Sony DAV-SA30 User Manual [es]

Sistema Audiovisual Compacto
Manual de instrucciones
4-244-992-34(1)
IMPORTANTE
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
DAV-SA30/SA35K
©2003 Sony Corporation
3
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Tampoco ponga velas encendidas encima del aparato. Para evitar el riesgo de incendio o elect ro cución, no coloque sobre el aparato objetos q ue conte n ga n líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
No tire las pilas con los residuos domésticos en general; deshá gas e de ellas correctament e co mo residuos químicos.
Este aparato está clasificado como producto CLASS 1 LASER (l áser de clas e
1). La etiqueta se encuentra en la parte trasera de la unidad.
ENERGY STAR comercial registrada de los E E . U U. Como socio de ENERGY STAR Sony Corporation ha determin a do que este producto cumple con las normas ENERGY STAR a la eficiencia de energía.
Precauciones
Seguridad
• Si se introduce algún objeto en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
• La unidad no estará desconectada de la fu ente de alimentación de ca (corrien t e ) mi en tras esté conectada a la toma de corriente, aunqu e haya apagado la unidad.
• Desenchufe la unidad de la toma de corr ie nte de la pared si no va a utilizarla durante un largo período de tiempo. Para desconectar el cabl e, es tír e lo por el enchufe, nunca por el mismo cable.
®
es una marca
®
relativas
®
Instalación
• Permita una circul ació n adec uada del aire para evit ar que se caliente el interior.
• No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de m ateriales (cort inas, tapices) que puedan bloquear las ranuras de ve nti la c ión.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa , po lvo e xc es ivo, vibraciones mecánicas o golpes.
• No instale la unidad en una posición inclinada. Se diseñó para funcionar sólo en posic ión horizontal.
• Mantenga la unidad y los discos alejados de equi pos provistos de imanes potentes, como hornos microondas o altavoces de gran ta maño.
• No coloque objetos pesados sobre la unidad.
• Si traslada la unidad directa me n t e de un luga r frío a uno cálido, es posible que se condense humedad en su interior y que se dañen las lentes. Cua ndo instale la unidad por primera vez, o cuando la tr a sla de de un lugar frío a otro cálido, espere unos 30 minutos aproximadamente antes de em plearla.

¡Bienvenido!

Gracias por adquirir este sistema compacto de AV Sony. Antes de utilizar este sist ema, lea este manual atentame nt e y consérvelo para consultarlo en el futuro.
,
ES
2

Precauciones

Fuentes de alimentación
El cable de alimentación de ca sólo deber á ser sustituido en un establecimiento cualificado.
Ubicación
• Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno del mismo.
• La caja se calienta si se utiliza el altavoz con volúmenes de sonido elevados durante mucho tiempo. Esto no es una anomalía de funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto co n ella. No coloque la unidad en un lugar cerrado sin ventilación ya que esto puede causar el sobrecal en tamiento.
• No bloquee las ranuras de ventilación colocando objetos sobre el sistema. Éste está equipado con un amplificador de alta potencia. La unida d pue de sobrecalentarse causando fallos de funcionamiento si se bloquean las ranuras de ventilación situadas en la parte superior.
• No coloque el sistema sobre una superfic ie bla nda , como una alfombra, que pueda bloquear los orificios de ventilación de la base.
• No coloque el sistema cerca d e fuentes de calo r, ni en lugares expuestos a la luz solar dire c ta, pol vo excesivo o golpes mecánicos.
Utilización
• Si traslada el sistema directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes de su interior. Si esto ocurre, el sistema puede no funcionar correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el sistema encendido durante una me dia hor a hasta que la humedad se evapore.
• Cuando vaya a mover el sistema, extraiga los discos. Si no lo hace, los discos podrían dañarse.
• Para ahorrar energía, el sistema se puede apagar completamente usando el botón "/1. Aunq ue el indicador LED permanece encendido durante un tiempo, el sistema está completamente apagado.
Ajuste del volumen
No aumente el vol u men mientras escucha una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, los altavoces podrían dañarse al reproducirse repentinamente una sección de nivel pico.
Limpieza
Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedec ido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado co n el si ste ma, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Limpieza de los discos
No utilice discos de limpieza de CD/DVD disponibles en el mercado. Pueden produc ir fall os de funcionamiento.
Color del TV
Si los altavoces producen irregularidad de color en la pantalla del TV, apague éste y vuelva a encenderlo transcurridos de 15 a 30 minutos. Si la ir r eg ula r ida d persiste, aleje los alta voces del aparato.
La placa de características se encuentra en la parte trasera de la unidad.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este sistema es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del TV imáge n e s fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indic aci ones en pantalla permanece n mostradas en el TV durante mucho tiempo, la pantalla de éste podría dañarse permanentemente. Los televisores de proyección son especialmente susceptibles a estas situaciones.
Transporte del sistema
Cuando vaya a mover el sistema, extraig a el disco y desactive la alimentación. El indicador STANDBY (en espera) se ilumina en rojo y “STBY” parpadea en el visor del panel frontal duran te un mom ento y después permanece encendido. Ya puede desenchufar el conductor de corriente. No lo desenchufe mientras parpadee el indicador “STBY”.
ES
3

Tabla de contenido

Acerca de este manual ............................6
Este sistema puede reproducir los
siguientes discos...............................6
Términos aplicables a los discos.............6
Notas sobre los discos.............................9
Guía de la pantalla del
menú de control..............................10
Procedimientos iniciales
Desembalaje..........................................12
Inserción de las pilas en el mando a
distancia..........................................12
Paso 1: Conexión del sistema de
altavoces.........................................13
Paso 2: Conexiones de las antenas........16
Paso 3: Conexiones de TV y de
componentes de vídeo ....................18
Instalación de los altavoces...................20
Reproducción de di sco s
Reproducción de discos........................21
Reanudación de la reproducción a partir
del punto en el que det uvo el
disco................................................22
(Reanudación de reproducción)
Uso del menú del DVD.........................23
Reproducción de discos VI DEO CD con
funciones PBC................................23
(Reproducción PBC) Reproducción de una pista de audio
MP3 ................................................24
Reproducción de archivos de imagen
JPEG...............................................26
Para girar la imagen actual....................27
Creación de su propio programa...........28
(Reproducción de programa)
Reproducción en orden aleatorio..........29
(Reproducción aleatoria)
Reproducción de forma repetida...........31
(Reproducción repetida) Búsqueda de un punto d eterminado de un
disco................................................32
(Exploración, Reproducción a
cámara lenta, Presentación)
Búsqueda de título/capítulo/p ista /índ ic e/
álbum/archivo.................................34
Visualización de información sobre el
disco ...............................................36
Ajustes de sonido
Cambio del sonido................................41
Disfrute de sonido envolvente.............. 43
Uso del efecto de sonido.......................45
Karaoke (sólo DAV-SA35K) ...............46
Uso de distintas funciones adicionales
Cambio de los ángulos..........................47
Visualización de los subtítulos............. 48
Bloqueo de discos................................. 49
(BLOQUEO DE SEGURIDAD, REPRODUCCION PROHIBIDA)
Otras operaciones
Control del TV con el mando a distancia
suministrado................................... 54
Utilización del vídeo u otra unidad ...... 55
Disfrute de la radio............................... 56
Uso del temporizador de apagado ........59
Ajustes
Uso de la pantalla de ajustes.................60
Ajuste del idioma de las indicaci ones o
de la pista de sonido.......................61
(AJUSTE DE IDIOMA)
Ajustes de la pantalla............................ 62
(AJUSTE PANTALLA)
Ajustes personalizados .........................63
(AJUSTE PERSONALIZADO)
Ajustes de los altavoces........................ 65
(AJUSTE ALTAVOZ)
ES
4
Información comp l em en t aria
Solución de problemas..........................67
Especificaciones....................................70
Glosario.................................................72
Índice de componentes y controles.......75
Lista de códigos de idiomas..................81
Lista de menús de configuración de
DVD................................................82
Índice alfabético....................................83
Referencia rápida para el mando a
distancia.......................Tapa posterior
ES
5

Acerca de este manual

Este sistema puede
• Las instrucciones de es te manual des criben los
controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles del sistema si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a dist ancia.
• Estas instr u cciones corresponden a los
modelos DAV-SA30 y DAV-SA35K. DAV­SA35K es el modelo que se utiliza para fines ilustrativos. Cualquier diferencia en el funcionamien t o se indica expresamente en el texto, por ejemplo, “sólo DAV-SA35K”.
• En este manual se utiliza el modelo eur opeo
para fines ilustrat ivos y de visualización en pantalla (MENU PANTALLA).
• En este manual se utilizan los siguientes
símbolos.
Símbolo Significado
Funciones disponibles en el modo de vídeo DVD
Funciones disponibles en el modo de VIDEO CD
Funciones disponibles en el modo de CD
Funciones disponibles en el modo Super Audio CD y CD de audio
Funciones disponibles para pistas de audio MP3*
Funciones disponibles para archivos JPEG
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato
estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio.
reproducir los siguientes discos
Formato de discos
DVD VIDEO
Super Audio CD
VIDEO CD
Audio CD
El logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial.
Logotipo del disco

Términos aplica ble s a los discos

Título
Las secciones más largas de una imagen, una pieza musical d e un DVD, una películ a, etc., en software de ví deo o todo el álbum en software de audi o.
Capítulo
Secciones de una imagen o de una pieza musical menores que los títulos. Un título se compone de varios capítulos. Algunos discos no disponen de cap í tu lo s.
Álbum
Sección de una pieza musical o una imagen en un CD de datos que contiene pistas de audio MP3 o archivos JPEG .
Pista
Las secciones de una imagen o pieza musical en un VIDEO CD, Supe r A udio CD, CD o MP3.
ES
6
Índice (Super Audio CD, CD)/Índice de vídeo (VIDEO CD)
Un número que divide una pista en secciones para localizar con facilidad el punto que desee de un VIDEO CD o Super A udio CD. Dependiend o del disco, es posible que no se grabe ningún índi ce.
Escena En discos VIDEO CD con funciones PBC (página 23), las pantallas de menú, las imágenes en movimiento y las fi jas s e div iden en secciones den om inadas “escen as ”.
Archivo Sección de una imagen en un CD de datos que contiene archivos de imagen JPEG.
Disco
Estructura de DVD
Estructura de VIDEO CD, Super Audio CD o CD
Estructura de MP3
Estructura de JPEG
Título
Capítulo
Pista
Índice
Álbum
Pista
Álbum
Archivo
Disco
Disco
Disco
Nota sobre PBC (Control de reproducción) (discos VIDEO CD)
Este sistema admite las versiones 1.1 y 2.0 de estándares de VIDEO CD. Es posible realizar dos tipos de reproducción en función del tipo de disco.
Tipo de disco Podrá
Discos VIDEO CD sin funciones PBC (discos de versión 1.1)
Discos VIDEO CD con funciones PBC (discos de versión 2.0)
Realizar reproducciones de vídeo (imágenes en movimiento) y de música.
Reproducir software interact ivo utilizando las pantallas de menú mostradas en la pantalla del TV (reproducción PBC), además de las funciones de reproducción de vídeo de los discos de versión
1.1. Además, podrá reproducir imágenes fijas de a lta reso lución si el disco dispone de ellas.
Acerca de CD Multi Session
• Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando se encuentra una pista de audio MP3 en la primera se sión. También se podrán reproducir las pistas de audio MP3 grabadas en sesiones siguientes.
• Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando se encuentra un archivo de imagen JPEG en la primera sesión. También se podrán reproducir lo s archivos de imagen JPEG grabados en sesiones siguient es.
• Si en la primera sesión se graba n pi st as de audio e imágenes en formato de CD de música o en formato de CD de vídeo, sólo se reproducirá la pr im era sesión.
Código de región
El sistema tiene un código de región impreso en la parte trasera de la unidad y sólo reproducirá discos DVD que presenten el mismo código de región.
continúa
ES
7
Los discos DVD que presenten la etiqueta
ALL
también se repr oducirán en este sistema. Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD, el mensaje “R eproducción de es te disco prohibida por límites de zona.” aparecerá en la pantalla del TV. Algunos discos DVD pueden no presentar la indicación de códig o de r egión, aunque su reproducción esté prohibida por límites de zona.
Ejemplos de discos que el sistema no puede reproducir
El sistema no puede reproducir los siguientes discos:
• CD-ROM (excepto las extensiones “.MP3”, “.JPG” o “.JPEG”)
• Los CD-R/CD-RW grabados en formatos distintos a los sigu ientes:
– En formato de CD de música – En formato de CD de vídeo – En formato MP3/JPEG conforme a la
norma ISO9660* nivel 1/nivel 2 o su formato ampli ado, Joliet
• Parte de datos de CD-Extras
•DVD-ROM
• Discos de audio DVD
* Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM,
definido por la norma ISO (Organización internacional de normalización)
No cargue los siguientes discos:
• Discos DVD con un código de región diferente (página 7, 72).
• Discos de forma no circular o est ándar (p. ej., con forma de tarjeta, corazón o estrella).
• Discos con pa pel o adhesivos.
• Discos que aú n t engan el adhesivo o ci nt a de celofán.
Notas sobre los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW (modo de vídeo)
En determinados casos, no será posi ble repr oducir discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (modo de vídeo) en este reproductor en función de la calidad de la grabación o el estado físico del disco, o de las características del d is p os i ti v o de gra b ación y del software creador.
El disco no se reproducirá si no se ha finali zado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación. Tenga en cuenta que no es posible reproduc ir disc os creados en el formato Packet Write.
Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los dere chos de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir di sc os que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificad os me diante tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos disco s, algu nos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse mediante este pr oduc to.
Nota sobre operaciones de reproducción de di scos DVD y VIDEO CD
Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD estén expresame nt e determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce discos DVD y VIDEO CD en función del contenido de lo s m ismos diseñad o por los fabricantes d e software, cie rt as funciones de reproducción p ueden no encontra rse disponibles. Consulte tambié n las in strucciones suministradas con los discos DVD y VIDEO CD.
Derechos de autor
Este producto incorpor a t ecnología de protección de derechos de autor (copyright) amparada por demandas de ciertas patentes de EE.UU., otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso d e di cha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y es únicamente para uso doméstico y otros usos de visual ización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o desmontaje de la uni dad.
Este sistema inco rpora el decodifica dor de sonido envolvente de matriz adaptativa Dolby* Digital y Dolby Pro Logic (II) y el sistema DTS** Digital Surr ound.
ES
8
* Fabricado bajo licencia de Dolby La bor a torie s.
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Do lby La bor a torie s.
**Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems,
Inc. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.

Notas sobre los discos

Manejo de discos
• Para mantener limpio el di sco, agárre lo por los bordes. No toque s u superficie.
• No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco.
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calo r, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en el interior de dicho automóvil.
• Después de la reproducción, guarde el disco en su caja.
Limpieza
• Antes de realizar la reproducción , limpie el disco con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes.
• No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpia dores disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
Este sistema sól o puede reproduc ir di scos circulares estándar. El uso de di scos de formas distintas (p. ej ., con forma de tarj et a, corazón o estrella) pued e pr ovocar fallos en el funcionamiento.
No utilice un disco que tenga f ijado un accesori o disponible en el m er cado como, por eje m pl o, una etiqueta o un anillo.
ES
9

Guía de la pantalla del menú de control

Utilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear . La pantal la del menú de control aparece al pulsar el botón DVD DISPLAY (indicación DVD). Para obtener información detallada, consulte la página indicada entre paréntesis.
Número del título actualmente en reproducción (VIDEO CD/Super Audio CD/CD: número de la pista)
Número del capítulo actualmente en reproducción (VIDEO CD/Super Audio CD / CD: número de índice)
Tiempo de reproducción
Icono del elemento del menú de control seleccionado
Elementos del menú de con trol
Nombre de función del elemento del menú de control seleccionado
Mensaje de operación
Tipo o nombre del disco
Lista de elementos del menú de control
DISCO Muestra el nombre del disco o el tipo de disco insertado en el
Número total de títulos o pistas grabadas
Nombre del título actualmente en reproducción
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: INGLES
2: FRANCES 3: ESPAÑOL
SUBTITULO Seleccionar:
ENTER
sistema.
Número total de capítulos o índices grabados
Estado de reproducción (NReproducción, XPausa, xParada, etc.)
DVD
Tipo de disco en reproducción
Ajuste actual Opciones
10
TITULO (sólo DVD) (página 34)/ ESCENA (sólo VIDEO CD en reproducción PBC)/PISTA (sólo VIDEO CD) (página 34)
CAPITULO (sólo DVD) (página 35)/INDICE (sólo VIDEO CD) (página 35)
ÁLBUM (sólo MP3) (página 25, 34)
PISTA (sólo Super Audio CD/CD/ MP3) (página 25, 34)
INDICE (sólo Super Audio CD/CD) (página 35)
TIEMPO (página35) Comprueba el tiempo transcurrido y el restante de
ES
Selecciona el título (DVD) o la pis ta (VIDEO CD) que de see reproducir.
Muestra la escena (VIDEO CD en reproducc ión PBC ) .
Selecciona el capítulo (DVD) o el índice (VIDEO CD) que desee reproducir.
Selecciona el álbum (MP3) que desee reproducir.
Selecciona la pista (Super Audio CD/CD/MP3) que desee reproducir.
Muestra los índices y selecciona el que va a reproducirse (Super Audio CD).
reproducción. Introduce el código de tiempo para la búsqueda de imagen y
de música.
AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD/MP3) (página41)
Cambia el valor de audio.
SUBTITULO (sólo DVD)
(página 48)
ÁLBUM (sólo JPEG) (página26) Selecciona el álbum (JPEG) que desee repr oduc ir . ARCHIVO (sólo JPEG)
(página 26)
FECHA (sólo JPEG) (página 40) Muestra la información de fecha. ANGULO (sólo DVD) (página 47) Cambia el ángulo . MODO REPRODUCIR (sólo
VIDEO CD/Super Audio CD/CD/MP3/JPEG) (página 30)
REPETICION (página 31) Reproduce de forma repetida el disco completo (todos los
BLOQUEO DE SEGURIDAD
(página 49)
Consejos
• Cada vez que pulse DVD DISPLAY (indicación DVD), la pantalla del menú de control cambiará de la siguiente forma:
Pantalla del menú de control
Muestra los subtítulos. Cambia el idioma de los sub títulos.
Selecciona el archivo (JPEG) que desee reproduc ir.
Selecciona el modo de reproducción.
títulos/pistas), un títul o/capítulo/pista/álbu m o el cont en ido del programa.
Establece la prohibición de rep ro duc ci ón de l disco.
m
Menú de control desactivado
Los elementos del menú de control v arían e n fu nc ión de l disco.
• El indicador del icono del menú de control se ilumina en verde t a no ser que establezca el ajuste REPETICION en “NO”.
• El indicador “ANGULO” se ilumina en verde sólo cu an do se han gra ba do múltiples ángulos en el disco.
11
ES

Procedimientos iniciales

123 456 7
>
10
10/0
8 9

Desembalaje

Compruebe que di spone de los siguient es accesorios:
• Altavoces (5)
• Altavoz pote nciador de grave s (1)
• Antena cerrada de AM (1)
• Antena de cable de FM (1)
• Cables de altavoz (5m × 4, 15m × 2)
• Cable de vídeo (1)
• Mando a distancia (control remoto) (1 )
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• Almohadillas para los pies (1 5)
• Altavoces -c onexión e instalación (tarjeta) (1)

Inserción de las pilas en el mando a distancia

Es posible controlar el sistema con el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) d e forma que coinci dan los extremos 3 y # de dichas pilas con l as marcas del interior del compartimiento. Cuando emplee el mando a d istanci a, oriént elo ha cia el se nsor de control remoto del sistema.
Notas
• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húm e dos.
• No emplee pilas nuevas junto con usadas.
• No deje caer ningún objeto extraño de ntr o de la carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir las pilas.
• No exponga el sensor de control remoto a la luz directa del sol ni a dispositivo s de ilum ina c ión. Ell o puede provocar un fallo de funcio na mie nt o.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, ext raiga las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión de las mismas.
Uso del mando a distancia
12
ES
Interruptor COMMAND MODE (modo de mando)
Cuando utilice el sistema, asegúrese de que el interruptor COMMAND MODE (modo de mando) está ajustado en SYSTEM. Cuando se ajusta en TV, se puede controlar el TV (página 54).

Paso 1: Conexión del sistema de altavoces

Conecte el sistema de altavoces su ministrado con los cable s de altavoz también suminist rados de forma que coincidan los c ol or es de las tomas con los de l os c ab le s. Conecte sólo los alta vo ce s suministrados con este sistema. Para obtener el mejor sonido envolvente p osible, especifi que los parámetr os de los altavoces ( distancia, nivel, etc.) de la página 20.
Cables necesarios
Cables de altavoz
El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color que la etiqueta de las tomas que deben conectarse.
Gris
(+) (–)
Tubo de color
(+)
(–)
Negro
Procedimientos iniciales
continúa
13
ES
Terminales para conectar los altavoces
Conecte A
Altavoces frontales Las tomas SPEAKER FRONT (altavoz frontal) L (izqu ie rdo) (blan co ) y R
Altavoces envolventes Las tomas SPEAKER SURR (altavoz envolvente) L (azul) y R (gris) Altavoz central La toma SPEAKER CENTER (altavoz cent ral ) ( ve rd e) Altavoz potenciador de graves La toma SPEAKER WOOFER (altavoz potenciador de graves) (púrpura)
Altavoz frontal (derecho) Altavoz central Altavoz frontal (izquierdo)
etiqueta de color
FRONT L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SURR L
VIDEO 1
CENTER WOOFER
FRONT R
SURR R
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
L
R
VIDEO 2 MONITOR OUT
(derecho) (rojo)
S VIDEO (DVD ONLY)
L
R
VIDEO
COAXIAL
AM
FM
75
PB/CBYPR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
14
Altavoz envolvente (derecho)
Altavoz potenciador de graves
Altavoz envolvente (izquierd o)
Nota sobre la colocación de los altavoces
Tenga cuidado cu ando coloque el altavoz potenciador d e gr aves o el soporte para a lt avoz (no suministrado) , qu e se encuentra unid o a l o s alt avoces frontales o envolventes, en suelos tratados de manera especia l ( encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya qu e es posible que aparez can manchas o se descoloren.
ES
Para evitar cortocircuitar los altavoces
Si los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, asegúrese de seguir estas precauciones cuando conecte los altavoces. Compru ebe que el hilo desprot egido de cada uno de lo s cables de alt avoz no entra en con tacto con ot ra toma de altav oz ni el hilo de spro tegi do de ot ro cabl e de altavoz.
Ejemplos de condiciones incorrectas para el cable de altavoz
El cable suelto del altavoz toca otro terminal del altavoz.
Una vez conectados todos los componentes, los altavoces y el cable de alimentación de ca, emita un tono de prueba para comprobar que todos los altavoces están correctamente conectados. Para obtener información det allada sobre la emisión de tonos de prueba, consulte la pági na 66. Si no se oye el sonido de algún altavoz mientras se emite el tono de prueba o si ést e se emit e mediante un altavoz que no sea el indicado actual m ente en el visor del pan el frontal, es posible que el altavoz esté cortocircuit ado. Si esto ocurre, vuelva a comprobar la conexión de lo s al tavoces.
Nota
Asegúrese de que el cable de altavoz coincide con el terminal apropiado de los componentes: 3 con 3 y # con #. Si los cables se invierten, el sonido se distorsionará y los graves se perderán .
Los cables sueltos se tocan entre sí debido a la excesiva eliminación de protecc ión.
Procedimientos iniciales
15
ES

Paso 2: Conexiones de las antenas

Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio.
Terminales para conectar las antenas
Conecte A
Antena cerrada de AM Los terminales AM Antena de cable de FM La toma FM 75Ω COAXIAL
Antena cerrada de AM
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
CENTER WOOFER
FRONT R
FRONT L
AUDIO OUT
AUDIO IN
L
R
SURR R
SURR L
VIDEO 1
Notas
• Para evitar que se recoja ruido, mantenga la ant en a cerr a da de AM ale ja da del sist em a y de otros componentes.
• Asegúrese de extender por co mp l eto la antena de cable de FM.
• Una vez conectada la ante na de cable de FM, manténgala lo más horizon tal posible.
• Cuando conecte la antena cerrada de AM suministrada, conecte el cable negro (B) al terminal U, y el cable blanco (A) al otro terminal.
S VIDEO (DVD ONLY)
AUDIO IN
L
R
VIDEO 2 MONITOR OUT
AM
VIDEO
COAXIAL
FM
75
PB/CBYPR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
Antena de cable de FM
16
A
AM
B
• Si conecta el s istema a una antena exter ior, conéct elo a tierra como prot ección cont ra descargas eléctricas po r rayos. Para evitar explosiones de gas, no conecte el cable de tierra a una tubería de gas.
ES
Consejo
Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar el sistema a una antena exterior de FM como se muestra a continuación.
Procedimientos iniciales
Antena exte rior de FM
Sistema
COAXIAL
Cable de tierra
(no suministrado)
AM
FM
75
A tierra
17
ES

Paso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeo

Cables necesarios
Cable de vídeo para conectar un TV
Amarillo
Cables de audio/vídeo (no suministrados)
Al conectar los cab les, as egúres e de hac er coin cidir l os extr emos cod ific ados con colores c on las tomas apropiadas de los componentes.
Amarillo (Vídeo) Blanco (izquierdo/audio)
Rojo (derecho/audio)
Tomas para cone ct ar componentes de vídeo
Conecte A
TV La toma MONITOR OUT (salida monitor) Videograbadora Tomas VIDEO 1 (vídeo 1) Receptor de emisiones vía satélite
digital
Notas
• Cuando seleccione VIDEO 1 mediante el botón FUNCTION (función), la señal no se emitirá por las tomas VIDEO 1 VIDEO OUT (salida de vídeo de vídeo 1) ni AUDIO OUT L/R (salida de audio izquierda/derecha).
• Cuando el modo del sistema se establece en “DVD”, la señal se envía desde las tomas S VIDEO OUT (salida de S vídeo) o COMPONENT OUT (salida de componente).
• Cuando el modo del sistema se establece en “DVD” y se selecciona “PROGRESSIVE” en “AJUSTE PANTALLA”, la señal se envía únicamente d es d e las tomas COMPONENT O U T ( sa lida de componente).
• Cuando grabe en otra unidad conectada a las tomas VIDEO 1 AUDIO OUT (sali da de au dio ví deo 1), no cam bie el campo de sonido (página 43), pulse KARAOKE/MPX, ajuste el tono de la música ni conec te o des co necte auriculares o un micrófono.
Consejos
• Si utiliza la toma de vídeo S en lugar de las toma s de vídeo, deberá conectar tamb ié n el m onit or d e TV mediante una toma de vídeo S. Las señales de vídeo S se encuentran en un bus independiente de las señales de vídeo y no se emitirán mediante la s tomas de vídeo.
• Cuando utilice las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de vídeo del componente) (Y, P de las tomas de vídeo, el monitor del TV también debe estar conectado a través de las tomas COMPONENT VIDEO OUT (salida de vídeo del componente) (Y,P utilizar esta conexión y ajustar “SALIDA COMPONENTE” a “PROGRESSIVE” en “AJUSTE PANTALLA” (página 63).
Tomas VIDEO 2 (vídeo 2)
B/CB, PR/CR) en lugar
B/CB, PR/CR). Si su TV admite señales de fo rma to progr e sivo, debe
18
ES
CENTER WOOFER
FRONT R
SURR R
FRONT L
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SURR L
VIDEO 1
VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
L
R
VIDEO 2 MONITOR OUT
S VIDEO (DVD ONLY)
L
R
AM
VIDEO
COAXIAL
FM
75
PB/CBY PR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
Procedimientos iniciales
IN INOUT OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Videograbadora
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Receptor de emisiones vía
satélite digital
INPUT
VIDEO
IN
TV
Configuración del sistema (modelos de Asia y Australia)
Es necesario con fi gurar el sistema en función del TV que s e conecte. El ajuste inicial para los modelos de Asia es NTSC, para los modelos de Australia es PAL.
Si el sistema de color del TV es PAL*
Para ajustar el sistema en PAL, enciénd al o pulsando "/1 mientras pulsa el botón . en el sistema. Mantenga pulsado el botón . hasta que aparezca “HELLO” en la pantalla. Para restablecer el ajuste a NTSC, apague el sis te m a y, a continuación, enci éndalo de nuevo con el ma ndo a distancia mien tr as mantiene pulsado el botón . en el sistem a; después apag ue el sistema y vuelva a encenderlo.
* Si el sistema de color del TV es NTSC, realice la operación anterior para ajustar el sistema en NTSC.
En modelos con selector de tensión, ajuste VOLTAGE SELECTOR (selector de tensión) en la tensión de línea de alimentación local.
VOLTAGE SELECTOR (selector de tens ió n) puede variar según el modelo.
230V-
240V
VOLTAGE SELECTOR
* Modelo de Arabia Saudí: 230-240 , 220 , 120-127
120V220V
Conexión de los cables de alimentación de ca
Antes de conectar los cables de alimentación de ca del sistema a una toma de pared, conecte los altavoces al sis te m a (consulte la pági na 13).
19
ES

Instalación de los altavoces

Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben encontrarse a la mi sm a distancia de la posición de audi ción (A). No obstante, este sistema le permite ubicar el altavoz central hasta 1,6 metros a) más cerca de la posición de audición (B) y los altavoces envolventes hasta 4,6 metros b) más cerca de la posición de audición (C). Los altavoces frontales pueden colocarse entre 1,0 y 7,0 metros c) (A) con respecto a la posición de audición.
Equivalentes en me di das canadienses: a) 1,5 metros b) 4,5 metros c) 0,9 a 6,9 metros
Sitúe los altavoces como se muestra a continuación
Acerca de los altavoces magnéticamente apantallados (para evitar que se produzcan irregularidades de color en la pantalla del TV)
El altavoz po tencia dor de gr aves de est e siste ma se encuentr a magnéticament e apantallado para evitar fugas magnéticas. No obstante, es posible que se produzcan ciertas fugas ya que se emplea un imán de gran intensidad. Si el altavoz potenciador de graves se utiliza con un TV o proyector con TRC, instálelo como mínimo a una distancia de 0,3 metr os del TV. Si lo in stala demasiado cerca, es posible que se produzcan irregularidades de color en la pantalla. En este caso, apague el TV y vuelva a encenderlo transcurri dos entre 15 y 30 minut os. Si la irregularidad persiste, aleje el altavoz del aparato. Si aún así se mantiene, asegúrese de que no hay ningún objeto magnético situado cer ca del altavoz. Es posible que las irregularidades de color se produzc an como resultad o de la interacción entre el altavoz potenciador de graves y el objeto magnético. Entre los ejemplos de posibles fuentes de interferencia magnética se incluyen: pestillos magnéticos en el sop orte del TV, aparatos sanitarios, jugu etes, etc.
20
Nota
No instale los altavoces central y envolventes más alejados de la posición de audición que los front ales .
ES
Especificac ión de los parámetros de los alt avo ces
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique pri m ero la distancia ent re los altavoces y la posición de audición y, a continuación, ajuste el nivel y el balance. Utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y balance de los altavoces en el mismo nivel. Seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” en la pantalla de ajustes. Para más información, consulte “Ajuste de los altavoces” (pá gi na 65).

Reproducción de discos

123 456 7
>
10
10/0
8 9

Reproducción de discos

4 Pulse A en el sistema e introduzca un
disco con la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos.
Pulse A de nuevo para cerrar la bandeja.
Reproducción de discos
Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD o VIDEO CD. Consulte los detalles de u so suministrados con el disco.
"/1
Indicador STANDBY
Indicador STANDBY (en espera)
(en espera)
I/1
Bandeja de discos
H
DAV -SA30
H
A
Ajuste del volumen
FUNCTION (función)
Conexión de los auriculares (DAV-SA30) auriculares/ MIC (DAV­SA35K)
"/1
FUNCTION (función)
1 Encienda el TV. 2 Cambie el selector de entrada del TV a
este sistema.
3 Pulse "/1 en el sistema.
Éste se activará. Para seleccionar “DVD” pulse FUNCTION
(función) a menos que el modo del sistema sea “DVD”.
1
/
I
Si reproduce un disco de 8 cm, sitúelo en el círculo interior de la bandeja.
+
-
5 Pulse H.
El sistema inicia la r epr oducción (continua). Ajuste el volum en en el sistema.
Después de realizar el paso 5
Con algunos discos, es posible que aparezca un menú en la pantalla del TV. Puede reproducir el disco de forma in t er activa siguiend o la s instrucciones del menú (DVD: página 23) (VIDEO CD: página 23).
Para retirar el disco
Pulse A en el s is tema . A par ec e “O PEN (a br ir) ” en el visor del pan el frontal. Extraiga el dis co una vez que se abra l a bandeja.
Para encender el sistema
Pulse "/1 en el mando a distancia o "/1 en el sistema. Éste se activará.
Para apagar el sistema
Pulse "/1 en el mando a distancia o "/1 en el sistema. El sistema entra en el modo de espera y el indicador STANDBY (en espera) se ilumina en rojo. En el modo de espera puede reducir el consumo de alimentación al mínimo (modo de ahorro de energía) y ahorrar energía.
continúa
21
ES
Operaciones adicionales
7
>
10
10/0
89
7
>
10
10/0
8 9
DAV-SA35K
Reanudación de la reproducción a partir del punto
VOL (volumen) +/–
./>
H
Para Pulse
Parar x Introducir pausas* X Reanudar la reproducción
después de la pausa Pasar al capítulo, pista,
escena o archivo siguiente en el modo de reproducción continua
Retroceder al capítul o, pista, escena o archivo a nter ior en el modo de reproducción continua
Desactivar el sonido (sólo DAV-SA30)
* No se puede introducir una pausa dura nte la
reproducción de JPEG.
Nota
Si la reproducción de DVD se mantiene en el modo de pausa durante una hora aproximadamente, el sistema se apagará de forma automática.
Consejo
Si un DVD tiene más de dos títulos, no podrá pasar al siguiente título ni volver al anterior pulsando . o >. Estos botones funcionan solamente para un único título. Si desea pasar al siguiente título o volver al anterior, pulse DVD TOP MENU (menú superior DVD) o DVD MENU (menú DVD) y, a continuación, seleccione el título al que desee acceder mediante el menú de control.
X o H
>
.
MUTING (silencio). Para cancelar la desactivación del sonido, vuelva a pulsarlo o pulse VOL (volumen) + para ajustar el volumen.
en el que detuvo el disco

(Reanudación de reproducción)

x
X
Al detener el di sco, e l s ist ema r ecue rd a el pu n to en el que pulsó x y “RESUME (reanudación)” aparece en el visor del panel frontal. Sie m pre que no retire el disco, la Reanudación de reproducción funcionará aunque el sistema entre en el modo de espera al pulsar "/1.
Hx
1 Mientras se reproduce un disco, pulse
x para detener la reproducción.
“RESUME (reanudación)” aparece en el visor del panel frontal, por lo que es posible reiniciar el disco desde el punto en el que lo detuvo. Si “RESUME (reanudación)” no aparece, significa que el modo de reanudación de reproducción no se encuentra disponible.
2 Pulse H.
El sistema ini cia la reprod ucción a part ir del punto en el que detuvo el disco en el paso 1.
Notas
• Dependiendo de dónde detenga el disco, es posible que el sistema no reanude la reproducción exactamente a partir del mismo punt o.
• El punto en el que haya detenido la reproducción se borrará si:
– cambia el modo de reproducción. – cambia los valores del menú de configuración.
Consejo
Para reproducir el disco desde el principio, pulse x dos veces y, a continuación, pulse H.
22
ES

Uso del menú del DVD

123 456 7
>
10
10/0
89
123 456 7
>
10
10/0
89
Reproducción de discos VIDEO CD con funciones
Los DVD se dividen en secciones principales, que componen una imagen o pieza de músic a. Estas seccio nes se llaman “tí tulos”. Cuando se reproduce un DVD que contiene varios títulos, puede seleccionar el que desee utilizan do DVD TOP MENU (menú superior DVD)/ALBUM (álbum) –. Al reproducir DVD que permitan seleccionar elementos como el idioma de l os subtítulos y el idioma de l sonido, seleccion e estos ele mentos mediante DVD MENU (menú DVD)/ALBUM (álbum) +.
Botones numéricos
DVD MENU (menú DVD)/ ALBUM
DVD TOP MENU (menú superior DVD)/ ALBUM (álbum) –
(álbum) +
ENTER (introducir)
C/X/x/c
1 Pulse DVD TOP MENU (menú superior
DVD)/ALBUM (álbum) – o DVD MENU (menú DVD)/ALBUM (álbum) +.
Aparece el menú del disco en la pantalla del TV. El contenido del menú varía según el disco.
2 Pulse C/X/x/c o los botones numéri cos
para seleccionar el elemento que desea reproducir o cambiar.
3 Pulse ENTER (introducir).
Nota
Si el menú superior de DVD o el menú de un DVD se muestra durante la reproducción de DVD durante una hora aproximadament e, el sistema se apag ará de forma automática.
PBC

(Reproducción PBC)

Las funciones PB C (Co ntrol de reproduc ción) permiten realizar sencillas operaciones interacti vas, funciones de búsqueda y demás operaciones. La reproducción PBC permite reproducir discos VIDEO CD de forma interactiva siguiendo las instrucciones del menú mostrado en la pantalla del TV.
Botones numéricos
./>
H
ENTER (introducir)
x O RETURN
(volver)
X/x
1 Inicie la reproducción de un VIDEO CD
con funciones PBC.
Aparece el men ú correspondient e a l a selección.
2 Seleccione el número del elemento que
desee pulsando X/x o los botones numéricos.
3 Pulse ENTER (introducir). 4 Siga las instrucciones del menú para
realizar operaciones interactivas.
Consulte los detalles de uso suministrados con el disco, ya que el procedimiento de operación pued e variar en función del VIDEO CD.
Reproducción de discos
continúa
23
ES
Para volver al menú
Pulse O RETURN (v ol ver).
Notas
• En función del VIDEO CD, es posible que el menú no aparezca en el paso 1.
• Dependiendo del VIDEO CD, “Pulse ENTER (introducir)” en el paso 3 puede aparecer como “Pulse SELECT (seleccionar)” en las instrucciones suministradas con el disco. En este caso, pulse H.
Consejo
Para realizar la reproducción sin utilizar PBC, pulse ./> o los botones numéricos mientras el sistema está parado para seleccionar una pist a y, a continuación, pulse H o ENTER (introducir). La pantalla del TV mues tra e l mensaj e “ Reprod ucció n sin PBC” y el sistema inicia la reproducción continua. No es posible reproducir imágene s fija s, como un menú. Para recuperar el modo de reproducc ión P BC, pulse x dos veces, y a continuación pulse H.

Reproducción de una pista de audio MP3

Es posible reproduci r pistas de audio MP3 en CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los discos se deben g ra b ar conforme a la norma ISO9660 nivel 1, nivel 2 o formato Joliet para que el reproductor reconozca las pis tas. También puede rep ro ducir discos grabado s en Multi Session. Consulte las instrucciones del dispositivo CD-R/RW o del software de grabación (no suministrados) para obtener más informació n sobre el formato de grabación.
1 Introduzca en el sistema un disco de
datos grabado en formato MP3.
2 Pulse H.
El sistema comienza a reproducir la primera pista de audio MP3 en el primer álbum del disco.
Notas
• El sistema puede reproducir audio MP3 (MP E G1 Audio Layer 3). El reproductor no puede reproducir pistas de audio en formato MP3PR O.
• Este reproductor puede reproducir CD Multi Session cuando se encuentra una pista de a udio MP3 en la primera sesión. También se podrán reproducir las pistas de audio MP3 grabadas en sesiones siguientes.
• Número máximo de álbumes en un disco: 99 (El número máximo de pistas de audio MP3 que puede contener un álbum es de 250.)
• Los álbumes que no incluyan pistas de audio MP3 se omiten.
• Si asigna la extensión “.MP3” a datos no grabados en formato MP3, el reproductor no podrá reconoc e r los datos adecuadamente y generará un fuer te ru ido que podría dañar el sistema de altavoces.
• Si el sistema no puede reproducir MP3, extr ai ga el disco y seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO” en los elementos de ajuste. A continuación seleccione “PRIORIDAD DATA CD”, ajústelo en “MP3” (página 64) e introduzca de nuevo el disco.
• El sistema puede reproducir hasta el octavo nivel de directorio, incluyendo el directorio raíz.
24
ES
Selección de un ál bum y pi sta
7
>
10
10/0
8 9
DVD TOP MENU (menú superior DVD)/ ALBUM
(álbum) – DVD DISPLAY (indicación DVD)
ENTER (introducir)
DVD MENU (menú DVD)/ ALBUM (álbum) + O RETURN (volver)
C/X/x/c
1 Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD).
Aparece e l Menú de co ntrol y el n ombre del disco de datos MP3.
2 Pulse X/x para seleccionar
(ÁLBUM) y a continuación pulse ENTER (introducir) o c.
Aparece la lista de álbumes que co ntiene e l disco.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA
3 Seleccione el álbum que desea
reproducir con X/x y pulse ENTER (introducir).
4 Seleccione (PISTA) mediante
X/x y pulse ENTER (introducir).
Aparece la lista de pistas que contiene el álbum actual.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
HIGHWAY1.
2.
VIEW POINT
3.
MY CHILDREN
4.
DANCING
5.
GOOD TASTE
6.
DESTINATION
7.
MARATHON
8.
PLACE-KICK
9.
TAKE IT EASY
10.
PORT TOWER
11.
STANDARD
Cuando no se puede mostrar en la ventan a la lista de pistas o álbumes, aparece la barra de acceso directo. Pulse c para seleccionar el icono de la barra de acceso directo y luego desplácese por ésta para mostrar el resto de la lista con X/x. Pulse C o
Reproducción de discos
O RETURN (volver) para volver a la lista de pistas o álbumes.
5 Seleccione una pista con X/x y pulse
ENTER (introducir).
Se inicia la reproducción de la pista seleccionada.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse O RETURN (volver) o C.
Para apagar la pantalla
Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD).
Notas
• Para los nombres de álbumes o pistas sólo se pueden utilizar las letras del alfabet o o n úme r os. Cualquier otro símbolo se muestra como “ ”.
• Si el archivo MP3 que está reproducien do pr esenta una etiqueta ID3, la información que ésta contiene se
MP3
MP3
visualiza como el nombre de una pista.
• La etiqueta ID3 se aplica solamente a la versión 1.
Consejo
Cuando se introduce un disco de datos MP3, se puede seleccionar un álbum mediante DVD MENU (menú DVD)/ALBUM (álbum) + o DVD TOP MENU (menú superior DVD)/ALBUM (álbum) – en el mando a distancia.
25
ES
Reproducción de archivos
7
>
10
10/0
8 9
de imagen JPEG
Puede reproduc ir archivos de imagen J PEG en CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los discos se deben grabar conforme a la norma ISO9660 nivel 1, nivel 2 o formato Joliet par a que el sistema reconozca los archivos. También puede reproduc ir di scos grabados en Multi Session. Consulte las instrucciones del dispositivo CD-R/RW o del software de grabación (no sum i nistrados) para obt ener más información sobr e el formato de grabaci ón.
1 Introduzca en el sistema un dis c o de
datos grabado en formato JPEG.
2 Pulse H.
El sistema comi enz a a re prod u cir el pr ime r archivo de imagen JPEG en el primer álbum del disco.
Notas
• El sistema puede reproducir las extensiones “.JPG” o “.JPEG”.
• Según el formato de archivo, algunos CD-R o CD-RW no pueden reproducirse en este sistema.
• El sistema puede reproducir hasta el octa vo nivel de directorio, incluyendo el directorio raíz.
Selección de un álbum y archivo
DVD TOP MENU (menú superior DVD)/ ALBUM (álbum) –
DVD DISPLAY (indicación DVD)
ENTER (introducir)
DVD MENU (menú DVD)/ ALBUM (álbum) + O RETURN (volver)
C/X/x/c
2 Pulse X/x para seleccionar
(ÁLBUM) y a continuación pulse ENTER (introducir) o c.
Aparece la l is t a de ál bum es que co nti ene el disco.
MOUNTAIN
FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR
JPEG
3 Seleccione el álbum que desea
reproducir con X/x y pulse ENTER (introducir).
4 Seleccione (ARCHIVO)
mediante X/x y pulse ENTER (introducir).
Aparece la li sta d e arch ivos que cont iene el álbum actual.
MOUNTAIN
FAMILY
HAPPY1.
2.
BIRTHDAY
3.
CELEBRATION
4.
CHRISTMAS
5.
MOM
6.
BASEBALL
7.
PARTY
8.
DAD
9.
TRAVEL
10.
FRIEND
11.
DRIVE
JPEG
Cuando no se puede mostrar en la ventana la lista de archivos o ál bumes, aparece la barra de acceso directo. Pulse c para seleccionar el i cono de la barra de acce so directo y luego d esplácese por ést a para mostrar el resto de la lista con X/x. Pulse C o O RETURN (volver) par a vo lv er a la lista de archivos o álbu m es.
5 Seleccione un archivo con X/x y pulse
ENTER (introducir).
Se inicia la reproducción del archivo seleccionado.
26
1 Pulse DVD DISPLAY (indicación DVD).
Aparece el Menú de control y el nombre del disco de datos JPEG.
ES
Loading...
+ 58 hidden pages