Undlad at udsætte enheden for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset pla ds,
f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilatio nså bninger med
aviser, duge, gardiner, mv. Og placer ikke tændte
stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe objekter fyldt med væske, f.eks.
vaser, på enheden, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Batterier må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald,
men skal bortskaffes som farlig t
affald.
Dette apparat er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkaten
sidder på bagsiden af
enheden.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen
afbrydes, og enheden kontrolleres af en autoriseret
reparatør, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afb ru dt, så læ nge
netledningen sidder i stikkontakte n. Det te gæl de r
også, selvom selve enheden er blevet slukke t.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge
enheden i en længere periode. Du skal tage stikket ud
ved at trække i stikket, aldrig i le dningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at forhindre
indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke enheden på overflader (tæppe r o.l. )
eller tæt på materialer (gardiner o.l.), der kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden tæt på varme kilder, f.eks.
radiatorer eller ventilat ionskanaler, eller på steder
med direkte sollys, meget stø v, m ekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er ku n
beregnet til at blive be tjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og pladerne i nærheden af
udstyr med kraftige ma gneter, såsom
mikrobølgeovne eller store højt ta le r e.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt
sted, kan der dannes kondens i den, hvilk et
beskadiger linserne. Første gang du installerer
enheden, eller hvis enheden er blevet flyttet fra et
koldt til et varmt sted, bør der gå ca. 30 min., før den
tages i brug.
Velkommen!
Tak, fordi du har kø bt dette Sony Compact AV
System. Inden du tager produktet i brug, bør du
læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt
og gemme den til sener e brug.
DK
2
Page 3
Forholdsregler
Strømkilder
Netledningen må kun udskiftes hos en autoris ere t
forhandler.
Placering
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid,
bliver kabinettet for varmt at rø re ve d. Dette er ikke
en fejl. Du bør dog undgå at berøre kabinettet.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads,
hvor ventilationen er dårlig , da det te kan m ed fø re
overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsåbni nge r ne ved a t
anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret
med en høj effekt-forstærker. Hvis
ventilationsspalterne øverst blokeres, kan enheden
blive for varm, og dette kan medføre fejlfunktion.
• Anbring ikke afspilleren på en blød overfla de , f.eks.
et tæppe, da dette kan blokere ventilationsåbningerne
i bunden af afspilleren.
• Anbring ikke afspilleren nær varmekilder eller på et
sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske
vibrationer.
Betjening
• Hvis afspilleren bringes direkt e fra et kol dt til et
varmt sted eller placeres i et rum med høj
luftfugtighed, er der risiko for, at der da nne s
kondensvand på linserne in de i af spilleren. Hvis der
forekommer kondensvan d, funge r e r af spil le r en
muligvis ikke korrekt. I så fald ska l dis ke n fjerne s,
hvorefter afspilleren skal stå tændt i cirka en halv
time, indtil fugten forda mpe r .
• Hvis du flytter afspilleren, skal even tuelle disks
fjernes. Hvis den pågældende disk ikke fjernes, kan
den blive beskadiget.
• Hvis du vil spare strøm, kan afspille ren sl ukkes helt
med knappen "/1 på hovedenheden. Selvom
indikatoren forbliver tændt i et stykke tid, er
afspilleren helt slukket.
Lydstyrkeregulering
Skru ikke op for lyden, når du lytter til en sektion med
meget lave eller ingen lydsignale r . Hvi s du gør det te ,
kan højttalerne blive ødela gt, hvis der afspilles en
sektion med kraftige lydsignale r.
Rengøring
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med
en blød klud, der er fugtet let med et mildt
rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe,
skurepulver eller opløs ningsmidler, såsom sprit eller
rensebenzin.
Kontakt venligst nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har spørgsmål eller pro b le mer med afspilleren.
Rengøring af disks
Anvend ikke CD/DVD-rensedisks, da anve nde lse n af
disse kan forårsage fejlfunkti on.
TV-skærmens farver
Hvis højttalerne forårsager forstyrrel se af TVskærmens farver, skal TV'et straks sluk ke s. Det ka n
tændes igen efter 15-30 minutter. Hvis
farveforstyrrelsen fortsætt er, skal højttalerne placeres
længere væk f ra TV'et.
Fabriksskiltet sidder på bagsiden af enheden.
VIGTIGT!
Forsigtig: Denne afspiller kan vis e et
stillvideobillede el ler et billede på TV-skær men
uendeligt. Hvis stillv ide obilledet eller billede t på
TV-skærmen vises i længere tid, er der risioko for
permanent beskadigelse af TV-skærmen.
Projektions-TV er særligt føl som me over for dette.
Ved flytning af afspilleren
Før du flytter afspilleren, ska l disken fjernes, og
strømmen afbrydes. Indikatoren STANDBY lyser
rødt, og "STBY" blinker et øjeblik på
frontpaneldisplayet og vises derefter konstant. Du kan
nu fjerne netledningen. Ledningen må ikke fjernes, så
længe "STBY" blinker.
beskriver knapperne på fjernbetjeningen. Du
kan også anvende knapperne på afspi lleren,
hvis de har de samme eller lignende navne som
dem på fjernbet j eni ngen.
• Følgende sy m boler findes i denne ve j le d ning.
SymbolBetydning
Funktioner til afspilning af DVD
VIDEO
Funktioner til afspilning af VIDEO
CD
Funktioner til afspilni ng a f C D
Funktioner til afspilni ng a f Supe r
Audio CD'er og lyd-CD'er
Funktioner til afspilni ng a f MP3*lydspor
Funktioner til JPEG- fi le r
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat,
defineret af ISO/MPEG, som komprimerer lyddata.
Denne afspiller kan
afspille følgende disktyper
Disk-typeDisk-logo
DVD-VIDEO
• Titel
Den længste sektion af et bill ede eller musik på
en DVD, film, osv. i videopr ogrammer elle r et
helt album i lydprogrammer.
• Kapitel
Sektioner af e t billede el ler et musiks tykke, der
er mindre end titler. En titel består af flere
kapitler. På nogle disks er der ikke optaget
kapitler.
• Album
Sektion af et musikstykke elle r et billede på en
data-CD, der indeholder MP3-lydspor eller
JPEG-filer.
• Spor
Sektion af et billede eller et mus ikstykke på en
VIDEO CD, Super Audio CD, CD eller MP3.
• Indeks (Super Audio CD, CD)/
videoindeks (VIDEO CD)
Et nummer, der opdeler et spor i sektione r, så
du lettere kan finde det ønskede punkt på en
VIDEO CD eller en Super Audio CD. På nogle
disks er der ikke optaget indekser.
• Sekvens
På en VIDEO CD med PBC-funktioner
(Playback Control – Afspilningskontrol)
(side 24) er menuskærmbillederne, levende
billeder og stillbilleder opdelt i sektioner, der
kaldes "sekvenser " .
• Fil
Sektion af et billede på en data-CD, der
indeholder JPEG-billedfiler.
Super Audio
CD
VIDEO CD
Lyd-CD
"DVD VIDEO"-logoet er et varemærke.
DK
6
Page 7
Disk
DVDstruktur
VIDEO
CD-,
Super
Audio CDeller CDstruktur
MP3struktur
JPEGstruktur
Titel
Kapitel
Spor
Indeks
Album
Spor
Album
Fil
Disk
Disk
Disk
Bemærkning om PBC (Playback
Control – Afspilningskontrol)
(VIDEO CD'er)
Denne afspiller kan afspille VIDEO CD'er af
både Ver. 1.1 og Ver . 2.0-typen. Afhængigt af
disk-typen kan du anvende to typer afspilninger.
Disk-typeKan du
VIDEO CD'er
uden PBCfunktioner
(Playback
Control –
Afspilningskontrol)
(Ver. 1.1-disks)
VIDEO CD'er
med PBCfunktioner
(Playback
Control –
Afspilningskontrol)
(Ver. 2.0-disks)
Både afspille video (levende
billeder) og musik.
Afspille interaktive programmer
ved hjælp af menuer på TVskærmen (PBC-afspilning
(Playback Control –
Afspilningskontrol)) og bruge
Ver. 1.1-disks. Det er desuden
muligt at afspille stillbilleder i
høj opløsning, hvis disse er
optaget på disken.
• Hvis lydspor og billeder i musik-CD-format
eller VIDEO CD-format optages i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
Områdekode
Afspilleren ha r en områdekode på bagsiden,
hvilket bet yder, at de n kun ka n afs pill e DVD'e r,
der er mærket med en tilsvarende områdekode.
Dvd'er med mærke t kan også afspi ll es på
ALL
denne afspiller.
Hvis du forsøger at afspill e andre DVD'er, v ises
meddelelsen "Afspilning af denne plade er ikke
tilladt i denne geografiske region." på TVskærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet
nogen områdekode på DVD'en, selvom den ikke
kan afspilles i det pågældende område.
Eksempler på disks, som
afspilleren ikke kan afspille
Afspilleren ka n ik ke afspille følgen de di s k typer:
• CD-ROM'er (undta gen ".MP3", ".JPG" eller
".JPEG")
• CD-R/CD-RW-disks undtagen dem, der er
optaget i følgende formater:
– Musik-CD-format
– VIDEO CD-format
– MP3- / JP E G-format, der er i
overensstemm else med ISO9660* niveau
1/niveau 2 eller dets udvidede format,
Joliet
• Datasektioner på CD-Extra'er
• DVD-ROM'er
• DVD-lyddisks
* Et logisk fil- og mappeformat på CD-ROM'er,
defineret af ISO (International Standard
Organization)
Om Multi Session CD
• Denne afspiller kan afspille Mult i Se ssion
CD'er, når den første session indeholder et
MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille
lydspor, der er opt aget i senere sess i oner.
• Denne afspiller kan afspille Mult i Se ssion
CD'er, når den første session indeholder en
JPEG-billedfil. Det er også muligt at afspille
JPEG-billedfiler, der er optaget i senere
sessioner.
Undgå at indsætte følgende disks:
• En DVD med en anden områdekode (side 7,
69).
• En disk i en af vi gende form (f.ek s. kort-,
hjerte- eller stjerneformet).
• En disk med p åklæbet papir eller
klistermærker.
Visse CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW
(videotilstand) kan ikke a fs p il les på denne afspiller.
Dette kan skyldes optagelsens kvalitet, CD'ens fysiske
tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens
oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet
korrekt. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledninge n til optageren.
Bemærk, at der ikke kan afspilles disks, der er oprettet
i Packet Write-format.
Musikdisc'e kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspil le disc'e, der
følger cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret
forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der
blandt disse disc'e er nogle, der ikk e følger cdstandarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette
produkt.
Bemærkning om
afspilningsfunk t ioner for
DVD'er og VIDEO CD'er
Nogle afspilningsfunktioner for DVD'er og
VIDEO CD'er kan være bevidst fastsat af
softwareproducenterne. Efte rs om denne
afspiller afspiller DVD'er og VIDEO CD'er i
overensstemmelse med det disk-indhold, som
softwareproducenterne har udviklet, er nogle af
afspilningsfunk tionerne muligvis ikk e
tilgængelige. Se også de instruktioner, der følger
med DVD'erne eller VIDEO CD'erne.
Denne afspiller anvender Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II) afpasset matrixsurrounddekoder og DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på lice ns fra D o lby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Fremstillet under licens fra Digital Theater Systems,
Inc.
"DTS" og "DTS Digital Surround" er varemærker
tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Ophavsret
Dette prod ukt anv ender t eknol ogi ti l besky ttel se
af ophavsret, der er beskyttet af metodekrav i
bestemte amerikanske patenter og andre
immaterielle ejendomsrettigheder, der ejes af
Macrovision Corporation og andre
rettighedshav er e. Brug af denne teknol ogi t il
beskyttelse af ophavsret skal au to riseres af
Macrovision Corpo ra ti on og er kun beregnet til
privatbrug og andre former for begrænset
visning, medmindre andet er autoriseret af
Macrovision Corporation. Reverse engineering
eller demontering er forbudt.
DK
8
Page 9
Bemærkninger vedrørende
disks
Håndtering af disks
• Tag fat i diskens kant for ikke at tils mudse
disken. Undgå at ber ore overfladen.
• Sæt ikke papir ell er tape fast på disken .
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller
varmekilder, f. eks. varmluftskanaler, og
efterlad den ikke i en parkeret bil i direkte
sollys, da temperaturen i bilen kan stige
voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
Rengøring
• Rengør diske n m ed en renseklud før
afspilning.
Aftor disken fra midten og ud.
• Anvend ikke o pl øsningsmidler, såsom
rensebenzin, fortynder, rensemidler eller
antistatisk spray, der er beregne t t i l LP'er af
vinyl.
Denne afspiller kan kun afspille en almindelig
rund disk. Hvis du forsøger at afspille en disk
med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller
stjerneformet), kan det medføre fejlfunk tio n.
Undgå at bruge en di sk, hvorpå der er fastgj or t
mærkater eller ringe.
DK
9
Page 10
Vejledning til kontrolmenudisplayet
Vælg den ønskede funktion med kontrolmenu en. Kontrolmenudisplay et vises, når der tr ykkes på DVD
DISPLAY. Se de si der, der er angivet i parentes, hvis du ønsker yderligere op l ysninger.
Samlede antal
Aktuelt titelnummer (Video CD/Super
Audio CD/CD: spornummer)
Vælger den titel (DVD) eller det spor (VIDEO CD), der s k al
afspilles.
Viser sekvensen (VIDEO CD ved PBC-afspilning (Playback
Control – Afspilningskontrol).
Vælger det kapitel (DVD) eller de t indeks ( V I DEO CD) de r
skal afspilles.
Vælger det spor (Super Audio CD/CD/MP3) der skal
afspilles.
Viser indekset og vælger det indeks (Super Audio CD), der
skal afspilles.
Angiver tidskoden for søgning efter bi lle de r og musik.
Justerer lydindstillingen.
10
DK
(side 46)
UNDERTEKST (kun DVD)
Viser underteksterne.
Ændrer sprog for undertekster.
Page 11
ALBUM (kun JPEG) (side27)Vælger det album (JPE G ) , der ska l afspilles.
FIL (kun JPEG) (side 27)Vælger den fil (JPEG), der skal afspilles
DATO (kun JPEG) (side 39)Viser datoen.
VINKEL (kun DVD) (side 45)Ændrer vinklen.
INDSTILLING (kun VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3/JPEG) (side 31)
GENTAG (side 31)Afspiller hele diske n ( a lle titler/alle spor), én tit el/ét kapitel/
BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING (side47)
Tip
• Hver gang, du trykker på DVD DISPLAY, ændres kontrolmenuen på følgende måde:
Kontrolmenudisplay
Vælger afspilningstilstand.
spor/album eller indholdet a f et progr a m ge nta gne ga nge .
Indstiller disken, så den ikk e kan a fs pilles.
m
Kontrolmenudisplay fra
Punkterne på kontrolmenuen afhæn ge r af diske n.
• Kontrolmenuens indikatorikon lyser grøn t, medmindre du slår ind stilli ngen GENT AG "FRA".
• Indikatoren "VINKEL" lyser kun grøn, når der er findes flere vinkler på en disk.
11
DK
Page 12
Introduktion
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
• Højttalere (5 )
• Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Højttalerledninger (5 m × 4, 15 m × 2)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Beskyttelsespuder (20)
• Højttalertilslutning og installation (kort) (1)
Isættelse af batterier i
fjernbetjeningen
Du kan fjernbe tjene af spill eren ve d hjælp af den
medfølgend e fjernbet jening. I sæt to R6- batterier
(størrelse AA), og sørg for, at batterier nes 3- og
#-poler svarer til diagrammet i batterirummet.
Når du bruge r fjern betjening en, skal du ret te den
mod fjernbetjeningsmodtageren på
afspilleren.
Bemærk!
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller
fugtigt sted.
• Anvend ikke et nyt batte r i sammen med et gamme lt
batteri.
• Undgå at tabe fremmedlegemer ned i
fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning
af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte
sollys eller direkte lys fra lamper. Dette kan medføre
fejlfunktion.
• Hvis du ikke anvender fjernbetjeningen i længere tid,
skal batterierne fjernes for at undgå eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Brug af fjernbetjeningen
12
DK
Knappen
COMMAND
MODE
Når du bruger afspilleren, skal du sørge for, at
knappen COMMAND MODE står på
SYSTEM. Når du sætte r kn appen over på TV,
kan du betjene TV'et (s ide 52).
Page 13
Trin 1: Tilslutning af højttalersystemet
Tilslut det medfølgende højttalersystem med de medfølgende højttalerkabler, og sørg for, at
indgangenes farver svarer til kablernes farver. Tilslut kun de højttalere, der leveres med denne afspiller.
Du opnår den bedste surroundsound ved at angive højttalerparametre (afstand, niveau, osv .) som
beskrevet på side 21.
Nødvendige kabler
Højttalerkabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Grå
(+)
(–)
kabelkappe
(+)
(–)
Sort
Introduktion
fortsættes
13
DK
Page 14
Klemmer til højttalertilslutning
TilslutTil
FronthøjttalerneSPEAKER FRONT L-klemme (hvid) og R-klemme (rød)
SurroundhøjttalereSPEAKER SURR L-klemme (blå) og R-klemme (grå)
CenterhøjttalerSPEAKER CENTER-klemme (grøn)
SubwooferSPEAKER WOOFER-klemme (lilla)
Du skal være forsigtig med at anbringe subwoo feren eller et høj t talerstativ (eks tr audstyr), der er
tilsluttet front-/ surroundhøjt talerne, p å et spec ialbehandlet gulv (vokse t, olier et, polere t, osv.), d a dette
kan medføre plett er eller misfarvni ng.
DK
Page 15
Sådan undgår du at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan beskadige afspilleren. For at undgå dette skal du tage følgende
forholdsregler, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke
kommer i kontakt med andre højttalerklemmer eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel.
Eksempler på højttalerkabler i dårlig stand
En afisoleret ende af et
højttalerkabel er i kontakt med
en anden højttalerterminal.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for
at kontrollere, at alle højttalerne er tilsluttet korrekt. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
udsendelse af en te st to ne, skal du se side 63.
Hvis der ikke udsendes lyd fra en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis der udsendes en
testtone fra en and en højttaler end den, der aktuelt vises på frontpaneldisp la yet, kan højttaleren være
kortsluttet. Hvis dette sker, skal højtt al ert ilslutningen kontrolleres igen.
Bemærk!
Sørg for, at højttalerkablet sættes i de n korrekte klem me p å u dstyret: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om,
kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
Afisolerede kabelender er i
kontakt med hinanden, da der
er fjernet for megen isolering.
Introduktion
15
DK
Page 16
Trin 2: Antennetilslutning
Tilslut de medfølge nde AM/FM-ante nner, så du kan høre ra dio.
• Placer AM-rammeantennen på afst and af afspilleren og andet udstyr for at undgå støj.
• FM-led ningsant e nnen skal rettes helt ud .
• Når FM-ledningsan tennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
• Når den medfølgende AM-rammeantenne tilsluttes, skal den sorte ledning (B) sættes i U-klemmen, og de n hvide
ledning (A) skal sættes i den anden klemme.
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
FM-ledningsantenne
16
A
AM
B
• Hvis du slutter afspilleren til en udendørs antenne, skal den jordforbindes som beskyttelse mod lynnedslag. Undgå
at forbinde jordledningen til en gasledning, da dette kan forårsage gaseksplosion.
DK
Page 17
Tip
Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) og slutte afspilleren til en
udendørs FM-antenne, som vist nedenf or .
Introduktion
Udendørs
FM-antenne
Afspiller
COAXIAL
Jordkabel
(ekstraudstyr)
AM
FM
75
Til jord
17
DK
Page 18
Trin 3: Tilslutning af TV- og videokomponenter
Nødvendige kabler
SCART-kabel (EURO AV) til tilslutning af TV (ekstraudstyr)
Lyd-/videokabler (ekstraudstyr)
Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for at sætte de farvemærkede stik i de korrekte
komponentbøsninger.
Gul (video)
Hvid (V/lyd)
Rød (H/lyd)
Stik til tilslutning af videoudstyr
TilslutTil
TVT EURO AV OUTPUT (TO TV)-stik
VideobåndoptagerVIDEO 1-bøsningerne
Digital satellitmodtagerVIDEO 2-bøsningerne
Tilslutning af afspilleren til et TV
Slut afspilleren til TV'et med SCART-kablet (EURO AV). SCART-kablet (EURO AV) skal sættes i
afspillerens T EURO AV OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at TV'et er tilpasset S-video- eller
RGB-signalerne. Hvis TV'et er t ilpasset S-vide o, skal TV'ets indgangstil stand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det TV, der skal tilsluttes.
Bemærk!
Når der optages på en anden enhed, som er tilsluttet VIDEO 1 AUDIO OUT-stikkene, må lydfeltet (side 42) ikke
ændres, og hovedtelefonerne må ikke tilsluttes/frakobles.
18
DK
Page 19
CENTERWOOFER
FRONT R
SURR
R
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT
SURR
L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
FRONT L
ININOUTOUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
COAXIAL
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
EURO AV
INTPUT(FROM VIDEO)
Introduktion
Videobåndoptager
Digital satellitmodtager
TV
Bemærk!
• Sæt stikkene godt fast for at undgå uønsket støj.
• Yderligere oplysninger findes i vejledningen til TV'et.
• Afspilleren kan ikke udsende videosigna ler fra udstyr.
• Systemet kan ikke udsende et lydsignal til det tilsluttede TV. Kun lydsignaler fra TV'et kan udsendes via systemets
højttalere.
Tilslutning af standard-TV med 4:3-skærm
Billedet ka n mu li gvis ikke være på TV-skærmen. Dette afhæ nger af den valgte di sk.
Se side side 60, hvis du vil ændre formatet.
Tilslutning af en videobåndoptager
Slut videobåndoptageren til afsp illeren via VIDEO IN- o g AUDIO IN L/R-bøsningerne. Til slutningen
skal ske omhygg el i gt for at undgå fugt o g st øj. Hvis brug af VID E O 1 forvrænger lyden, skal
videobåndoptage ren tilsluttes VIDE O 2.
Bemærk!
• Du må ikke slutte afspilleren til en videobå ndoptager. Hvis du leder videosignaler gennem afspilleren v ia en
videobåndoptager, modtage r du muligvis ikke et klart billede på TV-skærme n.
• Hvis du ikke kan se billedet fra en videobåndoptager gennem afspille ren, når de n er sluttet til et TV med RGBbøsning, skal du indstille til t (Audio/Video) på TV'et. Hvis du vælger (RGB), kan TV'et ikke modtage
signalet fra videobåndopt ag ere n .
• Hvis du vil bruge videobåndoptagerens Smar tLi nk- f unktion, skal du slutte videobåndopta ge ren ti l TV'e ts
SmartLink-bøsning.
• SmartLink-funktionen fungerer muligvis ikke korrekt, hvis videobån doptageren er sluttet til TV'et via de nne
afspiller.
• Hvis du slutter afspilleren til TV'et via SCART-stikket (EURO AV), synkroniseres TV'ets indgangskilde
automatisk med afspilleren, når du starter afspilning eller trykker på en vilkårlig knap undtagen "/1 på afspilleren
eller "/1 på fjernbetjeningen. Hvis dette er tilfældet, skal du skifte til TV med COMMAND MODE.
• Afspilleren kan ikke udsende S-videosignaler.
• Når du vælger "DVD" ved at trykke på FUNCTION (side 53), sendes video- og RGB-signalerne ikke gennem
VIDEO IN-bøsningerne. Afspilleren kan heller ikke udsende videosignaler fra udstyr.
• Når du vælger VIDEO 1 eller VIDEO 2 ved at trykke på FUNCTION (side 53), sendes lydsignalet fra AUDIO L/
R-bøsningen via de tilslutte de højttalere. Lydsignalet se nde s ikke ge nne m T EURO AV OUTPUT (TO TV)bøsningen.
fortsættes
19
DK
Page 20
Tilslutning af netledni ng
Højttalerne ska l sl ut te s t il af spilleren (se side 13), før netledningen sættes i st i kkontakten.
20
DK
Page 21
Indstilling af højttalerne
Optimal surroundsound forudsætter, at alle
højttalere på nær subwooferen har samme
afstand til lyttepositionen (A).
Hvis det er nødvendigt, er det imidlertid muligt
at placere centerhøjttaleren op til 1,6 meter
nærmere (B) og surroundhøjttalerne op til 4,6
meter nærmere (C) lyttepositionen.
Fronthøjt taler ne kan pl aceres 1,0-7, 0 mete r (A)
fra lyttepositionen.
Placer højttalerne som vist nedenfor
Om magnetisk afskærmede
højttalere (for at undgå
farveforstyrrelse på TVskærmen)
Subwooferen i de t te sys t em er magnetisk
afskærmet for at forhindre magnetisk lækage.
Imidlertid kan der forekomme n ogen lækage, da
der anvendes en hø jstyrkemagnet . Hv is
subwooferen bruges med et CRT-b as eret TV
eller en projekt or, skal subwooferen placeres
mindst 0,3 meter fra TVet. Hvis den placeres for
tæt på, kan der opst å farveforstyrrelser på
skærmen. Hvis der opstår farveforsty rr el s er,
skal du slukke T V 'e t og t æ nde det igen efter 15
til 30 minutter. Hvis farveforstyrrelsen
fortsætter, ska l s ubwooferen placeres længere
væk fra TV'et. Hvis pr obl emet ikke løses med
ovennævnte forslag, skal du kontrollere, at der
ikke står magnetiske genstande i nærheden af
subwooferen. Farveforstyrrelserne kan opstå på
grund af gensidi g påvirkning mellem
subwooferen og den magnetiske genstand.
Mulige kilder til magnetisk interferens er f.eks.
magnetiske låse på en TV-sokkel, osv.,
medicinsk udsty r, le getøj, osv.
Introduktion
Bemærk!
Anbring ikke center- og surroundhøjttalerne længere
væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Indstilling af
højttalerparametre
Den bedste surroundsound opnås ved først at
angive afstanden mellem højttalerne og
lytteposition en og derefter indstil le ni veau og
balance. Brug testtonen til at justere højttalernes
lydstyrke til samme niveau.
Vælg "HØJTTALEROPSÆTNING" i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger
findes i "Højttalerindstillinger" (side 62).
21
DK
Page 22
Afspilni ng af disks
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Afspilning af disks
Afhængigt af den valgte DVD eller VIDEO CD
er nogle af handlingerne muligvis an derledes
eller begrænsede.
Se betjeningsvejledningen til disken.
H
"/1
STANDBY-indikator
I/1
Diskskuffe
H
A
Lydstyrke
regulering
1 Tænd TV'et.
2 Indstil TV'ets indgangsvælger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1 på afspilleren.
Afspilleren tændes.
Hvis afspilleren ikke er inds tillet til "DVD",
skal du trykke på FUNCTION for at vælge
"DVD".
4 Tryk på A på afspilleren, og læg en
disk med afspilningssiden nedad i
disk-skuffen.
Tryk igen på A for at lukke disk-skuffen.
FUNCTION
Stik til
hovedtelefon
"/1
FUNCTION
1
I/
Når du afspiller en 8 cm-disk, skal den
placeres i skuffens inderste cirkel.
+
-
5 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen (fortsat
afspilning).
Juster lydstyrken på afspilleren.
Efter trin 5
Afhængigt af de n val gte disk vise s der en menu
på TV-skærme n. Du kan afspille disken
interaktivt ved at følge menuanvisningerne.
(DVD: side 24), (VIDEO CD: side 24).
Sådan fjernes disken
Tryk på A på afspilleren. "OPE N " vises på
frontpaneldis pl ayet. Fjern disken, når diskskuffen skubbes ud af afspilleren.
Sådan tænder du afspilleren
Tryk på "/1 på fjernbetjeningen, eller tryk p å
"/1 på afspilleren. Afspilleren tændes.
Sådan slukker du afspilleren
Tryk på "/1 på fjernbetjeningen, eller tryk p å
"/1 på afspilleren. Afspilleren går i standby, og
indikatoren STANDBY lyser rødt.
I standby-tilstand kan du reducere
energiforbruget til et minimum
(Energisparefunktion) og spare energi i standby.
22
DK
Page 23
Yderligere
123
456
7
>
10
10/0
89
7
>
10
10/0
8 9
betjeningsmuligheder
MUTING
VOL +/–
./>
H
Hvis du vilSkal du trykke på
Stoppe afspilningenx
Sætte afspilnin g en på
pause*
Genoptage afspilningen
efter en pause
Gå til det næste kapitel,
spor, den næste sekvens
eller fil under fortsat
afspilning
Gå til det forrige kapite l,
spor, den forrige sekvens
eller fil under fortsat
afspilning
Slå lyden fraMUTING. Hvis du vil
* Du kan ikke sætte en JPEG-afspilning på pause.
Bemærk!
Afspilleren slukker automatisk, hvis
DVD-afspilningen har været sat på pause i ca. en time.
Tip
Hvis en DVD har mere end to titler, kan du ikke gå til
den næste titel, eller gå tilbage til den forrige titel ved
at trykke på . eller >. Disse knapper fungerer
kun med en enkelt titel. Hvis du vil gå til den næst e
titel, eller gå tilbage til den forrige titel, skal du trykke
på DVD TOP MENU eller DVD MENU og valge den
titel, du vil gå til, fra kontrolmenue n.
x
X
X
X eller H
>
.
have lyden tilbage, skal
du trykke på MUTING
igen eller trykke på
VOL + for at skrue op
for lydstyrken.
Genoptagelse af
afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk
(Genoptag afspilning)
Når du stopper disken, husker afspilleren det
punkt, hvor du trykkede på x, og meddelelsen
"RESUME" vises på frontpaneldisplayet.
Funktionen Genoptag afspilning fungerer, så
længe du ikke fjer ner disken – også selvom
afspilleren skifter til standby, når du trykker på
"/1.
H
x
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
"RESUME" vises på frontpaneldisplayet,
hvorefter du kan sta rt e disken igen fra det
punkt, hvor du stoppede den.
Hvis "RESUME" ikke vises , er de t ikke
muligt at genopt age afspilningen.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen fra det
punkt, hvor du stoppede disken i trin 1.
Bemærk!
• Afhængigt af hvor du stoppede disken, gen opta ge r
afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt
samme punkt.
• Det punkt, hvor du stoppede afspilninge n, sle ttes,
hvis:
– du skifter afspilningsfunktion.
– du ændrer indstillingen i klar gør ingsmenuen.
Tip
Hvis du vil foretage afspilning f r a begyndelsen af
disken, skal du trykke to gange på x og derefter trykke
på H.
Afspilning af disks
23
DK
Page 24
Brug af DVD'ens menu
123
456
7
>
10
10/0
89
123
456
7
>
10
10/0
89
Afspilning af VIDEO CD'er
med PBC-funktioner
En DVD er opdelt i hovedsektioner, der
tilsammen udgør et billede eller musik. Disse
sektioner kaldes "titler". Når du afspiller en
DVD, der indeholder flere titler, kan du vælge
den ønskede titel med DVD TOP MENU/
ALBUM–.
Når du afspiller DVD'er, der giver dig mulighed
for at vælge elementer, f.eks. sprog til
undertekster og lyd, skal du vælge di ss e
elementer med DVD MENU/ALBUM+.
Nummerknapper
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
1 Tryk på DVD TOP MENU/ALBUM– eller
DVD MENU/ALBUM+.
Diskens menu vises på TV-skærmen.
Menuindholdet afhænger af den valgte
disk.
2 Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det
punkt, som du vil afspille eller ændre.
3 Tryk på ENTER.
Bemærk!
Afspilleren slukker automatisk, hvis hovedmenuen for
DVD eller en DVD-menu er blevet vist i ca. en time
under DVD-afspilning.
DVD MENU/
ALBUM+
ENTER
C/X/x/c
(Playback Control –
Afspilningskontrol)
(PBC-afspilning (Playback Control –
Afspilningskontrol))
Ved brug af PBC-funktioner (Playback Control
– Afspilningsk ontrol) er det muligt at udføre
simple interaktive handlinger, sø gefunktioner
og lignende.
Ved PBC-afspilning (Pl ayback Control –
Afspilningskontrol) er det muligt at afspille
VIDEO CD'er interaktivt ved at følge
menuanvisningerne på TV-skærmen.
Nummerknapper
./>
H
ENTER
x
O RETURN
X/x
1 Begynd afspilningen af en VIDEO CD
med PBC-funktioner (Playback Control
– Afspilningskontrol).
Valgmenuen vises.
2 Vælg det ønskede menupunkt ved at
trykke på X/x eller nummerknapperne.
3 Tryk på ENTER.
4 Følg anvisningerne i menuen, når du
skal udføre interaktive handlinger.
Fremgangsmåde n afhænger af den val gt e
VIDEO CD, og du bør de rfor se den
vejledning, der fulgte med disken.
24
DK
Page 25
Sådan vender du tilbage til
menuen
Tryk på O RETURN.
Bemærk!
• Menuen vises muligvis ikke i trin 1 – det afhænger af
den valgte VIDEO CD.
• Meddelelsen "Tryk på ENT ER" i trin 3 vises
muligvis som "Tryk på SELECT" i vejledningen til
disken, afhængigt af den valgte VIDEO CD. I dette
tilfælde skal du trykke på H.
Tip
Hvis du vil foretage afspilning uden PBC-funktioner
(Playback Control – Afspilningskontrol), skal du
trykke på ./> eller numme r kna ppe r ne , me ns
afspilleren er stoppet, for at vælge et sp or . Tryk
derefter på H eller ENTER.
"Afspilning uden PBC" vises på TV-skærmen, og
afspilleren begynder fortsa t a fs pil ning. Det er ikke
muligt at afspille stillbilleder, såsom et
menuskærmbillede. Tryk to gange på x, og tryk
derefter på H for at vende tilbage til PBC-afspilning
(Playback Control – Afspilningskontrol).
Afspilning af et MP3lydspor
Afspilning af disks
Du kan afspille MP3-lydspor på CD-ROM'er,
CD-R'er eller CD-RW 'e r. Imidlertid skal disks
være optaget i overensstemmelse med ISO9660
niveau 1, niveau 2 eller Joliet-format, for at
afspilleren kan ge nkende sporene. Du kan også
afspille disks optaget i Multi Session. Se
vejledningen til CD-R/RW-enheden eller
optageprogrammerne (ekstraudstyr) for at få
nærmere oplysninger om optageformatet.
1 Læg en data-disk, der er opt aget i MP3,
i afspilleren.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afsp ilningen af det første
MP3-lydspor på det første album på disken.
Bemærk!
• Afspilleren kan afspille MP3-lyd (MPEG1 Audio
Layer3). Afspilleren kan ikke afspille lydspor i
MP3PRO-format.
• Denne afspiller kan afspille Multi Session CD'er, når
der er et MP3-lydspor i den første se ssion. Alle
efterfølgende MP3-lydspor, optaget i de senere
sessioner, kan også afspilles.
• Maksimum antal alb um på en d isk: 99 (der kan højest
være 250 MP3-lydspor på et album).
• Et album, der ikke indeholder et MP3-lydspor
ignoreres.
• Hvis du tilføjer filtypenavne t ". MP3"til data, som
ikke er i MP3-format, kan afspill ere n ikke ge nke nde
dataene korrekt og genererer en høj lyd, som ka n
beskadige hø jttalersys temet.
• Når afspilleren ikke kan afspille MP 3, skal du fjerne
disken og vælge punktet "BRUGERDEFINERET
INDSTILLING". Vælg derefter "PRIORITET FOR
DATA-CD", og indstil til "MP3" (side 62), og indsæt
disken igen.
• Afspilleren kan afspille ned til 8 biblioteker, herunder
et ROOT-bibliotek.
fortsættes
25
DK
Page 26
Valg af et album og spor
7
>
10
10/0
8 9
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD MENU/
ALBUM+
DVD
DISPLAY
O RETURN
ENTER
C/X/x/c
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen og disk-navnet på MP3data-disken vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(ALBUM), og tryk derefter på ENTER
eller c.
Listen over diskens album vises.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
MP3
3 Vælg et album, som du vil afspille med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
4 Vælg (SPOR) med X/x, og
tryk på ENTER.
Listen over spor på det akt uelle album
vises.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
HIGHWAY1.
2.
VIEW POINT
3.
MY CHILDREN
4.
DANCING
5.
GOOD TASTE
6.
DESTINATION
7.
MARATHON
8.
PLACE-KICK
9.
TAKE IT EASY
10.
PORT TOWER
11.
STANDARD
MP3
Når listen over alle spor eller album ikke
kan vises i vinduet på én gang, vises der et
rullepanel. Tryk på c for at vælge
rullepanelikonet, og brug X/x til at få vist
resten af listen. Tryk på C eller
O RETURN for at vende tilbage til listen
med spor eller album.
5 Vælg et spor med X/x, og tryk på
ENTER.
Det valgte spor begynder afspilningen.
Sådan vender du tilbage til det
forrige display
Tryk på O RETURN eller C.
Sådan slukker du displayet
Tryk på DVD DISPLAY.
Bemærk!
• Navne på album og spor kan kun indeholde bogstaver
fra alfabetet og tal. Al t a nde t vises som " ".
• Hvis den MP3-fil, du afspiller, har et ID3-navn, vises
oplysningerne om ID3-navne t som et spor na vn.
• ID3-navnet gælder kun version 1.
Tip
Når der indsættes en MP3-datadisk, kan du vælge et
album ved at trykke på DVD MENU/ALBUM+ eller
DVD TOP MENU/ALBUM– på fjernbetjeningen.
26
DK
Page 27
Afspilning af JPEG-
7
>
10
10/0
8 9
billedfiler
Du kan afspille JPEG-billedfiler på CDROM'er, CD-R ' er eller CD-R W' er. Disken skal
dog være optaget i overensstemmelse m ed
ISO9660 niveau 1, ni veau 2 eller Joliet-format,
for at afspilleren kan genkende sporene. Du kan
også afspille di sks optaget i Multi Session. Se
vejlednin gen til CD-R/RW-en heden eller
optageprogrammerne (ekstraudstyr) for at få
nærmere oplysnin ger om optageformatet.
1 Læg en data-disk, der er optaget i
JPEG, i afspilleren.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen af den
første JPEG-billedfil i det første album på
disken.
Bemærk!
• Afspilleren kan afspille filer med filtypenavnet
".JPG" eller ".JPEG".
• Nogle CD-R'er eller CD-RW' er ka n ikke afspilles
med denne afspiller – det af hænge r af fi lfor matet.
• Afspilleren kan afspille ned til 8 biblioteker, herunder
et ROOT-bibliotek.
Valg af et album og en fil
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD
DISPLAY
ENTER
DVD MENU/
ALBUM+
O RETURN
C/X/x/c
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen og disk- navnet på JPEGdatadisken vises .
2 Tryk på X/x for at vælge
(ALBUM), og tryk derefter på ENTER
eller c.
Listen over disk ens al bum vises.
MOUNTAIN
FAMILY
FLOWER
GARDEN
TRAIN
CAR
JPEG
3 Vælg et album, som du vil afspille med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
4 Væ lg (FIL) med X/x, og tryk
på ENTER.
Listen over filer på det aktuelle album vises.
MOUNTAIN
FAMILY
HAPPY1.
2.
BIRTHDAY
3.
CELEBRATION
4.
CHRISTMAS
5.
MOM
6.
BASEBALL
7.
PARTY
8.
DAD
9.
TRAVEL
10.
FRIEND
11.
DRIVE
JPEG
Når listen over alle filer eller album ikke
kan vises i vinduet på én gang, vises der et
rullepanel. Tryk på c fo r at vælge
rullepanelikonet, og brug X/x til at få vist
resten af listen. Tryk på C eller
O RETURN for at vende tilbage til listen
med filer eller album.
5 Vælg en fil med X/x, og tryk på ENTER.
Den valgte fil begynder afspilningen.
Sådan vender du tilbage til det
forrige display
Tryk på O RETURN eller C.
Sådan slukkes displayet
Tryk på DVD DISPLAY.
Bemærk!
• Navne på album og filer kan kun indeholde bogstaver
fra alfabete t o g tal. Alt andet vises so m " ".
• Maksimum antal alb um på en d isk: 99 (der kan højest
være 250 JPEG-billedfiler på et albu m) .
Afspilning af disks
fortsættes
27
DK
Page 28
Tip
7
>
10
10/0
8 9
Når der indsættes en JPEG-datadisk, kan du vælge et
album ved at trykke på DVD MENU/ALBUM+ eller
DVD TOP MENU/ALBUM– på fjernbetjeningen.
Sådan drejer du det
aktuelle billede
H
C/c
Drej det aktuelle billede med C/c
Hver gang du trykker på c, drejer billed et 90 º
med uret.
Hver gang du trykker på C, drejer billed et 90 º
mod uret.
Bemærk!
Du kan ikke dreje et billede under diasshow. Tryk på
H for at genoptage normal afspilning.
28
DK
Page 29
Oprettelse af dit eget
123
456
7
>
10
10/0
89
program
(Program-afspilning)
Du kan afspille ind hol det af en disk i den
ønskede rækkefølge ved at ændre rækkefølgen
af spor på d isken for at op rette dit e get progra m.
Du kan programmere op til 25 spor.
PLAY
MODE
REPEAT/
FM MODE
CLEAR
Nummerknapper
H
O RETURN
ENTER
C/X/x/c
1 Tryk på PLAY MODE på
fjernbetjeningen, indtil "PGM" vises på
frontpaneldisplayet.
Programmenuen vises på TV-s kærmen.
ProgramTotal Klokken 0:00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2 Tryk på c.
Markøren flytter til sporet (i dette tilfælde,
"1"). Før du prog rammerer MP3-sporene,
skal du vælge et album.
Når listen over alle spor eller album ikke
kan vises i vinduet, vises der et rullepanel.
Tryk på c for at vælge rullepanel ikonet , og
brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk
på C eller O RETURN for at vend e tilbage
til listen med spor eller album.
Samlet tid for de programmerede
spor (undt agen MP3)
ProgramTotal Klokken 12:34
SPOR7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Afspilning af disks
5 Gentag trin 2 til 4 for at programmere
andre spor.
De programmer ede spor vises i den valgt e
rækkefølge.
fortsættes
29
DK
Page 30
6 Tryk på H for at starte Program-
123
456
7
>
10
10/0
8 9
afspilning.
Program-afsp il ni ng begynder.
Når programme t er udløbet, kan det startes
igen ved at trykke på H.
Andre betjeningsmuligheder
Hvis du vilSkal du
Skifte til normal
afspilning
Slå
programmenuen
fra
Annulle r e den
programmerede
rækkefølge
Bemærk!
• Funktionen Program-afspilning ka n ikke br uge s til
afspilning af DVD'er og JPEG.
• Når du programmerer MP3-spor, vise s "- - :-- " som
den samlede tid for de programmerede spor.
Tip
Det er muligt at gentage afspilningen af de
programmerede spor. Tryk på REPEAT/FM MODE,
eller indstil "GENTAG" til "ALLE" i
kontrolmenudisplayet under Program-afspilning
(side 31).
Trykke på CLEAR under
afspilningen.
Trykke på PLAY MODE i stoptilstand for at slå programmenuen
fra.
Trykke på CLEAR i trin 5, og
programmerne annulleres et for et
(starter med det sidste).
Afspilning i vilkårlig
rækkefølge
(Afspilning i vilkårlig rækkefølge)
Afspilleren kan "blande" sporene og afspille
dem i vilkårlig rækkefølge. Sporene afspilles
derefter i vilkårlig rækkefølge.
PLAY
MODE
CLEAR
H
1 Tryk på PLAY MODE på
fjernbetjeningen, indtil "SHUF" vises
på frontpaneldisplayet.
Når du afspil le r en MP 3-di sk , ka n a ll e spo r
på albummet afspilles i vilkårlig
rækkefølge.
Yderligere oplysninger om afspilning af
album i vilkårlig rækkefølge findes på
side
31.
2 Tryk på H.
Sådan vender du tilbage til
normal afspilning
Tryk på PLAY MODE tre gange for at annullere
SHUFFLE eller to gange for at annull er e
SHUFFLE (ALBU M ), når afspilleren er i stoptilstand. Under afspilning skal du trykke på
CLEAR for at vende tilbage til normal
afspilning.
30
DK
Page 31
Indstilling af afspilning i
7
>
10
10/0
8 9
123
456
7
>
10
10/0
8 9
vilkårlig rækkefølge i
kontrolmenuen
Afspilning flere gange
(Gentag afspilning)
Du kan vælge normal afspilning i vilkår li g
rækkefølge eller afspilning af album i vilkårlig
rækkefølge (kun MP3).
H
DVD
DISPLAY
ENTER
C/X/x/c
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenue n vi ses.
2 Tryk på X/x for at vælge
(INDSTILLING), og tryk deref ter på
ENTER eller c.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
(
)
1 5
FORTSAT
FORTSAT(ALBUM)
SHUFFLE
SHUFFLE(ALBUM)
PROGRAM
3 Vælg SHUFFLE eller SHUFFLE
(ALBUM) med X/x, og tryk på ENTER.
SHUFFLE: Afspiller diskens spor i
vilkårlig rækkefølge.
SHUFFLE (ALBUM): Afspiller spor fra
det valgte album i vilkårlig rækkefølge.
4 Tryk på H.
Den valgte afspil ning i vilkårl ig rækk efølge
begynder.
Bemærk!
Afspilning i vilkårlig rækkefølge annulleres, når du
fjerner disken. Afspilningstils ta nde n ændres på
følgende måde:
SHUFFLE t FORTSAT
SHUFFLE (ALBUM) t FORTSAT (ALBUM)
Du kan afspille alle titler/sport/filer eller en
enkelt titel/et enkelt kapitel/spor på en di sk.
Hvis du har valgt Afspilning i vilkårlig
rækkefølge eller Program-afspilning, gentager
afspilleren sporene i vilkårlig eller
programmeret rækkefølge.
Du kan ikke bruge Gentag afspilning med PBCafspilning (Playback Control –
Afspilningskontrol) af VIDEO CD'er (side 24).
REPEAT/
FM MODE
CLEAR
H
MP3
DVD
DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(GENTAG), og tryk derefter på ENTER.
Hvis du ikke vælger "FRA", lyser
indikatoren "GENTAG" grøn.
3 Vælg indstillingen for gentaget
afspilning, og tryk på ENTER.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
ALLE
TITEL
KAPITEL
C/X/x/c
ENTER
DVD
fortsættes
31
Afspilning af disks
DK
Page 32
x Ved afspilning af en DVD
123
456
7
>
10
10/0
8 9
•FRA: der afspilles ik ke flere gange.
• ALLE: gentager alle titler.
• TITEL: gentager den aktuelle titel på
en disk.
• KAPITEL: gent ager det aktuelle
kapitel.
x Ved afspilning af en VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3 og når Programafspilning er indstillet til FRA
•FRA: der afspilles ik ke flere gange.
• ALLE: gentager alle sporene på
disken eller gentager det aktuelle
album (kun når der er valgt
FORTSAT (ALBUM) eller
SHUFFLE (ALBUM) i Playindstilling).
• SPOR: genta ger det aktuelle spor .
x Ved afspilning af JPEG
•FRA: der afspilles ik ke flere gange.
• ALLE: gentag er alle filer på disken
(når FORTSAT er valgt i Playtilstand) eller gentager det aktuelle
album (når FORTSAT (ALBUM) er
valgt i Play-tilsta nd).
x Når Program-afspilning er indstillet
til TIL
•FRA: der afspilles ik ke flere gange.
• ALLE: gentag er Program-afspilning.
Sådan annullerer du gentaget
afspilning
Tryk på CLEAR.
Bemærk!
• Gentaget afspilning funger e r mu ligvis ikke,
afhængigt af DVD'en.
• Gentaget afspilning annulleres, når du fjerner disken.
• Hvis "ALLE" er valgt kan afspilningen højest
gentages 5 gange.
Tip
• Du kan vælge gentaget afspilning, når afspilleren er i
stop-tilstand
Tryk på H, når du har valgt punktet "GENTAG".
Afspilleren starter gentaget a fsp il ning.
• Du kan hurtigt få vist "G ENTAG"-sta tus.
Tryk på REPEAT/FM MODE på fjernbetjeningen.
• Gentaget afspilning kan kun bruges i forbindelse med
DVD-titler, der indeholder kapitler.
Søgning efter et bestemt
punkt på en disk
(Scan, afspilning i slowmotion,
diasshow)
Du kan hurtigt finde et bestemt punkt på en disk
ved at holde øje med bi lledet eller afspille i
slowmotion.
SLOW /
H
Bemærk!
• Det afhænger af den valgte DVD/VIDEO CD, om du
kan udføre de beskrevne handlinger.
• Afspilning i scan eller slowmo tion foregår uden lyd.
m/M
Hurtig søgning efter et punkt
med hurtig frem- eller
tilbagespolin g (Scan) (gæ lder
ikke JPEG)
1 Tryk på m eller M, mens der
afspilles en disk.
2 Når du finder det ønskede punkt, skal
du trykke på H for at skifte til normal
hastighed.
32
DK
Page 33
Sådan ændrer du
7
>
10
10/0
8 9
scanningshastigheden (kun DVD/
VIDEO CD)
Afspilnin gshastighede n æ ndres, hver gang du
trykker på m elle r M under scanning. Der
findes to hastighed er. Ved hvert tryk ændr es
angivelsen på følgende måde:
Afspilningsretning
FF1M t FF2M
t
Modsat retning
FR1m t FR2m
t
Afspilnin gshastighede n FF2M/FR2m er
hurtigere end FF1M/FR1m.
Billede for billede-søgning
(afspilning i slowmotion)
(kun DVD/VIDEO CD)
Tryk på eller , mens afspilleren er i
pausetilstand.
Tryk på H for at skifte til normal hastighed.
Sådan ændrer du hastigheden
ved afspilning i slowmotion
Afspilnin gshastighede n æ ndres, hver gang du
trykker på e ller under afspilning i
slowmotion. Der fi ndes to hastigheder. Ved
hvert tryk ændres angi velsen på følgende m åde:
Afspilningsretning
SLOW 2t SLOW 1
t
Diasshow på JPEG-datadisk
(kun JPEG)
Afspilning af disks
M
H
1 Tryk på M under afspilning af et
JPEG-billede.
Diasshowet starter fra det aktuel l e billede.
2 Tryk på H for at afslutte diasshowet.
Skift til normal afspilning af det aktuelle
billede.
Sådan ændrer du
visningsintervallet
Visningsinterval le t æn dr es, hver gang du
trykker på M under afspilning af et diasshow.
Ved hvert tryk ændr es angivelsen på følg ende
måde:
FF1M t FF2M t FF3M
t
Visningsintervallet FF3M er hurtigere end
FF2M.
Bemærk!
Diasshows ka n kun afspilles i én r e tn ing.
Modsat retning (kun DVD)
SLOW 2t SLOW 1
t
Afspilnin gshastighede n SLOW 2/SLOW
2 er langsommer e end SLOW 1/SLOW
1.
33
DK
Page 34
Søgning efter titel/kapitel/
123
456
7
>
10
10/0
89
spor/indeks/album/fil
Du kan søge på en titel (DVD), et kapitel
(DVD), et spor (CD, VIDEO CD, Super Audio
CD, MP3), indeks (VIDEO CD, Super Audio
CD) og album (MP3, JPEG) og en fil (JPEG).
Titler, spor, album og filer tildeles entydige
navne på disken, og du kan således væ l ge den
ønskede titel, det ønskede spor, album eller den
ønskede fil i kontrolmenuen. Også kapitler og
indekser tildeles entydige numre på disken, så
du vælger det ønskede kapitel eller in deks ved at
angive det pågældende nummer. Du kan også
søge efter et bestemt punkt ved hjælp af
tidskoden (TIDSSØGNING).
x Ved afspilning af en DVD
(TITEL)
x Ved afspilning af en VIDEO CD
(SPOR)
x Ved afspilni ng a f en Super Audio CD
(SPOR)
x Ved afspilning af en CD
(SPOR)
x Ved afspilning af en MP3
(ALBUM) eller
(SPOR)
x Ved visning af en JPEG-fil
(ALBUM) eller (FIL)
Hvis du f.eks. væ lger (SPOR)
Der vises en liste over de spor, der findes på
disken.
CLEAR
Nummerknapper
DVD
DISPLAY
ENTER
Søgning efter titel/spor/album/
fil
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetode,
og tryk derefter på ENTER.
O RETURN
C/X/x/c
HIGHWAY1.
VIEW POINT
2.
MY CHILDREN
3.
DANCING
4.
GOOD TASTE
5.
DESTINATION
6.
7.
MARATHON
PLACE-KICK
8.
TAKE IT EASY
9.
PORT TOWER
10.
STANDARD
11.
CD
Når listen over alle spor eller album ikke
kan vises i vinduet , v is es der et rullepanel .
Tryk på c for at vælge rullepanelikonet, og
brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk
på C elle r O RETURN for at vende tilbage
til listen med spor eller album.
13.
STAY
14.
BAD
15.
BEAUTIFUL
16.
HOLD.ME
17.
FIRST TIME
18.
BLUE SKY
19.
OUR EARTH
20.
NO NAME
21.
SWEETEST
22.KISS ME
23.
FIRE
24.
ANGEL
CD
3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
spor, og tryk derefter på ENTER.
Afspilleren begynder afspilning fra det
valgte spor.
34
DK
Page 35
Søgning efter et kapitel/
indeks
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenue n vi ses.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetoden.
x Ved afspilning af en DVD
(KAPITEL)
x Ved afspilning af en VIDEO CD
(INDEKS)
x Ved afspilning af en Super Audio CD
(INDEKS)
Hvis du f.eks. vælger
(KAPITEL)
"** (**)" vælges (** angiver et tal).
Tallet i parentes angiver det samlede antal
titler, kapitler, spor eller indekser.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
3 Tryk på ENTER.
"** (**)"ændres til " -- (**)".
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
– – ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
5 Tryk på ENTER.
Afspilleren starter afspilningen fra det
valgte nummer.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Sådan søger du efter et bestemt
punkt ved hjælp af en tidskode
(TIDSSØGNING)
Eksempel: Hvis du vil se spilletiden for den
aktuelle titel på en DVD
1 Vælg (KLOKKEN) i trin 2.
"T **:**:**" (spilletid for den aktuelle titel)
vælges.
2 Tryk på ENTER.
"T--:--:--" vises over "T**:**:**".
3 Angiv tidskoden ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Hvis du f.eks. vil finde det punkt, der
afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20
sekunder, skal du blot indtaste "2:10:20".
Bemærk!
• Det titel-, kapitel- eller spornummer, der vises, er det
samme nummer, som er optaget på disken.
• Du kan ikke søge efter en scene på en VIDEO CD.
• Hvis du afspiller en DVD, skal du angive spilletiden
for den aktuelle titel ved hjælp af tidskoden. Hvis du
afspiller en CD, Supe r Audio CD , VI D EO CD ell e r
MP3, skal du angive spilletide n for de t a ktue lle spor
ved hjælp af tidskoden.
Tip
Du kan ændre displayet til at vise spille t ide n el le r den
resterende spilletid. Yderligere oplysninger findes i
"Visning af spilletid og resterende spilletid" (side 38).
Afspilning af disks
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge det kapitel- eller
indeksnummer, som du vil søge efter.
Hvis du laver en fejl
Annuller det pågældende nummer v ed at
trykke på CLEAR, og vælg derefter et andet
nummer.
35
DK
Page 36
Visning af oplysninger om
123
456
7
>
10
10/0
89
disken
Visning af spilletid og
resterende spilletid på
frontpaneldisplayet
Du kan få vist oplysninger om disken, f.eks.
resterende spilletid, samlede antal titler på en
DVD eller spor på en Super Audio CD, CD,
VIDEO CD eller MP3 på frontpaneldisplayet
(side 72).
DISPLAY
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykk er på D ISPLAY under
afspilning af en dis k, æ ndres displayet som vi st
i oversigten.
Ved afspilning af en DVD
Spilletid og nummer for den aktuelle titel
Resterende spilletid for
den aktuelle titel
Spilletid og nummer for
det aktuelle kapitel
Resterende tid for det
aktuelle kapitel
Titelnavn og spilletid a)
Aktuelt lydfelt b)
Lydstyrke b)
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
36
DK
kHz
MHz
Page 37
Ved afspilning af en VIDEO CD
(uden PBC-funktioner) Playback
Control – Afspilningskontrol),
Super Audio CD eller CD
Spilletid og aktuelt spornummer
Resterende spilletid for
det aktuelle spor
Spilletid for disken
Resterende spilletid for
disken
Spornavn og spilletid a)
Aktuelt lydfelt b)
Lydstyrke b)
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
kHz
MHz
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
Ved afspilning af en MP3
Spilletid og aktuelt spornummer
Resterende spilletid for
det aktuelle spor
Spornavn (fil) og spilletid
Albumnavn (mappe) og
spilletid c)
Aktuelt lydfelt b)
Lydstyrke b)
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
Ved afspilning af en JPEG
Aktuelt filnummer
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
Afspilning af disks
kHz
MHz
Filnavn
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
Albumnavn (mappe) c)
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
Aktuelt lydfelt b)
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
Lydstyrke b)
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
fortsættes
DK
37
Page 38
a) Disse opl ysninger vises ikke , hvis der ikke
123
456
7
>
10
10/0
8 9
findes oplysninger om navn.
b) Vender tilbage til de første oplysni nger, når
visningstiden er udløbet.
c) Vender t i lbage til de første oplysninger, nå r
tekstvisningen er afsluttet.
Bemærk!
• Det afhænger af den valgte disk-type og
afspilningsfunktion, om disk- oplysningerne vises.
• ID3-navnet gælder kun version 1.
• Hvis den MP3-fil, du afspiller, har et ID3-navn, vises
oplysningerne om ID3-navnet som e t sporna vn (fil).
• Navne på album og filer kan kun indeholde bogstaver
fra alfabetet og tal. Alt andet vises som '' ''.
• I følgende tilfælde vises den fo rløbne spilletid og
resterende spilletid for sporet muligvis ikke helt
nøjagtigt.
– når en MP3-fil i VBR (Variabl e Bit Rate – variabel
bithastighed ) af spilles.
– under hurtig frem-/tilbagespoling.
Tip
• Ved afspilning af VIDEO CD'er med PBC-funktioner
(Playback Control – Afspilningskontrol) er det kun
sekvensnummeret og spillet ide n , der vises.
• Spilletiden og den resterende spille tid for den
aktuelle disk, titel eller sekvens, det aktuelle kapitel
eller spor vises også på TV-skærme n. Se a f snit te t
"Visning af spilletid og resterende spilletid" for at
lære, hvordan sådanne oplysninger skal fortolkes.
Visning af spilletid og
resterende spilletid
Det er muligt at få vist spilletid og resterende
spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle
kapitel eller spor og den samlede spilletid eller
resterende spilletid for disken. Du kan også
kontrollere DVD-/CD-/Super Audio CD-teksten
og det MP3-mappe navn/filnavn/ID3-navn (kun
sangtitel), der er optaget på disken.
DISPLAY
DVD
DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vis es.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
Tidsoplysninger
DVD
Disk-type
38
DK
2 Tryk på DISPLAY for at ændre
tidsangivelsen.
Visningen og de tids angivelser, du kan
ændre, afhæn ger af den disk, der afspilles.
x Ved afspilning af en DVD
• T **:**:**
Spilletid for den aktuelle titel
• T–**:**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
titel
• C **:**:**
Spilletid for det aktuelle kapitel
Page 39
• C–**:**:**
Resterende tid for det aktuelle kapitel
• **:**:**
Afspilning stiden for me nuen el ler den
aktuelle titel uden et kapitel
x Ved afspilning af en VIDEO CD (med
PBC-funktioner (Playback Control –
Afspilningskontrol))
•**:**
Spilletid for den aktuelle sekvens
x Ved afspilning af en VIDEO CD (uden
PBC-funktioner (Playback Control –
Afspilningskontrol)), Super Audio CD
eller CD
• T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
spor
• D **:**
Spilletid for den aktuelle disk
• D–**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
disk
x Ved afspilning af en MP3
• T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
spor
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Bemærk!
• Det er kun bogstaver i alfabetet, der kan vis es .
• Afhængigt af den type disk, der afspilles , ka n
afspilleren kun vise et begræn se t a nta l te gn. Visning
af teksttegn afhænger af den valgte disk.
Kontrol af datooplysninger
(kun JPEG)
Du kan kontrollere datooplysningerne under
afspilning, når Ex i f* -koden er optaget i JPE G billeddataene.
DVD
DISPLAY
Tryk på DVD DISPLAY under afspilning.
Kontrolmen uen vises.
MOUNTAIN
FAMILY
) BIRTHDAY
1 ( 2 0
1 / 1 / 2003
Datooplysninger
* "Exchangeable Image File Format" (Udskifteligt
billedfilformat) er et digi ta lka meraformat, der er
defineret af Japan Electronics & Infor mation
Technology Industries Associ a tion.
Bemærk!
Afspilleren kan ikke vise datooplysninger, hvis der
ikke findes datooplysninger, eller hvis dataerne på
disken er beskadiget.
Tip
Du kan ændre rækkefølgen af datooplysningerne i
JPEG-DATO i BRUGERDEFINERET
INDSTILLING (side 62).
JPEG
Afspilning af disks
39
DK
Page 40
Lydindstillinger
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Lydændringer
Hvis en DVD er optaget med spor på flere sprog,
kan du vælge det ønskede sprog, når du afspiller
DVD'en.
Hvis DVD'en er optaget i flere lydformater
(PCM, Dolby Digital, MPEG eller DTS), kan du
vælge det øns kede lydf ormat un der afspi lning af
DVD'en.
Hvis du afspiller stereo-CD'er, VIDEO CD'er
eller MP3, kan du væ l ge om lyden skal komm e
fra den højre eller venstre kanal, og du kan lytte
til lyd fra den va l gte kanal genne m bå de den
højre og venstre højttaler. I d ette t ilfælde mister
lyden sin ster eoeffekt . Ved afspi lning af e n disk,
der indeholder musik med sang på den højre
kanal og instrumenter på den venstre kanal, kan
du f.eks. vælge de n venstre kanal og
udelukkende høre instrumenterne fra begge
højttalere.
AUDIO
DVD
DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(LYD), og tryk derefter på ENTER.
C/X/x/c
ENTER
Indstillingerne for AUDIO vises.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
DVD
3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
lydsignal.
x Ved afspilning af en DVD
Sprogindstillingerne afhænger af DVD'en.
Sprogkoden angi ves med 4 cifre. Se list en
over sprogkoder på side 76, der viser,
hvilket sprog koden repræsenterer. Hvis det
samme sprog vises to eller flere gange, er
DVD'en optaget i flere lydformater.
x Ved afspilning af en VIDEO CD, CD
eller MP3
Standardindstillinge rn e er understreget.
• STEREO
: Standardst ereolyd.
• 1/V: Lyd fra den venstre kanal
(mono).
• 2/H: Lyd fra den højre kanal (mono)
x Ved afspilni ng a f en Super Audio CD
I stop-tilstand afhænger indstillingerne af
den valgte Super Audio CD .
• MULTI: Disken har afspilning til flere
kanaler.
• 2CH: Disken har afspilning til 2
kanaler.
• CD: Hvis du vil afspille disken som en
almindelig CD.
Bemærk!
Det er ikke alle disks, der giver dig de tre
ovennævnte muligheder, når der foret ag es Super
Audio CD-afspilning. Det er den valgte Su pe r
Audio CD's lagkonfiguration, der er afgørende.
4 Tryk på ENTER.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, in dt il kontrolmenuen
slås fra.
40
DK
Page 41
Bemærk!
• Du kan ikke ændre lyden for disks, der ikke har mere
end ét lydformat.
• Ved afspilning af en DVD kan lyden automatisk
ændre sig.
Tip
Du kan vælge AUDIO direkte ved at trykke på
AUDIO. Hver gang, du trykker på knappen, ændres
menupunktet.
Visning af di sken
lydoplysninger
(kun DVD)
Når du vælger "LYD", vises de kanaler, der
afspilles, på skærmen.
I Dolby Digital-f o r m atet kan flere signaler fra
mono til 5.1-kanals-signaler f.eks. optages på en
DVD. Antallet af optagne kanaler afhænger af
DVD'en.
Aktuelt lydformat*
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
DVD
Displayeksempler:
•PCM (stereo)
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
• Dolby Surround
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
• Dolby Digital 5.1-kanal
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
•DTS
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
Tip
• Når signalet indeholder surroundsignalkomponenter,
f.eks. LS, RS eller S, øges surroundeffekt en .
• Afspilleren udsender PCM-sig naler (stereo), hvis du
afspiller MPEG AUDIO-lydspor.
Lydindstillinger
*"PCM", "MPEG", "DTS" eller "DOLBY
DIGITAL" vises.
Hvis "DOLBY DIGITAL" vi ses, vises
kanalerne i afspilning ssporet efter nummer på
følgende måde:
Dolby Digital 5.1-kanal:
Surroundkomponent 2
DOLBY DIGITAL
Frontkomponent 2 +
centerkomponent 1
3 / 2.1
LFE-komponent 1
(Low Frequency Effect
– lavfrekvenseffekt)
41
DK
Page 42
Surroundsound
123
456
7
>
10
10/0
89
123
456
7
>
10
10/0
89
Du kan drage fordel af surroundso und ved blot
at vælge et af afs pillerens forudpro grammerede
lydfelter. De bringe r den spændende og
kraftfulde lyd fra biografer og koncertsale hjem
i din stue.
Hvis der imidlertid ikke er lavfrekvenssignaler
(Dolby Digital LFE, osv.), genereres der et
lavfrekvenssig nal til udsendelse til
subwooferen.
AUTO
FORMAT
DIRECT
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT på
fjernbetjeningen. "A.F.D. AUTO" vises på
frontpaneldisplayet.
Kun brug af fronthøjttaler og
subwoofer (2 CHANNEL
STEREO)
Denne tilstand udsender lyd fra venstre og højre
fronthøjttaler og subwooferen. Standard 2kanalskilder (stereo) kører helt uden om
lydfelts behandlingen. Flerkanal ssurroundformater mikses ned til to kanaler.
Dette gør det muligt at afspille en hvilken som
helst kild e me d kun venstre og højre
fronthøjttaler samt subwoofe ren.
42
Brug af hovedtelefoner
LydfeltDisplay
HEADPHONE 2
HP 2CH
CHANNEL STEREO
HEADPHONE
HP SURR
SURROUND
Automatisk afkodning af
lydsignaler (AUTO FORMAT
DIRECT AUTO)
Funktionen Aut om atisk afkodning registrerer
automatisk, hvilken type lydsignal der sendes
(Dolby Digital, DTS eller standard 2-kanals
stereo) og foretager den korrekte afkodning,
hvis det er nødvendigt. Med denne indstilling
gengives lyden, som den blev optaget/kodet,
uden at der tilføjes effekter (f.eks. rumklang).
DK
SOUND
FIELD +/–
Tryk på SOUND FIELD +/– på
fjernbetjeningen, indtil "2CH ST" vises på
frontpaneldisplayet.
Page 43
Valg af andre lydfelter
123
456
7
>
10
10/0
89
SOUND
FIELD +/–
Tryk på SOUND FIELD +/– på
fjernbetjeningen, indtil det ønskede
lydfelt vises på frontpaneld is pl ayet.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC
Dolby Pro Logic giver fem udgang s kanaler fra
tokanalskilder. De nne tilstand udfører Pro
Logic-afkodning af indgangssignalet og sender
det ud til front-, center- og surroundhøjttalerne.
Surroundkanalen bliver mono.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII
MOVIE/MUSIC
Dolby Pro Logic II opretter fem outp utkanaler
med fuld båndbredde ud fra tokanalskilder.
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrække r de rumlige
egenskaber fra den oprindel ige optagels e uden at
tilføje nye lyde, eller lydnuancer.
x ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, NEWS,
SPORTS, MOVIE
Hver tilstand opretter lyd, der passer til kilden.
x HEADPHONE 2CHANNEL STEREO
Denne tilstand udsender lyd fra hovedtelefonen
(V/H). Standard-2- kanals kilder (s tereo) g år helt
uden om lydfeltbehandlingen. Flerkanalssurroundformater mikses ned ti l to kanaler.
x HEADPHONE SURROUND
Denne tilstand udsender surroundlyd fra
hovedtelefon V/H.
Sådan slår du lydfeltet til
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT på
fjernbetjening en. "A.F.D. AUTO" vi ses på
frontpaneldisplayet.
Når du igen trykker på AUTO FORMAT
DIRECT på fjernbetjeningen, slås
lydfeltfunktione n t il.
Ved tilslutning af hovedtelefoner til
PHONE-stikket
Tryk på SOUND FIELD +/– på
fjernbetjeningen, indtil "HP 2CH" vises på
frontpaneldisplayet.
Bemærk!
• Denne funktion kan ikke bruges under afspilning af
Super Audio CD'er.
• Når indgangssignalet er flerkanalskilde, annulleres
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC, AUTO
FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSIC,
og flerkanalskilden gengives direk te .
Lydindstillinger
43
DK
Page 44
Brug af lydeffekten
123
456
7
>
10
10/0
89
S
Denne afspiller g i ver 2 typer lydeffekter – du
skal bare trykke på en enkelt knap. Vælg den
ønskede lyd.
DYNAMIC BAS
NIGHT MODE
Tryk på NIGHT MODE eller DYNAMIC BASS
på fjernbetjeningen.
Lydeffekten aktiveres.
x NIGHT MODE
I denne tilstand kan du nyde lydeffektern e el l er
dialogerne i en film, som sad du i b iografen, selv
ved lav lydstyrke. Tilstanden er nyttig, hvis du
ser film om natten.
x DYNAMIC BASS
Når DYNAMIC BASS er slået til, forstærkes
basfrekvenserne.
Sådan slår du lydeffekten fra
Tryk igen på NIGHT MODE eller DYNAMIC
BASS på fjernbetje ningen.
Bemærk!
• De to typer lydeffekte r kan ikke bruges samtidig.
• Lydeffekterne kan ikke bruges under afspilning af en
Super Audio CD.
44
DK
Page 45
Yderligere funktioner
123
456
7
>
10
10/0
89
Ændring af vinkler
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på
en DVD, kan du skifte vi sningsvinklen.
Hvis du f.eks. af spiller en sekven s m ed et tog i
bevægelse, kan du få vist sekvensen fra forenden
af toget, togets venstre vindue eller fra det højre
vindue, uden at toget s be vægelse afbrydes.
Nummerknapper
ANGLE
DVD
DISPLAY
ENTER
C/X/x/c
3 Tryk på c eller ENTER.
Vinkelnummere t æn dr es til "–".
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
– ( 9
DVD
4 Vælg det ønskede vinkelnummer med
nummerknapperne eller X/x, og tryk
derefter på ENTER.
Vinklen skifter til den valgte vinkel.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Bemærk!
Afhængigt af DVD'en kan du muligvis ikke ændre
vinklerne, selvom der er optaget flere vinkler på
DVD'en.
Tip
Du kan vælge vinklen direkte ved at tryk ke på
ANGLE. Vinklen skifter, hver gang du trykker på
knappen.
Yderligere funktioner
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenue n vi ses.
2 Tryk på X/x for at vælge
(VINKEL).
Vinkelnumm eret vises.
Tallet i parentes angiver det samlede antal
vinkler. Indikatoren "VINKEL" lyser grøn,
når der er findes flere vinkler på en disk.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
1
( 9
DVD
DK
45
Page 46
Visning af undertekster
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Hvis der er optaget undertekster på disken, kan
du slå underteksterne til og fra under
afspilning en. Hvis der e r optaget und ertekste r på
flere sprog på disken, kan du ændre
undertekst ernes sprog under af spilningen eller
slå dem til og fra efter behov. Du kan f.eks.
vælge et sprog, som du ønsker at lære, og
derefter slå underteksterne til for bedre at kunne
forstå sproget.
SUBTITLE
Sprogkoden angi ves med 4 cifre. Se list en
over sprogkoder på side 76, der viser,
hvilket sprog koden repræsenterer.
4 Tryk på ENTER.
Sådan annullerer du
UNDERTEKST
Vælg "FRA" i trin 3.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, in dt il kontrolmenuen
slås fra.
Bemærk!
Afhængigt af DVD'en kan du muligvis ikke ændre
underteksterne, selvom der er optaget flersprogede
undertekster på DVD'en.
Tip
Underteksterne kan vælges direkte ve d at tryk ke på
SUBTITLE. Hver gang, du trykker på knappen,
ændres menupunktet.
DVD
DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(UNDERTEKST), og tryk derefter på
ENTER.
Indstillingerne for UNDERTEKST vises.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
3 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Sprogindstilli ngerne afhænger af D V D'en.
C/X/x/c
ENTER
DVD
46
DK
Page 47
Låsning af disks
123
456
7
>
10
10/0
89
(BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Du kan angive to typer
afspilningsbegrænsninger for en di sk.
• Brugerdefineret børnesikring
Du kan angive afsp il ni ngsbegrænsninger, så
afspilleren ik ke afspiller upasse nde disks.
• Børnesikring
Afspilning af visse DVD'er kan begrænses i
overensstemmelse med et foruddefineret
niveau, f.eks. bru gernes alder.
Kodeordet anvend es både til Børnesikri ng og
Brugerdefineret børnesikring.
Brugerdefineret børnesikring
Du kan angive det samme kodeord til
brugerdefineret børnesikring for op til 25 disks.
Når du indstiller disk nr. 26, annulleres den
afspilningsbegrænsning, der blev angivet for
den første disk .
3 Tryk på X/x to select
(BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING), og tryk derefter på
ENTER.
"BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING" vælges.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
TIL
KODEORD
4 Tryk på X/x for at vælge "TIL t", og
tryk derefter på ENTER.
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Displayet til registrering af et ny t kodeord
vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter p
å
.
ENTER
DVD
Yderligere funktioner
Nummerknapper
DVD
DISPLAY
x
C/X/x/c
O RETURN
ENTER
1 Indsæt den disk, som du vil låse.
Hvis disken starter, skal du trykke på x for
at stoppe afspilningen.
2 Når afspilleren er i stop-tilstand, skal
du trykke på DVD DISPLAY.
Kontrolmenue n vi ses.
Indtast et kodeord bestående af fire cifre
ved hjælp af nummerknapperne, og tryk
derefter på ENTER.
Det display, hvor du skal b ekr æf t e
kodeordet, vises .
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Displayet til angiv el se af k odeordet vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter p
ENTER
å
.
fortsættes
47
DK
Page 48
5 Indtast det 4-cifrede kodeord (igen) ved
hjælp af nummerknapperne, og tryk
derefter på ENTER.
Meddelelsen " Brugerdefineret b ørnesikring
er angivet" vises, og skærmbilledet skifter
igen til kontrolmenudisplayet.
Hvis du laver en fejl, når du angiver
kodeordet
Tryk på C, før du trykke på ENTER, og
indtast det korrekte tal.
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN, og start fra trin 3 igen.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Sådan slår du Brugerdefinerede
børnesikring fra
1 Vælg "FRA t" i trin 4, og tryk derefter på
ENTER.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Ændring af kodeord
1 Tryk på X/x for at vælge "KODEORD t",
og tryk derefter på ENTER.
Displayet til angivelse af kodeordet vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
3 Indtast et nyt kodeord bestående af fire cifre
ved hjælp af nummerknapperne, og tryk
derefter på ENTER.
4 Indtast kodeordet igen ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER for at bekræfte koden.
Afspilning af en disk med
Brugerdefin eret børnesikr ing
1 Indsæt den disk, der er angivet
brugerdefineret børnesikring for.
Displayet BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Brugerdefineret børnesikring er allerede
angivet. Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter
på ENTER.
Afspilleren er klar til afspilning.
Bemærk!
• Når du ændrer lag eller område i en Super Audio CD,
hvor Brugerdefineret børnes ikr ing er slået til, får du
muligvis vist displayet, hvor du kan a ngive kodeord.
• Når du indtaster kodeordet for Brugerdefineret
børnesikring i forbindelse med e n Hybr id S upe r
Audio CD, gælder indstillingen for Brugerdefineret
børnesikring kun for det aktuelle lag.
Tip
Hvis du glemmer kodeordet, skal du in dta st e de t 6cifrede tal "199703" med num me r kna ppe r ne , når
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING beder om
et kodeord. Tryk derefter på ENTER. Displayet vis er
en meddelelse om, at du skal indta ste et nyt 4- ci f ret
kodeord.
Begrænsning af børns
afspilning (B ørnesikring)
(kun DVD)
Afspilning af visse DVD'er kan begrænses i
overensstemm el s e med en foruddefin er et
parameter, f.e ks. brugernes ald er. Med
funktionen "Bør nesikring" kan du ang ive en
afspilningsbegrænsning.
En begrænset sekvens afspilles enten ikke eller
erstattes af en anden sekvens.
48
DK
Page 49
123
456
7
>
10
10/0
89
Nummerknapper
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Displayet til angiv el se af k odeordet vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
DVD
SETUP
H
C/X/x/c
O RETURN
ENTER
1 Tryk på DVD SETUP i stop-tilstand.
Installations m enuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
"BRUGERDEFINERET INDSTILLING",
og tryk derefter på ENTER.
"BRUGERDEFINERET INDSTILLING"
vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
AUDIO DRC:
STANDARD
MM/DD/ÅÅÅÅJPEG-DATO:
FRAVALG AF SPOR
MP3PRIORITET FOR DATA-CD:
3 Tryk på X/x for at vælge
"BØRNESIKRING t", og tryk derefter
på ENTER.
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Displayet til registrering af et nyt kodeord
vises.
4 Indtast kodeordet (igen) ved hjælp af
nummerknapperne, og t ryk dere fter på
ENTER.
Displayet til angivelse af
afspilningsbegræn sningen og ændring af
kodeordet vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:FRA
STANDARD:
SKIFT KODEORD
USA
5 Tryk på X/x for at vælge "STANDARD",
og tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for "STANDARD" vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:FRA
STANDARD:
SKIFT KODEORD
ANDRE
USA
Yderligere funktioner
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter på
Indtast et kodeor d bestående af fire cifre
ved hjælp af nummerk napperne, og tryk
ENTER
.
derefter på ENTER.
Det display, hvor du skal bekræft e
kodeordet, vises.
6 Tryk på X/x for at vælge et geografisk
område for afspilningsb egrænsningen,
og tryk derefter på ENTER.
Området vælges.
Hvis du vælger "ANDRE t", skal du
vælge og indtaste den standardkode, der
findes i skemaet på si de 51 med
nummerknapperne.
fortsættes
49
DK
Page 50
7 Tryk på X/x for at vælge "NIVEAU", og
tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for "NIVEAU" vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
SKIFT KODEORD
FRA
8:
NC17
7:
6:
R
5:
PG13
4:
PG
3:
2:
G
1:
8 Vælg det ønskede n iveau med X/x , og
tryk derefter på ENTER.
Børnesikring en er nu angivet.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
SKIFT KODEORD
Jo lavere værdien er, desto strengere er
begrænsningen.
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN for at gå tilbage til det
forrige skærmbillede.
Sådan slår du
installationsmenuen fra
Tryk på DVD SETUP, indtil
installati onsmenuen slås fra.
Sådan slår du Børnesikring fra, så
der kan afspilles en DVD efter
indtastning af kodeord
Indstil "NIVEAU" til "FRA" i trin 8.
Sådan ændres kodeordet
1 Vælg "SKIFT KODE ORD t" i t rin 5 med x,
og tryk derefter på ENTER.
Displayet til angivelse af kodeordet vises.
2 Udfør trin 3 for at angive et nyt kodeord.
PG134:
USA
Afspilning af en disk, som d er
er angivet børnesikring for
1 Indsæt disken, og tryk på H.
Displayet BØRNESIKRING vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter
på ENTER.
Afspilleren starter afspilningen.
Bemærk!
• Hvis du afspiller DVD'er, der ikke indeholder
børnesikring, kan afspilleren ikke begrænse
afspilningen.
• Afhængigt af den valgte DVD vil du muligvis blive
bedt om at ændre niveauet for børnesikring under
afspilningen af disken. Angiv i så fald kodeordet, og
foretag derefter ændring af niveauet. Hvis funktionen
Genoptag afspilning annul le r es , ski ft er niveauet til
det oprindelige niveau.
Tip
Hvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne diske n og
udføre trin 1 til 3 i "Begrænsning af børns afspilning".
Når du bliver bedt om at indtaste dit kodeord , skal du
indtaste nummeret "199703" og derefter trykke på
ENTER. Displayet viser en meddelelse om, at du skal
indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når du har indtastet et
nyt 4-cifret kodeord i trin 3, skal du ind sæt te disken
igen og trykke på H. Når displayet
BØRNESIKRING vises, skal du indtaste det nye
kodeord.
Betjening af TV'et med
den medfølgende
fjernbetjening
Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du
fjernbetjene TV'et med den medfølgende
fjernbetjening.
Bemærk!
• Hvis du indtaster et nyt kodenummer, slettes det
tidligere kodenummer.
• Når du udskifter batterierne i fjernbe tjeningen,
nulstilles kodenummere t muligvis til
standardindstillingen (SO NY). Angiv det relevante
kodenummer igen.
Du kan betjene TV'et v ed h jæl p af knapperne
nedenfor.
Tryk påHvis du vil
TV [/1Slukke og tænde TV'et.
TV/VIDEOÆndre TV'ets indgangskilde til
TV og andre indgangskilder.
KnapTV
1~9, 10/0Vælger TV-kanalerne.
(1-10 kanaler)
.TV CH –*
>TV CH +*
3VOL +
#VOL –
Bemærk!
Afhængigt af TV'et kan du muligvis ikke fjernbetjene
TV'et eller anvende nogle af de knapper, der er
beskrevet ovenfor.
* Bruges til at vælge et kanalnum mer, der er større
end 10.
Tip
Fremgangsmåden afhænger af TV-pro duce nten . Hvis
du skal angive tocifrede tal, skal du først trykke på
-/-- og derefter trykke på tallene. F.eks. kanal 25: Tryk
på -/--, og tryk derefter på 2 og 5.
Brug af videoen eller en
anden enhed
Du kan bruge video båndoptagere eller andre
enheder, der er tilsluttet VIDEO 1- elle r VIDEO
2-bøsningerne. Yderligere oplysninger om
betjening findes i den betjeningsvejledning, der
fulgte med enheden.
Andre betjeningsmuligheder
FUNCTION
Tryk på FUNCTION, indtil den pågæld ende
bøsning (VIDEO 1 eller VIDEO 2), som
enheden er tilsluttet, vises på
frontpaneldisplayet.
Hver gang du tryk ker på FUNCTION, skifter
afspilleren funktion i følgende rækkefølge.
TUNER FM t TUNER AM t VIDEO 1 t
VIDEO 2 t TV* t DVD t
TUNER FM t .. .
* Når du vælg e r TV, høres lyd e n fra TV'et.
53
DK
Page 54
Radio
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Forudindstilling af
radiostationer
4 Tryk på ENTER.
Der vises et foru dindstillet num m er på
frontpaneldisplayet.
PGM
MP3 PBC
SACD V CD
TITLE
SHUF
TRK
REP 1
ALBM
MONO PRO
TUNED
NIGHT
STEREO
CHAP
DIGITAL
;
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
LOGIC
Det er muligt at forudindstille 20 FM-stationer
og 10 AM-stationer.
Før du stiller ind på stationerne, skal du sikre, at
der er skruet helt ned for lyden.
"/1
TUNER
MENU
FUNCTION
TUNER/
BAND
TUNING –/+
C/X/x/c
ENTER
1 Tryk på TUNER/BAND, indtil det
ønskede bånd vises på
frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på TU NER/BAND,
skifter båndet mellem AM og FM.
2 Try k på TU N ING + eller –, og hold den
nede, indtil "AUTO" vises på
frontpaneldisplayet. Slip derefter
knappen.
Scanningen st op per, når afspilleren finder
en station. "TUNED" og "STEREO" (for
stereoprog ram) vises på
frontpaneldisplayet.
NTSC
PGM
MP3 PBC
SACD V CD
TITLE
ALBM
SLEEP
REP 1
ALBM
MONO PRO
TUNED
NIGHT
STEREO
CHAP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
SHUF
TRK
kHz
MHz
5 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
NTSC
PGM
MP3 PBC
SACD V CD
TITLE
ALBM
SLEEP
REP 1
ALBM
MONO PRO
TUNED
NIGHT
STEREO
CHAP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
kHz
MHz
SHUF
TRK
6 Tryk på ENTER.
Stationen gemme s.
NTSC
PGM
MP3 PBC
SACD V CD
TITLE
NTSC
PGM
MP3 PBC
SACD V CD
TITLE
ALBM
SLEEP
REP 1
ALBM
REP 1
ALBM
MONO PRO
TUNED
NIGHT
STEREO
CHAP
m
MONO PRO
TUNED
NIGHT
STEREO
CHAP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
SLEEP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
kHz
MHz
kHz
MHz
SHUF
TRK
ALBM
SHUF
TRK
7 Gentag trin 1 til 6 for at gemme andre
stationer.
Sådan ændrer du et
forudindstillet nummer
Start fra trin 1.
Tip
Samme fremgangsmåde kan bruge s ti l at indst ille
stationer på TV-skærmen.
54
3 Tryk på TUNER MENU.
"MEMORY" vises på frontpaneldisplayet.
DK
kHz
MHz
Page 55
Når du lytter til radioen
123
456
7
>
10
10/0
89
Gem de ønskede rad i ost ationer i afspillerens
hukommelse (se "Forudindstilling af
radiostatione r" på side 54).
"/1
REPEAT/
FM MODE
PRESET
–/+
DISPLAY
FUNCTION
TUNER/
BAND
VOL +/–
TUNING –/+
x
1 Tryk på FUNCTION, indtil FM eller AM
vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på de n st at ion, der si ds t ble v
modtaget.
TITLE
NTSC
PGM
MP3 PBC
SACD V CD
TITLE
TRK
ALBM
CHAP
HULTI DTS
kHz
MHz
ALBM
SLEEP
REP 1
ALBM
MONO PRO
NIGHT
TUNED
STEREO
CHAP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
m
SHUF
TRK
Tryk flere gang e på TUNING + eller – på
fjernbetjeningen for at indstille manuelt.
Tryk på TUNING + eller – på fjernbetjeningen,
og hold den nede for at udføre automatisk
indstilling. Tryk på x, for at stoppe den
automatiske indstilling.
Tip
• Hvis der er støj på et FM-program, skal du trykke på
REPEAT/FM MODE på fjernbetjeni nge n, indti l
"MONO" vises på frontpaneldisplayet.
Stereoeffekten forsvinder, men modtagelsen bliver
bedre. Tryk på knappen igen for at gendanne
stereoeffekten.
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de
medfølgende antenner.
Sådan kontrollerer du frekvensen
eller lydfeltet
Tryk flere gange på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
frontpaneldisplayet på følgende måde:
frekvens t lydfelt t lydstyrke t frekvens...
Sådan kontrollerer du
stationsnavnet
Tryk på FUNCTION, indtil FM vises på
frontpaneldisplayet.
TUNER-oplysn i ngerne vises på TV-skæ r men.
Andre betjeningsmuligheder
kHz
MHz
2 Tryk på PRESET + eller – for at vælge
den ønskede forudindstillede station.
Hver gang du trykke r på knappen, stiller
afspilleren ind på én forudindstillet station.
Hver gang du trykker på TUNER/BAND,
skifter båndet mellem AM og FM.
3 Juster lydstyrken ved at trykke på VOL
+/–.
Sådan slukker du radioen
Tryk på "/1.
Sådan modtager du
radiostationer, der ikke er
forudindstillet
Brug den manuelle eller automatiske
indstillingmetode i trin 2.
TUNER
BAND :
A
ST
T I ON :
FM 1
0 0 . 0
FM EURO
STEREO
0MHz
TUNED
Stationsnavnet, de r bruges af RDS-tjenesten
(Radio Data System – Radiodatasystem)
(side 56), vises som TUNER-oplysninger.
Bemærk!
• For AM-stationer, vises kun frekvense n (ikke
stationsnavnet).
• Dette system kan kun bruges i forbinde l se med FM stationer*.
* Det er ikke alle FM-stationer, der har RDS-tjeneste
(Radio Data System – Radiodata system), og de
tilbyder heller ikke de samme typer tj enester. Hvis
du ikke har kendskab til RDS-systemet (Radio Data
System – Radiodatasystem) , kan du f å oplysninger
om RDS-tjenesterne i dit område hos de lokale
radiostationer.
55
DK
Page 56
Brug af radiodatasystemet
Brug af Sleep Timer
(RDS)
Hvad er radiodatasystemet?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er
en programtjeneste, der giver radi ostationer
mulighed for at sende yderligere oplysninger
sammen med det almindelige programsignal.
Denne tuner tilbyder nyttige RDS- funktioner,
såsom visning af stationsnavn. RDS er kun
tilgængeligt for FM-stationer.*
Bemærk!
RDS fungerer muligvis ikke korrek t, hv is de n sta tion,
der er stillet ind på, ikke tr a n smitterer RDS-sign alet
optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-sta tione r, der h ar RDS- tjenest e,
og de tilbyder heller ikke de samme typer tjenester.
Hvis du ikke har kendskab til RDS-systemet, kan du
få oplysninger om RDS-tjenesterne i dit område hos
de lokale radiostationer.
Modtagelse af RDSprogrammer
Vælg en station på FM-båndet. Når du
stiller ind på en station med RDS-tjenester,
vises stationsnavnet* som TUNERoplysninger.
* Hvis RDS-programmet ikke modtages, vises
stationsnavnet mulig vis ikke på displayet.
(timerfunktion)
Du kan indstille afspilleren til at slukke efter et
bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til
musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10
minutter.
SLEEP
123
456
8 9
7
>
10
10/0
DIMMER
Tryk på SLEEP.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
minutvisningen (re st erende tid) på følge nde
måde:
AUTO t 90MIN t 80MIN t 70MIN
R
SLEEP OFF T 10MIN ..... 50MIN T 60MIN
r
56
Valg af AUTO
Afspilleren slukker, når den aktuelle disk er
færdig med at spille (op til 240 minutter).
Afspilleren slukker, hvis du manuelt stopper
afspilningen af en disk.
Sådan kontrollerer du den
resterende tid
Tryk en enkelt gang på SLEEP. Hvis du har
valgt "AUTO", kan du ik ke kontrollere den
resterende tid.
Sådan ændrer du den resterende
tid
Tryk på SLEEP for at vælge den ønskede tid.
DK
Page 57
Sådan annullerer du funktionen
Sleep Timer
Tryk på SLEEP, indtil "SLEEP OFF" vises på
displayet.
Sådan ændrer du lysstyrken i
frontpaneldisplayet
Tryk på DIMMER.
Lyset på frontpaneldisplayet har to in dstilli nger.
Andre betjeningsmuligheder
57
DK
Page 58
Indstillinger og justeringer
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Brug af
installationsmenuen
Brug installationsmenuen til at foretage
forskellige justeringer, f.eks. af billeder og lyd.
Du kan også angive de t sprog, der sk al bruges til
underteksterne, eller som installationsmenuen
skal vises på. Oplysninger om de enkelte
menupunkter i installationsmenuen findes på
side 59-64. Hvis du ønsker en samlet ove rsigt
over menupunk te rne, skal du se side 77.
Sådan bruger du
installationsmenuen
2 Tryk på X/x for at vælge et punkt på
den viste liste: "SPROGINDSTILLING",
"SKÆRMINDSTILLING",
"BRUGERDEFINERET INDSTILLING",
"HØJTTALEROPSÆTNING" og
"NULSTIL
*
." Tryk derefter på ENTER
eller c.
Det valgte menupunkt vises.
F.eks. "SKÆRMINDSTILLING"
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
16:9
STILL-BILLEDE
STANDARD
TIL
3 Vælg et punkt med X/x, og tryk derefter
på ENTER eller c.
Indstillingerne vises for det valgte
menupunkt.
F.eks. "TV TYPE"
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
58
DVD
SETUP
1 Tryk på DVD SETUP i stop-tilstand.
Installationsmenuen vises.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG :
DVD MENU :
LYD :
UNDERTEKST :
DK
Hovedmenupunkt
C/X/x/c
ENTER
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
Indstilling
4 Vælg en indstilling X/x, og tryk dereft er
på ENTER.
Indstillingen er valgt, og installatio ne n er
udført.
F.eks. "4:3 BESKÅRET"
Valgt indstilling
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 BESKÅRET
STILL-BILLEDE
STANDARD
TIL
Page 59
Sådan slår du
installationsmenuen fra
Tryk på DVD SETUP, indtil
installationsmenuen slås fra.
* Når du vælger "NULSTI L " i trin 2,
nulstilles indstil lingerne til deres
standardindstillinger.
• Installationsmenu (ikke BØRNESIKRING) (side 77)
Når du har valgt "NULSTIL" og har trykket på
ENTER, skal du vælge "JA" for at nulstille
indstillingerne (tager få sek unde r ). Væl g "NEJ", og
tryk på ENTER for at vende tilbage til kontrolmenuen.
Du må ikke trykke på "/1 på afspilleren, me ns
afspilleren nulstilles.
Indstilling af sproget til
displayet og lydsporet
(SPROG-INDSTILLING)
Med "SPROG-INDSTILLING" kan du indstille
forskellige sprog til s kærmbilledet og lydsporet.
Vælg "SPROG-INDSTILLING" i
installati onsmenuen. Oplysni n ger om brug af
installationsm enuen findes i "Br ug af
installationsm enuen" på (side 58).
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG :
DVD MENU :
LYD:
UNDERTEKST :
x DISPLAYSPROG (OSD – On-Screen
Display)
Skifter mellem displaysprogene på skærmen.
Vælger det ønskede sprog på den v is t e liste.
x DVD-MENU (kun DVD)
Vælger det ønskede sprog til DV D -menuen.
x LYD (kun DVD)
Ændrer sproget til lydsporet.
Vælger det ønskede sprog på den v is t e liste.
x UNDERTEKST (kun DVD)
Skifter underteksternes sprog.
Vælger det ønskede sprog på den v is t e liste.
Bemærk!
Hvis du vælger et sprog, der ikke er optaget på
DVD'en, vælges der automatisk et af de spr og, der er
optaget (undtagen "DISPLAYSPROG").
Tip
Hvis du vælger "ANDRE t" i "DVD-MENU",
"UNDERTEKST" eller "LYD", skal du vælge en
sprogkode i oversigten og indta ste de n me d
nummerknapperne (sid e 76).
Når du har valgt en sprogkode, vises denne kode (4
cifre), næste gang du vælger "ANDRE t."
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
Indstillinger og justeringer
59
DK
Page 60
Visningsindstillinger
(SKÆRMINDSTILLING)
Vælg de indstillinger, der passer til det TV, der
skal tilsluttes.
16:9
4:3 LETTER BOX
Vælg "SKÆRMINDSTILLING" i
installationsmenuen. Oplysninger om brug af
installat ionsmenuen findes i "Brug af
installat i on smenuen" (side58).
Standardindst ill ingerne er understreget.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:16:9
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
STILL-BILLEDE
STANDARD
TIL
x TV TYPE (kun DVD)
Vælger formatforholdet for det tilsluttede TV
(4:3 standard eller bredformat).
16:9
4:3
LETTER
BOX
4:3
BESKÅRET
Vælg denne indstilling, hvis du
tilslutter et bred fo rm at-TV eller et
TV med bredformat-funktion.
Vælg denne indstilling, hvis du
tilslutter et TV med 4:3-skærm.
Viser det brede format med bånd
øverst og nederst på sk æ r men.
Vælg denne indstilling, hvis du
tilslutter et TV me d e n 4:3- skæ rm.
Viser automatisk det brede format
på hele TV-skærmen og skærer
den del væk, der ikke er plads til.
4:3 BESKÅRET
Bemærk!
"4:3 LETTER BOX" vælges muligvis automatisk i
stedet for "4:3 BESKÅRET" eller omvendt, afhængigt
af DVD'en.
x PAUSESKÆRM
Slår pauseskærmen til og fra, så
pauseskærmbilledet vises, hvis afspilleren er i
pause- eller stop-tilsta nd i 15 minutter, eller hvi s
en CD, Super Audi o CD eller en MP3 afspill es i
mere end 15 minutt er . Pa useskærmen kan
hjælpe med at forhi ndr e, at skærmbilledet
beskadiges af ghosting. Tryk på H for at slå
pauseskærmen fr a.
TIL
FRA
Slår pauseskærmen til.
Slår pauseskærmen fra.
x BAGGRUNDS
Vælger den bagg rundsfa rve eller det bille de, der
skal vises på TV- skærmen i stop-tils ta nd, eller
mens der afspilles en CD.
STILL-BILLEDE
GRAFIK
BLÅ
SORT
Stillbilledet vises kun i
baggrunden, hvis det på forhånd er
optaget på disken (f.eks. CDEXTRA). Hvis disken ikke
indeholder et stillbillede, vises
billedet "GRAFIK".
Et forudindstillet billed e, de r er
gemt i afspilleren, vises i
baggrunden.
Baggrundsfarven er blå.
Baggrundsfarven er sort.
60
DK
Page 61
x LINE
Vælg den metode, der skal bruges til udsendelse
af videosignaler fra T EURO AV OUTPUT
(TO TV)-bøsningen på afspillerens bagpanel.
Brugerindstillinger
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING)
STANDARD
RGB
Bemærk!
Hvis TV'et ikke accepterer RGB-s ignaler, vises der
intet billede på TV-skærmen, selvom du vælger
"RGB". Se den vejledning, der fulgte med TV'et.
Udsender videosignaler.
Udsender RGB-signa le r.
Gør det muligt at angive børnesikring og andre
indstillinger.
Vælg "BRUGERDEFINERET INDSTILLING"
i installationsmenuen. Oplysninger om brug af
installationsm enuen findes i "Br ug af
installations m enuen" (side 58).
Standardindst illingerne er under streget.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
AUDIO DRC:
STANDARD
MM/DD/ÅÅÅÅJPEG-DATO:
FRAVALG AF SPOR
MP3PRIORITET FOR DATA-CD:
x BØRNESIKRING t (kun DVD)
Angiver et kodeord og et begrænsnings niveau
for DVD'er med afspilningsbegrænsning for
børn. Yderligere oplysninger findes under
"Begrænsning af børns afspilning
(Børnesikring)" (side 48).
x VALG AF SPOR (kun DVD)
Giver førsteprioritet til det lydspor, der
indeholder det højeste antal kana le r, når du
afspiller en DVD med flere lydformater (PCM,
MPEG-lyd, DTS eller Dolby Digital).
Indstillinger og justeringer
FRA
AUTO
Bemærk!
• Hvis du indstiller dette menupunkt til "AUTO", er det
muligt, at sproget ændres. Indstillingen "VALG AF
SPOR" har højere prioritet end indstillingerne for
"LYD" i "SPROG-INDSTILLING" (side 59).
• Hvis PCM-, DTS-, MPEG- og Dolby Digital-lydspor
har det samme antal kanaler, væ lg er afspilleren
PCM-, DTS-, Dolby Digital- og MPEG-lydspor i
denne rækkefølge.
• Det afhænger af DVD'en, om den lydkanal, der har
første prioritet, er forudbest e mt. Hvis dette er
tilfældet, kan du ikke prioritere DTS-, Dolby Digitaleller MPEG-lydformatet ved at vælge "AUTO".
Ingen prioritet.
Prioritet.
fortsættes
61
DK
Page 62
x AUDIO DRC
Indskrænkes DYNAMISK.
Denne funktion er nyttig, hvis du ser film ved
lav lydstyrke om natten.
FRA
STANDARD
MAKS
Bemærk!
Komprimering af DYNAMISK område fungerer kun i
forbindelse med Dolby Digital-kilder.
Ingen komprimering af
DYNAMISK område.
Gengiver lydsporet med tiltænkt
DYNAMISK område.
Indskrænker helt DYNAMISK
område.
x PRIORITET FOR DATA-CD (kun MP3,
JPEG)
Angiv prioriteter for d e data, som du v il afspille,
når du afspiller en DATA-CD (CD-ROM/CDR/CD-RW), der indeholder MP3-lydspor og
JPEG-billedfiler.
Højttalerindstillinger
(HØJTTALEROPSÆTNING)
For at opnå optimal surroundsound skal du
angive størrelsen på de tilsluttede højttalere
samt deres afstand fra lyttepositionen. Brug
derefter testtonen til at justere højttalernes
lydstyrke og balance til samme niveau .
Vælg "HØJTTALEROPSÆTNING" i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen"
(side 58).
Standardindstillingerne er understreget.
HØJTTALEROPSÆTNING
STØRRELSE:
AFSTAND:
NIVEAU:
BALANCE:
TESTTONE:
MP3
JPEG
Bemærk!
Når du afspiller Multi Session CD'er, finder afspilleren
en destination, der afspilles for den sidste session eller
for den session, der er knyttet til de n sidste session.
Hvis disken indeholder en MP3fil, genkender afspilleren disken
som en "MP3-disk". Hvis disken
kun indeholder JPEG-filer,
genkendes den som en "JPEGdisk".
Hvis disken indeholder en JPEGfil, genkender afspilleren disken
som en "JPEG - d isk". Hvis d isken
kun indeholder MP3-filer,
genkendes den som en "MP3disk".
x JPEG-DATO
Ændrer datooplysningernes rækkefølge for et
JPEG-billede i kontrolmenuen.
Standardindstillingen er "MM/DD/ÅÅÅÅ".
ÅÅÅÅ: År
MM: Måned
DD: Dag
Sådan gendannes en
standardindstilling
Vælg menupunktet, og tryk derefter på CLEAR.
x STØRRELSE
Indstil parametrene til CENTER og
SURROUND, hvis der ikke tilsluttes centereller surroundhøjttalere, eller hvis
baghøjttalerne flyttes. Indstillingerne for
fronthøjttaler en og subwooferen l igger fast og
kan ikke ændres.
FRONT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
Bemærk!
• Når du vælger et menupunkt, forsvinder lyden et
øjeblik.
• Subwooferen kan udsende en kraftig lyd, afhængigt
af indstillingerne for de øvrige højttalere.
JA
JA: Du skal som regel væ lg e denne
indstilling.
INGEN: Vælg denne indsti lling,
hvis der ikke bruges centerhøjttaler.
JA: Du skal som regel væ lg e denne
indstilling.
INGEN: Vælg denne indsti lling,
hvis der ikke bruges
surroundhøjttaler.
JA
62
DK
Page 63
x AFSTAND
Standardafstanden for højttalerne i forhold til
lyttepositionen er vis t n edenfor.
x NIVEAU
De enkelte højttaleres niveau kan justeres på
følgende måde. Indstil "TESTTONE" til "TIL",
så du nemt kan foretage justeringen.
3m
3m3m
3m3m
Husk at ændre den valgte indstilling i
installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
FRONT
3 m
CENTER
3 m
SURROUND
3 m
Bemærk!
• Lyden afbrydes et kort øjeblik, når afstanden
indstilles.
• Hvis de enkelte front- eller baghøjt ta le r e pl ace r es i
forskellige afstande fra lytt epositionen, er det
afstanden til den nærmeste højttaler, der skal angives.
• Anbring ikke surroundhøjttalerne læn g e re væ k fra
lyttepositionen end fron thøj ttalerne.
• Indstillingen AFSTAND er ikke tilgængelig for
Super Audio CD'er.
Fronthøjttalernes afstand fra
lyttepositionen kan indstilles i
intervaller på 0,2 meter fra 1,0 til 7,0
meter.
Centerhøjttalerens position kan flyttes
op til 1,6 meter fremad mod
lyttepositionen i intervaller på 0,2
meter.
Baghøjttalernes position kan flyttes op
til 4,6 meter tættere på lyttepositionen
fra fronthøjttalerpositione n i
intervaller på 0,2 meter.
CENTER
0 dB
SURROUND
VENSTRE
0 dB
SURROUND
HØJRE 0 dB
SUBWOOFER
0 dB
Indstiller niveauet for
centerhøjttaleren (–6 dB til +6 dB,
intervaller på 1 dB).
Indstiller niveauet for
surroundhøjttalerne (– 6 dB ti l +6
dB, intervaller på 1 dB).
Indstiller niveauet for subwooferen
(–6 dB til +6 dB, intervaller på 1
dB).
x BALANCE
Balancen for de venstre og højre højttalere kan
justeres på følgende måde. Indstil
"TESTTONE" til "TIL", så du nemt kan
foretage justeringen.
FRONT
CENTER
Indstiller balancen mellem den venstre og
højre fronthøjttaler. Centerpositionen
vises som " ---". Du kan angive intervaller
på 6 trin fra venstre eller højre.
Sådan indstiller du lydstyrken for
alle højttalerne på én gang
Brug VOLUME-drejeknappen på afspilleren,
eller tryk på VOL +/–.
x TESTTONE
Højttalerne udsender en te sttone til justering af
"NIVEAU" og "BALANCE".
FRA
TIL
Testtonen udsendes ikke fra højtt al erne .
Testtonen udsendes skiftevis fra hver
højttaler, mens balan ce n e lle r niveauet
justeres. Når du vælger et af
menupunkterne under
"HØJTTALEROPSÆTNING", udsendes
testtonen samtidigt fra venstre og højre
højttaler.
Indstillinger og justeringer
fortsættes
63
DK
Page 64
Justering af højttalernes
balance og niveau
1 Tryk på DVD SETUP i stop-tilstand.
Installationsmenuen vises.
2 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "HØJTTALEROPSÆTNING", og
tryk derefter på ENTER.
3 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "TESTTONE", og tryk derefter
på ENTER.
4 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "TIL", og tryk derefter på
ENTER.
Testtonen udsendes på skift fra de enkelte
højttalere.
5 Juster "BALANCE" og "NIVEAU" fra
lyttepositionen med C/X/x/c.
Testtonen udsendes samtidigt fra både
højttalerne til venstre og til højre.
6 Tryk på ENTER, når justeringerne er
udført.
7 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "TESTTONE", og tryk derefter
på ENTER.
8 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "FRA", og tryk derefter på
ENTER.
Bemærk!
Lyden afbrydes et øjeblik, når højttalerindstillingerne
justeres.
Tip
Hvis du vil justere balancen og niveauet uden testtone,
skal du vælge " BA LANCE" eller "NIVEAU" i trin 3
og trykke på ENTER. Juster balancen og niveauet med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
64
DK
Page 65
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis der opstår nogle af følgende problemer
under afspilningen, kan du bruge denne
fejlfindi ngsvej ledni ng til i først e omgang se lv at
forsøge at afhjælpe problemet. Hvis problemet
fortsætter , ska l du kont ak te de n nær mes te S ony forhandler.
Strøm
Der er ingen strøm.
• Kontro ller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
Når indikatoren STANDBY blinker.
Tag øjeblikkeligt netledningen ud, og kontroller
følgende punkter.
• Er højtt al e rk ab le rn e ( + og –) kort sluttet?
• Bruger du de angivne højttalere?
• Er der noget, der blokerer ventilationshulle r ne
øverst på afspilleren?
Når du har kontrolleret ovennævnte punkter og løst
problemet, kan du tilslu tte ne tle dningen og tænde
afspilleren. Hvis ind ika tor en stadig blinker, elle r
hvis ovennævnte punkter ikke løser problemet, skal
du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Billede
Der er ikke noget billede.
• SCART-kablet (EUR O AV) er ikke tilsluttet
korrekt.
• SCART-kablet (EURO AV) er beskadiget.
• Afspilleren er ikke sluttet til den korrekte t
EURO AV INPUT-bøsning (side 18).
• TV'ets vide oindgang er ikke indstillet, så der kan
vises billeder fra afspilleren.
• Kontroller udgangen på afspilleren (side 61).
Der vises billedstøj.
• Disken er snavset eller i stykker.
• Hvis billedsignalet fra afspilleren skal gennem
videobåndoptageren for at nå TV'et, kan visse
DVD-programmers kopisikringssignal påvirke
billedkvaliteten.
Billedet fylder ikke hele skærmen, selvom du
har valgt formatet "TV TYPE" under
"SKÆRMINDSTILLING".
• Formatforholdet for disken er fastsat på DVD'en.
Lyd
Der er ingen lyd.
• Højttalerkablet er ikke tilsluttet ko rrekt.
• Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis
meddelelsen "MUTING ON" vises på
frontpaneldisplayet.
• Af spilleren er i pausetils ta nd, ell er der afspilles i
slowmotion. Tryk på H for at vende tilbage til
normal afspilning.
• Der udføres hurtig fre m- eller tilbagespolin g.
Tryk på H for at vende tilbage til normal
afspilning.
• Kontroller højttal er indstillingerne (side 21, 62 ).
Lydsignalerne fra venstre og højre højttaler er
ubalancerede eller byttet om.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt og forsvarligt.
• J ust er ba la nc ep ara metr e ne i menue n BALANCE
(side 63).
Der høres kraftig summen eller stø j.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne er placeret på
afstand af en transformer eller en motor eller
mindst 3 meter væk fra et TV eller lysstofrør.
• Flyt TV'et væk fra lydkomponente r ne .
• Stik og bøsninger er snavsede. Tør dem af med en
klud, der er let fugtet med sprit.
• Re ngør disken.
Lyden mister stereoeffekten , når der afspi lle s
en VIDEO CD, en CD eller en MP3.
• Indstil "LYD" til "STEREO" i kontrolmenu en
(side 40).
• S ør g f o r , a t af spilleren en tilslut tet korrekt.
Surroundeffekten er vanskelig at høre under
afspilning af et Dolby Digital- eller MPEGlydspor.
• Kontroller, at lydfeltfun kti onen er slået til
(side 42).
• Kontroller højttal er tilslutningerne og indstillingerne (side 21, 6 2) .
• Afhængigt af DVD'en er udgangssignalet
muligvis ikke et fuldt 5.1-kana ls- si gna l. D et kan
være i mono eller stereo, hvis lydsporet er optaget
i Dolby Digital-eller MPEG-format.
Yderligere oplysninger
fortsættes
65
DK
Page 66
Lyden kommer kun fra centerhøj ttaleren.
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun
fra centerhøjttaleren.
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne.
• Kontr oller, at lydfeltfunktio ne n er slå e t til
(side 42).
Der kommer ingen lyd eller kun meget svag
lyd ud af surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne.
• Kontr oller, at lydfeltfunktio ne n er slå e t til
(side 42).
Betjening
Der kan ikke stilles ind på radiostationer.
• Kontr oller, at antennerne er tilsl uttet korrekt.
Juster antennerne, og tilslut eventuelt en ekstern
antenne.
• Stationernes signalstyrke er for svag til
automatisk indstilling. Foretag direkte ind stilling.
• Der er inge n f or udindstillede stationer, ell er de
forudindstillede stationer er slettet (ved indstilling
ved hjælp af scanning efter forudindstillede
stationer). Indstil stationerne (side 54).
• Tryk på DISPLAY, så frekve nse n vis es på
displayet.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern eventuelle for h indringer mellem
fjernbetjeningen og afspil le r en .
• Afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren
er for stor.
• Fjer nbe tj eningen er ikke rettet mod
fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
• Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være
opbrugt.
• Kontroller knappen COMMAND MODE.
Disken afspilles ikke.
• Der er ikke indsat en disk.
• Diskens a f spilningsside vender opad.
Disken skal anbringes i disk-skuffen med
afspilningssiden nedad.
• Disken ligger skævt i disk-skuffen.
• Afsp ill ere n ka n ikke afspille CD-ROM'er, osv.
(side 7).
• DVD'ens områdekode pa sser ikke til afspillere n.
• Der er fugt i afspilleren. Fjern disken, og lad
afspilleren stå tæn dt i ca . en halv time (side 2).
MP3-lydsporet kan ikke afspilles.
• DATA-CD'en er ikke optaget i et MP3-format, der
passer til ISO9660 niveau 1/niveau 2 eller Joliet.
• MP3-lydsporet har ikke filtypenavnet ".MP3".
• Dataen e er ikke formateret til MP3, selvom
filtypenavnet er ".MP3".
• Afspilleren kan kun afspille MP3-lyd (MPEG1
Audio Layer3).
• Fjern diske n, og væl g "B RUGERDEFINERET
INDSTILLING" i installa tionsmenuen. Vælg
"PRIORITET FOR DATA-CD", og vælg "MP3"
igen.
• Biblioteksniveauet er højere end 8.
Titlen på MP3-lydalbummet eller -sporet vises
ikke korrekt.
• Afspille r e n kan ku n vise ta l og bogstaver. Andre
tegn vises som " ".
JPEG-billedfilen kan ikke afspilles.
• DATA-CD'en er ikke optaget i et JPEG-format,
der passer til ISO9660 niveau 1/nive au 2 ell er
Joliet.
• JPEG-bil le df il en har ikke fi lt ype na vnet ".JPG"
eller ".JPEG".
• Dataene er ikke formateret til JPEG, selvom
filtypenavnet er ".JPEG".
• Billed et s længde eller bredde overskrider 4720
punkter.
• Fjern diske n, og væl g "B RUGERDEFINERET
INDSTILLING" i installa tionsmenuen. Vælg
"PRIORITET FOR DATA-CD", og vælg "JPEG"
igen.
• Biblioteksniveauet er højere end 8.
Titlen på JPEG-albummet elle r filen vises ikke
korrekt.
• Afspille r e n kan ku n vise ta l og bogstaver. Andre
tegn vises som " ".
Der vises intet display til indtastning af
kodeord i forbindelse med en Super Audio CD,
selvom Brugerdefineret børnesikring er slået
til.
• Brugerde f ineret børnesikring er indstillet for
forskellige lag i en Super Audio CD.
Disken afspilles ikke fra b egyndelsen.
• Der er valgt Program-afspilning, Afspilning i
vilkårlig rækkefølge eller Gentag afspilning (side
29, 30, 31).
Tryk på CLEAR for at annullere disse funktioner,
inden disken afspilles.
• Der er valgt Gen optag afspilning.
Tryk på x på afspillere n e ller fjernbetjening en i
stop-tilstand, og start deref t er afspilningen
(side 23).
• Der vises automatisk en titel-, DVD- eller PBCmenu (Playback Control – Afspilningskontrol) på
TV-skærmen.
Afspilleren begynder automatisk at afspille
disken.
• DVD'en har en automatisk afspilningsfunktion.
66
DK
Page 67
Afspilningen stopper automatisk.
• En disk kan indeholde et autopausesignal. Når du
afspiller en sådan disk, stopper afspilleren
afspilningen ved autopauses ignalet.
Afspilleren slukker ikke eft e r DVD - af s p il n in g.
• System et slukker automatisk, hvis
DVD-afspilningen har været sat på pause i ca. en
time, eller hvis hovedmenu en for D VD eller e n
DVD-menu er blevet vist i ca. en time under
DVD-afspilning.
Det er ikke muligt at udføre viss e funktioner,
f.eks. Stop, Søgning, Afspilning i slowmotion,
Gentag afspilning, Afspilning i vilkårlig
rækkefølge eller Program-afspilning.
• Det er ikke sikkert, at du kan udføre alle de
handlinger, der beskrives nedenfor – det afhænger
af disken. Se den betjeningsvejledning, der følger
med disken.
Meddelelserne vises ikke på skærmen på det
ønskede sprog.
• Vælg det ønske de i installationsmenuen
("DISPLAYSPROG" under "SPROGINDSTILLING" (side 59).
Sproget til lydsporet kan i kke ændres.
• Der er ikke opta ge t spor på flere spr og på den
DVD, der afspilles.
• Det er ikke tilladt at ændre lydsporets sprog på den
valgte DVD.
Underteksternes sprog kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget undertekster på flere sprog på
den DVD, der afspilles.
• Det er ikke tilladt at ændre underteksterne på den
valgte DVD.
Underteksterne kan ikke slås fra.
• Det er ikke tilladt at slå underteksterne fra på den
valgte DVD.
Kameravinklerne kan ikke ændr es.
• Der findes ikke optagelser fra flere vinkler på den
DVD, der afspilles (side 45).
• Det er ikke tilladt at ændre vinklerne på den valgte
DVD.
En disk kan ikke skubbes ud, og "LOCKED"
vises på frontpaneldispl ayet.
• Kontak t din S ony- fo rh a ndl er el le r den lo ka le
Sony-serviceafdeling.
Afspilleren fungerer ikke som den plejer.
• Hvis afspi lle r f unkt ionen påvirkes, skal du trykke
på "/1 på afspilleren for at afbryde str øm me n.
Tænd derefter igen.
Specifikationer
Forstærker
Stereo44 W + 44 W (6 ohm ved
1 kHz, THD 10 %)
SurroundFront: 44 W + 44 W
Center*: 44 W
Surround*: 44 W + 44 W
(6 ohm ved 1 kHz, THD
10 %)
Subwoofer*: 80 W (3 ohm
ved 100 Hz, THD 10 %)
* Afhængigt af lydfeltindstillingerne og kilden udsendes
HøjttalersystemBasrefleks
HøjttalerenhedKeglemembran med en
diameter på 77 mm
Nominel impedans6 ohm
Mål (ca.)95 × 100 × 116 mm (b/h/d)
Vægt (ca.)0,8 kg
Subwoofer
HøjttalersystemBasrefleks
HøjttalerenhedKeglemembran med en
diameter på 160 mm
Nominel impedans3 ohm
Mål (ca.)197 × 335 × 370 mm
(b/h/d)
Vægt (ca.)5,6 kg
Generelt
Strømkrav
230 V vekselstrøm,
50/60 Hz
Strømforbrug90 W (230 V vekselstrøm)
0,3 W (230 V vekselstrøm)
(i energisparetilstand)
Mål (ca.)355 × 75 × 360 mm (b/h/d)
inkl. fremspringende dele
Vægt (ca.)5,9 kg
Driftstempera tur5 °C til 35 °C
Luftfug t ighed (drift)5 % til 90 %
Medfølgende tilbehørSe page 12.
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden forudgå e nde varse l .
Ordliste
Afspilningskontrol (PBC – Playback
Control)
Signaler, der er kodet på VIDEO CD'er (version
2.0) og kan kontrolle re afspilningen.
Ved hjælp af menuskærmbillederne, der er
optaget på VIDEO CD'er m ed PBC-funktioner
(Playback Control – Afspilningskontrol), kan du
afspille simple interaktive programmer,
programmer med søgefunktioner, osv.
Album
Sektion af et musikstykke eller et billede på en
data-CD, der indeholder MP3-lydspor eller
JPEG-filer.
Kapitel
Underopdeling af en titel på en DVD. En titel
består af flere kapi tl er.
Børnesikring
En funktion i DVD'en, der begrænser a fspilning
af en disk i henhold ti l brugerens alder og de t
begrænsningsniv ea u , der fi ndes i det
pågældende land. Begr ænsningen varierer fr a
disk til disk. Når den aktiveres, fo rbydes
afspilning, vol delige sekvenser springes over
eller erstattes med andre sekven ser, osv.
Dolby Digital
Dette lydformat til biografer er mere avanceret
end Dolby Surround Pro Logic. I dette format
udsender surro undhøjttalerne st er eolyd med et
udvidet frekvensomr åde og en uafhængig
subwoofer-kanal til dyb bas. Formatet ka ld es
også "5.1", fordi subwoofer-kanalen betragtes
som en 0,1-kanal, eftersom den kun bruges, når
der er behov for dybe baseffekter. All e seks
kanaler i dette fo rmat op tage s hve r for si g f or at
opnå den uovertrufne kanaladskillelse. Da alle
signalerne behandles digitalt, er
signalforringel sen desuden mindre.
Dolby Surround Pro Log ic
Som en metode til dekodning af Dolby Surround
frembringer Dolby Surround Pro Logic f ir e
kanaler ud fra to kan al er s lyd. Sammenlignet
med det tidligere Dolby Surround-system, giver
Dolby Surround Pro Lo gi c en mere naturlig
venstre-til-højr e panorering og plac erer lydene
mere nøjagtigt. Der kræves et sæt
68
DK
Page 69
surroundhøjttalere og en centerhøjttaler for at
kunne få det fulde udbytte af Dolby Surround
Pro Logic. Surroundhøjttalerne udsender
monolyd.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II opretter fem outp utkanaler
med fuld båndbred de ud fra 2-kanals kil der .
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige
optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje
nye lyde, eller lydnu ancer.
x Spillefilmstilstand
Spillefilmstilstanden kan bruges til TVprogrammer i stereo samt alle programmet, der
er kodet til Dolby Surround. Resultatet er
forbedret lydfeltsspredning, der nærmer sig
kvaliteten for den separate 5.1-ka nalslyd.
x Musiktilstand
Musiktilstanden kan bruges til alle
musikoptagelser i stereo og giver et bredere og
dybere lydrum.
DTS
Digital lydkomprim e ri ngsteknologi, der er
udviklet af Digital Theat er Syst ems, In c. Denne
teknologi er tilpasset 5.1-kanals surroundsound.
I dette format er bagkanalen i stereo og omfatter
en separat subwoofer-kanal. Med DTS får du de
samme 5.1 separat e kanaler med digit al l yd af
høj kvalitet. Den god e kanaladskillelse op nås
ved, at alle kanalernes data optages separat og
behandles digitalt.
DVD
En disk, der indeholder op til otte timers levende
billeder, selvom den har samme diameter som en
CD.
Datakapaciteten for en enkeltsidet DVD med ét
lag ved 4,7 GB (gigabyte) er syv gange så st or
som for en CD. Desuden er datakapaciteten for
en enkeltsidet DVD med to lag 8,5 GB, en
dobbeltsidet DVD med ét lag er 9,4 GB, og en
dobbeltsidet DVD med to lag er 17 GB.
Billeddataene bruger MPEG 2-formatet, der er
en af de mest udbredte standarder for digi ta l
komprimering. Billeddataene komprimeres til
omkring 1/40 af de n oprindelige størrel se.
DVD'en bruger også komprimering med
variabel bit-hastighed, der ændrer dataene, så de
allokeres i henhold til billedets status.
Lyddataene optages i Dolby Digital samt i PCM
(Pulse-Code Modulation – analog lyd), hvilket
giver en mere rea l is t is k lydgengivelse.
DVD'en har desuden forskellige avancerede
funktioner, f.eks. flere vinkler, flere sprog og
børnesikring.
Fil
Sektion af et billede på en DATA-CD, der
indeholder JPEG-billedfiler.
Filmbaserede programmer,
videobaserede pr og ra mm er
DVD'er kan kla ssificere s som fil mbaserede eller
videobaserede programmer. Filmbaserede
DVD'er indeholder de samme billeder (24
billeder pr. sekund), som vises i biografer.
Videobaserede DVD'er, f.eks. TV-spil eller sitcoms, viser billeder med 30 rammer (eller 60
felter) pr. sekund.
Flersprogfunktion
På nogle DVD'er er lyden eller underteksterne til
et billede optaget på flere sprog.
Flervinkelfunktion
På nogle DVD'er er der sekvenser, som er
optaget med videokameraet fra flere vinkler.
Områdekode
Dette system bruges til beskyttelse af
ophavsretten. O m rådekoden find es p å hver
enkelt DVD-afspiller eller DVD-disk i
overensstemmelse med salgsområdet. Den
enkelte områdeko de vises på afspilleren og på
diskens emballage. Afspille ren kan afspille de
disks, der har en tilsvarende område kode.
Afspilleren kan også afspille disks, der er
mærket med "". Selv når områdekoden ikke
ALL
vises på DVD'en, ka n begrænsningen stadig
være aktiveret.
Sekvens
På en VIDEO CD med PBC-funktioner
(Playback Control – Afspilningskontrol)
inddeles menuerne, de levend e billeder og
stillbillederne i sektioner, der kaldes
"sekvenser".
Spor
Dele af et billede eller et musikstykke på en
Super Audio CD, CD, VIDEO CD eller MP3. Et
album består af flere spor (kun MP3).
fortsættes
69
Yderligere oplysninger
DK
Page 70
Super Audio CD
Dette lydformat er baseret på de aktuelle lydCD-standarder, m en omfatter en større
datamængde, hvilket giver bedre lydkvalitet.
Der findes tre typer disks: disks med enkelt lag,
dobbelt lag og hybrid-disks. Hybrid-disken
indeholder både lyd-CD- og Super Audi o CDstandarddata.
Titel
De længste sekt ioner af billeder el l er musik på
en DVD, film, osv. i videoprogrammer eller på
et helt album i lydpr ogr ammer.
VIDEO CD
En CD, der indeholder levende billeder.
Billeddataene bruger MPEG 1-formatet, der er
en af de mest udbredte standarder for digital
komprimering. Billeddataene komprimeres til
omkring 1/140 af de n oprindelige størrelse . E n
VIDEO CD på 12 cm kan derfor indeholde 74
minutters levende billeder.
VIDEO CD'er kan også indeholde
komprimerede l yddata. Lyde, der ikke kan
opfattes af det menneskelige øre, komprimeres,
mens de lyde, vi kan høre, ikke kompri m er es.
VIDEO CD'er kan i ndeholde seks gange så
mange lydoplysni nger som almindelige lydCD'er.
Der findes to VIDEO CD-versioner.
• Version 1.1 : Der kan kun afspill es levende
billeder og lyd.
• Version 2.0 : Der kan afspille s højopløselige
stillbilleder og bruges PBC-funktioner
(Playback Control – Afspilningskontro l) .
Denne afspiller kan afspille disks i begge
versioner.
70
DK
Page 71
Oversigt over dele og kontrolknapper
Se de sider, der er angivet i parentes, hvis du ønsker yderl i gere oplysninger .
Frontpanel
I/1
Yderligere oplysninger
A "/1 (strøm) (22)
B STANDBY-indikator(22)
C Disk-skuffe (22)
D A (åbn/luk) (22)
E H (afspil) (22)
F X (pause) (23)
G x (stop) (23)
H Frontpa ne ldisplay (72 )
I VOLUME-drejeknap (lydstyrke) (22, 62)
J FUNCTION (funktion) (22, 53, 54)
K PHONES-bøsning (til hovedtelefon)
(22)
L ./>, PREV/NEX T (forrige/n æste),
PRESET –/+ (nulstil)
(23, 54)
M (fjernbetjenings m odtager) (12)
fortsættes
71
DK
Page 72
Frontpaneldisplay
Ved afspilning af en DVD
NTSC
ALBM
TUNED
SLEEP
Aktuel tilstand
Afspilningsstatus
Aktuelt
PGM
MP3 PBC
SACD V CD
TITLE
TRK
SHUF
ALBM
titelnummer
Spilletid
Når du afspiller en Super Audio CD, CD, VIDEO CD eller MP3
Aktuel tilstand
Lyser under PBC-afspilning
(gælder kun for VIDEO CD'er)
Lyser, når disken indeholder
et albumnavn
Afspilningsstatus
Aktuelt spornummer
NTSC
PGM
MP3PBC
SACD V CD
TITLE
TRK
ALBM
SHUF
ALBM
STEREOREP 1
MONO PRO
NIGHT
CHAP
TUNED
STEREOREP 1
MONO PRO
NIGHT
CHAP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
MHz
SLEEP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
MULTI DTS
MHz
Aktuelt surroundformat
Aktuelt lydfelt
Aktuelt surroundformat
Aktuelt kapitelnummer
kHz
Aktuelt l ydfelt
Aktuelt lydsignal
Lyser under afspilning i
MULTI-kanalområde (kun
kHz
Super Audio CD)
Spilletid
72
Når du lytter til radioen
Aktuelt bånd
Aktuel kanal
DK
NTSC
PGM
MP3 PBC
SACD V CD
TITLE
TRK
ALBM
SHUF
ALBM
TUNED
STEREOREP 1
MONO PRO
NIGHT
CHAP
SLEEP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
MHz
Mono-/stereoeffekt
Lydeffekt
Forudindstillet nummer
kHz
Page 73
Ved afspilning af en JPEG
Afspilningsstatus
Aktuelt filnummer
NTSC
PGM
MP3 PBC
SACD V CD
TITLE
TRK
ALBM
SHUF
ALBM
TUNED
STEREOREP 1
MONO PRO
NIGHT
CHAP
SLEEP
EFFECT
DIGITAL
;
LOGIC
DYNAMIC BASS
HULTI DTS
MHz
Aktuel tilstand
Lyser, når disken
indeholder et
albumnavn
kHz
Yderligere oplysninger
fortsættes
73
DK
Page 74
Bagpanel
CENTERWOOFER
FRONT R
SURR
R
FRONT L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SURR
L
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
VIDEO 2
COAXIAL
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
A SPEAKER-bøsninger (til højttal ere)
(13)
B VIDEO 1 ANALOG OUT-bøsning
(analog udgang til video 1) (18)
C VIDEO 1 ANALOG IN-bøsning (analog
indgang til video 1) (18)
D VIDEO 2 ANALOG IN-bøsning (analog
indgang til video 2) (18)
E AM-terminalerne (16)
F EURO AV OUTPUT (TO TV)-stik
(udgang til TV) (18)
G FM 75Ω COAXIAL-bøsning (stik til
koaksialledning) (16)
74
DK
Page 75
Fjernbetjening
123
456
7
89
>
10
10/0
Bemærk!
Denne fjernbetjen ing lyser i mørke. Før
fjernbetjeningen kan lyse, skal den dog have været
udsat for lys i et stykke tid.
A TV [/1 (til/standby) (52)
B SLEEP (automatisk slukning) (56)
C TV/VIDEO (52)
D PLAY MODE (afspilningstilstand) (29,
30)
E TUNER MENU (tunermenu) (54)
F REPEAT/FM MODE (tilstanden Gentag/
FM) (29, 31, 55)
G CLEAR (slet) (29, 30, 31, 34)
H AUDIO (lyd) (40)
I ANGLE (vinkel) (45)
J SUBTITLE (undertekst) (46)
K VOL +/– (lydstyrke) (52, 55)
L ./>, PREV/NEX T (forrige/n æste),
TV CH –/+ (TV-kanal), PRESET –/+
(forudindstilling) (24, 52, 55)
M H PLAY/SELECT (afspil/vælg) (22, 24,
29, 30, 31)
N DVD TOP MENU/ALBUM– (hovedmenu
for DVD/album) (24, 26, 27)
O DVD DISPLAY (DVD-visning) (26, 27,
31, 34, 38, 40, 45, 46)
P C/X/x/c/ENTER (24, 26, 27, 29, 31, 33,
34, 40, 45, 46, 47, 54)
Q DVD SETUP (DVD-opsætning) (48, 58)
R "/1 (standby) (22, 54)
S DISPLAY (36, 38, 55)
T DYNAMIC BASS (dynamisk bas) (44)
U MUTING (slå lyd til/fra) (23)
V NIGHT MODE (nat-tilstand) (44)
W AUTO FORMAT DIRECT (direkte
automatisk afkodning) (42)
X SOUND FIELD +/– (lydfelt) (42, 43)
Y Nummerknapper (24, 29, 34, 45, 47, 52)
Z FUNCTION (funktion) (22, 53, 55)
Kontrolmenudisplay 10
SKÆRMINDSTILLING 60
SLEEP 57
Slowmotion 32
SPOR 34
Spor 6, 69
SPROG-INDSTILLING 59
STØRRELSE 62
Super Audio CD 70
T
TESTTONE 63
TIDSSØGNING 34
Tilslutning af h ø jttalersyst emet
13
Tilslutn ing af TV- og
videokomponenter 18, 20
TITEL 34
Titel 6, 70
TUNER MENU 54
TV TYPE 60
U
UNDERTEKST 59
V
VALG AF SPOR 61
VIDEO CD 70
VINKEL 45
78
DK
Page 79
Lynoversigt over fjer n bet jeningen
H Ændrer lyden under afspilning
af en DVD eller VIDEO CD.
I Ændrer vinklerne under
afspilning af en DVD.
J Viser menuen
"UNDERTEKST" i
123
456
7
8 9
>
10
10/0
Bemærk!
Enhedens fjernbetjening anvender
kommandosignaler fælles med andre Sony
DVD-produkter.
Det vil sige, at andre Sony DVD-produkter
også kan reagere, afhængigt af knappen.
Tip
De skraverede knapper påvirkes af
knappen COMMAND MODE.
Beskrivelser med kursiv henviser til
indstillingen på TV'et.
A Tænder og slukker TV'et.
B Indstiller afspilleren til at
slukke på et forudangivet
tidspunkt.
C Ændrer
TV'ets input-tilstand .
D Vælger afspilningstilstand for
programmeret afspilning eller
afspilning i tilfældig
rækkefølge.
E Tryk for at gemme en
forudindstillet station.
F Disk: Viser meddelelsen
"GENTAG" på TV-skærmen.
Radio: Skifter mellem mono
eller stereo ved FMstereomodtagelse.
G Tryk for at vende tilbage til
Fortsat afspilning osv.
kontrolmenudisplayet.
K Juster lyd styrken på afspilleren.
TV: Juster TV-lydstyrken.
L ./>, PREV/NEXT: Tryk
på disse knapper for at gå til
næste kapitel eller spor, elle r
for at gå tilbage ti l de t forrige
kapitel eller sp or.
PRESET –/+ : Scan alle
forudindstillede stationer.
TV CH –/+ : Vælg TV-kanal
M Afspiller en disk.
N Viser titelmenuen på TV-
skærmen.
MP3/JPEG: Vælg album
O Viser kontrolmenudisplayet på
TV-skærmen for at angive eller
justere elementerne.
P Vælger og udf ører elemente rne
eller indstillingerne.
Q Viser installationsmenuen på
TV-skærmen for at angive eller
justere elementerne.
R Tænder og slukker afspilleren.
S Skifter mellem elementerne i
frontpaneldisplayet.
T Bassen forstærkes .
U Slår lyden fra.
V Gør lyden tydelig ved lav
lydstyrke.
W Tryk på denne knap for at
ændre "A.F.D AUTO" direkte.
X Vælger lydfeltet.
Y Vælger inds tillingselementer.
TV: Vælger kanalnumre.*
Z Vælger den ønskede
komponent.
wj Vælger AM- eller FM-bånd .
wk Udfører elementerne eller
indstillingerne.
TV: Tryk på denne knap, når
der er valgt kanalnummer
wl Skifter TV'ets indgangskilde
mellem TV og SYSTEM.
e; m/M (SCAN): Find et
punkt ved at overvåge billedet
under afspilning af en disk.
/ SLOW: Afspil en disk i
slowmotion i pause-tilsta nd.
TUNING –/+: Scan alle
tilgængelige radiostationer.
ea Stopper afspilningen af en disk.
es Holder pause i afspilningen af
en disk.
ed Viser DVD-menuen på TV-
skærmen.
MP3/JPEG: Vælg albu m
ef Tryk for at vende tilbage til det
tidligere valgte sk ær mbillede
osv.
eg Ændrer lysstyrken i
frontpaneldisplay e t i to tr in.
* Fremgangsmåden afhænger af TV-
producenten. Hvis du skal indtaste
tocifrede tal, skal du først trykke på
-/-- og derefter indtaste nummeret.
F.eks. kanal 25: Tryk på -/--, og tryk
derefter på 2 og 5.
Yderligere oplysninger
79
DK
Page 80
3
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen
kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä peitä laitteen tuuletu sa ukkoja esimerkiksi
sanomalehdellä, lii na lla tai verhoilla, jotta vältä t
tulipalon vaaran. Älä myöskään aseta palavaa kynttilää
laitteen päälle .
Älä sijoita laitte e n pää lle maljakkoa tai m uita nestettä
sisältäviä esin eitä, jotta vältät tu lipalo- ja
sähköiskuvaaran.
• Älä sijoita laitetta kaltevalle alustalle. Laite on
suunniteltu asennettavaksi ainoastaan vaakasuoraan
asentoon.
• Älä sijoita laitetta tai levyjä m ikr oa a ltouunin,
kookkaiden kaiuttimien tai muiden voimakkaita
magneettiken ttiä aiheuttavien laitteiden lähelle.
• Älä sijoita painavia esineitä laitteen päälle.
• Jos laite tuodaan suoraa n kylmästä lämpimää n
ympäristöön, laitteen si sä än saattaa tiivistyä
kosteutta, joka voi vahingo ittaa linssejä. Kun otat
laitteen ensimmä istä kertaa käyttöön ta i tuot sen
kylmästä lämpi mä än, odota noin tunti, ennen kuin
alat käyttää lait etta.
Älä hävitä paristoa tavallisen
kotitalousjätteen mukana , vaan
hävitä se kemiallisten jätt eiden
tapaan.
Tämä laite on luokiteltu
LUOKAN 1
LASERLAITTEEKSI.
Kilpi on laitteen takana.
Varotoimet
Turvallisuus
• Jos laitteen sisään pääsee vieraita esineitä, irrota
virtajohto pistorasiasta. Anna as ia ntuntevan
huoltoliikkeen tarkis ta a laite, ennen kuin jatkat sen
käyttöä.
• Laite on kytkettynä vaihtovirtalähteeseen
(verkkovirtaan) aina, kun virtajohto on liitettynä
pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen
virtakytkimellä.
• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää
laitetta pitkään aikaan. Tartu aina pistokkeeseen, kun
irrotat virtajohdon pistorasiasta. Älä koskaan vedä
johdosta.
Asentaminen
• Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta laitteen
sisäosat eivät kuumene.
• Älä sijoita laitett a sell aiselle alustalle (e si merkiksi
matolle tai peitteelle) tai lähelle sell aista materiaalia
(esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia laitteen
ilmanvaihtoaukot.
• Älä sijoita laitetta lämmityslaitteiden,
ilmanvaihtokanavien tai muiden lämmönlähteide n
lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle
auringonvalolle, pölylle, tärinälle tai iskuille.
Tervetuloa!
Kiitos, että olet hankkinut Sonyn AV-lai tteen.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitte en
käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje
myöhempää kä yt tö tarvetta varten.
FI
2
Page 81
Varotoimet
Virtalähteet
Virtajohdon saa vaihtaa vain asiantunteva huoltoliike.
Laitteen sijoittaminen
• Sijoita laite paikkaan , jo ssa on riittävä ilmanva ihto.
Tällöin laitteen sisäosat eivät kuumene liikaa.
• Käytettäess ä laitetta pitkään suurella
äänenvoimakkuudella sen kotelo voi kuumentua.
Kyseessä ei ole vika. Vältä kuitenkin koskettamasta
koteloa. Älä sijoit a laitetta suljettu un til aan, jonka
tuuletus ei ole riittävä. M uutoin laite voi
ylikuumentua.
• Älä aseta järjeste lmän päälle mitään esi n e itä, jotta
tuuletusaukot eivät peity. Järje st el mä ssä on tehokas
vahvistin. Jos yläpinnan tuul et usa ukot on peitetty,
laite voi ylikuumen tua ja vioittua.
• Älä sijoita laitetta matolle tai muulle pe hme ä lle
alustalle, jotta laitteen pohjassa olevat
ilmanvaihtoaukot eivät tukkeudu.
• Älä sijoita laitetta pa ikkaan, jossa se on alttiina
liialliselle kuumuu de lle , suor al le auringonvalolle,
pölylle tai iskuille.
Käyttö
• Jos laite tuodaan kylmästä suoraan lämpim ää n
paikkaan tai sijoitet aan hyv i n kos t eaan tilaan, sen
sisällä oleviin linsseihin voi tiivistyä kosteutta.
Tällöin laite ei ehkä toimi moitteettomasti. Jos näin
käy, poista levy ja kytke laitteeseen virta noin
puoleksi tunniksi, jotta kosteus haihtuu.
• Poista le vy laitteesta, enn en kuin siirrät laitetta.
Muutoin levy voi vahingoittua.
• Virtaa säästääksesi voit katkaista j ä rj es telmän virran
kokonaan painamalla laitteen "/1 -painiketta. Vaikka
merkkivalo palaa vielä hetken, järjestelmän virta on
täysin katkaistu.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Älä lisää äänenvoimakkuutta, kun kuu nte le t hyvin
hiljaista tai äänetöntä levyn osaa. Muutoin kaiuttimet
voivat vahingoittua, jos musiikissa saavutetaankin osa,
jonka äänenvoimakkuus on suuri.
Puhdistaminen
Puhdista laitteen kotelo, paneeli, painikkeet ja säätimet
mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä
liinalla. Älä käytä hankaustyyny jä , hanka usjauhetta
äläkä alkoholia, bensiiniä tai muita liuottimia.
Jos sinulla on la it teeseen liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Puhdistuslevyt
Älä käytä alan liikkeissä myytäviä CD-DVDpuhdistuslevyjä. Ne voiva t vioittaa laitetta.
Television kuvan värit
Jos kaiuttimet väär istävät television kuvan värejä,
katkaise telev isiosta heti virta ja kytke virta takaisin
15–30 minuutin kuluttua. Jo s television kuvan värien
vääristyminen jatkuu, siirrä kaiuttimet kauemmas
televisiosta.
Kilpi on laitteen takana.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Varoitus: Tämä laite voi pitää pysäytyskuvaa tai
kuvaruutunäyttökuvaa television kuvaruudussa
rajoituksettoman aja n . Jos jätät pysäytyskuvan ta i
kuvaruutunäyttökuvan television kuvaruutuun
pitkäksi ajaksi, kuvaruutu saat ta a vahi ngoi ttua
pysyvästi. Projektiotelevisiot ovat erityisen
herkkiä.
Laitteen siirtäminen
Ennen kuin siir r ät laitetta, poista levy ja katkaise
laitteesta virta. Punainen STANDBY-merkkivalo
syttyy, ja ”STBY” vilkkuu hetken etupa ne e li n
näytössä ja jää sitten nä kyviin. Tämän jälkeen voit
irrottaa virtajohdon pistorasiasta. Älä irrota johtoa, kun
”STBY” vilkkuu.
FI
FI
3
Page 82
Sisällysluettelo
Tietoja tästä käyttöohj ee sta................. ....6
• Tässä oppaassa olevissa ohjeissa on viitattu
kaukosäätimessä oleviin painikkeisiin. Voit
käyttää myös niitä laitteen painikkeita, joiden
nimet ovat samat tai samantapaiset kuin
kaukosäätimen painikkeiden nimet.
• Tässä oppaassa käytetään seuraavia
symboleja.
SymboliMerkitys
DVD-tilassa käytettävissä olevat
toiminnot.
VIDEO-CD-tilassa käytettävissä
olevat toiminnot.
CD-tilassa käytettävissä olevat
toiminnot.
Super Audio CD- ja Audio CD
-tiloissa käytettävissä ole va t
toiminnot.
MP3*-ääniraitojen toistossa
käytettävissä olevat toiminnot
JPEG-tiedostojen katselu ssa
käytettävissä olevat toiminnot
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on ISO/MPEG-
standardissa määrite lt y tekniikka, jota käytetään
äänen pak kaamisessa .
Tällä laitteella voi toistaa
seuraavia levyjä
LevytyypitLevyn tunnus
DVD VIDEO
Super Audio
CD
VIDEO-CD
LevytyypitLevyn tunnus
Audio CD
DVD VIDEO -tunnus on tavaramerkki.
Levyihin liittyvä
käsitteistö
• Nimike
DVD-levyn pisin kuva- tai musiikkiosuus,
esimerkiksi elokuva videotallenteessa tai koko
albumi äänitallenteessa.
• Jakso
Jakso on nimikettä lyhyempi kuva- tai
musiikkiosuus. N i mike koostuu useis ta
jaksoista. Kaikille levyille ei ehkä ole
tallennettu jaksoja.
• Albumi
Data-CD-levyllä oleva musiikki- tai
kuvaosuus, joka sisältää MP3-ääniraitoja tai
JPEG-tiedostoja.
• Raita
VIDEO-CD-, Super Audio CD-, CD- tai MP3levyjen lyhin erillinen kuva- tai
musiikkiosuus.
• Indeksi (Super Audio CD, CD) tai
videoindeksi (VIDEO-CD)
VIDEO-CD- tai Super A udio CD -levyjen
raidat on jaettu indeksinume roilla merkittyihin
osuuksiin, mink ä ansiosta löydät haluamasi
kohdan helposti. Kaikille levyille ei ehkä ole
tallennettu indeksejä.
• Kohtaus
Jos VIDEO-CD-levyssä on PBC-toimintoja
(sivu 24), valikkonäytöt, videokuvat ja
pysäytyskuvat on jaettu osuuksik si, j oi t a
sanotaan kohtauksiksi.
• Tiedosto
Data-CD-levyl lä oleva kuvaosuus , jok a
sisältää JPEG-kuvatiedostoja .
2.0 standardien mukainen. Käytet tä vissäsi on
kaksi toistotapaa levyn tyypin mukaan.
Levyn tyyppiToi m int o
VIDEO-CDlevyt, joissa ei
ole PBCtoimintoja
(Version 1.1
levyt)
VIDEO-CDlevyt, joissa on
PBC-toimintoja
(Version 2.0
levyt)
Voit katsella videokuvaa
(liikkuvaa kuvaa) ja kuunnella
musiikkia.
Voit käyttää interaktiivisia
ohjelmia, joi ssa on television
kautta näytettäviä
valikkonäyttöjä (PBC-t oist o)
version 1.1 levyjen
videonkatselutoimintojen
lisäksi. Tämän lisäksi voit
katsella suuritarkkuuksis ia
pysäytyskuvia, jos levy sis äl tä ä
niitä.
Multi Session CD
• Tämä laite toistaa Multi Session -tilassa
tallennetut CD-levyt, jos ensimmäise ssä
istunnossa on tallennettu MP3-ääniraita.
Tällöin laite toistaa myös myöhemmissä
istunnoissa tallennetut MP3-äänir ai dat.
• Tämä laite toistaa Multi Session -tilassa
tallennetut CD-levyt, jos ensimmäise ssä
istunnossa on tallennettu JPEG-kuvatiedosto.
Tällöin laite toistaa myös myöhemmissä
istunnoissa tallennetut JPEG-kuvat i edostot.
• Jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu
ääniraitoja ja kuvia musiikki-CD- tai videoCD-muotoon, laite toistaa vai n ensimmäisessä
istunnossa tallennetut tiedostot.
Aluekoodi
Tämän laitteen takaosaan on merkitty
aluekoodi. Tällä laitteella voi käyttää vain niitä
DVD-levyjä, joi ss a on sama aluekoodi.
Tällä laitteella voi käyttää myös niitä DVDlevyjä, joissa on merkintä .
ALL
Jos yrität käyttää muita DVD-levyjä, television
kuvaruutuun tulee teksti ”Aluekood it rajo ittavat
tämän levyn toistoa.” Aluekoodimerkintä voi
puuttua myös joistakin sellaisista DVD-levyistä,
joiden käyttöä aluekoodit silti rajoittavat.
Esimerkkejä levyistä, joita
tällä laitteella ei voi käyt tää
Tällä laitteella ei voi käyttää seuraavia levyjä:
• CD-ROM-levyt (paitsi tiedostot, joiden
tunniste on ”.MP3”, ”. JPG” tai ”.JPEG”)
• CD-R- tai CD-RW-levyt, joita ei ole
tallennettu johonkin seuraavista muodoista:
– musiikki-CD-muoto
– video-CD-muoto
– MP3- tai JPEG-muoto, joka on ISO9660*
Level 1:n tai Level 2:n t ai sen Jolietlaajennuksen mukainen.
• CD-Extra-le vyj en dataosat
• DVD-ROM-levyt
• DVD Audio -levyt
* ISO (International Standard Organization)
-organisaation määrittämä, CD-ROM-levyillä
olevien tiedostojen ja kansi oiden looginen muoto.
Joissakin tapauksissa CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/
DVD-RW (Video mode) -levyjä ei voida toistaa tällä
soittimella levyn nauhoituslaadusta tai fyysise stä
kunnosta johtuen tai nauhoituslaitteesta ja
nauhoituksessa käytety stä ohje lmistosta johtuen.
Levyä ei voida toista a , jos sitä ei ole viimeist elty
oikein. Lisätietoa saat nauhoituslaitteen käyttöohjeista.
Huomaa, että Packet Write -muodossa tehtyjä levyjä ei
voida toistaa.
Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoite ttu Compact Disc (CD)
-standardin mukai ste n le vyjen soittamiseen.
Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet
markkinoille levyjä, jot ka on ko oda ttu
tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että
jotkin näistä levyistä ei vä t ole CD - st andardin
mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä
tuotteella.
Tekijänoikeudet
Tässä tuotteessa on käytetty tekijänoikeuksien
suojaamiseen tarkoitettua tekniikkaa, joka on
suojattu Macrovision Corporationin ja eräiden
muiden oikeudenomistajien omistamien
yhdysvaltalaisten patenttien ja muiden
immateriaalioikeudellisten lakien
metodivaatein. Tämän tekijänoikeuksien
suojaamiseen tarkoitetun tekn iikan käyttäminen
edellyttää Macrovision Corporationin lupaa ja
on tarkoitettu vain ko tikäyttöön tai muuhun
rajoitettuun käyt t öön, ellei Macrovis io n
Corporation ole nimenomaan myöntänyt tätä
laajempaan käytt öön oikeuttavaa lupaa.
Järjestelmän purkaminen ja aukikoodaus on
kielletty.
Tässä laitteessa on Dolby* Digital -järjestelmä,
mukautuva tilaäänidekooderimatriisi Dolby Pro
Logic (II) sekä DT S** Digital Surro und järjestelmä.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
”Dolby”, ”Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
**Valmistettu Digital Theate r Sy st ems, Inc:n
lisenssillä.
”DTS” ja ”DTS Digital Surround” ovat Digital
Theater Systems, Inc:n tavaramerkkejä.
DVD- ja VIDEO-CD-levyjen
toistotoimintoihin liittyviä
huomautuksia
Ohjelmien tuottajat ovat estäneet DVD-levyjen
ja VIDEO-CD-levyjen joidenkin
toistotoimintojen käytön. Laite toista a DVD- tai
VIDEO-CD-levyn sen mukaan, miten ohjelma
on tallennettu levyl l e. Täm än vuoksi kaikki
toistotoiminnot eivät välttämättä ole
käytettävissä. Katso myös tarvitta essa lisätiet oja
DVD- ja VIDEO-CD-levyjen mukana tulleista
käyttöohjeista.
FI
8
Page 87
Tietoja levyistä
Levyjen käsittely
• Tartu levyyn vain sen reunoista, jotta levy
pysyy puhtaana. Ä l ä kosketa levyn pin ta a.
• Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.
• Älä jätä levyä su oraan auringonvaloon äläkä
ilmanvaihtokanavan tai muiden
lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä
auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon, sillä
lämpötila auton sisällä saattaa nousta hyvin
korkeaksi.
• Sijoita levy om aan koteloonsa käy tö n j äl keen.
Puhdistaminen
• Ennen kuin alat k äyt t ää levyä, puhdista se
puhdistusliinalla.
Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.
• Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä
tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä
myytäviä vinyylilevyjen hoitamiseen
tarkoitettuja puhdistusaineita tai antistaattisia
suihkeita.
Tällä laitteella voi toist aa vain tavallisia pyöreitä
levyjä. Jos toistettava levy ei ole pyöreä (vaan
esimerkiksi kortin, sydämen tai tähden
muotoinen), laite voi vioittua.
Älä kiinnitä levyihin myynnissä olevia
tarvikkeita, kuten etikettejä tai nimitarroja.
FI
9
Page 88
Ohjausvalikkonäytön opas
Voit valita haluamasi toiminnon ohjausvalikkonäytöstä. O hj ausvalikkonäyttö tu le e näkyviin, kun
painat DVD DISPLAY -painiketta. Yksityiskohtaisempia tietoja on sulkeissa olevilla sivuilla.
Toistettavan nimikkeen numero (VideoCD, Super Audio CD tai CD: raidan
numero)
Toistettavan jakson numero
(Video-CD, Super Audio CD
tai CD: indeksinumero)
Toistoaika
Ohjausvalikosta valitun
kohdan kuvake
Ohjausvalikon kohdat
Tallennettujen
nimikkeiden tai raitojen
kokonaismäärä
Levyn nimi tai
levyn tyyppi
DVD
1 2 ( 2 7 )MAKING SCENE
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGLANTI
2: RANSKA
3: ESPANJA
Toistettavan
nimikkeen nimi
)
Tallennettujen jaksojen tai indeksien
kokonaismäärä
Toistotila
(NToisto, XTauko,
xPysäytys jne.)
DVD
Toistettavan levyn
tyyppi
Voimassa oleva asetus
Vaihtoehdot
Ohjausvalikosta valitun
kohdan nimi
Toimintailmoitukset
TEKSTITYS
Valitse:
ENTER
Ohjausvalikkonäytön kohtien luettelo
LEVYNäyttää laitteessa olevan levyn nimen tai ty ypin.
KULMA (vain DVD) (sivu 46)Muuta kuvakulmaa.
TILA (vain VIDEO-CD, Super
Audio CD, CD, MP3 tai JPEG) (sivu31)
TOISTUVA (sivu 31)Koko le vyn toisto (kaikki nimikkeet tai raidat) jatkuvasti tai
MUKAUTETTU
KÄYTÖNVALVONTA (sivu48)
Vinkkejä
• Aina kun painat DVD DISPLAY -painiketta, ohjau sva likkonäyttö muuttuu seuraavall a ta va ll a :
Ohjausvalikkonäyttö
Näytä päivämäär ä tie dot.
Valitse toistotila.
yhtä nimikettä, jaksoa, raitaa, albumia tai ohjelman sisältöä
jatkuvasti.
Aseta levyn toistorajoitukset.
m
Ohjausvalikkonäyttö poissa käytöstä
Ohjausvalikon vaihtoehdot vaihte levat levyn mukaan.
• Ohjausvalikon kuvakeilmaisin syttyy vihreänä t, jos TOISTUVA-asetuksena on jokin muu
kuin ”EI KÄYT.”
• Vihreä ”KULMA”-merkkivalo syt tyy va in, jos levylle on tallennettu useita eri kuva kulmia.
11
FI
Page 90
Käyttöönotto
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Pakkauksen avaaminen
Tarkasta, että pakkauksessa on seuraavat
tarvikkeet:
• kaiuttimet (5)
• lisäbassokaiutin (1)
• AM-kehäan te nni (1)
• FM-johtoantenni (1)
• kaiutinjohdot (5 m × 4, 15 m × 2)
• kaukosäädin (1)
• R6 (koko AA ) -paristot (2)
• pehmustet yyny (20)
• Kaiuttimet –Liittäminen ja a se n nus (kortti) (1)
Paristojen asentaminen
kaukosäätimeen
Voit ohjata järjestelmän toimintoja sen
vakiovarusteisiin sisältyvä llä kaukosä ä time llä .
Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa
paristolokeroon niin, että niiden 3- ja #-navat
tulevat oikeille puolille lokeron sisällä olevien
merkintöjen mukaisesti. Kun käytät
kaukosäädintä, suuntaa se laitt ee ssa olevaan
kaukosäätimen tunnistimeen .
Huomautuksia
• Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan
paikkaan.
• Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa.
• Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei
kaukosäätimen sisään jou du vieraita esineitä.
• Älä altista kaukosäätimen tunnistinta auringon ta i
valaisimien suoralle valolle. Muutoin voi ilmetä
toimintahäiriö.
• Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan,
poista paristot, jotta niide n ma hdollinen vuotaminen
ja siitä aiheutuva korroosio e i va hingoita
kaukosäädintä.
Kaukosäätimen käyttäminen
12
COMMAND
MODE -kytkin
Kun käytät laitetta, pidä COMMAND MODE
-kytkin asennoss a SYSTEM. Asettam al l a
kytkimen asentoon TV voit ohjata televisiota
(sivu 53).
FI
Page 91
Vaihe 1: Kaiuttimien liittäminen
Liitä vakiovarusteisiin sisältyvät kaiuttimet vakiovarusteisiin sisältyvillä kaiutinjohdoilla. Liitä
värilliset johdot vastaavanvärisiin liitäntöihin. Älä liitä mitään muita kaiuttimia kuin ne, jotka on
toimitettu tämän laitteiston mukana.
Jotta saat parhaan tilaäänentoiston, määritä kaiuttimien ominaisuudet (esimerkiksi etäisyys, taso),
sivu 21.
Tarvittavat johdot
Kaiutinjohdot
Kaiutinjohtojen liitin ja värillinen putki ovat samanväriset kuin niiden liitäntöjen merkintä, joihin
johdot on tarkoitettu liitettäviksi.
Harmaa
(+)
(–)
Värillinen putki
(+)
(–)
Musta
Käyttöönotto
jatkuu
13
FI
Page 92
Kaiutinliitännät
Liitettävä kohdeLiitäntä
EtukaiuttimetSPEAKER FRONT L (valkoinen)- ja R (punainen) -liitännät
Surround-kaiuttimetSPEAKER SURR L (sininen) - ja R (h a rma a) - liitännät
KeskikaiutinSPEAKER CENTER (v ihr eä) -liitäntä
LisäbassokaiutinSPEAKER WOOFER (purppura) -liitäntä
Etukaiutin (R)KeskikaiutinEtukaiutin (L)
Värimerkintä
VIDEO OUT
VIDEO IN
CENTERWOOFER
FRONT R
SURR
R
FRONT L
AUDIO OUT
SURR
L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
COAXIAL
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
Surround-kaiutin (R)
Lisäbassokaiutin
Surround-kaiutin (L)
Huomautus kaiuttimien sijoittamisesta
Ole varovainen, jos si joitat erikois käsi tellylle (es imerkiks i vaha tulle, kiill otetu lle tai ö ljytylle ) la ttial le
lisäbassokaiuttimen t ai kaiutinj alustan (ei sisälly vakiovaru steisiin), johon etu- t ai surro und-kaiutt imet
on kiinnitetty, koska tällöin voi syntyä tahroja ta i värjäytymiä.
FI
14
Page 93
Kaiuttimien oikosulun estäminen
Jos kaiuttimet joutuvat oikosulkuun, järjestel mä voi vioi ttua. Voit estä ä oikosulun te kemällä se uraavat
varotoimet liittäessäs i kaiutti mia. Varmi sta, että kaiutin johtoje n paljaat o sat eivä t pääse koske ttamaan
muita kaiutinliitäntöjä tai toisiaan.
Esimerkkejä kaiutinjohdon väärästä käsittelystä
Kaiutinjohdon paljas osa
koskettaa toista
kaiutinliitäntää.
Kun olet liittänyt kaikki laitteet, kaiuttimet ja virtajohdon, tarkasta testiäänen avulla, että kaikki
kaiuttimet on liitetty oikein. Lisätietoja testiäänen käyttämisestä: katso sivu 64.
Jos jostakin kaiutt imesta ei k uulu ääntä testiään en olless a käytössä ta i testiä äni kuuluu jostakin muusta
kaiuttimesta kuin siitä, jonka nimi näkyy etupaneelin näytössä, kaiutin saattaa olla oikosulussa. Jos
näin käy, tarkasta kaiuttimen liitännät uudelleen.
Huomautus
Varmista, että liität kaiutinjohdot muiden laitteiden oikeisiin liitäntöihin: 3 liitäntään 3 ja # liitäntään #. Jos liität
johdot väärin päin, äänessä voi olla säröä ja siitä puuttuu matalia ääniä.
Kaiutinjohtojen paljaat osat
koskettavat toisiaan, koska
eristettä on poistettu liiaksi.
Käyttöönotto
15
FI
Page 94
Vaihe 2: Antennien liittämin en
Liitä vakiovarusteisiin sisältyvät FM- ja AM-antennit radion kuuntelua varten.
• Pidä AM-kehäantenni etäällä tästä ja muista laitteista, jotta ääneen ei tule kohinaa.
• Avaa FM-johtoantenni täyte e n pituuteensa.
• Kun olet liittänyt FM-johtoa ntennin, asenna se mahdolli sim ma n va a ka suor a a n ase ntoon.
• Kun liität vakiovarusteisiin sisältyvän AM-kehäantennin, liitä musta johto (B) U-liitäntään ja valkoinen johto (A)
toiseen liitäntään.
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
FM-johtoantenni
A
AM
B
• Jos liität tämän laitteen ulkoantenniin, suoja maadoita antenni sa la moiden varalta. Älä liitä maajohdinta
kaasuputkeen, jotta ei synny kaasuräj äh dyks en vaar aa.
FI
16
Page 95
Vinkki
Jos FM-vastaanoton äänenlaatu on huono, liitä tämä laite FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (ei sisälly
vakiovarusteisiin) alla olevan kuvan mukaan.
Käyttöönotto
FMulkoantenni
Järjestelmä
AM
COAXIAL
FM
75
Maadoitusjohto
(ei sisälly vakiovarusteisiin)
Maadoituspisteeseen
17
FI
Page 96
Vaihe 3: Television ja videolaitteiden liittäminen
Tarvittavat johdot
SCART (EURO AV) -johto television liittämistä varten (ei sisälly
vakiovarusteisiin)
Audio-/videojohdot (ei sisälly vakiovarusteisiin)
Kun liität johdon, liitä värikoodatut liittimet la itte id en vasta aviin liitäntöihin.
Keltainen (video)
Valkoinen (L/vasen audio)
Punainen (R/oikea audio)
Videolaitteiden liitännät
Liitettävä laiteLiitäntä
TVT EURO AV OUTPUT (TO TV) -liitäntä
Kuvanau huriVIDEO 1 -liitännät
Digitaalinen satelliittivastaanotinVIDEO 2 -liitännät
Laitteen liittäminen televisioon
Liitä laite televisioon SCART (EURO AV) -johdolla. Kiinnitä SCART (EURO AV) -johto laitteen T
EURO AV OUTPUT (TO TV) -liitäntään.
Kun kytket laitteen käyttämällä SCART (EURO AV) -liitosjohtoa, tarkist a ett ä TV tukee S video- tai
RGB-signaalia. Jos TV tukee S video -signaalia, muuta TV:n syöttötila RGB-signaaliksi. Lisäohjeita
saat TV:n mukana toimitetuista käyttöohjeista.
Huomautus
Kun tallennat toisella laitteella, joka on liitetty VIDEO 1 AUDIO OUT -liitäntöihin, älä muuta äänikenttää (sivu43)
äläkä liitä tai ir rota kuulokkeita.
18
FI
Page 97
CENTERWOOFER
FRONT R
SURR
R
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT
SURR
L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
FRONT L
ININOUTOUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
COAXIAL
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
EURO AV
INTPUT(FROM VIDEO)
Käyttöönotto
Kuvanauhuri
Digitaalinen satelliittivastaanotin
Televisio
Huomautuksia
• Tee liitännät pitävästi hä iriöäänien estämiseksi.
• Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
• Laite ei pysty toistamaan kompone nt tivideosignaaleja.
• Tämä järjestelmä ei syötä äänisignaalia televisioon. Vain televisiosta tuleva äänisignaali kuuluu järjestelmän
kaiuttimista.
Laitteen liittäminen tavalliseen 4:3-kuvasuhteiseen televisioon
Levytyypin mukaa n kuva ei ehkä mahdu television kuvaruutuun.
Lisätietoja kuvas uht een muuttamisesta: si vu 61.
Kuvanauhurin liittäminen laitteeseen
Liitä kuvanauhuri tämän laitteen VIDEO IN- ja AUDIO IN L/R -liitäntöihin. Tee liitännät pitävästi
häiriöäänien estämiseksi. Jos VIDEO1-liitäntä aiheuttaa häiriöitä ääneen, liitä kuvanauhuri VIDEO2liitäntään.
Huomautuksia
• Älä liitä laitetta kuvanauhuriin. Jos laitteen videosignaalit kulkevat televisioon kuvanauhurin kautta, kuvaruudussa
näkyvä kuva ei ehkä ole terävä.
• Jos et saa kuvanauhurin kuvaa näkyviin tämän laitteen kautta, kun laite on liitetty RGB-liitännöillä varustettuun
televisioon, muuta television -asetuksen tilalle t (Audio/Video). Jos valitset asetuksen (RGB), televisio
ei pysty vastaanottamaan kuva na uhur i n signa a li a.
• Jos haluat käyttää kuvanauhurin Sma rt Link-toimintoa, liitä kuvanauhuri television SmartLink- li itä ntään.
• SmartLink-toiminto ei ehkä toimi oikein, jos kuvanauhuri o n liit etty televisioon tämän laitteen kautta.
• Jos liität laitteen televisioon SCAR T (EUR O AV) -liitännän kautta, television ohjelmalähde synkronisoitu u
automaattisesti lai tte en kanssa, kun aloitat toiston tai painat mitä taha nsa painiketta lukuun ott am atta laitteen "/1
-painiketta tai kaukosäätimen "/1 -painiketta. Aseta tässä tapauksessa COMMAND MODE -kytkin asentoon TV.
• Laite ei toista S-videosignaalej a.
• Kun valitset FUNCTION-painikkeella (sivu 54) vaihtoehdon ”DVD”, video- ja RGB-signaalia ei syötetä VIDEO
IN -liitännöistä. Laite ei myö skä ä n pysty toistamaan komponenttivi deosignaalia.
• Kun valitset FUNCTION-painikkeella (sivu 54) vaihtoehdon VIDEO 1 tai VIDEO 2, äänisignaali lähtee AUDIO
L/R -liitännästä la itteeseen liitet tyihin kaiuttimiin. Äänisignaali ei lähde T EURO AV OUTPUT (TO TV)
-liitännästä.
jatkuu
19
FI
Page 98
Virtajohdon liittäminen
Ennen kuin liität tämän laitteen virtajohdon pistorasiaan, liitä kaiuttimet tähän laitteeseen (katso
sivu 13).
20
FI
Page 99
Kaiutinasetukset
Lisäbassokaiutinta lukuun ottamatta kaikkien
kaiuttimien on oltava yhtä kaukana
kuuntelupaikasta (A), jotta tilaäänentoisto on
paras mahdollinen.
Tätä laitteistoa käyttäessäsi voit kuiten kin
sijoittaa keskikaiuttimen jopa 1,6 metriä
lähemmäs (B) ja surround-kaiut timet jopa 4,6
metriä lähemmäs (C) kuuntelupaikkaa.
Etukaiuttimet voi sijoittaa 1,0 – 7, 0metrin (A)
etäisyydelle kuu nt el upaikasta.
Sijoita kaiuttimet seuraavan kuvan mukaise sti:
Tietoja magneettisesti
suojatuista kaiuttimista (TVvastaanottimen värivirheiden
estäminen)
Tämän laitteiston lisäbassokaiutin on
magneettisesti suojattu magneettisäteilyn
vuotojen estämiseksi. Vuotoa voi kuitenkin
esiintyä, koska magneetti on voimakas. Jos
käytät lisäbassokaiutinta CRT-television tai
-projektorin kanssa, sijoita lis äb as so ka iu tin
vähintään 30 cm : n päähän esimerki ksi
televisiosta. Jos sijoitat lisäb assokaiuttimen liian
lähelle, kuvassa voi näkyä värivirheitä. Jos
värivirheitä näkyy, katkaise televisiosta virta,
odota 15 – 30 minuuttia ja kytke virta takaisin.
Jos värivirheitä näkyy yhä, siirrä
lisäbassokaiutin kauemmas televisiosta. Jos
värivirheitä esiintyy tämänkin jälkeen, varmista,
ettei lisäbassokaiuttimen lähellä ole
magneettisia esineitä. Lisäbassokaiuttimen ja
magneettisen es in een vuorovaikutu s voi
aiheuttaa värivirheitä.
Esimerkkejä mahdollisista magneettisten
häiriöiden lähteistä ovat television jalustan
magneettiset salvat ja lääketieteelliset kojeet.
Käyttöönotto
Huomautus
Älä sijoita keskikaiuti nta ja su r ro und- ka iuttimia
kauemmas kuuntelupaikasta kui n et uka iut timet ovat.
Kaiuttimien ominaisuuksien
määrittäminen
Jotta saat parhaan mah dollis en t ilaääne ntoi ston,
määritä ensin kaiuttimien etäisyys
kuuntelupaikasta ja aseta sitten niiden
äänenvoimakkuus ja balanssi. Aseta k aiuttimien
äänenvoimakkuus ja balanssi samaksi te stiäänen
avulla.
Valitse asetusnä ytöstä
”KAIUTINASETUKSET”. Lisätietoja saat
kohdasta ”Kaiuttimien asetukset” (sivu 63).
21
FI
Page 100
Levyjen toistaminen
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Levyjen toistaminen
DVD- tai VIDEO-CD-levyn tyypin mukaan
jotkin toiminnot voivat poiketa tässä esitetyistä
tai olla rajoitettuja.
Katso lisätietoja levyn mukana tulleista
käyttöohjeista.
H
"/1
STANDBY-ilmaisin
I/1
Levylokero
H
AFUNCTION
Äänenvoimakkuuden
säätäminen
1 Kytke televisioon virta.
2 Valitse televisiosta tätä laitetta
vastaava videotulo.
3 Paina laitteen "/1 -painiketta.
Laitteeseen kytkeytyy virt a.
Jos laitteen tila-asetuksen a ei ole ”DVD”,
valitse ”DVD” painamalla FUNCTION-
painiketta.
4 Paina laitteen A -painiketta ja aseta
levy levylokeroon etikettipuoli
ylöspäin.
Sulje levylokero painamalla A -painiketta
uudelleen.
Kuulokkeiden
liittäminen
"/1
FUNCTION
1
I/
Kun toistettava levy on 8 cm:n levy, aseta se
levylokeron sisempään renkaaseen.
+
-
5 Paina H -painiketta.
Laite aloittaa toiston (normaali toisto).
Laitteen äänenvo im a k kuuden säätämine n.
Vaiheen 5 jälkeen
Levytyypin mukaan television kuvaruutuun
saattaa tulla valikko. Voit toistaa levyä
vuorovaikutteisesti valikos sa näkyvien ohjeiden
avulla. (DVD: sivu 24), (VIDEO-CD: sivu 24).
Levyn poistaminen
Paina laitteen A -painiketta. Etupaneelin
näyttöön tulee ”OPEN”. Poista levy, kun
levylokero on liu kunut ulos laitteesta.
Virran kytkeminen laitteeseen
Paina kaukosäätimen "/1 -painiketta tai laitteen
"/1 -painiketta. Laitteeseen kytkeytyy virta.
Virran katkaiseminen laitteesta
Paina kaukosäätimen "/1 -painiketta tai laitteen
"/1 -painiketta. Laite kytkeytyy valmiustilaan,
ja punainen STANDBY-merkkivalo syttyy.
Laitteen ollessa valmiustilassa voit vähentää
virrankulutuksen minimiin (virransäästötila) ja
siten säästää energiaa.
22
FI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.