Sony DAV-S880 User Manual [pt]

Compact AV System
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet
4-241-069-81(2)
DK
FI
Manual de instruções
DAV-S880
© 2002 Sony Corporation
PT
ADVARSEL
Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risiko for brand eller stød undgås.
Anbring ikke apparatet et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab. Undlad at dække apparatets ventilation med aviser, duge, gardiner osv. Og placer ikke tændte stearinlys på apparatet. Undlad at anbringe objekter fyldt med væske, f.eks. vaser, på apparatet, så risikoen for brand eller stød undgås.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt. Mærkaten er placeret nederst på undersiden.
Smid ikke batterierne i skraldespanden, men bortskaf dem i henhold til reglerne om bortskaffelse af kemisk affald.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen afbrydes og apparatet kontrolleres af en autoriseret reparatør, før det tages i brug igen.
• Strømmen til apparatet er ikke afbrudt, så længe kablet er tilsluttet stikkontakten, selvom selve apparatet er blevet slukket.
•Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge apparatet i en længere periode. Du skal tage stikket ud ved at trække i stikket, aldrig i ledningen.
Installation
• Anbring ikke apparatet et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at forhindre indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke apparatet på overflader (tæpper o.lign.) eller tæt på materialer (gardiner o.lign.), der kan blokere ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke apparatet tæt på varmekilder, såsom radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke apparatet i skrå stilling. Det er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke apparatet og pladerne i nærheden af udstyr med kraftige magneter, såsom mikrobølgeovne eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på apparatet.
• Hvis apparatet flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens i det, hvilket beskadiger linserne. Når du installerer apparatet første gang, eller når det flyttes fra et koldt til et varmt sted, bør der gå ca.
30. min. før det tages i brug.
DK
2
Velkommen!
Tak, fordi du har købt dette Sony Compact AV System-produkt. Inden du tager produktet i anvendelse, bør du læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem og derefter gemme den til senere brug.
DK
3
Forholdsregler
Sikkerhed
Hvis der tabes en genstand eller spildes væske i kabinettet, skal strømmen afbrydes og afspilleren efterses af faguddannet personale, inden afspilleren igen tages i brug.
Strømkilder
Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret forhandler.
• Hvis du flytter afspilleren, skal eventuelle discs fjernes. Hvis den pågældende disc ikke fjernes, kan den blive beskadiget.
• Hvis du vil spare strøm, kan systemet slukkes helt ved hjælp af knappen POWER på hovedenheden. Selvom indikatoren forbliver tændt i et stykke tid, er systemet helt slukket.
Lydstyrkeregulering
Skru ikke op for lydstyrken, når du lytter til en sektion med meget lave eller ingen lydsignaler. Når der skrues op, kan højttalerne blive ødelagt, hvis der afspilles en sektion med kraftige lydsignaler.
Placering
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid, bliver kabinettet for varmt at røre ved. Dette er ikke en fejl. Du bør dog undgå at berøre kabinettet. Anbring ikke apparatet et sted med begrænset plads, hvor ventilationen er dårlig, da dette kan medføre overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsspalterne ved at lægge noget på systemet. Systemet er udstyret med en høj effekt-forstærker. Hvis ventilationsspalterne øverst blokeres, kan enheden blive for varm, og dette kan medføre fejlfunktion.
• Anbring ikke afspilleren på en blød overflade, f.eks. et tæppe, da dette kan blokere ventilationshullerne i bunden af afspilleren.
• Anbring ikke afspilleren nær varmekilder eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer.
Betjening
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, er der risiko for, at der dannes kondensvand på linserne inde i afspilleren. Hvis der forekommer kondensvand, fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt. I så fald skal disc’en fjernes, hvorefter afspilleren skal stå tændt i cirka en halv time, indtil fugten fordamper.
DK
4
Rengøring
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit eller rensebenzin. Kontakt venligst nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål eller problemer med afspilleren.
Rengøring af discs
Anvend ikke CD/DVD-rensediscs, da anvendelsen af disse kan forårsage fejlfunktion.
TV-skærmens farver
Hvis højttalerne forårsager forstyrrelse af TV­skærmens farver, skal TV’et straks slukkes. Det kan tændes igen efter 15-30 minutter. Hvis farveforstyrrelsen fortsætter, skal højttalerne placeres længere væk fra TV’et.
Navneskiltet er placeret nederst på undersiden.
VIGTIGT!
Advarsel!: Denne afspiller kan vise et still­videobillede eller et billede på TV-skærmen uendeligt. Hvis still-videobilledet eller billedet på TV-skærmen vises i længere tid, er der risioko for permanent beskadigelse af TV­skærmen. Projektions-TV er særligt følsomme over for dette.
Ved transport af systemet
Når du transporterer systemet, skal du bruge følgende fremgangsmåde for at beskytte de indre dele. Fjern disc’en, og tryk derefter på knappen x på systemet, og hold den nede. Når “MECHA LOCK” vises i frontpaneldisplayet, slukkes systemet.
Indholdsfortegnelse
ADVARSEL ........................................................................................................ 2
Velkommen! ....................................................................................................... 3
Forholdsregler.................................................................................................... 4
Om denne betjeningsvejledning ........................................................................ 7
Denne afspiller kan afspille følgende disc-typer ................................................ 7
Discs .................................................................................................................. 9
Oversigt over dele og kontrolknapper .............................................................. 10
Vejledning til kontrolmenudisplayet .................................................................. 14
Introduktion....................................................................16
Hurtigt overblik................................................................................................. 16
Udpakning........................................................................................................ 16
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen ........................................................... 17
Trin 1: Tilslutning af højttalersystemet .............................................................. 17
Trin 2: Antennetilslutning.................................................................................. 20
Trin 3: Tilslutning af TV- og videokomponenter ................................................ 22
Indstilling af højttalerne.................................................................................... 24
Forudindstilling af radiostationer ...................................................................... 29
Afspilning af discs............................................................31
Afspilning af discs ............................................................................................ 31
Sådan genoptager du afspilning fra det punkt, hvor du stoppede en disc
(Genoptag afspilning)................................................................................. 32
Brug af DVD’ens menu .................................................................................... 33
Afspilning af VIDEO CD’er med PBC-funktioner
(PBC-afspilning) ......................................................................................... 34
Afspilning af et MP3-lydspor ............................................................................ 35
Oprettelse af dit eget program (Programmeret afspilning)............................... 36
Afspilning i tilfældig rækkefølge (Tilfældig afspilning) ...................................... 38
Afspilning gentagne gange (Gentaget afspilning)............................................ 39
Søgning efter en sekvens ...................................................40
Søgning efter et bestemt sted på en disc
(Scan, Slowmotion) .................................................................................... 40
Søgning efter titel/kapitel/spor/indeks/album ................................................... 41
Visning af oplysninger om disc’en......................................... 43
Visning af spilletid og resterende spilletid på frontpanelets display................. 43
Visning af spilletid og resterende spilletid........................................................ 44
fortsat
DK
5
Lydindstillinger ...............................................................46
Lydændringer................................................................................................... 46
Automatisk afkodning af audioindgangssignalet (automatisk afkodning) ........ 48
Anvendelse af surround sound ........................................................................ 48
Kun brug af fronthøjttalerne og subwooferen (2-kanals stereo)....................... 51
Justering af niveauparametre .......................................................................... 51
Afspilning af film ............................................................. 52
Ændring af vinkler............................................................................................ 52
Visning af undertekster .................................................................................... 53
Yderligere funktioner ........................................................54
Låsning af discs
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)................... 54
Andre betjeningsmuligheder ............................................... 59
Betjening af TV’et med den medfølgende fjernbetjening ................................. 59
Brug af videoen eller en anden enhed............................................................. 60
Når du lytter til radioen..................................................................................... 61
Brug af radiodatasystemet (RDS)
(gælder kun for europæiske modeller) ....................................................... 62
Navngivning af forudindstillede stationer ......................................................... 62
Indstillinger og justeringer..................................................64
Brug af klargøringsdisplayet ............................................................................ 64
Indstilling af sproget til displayet eller lydsporet (SPROG-INDSTILLING)....... 65
Displayindstillinger (SKÆRMINDSTILLING) ................................................... 66
Brugerdefinerede indstillinger (BRUGERDEFINERET INDSTILLING)............ 68
Højttalerindstillinger (HØJTTALEROPSÆTNING) ........................................... 69
Yderligere oplysninger ......................................................72
Fejlfinding ........................................................................................................ 72
Selvdiagnose-funktion (når der vises tal/bogstaver på displayet).................... 76
Ordliste ............................................................................................................ 76
Specifikationer ................................................................................................. 79
Liste over sprogkoder ...................................................................................... 81
Liste over DVD-menupunkter i klargøringsdisplayet ........................................ 82
Indeks .............................................................................................................. 83
Lynoversigt over fjernbetjeningen .................................................................... 84
DK
6
Om denne betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapperne på fjernbetjeningen. Du kan også anvende knapperne på afspilleren, hvis de har de samme eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
• Betydningen af de ikoner, der anvendes i denne betjeningsvejledning, er beskrevet nedenfor:
Ikon Betydning Ikon Betydning
Funktioner til DVD­video­afspilning
Funktioner tilgængelige i tilstanden VIDEO CD
Funktioner tilgængelige i tilstanden CD
•I denne betjeningsvejledning anvendes den europæiske model i illustrationer og diplaysprog.
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat
defineret af ISO/MPEG, som komprimerer lyddata.
z
Funktioner til Super Audio CD­afspilning og lyd-cd­afspilning
Funktioner tilgængelige for MP3*­lydspor
Flere praktiske funktioner
Denne afspiller kan afspille følgende disc-typer
Disc-type
DVD-VIDEO
VIDEO CD
Musik-CD
“DVD VIDEO”-logoet er et varemærke.
Disc-udtryk
Titel
De længste sektioner af billeder eller musik på en DVD, film osv. i videoprogrammer eller et helt album i lydprogrammer.
Kapitel
Sektioner af en film eller et musikstykke, der er mindre end titler. En titel består af flere kapitler. På nogle discs er der ikke optaget kapitler.
Album
Sektion af et musikstykke på en DATA­CD, der indeholder MP3-lydspor.
Spor
Dele af et billede eller et musikstykke på en VIDEO CD, Super Audio CD, CD eller MP3.
Indeks (Super Audio CD, CD)/
videoindeks (VIDEO CD)
Et nummer, der opdeler et spor i sektioner, så du let kan finde det ønskede punkt på en VIDEO CD eller en Super Audio CD. På nogle discs er der ikke optaget indekser.
Sekvens
På en VIDEO CD med PBC-funktioner (side 34) er menuskærmbilleder, levende billeder og still-billeder opdelt i sektioner, der kaldes “sekvenser”.
Super Audio CD
fortsat
DK
7
Disc
DVD­struktur
VIDEO CD-, Super Audio CD­eller CD­struktur
MP3­struktur
Titel
Kapitel
Disc
Spor
Indeks
Disc
Album
Spor
Bemærkning om PBC (Playback Control) (VIDEO CD’er)
Denne afspiller kan afspille VIDEO CD’er af både Ver. 1.1-typen og Ver. 2.0-typen. Afhængigt af disc-typen kan du anvende to typer afspilninger.
Med disc­typen
VIDEO CD’er uden PBC­funktioner (Ver. 1.1-discs)
VIDEO CD’er med PBC­funktioner (Ver. 2.0-discs)
Kan du
Både afspille video (levende billeder) og musik.
Afspille interaktive programmer ved hjælp af menuer på TV-skærmen (PBC-afspilning) og benytte Ver 1.1 disc­funktionerne til videoafspilning. Det er desuden muligt at afspille still-billeder i høj opløsning, hvis disse er optaget på disc’en.
Områdekode
Afspilleren har en områdekode på bagsiden, hvilket betyder, at den kun kan afspille DVD’er, der er mærket med en tilsvarende områdekode.
DVD’er med mærket
ALL
kan også afspilles på denne afspiller. Hvis du forsøger at afspille andre DVD’er, vises meddelelsen “Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.” på TV-skærmen. Afhængigt af DVD’en er der muligvis ikke angivet nogen områdekode, selvom afspilning af DVD’en ikke er mulig i den pågældende geografiske region.
Eksempler på discs, som afspilleren ikke kan afspille
Afspilleren kan ikke afspille følgende disc­typer:
• CD-ROM’er (herunder foto-cd’er)
• CD-R/CD-RW-discs undtagen dem, der er
optaget i følgende formater: – MUSIC CD-format – VIDEO CD-format – MP3-format som er i overensstemmelse
med ISO9660* niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede format, Joliet
• Datasektioner på CD-Extra’er
•DVD-ROM’er
•DVD-lyddiscs
* Et logisk fil- og mappeformat på CD-ROM’er,
defineret af ISO (International Standard Organization)
Undgå at indsætte følgende discs:
• En DVD med en anden områdekode
(side 8, 78).
• En disc i en afvigende form (f.eks. kort-,
hjerte- eller stjerneformet).
• En disc med påklæbet papir eller
klistermærker.
• En disc med lim fra cellofantape eller et
klistermærke på.
Bemærk!
Nogle CD-R- eller CD-RW-discs kan ikke afspilles på denne afspiller. Dette afhænger af optagelseskvaliteten, disc’ens tilstand eller optagerens egenskaber. Disse discs kan desuden ikke afspilles, hvis de ikke er korrekt afsluttet. Yderligere oplysninger findes i
DK
8
betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærkning om afspilningsfunktioner for DVD’er og VIDEO CD’er
Nogle afspilningsfunktioner for DVD’er og VIDEO CD’er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Eftersom denne afspiller afspiller DVD’er og VIDEO CD’er i overensstemmelse med det disc-indhold, som softwareproducenterne har udviklet, er nogle af afspilningsfunktionerne muligvis ikke tilgængelige. Se også de instruktioner, der følger med DVD’erne eller VIDEO CD’erne.
Ophavsret
Dette produkt anvender teknologi til beskyttelse af ophavsret, der er beskyttet af metodekrav i bestemte amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedshavere. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er autoriseret af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
Discs
Håndtering af discs
•Tag fat i disc’ens kant for ikke at tilsmudse disc’en. Undgå at berøre overfladen.
• Sæt ikke papir eller tape fast på disc’en.
• Udsæt ikke disc’en for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og efterlad den ikke i en parkeret bil i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige voldsomt.
• Anbring disc’en i coveret efter afspilning.
Rengøring
• Rengør disc’en med en renseklud før afspilning. Aftør disc’en fra midten og ud.
Denne afspiller anvender Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II) afpasset matrix­surround-dekoder og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Fremstillet under licens fra Digital Theater
Systems, Inc. “DTS” og “DTS Digital Surround” er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
•Anvend ikke opløsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregnet til LP’er af vinyl.
Systemet kan kun afspille en almindelig rund disc. Hvis du bruger en disc med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller stjerneformet), kan det medføre fejlfunktion.
Undgå at bruge en disc, hvorpå der er fastgjort mærkater eller ringe.
DK
9
Oversigt over dele og kontrolknapper
Se de sider, der er angivet i parentes, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Frontpanel
STANDBY
1 POWER-knap (tænd) (31) 2 Indikatoren STANDBY (31) 3 Disc-åbning (31) 4 A (EJECT (åbn/luk)) (31) 5 H PLAY-knap (afspil) (31) 6 X PAUSE-knap (32) 7 x STOP-knap (30, 31) 8 ./> PREV/NEXT-knapper,
PRESET –/+-knapper (forrige/næste, forudindstilling –/+) (32, 61)
FUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELD
PHONES
9 PHONES-bøsning (til hovedtelefoner)
(31)
q; VOLUME-drejeknap (lydstyrke) (31, 71) qa SOUND FIELD –/+-knapper (lydfelt)
(48, 51)
qs DISPLAY-knap (61) qd BAND-knap (bånd) (29) qf FUNCTION-knap (funktion)
(31, 60, 61)
qg Frontpaneldisplay (11)
(Fjernbetjeningsmodtager) (17)
qh
10
DK
Frontpaneldisplay
Ved afspilning af en DVD
Aktuelt lydsignal
DIGITAL
PRO LOGIC
Aktuelt surround­format
Afspilningsstatus
PCM
TITLE CHAPTER H M S
Aktuelt titelnummer
Aktuelt kapitelnummer
Spilletid
Når du afspiller en Super Audio CD, CD, VIDEO CD eller MP3
Aktuelt indeksnummer (Indeksindikatoren
Aktuelt lydsignal
SACD
PCM
Afspilningsstatus
TRACK INDEX M S
Aktuelt spornummer Aktuel
vises ikke under Super Audio CD- eller MP3-afspilning.)
Spilletid
Når du lytter til radioen
Lyser, når du ændrer vinklen
ANGLE
REPEAT 1
Aktuel gentagelsestilstand
Lyser under PBC­afspilning (gælder kun for VIDEO CD’er)
REPEAT 1 PROG PBC SHUFFLE
afspilningsfunktion
Forudindstillet nummer Mono-/stereoeffekt
TUNED MONO ST
FM AM
Aktuelt bånd
Aktuel kanal
MHz
fortsat
11
DK
Bagpanel
FRONT
REAR
L
L
IMPEDANCE
USE WOOFER 3 EXCEPT WOOFER 3
FRONT
R
CENTER WOOFER
REAR
R
SPEAKER
1 SPEAKER-bøsninger (højttalere) (18) 2 AM-antenne (20) 3 Knappen COMPONENT VIDEO OUT/
SCAN SELECT (67, 72)
4 VIDEO 1-bøsninger (22) 5 VIDEO 2-bøsninger (22)
AM
COAXIAL
FM
75
R
OPTICAL DIGITAL
IN
VIDEO 2
S VIDEO (DVD ONLY)
SCAN SELECT
SELECTABLE
INTERLACE
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT VIDEO IN
LR LR
LR
AUDIO IN VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
6 DIGITAL IN (OPTICAL)-bøsning
(digital optisk indgang) (23)
7 MONITOR OUT (VIDEO/S VIDEO)-
bøsninger (skærmudgange, video/ S-video) (22)
8 COMPONENT VIDEO OUT-udgange
(22)
9 FM 75Ω COAXIAL-antennestik
(koaksialt, FM 75) (20)
VIDEO
MONITOR
OUT
12
DK
Fjernbetjening
123 456 7
89
>
10
10/0
1 TV [/1 (ON/STANDBY-knap)
(tænd/standby) (59)
2 Z (EJECT (åbn/luk)) (31) 3 NAME-knap (navn) (62) 4 STEREO/MONO-knap (61) 5 MEMORY-knap (hukommelse) (29) 6 CLEAR-knap (slet) (36, 38, 39, 41)
7 PLAY MODE-knap
(afspilningsfunktion) (36, 38, 39)
8 AUDIO-knap (lyd) (46) 9 ANGLE-knap (vinkel) (52) q; SUBTITLE-knap (undertekster) (53) qa VOL +/– -knapper (lydstyrke +/–)
(59, 61)
qs ./> PREV/NEXT-knapper,
TV CH –/+, PRESET –/+-knapper. (./> forrige/næste, TV CH/ forudindstilling –/+) (29, 34, 59, 61)
qd H PLAY/SELECT-knap (afspil/vælg)
(31, 34, 36, 38, 39, 40)
qf DVD TOP MENU (33) qg DVD DISPLAY-knap (DVD-display)
(35, 39, 41, 44, 46, 52, 53)
qh C/X/x/c/ENTER-knapper (25, 29, 33,
34, 36, 39, 41, 46, 51, 52, 53, 62)
qj DVD SETUP-knap (DVD-indstilling)
(55, 64)
qk 1 (STANDBY-knap) (standby)
(29, 31, 61)
Bemærk!
Denne fjernbetjening lyser i mørke. Før fjernbetjeningen kan lyse, skal den dog have været udsat for lys i et stykke tid.
ql DIMMER-knap (displaylys) (28) w; TV/VIDEO-knap (59) wa REPEAT-knap (gentag) (36, 39) ws MUTING-knap (32) wd TIME-knap (klokken) (43, 44) wf FUNCTION-knap (funktion)
(31, 60, 61, 62)
wg BAND-knap (bånd) (29) wh Nummerknapper (33, 34, 36, 41, 52, 59) wj SOUND FIELD-knap (lydfelt) (48, 51) wk DISPLAY-knap (61) wl ENTER-knap (59) e; COMMAND MODE DVD TV-knap (59)
ea m/M/
/ SLOW-knapper,
TUNING –/+-knapper (29, 40, 61)
es x STOP-knap (31, 34, 54) ed X PAUSE-knap (32) ef DVD MENU-knap (DVD-menu) (33) eg O RETURN-knap (retur) (34, 35, 54) eh AMP MENU-knap (AMP-menu) (25, 51)
13
DK
Vejledning til kontrolmenudisplayet
Anvend kontrolmenuen til at vælge den ønskede funktion. Kontrolmenudisplayet vises, når der trykkes på DVD DISPLAY. Se de sider, der er angivet i parentes, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Kontrolmenu
Det titelnummer, der aktuelt afspilles (VIDEO CD/Super Audio CD/CD: spornummer)
Det kapitelnummer, der aktuelt afspilles (VIDEO CD/Super Audio CD/CD: indeksnummer)
Spilletid
Ikon for valgt kontrolmenupunkt
Kontrolmenupunkter
Samlede antal optagne titler eller spor
Discnavn eller disctype
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK
2: FRANSK 3: SPANSK
Samlede antal optagne kapitler eller indekser
Navn på titel, der afspilles nu
)
Afspilningsstatus (NPlayback, XPause, xStop osv.)
DVD
Den type disc, der afspilles
Aktuel indstilling Valgmuligheder
Funktionsnavn for valgt kontrolmenupunkt
Betjeningsmeddelelse
UNDERTEKST Vælg:
Oversigt over kontrolmenupunkter
PLADE
TITEL (kun DVD) (side 41)/ SEKVENS (kun VIDEO CD ved PBC­afspilning)/SPOR (kun VIDEO CD) (side 41)
KAPITEL (kun DVD) (side 42)/ INDEKS (kun VIDEO CD) (side 42)
ALBUM (kun MP3) (side 35, 41)
SPOR (kun Super Audio CD/ CD/MP3) (side 35, 41)
CD
) (side 42)
INDEKS (kun
Super Audio CD/
KLOKKEN (side 42)
ENTER
Viser navnet eller typen på den disc, der ilægges.
Vælger den titel (DVD), den sekvens (VIDEO CD ved PBC-afspilning) eller det spor (VIDEO CD) der skal afspilles.
Vælger det kapitel (DVD) eller det indeks (VIDEO CD) der skal afspilles.
Vælger det album (MP3), der skal afspilles.
Vælger det spor (Super Audio CD/CD/ MP3) der skal afspilles.
Viser indekset og vælger det indeks (Super Audio CD), der skal afspilles.
Viser den forløbne og den resterende spilletid. Angiver tidskoden for søgning efter billeder og musik.
14
DK
LYD (kun DVD/VIDEO CD/
Justerer lydindstillingen.
Super Audio CD/CD) (side 46)
UNDERTEKST (kun DVD)
(side 53)
VINKEL (kun DVD) (side 52) INDSTILLING (kun VIDEO CD/
Viser underteksterne. Ændrer underteksternes sprog.
Ændrer vinklen. Vælger afspilningstilstand.
Super Audio CD/CD/MP3) (side 38)
GENTAG (side 39)
Afspiller hele disc’en (alle titler/alle spor), én titel/ét kapitel/spor/album eller indholdet af et program gentagne gange.
BRUGERDEFINERET
Indstiller disc’en, så den ikke kan afspilles.
BØRNESIKRING (side 54)
z Hver gang, du trykker på DVD DISPLAY, ændres kontrolmenuen på følgende måde:
Kontrolmenudisplay
,
m
Kontrolmenudisplay fra
Kontrolmenupunkterne afhænger af den aktuelle disc.
z Indikatoren for kontrolmenuikonet lyser grønt t , medmindre du angiver indstillingen
GENTAG til “FRA”. Indikatoren “VINKEL” lyser kun grønt, når vinklerne kan ændres.
15
DK
Introduktion
Hurtigt overblik
I dette kapitel får du et hurtigt overblik, så du kan begynde at bruge afspilleren med det samme. Se side 65, hvis du vil vælge displaysprog. Se side 66, hvis du vil vælge formatforholdet for det TV, der skal tilsluttes.
Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
• Højttalere (5)
• Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Højttalerkabler (5 m × 4, 15 m × 2)
•Videokabel (1)
• Fjernbetjening (remote) RM-SS880 (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Beskyttelsespuder (20)
• Højttalertilslutning og installation (kort) (1)
• Adapter med 21 ben (1) (gælder kun for europæiske modeller)
16
DK
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Isæt to R6­batterier (størrelse AA), så 3 og # på batterierne svarer til diagrammet i batterirummet. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren
på afspilleren.
Bemærk!
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted.
•Anvend ikke et nyt batteri sammen med et gammelt batteri.
• Undgå at tabe fremmedlegemer ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller direkte lys fra lamper. Dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis du ikke anvender fjernbetjeningen i længere tid, skal batterierne fjernes for at undgå eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Trin 1: Tilslutning af højttalersystemet
Introduktion
Tilslut det leverede højttalersystem ved at anvende de medfølgende højttalerkabler, således at terminaler og kabler med ens farver forbindes. Tilslut kun de højttalere, der leveres med denne afspiller. For at opnå optimal surround sound skal du angive højttalerparametre (afstand, niveau osv.,) se side 25.
Påkrævede kabler
Højttalerkabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de terminaler, der skal tilsluttes.
Grå
(+) (–)
Kabelkappe
(+)
(–)
Sort
fortsat
17
DK
Terminaler til højttalertilslutning
Tilslut Til
Fronthøjttalerne SPEAKER FRONT L-terminalen (hvid) og SPEAKER FRONT
Baghøjttalerne SPEAKER REAR L-terminalen (blå) og SPEAKER REAR
Centerhøjttaleren SPEAKER CENTER-terminalen (grøn) Subwooferen SPEAKER WOOFER-terminalen (lilla)
R-terminalen (rød)
R-terminalen (grå)
Højre fronthøjttaler (R)
FRONT
R
CENTER WOOFER
REAR
R
SPEAKER
Montering/afmontering af højttalerdelene
Front- og baghøjttalerdelene er aftagelige. Montering: Skub højttalerdelen ind i standeren, indtil den klikker på plads. Afmontering: Skub en spids genstand, f.eks. en kuglepen, ind i hullet, og afmonter højttaleren som vist.
Centerhøjttaler
AUDIO OUT
FRONT
L
REAR
L
COAXIAL
AM
FM
75
SCAN SELECT
SELECTABLE
COMPONENT
VIDEO OUT AUDI
LRR
INTERLACE
LR
AUDIO IN VIDEO IN
VIDEO 1
VIDEO OUT
COMPO
Vend subwooferen om for at tilslutte højttalerledningen.
Subwoofer
Venstre fronthøjttaler (L)
Y
Højre baghøjttaler (R)
Bemærkning om placering af højttalerne
Vær forsigtig, når du anbringer subwooferen eller front- og baghøjttalerne på et specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret, osv.), da det kan medføre pletter eller misfarvning.
DK
18
Venstre baghøjttaler (L)
Undersiden af hver front- og baghøjttaler.
Sådan undgår du at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan beskadige afspilleren. For at undgå dette skal du tage følgende forholdsregler, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med andre højttalerterminaler eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel.
Eksempler på højttalerkabler i dårlig stand
Introduktion
En afisoleret ende af et højttalerkabel er i kontakt med en anden højttalerterminal.
Afisolerede kabelender er i kontakt med hinanden, da der er fjernet for megen isolering.
Når komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for at kontrollere, at alle højttalerne er tilsluttet korrekt. Oplysninger om udsendelse af en testtone findes på side 27. Hvis der ikke udsendes lyd fra en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis der udsendes en testtone fra en anden højttaler end den, der aktuelt vises på frontpaneldisplayet, kan højttaleren være kortsluttet. Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
Bemærk!
Sørg for at tilslutte højttalerkablerne til de korrekte terminaler på komponenterne: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om, vil lyden blive forvrænget og mangle bas.
19
DK
Trin 2: Antennetilslutning
Tilslut de medfølgende AM/FM-antenner, så du kan høre radio.
Terminaler til antennetilslutning
Tilslut Til
AM-rammeantennen AM-terminalerne FM-ledningsantennen FM 75 COAXIAL-terminalen
AM-rammeantenne
OPTICAL DIGITAL
IN
VIDEO 2
S VIDEO (DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR
OUT
FRONT
R
CENTER WOOFER
REAR
R
FRONT
REAR
SPEAKER
AUDIO OUT
VIDEO OUT VIDEO IN
AUDIO IN
YPB/CB PR/CR
COMPONENT VIDEO OUT
INTERLACE
VIDEO OUT
LR LR
LR
AUDIO IN VIDEO IN
VIDEO 1
L
L
AM
COAXIAL
FM
75
SCAN SELECT
SELECTABLE
COMPONENT
FM-ledningsantenne
Bemærk!
•For at forhindre støjopfangelse skal du holde AM-rammeantennen væk fra afspilleren og andre komponenter.
• FM-ledningsantennen skal strækkes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er blevet tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
• Når den medfølgende AM-rammeantenne tilsluttes, skal den sorte ledning (B) tilsluttes U-terminalen, og den hvide ledning (A) skal tilsluttes den anden terminal.
A
AM
B
20
DK
z Hvis FM-modtagelsen er dårlig
Anvend et 75-ohm koaksialt kabel (medfølger ikke) til at slutte afspilleren til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Udendørs FM-antenne
Afspiller
COAXIAL
FM
75
Jordledning
(medfølger ikke)
AM
Til jord
Bemærk!
Hvis du slutter afspilleren til en udendørs antenne, skal den jordforbindes som beskyttelse mod lynnedslag. Undgå at forbinde jordledningen til en gasledning, da dette kan forårsage gaseksplosion.
Introduktion
21
DK
Trin 3: Tilslutning af TV- og videokomponenter
Nødvendige kabler
Videokabel til tilslutning af en TV-skærm
Gul
Gul
Lyd-/videokabler (medfølger ikke)
Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for at sætte de farvemærkede stik i de korrekte komponentbøsninger.
Gul (video) Hvid (V/lyd) Rød (H/lyd)
Gul (video) Hvid (V/lyd)
Rød (H/lyd)
Bøsninger til tilslutning af videokomponenter
Tilslut Til
TV-skærm MONITOR OUT-bøsningen Videobåndoptager VIDEO 1-bøsningerne Digital satellitmodtager VIDEO 2-bøsningerne
z Når S-video-bøsningen anvendes i stedet for videobøsningerne
TV-skærmen skal også tilsluttes via en S-video-bøsning. S-video-signalerne findes på en anden bus end videosignalerne og udsendes ikke via videobøsningerne.
z Når du bruger stikkene COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) i stedet for videostikkene
Tv-skærmen skal også tilsluttes via COMPONENT VIDEO OUT-udgangene (Y, PB/CB, PR/CR). Hvis tv’et accepterer progressive formatsignaler, skal du bruge denne tilslutning og angive “KOMPONENTUDGANG” til “PROGRESSIVE” i “SKÆRMINDSTILLING” (side 67).
Bemærk!
• Hvis du vælger VIDEO 1 med knappen FUNCTION, udsendes signalet fra venstre og højre fronthøjttaler (L/R), men ikke fra VIDEO 1- VIDEO OUT- og AUDIO OUT L/R-udgangene.
• Når du bruger Video 1-linjeudgange, skal du angive enheden til 2CH STEREO-tilstand. Hvis enheden ikke er i 2CH STEREO-tilstand, fungerer linjeudgangene måske ikke korrekt.
• Når “PROGRESSIVE” er valgt under “SKÆRMINDSTILLING”, udsendes der intet signal fra MONITOR OUT- eller S VIDEO OUT-stikkene.
• Når systemet er angivet til “DVD”, udsendes signalet fra S VIDEO OUT- eller COMPONENT OUT-udgangene.
• Når systemet er angivet til “DVD”, og “PROGRESSIVE” er valgt under “SKÆRMINDSTILLING”, udsendes signalet kun fra COMPONENT OUT-udgangene.
22
DK
FRONT
R
CENTER WOOFER
REAR
R
FRONT
REAR
SPEAKER
R
OPTICAL DIGITAL
IN
VIDEO 2
S VIDEO (DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR
OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT VIDEO IN
L
L
AM
COAXIAL
FM
75
SCAN SELECT
SELECTABLE
INTERLACE
COMPONENT
VIDEO OUT
LR LR
LR
AUDIO IN VIDEO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
Introduktion
IN INOUT OUT OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
OUTPUT
R
OPTICAL
INPUT
VIDEO
IN
Videobåndoptager Digital satellitmodtager TV-skærm
Hvis du slutter en digital satelitmodtager til OPTICAL-bøsningen
Den digitale satelitmodtager kan tilsluttes OPTICAL-bøsningen i stedet for afspillerens venstre og højre (L/R) VIDEO IN- og AUDIO IN-bøsning. Afspilleren kan acceptere både digitale og analoge signaler. Digitale signaler har højere prioritet end analoge signaler. Hvis det digitale signal ophører, behandles det analoge signal efter 2 sekunder.
Hvis du tilslutter en digital satelitmodtager uden OPTICAL-bøsningen
Tilslut kun den digitale satelitmodtager til afspillerens venstre og højre (L/R) VIDEO IN- og AUDIO IN-bøsning.
Indstilling af afspilleren (gælder for asiatiske og australske modeller)
Afhængigt af hvilken TV-skærm, der skal tilsluttes, er det nødvendigt at foretage indstilling af afspilleren. Den oprindelige indstilling for asiatiske modeller er NTSC, men de australske modeller har indstillingen PAL.
Hvis TV’ets far vesystem er PAL* Hvis du vil indstille afspilleren til PAL, skal du tænde systemet ved at trykke på 1 (power) på fjernbetjeningen, mens du trykker på afspillerens X-knap (pause). Du skal holde X-knappen nede, indtil DAV-S880 vises i displayet. Hvis du vil nulstille til indstillingen NTSC, skal du slukke afspilleren og derefter tænde den igen ved hjælp af fjernbetjeningen, mens du endnu en gang trykker på afspillerens X-knap. *Hvis TV’ets farvesystem er NTSC, skal du foretage de samme handlinger som ovenstående
for at indstille afspilleren til NTSC.
Tilslutning af netledningen
Slut højttalerne til afspilleren (se side 17), inden netledningen til afspilleren tilsluttes en stikkontakt. Slut TV/video-komponenternes netledninger til en stikkontakt.
23
DK
Indstilling af højttalerne
Optimal surround sound forudsætter, at alle højttalere på nær subwooferen har samme afstand til lyttepositionen (A). Hvis det er nødvendigt, er det imidlertid muligt at placere centerhøjttaleren op til 1,6 meter nærmere (B) og baghøjttalerne op til 4,6 meter nærmere (C) lyttepositionen. Fronthøjttalerne kan placeres 1,0 – 15,0 meter (A) fra lyttepositionen.
Afhængigt af rummets form m.m. kan baghøjttalerne enten placeres bag eller ved siden af lyttepositionen.
Placering af baghøjttalerne ved siden af lyttepositionen
Placering af baghøjttalerne bag lyttepositionen
B
A A
45°
C
20°
C
90°
B
A A
45°
CC
90°
20°
Bemærk!
Anbring ikke center- og baghøjttalerne længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Om magnetisk afskærmet højttaler (for at forhindre forstyrrelse af farverne på tv­skærmen)
Subwooferen i dette system er magnetisk afskærmet for at forhindre magnetisk lækage. Imidlertid kan der forekomme nogen lækage, da der anvendes en højstyrkemagnet. Hvis subwooferen anvendes sammen med et CRT-baseret tv eller en CRT-baseret projektor, skal subwooferen installeres mindst 0,3 meter fra tv-apparatet osv. Hvis den installeres for tæt på, kan der forekomme farveforstyrrelser på skærmen.
Hvis der opstår farveforstyrrelser…
Sluk tv-apparatet én gang, og tænd det igen efter 15 til 30 minutter.
Hvis der opstår farveforstyrrelser igen…
Placer subwooferen længere væk fra tv-apparatet.
Hvis der stadig opstår farveforstyrrelser efter udførelse af ovennævnte…
Sørg for, at der ikke er nogen magnetisk genstand i nærheden af subwooferen. Der kan opstå farveforstyrrelser på grund af gensidig påvirkning mellem subwooferen og den magnetiske genstand. Eksempler på mulige kilder til magnetisk interferens: magnetiske låse på en tv-sokkel osv., enheder til sundhedspleje, legetøj osv.
24
DK
Indstilling af højttalerparametre
For at opnå optimal surround sound skal du først angive afstanden mellem højttalerne og lyttepositionen og derefter indstille balancen og niveauet. Anvend testtonen til at justere højttalernes lydstyrke til samme niveau. Du kan justere højttalerparametrene vha. HØJTTALEROPSÆTNING i klargøringsdisplayet (side 69).
123 456 7
89
>
10
10/0
Introduktion
C/X/x/c/ENTER
AMP MENU
Sådan angiver du højttalernes størrelse, afstand, placering og højde
1 Tryk på AMP MENU, indtil 9 SP. SETUP vises på frontpanelets display. 2 Sæt dig i lyttepositionen, og vælg det menupunkt, der skal indstilles, vha. X/x.
• Menupunkter, der kan indstilles i 9 SP. SETUP –Størrelsen på bag- og centerhøjttalerne –Front-, bag- og centerhøjttalernes afstand –Baghøjttalernes placering og højde
3 Indstil parameteren vha. C/c.
Den valgte parameter vises på frontpanelets display.
4 Gentag Trin 2 og 3 for at indstille de øvrige parametre i 9 SP. SETUP.
Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i et par sekunder, forsvinder parameteren fra displayet og gemmes i systemet.
xSTØRRELSE
Indstil parametrene for center- og baghøjttalerne (CENTER og REAR), hvis der ikke tilsluttes center- eller baghøjttalere, eller hvis baghøjttalerne flyttes. Da indstillingerne for fronthøjttalerne og subwooferen ligger fast, kan der ikke foretages ændringer af disse. Standardindstillingerne er understreget.
• CENTER (centerhøjttaler) –
YES: Vælg denne indstilling under normale omstændigheder.
–NO: Vælg denne indstilling, hvis der ikke anvendes en centerhøjttaler.
• REAR (baghøjttalere) –
YES: Vælg denne indstilling under normale omstændigheder. Angiv en position og højde for at aktivere DCS-funktionerne (Digital Cinema Surround).
–NO: Vælg denne indstilling, hvis der ikke anvendes baghøjttalere.
fortsat
25
DK
xAFSTAND
Afstanden til de enkelte højttalere kan varieres på følgende måde. Standardindstillingerne er understreget.
5 m (fronthøjttalernes afstand)
•F. D. Fronthøjtalernes afstand kan angives i trin à 0,2 meter fra 1,0 til 15,0 meter.
• C. D. 5 m (centerhøjttalerens afstand) Centerhøjttalerafstanden kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra fronthøjttalerafstanden til 1,6 meter tættere på lyttepositionen.
3,4 m (baghøjttalernes afstand)
• R. D. Baghøjttalerafstanden kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra en afstand, der er lig med fronthøjttalerafstanden, til en afstand på 4,6 meter tættere på lyttepositionen.
Bemærk!
Hvis de enkelte front- eller baghøjttalere ikke anbringes i samme afstand fra lyttepositionen, skal afstanden til den nærmeste højttaler indstilles.
Angivelse af baghøjttalernes placering og højde
Angiv baghøjttalernes placering og højde, hvis du ikke vælger “NO” under “REAR”. Standardindstillingerne er understreget.
Positionsdiagram
45
20
• R. P. BEHIND Vælg denne indstilling, hvis baghøjttalerne er placeret i område B.
• R. P. SIDE Vælg denne indstilling, hvis baghøjttalerne er placeret i område A.
DK
26
90
AA
BB
Højdediagram
CC
60
DD
30
• R. H. LOW Vælg denne indstilling, hvis baghøjttalerne er placeret i område D.
• R. H. HIGH Vælg denne indstilling, hvis baghøjttalerne er placeret i område C.
Disse parametre er ikke tilgængelige, når “REAR” er indstillet til “NO”.
Sådan angiver du højttalernes balance og niveau
1 Tryk på AMP MENU, indtil 9 LEVEL vises på frontpanelets display. 2 Anvend X/x til at vælge T.TONE (TESTTONE), og benyt C/c til at aktivere testtonen ved
at vælge ON. Testtonen udsendes på skift fra de enkelte højttalere.
3 Sæt dig i lyttepositionen, og vælg det menupunkt, der skal indstilles, vha. X/x.
• Menupunkter, der kan justeres i 9 LEVEL –Front- og baghøjttalernes balance –Centerhøjttalerens, baghøjttalernes og subwooferens lydstyrkeniveau
4 Reguler lydstyrken vha. C/c, så testtonens lydstyrke er den samme for alle højttalerne.
Den justerede værdi vises på frontpanelets display.
5 Gentag Trin 3 og 4 for at indstille de øvrige parametre i 9 LEVEL.
Hvis fjernbetjeningen ikke anvendes i et par sekunder, forsvinder værdien fra displayet og lagres i systemet.
6 Anvend X/x til at vælge T.TONE (TESTTONE), og benyt C/c til at deaktivere testtonen
ved at vælge OFF.
Introduktion
xBALANCE
De enkelte højttaleres balance kan justeres på følgende måde. Standardindstillingerne er understreget.
•F. ___I___ Juster balancen mellem venstre og højre fronthøjttaler (du kan justere balancen seks trin til venstre eller højre fra midten).
• R. ___I___ Juster balancen mellem venstre og højre baghøjttaler (du kan justere balancen seks trin til venstre eller højre fra midten).
centre (fronthøjttalere)
centre (baghøjttalere)
fortsat
27
DK
xNIVEAU
De enkelte højttaleres niveau kan justeres på følgende måde. Standardindstillingerne er understreget.
• C. LEVEL (0 dB) (centerhøjttalerens niveau) Juster centerhøjttalerens niveau (Du kan justere fra –6 dB til +6 dB i intervaller på 1 dB).
• R. LEVEL (
0 dB) (baghøjttalernes niveau)
Juster baghøjttalernes niveau (Du kan justere fra –6 dB til +6 dB i intervaller på 1 dB).
•S. W. LEV. (
0 dB) (subwooferens niveau)
Juster subwooferens niveau (Du kan justere fra –6 dB til +6 dB i intervaller på 1 dB).
Bemærk!
• Når du vælger et menupunkt, forsvinder lyden et øjeblik.
• Afhængigt af de øvrige højttaleres indstillinger kan subwooferen udsende en kraftig lyd.
Sådan justerer du lydstyrken for alle højttalere på én gang
Anvend V OLUME-drejeknappen.
Andre indstillinger under AMP MENU
Du kan regulere lysstyrken i frontpaneldisplayet, nulstille de forudindstillede kanaler og kanalnavne samt indstille højttalerparametrene til standardindstillingen. Tryk på AMP MENU, indtil 9 CUSTOMIZE vises på displayet. Anvend X/x til at vælge følgende punkter.
xDISPLAYLYS
Du kan justere frontpanelets displaylys i to trin.
xMEMO. CLR.
•N (No): Tilbage til den forrige menu.
•Y (Yes): Hvis du vælger Y (ja) ved at trykke på ENTER, vises “Really? N” og “Really? Y”. Hvis du vælger “Really? Y” ved at trykke på ENTER, vises “ALL CLEAR!”, og alle indstillinger, f.eks. forudindstillede stationer og stationsnavne, slettes, og højttalerparametre nulstilles til standardindstillingerne.
Denne afspiller anvender Dolby Pro Logic II, som har spillefilmtilstand og musiktilstand, og systemet kan gengive 2-kanals-lyden i 5.1-kanal gennem Dolby Pro Logic II. Når lydfeltet er indstillet til “NORMAL SURROUND”, kan du vælge afkodningstypen for 2-kanals-kilde. Tryk på AMP MENU gentagne gange, indtil 92CH MODE vises i displayet. Anvend X/x til at vælge følgende.
x2CH MODE
• PLII MOVIE (Pro Logic II-spillefilm): Udfører afkodningen for Pro Logic II­spillefilmstilstand. Denne indstilling er ideel til spillefilm, der er kodet i Dolby Surround. Endvidere kan denne tilstand gengive lyden i 5.1-kanal ved visning af videoer med gamle film eller på det synkroniserede sprog.
• PLII MUSIC (Pro Logic II-musik): Udfører afkodningen for Pro Logic II-musiktilstand. Denne indstilling er ideel til de normale stereokilder, f.eks. CD’er.
•PRO LOGIC: Udfører Pro Logic-afkodningen. Kilden, der optages i 2-kanal, afkodes til 4 kanaler.
Bemærk!
Dolby Pro Logic II fungerer ikke for DTS- eller MPEG-formatsignaler eller Super Audio CD.
DK
28
Forudindstilling af radiostationer
Det er muligt at forudindstille 20 FM-stationer og 10 AM-stationer. Kontroller, at der er skruet helt ned for lyden, før der stilles ind på stationerne.
1
MEMORY
123
PRESET –/+
456
89
7
>
10
10/0
BAND
TUNING –/+
ENTER
1 Tryk på BAND, indtil det ønskede bånd vises på frontpanelets display.
Hver gang du trykker på BAND, skifter båndet til og fra AM og FM.
2 Tryk på og hold TUNING-knapperne + eller – nede, indtil frekvensen begynder
at skifte, og slip så.
Scanningen stopper, når afspilleren finder en station. Meddelelserne “TUNED” og “ST” (stereoprogram) vises på frontpanelets display.
PCM
AUTO
FM
TUNED ST
MHz
Introduktion
3 Tryk på MEMORY.
Der vises et forudindstillingsnummer på frontpanelets display.
FM
TUNED ST
MHz
4 Tryk på PRESET-knapperne + eller – for at vælge det ønskede
forudindstillingsnummer.
FM
TUNED ST
MHz
fortsat
29
DK
5 Tryk på ENTER.
Stationen lagres.
ALL
DISC1SAUTO
PRO
LOGIC
DIGITAL
FM AM
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB kHz MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
v
ALL
DISC1SAUTO
PRO NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
LOGIC
DIGITAL
FM AM
6 Gentag Trin 1 til 5 for at lagre andre stationer.
Sådan stiller du ind på en station med et svagt signal
Tryk gentagne gange på TUNING-knapperne + eller – i Trin 2 for at stille ind på stationen manuelt.
Sådan ændrer du et forudindstillet nummer
Start forfra fra Trin 1.
Sådan ændrer du intervallet for AM-indstilling (gælder ikke for europæiske, mellemøstelige eller filippinske modeller)
Intervallet for AM-indstilling er fabriksindstillet til 9 kHz (10 kHz i nogle områder). Hvis du vil ændre intervallet for AM-indstillingen, skal du først stille ind på en vilkårlig AM­station og derefter slukke afspilleren ved at trykke på 1 på fjernbetjeningen. Tænd afspilleren med fjernbetjeningen, mens du holder x nede (på systemet). De forudindstillede AM-stationer slettes, når du ændrer intervallet. Gentag proceduren for at nulstille intervallet.
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
30
DK
Loading...
+ 222 hidden pages