Para evitar riscos de incêndio ou
descargas eléctricas não exponha o
aparelho à chuva ou humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado, por
exemplo, uma estante ou um armário.
Para evitar o risco de fogo, não tape a ventilação do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque recipientes co m lí quidos, como jarras, em
cima do aparelho.
• Afaste o aparelho e os discos de equip ame ntos com
ímanes fortes como, por exempl o , fornos de
microondas ou altifalantes de grandes dimensões.
• Não coloque objectos pesados em cim a do apa r el ho.
• Se transportar o aparelho di rect amente de um local
frio para um local quente, pode provocar
condensação de humidade dentro do sistema de AV
compacto e danificar as lentes. Quando instalar o
aparelho pela primeira vez ou o transportar de um
local frio para um local quente, aguarde cerca de 30
minutos antes de o utiliz ar .
Bem-vindo!
Não deite fora a pilha no lixo
doméstico; deite-a fora
correctamente, como lixo químico.
Este aparelho está
classificado como
produto CLASS 1
LASER. A etiqueta está
localizada na parte
traseira da unidade.
Precauções
Segurança
• Se deixar cair qualquer coisa dentro da caix a do
aparelho, desligue-o e mande-o verif ica r por um
técnico qualifica do a n te s de voltar a utilizá-lo.
• Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não está
desligado da corrente eléctri ca en q uant o esti ve r
ligado à tomada de parede.
• Desligue o aparelho da tomada de pa rede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo, puxe pela fi ch a e
nunca pelo próprio cabo.
Instalação
• Para evitar o sobreaqueciment o interno do aparelho,
permita uma circulação de ar adequada .
• Não coloque o aparelho sobre superfíci es moles
(tapetes, cobertores, etc.) ou junto de materiais
(cortinas, reposteiros) que possam bloquear os
orifícios de ventilação.
• Não instale o aparelho junto de fontes de calor como,
por exemplo, radiadores ou saídas de ar quente ou
num local exposto à luz solar directa, pó excessivo,
vibrações mecânicas ou choques.
• Não instale o aparelho numa posição inclinada. Este
aparelho foi concebido para funcio n ar ap en as na
posição horizontal.
Obrigado por ter adquirido este sistema de AV
compacto da Sony. Antes de utilizar o sistema,
leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
PT
2
Precauções
Fontes de alimentação
O cabo de alimentação CA só deve ser substituído na
assistência local q ualificada.
Instalação
• Coloque o sistema num local com ve nti la ção
adequada para evitar o seu sobreaquecimento interno.
• Com um volume de som alto, durante grandes
períodos de tempo, a caixa fica quente ao toque. Isto
não é uma avaria. No entanto, evite tocar na caixa.
Também, não coloque o aparelho num esp aço
fechado com má ventilação já que tal poderia
provocar o seu sobreaquecimento.
• Não tape os orifícios de ventilação colocando
objectos sobre o sistema. O sistema encontra-se
equipado com um amplificador de grande potência.
Se os orifícios de ventilação estiverem bloqueados, o
aparelho pode aquecer demasiado e ocorre r uma
avaria.
• Não instale o sistema sobre uma superfície mole,
como um tapete, que possa bloquear os orifícios de
ventilação existentes na parte inferior.
• Não instale o sistema junto de fontes de calor ou num
local exposto à incidência directa dos raios solares,
pó excessivo ou choques mecânicos .
Funcionamento
• Se o sistema for transportado directa men t e de um
local frio para um local quente, ou se fo r colocado
numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação
de humidade nas lentes que se encontra m no seu
interior. Se esta situação ocorrer, o funcionamento do
sistema pode ser afectado. Neste caso, retire o disco e
deixe o sistema ligado d urante cer ca de meia h ora até
que a humidade se evapore.
• Não se esqueça de retirar todos os discos quando
transportar o sistema. Se não o fize r, o disc o pode
ficar danificado.
• Para poupar energia, pode desligar compl et ame nte o
sistema carregando no botão "/1. Apesar de o LED se
manter aceso ainda durante algum tempo, o sistema
encontra-se completamente desligado.
Regulação do volume
Não aumente o volume qua ndo estiver a ouvir um
trecho com níveis de entrada muito baixos ou sem
sinais de áudio. Se o fizer, quando reproduzir um
trecho com picos de volume, as colunas podem ficar
danificadas.
Limpeza
Limpe a caixa do aparelho, o painel e os comandos
com um pano macio ligeirame nte humedecido numa
solução de detergente suave. Não utili ze nen hum tipo
de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou diss olvente
como, por exemplo, álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
sistema, consulte o agente da Son y da su a zona .
Limpeza dos discos
Não utilize o disco de limpeza CD/DVD disponível
comercialmente. Pode prov ocar u ma av ari a.
Cor do televisor
Se as colunas provocarem irregularidades na cor do
ecrã do televi sor, de sli gue o te levi s or im edia ta ment e e
volte a ligá-lo passados 15 a 30 mi nutos. Se a
irregularidade na cor persis tir , afa ste as col una s do
aparelho.
A etiqueta de denominação est á lo calizada na parte
traseira da unidade.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este sistema pode manter
indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem
de vídeo fixa ou um menu. Se a imagem de vídeo
fixa ou o menu permanecer no ecrã do telev is o r
durante um longo período de tempo, corre o risco de
danificar definitivamente o ecrã do tel evi sor . O
risco de ocorrência de uma situação deste ti po é
maior nos televisores de retr oprojecção.
Quando transportar o sistema
Antes de transportar o sistema, retire o disco e desligue
a alimentação. O indicador STANDBY acende-se a
vermelho e “STBY” pisca no visor do pain el front al
por momentos e depois fica ac eso. Po de então des ligar
o cabo de alimentação. Não d eslig ue o cabo en qua nto
“STBY” estiver a piscar.
PT
3
Índice
Este manual..................................... ........6
controlos do telecom ando. Também pode
utilizar os controlos do sistema se tiverem o
mesmo nome ou nomes semelhantes aos do
telecomando.
• Os seguintes símbolos são usados neste
manual.
SímboloSignificado
Funções disponíveis no modo de
DVD
Funções disponíveis no modo
VIDEO CD
Funções disponíveis no modo de
CD
Funções disponíveis no modo de
Super Audio CD e de Audio CD
Funções disponíveis para faixa s de
som MP3*
Funções disponíveis para fiche iros
JPEG
* MP3 (MPEG 1 Camada de áudio 3) é um formato
normalizado definido pela ISO/MPEG par a
compressão de dados de áudio.
Este sistema pode
reproduzir os seguintes
discos
Formato dos
discos
DVD VIDEO
Super Audio
CD
VIDEO CD
Logotipo do disco
Formato dos
discos
Audio CD
O logótipo “DVD VIDEO” é uma marca comercial.
Logotipo do disco
Nomenclatura para discos
• Título
Secções mais longas de uma imagem ou de um
trecho musical num DVD, filme, etc., num
programa de víde o ou todo o álbum num
programa de áudio.
• Capítulo
Partes de uma imagem ou trecho de música
mais pequenos do que os títulos. Um título é
composto po r vári os ca pí tul os . Não é pos sí ve l
gravar capítulos em discos, dependendo do
disco.
• Álbum
Secção de um trech o m usical ou de uma
imagem num CD de dados que contém faixas
de áudio MP3 ou ficheiros JPEG.
• Faixa
Secções de uma im agem ou de um trecho
musical de um VIDEO CD , Su per Audio CD,
CD ou MP3.
• Indexação (Sup er Au dio CD, CD) /
Indexação de vídeo (VIDEO CD)
Número que divi de uma faixa em secções para
facilitar a localização do ponto desej ado num
VIDEO CD ou num Super Au di o CD. A
gravação ou não de m ar cas de indexação
depende do tipo de di sco.
• Cena
Num VIDEO CD com funções PBC
(página 25), os ecrãs de menu, imagens em
movimento e imagens fixas estão d ivididos em
secções chama das “cenas”.
• Ficheiro
Secção de uma imagem num CD de dados que
contém ficheiros de imagens JPEG.
PT
6
Disco
Estrutura
de DVD
Estrutura
de VIDEO
CD, Super
Audio CD
ou CD
Estrutura
MP3
Estrutura
JPEG
Título
Capítulo
Faixa
Indíce
Álbum
Faixa
Álbum
Ficheiro
Disco
Disco
Disco
Nota sobre PBC (Controlo da
reprodução) (VIDEO CDs)
Este sistema está em conform idade com Ver. 1. 1
e Ver. 2.0 d as normas de V IDEO CD. Pode obter
dois tipos de reprodução, dependendo do tipo de
disco.
• Se houver faixas de som e image ns no fo rmato
de CD de música ou CD de vídeo gravadas na
primeira sessão, só será reproduzida a primeira
sessão.
Código de região
O sistema tem um có digo de regiã o impre sso na
parte de trás e só pode reproduzir DVDs com
códigos de região idênticos.
DVDs marcados com também podem ser
ALL
reproduzidos neste sistema.
Se tentar reproduzir um DVD de outro tipo, a
mensagem “Reprodução deste disco proibida
por limites de área.” aparece no ecrã do
televisor. Dependendo do tipo de DVD, pode
não estar indicado qualquer código de região
mesmo que a reprodução do DVD seja proibida
pelos limites de área.
Exemplos de discos que o
sistema não pode reproduz ir
Tipo de discoPode
VIDEO CDs
sem funções
PBC
(Discos
Ver. 1.1)
VIDEO CDs
com funções
PBC
(Discos
Ver. 2.0)
Ver vídeo (imagens em
movimento) bem como ouvir
música.
Reproduzir softwa re interac ti v o
utilizando os ecrãs de menu
mostrados no ecrã do televiso r
(reprodução PBC), além das
funçõe s de reproduçã o de vídeo
dos discos de versão 1.1. Além
disso, pode reproduzir imagens
fixas de alta resolução, se
estiverem incluídas no disc o.
Acerca de CDs Multi-Sessão
• Este sist ema pode reproduzir CDs multisessão se localizar uma faixa de som MP3 na
primeira sessão. Também podem ser
reproduzidas tod as as faixas de som MP3
subsequentes , gravadas nas últimas sessões.
• Este sist ema pode reproduzir CDs MultiSessão quando um ficheiro de imagem JPEG
está contido na primeira sessão. Quais quer
ficheiros de imagem JPEG subseq uentes
gravados em sessões posteriores também
podem ser reproduzidos.
Este sistema não pode reproduzir os di s cos
seguintes:
• CD-ROMs (excepto para extensões “.MP3”,
“.JPG” ou “.JP E G ”)
• CD-Rs/CD-RWs diferentes dos gravados nos
seguintes formatos:
– Formato de CD de música
– F ormato de CD de vídeo
– Formato MP3/JPEG em conformidade com
a ISO9660* Nível 1 /Ní vel 2 ou o
respectivo formato expandido, Joliet
• Parte de dados de CD-Extra s
• DVD-ROMs
• Discos DVD de música
* Formato lógico de fichei ros e pastas e m CD-ROMs,
definido pela ISO (International Standard
Organization)
Não coloque os discos seguintes:
• Um DVD com um código de região diferente
(página 7, 70).
• Um disco que não é nem normal nem circular
(ex., em forma de cartão, coração ou estrela).
• Um disco com papel ou etiquetas coladas.
continua
PT
7
• Um disco que tem autocol antes ou celofan e
ainda colados.
Notas sobre o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW
(Video mode)
Em alguns casos, não é possível reproduz ir o CD- R /
CD-RW/DVD-R/DVD-RW (Video mode) neste
aparelho devido à qualidade de gravação, à condição
física do disco ou às característi cas do dispositivo de
gravação e do software de criação.
O disco não é reproduzido se não tiver sido
correctamente finalizad o . Para obter mais
informações, consulte o ma nua l de instruções do
dispositivo de gravação.
Observe que não é possível reproduzir disc os criados
no formato Packet Write.
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a re pr oduz ir discos que
respeitem a norma de discos compactos (CD ) .
Actualmente, algumas editoras discográficas
comercializam vários discos de música codificados
com tecnologias de protecção de direitos de autor.
Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e
pode não conseguir reproduzi-los ne ste eq uipa mento.
Nota sobre as operações de
reprodução dos DVDs e VIDE O
CDs
Algumas das operações de reprodução de DVDs
e VIDEO CDs podem ser definidas
intencionalmente pelos fabric ante s de softwa re.
Como este sistema reproduz DVDs e VIDEO
CDs de acordo com o conteúdo dos discos
concebido pelos f abricantes de software,
algumas das operações de reprodução podem
não estar disponíveis. Consulte também as
instruções fornecidas com os DVDs ou VIDEO
CDs.
Direitos de autor
Este produ to está equi pa do com a tec nol og ia d e
protecção dos dir ei to s de autor protegida pelas
reclamações de m étodo de determ in adas
patentes dos Estados Unidos da América, outros
direitos de propri edade intelectual que são
propriedade da Macrovision Corpor at i on e
outros proprietár i os de direitos. A utilização
desta tecnologia de protecção de direitos de
autor tem de ser autorizada pela Macrovision
Corporation e só pode ser utilizada pa ra
visualização do CD em casa ou em casos
limitados, excepto se express amente autorizada
pela Macrovision Corporation. É proibido fazer
a engenharia inversa ou a desmontagem do
disco.
Este sistema integra o descodificador de som
surround de mat r iz adaptável para Do l by*
Digital, Dolby Pro Lo gi c (I I), bem como o
sistema DTS** (Digital Surround System).
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories .
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
**Fabricado sob licença da Digital Theater Systems,
Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas
comerciais da Digital Theater Systems, Inc.
PT
8
Notas sobre os discos
Manuseamento dos discos
• Para mant er o disco limpo, pegu e- o pelas
extremidades. Não toque na sua super fície.
• Não cole papéis nem fita ad esiva no disco.
• Não exp onha o disco à incidência directa dos
raios solares ou a fontes de calor como, por
exemplo, saídas de ar quente, nem o deixe
dentro de um carro estacionado ao sol, um a
vez que a temperat ur a no seu interior pode
subir consideravelmente.
• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na
respectiva ca ixa.
Limpeza
• Antes de reproduzir o disco, limpe-o com um
pano de limpeza.
Limpe o disco de dentro para fora.
• Não utilize dissolv entes como, por exempl o,
benzina, diluente, produtos de limpeza à venda
no mercado ou spray ant i-estático destinado
aos LPs de vini l.
Este sistema apenas pode reprod uzir discos
normais circular es. A utilização de discos nãocirculares ou não- normais (por ex., cartão,
coração, ou em forma de estrela) pode provocar
uma avaria.
Não utilize um disco com acessórios
comercialmente disponív eis, como etiquetas ou
um aro.
PT
9
Guia do visor do menu de controlo
Utilize o menu de controlo para seleccionar uma função que queira utilizar. O visor do menu de
controlo aparece quando carrega no botão DVD DISPLAY. Para obter mais informações, consulte a
página entre parê ntesis.
Número total de
Número do título de reprodução
actual (Video CD/Super Audio
CD/CD: número de faixa)
Número da secção de
reprodução actual (Video CD/
Super Audio CD/CD: índice
numérico)
Tempo de reprodução
Símbolo da opção do menu
de controlo seleccionada
Opções do menu de controlo
títulos ou faixas
Nome do disco
ou tipo de disco
gravados
DVD
1 2 ( 2 7 )MAKING SCENE
1 8 ( 3 4
T
1: INGLÊS
2: FRANCÊS
3: ESPANHOL
Título actualmente
em reprodução
)
1 : 3 2 : 5 5
Número total de secções ou indexações
gravadas
Estado da reprodução
(NPlayback, XPause, xStop, etc.)
DVD
Tipo do disco que está
a ser reproduzido
Programação actual
Opções
Nome da função da opção
do menu de controlo
seleccionada
Mensagem de funcionamento
LEGENDA
Seleccionar:
ENTER
Lista das opções do menu de controlo
DISCOMostra o nome do disco ou o tipo de disco introduzido no
TÍTULO (DVD apenas)
(página 35)/CENA (só para VIDEO CD em
reprodução PBC) /FAIXA
(VIDEO CD apenas) (página 35)
SECÇÃO (DVD apenas)
(página 36)/INDEXAÇÃO (VIDEO CD
apenas) (página 36)
ÁLBUM (MP3 apenas)
(página 26, 35)
FAIXA (só para Super Audio CD/
CD/MP3) (página 26, 35)
INDEXAÇÃO (só para Super
Audio CD/CD) (página 36)
HORA (página 36)Verifica o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução.
sistema.
Selecciona a secção (DVD) ou a indexação (VIDEO CD) a
reproduzir.
Exibe a cena (VIDEO CD em reprodução PBC).
Selecciona a secção (DVD) ou a indexação (VIDEO CD) a
reproduzir.
Selecciona o álbum (MP3) a ser reproduzido.
Selecciona a faixa (Super Audio CD/CD/MP3) a reproduzir.
Mostra a indexaç ão e sel ecciona o índice (Super Audio CD) a
ser reproduzido.
Introduz a codificação de tempo para proc ur a de músic a s e
imagens.
10
PT
AUDIO (só para DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD) (página 41)
Altera a programação de áudio.
LEGENDA (só para DVD)
(página 47)
ÁLBUM (JPEG apenas)
(página 27)
FICHEIRO (JPEG apenas)
(página 27)
DATA (JPEG apenas)
(página 40)
ÂNGULO (só para DVD)
(página 46)
MODO (VIDEO CD/Super Audio
CD/CD/MP3/JPEG apenas) (página 31)
REPETIÇÃO (página 32)Reproduz todo o disco (todos os títulos/todas as faixas), um
RESTR. CANAIS PERSON.
(página 48)
Tips
• Sempre que carregar em DVD DISPLAY, o visor do menu de controlo muda da seguinte maneira:
Visor do menu de controlo
Mostra as legendas.
Altera o idioma das legendas.
Selecciona o álbum (JPEG) a ser reproduzido.
Selecciona o álbum (JPEG) a ser reproduzido
Exibe a informação da data.
Altera o ângulo.
Selecciona o modo de reprodução.
título/capítulo/faixa/álbum ou o conteúdo do programa
repetidamente.
Programa o disco para impedir a reproduç ã o .
m
Visor do menu de controlo desactivado
As opções do menu de controlo são diferentes dependendo do disco.
• Excepto se colocar REPETIÇÃO na posição “DESACT.”, o indicador do ícone do menu de controlo acende-se com
uma luz verde t .
• O indicador “ÂNGULO” acende-se a verde só quando ângulos múltiplos estão gravados no disco.
11
PT
Preparativos
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Desembalar
Verifique se recebeu os seguintes el ementos:
• Colunas (5)
• Subwoofer (1)
• Antena em anel AM (1)
•Antena FM (1)
• Cabos de colunas (5m × 4, 15m × 2)
• Telec omando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Pés de fixação (20)
• Ligação e instalação das colunas (guia) (1)
Colocar pilhas no
telecomando
Pode controlar o sist ema com o telecom ando
fornecido. Coloque duas pilhas R6 (tamanho
AA) fazendo corresponder os pólos 3 e # com
as marcas no interior do compartimento.
Quando utilizar o telecomando, aponte para o
sensor remoto no sistema.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas co m usa da s.
• Não deixe cair objectos estran hos de ntro do
telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as
pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos
raios solares nem a aparelho s de il um ina ç ão. Se o
fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não tenciona utilizar o telecomando durante um
longo período de tempo, retire as pilhas para evitar o
derramamento do líquido respectivo e a subsequente
corrosão.
Utilização do telecomando
12
PT
Interruptor
COMMAND
MODE
Quando vir filmes em DVD, a ssegu re-se d e que
o interruptor COMMAND MODE está
posicionado para SYSTEM. Pode controlar o
televisor quando definir para tel evisão
(página 53).
Passo 1: Ligação do sistema de colunas
Ligue o sistema de col unas com os cabos de colunas fornecidos, fazendo corresponder as co res das
tomadas com as dos cabos. Ligue apenas as colunas fornecidas com este sistema.
Para obter um som sur round da melhor qualidade possível, especifique os parâmetros das coluna s
(distância, nível, etc.) na página 21.
Cabos necessários
Cabos das colunas
O conector e a anilha colorida nos cabos das colunas são da mesma cor que o rótulo das tomadas a ligar.
Cinzento
(+)
(–)
Anilha colorida
(+)
(–)
Preto
Preparativos
continua
13
PT
Tomadas de ligação das colunas
LigueÀ/às
As colunas frontaisTomadas SPEAKER FRONT L (branco) e R (vermelho)
Colunas surround Tomadas SPEAKER SURR L (azul) e R (cinzento)
Coluna centralTomada SPEAKER CENTER (verde)
SubwooferTomada SPEAKER WOOFER (púrpura)
Tenha cuidado qu ando instalar o subwoofer ou as colunas fr ont al / posterior, montad as num pé para
coluna (não fornecido), num pavime nto com um tratamen to especial (encerado , ol eado, polido, etc.),
pois pode ficar manchado ou perder a cor.
PT
14
Para evitar um curto-circuito nas colunas
A ocorrência de um curto-circuito nas colunas pode danificar o sistema. Para impedir que tal aconteça,
ligue as colunas de acordo com as seguintes instruções. A parte descarnada do cabo de cada coluna não
pode tocar na tomada de outra nem na parte descarnada do outro cabo de coluna.
Exemplos de um cabo de coluna em más condições
A parte descarnada do
cabo da coluna está a tocar
noutra tomada da coluna.
Depois de ligar todos os componentes, colu nas e o cabo de alimentação de CA, util ize um tom de teste
para verificar se todas as colunas estão correctamente ligadas. Para mais pormenores sobre a emissão
de um tom de teste, ver página 64.
Se não sair som de uma c oluna ou se o tom de teste s ai r de uma coluna diferent e da que aparece no
visor do painel frontal, pode ter ocorrido um curto-circuito na coluna. Se for o caso, volte a verificar a
ligação das coluna s.
Nota
Tenha a certeza que o cabo da coluna coincide com a tomada apropriada dos componentes: 3 para 3, e # para #.
Se trocar os cabos, o som sai distorc ido e sem graves.
Os cabos descarnados estão
em contacto porque foi retirado
demasiado material isolador.
Preparativos
15
PT
Passo 2: Ligação das antenas
Para ouvir rádio li gue as antenas AM/F M fornecidas.
Tomadas de ligação das antenas
LigueÀ/às
Antena em anel de AMTomadas AM
Antena de cabo FM Tomada FM 75Ω COAXIAL
Antena em anel de AM
VIDEO OUT
VIDEO IN
CENTERWOOFER
FRONT R
SURR
R
FRONT L
AUDIO OUT
SURR
L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
COAXIAL
Notas
• Para evitar o aparecimento de interferências, afaste a antena em anel AM do sistema e de outros componentes.
• Estique completamente a antena FM.
• Depois de ligar a antena FM, m antenha-a o mais horizontal possív el .
• Quando ligar a antena em anel AM fornecida, ligue o cabo preto (B) à tomada U e o cabo branco (A) à outra tomada.
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
Antena de cabo FM
A
AM
B
• Se ligar o sistema a uma antena exterior, utilize um cabo de terra para proteger o sistema dos relâmpagos. Não ligue
o cabo de terra a uma conduta de gás porque pode provocar uma expl osã o.
PT
16
Tip
Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (nã o fo rn ecido) para ligar o sistema a uma
antena FM exterior, como se indica abaixo.
Preparativos
Antena FM
exterior
Sistema
COAXIAL
Fio de terra
(não fornecido)
AM
FM
75
À terra
17
PT
Passo 3: Ligação do televisor e componentes de vídeo
Cabos necessários
Cabo SCART (EURO AV) para ligação de um televisor (não fornecido)
Cabos de áudio/vídeo (não fornecidos)
Quando fizer uma l igação, faça corresponder os código s de cores das manga s com as cores das
respectivas tomadas nos componen tes.
TelevisorTomadaT EURO AV OUTPUT (TO TV)
Vídeogravadortomadas VIDEO 1
Receptor de satélite digitaltomadas VIDEO 2
Ligação do sistema a um televisor
Ligue o sistema à sua te le vi s ão com o cabo SCART (EU RO AV). Certifique -se que ligou o cabo
SCART (EURO AV) à tomada T EURO AV OUTPUT (TO TV) do sistema.
Quando usar o cabo SCART (EURO AV) na conexão, verifique se a TV responde aos sinais
S Video ou RGB. Se a TV responde ao sinal S-Video, altere o modo de entrada da TV para sinais RGB.
Consulte o manu al de instruções fornecido com a TV a ser conectada.
Nota
Ao gravar em outra unidade conectada às tomadas VIDEO 1 AUDIO OUT, não alterar o campo de som (página 43)
nem conectar/desconect ar os fo ne s auri cu lares.
18
PT
CENTERWOOFER
FRONT R
SURR
R
VIDEO OUT
VIDEO IN
AUDIO OUT
SURR
L
AUDIO IN
L
R
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
FRONT L
ININOUTOUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
COAXIAL
EURO AV
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
75
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
EURO AV
INTPUT(FROM VIDEO)
Preparativos
Vídeogravador
Receptor de satélite digital
Televisor
Notas
• Faça as ligações com firmeza para evitar ruído indesejado.
• Consulte as instruções fornecidas com o te le visor.
• O sistema não pode fornecer os sinais de componente de vídeo.
• O sistema não consegue emitir um sinal de áudio para o televisor ligado. O sistema de colunas só emite o sinal de
áudio do televisor.
Ligação de um ecrã 4:3 normal de televisor
A imagem pode não caber no ecrã do televi sor, dependendo do disco.
Se desejar mudar a relação de exibição, consulte página 61.
Ligação de um videogravador ao sistema
Ligue o videogravador às tomadas VIDEO IN e AUDIO IN L/R do sistema. Faça as ligações com
firmeza para evi tar ruído e interfer ências. Se ao utili zar VIDEO1 o som se di storcer, volte a ligar o
videogravador a VIDEO2.
Notas
• Não ligue o sistema a um videogravador. Pode não ficar com uma imagem clara se passar sinais de vídeo do sistema
por um videogravador para o ecrã do televisor .
• Se não puder ver a imagem de um videogravador através deste sistema ligado a um televisor com tomadas de
componente RGB, configure para t (Audio/Video) no televisor. Se seleccionar (RGB), o televisor não
pode receber o sinal do videogravado r.
• Se desejar usar a função SmartLink do videogravador, ligue-o à tomada S ma r tLink do televisor.
• A função SmartLink pode não funciona r con ve nie ntemente se o videogravador est iver ligado ao televisor através
deste sistema.
• Se ligar o sistema ao televisor através da tomada SCART (EURO AV), a entrada do televisor sincroniza-se com o
sistema automaticamente quando começar a reprodução ou carregue em qualquer botão, excepto "/1 no sist ema
ou "/1 no telecomando. Neste caso, seleccione o interruptor COMMAND MODE do televisor.
• O sistema não fornece sinais S video.
• Quando seleccionar “DVD” carregando em FUNCTION (págin a 54), o sinal de vídeo e o sinal RGB não são
emitidos pelas tomadas VIDEO IN. Além disto, o sistema não pode fornecer o sinal de compone nte de vídeo.
continua
19
PT
• Quando seleccionar VIDEO 1 ou VIDEO 2 carregando em FUNCTION (página 54), o sinal de áudio da tomada
AUDIO L/R sai para as colunas ligadas. O sinal de áudio não sai pela tomada T EURO AV OUTPUT (TO TV).
Ligação do ca bo de alimenta ção
Antes de ligar o s ca bos de alimentação deste sistema a um a tomada de pared e, ligue as colunas ao
sistema (ver página 13).
20
PT
Instalação das colunas
Para obter um som surround da melhor
qualidade possív el , é p re ci so que todas as
colunas, à excepção do subwoofer, estejam à
mesma distância da posição de audiçã o (A).
No entanto, este sistema permite colocar a
coluna central até 1,6 me tro (B) mais perto e as
colunas surround até 4,6 metro mais p erto (C)
da posição de audição.
Pode colocar as colunas frontais a uma distância
de 1,0 a 7,0 metro (A) da posição de audição.
Coloque as colunas como indicado abaixo
Nota
Não coloque as colunas central e surround mais
afastadas da posição de audição do que as co luna s
frontais.
Acerca das colunas com
protecção anti-magnética (para
evitar irregularidades de cor no
ecrã do televisor)
O subwoofer dest e sistema está equipa do com
protecção anti-magnética para evitar
interferências magnéticas. No entanto, pode
haver alguma in terferência, uma vez que é
utilizado um íman muito forte. Se utilizar o
subwoofer com um televisor baseado em CRT
ou com um projector, instale-o a um a distância
de, pelo menos, 0,3 metro do aparelho de TV. Se
o instalar muit o perto, as cores do ecrã podem
apresentar irregularidades. Se aparecerem
irregularidades de cor, deslig ue o televisor uma
vez, depois ligue-o de novo 15 a 30 minutos
depois. Se a irregularidade da cor voltar a
aparecer, co loque o sub woofer mais afast ado do
televisor. Se a irregularidade de cor continuar a
aparecer após t er feito o indicado aci m a,
certifique-se qu e nenhum objecto ma gnético
está colocado perto do subwoofe r. A
irregularidade da cor pode resultar da interacção
entre o subwoof er e o obj ecto magnético.
Exemplos de possíveis fontes de interferência
magnética incluem: trincos magnéticos no
móvel do televis or , et c ., di spositivos de saúde,
brinquedo s, et c.
Especificar os parâmetros
das colunas
Preparativos
Para obter um som surround de excelente
qualidade, especifique primeiro a que distância
se encontram as colunas da posição de audição,
e depois regule o balanço e o nível. Utilize o tom
de teste para re gular o volume das c olunas para
o mesmo nível.
Seleccione “DEFINIR CANAL” no ecrã de
configuração. Para obter mais detalhes, veja
“Definições para as colunas” (página 63).
21
PT
Ouvir discos
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Ouvir discos
Dependendo do DVD ou do VIDEO CD,
algumas operações podem ser diferentes ou
terem restrições.
Consulte o manual de instruções fornecido com
o disco.
H
"/1
Indicador STANDBY
I/1
Tabuleiro
H
A
Regular o
volume
1 Ligue o televisor.
2 Regule o selector de entrada do
televisor para o sistema.
3 Carregue em "/1 no sistema.
O sistema liga-se.
A menos que o modo do sistema esteja
programado para “DVD”, carregue em
FUNCTION para seleccionar “DVD”.
4 Carregue em A no sistema e coloque
um disco com o lado da etiqueta para
cima no tabuleiro.
Carregue em A novamente para fechar o
tabuleiro.
FUNCTION
Ligação de
auscultadores
"/1
FUNCTION
1
I/
Quando reproduzir um disco de 8 cm,
coloque-o no círculo interior do tabuleiro.
+
-
5 Carregue em H.
O sistema começa a reproduzir (reprodução
contínua).
Regule o volume no sistema.
Depois de executar o passo 5
É possível que apareça um menu no ecrã do
televisor; tudo depen de do disco. Pode
reproduzir o disco interactivamente seguindo as
instruções no menu. (DVD: página 24),
(VIDEO CD: página 25).
Para retirar o disco
Carregue em A no sistema. Aparece “OPEN”
no visor do painel frontal. Retire o disco depois
de o tabuleiro do disco sair do sistema.
Para ligar o sistema
Carregue em "/1 no telecomando ou carregue
em "/1 no sistema. O sistema liga-se.
Para desligar o sistema
Carregue em "/1 no telecomando ou carregue
em "/1 no sistema. O si stema en tra em modo d e
espera e o indicador STANDBY acende-se com
uma luz vermelha.
No modo de espera, poderá reduzir o consumo
de energia a um mínimo (modo de economia de
energia) e poupar energia no modo de esp era.
22
PT
Operações adicionais
123
456
7
>
10
10/0
89
7
>
10
10/0
8 9
Retomar a reprodução a
MUTING
VOL +/–
./>
H
ParaCarregue e m
Pararx
Fazer uma pausa*X
Retomar a reprodução
depois de uma pausa
Ir para o capítulo, faixa ou
cena seguinte no modo de
reprodução contínua
Voltar ao capítulo, faixa ou
cena anterior no modo de
reprodução contínua
Cortar o somMUTING (Cortar o
* Não pode fazer uma pausa durante a reprodução de
JPEG.
Nota
Se a reprodução do DVD ficar em modo de pausa por
aproximadamente uma hora , o sis te ma de sligará
automaticamente.
Tip
Se um DVD tiver mais de dois títulos, não pode ir para
o título seguinte ou voltar ao anterior carrega ndo em
. ou >. Estes botões só funcionam dentro de um
único título. Se quiser ir pa r a o tí tulo seguinte ou
anterior, carregue em DVD TOP MENU ou DVD
MENU e depois seleccione o título desejado, a partir
do menu de controlo.
x
X
X ou H
>
.
som) Para cancelar o
corte de som, carregue
novamente ou em VOL
+ para ajus tar o vo lume
de som.
partir do ponto onde parou
o disco
(Continuar reprodução)
Quando pára o dis co, o s is t em a memoriza o
ponto onde carr egou em x e aparece a indicação
“RESUME” no visor do painel fronta l. D es d e
que não retire o disco, a função retom ar a
reprodução funciona, mesmo que o aparelho
entre no modo de espera, se carreg ar em "/1.
H
x
1 Quando estiver a ouvir um disco,
carregue em x para parar a
reprodução.
A indicação “RESUME” aparece no visor
do painel frontal e pode recomeç ar a
reprodução do disco a partir do ponto onde
parou.
Se a indicaç ão “R ESUME ” n ão ap ar ecer , a
função retomar a reprodução não está
disponível.
2 Carregar H.
O sistema inicia a reprodução a partir do
ponto onde paro u o di sco, no passo 1.
Ouvir discos
continua
23
PT
Notas
123
456
7
>
10
10/0
89
• O sistema pode não retomar a reprodução a partir
exactamente do mesmo ponto, dependendo do ponto
onde parou o disco.
• O ponto onde parou a reprodu ção desapar ece qua ndo:
– muda de modo de reprodução.
– altera a programação no menu de con figur a ção.
Tip
Para reproduzir o disco desde o início, carregue duas
vezes em x e depois em H.
Utilizar o menu do DVD
Um DVD está dividido em secções principais,
que constituem uma imagem ou tr echo musical.
Estas secções cham am-se “títulos. ” A o
reproduzir um DVD com vários títulos, pode
seleccionar o título pretendido util iz ando DVD
TOP MENU/ALBUM–.
Quando reproduzir um DVD que lhe permita
seleccionar opções, como o idioma das legen das
e do som, seleccione essas opções u til izando
DVD MENU/ALBUM+.
Botões
numéricos
24
PT
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD MENU/
ALBUM+
ENTER
C/X/x/c
1 Carregue em DVD TOP MENU/ALBUM–
ou DVD MENU/ALBUM+.
O menu do disco aparece no ecrã do
televisor.
O conteúdo do menu varia de disco para
disco.
2 Carregue em C/X/x/c ou nos bot ões
numéricos para seleccionar a opção
que quer repr o duzir ou alter a r .
3 Carregue em ENTER.
Nota
Se, durante a reprodução do DVD, for exibido o menu
do DVD ou o menu superior do DVD por
aproximadamente uma hora, o si ste ma de sligará
automaticamente.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.