Para evitar el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Tampoco ponga velas encendidas encima
del aparato.
Para evitar el riesgo de incendio o elect ro cución, no
coloque sobre el aparato objetos q ue conte n ga n
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
No tire las pilas con los residuos
domésticos en general; deshá gas e
de ellas correctament e co mo
residuos químicos.
Este aparato está
clasificado como
producto CLASS 1
LASER (l áser de clas e
1). La etiqueta se
encuentra en la parte
trasera de la unidad.
ENERGY STAR
comercial registrada de los E E . U U.
Como socio de ENERGY STAR
Sony Corporation ha determin a do
que este producto cumple con las
normas ENERGY STAR
a la eficiencia de energía.
Precauciones
Seguridad
• Si se introduce algún objeto en la unidad,
desenchúfela y haga que sea revisada por personal
especializado antes de volver a utilizarla.
• La unidad no estará desconectada de la fu ente de
alimentación de ca (corrien t e ) mi en tras esté
conectada a la toma de corriente, aunqu e haya
apagado la unidad.
• Desenchufe la unidad de la toma de corr ie nte de la
pared si no va a utilizarla durante un largo período de
tiempo. Para desconectar el cabl e, es tír e lo por el
enchufe, nunca por el mismo cable.
®
es una marca
®
relativas
®
Instalación
• Permita una circul ació n adec uada del aire para evit ar
que se caliente el interior.
• No coloque la unidad sobre superficies (alfombras,
mantas, etc.) ni cerca de m ateriales (cort inas, tapices)
que puedan bloquear las ranuras de ve nti la c ión.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor, como
radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa , po lvo e xc es ivo,
vibraciones mecánicas o golpes.
• No instale la unidad en una posición inclinada. Se
diseñó para funcionar sólo en posic ión horizontal.
• Mantenga la unidad y los discos alejados de equi pos
provistos de imanes potentes, como hornos
microondas o altavoces de gran ta maño.
• No coloque objetos pesados sobre la unidad.
• Si traslada la unidad directa me n t e de un luga r frío a
uno cálido, es posible que se condense humedad en su
interior y que se dañen las lentes. Cua ndo instale la
unidad por primera vez, o cuando la tr a sla de de un
lugar frío a otro cálido, espere unos 30 minutos
aproximadamente antes de em plearla.
¡Bienvenido!
Gracias por adquirir este sistema compacto de
AV Sony. Antes de utilizar este sist ema, lea este
manual atentame nt e y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
,
ES
2
Precauciones
Fuentes de alimentación
El cable de alimentación de ca sólo deber á ser
sustituido en un establecimiento cualificado.
Ubicación
• Instale el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar el recalentamiento interno del
mismo.
• La caja se calienta si se utiliza el altavoz con
volúmenes de sonido elevados durante mucho
tiempo. Esto no es una anomalía de funcionamiento.
Sin embargo, debe evitar el contacto co n ella. No
coloque la unidad en un lugar cerrado sin ventilación
ya que esto puede causar el sobrecal en tamiento.
• No bloquee las ranuras de ventilación colocando
objetos sobre el sistema. Éste está equipado con un
amplificador de alta potencia. La unida d pue de
sobrecalentarse causando fallos de funcionamiento si
se bloquean las ranuras de ventilación situadas en la
parte superior.
• No coloque el sistema sobre una superfic ie bla nda ,
como una alfombra, que pueda bloquear los orificios
de ventilación de la base.
• No coloque el sistema cerca d e fuentes de calo r, ni en
lugares expuestos a la luz solar dire c ta, pol vo
excesivo o golpes mecánicos.
Utilización
• Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a
uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es
posible que se condense humedad en las lentes de su
interior. Si esto ocurre, el sistema puede no funcionar
correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje
el sistema encendido durante una me dia hor a hasta
que la humedad se evapore.
• Cuando vaya a mover el sistema, extraiga los discos.
Si no lo hace, los discos podrían dañarse.
• Para ahorrar energía, el sistema se puede apagar
completamente usando el botón "/1. Aunq ue el
indicador LED permanece encendido durante un
tiempo, el sistema está completamente apagado.
Ajuste del volumen
No aumente el vol u men mientras escucha una sección
con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio.
Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al
reproducirse repentinamente una sección de nivel pico.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño
suave ligeramente humedec ido con una solución
detergente poco concentrada. No utilice estropajos
abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado co n el si ste ma, póngase en
contacto con el proveedor Sony más próximo.
Limpieza de los discos
No utilice discos de limpieza de CD/DVD disponibles
en el mercado. Pueden produc ir fall os de
funcionamiento.
Color del TV
Si los altavoces producen irregularidad de color en la
pantalla del TV, apague éste y vuelva a encenderlo
transcurridos de 15 a 30 minutos. Si la ir r eg ula r ida d
persiste, aleje los alta voces del aparato.
La placa de características se encuentra en la parte
trasera de la unidad.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este sistema es capaz de mantener
indefinidamente en la pantalla del TV imáge n e s
fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las
imágenes fijas de vídeo o las indic aci ones en
pantalla permanece n mostradas en el TV durante
mucho tiempo, la pantalla de éste podría dañarse
permanentemente. Los televisores de proyección
son especialmente susceptibles a estas situaciones.
Transporte del sistema
Cuando vaya a mover el sistema, extraig a el disco y
desactive la alimentación. El indicador STANDBY (en
espera) se ilumina en rojo y “STBY” parpadea en el
visor del panel frontal duran te un mom ento y después
permanece encendido. Ya puede desenchufar el
conductor de corriente. No lo desenchufe mientras
parpadee el indicador “STBY”.
ES
3
Tabla de contenido
Acerca de este manual ............................6
Este sistema puede reproducir los
siguientes discos...............................6
Términos aplicables a los discos.............6
Notas sobre los discos.............................9
• Las instrucciones de es te manual des criben los
controles del mando a distancia. También es
posible utilizar los controles del sistema si
presentan los mismos nombres o similares a
los del mando a dist ancia.
• Estas instr u cciones corresponden a los
modelos DAV-SA30 y DAV-SA35K. DAVSA35K es el modelo que se utiliza para fines
ilustrativos. Cualquier diferencia en el
funcionamien t o se indica expresamente en el
texto, por ejemplo, “sólo DAV-SA35K”.
• En este manual se utiliza el modelo eur opeo
para fines ilustrat ivos y de visualización en
pantalla (MENU PANTALLA).
• En este manual se utilizan los siguientes
símbolos.
SímboloSignificado
Funciones disponibles en el modo
de vídeo DVD
Funciones disponibles en el modo
de VIDEO CD
Funciones disponibles en el modo
de CD
Funciones disponibles en el modo
Super Audio CD y CD de audio
Funciones disponibles para pistas
de audio MP3*
Funciones disponibles para
archivos JPEG
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato
estándar definido por ISO/MPEG que comprime
datos de audio.
reproducir los siguientes
discos
Formato de
discos
DVD VIDEO
Super Audio
CD
VIDEO CD
Audio CD
El logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial.
Logotipo del disco
Términos aplica ble s a los
discos
• Título
Las secciones más largas de una imagen, una
pieza musical d e un DVD, una películ a, etc.,
en software de ví deo o todo el álbum en
software de audi o.
• Capítulo
Secciones de una imagen o de una pieza
musical menores que los títulos. Un título se
compone de varios capítulos. Algunos discos
no disponen de cap í tu lo s.
• Álbum
Sección de una pieza musical o una imagen en
un CD de datos que contiene pistas de audio
MP3 o archivos JPEG .
• Pista
Las secciones de una imagen o pieza musical
en un VIDEO CD, Supe r A udio CD, CD o
MP3.
ES
6
• Índice (Super Audio CD, CD)/Índice de
vídeo (VIDEO CD)
Un número que divide una pista en secciones
para localizar con facilidad el punto que desee
de un VIDEO CD o Super A udio CD.
Dependiend o del disco, es posible que no se
grabe ningún índi ce.
• Escena
En discos VIDEO CD con funciones PBC
(página 23), las pantallas de menú, las
imágenes en movimiento y las fi jas s e div iden
en secciones den om inadas “escen as ”.
• Archivo
Sección de una imagen en un CD de datos que
contiene archivos de imagen JPEG.
Disco
Estructura
de DVD
Estructura
de VIDEO
CD, Super
Audio CD
o CD
Estructura
de MP3
Estructura
de JPEG
Título
Capítulo
Pista
Índice
Álbum
Pista
Álbum
Archivo
Disco
Disco
Disco
Nota sobre PBC (Control de
reproducción) (discos VIDEO CD)
Este sistema admite las versiones 1.1 y 2.0 de
estándares de VIDEO CD. Es posible realizar
dos tipos de reproducción en función del tipo de
disco.
Tipo de discoPodrá
Discos VIDEO
CD sin
funciones PBC
(discos de
versión 1.1)
Discos VIDEO
CD con
funciones PBC
(discos de
versión 2.0)
Realizar reproducciones de
vídeo (imágenes en
movimiento) y de música.
Reproducir software interact ivo
utilizando las pantallas de menú
mostradas en la pantalla del TV
(reproducción PBC), además de
las funciones de reproducción de
vídeo de los discos de versión
1.1. Además, podrá reproducir
imágenes fijas de a lta reso lución
si el disco dispone de ellas.
Acerca de CD Multi Session
• Este sistema puede reproducir CD Multi
Session cuando se encuentra una pista de audio
MP3 en la primera se sión. También se podrán
reproducir las pistas de audio MP3 grabadas en
sesiones siguientes.
• Este sistema puede reproducir CD Multi
Session cuando se encuentra un archivo de
imagen JPEG en la primera sesión. También se
podrán reproducir lo s archivos de imagen
JPEG grabados en sesiones siguient es.
• Si en la primera sesión se graba n pi st as de
audio e imágenes en formato de CD de música
o en formato de CD de vídeo, sólo se
reproducirá la pr im era sesión.
Código de región
El sistema tiene un código de región impreso en
la parte trasera de la unidad y sólo reproducirá
discos DVD que presenten el mismo código de
región.
continúa
ES
7
Los discos DVD que presenten la etiqueta
ALL
también se repr oducirán en este sistema.
Si intenta reproducir cualquier otro tipo de
DVD, el mensaje “R eproducción de es te disco
prohibida por límites de zona.” aparecerá en la
pantalla del TV. Algunos discos DVD pueden
no presentar la indicación de códig o de r egión,
aunque su reproducción esté prohibida por
límites de zona.
Ejemplos de discos que el
sistema no puede reproducir
El sistema no puede reproducir los siguientes
discos:
• CD-ROM (excepto las extensiones “.MP3”,
“.JPG” o “.JPEG”)
• Los CD-R/CD-RW grabados en formatos
distintos a los sigu ientes:
– En formato de CD de música
– En formato de CD de vídeo
– En formato MP3/JPEG conforme a la
norma ISO9660* nivel 1/nivel 2 o su
formato ampli ado, Joliet
• Parte de datos de CD-Extras
•DVD-ROM
• Discos de audio DVD
* Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM,
definido por la norma ISO (Organización
internacional de normalización)
No cargue los siguientes discos:
• Discos DVD con un código de región diferente
(página 7, 72).
• Discos de forma no circular o est ándar (p. ej.,
con forma de tarjeta, corazón o estrella).
• Discos con pa pel o adhesivos.
• Discos que aú n t engan el adhesivo o ci nt a de
celofán.
Notas sobre los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW (modo de vídeo)
En determinados casos, no será posi ble repr oducir
discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (modo de
vídeo) en este reproductor en función de la calidad de
la grabación o el estado físico del disco, o de las
características del d is p os i ti v o de gra b ación y del
software creador.
El disco no se reproducirá si no se ha finali zado
correctamente. Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones del dispositivo de
grabación.
Tenga en cuenta que no es posible reproduc ir disc os
creados en el formato Packet Write.
Discos de música codificados mediante
tecnologías de protección de los dere chos
de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir di sc os
que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
Recientemente, algunas compañías discográficas
comercializan discos de música codificad os me diante
tecnologías de protección de derechos de autor.
Tenga en cuenta que, entre estos disco s, algu nos no
cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán
reproducirse mediante este pr oduc to.
Nota sobre operaciones de
reproducción de di scos DVD y
VIDEO CD
Es posible que ciertas operaciones de
reproducción de discos DVD y VIDEO CD
estén expresame nt e determinadas por los
fabricantes de software. Puesto que este sistema
reproduce discos DVD y VIDEO CD en función
del contenido de lo s m ismos diseñad o por los
fabricantes d e software, cie rt as funciones de
reproducción p ueden no encontra rse
disponibles. Consulte tambié n las in strucciones
suministradas con los discos DVD y VIDEO
CD.
Derechos de autor
Este producto incorpor a t ecnología de
protección de derechos de autor (copyright)
amparada por demandas de ciertas patentes de
EE.UU., otros derechos de propiedad intelectual
de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso d e di cha tecnología debe
contar con la autorización de Macrovision
Corporation y es únicamente para uso doméstico
y otros usos de visual ización limitados, a menos
que Macrovision Corporation autorice lo
contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o
desmontaje de la uni dad.
Este sistema inco rpora el decodifica dor de
sonido envolvente de matriz adaptativa Dolby*
Digital y Dolby Pro Logic (II) y el sistema
DTS** Digital Surr ound.
ES
8
* Fabricado bajo licencia de Dolby La bor a torie s.
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Do lby La bor a torie s.
**Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems,
Inc. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas
comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Notas sobre los discos
Manejo de discos
• Para mantener limpio el di sco, agárre lo por los
bordes. No toque s u superficie.
• No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.
• No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes de calo r, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado
bajo la luz solar directa, ya que puede
producirse un considerable aumento de
temperatura en el interior de dicho automóvil.
• Después de la reproducción, guarde el disco en
su caja.
Limpieza
• Antes de realizar la reproducción , limpie el
disco con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los bordes.
• No utilice disolventes como bencina,
diluyente, limpia dores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para discos
de vinilo.
Este sistema sól o puede reproduc ir di scos
circulares estándar. El uso de di scos de formas
distintas (p. ej ., con forma de tarj et a, corazón o
estrella) pued e pr ovocar fallos en el
funcionamiento.
No utilice un disco que tenga f ijado un accesori o
disponible en el m er cado como, por eje m pl o,
una etiqueta o un anillo.
ES
9
Guía de la pantalla del menú de control
Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear . La pantal la del menú de
control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY (indicación DVD). Para obtener información
detallada, consulte la página indicada entre paréntesis.
Número del título actualmente en
reproducción (VIDEO CD/Super
Audio CD/CD: número de la pista)
Número del capítulo
actualmente en reproducción
(VIDEO CD/Super Audio CD /
CD: número de índice)
Tiempo de reproducción
Icono del elemento del menú
de control seleccionado
Elementos del
menú de con trol
Nombre de función del
elemento del menú de
control seleccionado
Mensaje de operación
Tipo o nombre
del disco
Lista de elementos del menú de control
DISCOMuestra el nombre del disco o el tipo de disco insertado en el
Número total de
títulos o pistas
grabadas
Nombre del título
actualmente en
reproducción
DVD
1 2 ( 2 7 )MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: INGLES
2: FRANCES
3: ESPAÑOL
SUBTITULO
Seleccionar:
ENTER
sistema.
Número total de capítulos o índices grabados
Estado de reproducción
(NReproducción, XPausa, xParada, etc.)
DVD
Tipo de disco en
reproducción
Ajuste actual
Opciones
10
TITULO (sólo DVD) (página 34)/
ESCENA (sólo VIDEO CD en reproducción
PBC)/PISTA (sólo VIDEO CD) (página 34)
CAPITULO (sólo DVD)
(página 35)/INDICE (sólo VIDEO CD)
(página 35)
ÁLBUM (sólo MP3)
(página 25, 34)
PISTA (sólo Super Audio CD/CD/
MP3) (página 25, 34)
INDICE (sólo Super Audio CD/CD)
(página 35)
TIEMPO (página35)Comprueba el tiempo transcurrido y el restante de
ES
Selecciona el título (DVD) o la pis ta (VIDEO CD) que de see
reproducir.
Muestra la escena (VIDEO CD en reproducc ión PBC ) .
Selecciona el capítulo (DVD) o el índice (VIDEO CD) que
desee reproducir.
Selecciona el álbum (MP3) que desee reproducir.
Selecciona la pista (Super Audio CD/CD/MP3) que desee
reproducir.
Muestra los índices y selecciona el que va a reproducirse
(Super Audio CD).
reproducción.
Introduce el código de tiempo para la búsqueda de imagen y
de música.
AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3) (página41)
Cambia el valor de audio.
SUBTITULO (sólo DVD)
(página 48)
ÁLBUM (sólo JPEG) (página26) Selecciona el álbum (JPEG) que desee repr oduc ir .
ARCHIVO (sólo JPEG)
(página 26)
FECHA (sólo JPEG) (página 40) Muestra la información de fecha.
ANGULO (sólo DVD) (página 47) Cambia el ángulo .
MODO REPRODUCIR (sólo
VIDEO CD/Super Audio CD/CD/MP3/JPEG)
(página 30)
REPETICION (página 31)Reproduce de forma repetida el disco completo (todos los
BLOQUEO DE SEGURIDAD
(página 49)
Consejos
• Cada vez que pulse DVD DISPLAY (indicación DVD), la pantalla del menú de control cambiará de la siguiente
forma:
Pantalla del menú de control
Muestra los subtítulos.
Cambia el idioma de los sub títulos.
Selecciona el archivo (JPEG) que desee reproduc ir.
Selecciona el modo de reproducción.
títulos/pistas), un títul o/capítulo/pista/álbu m o el cont en ido
del programa.
Establece la prohibición de rep ro duc ci ón de l disco.
m
Menú de control desactivado
Los elementos del menú de control v arían e n fu nc ión de l disco.
• El indicador del icono del menú de control se ilumina en verde t a no ser que establezca el
ajuste REPETICION en “NO”.
• El indicador “ANGULO” se ilumina en verde sólo cu an do se han gra ba do múltiples ángulos en el disco.
11
ES
Procedimientos iniciales
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Desembalaje
Compruebe que di spone de los siguient es
accesorios:
• Altavoces (5)
• Altavoz pote nciador de grave s (1)
• Antena cerrada de AM (1)
• Antena de cable de FM (1)
• Cables de altavoz (5m × 4, 15m × 2)
• Cable de vídeo (1)
• Mando a distancia (control remoto) (1 )
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• Almohadillas para los pies (1 5)
• Altavoces -c onexión e instalación (tarjeta) (1)
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Es posible controlar el sistema con el mando a
distancia suministrado. Inserte dos pilas R6
(tamaño AA) d e forma que coinci dan los
extremos 3 y # de dichas pilas con l as marcas
del interior del compartimiento. Cuando emplee
el mando a d istanci a, oriént elo ha cia el se nsor
de control remoto del sistema.
Notas
• No deje el mando a distancia en lugares
extremadamente cálidos o húm e dos.
• No emplee pilas nuevas junto con usadas.
• No deje caer ningún objeto extraño de ntr o de la
carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir
las pilas.
• No exponga el sensor de control remoto a la luz
directa del sol ni a dispositivo s de ilum ina c ión. Ell o
puede provocar un fallo de funcio na mie nt o.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, ext raiga las pilas para evitar
posibles daños por fugas y corrosión de las mismas.
Uso del mando a distancia
12
ES
Interruptor
COMMAND
MODE (modo
de mando)
Cuando utilice el sistema, asegúrese de que el
interruptor COMMAND MODE (modo de
mando) está ajustado en SYSTEM. Cuando se
ajusta en TV, se puede controlar el TV
(página 54).
Paso 1: Conexión del sistema de altavoces
Conecte el sistema de altavoces su ministrado con los cable s de altavoz también suminist rados de forma
que coincidan los c ol or es de las tomas con los de l os c ab le s. Conecte sólo los alta vo ce s suministrados
con este sistema.
Para obtener el mejor sonido envolvente p osible, especifi que los parámetr os de los altavoces ( distancia,
nivel, etc.) de la página 20.
Cables necesarios
Cables de altavoz
El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color que la etiqueta de las tomas
que deben conectarse.
Gris
(+)
(–)
Tubo de color
(+)
(–)
Negro
Procedimientos iniciales
continúa
13
ES
Terminales para conectar los altavoces
ConecteA
Altavoces frontalesLas tomas SPEAKER FRONT (altavoz frontal) L (izqu ie rdo) (blan co ) y R
Altavoces envolventesLas tomas SPEAKER SURR (altavoz envolvente) L (azul) y R (gris)
Altavoz centralLa toma SPEAKER CENTER (altavoz cent ral ) ( ve rd e)
Altavoz potenciador de gravesLa toma SPEAKER WOOFER (altavoz potenciador de graves) (púrpura)
Tenga cuidado cu ando coloque el altavoz potenciador d e gr aves o el soporte para a lt avoz (no
suministrado) , qu e se encuentra unid o a l o s alt avoces frontales o envolventes, en suelos tratados de
manera especia l ( encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya qu e es posible que aparez can
manchas o se descoloren.
ES
Para evitar cortocircuitar los altavoces
Si los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguir estas
precauciones cuando conecte los altavoces. Compru ebe que el hilo desprot egido de cada uno de lo s
cables de alt avoz no entra en con tacto con ot ra toma de altav oz ni el hilo de spro tegi do de ot ro cabl e de
altavoz.
Ejemplos de condiciones incorrectas para el cable de altavoz
El cable suelto del altavoz
toca otro terminal del
altavoz.
Una vez conectados todos los componentes, los altavoces y el cable de alimentación de ca, emita un
tono de prueba para comprobar que todos los altavoces están correctamente conectados. Para obtener
información det allada sobre la emisión de tonos de prueba, consulte la pági na 66.
Si no se oye el sonido de algún altavoz mientras se emite el tono de prueba o si ést e se emit e mediante
un altavoz que no sea el indicado actual m ente en el visor del pan el frontal, es posible que el altavoz
esté cortocircuit ado. Si esto ocurre, vuelva a comprobar la conexión de lo s al tavoces.
Nota
Asegúrese de que el cable de altavoz coincide con el terminal apropiado de los componentes: 3 con 3 y # con #.
Si los cables se invierten, el sonido se distorsionará y los graves se perderán .
Los cables sueltos se tocan
entre sí debido a la excesiva
eliminación de protecc ión.
Procedimientos iniciales
15
ES
Paso 2: Conexiones de las antenas
Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio.
Terminales para conectar las antenas
ConecteA
Antena cerrada de AMLos terminales AM
Antena de cable de FMLa toma FM 75Ω COAXIAL
Antena cerrada de AM
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
CENTERWOOFER
FRONT R
FRONT L
AUDIO OUT
AUDIO IN
L
R
SURR
R
SURR
L
VIDEO 1
Notas
• Para evitar que se recoja ruido, mantenga la ant en a cerr a da de AM ale ja da del sist em a y de otros componentes.
• Asegúrese de extender por co mp l eto la antena de cable de FM.
• Una vez conectada la ante na de cable de FM, manténgala lo más horizon tal posible.
• Cuando conecte la antena cerrada de AM suministrada, conecte el cable negro (B) al terminal U, y el cable blanco
(A) al otro terminal.
S VIDEO
(DVD ONLY)
AUDIO IN
L
R
VIDEO 2 MONITOR OUT
AM
VIDEO
COAXIAL
FM
75
PB/CBYPR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
Antena de cable de FM
16
A
AM
B
• Si conecta el s istema a una antena exter ior, conéct elo a tierra como prot ección cont ra descargas eléctricas po r rayos.
Para evitar explosiones de gas, no conecte el cable de tierra a una tubería de gas.
ES
Consejo
Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar el
sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación.
Procedimientos iniciales
Antena exte rior
de FM
Sistema
COAXIAL
Cable de tierra
(no suministrado)
AM
FM
75
A tierra
17
ES
Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeo
Cables necesarios
Cable de vídeo para conectar un TV
Amarillo
Cables de audio/vídeo (no suministrados)
Al conectar los cab les, as egúres e de hac er coin cidir l os extr emos cod ific ados con colores c on las tomas
apropiadas de los componentes.
Amarillo (Vídeo)
Blanco (izquierdo/audio)
Rojo (derecho/audio)
Tomas para cone ct ar componentes de vídeo
ConecteA
TVLa toma MONITOR OUT (salida monitor)
VideograbadoraTomas VIDEO 1 (vídeo 1)
Receptor de emisiones vía satélite
digital
Notas
• Cuando seleccione VIDEO 1 mediante el botón FUNCTION (función), la señal no se emitirá por las tomas VIDEO
1 VIDEO OUT (salida de vídeo de vídeo 1) ni AUDIO OUT L/R (salida de audio izquierda/derecha).
• Cuando el modo del sistema se establece en “DVD”, la señal se envía desde las tomas S VIDEO OUT (salida de
S vídeo) o COMPONENT OUT (salida de componente).
• Cuando el modo del sistema se establece en “DVD” y se selecciona “PROGRESSIVE” en “AJUSTE
PANTALLA”, la señal se envía únicamente d es d e las tomas COMPONENT O U T ( sa lida de componente).
• Cuando grabe en otra unidad conectada a las tomas VIDEO 1 AUDIO OUT (sali da de au dio ví deo 1), no cam bie
el campo de sonido (página 43), pulse KARAOKE/MPX, ajuste el tono de la música ni conec te o des co necte
auriculares o un micrófono.
Consejos
• Si utiliza la toma de vídeo S en lugar de las toma s de vídeo, deberá conectar tamb ié n el m onit or d e TV mediante
una toma de vídeo S. Las señales de vídeo S se encuentran en un bus independiente de las señales de vídeo y no se
emitirán mediante la s tomas de vídeo.
• Cuando utilice las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de vídeo del componente) (Y, P
de las tomas de vídeo, el monitor del TV también debe estar conectado a través de las tomas COMPONENT VIDEO
OUT (salida de vídeo del componente) (Y,P
utilizar esta conexión y ajustar “SALIDA COMPONENTE” a “PROGRESSIVE” en “AJUSTE PANTALLA”
(página 63).
Tomas VIDEO 2 (vídeo 2)
B/CB, PR/CR) en lugar
B/CB, PR/CR). Si su TV admite señales de fo rma to progr e sivo, debe
18
ES
CENTERWOOFER
FRONT R
SURR
R
FRONT L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SURR
L
VIDEO 1
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
L
R
VIDEO 2 MONITOR OUT
S VIDEO
(DVD ONLY)
L
R
AM
VIDEO
COAXIAL
FM
75
PB/CBYPR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
Procedimientos iniciales
ININOUTOUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Videograbadora
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Receptor de emisiones vía
satélite digital
INPUT
VIDEO
IN
TV
Configuración del sistema (modelos de Asia y Australia)
Es necesario con fi gurar el sistema en función del TV que s e conecte.
El ajuste inicial para los modelos de Asia es NTSC, para los modelos de Australia es PAL.
Si el sistema de color del TV es PAL*
Para ajustar el sistema en PAL, enciénd al o pulsando "/1 mientras pulsa el botón . en el sistema.
Mantenga pulsado el botón . hasta que aparezca “HELLO” en la pantalla. Para restablecer el ajuste
a NTSC, apague el sis te m a y, a continuación, enci éndalo de nuevo con el ma ndo a distancia mien tr as
mantiene pulsado el botón . en el sistem a; después apag ue el sistema y vuelva a encenderlo.
* Si el sistema de color del TV es NTSC, realice la operación anterior para ajustar el sistema en NTSC.
En modelos con selector de tensión, ajuste VOLTAGE SELECTOR
(selector de tensión) en la tensión de línea de alimentación local.
VOLTAGE SELECTOR (selector de tens ió n) puede variar según el modelo.
230V-
240V
VOLTAGE SELECTOR
* Modelo de Arabia Saudí: 230-240 , 220 , 120-127
120V220V
Conexión de los cables de alimentación de ca
Antes de conectar los cables de alimentación de ca del sistema a una toma de pared, conecte los
altavoces al sis te m a (consulte la pági na 13).
19
ES
Instalación de los
altavoces
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
todos los altavoces, excepto el potenciador de
graves, deben encontrarse a la mi sm a distancia
de la posición de audi ción (A).
No obstante, este sistema le permite ubicar el
altavoz central hasta 1,6 metros a) más cerca de
la posición de audición (B) y los altavoces
envolventes hasta 4,6 metros b) más cerca de la
posición de audición (C).
Los altavoces frontales pueden colocarse entre
1,0 y 7,0 metros c) (A) con respecto a la
posición de audición.
Equivalentes en me di das canadienses:
a) 1,5 metros
b) 4,5 metros
c) 0,9 a 6,9 metros
Sitúe los altavoces como se muestra a
continuación
Acerca de los altavoces
magnéticamente apantallados
(para evitar que se produzcan
irregularidades de color en la
pantalla del TV)
El altavoz po tencia dor de gr aves de est e siste ma
se encuentr a magnéticament e apantallado para
evitar fugas magnéticas. No obstante, es posible
que se produzcan ciertas fugas ya que se emplea
un imán de gran intensidad. Si el altavoz
potenciador de graves se utiliza con un TV o
proyector con TRC, instálelo como mínimo a
una distancia de 0,3 metr os del TV. Si lo in stala
demasiado cerca, es posible que se produzcan
irregularidades de color en la pantalla. En este
caso, apague el TV y vuelva a encenderlo
transcurri dos entre 15 y 30 minut os. Si la
irregularidad persiste, aleje el altavoz del
aparato. Si aún así se mantiene, asegúrese de que
no hay ningún objeto magnético situado cer ca
del altavoz. Es posible que las irregularidades de
color se produzc an como resultad o de la
interacción entre el altavoz potenciador de
graves y el objeto magnético.
Entre los ejemplos de posibles fuentes de
interferencia magnética se incluyen: pestillos
magnéticos en el sop orte del TV, aparatos
sanitarios, jugu etes, etc.
20
Nota
No instale los altavoces central y envolventes más
alejados de la posición de audición que los front ales .
ES
Especificac ión de los
parámetros de los alt avo ces
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
especifique pri m ero la distancia ent re los
altavoces y la posición de audición y, a
continuación, ajuste el nivel y el balance. Utilice
el tono de prueba para ajustar el nivel y balance
de los altavoces en el mismo nivel.
Seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” en la
pantalla de ajustes. Para más información,
consulte “Ajuste de los altavoces” (pá gi na 65).
Reproducción de discos
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Reproducción de discos
4 Pulse A en el sistema e introduzca un
disco con la etiqueta hacia arriba en la
bandeja de discos.
Pulse A de nuevo para cerrar la bandeja.
Reproducción de discos
Algunas operaciones pueden ser distintas o estar
limitadas en función del DVD o VIDEO CD.
Consulte los detalles de u so suministrados con el
disco.
"/1
Indicador STANDBY
Indicador STANDBY
(en espera)
(en espera)
I/1
Bandeja de discos
H
DAV -SA30
H
A
Ajuste del
volumen
FUNCTION
(función)
Conexión de
los
auriculares
(DAV-SA30)
auriculares/
MIC (DAVSA35K)
"/1
FUNCTION
(función)
1 Encienda el TV.
2 Cambie el selector de entrada del TV a
este sistema.
3 Pulse "/1 en el sistema.
Éste se activará.
Para seleccionar “DVD” pulse FUNCTION
(función) a menos que el modo del sistema
sea “DVD”.
1
/
I
Si reproduce un disco de 8 cm,
sitúelo en el círculo interior de la
bandeja.
+
-
5 Pulse H.
El sistema inicia la r epr oducción
(continua).
Ajuste el volum en en el sistema.
Después de realizar el paso 5
Con algunos discos, es posible que aparezca un
menú en la pantalla del TV. Puede reproducir el
disco de forma in t er activa siguiend o la s
instrucciones del menú (DVD: página 23)
(VIDEO CD: página 23).
Para retirar el disco
Pulse A en el s is tema . A par ec e “O PEN (a br ir) ”
en el visor del pan el frontal. Extraiga el dis co
una vez que se abra l a bandeja.
Para encender el sistema
Pulse "/1 en el mando a distancia o "/1 en el
sistema. Éste se activará.
Para apagar el sistema
Pulse "/1 en el mando a distancia o "/1 en el
sistema. El sistema entra en el modo de espera y
el indicador STANDBY (en espera) se ilumina
en rojo.
En el modo de espera puede reducir el consumo
de alimentación al mínimo (modo de ahorro de
energía) y ahorrar energía.
continúa
21
ES
Operaciones adicionales
7
>
10
10/0
89
7
>
10
10/0
8 9
DAV-SA35K
Reanudación de la
reproducción a partir del punto
VOL
(volumen)
+/–
./>
H
ParaPulse
Pararx
Introducir pausas*X
Reanudar la reproducción
después de la pausa
Pasar al capítulo, pista,
escena o archivo siguiente
en el modo de reproducción
continua
Retroceder al capítul o, pista,
escena o archivo a nter ior en
el modo de reproducción
continua
Desactivar el sonido
(sólo DAV-SA30)
* No se puede introducir una pausa dura nte la
reproducción de JPEG.
Nota
Si la reproducción de DVD se mantiene en el modo de
pausa durante una hora aproximadamente, el sistema se
apagará de forma automática.
Consejo
Si un DVD tiene más de dos títulos, no podrá pasar al
siguiente título ni volver al anterior pulsando . o
>. Estos botones funcionan solamente para un único
título. Si desea pasar al siguiente título o volver al anterior,
pulse DVD TOP MENU (menú superior DVD) o DVD
MENU (menú DVD) y, a continuación, seleccione el
título al que desee acceder mediante el menú de control.
X o H
>
.
MUTING (silencio).
Para cancelar la
desactivación del
sonido, vuelva a
pulsarlo o pulse VOL
(volumen) + para
ajustar el volumen.
en el que detuvo el disco
(Reanudación de reproducción)
x
X
Al detener el di sco, e l s ist ema r ecue rd a el pu n to
en el que pulsó x y “RESUME (reanudación)”
aparece en el visor del panel frontal. Sie m pre
que no retire el disco, la Reanudación de
reproducción funcionará aunque el sistema entre
en el modo de espera al pulsar "/1.
Hx
1 Mientras se reproduce un disco, pulse
x para detener la reproducción.
“RESUME (reanudación)” aparece en el visor
del panel frontal, por lo que es posible reiniciar
el disco desde el punto en el que lo detuvo.
Si “RESUME (reanudación)” no aparece,
significa que el modo de reanudación de
reproducción no se encuentra disponible.
2 Pulse H.
El sistema ini cia la reprod ucción a part ir del
punto en el que detuvo el disco en el paso 1.
Notas
• Dependiendo de dónde detenga el disco, es posible
que el sistema no reanude la reproducción
exactamente a partir del mismo punt o.
• El punto en el que haya detenido la reproducción se
borrará si:
– cambia el modo de reproducción.
– cambia los valores del menú de configuración.
Consejo
Para reproducir el disco desde el principio, pulse x dos
veces y, a continuación, pulse H.
22
ES
Uso del menú del DVD
123
456
7
>
10
10/0
89
123
456
7
>
10
10/0
89
Reproducción de discos
VIDEO CD con funciones
Los DVD se dividen en secciones principales,
que componen una imagen o pieza de músic a.
Estas seccio nes se llaman “tí tulos”. Cuando se
reproduce un DVD que contiene varios títulos,
puede seleccionar el que desee utilizan do DVD
TOP MENU (menú superior DVD)/ALBUM
(álbum) –.
Al reproducir DVD que permitan seleccionar
elementos como el idioma de l os subtítulos y el
idioma de l sonido, seleccion e estos ele mentos
mediante DVD MENU (menú DVD)/ALBUM
(álbum) +.
Botones
numéricos
DVD MENU
(menú DVD)/
ALBUM
DVD TOP
MENU (menú
superior
DVD)/
ALBUM
(álbum) –
(álbum) +
ENTER
(introducir)
C/X/x/c
1 Pulse DVD TOP MENU (menú superior
DVD)/ALBUM (álbum) – o DVD MENU
(menú DVD)/ALBUM (álbum) +.
Aparece el menú del disco en la pantalla del
TV.
El contenido del menú varía según el disco.
2 Pulse C/X/x/c o los botones numéri cos
para seleccionar el elemento que
desea reproducir o cambiar.
3 Pulse ENTER (introducir).
Nota
Si el menú superior de DVD o el menú de un DVD se
muestra durante la reproducción de DVD durante una
hora aproximadament e, el sistema se apag ará de forma
automática.
PBC
(Reproducción PBC)
Las funciones PB C (Co ntrol de reproduc ción)
permiten realizar sencillas operaciones
interacti vas, funciones de búsqueda y demás
operaciones.
La reproducción PBC permite reproducir discos
VIDEO CD de forma interactiva siguiendo las
instrucciones del menú mostrado en la pantalla
del TV.
Botones
numéricos
./>
H
ENTER
(introducir)
x
O RETURN
(volver)
X/x
1 Inicie la reproducción de un VIDEO CD
con funciones PBC.
Aparece el men ú correspondient e a l a
selección.
2 Seleccione el número del elemento que
desee pulsando X/x o los botones
numéricos.
3 Pulse ENTER (introducir).
4 Siga las instrucciones del menú para
realizar operaciones interactivas.
Consulte los detalles de uso suministrados
con el disco, ya que el procedimiento de
operación pued e variar en función del
VIDEO CD.
Reproducción de discos
continúa
23
ES
Para volver al menú
Pulse O RETURN (v ol ver).
Notas
• En función del VIDEO CD, es posible que el menú no
aparezca en el paso 1.
• Dependiendo del VIDEO CD, “Pulse ENTER
(introducir)” en el paso 3 puede aparecer como “Pulse
SELECT (seleccionar)” en las instrucciones
suministradas con el disco. En este caso, pulse H.
Consejo
Para realizar la reproducción sin utilizar PBC, pulse
./> o los botones numéricos mientras el sistema
está parado para seleccionar una pist a y, a
continuación, pulse H o ENTER (introducir).
La pantalla del TV mues tra e l mensaj e “ Reprod ucció n
sin PBC” y el sistema inicia la reproducción continua.
No es posible reproducir imágene s fija s, como un
menú. Para recuperar el modo de reproducc ión P BC,
pulse x dos veces, y a continuación pulse H.
Reproducción de una pista
de audio MP3
Es posible reproduci r pistas de audio MP3 en
CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los
discos se deben g ra b ar conforme a la norma
ISO9660 nivel 1, nivel 2 o formato Joliet para
que el reproductor reconozca las pis tas.
También puede rep ro ducir discos grabado s en
Multi Session. Consulte las instrucciones del
dispositivo CD-R/RW o del software de
grabación (no suministrados) para obtener más
informació n sobre el formato de grabación.
1 Introduzca en el sistema un disco de
datos grabado en formato MP3.
2 Pulse H.
El sistema comienza a reproducir la primera
pista de audio MP3 en el primer álbum del
disco.
Notas
• El sistema puede reproducir audio MP3 (MP E G1
Audio Layer 3). El reproductor no puede reproducir
pistas de audio en formato MP3PR O.
• Este reproductor puede reproducir CD Multi Session
cuando se encuentra una pista de a udio MP3 en la
primera sesión. También se podrán reproducir las
pistas de audio MP3 grabadas en sesiones siguientes.
• Número máximo de álbumes en un disco: 99
(El número máximo de pistas de audio MP3 que
puede contener un álbum es de 250.)
• Los álbumes que no incluyan pistas de audio MP3 se
omiten.
• Si asigna la extensión “.MP3” a datos no grabados en
formato MP3, el reproductor no podrá reconoc e r los
datos adecuadamente y generará un fuer te ru ido que
podría dañar el sistema de altavoces.
• Si el sistema no puede reproducir MP3, extr ai ga el
disco y seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO”
en los elementos de ajuste. A continuación seleccione
“PRIORIDAD DATA CD”, ajústelo en “MP3”
(página 64) e introduzca de nuevo el disco.
• El sistema puede reproducir hasta el octavo nivel de
directorio, incluyendo el directorio raíz.
24
ES
Selección de un ál bum y pi sta
7
>
10
10/0
8 9
DVD TOP
MENU
(menú
superior
DVD)/
ALBUM
(álbum) –
DVD DISPLAY
(indicación
DVD)
ENTER
(introducir)
DVD MENU
(menú DVD)/
ALBUM
(álbum) +
O RETURN
(volver)
C/X/x/c
1 Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD).
Aparece e l Menú de co ntrol y el n ombre del
disco de datos MP3.
2 Pulse X/x para seleccionar
(ÁLBUM) y a continuación pulse
ENTER (introducir) o c.
Aparece la lista de álbumes que co ntiene e l
disco.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
3 Seleccione el álbum que desea
reproducir con X/x y pulse ENTER
(introducir).
4 Seleccione (PISTA) mediante
X/x y pulse ENTER (introducir).
Aparece la lista de pistas que contiene el
álbum actual.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
HIGHWAY1.
2.
VIEW POINT
3.
MY CHILDREN
4.
DANCING
5.
GOOD TASTE
6.
DESTINATION
7.
MARATHON
8.
PLACE-KICK
9.
TAKE IT EASY
10.
PORT TOWER
11.
STANDARD
Cuando no se puede mostrar en la ventan a
la lista de pistas o álbumes, aparece la barra
de acceso directo. Pulse c para seleccionar
el icono de la barra de acceso directo y
luego desplácese por ésta para mostrar el
resto de la lista con X/x. Pulse C o
Reproducción de discos
O RETURN (volver) para volver a la lista
de pistas o álbumes.
5 Seleccione una pista con X/x y pulse
ENTER (introducir).
Se inicia la reproducción de la pista
seleccionada.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse O RETURN (volver) o C.
Para apagar la pantalla
Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD).
Notas
• Para los nombres de álbumes o pistas sólo se pueden
utilizar las letras del alfabet o o n úme r os. Cualquier
otro símbolo se muestra como “ ”.
• Si el archivo MP3 que está reproducien do pr esenta
una etiqueta ID3, la información que ésta contiene se
MP3
MP3
visualiza como el nombre de una pista.
• La etiqueta ID3 se aplica solamente a la versión 1.
Consejo
Cuando se introduce un disco de datos MP3, se puede
seleccionar un álbum mediante DVD MENU (menú
DVD)/ALBUM (álbum) + o DVD TOP MENU (menú
superior DVD)/ALBUM (álbum) – en el mando a
distancia.
25
ES
Reproducción de archivos
7
>
10
10/0
8 9
de imagen JPEG
Puede reproduc ir archivos de imagen J PEG en
CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los
discos se deben grabar conforme a la norma
ISO9660 nivel 1, nivel 2 o formato Joliet par a
que el sistema reconozca los archivos. También
puede reproduc ir di scos grabados en Multi
Session. Consulte las instrucciones del
dispositivo CD-R/RW o del software de
grabación (no sum i nistrados) para obt ener más
información sobr e el formato de grabaci ón.
1 Introduzca en el sistema un dis c o de
datos grabado en formato JPEG.
2 Pulse H.
El sistema comi enz a a re prod u cir el pr ime r
archivo de imagen JPEG en el primer álbum
del disco.
Notas
• El sistema puede reproducir las extensiones “.JPG” o
“.JPEG”.
• Según el formato de archivo, algunos CD-R o
CD-RW no pueden reproducirse en este sistema.
• El sistema puede reproducir hasta el octa vo nivel de
directorio, incluyendo el directorio raíz.
Selección de un álbum y
archivo
DVD TOP
MENU
(menú
superior
DVD)/
ALBUM
(álbum) –
DVD DISPLAY
(indicación
DVD)
ENTER
(introducir)
DVD MENU
(menú DVD)/
ALBUM
(álbum) +
O RETURN
(volver)
C/X/x/c
2 Pulse X/x para seleccionar
(ÁLBUM) y a continuación pulse
ENTER (introducir) o c.
Aparece la l is t a de ál bum es que co nti ene el
disco.
MOUNTAIN
FAMILY
FLOWER
GARDEN
TRAIN
CAR
JPEG
3 Seleccione el álbum que desea
reproducir con X/x y pulse ENTER
(introducir).
4 Seleccione (ARCHIVO)
mediante X/x y pulse ENTER
(introducir).
Aparece la li sta d e arch ivos que cont iene el
álbum actual.
MOUNTAIN
FAMILY
HAPPY1.
2.
BIRTHDAY
3.
CELEBRATION
4.
CHRISTMAS
5.
MOM
6.
BASEBALL
7.
PARTY
8.
DAD
9.
TRAVEL
10.
FRIEND
11.
DRIVE
JPEG
Cuando no se puede mostrar en la ventana
la lista de archivos o ál bumes, aparece la
barra de acceso directo. Pulse c para
seleccionar el i cono de la barra de acce so
directo y luego d esplácese por ést a para
mostrar el resto de la lista con X/x. Pulse
C o O RETURN (volver) par a vo lv er a la
lista de archivos o álbu m es.
5 Seleccione un archivo con X/x y pulse
ENTER (introducir).
Se inicia la reproducción del archivo
seleccionado.
26
1 Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD).
Aparece el Menú de control y el nombre del
disco de datos JPEG.
ES
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.