-lydspor i denne rækkefølge.
• Det afhænger af DVD'en, om den lydkanal, der har første prioritet, er forudbest e mt. Hvis dette er tilfældet, kan du ikke prioritere DTS-, Dolby Digital­eller MPEG-lydformatet ved at vælge "AUTO".
Ingen prioritet. Prioritet.
fortsættes
61
DK
Page 62
x AUDIO DRC
Indskrænkes DYNAMISK. Denne funktion er nyttig, hvis du ser film ved lav lydstyrke om natten.
FRA
STANDARD
MAKS
Bemærk!
Komprimering af DYNAMISK område fungerer kun i forbindelse med Dolby Digital-kilder.
Ingen komprimering af DYNAMISK område.
Gengiver lydsporet med tiltænkt DYNAMISK område.
Indskrænker helt DYNAMISK område.
x PRIORITET FOR DATA-CD (kun MP3, JPEG)
Angiv prioriteter for d e data, som du v il afspille, når du afspiller en DATA-CD (CD-ROM/CD­R/CD-RW), der indeholder MP3-lydspor og JPEG-billedfiler.
Højttalerindstillinger
(HØJTTALEROPSÆTNING)
For at opnå optimal surroundsound skal du angive størrelsen på de tilsluttede højttalere samt deres afstand fra lyttepositionen. Brug derefter testtonen til at justere højttalernes lydstyrke og balance til samme niveau .
Vælg "HØJTTALEROPSÆTNING" i installationsmenuen. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 58). Standardindstillingerne er understreget.
HØJTTALEROPSÆTNING
STØRRELSE: AFSTAND: NIVEAU: BALANCE: TESTTONE:
MP3
JPEG
Bemærk!
Når du afspiller Multi Session CD'er, finder afspilleren en destination, der afspilles for den sidste session eller for den session, der er knyttet til de n sidste session.
Hvis disken indeholder en MP3­fil, genkender afspilleren disken som en "MP3-disk". Hvis disken kun indeholder JPEG-filer, genkendes den som en "JPEG­disk".
Hvis disken indeholder en JPEG­fil, genkender afspilleren disken som en "JPEG - d isk". Hvis d isken kun indeholder MP3-filer, genkendes den som en "MP3­disk".
x JPEG-DATO
Ændrer datooplysningernes rækkefølge for et JPEG-billede i kontrolmenuen. Standardindstillingen er "MM/DD/ÅÅÅÅ". ÅÅÅÅ: År MM: Måned DD: Dag
Sådan gendannes en standardindstilling
Vælg menupunktet, og tryk derefter på CLEAR.
x STØRRELSE
Indstil parametrene til CENTER og SURROUND, hvis der ikke tilsluttes center­eller surroundhøjttalere, eller hvis baghøjttalerne flyttes. Indstillingerne for fronthøjttaler en og subwooferen l igger fast og kan ikke ændres.
FRONT CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
Bemærk!
• Når du vælger et menupunkt, forsvinder lyden et øjeblik.
• Subwooferen kan udsende en kraftig lyd, afhængigt af indstillingerne for de øvrige højttalere.
JA JA: Du skal som regel væ lg e denne
indstilling. INGEN: Vælg denne indsti lling,
hvis der ikke bruges centerhøjttaler. JA: Du skal som regel væ lg e denne
indstilling. INGEN: Vælg denne indsti lling, hvis der ikke bruges surroundhøjttaler.
JA
62
DK
Page 63
x AFSTAND
Standardafstanden for højttalerne i forhold til lyttepositionen er vis t n edenfor.
x NIVEAU
De enkelte højttaleres niveau kan justeres på følgende måde. Indstil "TESTTONE" til "TIL", så du nemt kan foretage justeringen.
3m
3m 3m
3m 3m
Husk at ændre den valgte indstilling i installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
FRONT 3 m
CENTER 3 m
SURROUND 3 m
Bemærk!
• Lyden afbrydes et kort øjeblik, når afstanden indstilles.
• Hvis de enkelte front- eller baghøjt ta le r e pl ace r es i forskellige afstande fra lytt epositionen, er det afstanden til den nærmeste højttaler, der skal angives.
• Anbring ikke surroundhøjttalerne læn g e re væ k fra lyttepositionen end fron thøj ttalerne.
• Indstillingen AFSTAND er ikke tilgængelig for Super Audio CD'er.
Fronthøjttalernes afstand fra lyttepositionen kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra 1,0 til 7,0 meter.
Centerhøjttalerens position kan flyttes op til 1,6 meter fremad mod lyttepositionen i intervaller på 0,2 meter.
Baghøjttalernes position kan flyttes op til 4,6 meter tættere på lyttepositionen fra fronthøjttalerpositione n i intervaller på 0,2 meter.
CENTER 0 dB
SURROUND VENSTRE 0 dB SURROUND HØJRE 0 dB
SUBWOOFER 0 dB
Indstiller niveauet for centerhøjttaleren (–6 dB til +6 dB, intervaller på 1 dB).
Indstiller niveauet for surroundhøjttalerne (– 6 dB ti l +6 dB, intervaller på 1 dB).
Indstiller niveauet for subwooferen (–6 dB til +6 dB, intervaller på 1 dB).
x BALANCE
Balancen for de venstre og højre højttalere kan justeres på følgende måde. Indstil "TESTTONE" til "TIL", så du nemt kan foretage justeringen.
FRONT CENTER
Indstiller balancen mellem den venstre og højre fronthøjttaler. Centerpositionen vises som " ---". Du kan angive intervaller på 6 trin fra venstre eller højre.
Sådan indstiller du lydstyrken for alle højttalerne på én gang
Brug VOLUME-drejeknappen på afspilleren, eller tryk på VOL +/–.
x TESTTONE
Højttalerne udsender en te sttone til justering af "NIVEAU" og "BALANCE".
FRA TIL
Testtonen udsendes ikke fra højtt al erne . Testtonen udsendes skiftevis fra hver
højttaler, mens balan ce n e lle r niveauet justeres. Når du vælger et af menupunkterne under "HØJTTALEROPSÆTNING", udsendes testtonen samtidigt fra venstre og højre højttaler.
Indstillinger og justeringer
fortsættes
63
DK
Page 64
Justering af højttalernes balance og niveau
1 Tryk på DVD SETUP i stop-tilstand.
Installationsmenuen vises.
2 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "HØJTTALEROPSÆTNING", og tryk derefter på ENTER.
3 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "TESTTONE", og tryk derefter på ENTER.
4 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "TIL", og tryk derefter på ENTER.
Testtonen udsendes på skift fra de enkelte højttalere.
5 Juster "BALANCE" og "NIVEAU" fra
lyttepositionen med C/X/x/c.
Testtonen udsendes samtidigt fra både højttalerne til venstre og til højre.
6 Tryk på ENTER, når justeringerne er
udført.
7 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "TESTTONE", og tryk derefter på ENTER.
8 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "FRA", og tryk derefter på ENTER.
Bemærk!
Lyden afbrydes et øjeblik, når højttalerindstillingerne justeres.
Tip
Hvis du vil justere balancen og niveauet uden testtone, skal du vælge " BA LANCE" eller "NIVEAU" i trin 3 og trykke på ENTER. Juster balancen og niveauet med X/x, og tryk derefter på ENTER.
64
DK
Page 65
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis der opstår nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du bruge denne fejlfindi ngsvej ledni ng til i først e omgang se lv at forsøge at afhjælpe problemet. Hvis problemet fortsætter , ska l du kont ak te de n nær mes te S ony ­forhandler.
Strøm
Der er ingen strøm.
• Kontro ller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
Når indikatoren STANDBY blinker.
Tag øjeblikkeligt netledningen ud, og kontroller følgende punkter.
• Er højtt al e rk ab le rn e ( + og –) kort sluttet?
• Bruger du de angivne højttalere?
• Er der noget, der blokerer ventilationshulle r ne øverst på afspilleren?
Når du har kontrolleret ovennævnte punkter og løst problemet, kan du tilslu tte ne tle dningen og tænde afspilleren. Hvis ind ika tor en stadig blinker, elle r hvis ovennævnte punkter ikke løser problemet, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Billede
Der er ikke noget billede.
• SCART-kablet (EUR O AV) er ikke tilsluttet korrekt.
• SCART-kablet (EURO AV) er beskadiget.
• Afspilleren er ikke sluttet til den korrekte t EURO AV INPUT-bøsning (side 18).
• TV'ets vide oindgang er ikke indstillet, så der kan vises billeder fra afspilleren.
• Kontroller udgangen på afspilleren (side 61).
Der vises billedstøj.
• Disken er snavset eller i stykker.
• Hvis billedsignalet fra afspilleren skal gennem videobåndoptageren for at nå TV'et, kan visse DVD-programmers kopisikringssignal påvirke billedkvaliteten.
Billedet fylder ikke hele skærmen, selvom du har valgt formatet "TV TYPE" under "SKÆRMINDSTILLING".
• Formatforholdet for disken er fastsat på DVD'en.
Lyd
Der er ingen lyd.
• Højttalerkablet er ikke tilsluttet ko rrekt.
• Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis meddelelsen "MUTING ON" vises på frontpaneldisplayet.
• Af spilleren er i pausetils ta nd, ell er der afspilles i slowmotion. Tryk på H for at vende tilbage til normal afspilning.
• Der udføres hurtig fre m- eller tilbagespolin g. Tryk på H for at vende tilbage til normal afspilning.
• Kontroller højttal er indstillingerne (side 21, 62 ).
Lydsignalerne fra venstre og højre højttaler er ubalancerede eller byttet om.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er tilsluttet korrekt og forsvarligt.
• J ust er ba la nc ep ara metr e ne i menue n BALANCE (side 63).
Der høres kraftig summen eller stø j.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne er placeret på afstand af en transformer eller en motor eller mindst 3 meter væk fra et TV eller lysstofrør.
• Flyt TV'et væk fra lydkomponente r ne .
• Stik og bøsninger er snavsede. Tør dem af med en klud, der er let fugtet med sprit.
• Re ngør disken.
Lyden mister stereoeffekten , når der afspi lle s en VIDEO CD, en CD eller en MP3.
• Indstil "LYD" til "STEREO" i kontrolmenu en (side 40).
• S ør g f o r , a t af spilleren en tilslut tet korrekt.
Surroundeffekten er vanskelig at høre under afspilning af et Dolby Digital- eller MPEG­lydspor.
• Kontroller, at lydfeltfun kti onen er slået til (side 42).
• Kontroller højttal er tilslutningerne og ­indstillingerne (side 21, 6 2) .
• Afhængigt af DVD'en er udgangssignalet muligvis ikke et fuldt 5.1-kana ls- si gna l. D et kan være i mono eller stereo, hvis lydsporet er optaget i Dolby Digital-eller MPEG-format.
Yderligere oplysninger
fortsættes
65
DK
Page 66
Lyden kommer kun fra centerhøj ttaleren.
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun fra centerhøjttaleren.
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne.
• Kontr oller, at lydfeltfunktio ne n er slå e t til (side 42).
Der kommer ingen lyd eller kun meget svag lyd ud af surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne.
• Kontr oller, at lydfeltfunktio ne n er slå e t til (side 42).
Betjening
Der kan ikke stilles ind på radiostationer.
• Kontr oller, at antennerne er tilsl uttet korrekt. Juster antennerne, og tilslut eventuelt en ekstern antenne.
• Stationernes signalstyrke er for svag til automatisk indstilling. Foretag direkte ind stilling.
• Der er inge n f or udindstillede stationer, ell er de forudindstillede stationer er slettet (ved indstilling ved hjælp af scanning efter forudindstillede stationer). Indstil stationerne (side 54).
• Tryk på DISPLAY, så frekve nse n vis es på displayet.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern eventuelle for h indringer mellem fjernbetjeningen og afspil le r en .
• Afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor.
• Fjer nbe tj eningen er ikke rettet mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
• Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være opbrugt.
• Kontroller knappen COMMAND MODE.
Disken afspilles ikke.
• Der er ikke indsat en disk.
• Diskens a f spilningsside vender opad. Disken skal anbringes i disk-skuffen med afspilningssiden nedad.
• Disken ligger skævt i disk-skuffen.
• Afsp ill ere n ka n ikke afspille CD-ROM'er, osv. (side 7).
• DVD'ens områdekode pa sser ikke til afspillere n.
• Der er fugt i afspilleren. Fjern disken, og lad afspilleren stå tæn dt i ca . en halv time (side 2).
MP3-lydsporet kan ikke afspilles.
• DATA-CD'en er ikke optaget i et MP3-format, der passer til ISO9660 niveau 1/niveau 2 eller Joliet.
• MP3-lydsporet har ikke filtypenavnet ".MP3".
• Dataen e er ikke formateret til MP3, selvom filtypenavnet er ".MP3".
• Afspilleren kan kun afspille MP3-lyd (MPEG1 Audio Layer3).
• Fjern diske n, og væl g "B RUGERDEFINERET INDSTILLING" i installa tionsmenuen. Vælg "PRIORITET FOR DATA-CD", og vælg "MP3" igen.
• Biblioteksniveauet er højere end 8.
Titlen på MP3-lydalbummet eller -sporet vises ikke korrekt.
• Afspille r e n kan ku n vise ta l og bogstaver. Andre tegn vises som " ".
JPEG-billedfilen kan ikke afspilles.
• DATA-CD'en er ikke optaget i et JPEG-format, der passer til ISO9660 niveau 1/nive au 2 ell er Joliet.
• JPEG-bil le df il en har ikke fi lt ype na vnet ".JPG" eller ".JPEG".
• Dataene er ikke formateret til JPEG, selvom filtypenavnet er ".JPEG".
• Billed et s længde eller bredde overskrider 4720 punkter.
• Fjern diske n, og væl g "B RUGERDEFINERET INDSTILLING" i installa tionsmenuen. Vælg "PRIORITET FOR DATA-CD", og vælg "JPEG" igen.
• Biblioteksniveauet er højere end 8.
Titlen på JPEG-albummet elle r filen vises ikke korrekt.
• Afspille r e n kan ku n vise ta l og bogstaver. Andre tegn vises som " ".
Der vises intet display til indtastning af kodeord i forbindelse med en Super Audio CD, selvom Brugerdefineret børnesikring er slået til.
• Brugerde f ineret børnesikring er indstillet for forskellige lag i en Super Audio CD.
Disken afspilles ikke fra b egyndelsen.
• Der er valgt Program-afspilning, Afspilning i vilkårlig rækkefølge eller Gentag afspilning (side 29, 30, 31). Tryk på CLEAR for at annullere disse funktioner, inden disken afspilles.
• Der er valgt Gen optag afspilning. Tryk på x på afspillere n e ller fjernbetjening en i stop-tilstand, og start deref t er afspilningen (side 23).
• Der vises automatisk en titel-, DVD- eller PBC­menu (Playback Control – Afspilningskontrol) på TV-skærmen.
Afspilleren begynder automatisk at afspille disken.
• DVD'en har en automatisk afspilningsfunktion.
66
DK
Page 67
Afspilningen stopper automatisk.
• En disk kan indeholde et autopausesignal. Når du afspiller en sådan disk, stopper afspilleren afspilningen ved autopauses ignalet.
Afspilleren slukker ikke eft e r DVD - af s p il n in g.
• System et slukker automatisk, hvis DVD-afspilningen har været sat på pause i ca. en time, eller hvis hovedmenu en for D VD eller e n DVD-menu er blevet vist i ca. en time under DVD-afspilning.
Det er ikke muligt at udføre viss e funktioner, f.eks. Stop, Søgning, Afspilning i slowmotion, Gentag afspilning, Afspilning i vilkårlig rækkefølge eller Program-afspilning.
• Det er ikke sikkert, at du kan udføre alle de handlinger, der beskrives nedenfor – det afhænger af disken. Se den betjeningsvejledning, der følger med disken.
Meddelelserne vises ikke på skærmen på det ønskede sprog.
• Vælg det ønske de i installationsmenuen ("DISPLAYSPROG" under "SPROG­INDSTILLING" (side 59).
Sproget til lydsporet kan i kke ændres.
• Der er ikke opta ge t spor på flere spr og på den DVD, der afspilles.
• Det er ikke tilladt at ændre lydsporets sprog på den valgte DVD.
Underteksternes sprog kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget undertekster på flere sprog på den DVD, der afspilles.
• Det er ikke tilladt at ændre underteksterne på den valgte DVD.
Underteksterne kan ikke slås fra.
• Det er ikke tilladt at slå underteksterne fra på den valgte DVD.
Kameravinklerne kan ikke ændr es.
• Der findes ikke optagelser fra flere vinkler på den DVD, der afspilles (side 45).
• Det er ikke tilladt at ændre vinklerne på den valgte DVD.
En disk kan ikke skubbes ud, og "LOCKED" vises på frontpaneldispl ayet.
• Kontak t din S ony- fo rh a ndl er el le r den lo ka le Sony-serviceafdeling.
Afspilleren fungerer ikke som den plejer.
• Hvis afspi lle r f unkt ionen påvirkes, skal du trykke på "/1 på afspilleren for at afbryde str øm me n. Tænd derefter igen.
Specifikationer
Forstærker
Stereo 44 W + 44 W (6 ohm ved
1 kHz, THD 10 %)
Surround Front: 44 W + 44 W
Center*: 44 W Surround*: 44 W + 44 W (6 ohm ved 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 80 W (3 ohm ved 100 Hz, THD 10 %)
* Afhængigt af lydfeltindstillingerne og kilden udsendes
der muligvis intet lydsignal.
Indgange VIDEO 1:
Følsomhed: 150 mV
Impedans: 50 kilohms VIDEO 2: Følsomhed: 300 mV Impedans: 50 kilohm
Udgang VIDEO 1 (AUDIO
OUT):
Volt: 1 V
Impedans: 1 kilohm
Hovedtelefoner Accepterer hovedtelefoner
med både lav og høj impedans.
Super Audio CD/DVD-afspiller
Laser Halvlederlaser
(Super Audio CD/DVD: λ = 650 nm) (CD: λ = 780 nm) Emissionsvarighed: kontinuerlig
Signalformatsystem NTSC (National
Television System Committee) eller NT S C/ PAL (Phase Alternation Line)
Frekvensgang (ved 2 CH STEREO)
DVD (PCM – Pulse-Code Modulation): 2 Hz til 2 2 kHz (±1,0 dB)
CD: 2 Hz til 20 kHz (±1,0 dB)
Harmonisk forvrængn ing Under 0,03 %
Yderligere oplysninger
fortsættes
67
DK
Page 68
Modtager
System Kvartskontrolleret digitalt
PLL-synthesizersystem FM-tuner Modtageområde 87 ,5 – 108 ,0 MHz (trin på
50 kHz) Antenne FM-ledningsantenne Antenneklemmer 75 ohm, ubalanceret Mellemfrekvens 10,7 M Hz AM-tuner Modtageområde 531 – 1.602 kHz (med
interval på 9 kHz) Antenne AM-rammeantenne Mellemfrekvens 450 kHz
Video (VIDEO 1, 2, EURO AV)
Indgang Video: 1 Vp-p 75 ohm Udgang Video: 1 Vp-p 75 ohm
Højttalere Front/center/surround
Højttalersystem Basrefleks Højttalerenhed Keglemembran med en
diameter på 77 mm Nominel impedans 6 ohm Mål (ca.) 95 × 100 × 116 mm (b/h/d) Vægt (ca.) 0,8 kg
Subwoofer
Højttalersystem Basrefleks Højttalerenhed Keglemembran med en
diameter på 160 mm Nominel impedans 3 ohm Mål (ca.) 197 × 335 × 370 mm
(b/h/d) Vægt (ca.) 5,6 kg
Generelt
Strømkrav
230 V vekselstrøm,
50/60 Hz Strømforbrug 90 W (230 V vekselstrøm)
0,3 W (230 V vekselstrøm)
(i energisparetilstand) Mål (ca.) 355 × 75 × 360 mm (b/h/d)
inkl. fremspringende dele Vægt (ca.) 5,9 kg Driftstempera tur 5 °C til 35 °C Luftfug t ighed (drift) 5 % til 90 % Medfølgende tilbehør Se page 12.
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden forudgå e nde varse l .
Ordliste
Afspilningskontrol (PBC – Playback Control)
Signaler, der er kodet på VIDEO CD'er (version
2.0) og kan kontrolle re afspilningen. Ved hjælp af menuskærmbillederne, der er optaget på VIDEO CD'er m ed PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol), kan du afspille simple interaktive programmer, programmer med søgefunktioner, osv.
Album
Sektion af et musikstykke eller et billede på en data-CD, der indeholder MP3-lydspor eller JPEG-filer.
Kapitel
Underopdeling af en titel på en DVD. En titel består af flere kapi tl er.
Børnesikring
En funktion i DVD'en, der begrænser a fspilning af en disk i henhold ti l brugerens alder og de t begrænsningsniv ea u , der fi ndes i det pågældende land. Begr ænsningen varierer fr a disk til disk. Når den aktiveres, fo rbydes afspilning, vol delige sekvenser springes over eller erstattes med andre sekven ser, osv.
Dolby Digital
Dette lydformat til biografer er mere avanceret end Dolby Surround Pro Logic. I dette format udsender surro undhøjttalerne st er eolyd med et udvidet frekvensomr åde og en uafhængig subwoofer-kanal til dyb bas. Formatet ka ld es også "5.1", fordi subwoofer-kanalen betragtes som en 0,1-kanal, eftersom den kun bruges, når der er behov for dybe baseffekter. All e seks kanaler i dette fo rmat op tage s hve r for si g f or at opnå den uovertrufne kanaladskillelse. Da alle signalerne behandles digitalt, er signalforringel sen desuden mindre.
Dolby Surround Pro Log ic
Som en metode til dekodning af Dolby Surround frembringer Dolby Surround Pro Logic f ir e kanaler ud fra to kan al er s lyd. Sammenlignet med det tidligere Dolby Surround-system, giver Dolby Surround Pro Lo gi c en mere naturlig venstre-til-højr e panorering og plac erer lydene mere nøjagtigt. Der kræves et sæt
68
DK
Page 69
surroundhøjttalere og en centerhøjttaler for at kunne få det fulde udbytte af Dolby Surround Pro Logic. Surroundhøjttalerne udsender monolyd.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II opretter fem outp utkanaler med fuld båndbred de ud fra 2-kanals kil der . Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrix­surrounddekoder, der udtrækker den oprindelige optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje nye lyde, eller lydnu ancer.
x Spillefilmstilstand
Spillefilmstilstanden kan bruges til TV­programmer i stereo samt alle programmet, der er kodet til Dolby Surround. Resultatet er forbedret lydfeltsspredning, der nærmer sig kvaliteten for den separate 5.1-ka nalslyd.
x Musiktilstand
Musiktilstanden kan bruges til alle musikoptagelser i stereo og giver et bredere og dybere lydrum.
DTS
Digital lydkomprim e ri ngsteknologi, der er udviklet af Digital Theat er Syst ems, In c. Denne teknologi er tilpasset 5.1-kanals surroundsound. I dette format er bagkanalen i stereo og omfatter en separat subwoofer-kanal. Med DTS får du de samme 5.1 separat e kanaler med digit al l yd af høj kvalitet. Den god e kanaladskillelse op nås ved, at alle kanalernes data optages separat og behandles digitalt.
DVD
En disk, der indeholder op til otte timers levende billeder, selvom den har samme diameter som en CD. Datakapaciteten for en enkeltsidet DVD med ét lag ved 4,7 GB (gigabyte) er syv gange så st or som for en CD. Desuden er datakapaciteten for en enkeltsidet DVD med to lag 8,5 GB, en dobbeltsidet DVD med ét lag er 9,4 GB, og en dobbeltsidet DVD med to lag er 17 GB. Billeddataene bruger MPEG 2-formatet, der er en af de mest udbredte standarder for digi ta l komprimering. Billeddataene komprimeres til omkring 1/40 af de n oprindelige størrel se. DVD'en bruger også komprimering med variabel bit-hastighed, der ændrer dataene, så de allokeres i henhold til billedets status.
Lyddataene optages i Dolby Digital samt i PCM (Pulse-Code Modulation – analog lyd), hvilket giver en mere rea l is t is k lydgengivelse. DVD'en har desuden forskellige avancerede funktioner, f.eks. flere vinkler, flere sprog og børnesikring.
Fil
Sektion af et billede på en DATA-CD, der indeholder JPEG-billedfiler.
Filmbaserede programmer, videobaserede pr og ra mm er
DVD'er kan kla ssificere s som fil mbaserede eller videobaserede programmer. Filmbaserede DVD'er indeholder de samme billeder (24 billeder pr. sekund), som vises i biografer. Videobaserede DVD'er, f.eks. TV-spil eller sit­coms, viser billeder med 30 rammer (eller 60 felter) pr. sekund.
Flersprogfunktion
På nogle DVD'er er lyden eller underteksterne til et billede optaget på flere sprog.
Flervinkelfunktion
På nogle DVD'er er der sekvenser, som er optaget med videokameraet fra flere vinkler.
Områdekode
Dette system bruges til beskyttelse af ophavsretten. O m rådekoden find es p å hver enkelt DVD-afspiller eller DVD-disk i overensstemmelse med salgsområdet. Den enkelte områdeko de vises på afspilleren og på diskens emballage. Afspille ren kan afspille de disks, der har en tilsvarende område kode. Afspilleren kan også afspille disks, der er mærket med " ". Selv når områdekoden ikke
ALL
vises på DVD'en, ka n begrænsningen stadig være aktiveret.
Sekvens
På en VIDEO CD med PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol) inddeles menuerne, de levend e billeder og stillbillederne i sektioner, der kaldes "sekvenser".
Spor
Dele af et billede eller et musikstykke på en Super Audio CD, CD, VIDEO CD eller MP3. Et album består af flere spor (kun MP3).
fortsættes
69
Yderligere oplysninger
DK
Page 70
Super Audio CD
Dette lydformat er baseret på de aktuelle lyd­CD-standarder, m en omfatter en større datamængde, hvilket giver bedre lydkvalitet. Der findes tre typer disks: disks med enkelt lag, dobbelt lag og hybrid-disks. Hybrid-disken indeholder både lyd-CD- og Super Audi o CD­standarddata.
Titel
De længste sekt ioner af billeder el l er musik på en DVD, film, osv. i videoprogrammer eller på et helt album i lydpr ogr ammer.
VIDEO CD
En CD, der indeholder levende billeder. Billeddataene bruger MPEG 1-formatet, der er en af de mest udbredte standarder for digital komprimering. Billeddataene komprimeres til omkring 1/140 af de n oprindelige størrelse . E n VIDEO CD på 12 cm kan derfor indeholde 74 minutters levende billeder. VIDEO CD'er kan også indeholde komprimerede l yddata. Lyde, der ikke kan opfattes af det menneskelige øre, komprimeres, mens de lyde, vi kan høre, ikke kompri m er es. VIDEO CD'er kan i ndeholde seks gange så mange lydoplysni nger som almindelige lyd­CD'er. Der findes to VIDEO CD-versioner.
• Version 1.1 : Der kan kun afspill es levende
billeder og lyd.
• Version 2.0 : Der kan afspille s højopløselige
stillbilleder og bruges PBC-funktioner
(Playback Control – Afspilningskontro l) . Denne afspiller kan afspille disks i begge versioner.
70
DK
Page 71
Oversigt over dele og kontrolknapper
Se de sider, der er angivet i parentes, hvis du ønsker yderl i gere oplysninger .
Frontpanel
I/1
Yderligere oplysninger
A "/1 (strøm) (22) B STANDBY-indikator(22) C Disk-skuffe (22) D A (åbn/luk) (22) E H (afspil) (22) F X (pause) (23) G x (stop) (23) H Frontpa ne ldisplay (72 )
I VOLUME-drejeknap (lydstyrke) (22, 62) J FUNCTION (funktion) (22, 53, 54) K PHONES-bøsning (til hovedtelefon)
(22)
L ./>, PREV/NEX T (forrige/n æste),
PRESET –/+ (nulstil) (23, 54)
M (fjernbetjenings m odtager) (12)
fortsættes
71
DK
Page 72
Frontpaneldisplay
Ved afspilning af en DVD
NTSC
ALBM
TUNED
SLEEP
Aktuel tilstand
Afspilningsstatus
Aktuelt
PGM MP3 PBC SACD V CD
TITLE
TRK
SHUF
ALBM
titelnummer
Spilletid
Når du afspiller en Super Audio CD, CD, VIDEO CD eller MP3
Aktuel tilstand
Lyser under PBC-afspilning (gælder kun for VIDEO CD'er)
Lyser, når disken indeholder et albumnavn
Afspilningsstatus
Aktuelt spornummer
NTSC
PGM MP3 PBC SACD V CD
TITLE
TRK
ALBM SHUF
ALBM
STEREOREP 1 MONO PRO
NIGHT
CHAP
TUNED
STEREOREP 1 MONO PRO
NIGHT
CHAP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
MHz
SLEEP
EFFECT DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
MULTI DTS
MHz
Aktuelt surroundformat Aktuelt lydfelt
Aktuelt surroundformat Aktuelt kapitelnummer
kHz
Aktuelt l ydfelt Aktuelt lydsignal Lyser under afspilning i
MULTI-kanalområde (kun
kHz
Super Audio CD) Spilletid
72
Når du lytter til radioen
Aktuelt bånd
Aktuel kanal
DK
NTSC
PGM MP3 PBC SACD V CD
TITLE
TRK
ALBM SHUF
ALBM
TUNED
STEREOREP 1 MONO PRO NIGHT
CHAP
SLEEP
EFFECT DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
MHz
Mono-/stereoeffekt Lydeffekt
Forudindstillet nummer
kHz
Page 73
Ved afspilning af en JPEG
Afspilningsstatus
Aktuelt filnummer
NTSC
PGM MP3 PBC SACD V CD
TITLE
TRK
ALBM
SHUF
ALBM
TUNED
STEREOREP 1 MONO PRO NIGHT
CHAP
SLEEP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
MHz
Aktuel tilstand
Lyser, når disken indeholder et albumnavn
kHz
Yderligere oplysninger
fortsættes
73
DK
Page 74
Bagpanel
CENTER WOOFER
FRONT R
SURR R
FRONT L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SURR L
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
VIDEO 2
COAXIAL
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
A SPEAKER-bøsninger (til højttal ere)
(13)
B VIDEO 1 ANALOG OUT-bøsning
(analog udgang til video 1) (18)
C VIDEO 1 ANALOG IN-bøsning (analog
indgang til video 1) (18)
D VIDEO 2 ANALOG IN-bøsning (analog
indgang til video 2) (18)
E AM-terminalerne (16)
F EURO AV OUTPUT (TO TV)-stik
(udgang til TV) (18)
G FM 75Ω COAXIAL-bøsning (stik til
koaksialledning) (16)
74
DK
Page 75
Fjernbetjening
123 456 7
8 9
>
10
10/0
Bemærk!
Denne fjernbetjen ing lyser i mørke. Før fjernbetjeningen kan lyse, skal den dog have været udsat for lys i et stykke tid.
A TV [/1 (til/standby) (52) B SLEEP (automatisk slukning) (56) C TV/VIDEO (52) D PLAY MODE (afspilningstilstand) (29,
30)
E TUNER MENU (tunermenu) (54) F REPEAT/FM MODE (tilstanden Gentag/
FM) (29, 31, 55)
G CLEAR (slet) (29, 30, 31, 34) H AUDIO (lyd) (40) I ANGLE (vinkel) (45)
J SUBTITLE (undertekst) (46) K VOL +/– (lydstyrke) (52, 55) L ./>, PREV/NEX T (forrige/n æste),
TV CH –/+ (TV-kanal), PRESET –/+ (forudindstilling) (24, 52, 55)
M H PLAY/SELECT (afspil/vælg) (22, 24,
29, 30, 31)
N DVD TOP MENU/ALBUM– (hovedmenu
for DVD/album) (24, 26, 27)
O DVD DISPLAY (DVD-visning) (26, 27,
31, 34, 38, 40, 45, 46)
P C/X/x/c/ENTER (24, 26, 27, 29, 31, 33,
34, 40, 45, 46, 47, 54)
Q DVD SETUP (DVD-opsætning) (48, 58) R "/1 (standby) (22, 54) S DISPLAY (36, 38, 55) T DYNAMIC BASS (dynamisk bas) (44) U MUTING (slå lyd til/fra) (23) V NIGHT MODE (nat-tilstand) (44) W AUTO FORMAT DIRECT (direkte
automatisk afkodning) (42)
X SOUND FIELD +/– (lydfelt) (42, 43) Y Nummerknapper (24, 29, 34, 45, 47, 52) Z FUNCTION (funktion) (22, 53, 55)
wj TUNER/BAND (modtager/bånd) (54, 55) wk ENTER (52) wl Knappen COMMAND MODE
(styretilstand) (12, 52)
e; m/M/ / SLOW (langsom),
TUNING –/+ (indstilling) (32, 54)
ez x STOP (24, 47) es X PAUSE (23) ed DVD MENU/ALBUM+ (menu for DVD/
album) (24, 26, 27)
ef O RETURN (tilbage) (24, 26, 27, 47, 58) eg DIMMER (displaylys) (56)
Yderligere oplysninger
75
DK
Page 76
Liste over sprogkoder
g
Stavemåde i henh ol d til ISO 639: 1988 (E/ F) standard.
Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlin
ue
1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volap k 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703
Ikke angivet
76
DK
Page 77
Liste over menupunkter i DVD'ens installationsmenu
Følgende punkter kan indstilles via DVD'ens installationsmenu. Rækkefølgen af de viste menupunkter kan afvi ge fra det virkelige display.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAY SPROG
DVD-MENU
LTD
UNDER­TEKST
(Vælg det ønskede sprog på den viste sprogliste)
(Vælg det ønskede sprog på den viste sprogliste)
(Vælg det ønskede sprog på den viste sprogliste)
(Vælg det ønskede sprog på den viste sprogliste)
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
VALG AF SPOR AUDIO DRC
PRIORITET FOR DATA-CD
JPEG­DATO
NIVEAU
STANDARD SKIFT KODEORD
FRA AUTO FRA STANDARD MAKS MP3 JPEG
MM/DD/ÅÅÅÅ ÅÅÅÅ/MM/DD DD/MM/ÅÅÅÅ ÅÅÅÅ/DD/MM
FRA
8.
7. NC17
6. R
5.
4. PG13
3. PG
2.
1. G USA ANDREt
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE
PAUSESKÆRM BAGGRUNDS
LINE
16:9 4:3 LETTER
4:3 BESKÅRET TIL FRA STILL-BILLEDE GRAFIK
BLÅ SORT
STANDARD RGB
HØJTTALEROPSÆTNING
STØRRELSE
AFSTAND
NIVEAU CENTER
BALANCE TEST TONE
FRONT CENTER
SURROUND
SUBWOOFER FRONT 1.0m - 7.0m CENTER SURROUND
SURROUND
VENSTRE
SURROUND
HØJRE
SUBWOOFER
FRONT
FRA
TIL
NULSTIL
JA NEJ
BOX
Yderligere oplysninger
JA JA INGEN JA INGEN JA
1.0m - 7.0m
1.0m - 7.0m
–6 dB - +6 dB –6 dB - +6 dB
–6 dB - +6 dB
–6 dB - +6 dB 6 trin til venstre eller højre
77
DK
Page 78
Indeks
Tal
16:9 60 4:3 BESKÅRET 60 4:3 LETTER BOX 60
A
Afspilning i vilkårlig
rækkefølge 30 AFSTAND 63 ALBUM 26, 34 Album 6, 68 Antennetilslutning 16 Anvendelige disks 6 AUDIO DRC 62
B
BAGGRUNDS 60 Bagpanel 7 4 BALANCE 63 Batterier 12 BØRNESIKRING 48, 61, 68 BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING 47 BRUGERDEFINERET
INDSTILLING 61
D
Diasshow 33 DIMMER 57 DISPLAY 36 DISPLAYSPROG 59 Dolby Digital 68 Dolby Surr ound Pro Logic 68 DTS 69 DVD 69 DVD-MENU 59 DYNAMIC BASS 44
E
Energisparefunktion 22
F
Fejlfinding 65 Fil 6, 69 Fjernbetjening 12, 52, 75 Flersprogfunktion 40, 69 Flervinkelfunktion 45, 69
Fortsat afspilning
CD/VIDEO CD/Super Audio
CD/DVD/MP3 22 Forudindstil station 54 Frontpanel 71 Frontpaneldisplay 72
G
Genoptag afspilning 23
H
Håndtering af disks 9 HØJTTALEROPSÆTNING 62 Hurtig fremspoling 32 Hurtig tilbagespoling 32
I
INDEKS 35 Indeks 6 Installationsmenu 58
J
JPEG 27 JPEG-DATO 62
K
KAPITEL 35 Kapitel 6, 68 Kontrolmenu 10
L
LINE 61 LYD 40, 59 Lydfe lt 4 2
M
MP3 25 MUTING 23
N
NIGHT MODE 44 NIVEAU 63 NULSTIL 59
O
Områdekode 7, 69
P
PAUSESKÆRM 60 PBC-afspilning (Playback
Control – Afspilningskontrol)
24, 68 PLAY MODE 29, 30 PRIORITET FOR DATA-CD 62 Program-afspilning 29
R
Radio 55 RDS – Radiodatasystem 56 REPEAT/FM MODE 31, 55
S
Scan 32 SEKVENS 10 Sekvens 6, 69 SHUFFLE 30 Skærmdisplay
Kontrolmenudisplay 10 SKÆRMINDSTILLING 60 SLEEP 57 Slowmotion 32 SPOR 34 Spor 6, 69 SPROG-INDSTILLING 59 STØRRELSE 62 Super Audio CD 70
T
TESTTONE 63 TIDSSØGNING 34 Tilslutning af h ø jttalersyst emet
13 Tilslutn ing af TV- og
videokomponenter 18, 20 TITEL 34 Titel 6, 70 TUNER MENU 54 TV TYPE 60
U
UNDERTEKST 59
V
VALG AF SPOR 61 VIDEO CD 70 VINKEL 45
78
DK
Page 79
Lynoversigt over fjer n bet jeningen
H Ændrer lyden under afspilning
af en DVD eller VIDEO CD.
I Ændrer vinklerne under
afspilning af en DVD.
J Viser menuen
"UNDERTEKST" i
123 456 7
8 9
>
10
10/0
Bemærk!
Enhedens fjernbetjening anvender kommandosignaler fælles med andre Sony DVD-produkter. Det vil sige, at andre Sony DVD-produkter også kan reagere, afhængigt af knappen.
Tip
De skraverede knapper påvirkes af knappen COMMAND MODE. Beskrivelser med kursiv henviser til indstillingen på TV'et.
A Tænder og slukker TV'et. B Indstiller afspilleren til at
slukke på et forudangivet tidspunkt.
C Ændrer
TV'ets input-tilstand .
D Vælger afspilningstilstand for
programmeret afspilning eller afspilning i tilfældig rækkefølge.
E Tryk for at gemme en
forudindstillet station.
F Disk: Viser meddelelsen
"GENTAG" på TV-skærmen. Radio: Skifter mellem mono eller stereo ved FM­stereomodtagelse.
G Tryk for at vende tilbage til
Fortsat afspilning osv.
kontrolmenudisplayet.
K Juster lyd styrken på afspilleren.
TV: Juster TV-lydstyrken.
L ./>, PREV/NEXT: Tryk
på disse knapper for at gå til næste kapitel eller spor, elle r for at gå tilbage ti l de t forrige kapitel eller sp or. PRESET –/+ : Scan alle forudindstillede stationer.
TV CH –/+ : Vælg TV-kanal
M Afspiller en disk. N Viser titelmenuen på TV-
skærmen. MP3/JPEG: Vælg album
O Viser kontrolmenudisplayet på
TV-skærmen for at angive eller justere elementerne.
P Vælger og udf ører elemente rne
eller indstillingerne.
Q Viser installationsmenuen på
TV-skærmen for at angive eller justere elementerne.
R Tænder og slukker afspilleren. S Skifter mellem elementerne i
frontpaneldisplayet.
T Bassen forstærkes . U Slår lyden fra. V Gør lyden tydelig ved lav
lydstyrke.
W Tryk på denne knap for at
ændre "A.F.D AUTO" direkte.
X Vælger lydfeltet. Y Vælger inds tillingselementer.
TV: Vælger kanalnumre.*
Z Vælger den ønskede
komponent.
wj Vælger AM- eller FM-bånd . wk Udfører elementerne eller
indstillingerne.
TV: Tryk på denne knap, når der er valgt kanalnummer
wl Skifter TV'ets indgangskilde
mellem TV og SYSTEM.
e; m/M (SCAN): Find et
punkt ved at overvåge billedet under afspilning af en disk.
/ SLOW: Afspil en disk i
slowmotion i pause-tilsta nd. TUNING –/+: Scan alle tilgængelige radiostationer.
ea Stopper afspilningen af en disk. es Holder pause i afspilningen af
en disk.
ed Viser DVD-menuen på TV-
skærmen. MP3/JPEG: Vælg albu m
ef Tryk for at vende tilbage til det
tidligere valgte sk ær mbillede osv.
eg Ændrer lysstyrken i
frontpaneldisplay e t i to tr in.
* Fremgangsmåden afhænger af TV-
producenten. Hvis du skal indtaste tocifrede tal, skal du først trykke på
-/-- og derefter indtaste nummeret. F.eks. kanal 25: Tryk på -/--, og tryk derefter på 2 og 5.
Yderligere oplysninger
79
DK
Page 80
3
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä peitä laitteen tuuletu sa ukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, lii na lla tai verhoilla, jotta vältä t tulipalon vaaran. Älä myöskään aseta palavaa kynttilää laitteen päälle .
Älä sijoita laitte e n pää lle maljakkoa tai m uita nestettä sisältäviä esin eitä, jotta vältät tu lipalo- ja sähköiskuvaaran.
• Älä sijoita laitetta kaltevalle alustalle. Laite on suunniteltu asennettavaksi ainoastaan vaakasuoraan asentoon.
• Älä sijoita laitetta tai levyjä m ikr oa a ltouunin, kookkaiden kaiuttimien tai muiden voimakkaita magneettiken ttiä aiheuttavien laitteiden lähelle.
• Älä sijoita painavia esineitä laitteen päälle.
• Jos laite tuodaan suoraa n kylmästä lämpimää n ympäristöön, laitteen si sä än saattaa tiivistyä kosteutta, joka voi vahingo ittaa linssejä. Kun otat laitteen ensimmä istä kertaa käyttöön ta i tuot sen kylmästä lämpi mä än, odota noin tunti, ennen kuin alat käyttää lait etta.
Älä hävitä paristoa tavallisen kotitalousjätteen mukana , vaan hävitä se kemiallisten jätt eiden tapaan.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Kilpi on laitteen takana.
Varotoimet
Turvallisuus
• Jos laitteen sisään pääsee vieraita esineitä, irrota virtajohto pistorasiasta. Anna as ia ntuntevan huoltoliikkeen tarkis ta a laite, ennen kuin jatkat sen käyttöä.
• Laite on kytkettynä vaihtovirtalähteeseen (verkkovirtaan) aina, kun virtajohto on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä.
• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan. Tartu aina pistokkeeseen, kun irrotat virtajohdon pistorasiasta. Älä koskaan vedä johdosta.
Asentaminen
• Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta laitteen sisäosat eivät kuumene.
• Älä sijoita laitett a sell aiselle alustalle (e si merkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle sell aista materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia laitteen ilmanvaihtoaukot.
• Älä sijoita laitetta lämmityslaitteiden, ilmanvaihtokanavien tai muiden lämmönlähteide n lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle auringonvalolle, pölylle, tärinälle tai iskuille.
Tervetuloa!
Kiitos, että olet hankkinut Sonyn AV-lai tteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitte en käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje myöhempää kä yt tö tarvetta varten.
FI
2
Page 81
Varotoimet
Virtalähteet
Virtajohdon saa vaihtaa vain asiantunteva huoltoliike.
Laitteen sijoittaminen
• Sijoita laite paikkaan , jo ssa on riittävä ilmanva ihto. Tällöin laitteen sisäosat eivät kuumene liikaa.
• Käytettäess ä laitetta pitkään suurella äänenvoimakkuudella sen kotelo voi kuumentua. Kyseessä ei ole vika. Vältä kuitenkin koskettamasta koteloa. Älä sijoit a laitetta suljettu un til aan, jonka tuuletus ei ole riittävä. M uutoin laite voi ylikuumentua.
• Älä aseta järjeste lmän päälle mitään esi n e itä, jotta tuuletusaukot eivät peity. Järje st el mä ssä on tehokas vahvistin. Jos yläpinnan tuul et usa ukot on peitetty, laite voi ylikuumen tua ja vioittua.
• Älä sijoita laitetta matolle tai muulle pe hme ä lle alustalle, jotta laitteen pohjassa olevat ilmanvaihtoaukot eivät tukkeudu.
• Älä sijoita laitetta pa ikkaan, jossa se on alttiina liialliselle kuumuu de lle , suor al le auringonvalolle, pölylle tai iskuille.
Käyttö
• Jos laite tuodaan kylmästä suoraan lämpim ää n paikkaan tai sijoitet aan hyv i n kos t eaan tilaan, sen sisällä oleviin linsseihin voi tiivistyä kosteutta. Tällöin laite ei ehkä toimi moitteettomasti. Jos näin käy, poista levy ja kytke laitteeseen virta noin puoleksi tunniksi, jotta kosteus haihtuu.
• Poista le vy laitteesta, enn en kuin siirrät laitetta. Muutoin levy voi vahingoittua.
• Virtaa säästääksesi voit katkaista j ä rj es telmän virran kokonaan painamalla laitteen "/1 -painiketta. Vaikka merkkivalo palaa vielä hetken, järjestelmän virta on täysin katkaistu.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Älä lisää äänenvoimakkuutta, kun kuu nte le t hyvin hiljaista tai äänetöntä levyn osaa. Muutoin kaiuttimet voivat vahingoittua, jos musiikissa saavutetaankin osa, jonka äänenvoimakkuus on suuri.
Puhdistaminen
Puhdista laitteen kotelo, paneeli, painikkeet ja säätimet mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaustyyny jä , hanka usjauhetta äläkä alkoholia, bensiiniä tai muita liuottimia. Jos sinulla on la it teeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Puhdistuslevyt
Älä käytä alan liikkeissä myytäviä CD-DVD­puhdistuslevyjä. Ne voiva t vioittaa laitetta.
Television kuvan värit
Jos kaiuttimet väär istävät television kuvan värejä, katkaise telev isiosta heti virta ja kytke virta takaisin 15–30 minuutin kuluttua. Jo s television kuvan värien vääristyminen jatkuu, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta.
Kilpi on laitteen takana.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Varoitus: Tämä laite voi pitää pysäytyskuvaa tai kuvaruutunäyttökuvaa television kuvaruudussa rajoituksettoman aja n . Jos jätät pysäytyskuvan ta i kuvaruutunäyttökuvan television kuvaruutuun pitkäksi ajaksi, kuvaruutu saat ta a vahi ngoi ttua pysyvästi. Projektiotelevisiot ovat erityisen herkkiä.
Laitteen siirtäminen
Ennen kuin siir r ät laitetta, poista levy ja katkaise laitteesta virta. Punainen STANDBY-merkkivalo syttyy, ja ”STBY” vilkkuu hetken etupa ne e li n näytössä ja jää sitten nä kyviin. Tämän jälkeen voit irrottaa virtajohdon pistorasiasta. Älä irrota johtoa, kun ”STBY” vilkkuu.
FI
FI
3
Page 82
Sisällysluettelo
Tietoja tästä käyttöohj ee sta................. ....6
Tällä laitteella voi toistaa seuraavia
levyjä ................................................6
Levyihin liittyvä käsitteistö.....................6
Tietoja levyistä..................... .... .... ... ........9
Ohjausvalikkonäytön opas....................10
Käyttöönotto
Pakkauksen avaaminen.........................12
Paristojen asentaminen
kaukosäätimeen.............................. 12
Vaihe 1: Kaiuttimien liittäminen ..........13
Vaihe 2: Antennien liittäminen.............16
Vaihe 3: Television ja videolaitteiden
liittäminen.......................................18
Kaiutinasetukset....................................21
Levyjen toistaminen
Levyjen toistaminen..............................22
Toiston jatkaminen kohdasta, johon
pysäytit levyn..................................23
(Toiston jatkaminen)
DVD-levyn valikon käyttäminen..........24
PBC-toimintoja sisältävien VIDEO-CD-
levyjen toistaminen.........................24
(PBC-toisto)
MP3-ääniraidan toistaminen.................25
JPEG-kuvatiedostojen toisto.................27
Tarkasteltavan kuva n kään tämin e n.......28
Ohjelman luominen...............................29
(Ohjelmoitu toisto)
Toisto satunnaisessa järjestyksessä.......30
(Satunnaistoisto)
Toistaminen jatkuvasti..........................31
(Jatkuva toisto)
Tietyn kohdan haku levyltä...................33
(Selaus, hidastettu toisto,
diaesitys) Nimikkeen, jakson, raidan, indeksin,
albumin tai tiedoston haku..............34
Levyn tietojen katseleminen.................36
Äänen säätäminen
Äänen vaihtaminen...............................41
Tilaäänen käyttäminen..........................43
Äänitehosteiden käyttäminen ...............45
Lisätoimintojen käy t täm ine n
Kuvakulman vaihtaminen.....................46
Tekstityksen näyttäminen.....................47
Levyjen lukitseminen...........................48
(MUKAUTETTU KÄYTÖNVALVONTA, KÄYTÖNVALVONTA)
Muut toiminnot
Television ohjaaminen vakiovarusteisiin
sisältyvällä kaukosäätimellä........... 53
Kuvanauhurin tai muun laitte en
käyttäminen....................................54
Radion kuunteleminen....................... ...55
RDS-järjestelmän (Radio Data System)
käyttäminen....................................57
Uniajastimen käyttö........................... ...57
Asetukset ja säädöt
Asetusnäytön käyttäminen....................59
Näytön tai äänir a idan kielen
valitseminen...................................60
(KIELEN ASETUS)
Näyttöasetukset.....................................61
(NÄYTTÖASETUKSET)
Asetusten mukauttam ine n.................... 62
(MUKAUTETUT ASETUKSET)
Kaiuttimien asetukset ...........................63
(KAIUTINASETUKSET)
FI
4
Page 83
Lisätietoja
Vianmääritys.........................................66
Tekniset tiedot.......................................68
Sanasto..................................................69
Osien ja säätimien hakemisto................72
Kielikoodien luettelo.............................77
DVD-asetusten valikkoluettelo.............78
Hakemisto.............................................79
Kaukosäätimen pikaopas ......... Takakansi
FI
5
Page 84
Tietoja tästä käyttöohjeesta
• Tässä oppaassa olevissa ohjeissa on viitattu kaukosäätimessä oleviin painikkeisiin. Voit käyttää myös niitä laitteen painikkeita, joiden nimet ovat samat tai samantapaiset kuin kaukosäätimen painikkeiden nimet.
• Tässä oppaassa käytetään seuraavia symboleja.
Symboli Merkitys
DVD-tilassa käytettävissä olevat toiminnot.
VIDEO-CD-tilassa käytettävissä olevat toiminnot.
CD-tilassa käytettävissä olevat toiminnot.
Super Audio CD- ja Audio CD
-tiloissa käytettävissä ole va t toiminnot.
MP3*-ääniraitojen toistossa käytettävissä olevat toiminnot
JPEG-tiedostojen katselu ssa käytettävissä olevat toiminnot
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on ISO/MPEG-
standardissa määrite lt y tekniikka, jota käytetään äänen pak kaamisessa .
Tällä laitteella voi toistaa seuraavia levyjä
Levytyypit Levyn tunnus
DVD VIDEO
Super Audio CD
VIDEO-CD
Levytyypit Levyn tunnus
Audio CD
DVD VIDEO -tunnus on tavaramerkki.
Levyihin liittyvä käsitteistö
Nimike
DVD-levyn pisin kuva- tai musiikkiosuus, esimerkiksi elokuva videotallenteessa tai koko albumi äänitallenteessa.
Jakso
Jakso on nimikettä lyhyempi kuva- tai musiikkiosuus. N i mike koostuu useis ta jaksoista. Kaikille levyille ei ehkä ole tallennettu jaksoja.
Albumi
Data-CD-levyllä oleva musiikki- tai kuvaosuus, joka sisältää MP3-ääniraitoja tai JPEG-tiedostoja.
Raita
VIDEO-CD-, Super Audio CD-, CD- tai MP3­levyjen lyhin erillinen kuva- tai musiikkiosuus.
Indeksi (Super Audio CD, CD) tai
videoindeksi (VIDEO-CD)
VIDEO-CD- tai Super A udio CD -levyjen raidat on jaettu indeksinume roilla merkittyihin osuuksiin, mink ä ansiosta löydät haluamasi kohdan helposti. Kaikille levyille ei ehkä ole tallennettu indeksejä.
Kohtaus
Jos VIDEO-CD-levyssä on PBC-toimintoja (sivu 24), valikkonäytöt, videokuvat ja pysäytyskuvat on jaettu osuuksik si, j oi t a sanotaan kohtauksiksi.
Tiedosto
Data-CD-levyl lä oleva kuvaosuus , jok a sisältää JPEG-kuvatiedostoja .
FI
6
Page 85
DVD­levyn rakenne
VIDEO­CD-, Super Audio CD­tai CD­levyn rakenne
MP3­levyn rakenne
JPEG­levyn rakenne
Nimike
Jakso
Raita
Hakemisto
Albumi
Raita
Albumi
Tiedosto
Levy
Levy
Levy
Levy
Huomautus VIDEO-CD-levyjen PBC (Playback Control, toiston ohjaus) -toiminnosta
Tämä laite on VIDEO-CD-levyversioiden 1.1 ja
2.0 standardien mukainen. Käytet tä vissäsi on kaksi toistotapaa levyn tyypin mukaan.
Levyn tyyppi Toi m int o
VIDEO-CD­levyt, joissa ei ole PBC­toimintoja (Version 1.1 levyt)
VIDEO-CD­levyt, joissa on PBC-toimintoja (Version 2.0 levyt)
Voit katsella videokuvaa (liikkuvaa kuvaa) ja kuunnella musiikkia.
Voit käyttää interaktiivisia ohjelmia, joi ssa on television kautta näytettäviä valikkonäyttöjä (PBC-t oist o) version 1.1 levyjen videonkatselutoimintojen lisäksi. Tämän lisäksi voit katsella suuritarkkuuksis ia pysäytyskuvia, jos levy sis äl tä ä niitä.
Multi Session CD
• Tämä laite toistaa Multi Session -tilassa tallennetut CD-levyt, jos ensimmäise ssä istunnossa on tallennettu MP3-ääniraita. Tällöin laite toistaa myös myöhemmissä istunnoissa tallennetut MP3-äänir ai dat.
• Tämä laite toistaa Multi Session -tilassa tallennetut CD-levyt, jos ensimmäise ssä istunnossa on tallennettu JPEG-kuvatiedosto. Tällöin laite toistaa myös myöhemmissä istunnoissa tallennetut JPEG-kuvat i edostot.
• Jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu ääniraitoja ja kuvia musiikki-CD- tai video­CD-muotoon, laite toistaa vai n ensimmäisessä istunnossa tallennetut tiedostot.
Aluekoodi
Tämän laitteen takaosaan on merkitty aluekoodi. Tällä laitteella voi käyttää vain niitä DVD-levyjä, joi ss a on sama aluekoodi.
Tällä laitteella voi käyttää myös niitä DVD­levyjä, joissa on merkintä .
ALL
Jos yrität käyttää muita DVD-levyjä, television kuvaruutuun tulee teksti ”Aluekood it rajo ittavat tämän levyn toistoa.” Aluekoodimerkintä voi puuttua myös joistakin sellaisista DVD-levyistä, joiden käyttöä aluekoodit silti rajoittavat.
Esimerkkejä levyistä, joita tällä laitteella ei voi käyt tää
Tällä laitteella ei voi käyttää seuraavia levyjä:
• CD-ROM-levyt (paitsi tiedostot, joiden tunniste on ”.MP3”, ”. JPG” tai ”.JPEG”)
• CD-R- tai CD-RW-levyt, joita ei ole tallennettu johonkin seuraavista muodoista:
– musiikki-CD-muoto – video-CD-muoto – MP3- tai JPEG-muoto, joka on ISO9660*
Level 1:n tai Level 2:n t ai sen Joliet­laajennuksen mukainen.
• CD-Extra-le vyj en dataosat
• DVD-ROM-levyt
• DVD Audio -levyt
* ISO (International Standard Organization)
-organisaation määrittämä, CD-ROM-levyillä olevien tiedostojen ja kansi oiden looginen muoto.
jatkuu
FI
7
Page 86
Älä aseta laitteeseen seuraavanlaisia levyjä:
• laitteen aluekoodista poikkeavalla aluekoodilla varustetut DVD-lev yt (sivu 7, 69)
• levyt, jotka ei vät ole muodoltaan säännöllisiä tai pyöreitä (esimerkiksi kortin tai sydämen muotoiset levyt)
• levyt, joihin on kiinnitetty paperia tai tarroja
• levyt, joissa on jäänteitä teipeistä tai kelmuista.
Huomautuksia CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (Video mode) -tilasta
Joissakin tapauksissa CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/ DVD-RW (Video mode) -levyjä ei voida toistaa tällä soittimella levyn nauhoituslaadusta tai fyysise stä kunnosta johtuen tai nauhoituslaitteesta ja nauhoituksessa käytety stä ohje lmistosta johtuen. Levyä ei voida toista a , jos sitä ei ole viimeist elty oikein. Lisätietoa saat nauhoituslaitteen käyttöohjeista. Huomaa, että Packet Write -muodossa tehtyjä levyjä ei voida toistaa.
Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoite ttu Compact Disc (CD)
-standardin mukai ste n le vyjen soittamiseen.
Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jot ka on ko oda ttu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä ei vä t ole CD - st andardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella.
Tekijänoikeudet
Tässä tuotteessa on käytetty tekijänoikeuksien suojaamiseen tarkoitettua tekniikkaa, joka on suojattu Macrovision Corporationin ja eräiden muiden oikeudenomistajien omistamien yhdysvaltalaisten patenttien ja muiden immateriaalioikeudellisten lakien metodivaatein. Tämän tekijänoikeuksien suojaamiseen tarkoitetun tekn iikan käyttäminen edellyttää Macrovision Corporationin lupaa ja on tarkoitettu vain ko tikäyttöön tai muuhun rajoitettuun käyt t öön, ellei Macrovis io n Corporation ole nimenomaan myöntänyt tätä laajempaan käytt öön oikeuttavaa lupaa. Järjestelmän purkaminen ja aukikoodaus on kielletty.
Tässä laitteessa on Dolby* Digital -järjestelmä, mukautuva tilaäänidekooderimatriisi Dolby Pro Logic (II) sekä DT S** Digital Surro und ­järjestelmä.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
”Dolby”, ”Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
**Valmistettu Digital Theate r Sy st ems, Inc:n
lisenssillä. ”DTS” ja ”DTS Digital Surround” ovat Digital Theater Systems, Inc:n tavaramerkkejä.
DVD- ja VIDEO-CD-levyjen toistotoimintoihin liittyviä huomautuksia
Ohjelmien tuottajat ovat estäneet DVD-levyjen ja VIDEO-CD-levyjen joidenkin toistotoimintojen käytön. Laite toista a DVD- tai VIDEO-CD-levyn sen mukaan, miten ohjelma on tallennettu levyl l e. Täm än vuoksi kaikki toistotoiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä. Katso myös tarvitta essa lisätiet oja DVD- ja VIDEO-CD-levyjen mukana tulleista käyttöohjeista.
FI
8
Page 87
Tietoja levyistä
Levyjen käsittely
• Tartu levyyn vain sen reunoista, jotta levy pysyy puhtaana. Ä l ä kosketa levyn pin ta a.
• Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.
• Älä jätä levyä su oraan auringonvaloon äläkä ilmanvaihtokanavan tai muiden lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon, sillä lämpötila auton sisällä saattaa nousta hyvin korkeaksi.
• Sijoita levy om aan koteloonsa käy tö n j äl keen.
Puhdistaminen
• Ennen kuin alat k äyt t ää levyä, puhdista se puhdistusliinalla. Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.
• Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä myytäviä vinyylilevyjen hoitamiseen tarkoitettuja puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita.
Tällä laitteella voi toist aa vain tavallisia pyöreitä levyjä. Jos toistettava levy ei ole pyöreä (vaan esimerkiksi kortin, sydämen tai tähden muotoinen), laite voi vioittua.
Älä kiinnitä levyihin myynnissä olevia tarvikkeita, kuten etikettejä tai nimitarroja.
FI
9
Page 88
Ohjausvalikkonäytön opas
Voit valita haluamasi toiminnon ohjausvalikkonäytöstä. O hj ausvalikkonäyttö tu le e näkyviin, kun painat DVD DISPLAY -painiketta. Yksityiskohtaisempia tietoja on sulkeissa olevilla sivuilla.
Toistettavan nimikkeen numero (Video­CD, Super Audio CD tai CD: raidan numero)
Toistettavan jakson numero (Video-CD, Super Audio CD tai CD: indeksinumero)
Toistoaika
Ohjausvalikosta valitun kohdan kuvake
Ohjausvalikon kohdat
Tallennettujen nimikkeiden tai raitojen
kokonaismäärä Levyn nimi tai levyn tyyppi
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGLANTI
2: RANSKA 3: ESPANJA
Toistettavan nimikkeen nimi
)
Tallennettujen jaksojen tai indeksien kokonaismäärä
Toistotila (NToisto, XTauko, xPysäytys jne.)
DVD
Toistettavan levyn tyyppi
Voimassa oleva asetus Vaihtoehdot
Ohjausvalikosta valitun kohdan nimi
Toimintailmoitukset
TEKSTITYS Valitse:
ENTER
Ohjausvalikkonäytön kohtien luettelo
LEVY Näyttää laitteessa olevan levyn nimen tai ty ypin.
NIMIKE (vain DVD) (sivu 34)/ KOHTAUS (vain VIDEO-CD:n PBC-toisto) / RAITA (vain VIDEO-CD) (sivu 34)
JAKSO (vain DVD) (sivu 35)/ INDEKSI (vain VIDEO-CD) (sivu 35)
ALBUMI (vain MP3) (sivu 26, 34) Valitse toistettava albumi (MP3).
RAITA (vain Super Audio CD, CD tai MP3) (sivu26, 34)
INDEKSI (vain Super Audio CD tai CD) (sivu 35)
AIKA (sivu 36) Tarkasta kulunut ja jäljellä oleva toistoaika.
AUDIO (vain DVD, VIDEO-CD, Super Audio CD, CD tai MP3) (sivu 41)
TEKSTITYS (vain DVD) (sivu 47) Näytä teksti tys.
Valitse toistettava nimike (DVD) tai raita (VIDEO-CD). Näytä kohtaus (VIDEO-CD:n PBC-toisto).
Valitse toistettava jakso (DVD) tai indeksi (VIDEO-CD).
Valitse toistettava raita (Super Audio CD, CD tai MP3).
Näytä ja valitse toiste ttava indeksi (Supe r Au dio CD).
Anna aikakoodi kuva- ja musiikkihakua varten.
Muuta ääniasetusta.
Vaihda tekstityskieli .
10
ALBUMI (vain JPEG) (sivu 27) Valitse toistettav a alb u mi (JPEG).
FI
Page 89
TIEDOSTO (vain JPEG) (sivu 27) Valitse toistettava tiedosto (JPEG). PÄIVÄMÄÄRÄ (vain JPEG)
(sivu 40)
KULMA (vain DVD) (sivu 46) Muuta kuvakulmaa. TILA (vain VIDEO-CD, Super
Audio CD, CD, MP3 tai JPEG) (sivu31)
TOISTUVA (sivu 31) Koko le vyn toisto (kaikki nimikkeet tai raidat) jatkuvasti tai
MUKAUTETTU
KÄYTÖNVALVONTA (sivu48)
Vinkkejä
• Aina kun painat DVD DISPLAY -painiketta, ohjau sva likkonäyttö muuttuu seuraavall a ta va ll a : Ohjausvalikkonäyttö
Näytä päivämäär ä tie dot.
Valitse toistotila.
yhtä nimikettä, jaksoa, raitaa, albumia tai ohjelman sisältöä jatkuvasti.
Aseta levyn toistorajoitukset.
m
Ohjausvalikkonäyttö poissa käytöstä
Ohjausvalikon vaihtoehdot vaihte levat levyn mukaan.
• Ohjausvalikon kuvakeilmaisin syttyy vihreänä t , jos TOISTUVA-asetuksena on jokin muu
kuin ”EI KÄYT.”
• Vihreä ”KULMA”-merkkivalo syt tyy va in, jos levylle on tallennettu useita eri kuva kulmia.
11
FI
Page 90
Käyttöönotto
123 456 7
>
10
10/0
8 9
Pakkauksen avaaminen
Tarkasta, että pakkauksessa on seuraavat tarvikkeet:
• kaiuttimet (5)
• lisäbassokaiutin (1)
• AM-kehäan te nni (1)
• FM-johtoantenni (1)
• kaiutinjohdot (5 m × 4, 15 m × 2)
• kaukosäädin (1)
• R6 (koko AA ) -paristot (2)
• pehmustet yyny (20)
• Kaiuttimet –Liittäminen ja a se n nus (kortti) (1)
Paristojen asentaminen kaukosäätimeen
Voit ohjata järjestelmän toimintoja sen vakiovarusteisiin sisältyvä llä kaukosä ä time llä . Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa paristolokeroon niin, että niiden 3- ja #-navat tulevat oikeille puolille lokeron sisällä olevien merkintöjen mukaisesti. Kun käytät kaukosäädintä, suuntaa se laitt ee ssa olevaan kaukosäätimen tunnistimeen .
Huomautuksia
• Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan paikkaan.
• Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa.
• Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei kaukosäätimen sisään jou du vieraita esineitä.
• Älä altista kaukosäätimen tunnistinta auringon ta i valaisimien suoralle valolle. Muutoin voi ilmetä toimintahäiriö.
• Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot, jotta niide n ma hdollinen vuotaminen ja siitä aiheutuva korroosio e i va hingoita kaukosäädintä.
Kaukosäätimen käyttäminen
12
COMMAND MODE -kytkin
Kun käytät laitetta, pidä COMMAND MODE
-kytkin asennoss a SYSTEM. Asettam al l a
kytkimen asentoon TV voit ohjata televisiota (sivu 53).
FI
Page 91
Vaihe 1: Kaiuttimien liittäminen
Liitä vakiovarusteisiin sisältyvät kaiuttimet vakiovarusteisiin sisältyvillä kaiutinjohdoilla. Liitä värilliset johdot vastaavanvärisiin liitäntöihin. Älä liitä mitään muita kaiuttimia kuin ne, jotka on toimitettu tämän laitteiston mukana. Jotta saat parhaan tilaäänentoiston, määritä kaiuttimien ominaisuudet (esimerkiksi etäisyys, taso), sivu 21.
Tarvittavat johdot
Kaiutinjohdot
Kaiutinjohtojen liitin ja värillinen putki ovat samanväriset kuin niiden liitäntöjen merkintä, joihin johdot on tarkoitettu liitettäviksi.
Harmaa
(+) (–)
Värillinen putki
(+)
(–)
Musta
Käyttöönotto
jatkuu
13
FI
Page 92
Kaiutinliitännät
Liitettävä kohde Liitäntä
Etukaiuttimet SPEAKER FRONT L (valkoinen)- ja R (punainen) -liitännät Surround-kaiuttimet SPEAKER SURR L (sininen) - ja R (h a rma a) - liitännät Keskikaiutin SPEAKER CENTER (v ihr eä) -liitäntä Lisäbassokaiutin SPEAKER WOOFER (purppura) -liitäntä
Etukaiutin (R) Keskikaiutin Etukaiutin (L)
Värimerkintä
VIDEO OUT
VIDEO IN
CENTER WOOFER
FRONT R
SURR R
FRONT L
AUDIO OUT
SURR L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
COAXIAL
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
Surround-kaiutin (R)
Lisäbassokaiutin
Surround-kaiutin (L)
Huomautus kaiuttimien sijoittamisesta
Ole varovainen, jos si joitat erikois käsi tellylle (es imerkiks i vaha tulle, kiill otetu lle tai ö ljytylle ) la ttial le lisäbassokaiuttimen t ai kaiutinj alustan (ei sisälly vakiovaru steisiin), johon etu- t ai surro und-kaiutt imet on kiinnitetty, koska tällöin voi syntyä tahroja ta i värjäytymiä.
FI
14
Page 93
Kaiuttimien oikosulun estäminen
Jos kaiuttimet joutuvat oikosulkuun, järjestel mä voi vioi ttua. Voit estä ä oikosulun te kemällä se uraavat varotoimet liittäessäs i kaiutti mia. Varmi sta, että kaiutin johtoje n paljaat o sat eivä t pääse koske ttamaan muita kaiutinliitäntöjä tai toisiaan.
Esimerkkejä kaiutinjohdon väärästä käsittelystä
Kaiutinjohdon paljas osa koskettaa toista kaiutinliitäntää.
Kun olet liittänyt kaikki laitteet, kaiuttimet ja virtajohdon, tarkasta testiäänen avulla, että kaikki kaiuttimet on liitetty oikein. Lisätietoja testiäänen käyttämisestä: katso sivu 64. Jos jostakin kaiutt imesta ei k uulu ääntä testiään en olless a käytössä ta i testiä äni kuuluu jostakin muusta kaiuttimesta kuin siitä, jonka nimi näkyy etupaneelin näytössä, kaiutin saattaa olla oikosulussa. Jos näin käy, tarkasta kaiuttimen liitännät uudelleen.
Huomautus
Varmista, että liität kaiutinjohdot muiden laitteiden oikeisiin liitäntöihin: 3 liitäntään 3 ja # liitäntään #. Jos liität johdot väärin päin, äänessä voi olla säröä ja siitä puuttuu matalia ääniä.
Kaiutinjohtojen paljaat osat koskettavat toisiaan, koska eristettä on poistettu liiaksi.
Käyttöönotto
15
FI
Page 94
Vaihe 2: Antennien liittämin en
Liitä vakiovarusteisiin sisältyvät FM- ja AM-antennit radion kuuntelua varten.
Antenniliitännät
Liitettävä antenni Liitäntä
AM-kehäantenni AM-liitännät FM-johtoantenni FM 75Ω COAXIAL -liitäntä
AM-kehäantenni
VIDEO OUT
VIDEO IN
CENTER WOOFER
FRONT R
SURR R
FRONT L
AUDIO OUT
SURR L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
COAXIAL
Huomautuksia
• Pidä AM-kehäantenni etäällä tästä ja muista laitteista, jotta ääneen ei tule kohinaa.
• Avaa FM-johtoantenni täyte e n pituuteensa.
• Kun olet liittänyt FM-johtoa ntennin, asenna se mahdolli sim ma n va a ka suor a a n ase ntoon.
• Kun liität vakiovarusteisiin sisältyvän AM-kehäantennin, liitä musta johto (B) U-liitäntään ja valkoinen johto (A) toiseen liitäntään.
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
FM-johtoantenni
A
AM
B
• Jos liität tämän laitteen ulkoantenniin, suoja maadoita antenni sa la moiden varalta. Älä liitä maajohdinta kaasuputkeen, jotta ei synny kaasuräj äh dyks en vaar aa.
FI
16
Page 95
Vinkki
Jos FM-vastaanoton äänenlaatu on huono, liitä tämä laite FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (ei sisälly vakiovarusteisiin) alla olevan kuvan mukaan.
Käyttöönotto
FM­ulkoantenni
Järjestelmä
AM
COAXIAL
FM
75
Maadoitusjohto
(ei sisälly vakiovarusteisiin)
Maadoituspisteeseen
17
FI
Page 96
Vaihe 3: Television ja videolaitteiden liittäminen
Tarvittavat johdot
SCART (EURO AV) -johto television liittämistä varten (ei sisälly vakiovarusteisiin)
Audio-/videojohdot (ei sisälly vakiovarusteisiin)
Kun liität johdon, liitä värikoodatut liittimet la itte id en vasta aviin liitäntöihin.
Keltainen (video) Valkoinen (L/vasen audio)
Punainen (R/oikea audio)
Videolaitteiden liitännät
Liitettävä laite Liitäntä
TV T EURO AV OUTPUT (TO TV) -liitäntä Kuvanau huri VIDEO 1 -liitännät Digitaalinen satelliittivastaanotin VIDEO 2 -liitännät
Laitteen liittäminen televisioon
Liitä laite televisioon SCART (EURO AV) -johdolla. Kiinnitä SCART (EURO AV) -johto laitteen T EURO AV OUTPUT (TO TV) -liitäntään. Kun kytket laitteen käyttämällä SCART (EURO AV) -liitosjohtoa, tarkist a ett ä TV tukee S video- tai RGB-signaalia. Jos TV tukee S video -signaalia, muuta TV:n syöttötila RGB-signaaliksi. Lisäohjeita saat TV:n mukana toimitetuista käyttöohjeista.
Huomautus
Kun tallennat toisella laitteella, joka on liitetty VIDEO 1 AUDIO OUT -liitäntöihin, älä muuta äänikenttää (sivu43) äläkä liitä tai ir rota kuulokkeita.
18
FI
Page 97
CENTER WOOFER
FRONT R
SURR R
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT
SURR L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
FRONT L
IN INOUT OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
COAXIAL
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
EURO AV
INTPUT(FROM VIDEO)
Käyttöönotto
Kuvanauhuri
Digitaalinen satelliittivastaanotin
Televisio
Huomautuksia
• Tee liitännät pitävästi hä iriöäänien estämiseksi.
• Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
• Laite ei pysty toistamaan kompone nt tivideosignaaleja.
• Tämä järjestelmä ei syötä äänisignaalia televisioon. Vain televisiosta tuleva äänisignaali kuuluu järjestelmän kaiuttimista.
Laitteen liittäminen tavalliseen 4:3-kuvasuhteiseen televisioon
Levytyypin mukaa n kuva ei ehkä mahdu television kuvaruutuun. Lisätietoja kuvas uht een muuttamisesta: si vu 61.
Kuvanauhurin liittäminen laitteeseen
Liitä kuvanauhuri tämän laitteen VIDEO IN- ja AUDIO IN L/R -liitäntöihin. Tee liitännät pitävästi häiriöäänien estämiseksi. Jos VIDEO1-liitäntä aiheuttaa häiriöitä ääneen, liitä kuvanauhuri VIDEO2­liitäntään.
Huomautuksia
• Älä liitä laitetta kuvanauhuriin. Jos laitteen videosignaalit kulkevat televisioon kuvanauhurin kautta, kuvaruudussa näkyvä kuva ei ehkä ole terävä.
• Jos et saa kuvanauhurin kuvaa näkyviin tämän laitteen kautta, kun laite on liitetty RGB-liitännöillä varustettuun televisioon, muuta television -asetuksen tilalle t (Audio/Video). Jos valitset asetuksen (RGB), televisio ei pysty vastaanottamaan kuva na uhur i n signa a li a.
• Jos haluat käyttää kuvanauhurin Sma rt Link-toimintoa, liitä kuvanauhuri television SmartLink- li itä ntään.
• SmartLink-toiminto ei ehkä toimi oikein, jos kuvanauhuri o n liit etty televisioon tämän laitteen kautta.
• Jos liität laitteen televisioon SCAR T (EUR O AV) -liitännän kautta, television ohjelmalähde synkronisoitu u automaattisesti lai tte en kanssa, kun aloitat toiston tai painat mitä taha nsa painiketta lukuun ott am atta laitteen "/1
-painiketta tai kaukosäätimen "/1 -painiketta. Aseta tässä tapauksessa COMMAND MODE -kytkin asentoon TV.
• Laite ei toista S-videosignaalej a.
• Kun valitset FUNCTION-painikkeella (sivu 54) vaihtoehdon ”DVD”, video- ja RGB-signaalia ei syötetä VIDEO IN -liitännöistä. Laite ei myö skä ä n pysty toistamaan komponenttivi deosignaalia.
• Kun valitset FUNCTION-painikkeella (sivu 54) vaihtoehdon VIDEO 1 tai VIDEO 2, äänisignaali lähtee AUDIO L/R -liitännästä la itteeseen liitet tyihin kaiuttimiin. Äänisignaali ei lähde T EURO AV OUTPUT (TO TV)
-liitännästä.
jatkuu
19
FI
Page 98
Virtajohdon liittäminen
Ennen kuin liität tämän laitteen virtajohdon pistorasiaan, liitä kaiuttimet tähän laitteeseen (katso sivu 13).
20
FI
Page 99
Kaiutinasetukset
Lisäbassokaiutinta lukuun ottamatta kaikkien kaiuttimien on oltava yhtä kaukana kuuntelupaikasta (A), jotta tilaäänentoisto on paras mahdollinen. Tätä laitteistoa käyttäessäsi voit kuiten kin sijoittaa keskikaiuttimen jopa 1,6 metriä lähemmäs (B) ja surround-kaiut timet jopa 4,6 metriä lähemmäs (C) kuuntelupaikkaa. Etukaiuttimet voi sijoittaa 1,0 – 7, 0metrin (A) etäisyydelle kuu nt el upaikasta.
Sijoita kaiuttimet seuraavan kuvan mukaise sti:
Tietoja magneettisesti suojatuista kaiuttimista (TV­vastaanottimen värivirheiden estäminen)
Tämän laitteiston lisäbassokaiutin on magneettisesti suojattu magneettisäteilyn vuotojen estämiseksi. Vuotoa voi kuitenkin esiintyä, koska magneetti on voimakas. Jos käytät lisäbassokaiutinta CRT-television tai
-projektorin kanssa, sijoita lis äb as so ka iu tin vähintään 30 cm : n päähän esimerki ksi televisiosta. Jos sijoitat lisäb assokaiuttimen liian lähelle, kuvassa voi näkyä värivirheitä. Jos värivirheitä näkyy, katkaise televisiosta virta, odota 15 – 30 minuuttia ja kytke virta takaisin. Jos värivirheitä näkyy yhä, siirrä lisäbassokaiutin kauemmas televisiosta. Jos värivirheitä esiintyy tämänkin jälkeen, varmista, ettei lisäbassokaiuttimen lähellä ole magneettisia esineitä. Lisäbassokaiuttimen ja magneettisen es in een vuorovaikutu s voi aiheuttaa värivirheitä. Esimerkkejä mahdollisista magneettisten häiriöiden lähteistä ovat television jalustan magneettiset salvat ja lääketieteelliset kojeet.
Käyttöönotto
Huomautus
Älä sijoita keskikaiuti nta ja su r ro und- ka iuttimia kauemmas kuuntelupaikasta kui n et uka iut timet ovat.
Kaiuttimien ominaisuuksien määrittäminen
Jotta saat parhaan mah dollis en t ilaääne ntoi ston, määritä ensin kaiuttimien etäisyys kuuntelupaikasta ja aseta sitten niiden äänenvoimakkuus ja balanssi. Aseta k aiuttimien äänenvoimakkuus ja balanssi samaksi te stiäänen avulla. Valitse asetusnä ytöstä ”KAIUTINASETUKSET”. Lisätietoja saat kohdasta ”Kaiuttimien asetukset” (sivu 63).
21
FI
Page 100
Levyjen toistaminen
123 456 7
>
10
10/0
8 9
Levyjen toistaminen
DVD- tai VIDEO-CD-levyn tyypin mukaan jotkin toiminnot voivat poiketa tässä esitetyistä tai olla rajoitettuja. Katso lisätietoja levyn mukana tulleista käyttöohjeista.
H
"/1
STANDBY-ilmaisin
I/1
Levylokero
H
A FUNCTION
Äänenvoimak­kuuden säätäminen
1 Kytke televisioon virta. 2 Valitse televisiosta tätä laitetta
vastaava videotulo.
3 Paina laitteen "/1 -painiketta.
Laitteeseen kytkeytyy virt a. Jos laitteen tila-asetuksen a ei ole ”DVD”, valitse ”DVD” painamalla FUNCTION-
painiketta.
4 Paina laitteen A -painiketta ja aseta
levy levylokeroon etikettipuoli ylöspäin.
Sulje levylokero painamalla A -painiketta uudelleen.
Kuulokkeiden liittäminen
"/1
FUNCTION
1
I/
Kun toistettava levy on 8 cm:n levy, aseta se levylokeron sisempään renkaaseen.
+
-
5 Paina H -painiketta.
Laite aloittaa toiston (normaali toisto). Laitteen äänenvo im a k kuuden säätämine n.
Vaiheen 5 jälkeen
Levytyypin mukaan television kuvaruutuun saattaa tulla valikko. Voit toistaa levyä vuorovaikutteisesti valikos sa näkyvien ohjeiden avulla. (DVD: sivu 24), (VIDEO-CD: sivu 24).
Levyn poistaminen
Paina laitteen A -painiketta. Etupaneelin näyttöön tulee ”OPEN”. Poista levy, kun levylokero on liu kunut ulos laitteesta.
Virran kytkeminen laitteeseen
Paina kaukosäätimen "/1 -painiketta tai laitteen "/1 -painiketta. Laitteeseen kytkeytyy virta.
Virran katkaiseminen laitteesta
Paina kaukosäätimen "/1 -painiketta tai laitteen "/1 -painiketta. Laite kytkeytyy valmiustilaan,
ja punainen STANDBY-merkkivalo syttyy. Laitteen ollessa valmiustilassa voit vähentää virrankulutuksen minimiin (virransäästötila) ja siten säästää energiaa.
22
FI
Loading...