Sony DAV-S400 User Manual [pl]

Page 1
Compact AV System
4-240-074-31(2)
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
NL
SE
FR
IT
FR
PL
DAV-S400
© 2002 Sony Corporation
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 2
WAARSCHUWING
Welkom!
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast. Om brand te voorkomen mogen de verluchtingsopeningen van het toestel niet worden afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz.. Plaats geen brandende kaarsen op het toestel. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.
Dit apparaat is geclassificeerd als een CLASS 1 LASER PRODUCT. De aanduiding ”CLASS 1 LASER PRODUCT” vindt u aan de achterzijde van het apparaat.
Dit etiket bevindt zich op de laserbehuizing in het toestel.
NL
2
Gooi de batterij niet weg, maar lever daze in als klein chemisch afval (KCA).
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat eerst door een deskundige laten nakijken, alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het snoer zelf.
Installeren
• Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
• Kies een plaats waar een ongehinderde luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting van vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of wollig oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen, waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd kunnen worden.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of heteluchtblazers of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
• Zet het apparaat niet schuin. Het apparaat is ontworpen voor gebruik in horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het toestel.
• Als het apparaat van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht kan er vocht binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom bij het voor de eerste maal installeren van het apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een warme omgeving verplaatst ongeveer een uur voor u het in gebruik neemt.
Dank u voor aankoop van dit Sony Compact AV System. Voor u het toestel in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 3
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Opgelet – De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.
Plaatsing
Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
De behuizing kan bij langdurige weergave met hoog volume warm aanvoelen. Dat is normaal en duidt niet op storing. Vermijd echter de behuizing aan te raken. Plaats het toestel niet in een nauw bemeten en slecht geventileerde ruimte om oververhitting te vermijden.
Blokkeer de ventilatiegaten niet door iets op het toestel te plaatsen. Het systeem is uitgerust met een krachtige versterker. Indien de ventilatiegaten bovenaan worden afgesloten, kan het toestel oververhit en defect raken.
Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten onderaan kunnen worden afgesloten.
Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
Werking
Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
Haal de discs uit het toestel wanneer u het verplaatst. Indien u dat niet doet, kunnen discs beschadigd worden.
Om stroom te sparen kan het systeem volledig worden afgezet met de POWER toets op het toestel. Het systeem is dan volledig uitgeschakeld, ook al blijft de LED enige tijd branden.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare CD/DVD­reinigingsdisc. Die kan defecten veroorzaken.
Kleuren op een TV-scherm
Indien de luidsprekers de kleuren op het TV­scherm beïnvloeden, moet u de TV meteen afzetten en na 15 tot 30 minuten weer aanzetten. Indien de kleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers verder van de TV af zetten.
BELANGRIJK
Opgelet : Dit toestel kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelscherm op het TV-scherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV-scherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
NL
3
Page 4
Inhoudsopgave
WAARSCHUWING ............................................................................................ 2
Welkom! ............................................................................................................. 2
Voorzorgsmaatregelen....................................................................................... 3
Betreffende deze gebruiksaanwijzing ................................................................ 6
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld .......................... 6
Opmerkingen betreffende discs ......................................................................... 8
Onderdelen en bedieningselementen ................................................................ 9
Bedieningsmenuweergave (Magic Pad) .......................................................... 13
Aan de slag .................................................................... 15
Snelle kennismaking ........................................................................................ 15
Uitpakken ......................................................................................................... 15
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............................................... 16
Stap 1: Luidsprekers aansluiten ....................................................................... 16
Stap 2: Antenne aansluiten .............................................................................. 19
Stap 3: Aansluitingen voor TV en Audio/Video-componenten ......................... 21
Luidsprekeropstelling ....................................................................................... 23
Radiozenders voorinstellen ............................................................................. 28
Discs afspelen ................................................................ 30
Discs afspelen ................................................................................................. 30
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt
(Resume Play) ........................................................................................... 31
Gebruik van het DVD menu ............................................................................. 32
VIDEO CDs met PBC functies afspelen (PBC- Weergave)............................. 33
Uw eigen programma samenstellen (Programme Play) .................................. 34
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) ............................................ 36
Herhaalde weergave (Repeat Play) ................................................................. 37
Een scène zoeken............................................................. 38
Een bepaald punt op een disc zoeken (Scan, Slow-motion Play) ................... 38
Een titel/hoofdstuk/track/index/scène zoeken .................................................. 39
Disc-informatie controleren ................................................ 41
Speelduur en resterende speelduur controleren via het uitleesvenster op het
voorpaneel ................................................................................................. 41
Speelduur en resterende speelduur controleren ............................................. 42
NL
4
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 5
Geluidsregeling ............................................................... 44
Het geluid regelen ............................................................................................ 44
Een geluidsveld kiezen .................................................................................... 46
Niveauparameters regelen .............................................................................. 48
Filmweergave ................................................................. 49
Hoeken wijzigen ............................................................................................... 49
Ondertitels weergeven ..................................................................................... 50
Weergave-informatie controleren (GEAVANCEERD) ...................................... 51
Diverse bijkomende functies ............................................... 52
Discs vergrendelen
(EIGEN KINDERBEVEILIGING, KINDERBEVEILIGING) .......................... 52
Andere handelingen .......................................................... 57
Uw TV bedienen met de meegeleverde afstandsbediening ............................ 57
Luisteren naar andere audio-units ................................................................... 58
Luisteren naar de radio .................................................................................... 58
Gebruik van het Radio Data System (RDS) .................................................... 59
Voorinstelzenders benoemen .......................................................................... 60
Instellingen en afstellingen ................................................. 61
Gebruik van het instelscherm .......................................................................... 61
De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE) ...................... 62
Beeldinstellingen (SCHERMINSTELLING) ...................................................... 63
Individuele instellingen (INDIVIDUELE INSTELLING) ..................................... 64
Luidsprekerinstellingen (LUIDSPREKER) ....................................................... 65
NL
Aanvullende informatie...................................................... 69
Verhelpen van storingen .................................................................................. 69
Zelfdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers verschijnen in het
uitleesvenster) ............................................................................................ 72
Verklarende woordenlijst.................................................................................. 72
Technische gegevens ...................................................................................... 75
Taalcodelijst ..................................................................................................... 77
DVD Instelmenulijst ......................................................................................... 78
Index ................................................................................................................ 79
Beknopte gebruiksaanwijzing voor afstandsbediening .................................... 80
DAV-S400 4-240-074-31(2)
NL
5
Page 6
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. Ook de bedieningselementen op het toestel kunnen worden gebruikt indien ze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de afstandsbediening.
De symbolen die in deze gebruiksaanwijzing worden gehanteerd, staan hieronder verklaard:
Symbool
Betekenis
Geeft functies voor DVD videos aan
Geeft functies voor VIDEO CDs aan
Symbool
z
Betekenis
Functies beschikbaar in Super Audio CD en Audio CD mode
Geeft functies voor CDs aan
Meer handige functies
Met dit toestel kunnen de volgende discs worden afgespeeld
Disc-formaat
DVD VIDEO
Terminologie
Titel
De langste sectie van een afbeelding of muziek-feature op een DVD, film, enz., in video-software of het gehele album in audio-software. Aan elke titel is een titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen hoofdstukken.
Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD, Super Audio CD of CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden.
Index (Super Audio CD, CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD, Super Audio CD of een CD kunt vinden. Sommige discs bevatten geen indexen.
Scène
Op een VIDEO CD met PBC functies (pagina 33) zijn de menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden.
Super Audio CD
VIDEO CD
Audio CD
Het DVD VIDEO logo is een handelsmerk.
NL
6
DVD structuur
VIDEO CD, Super Audio CD of CD structuur
Disc
Titel
Hoofdstuk
Disc
Track
Index
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 7
Opmerking bij PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s)
Dit toestel beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de VIDEO CD normen. Naargelang van de disc zijn er twee weergavemogelijkheden.
Disc-type
VIDEO CD’s zonder PBC functies
(Ver. 1.1 discs)
VIDEO CD’s met PBC functies (Ver. 2.0 discs)
Voor
Weergave van bewegende beelden en muziek.
Weergave van interactieve software met menuschermen op het TV­scherm (PBC Playback), met bovendien de videoweergavefunctions van Ver 1.1 discs. Hiermee kunnen ook stilstaande hogeresolutiebeelden worden afgespeeld als er op de disc staan.
Regiocode
Op de achterkant van het toestel staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld.
ALL
DVDs met label toestel worden afgespeeld. Indien u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen. op het scherm. Het is mogelijk dat sommige DVDs waarop geen regiocode staat vermeld, toch geen DVD’s kunnen worden afgespeeld.
kunnen ook met dit
Voorbeelden van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
CD-ROMs (met inbegrip van PHOTO CDs)
Alle CD-Rs anders dan muziek en VCD­geformatteerde CD-R’s
Datasecties van CD-Extras
DVD-ROMs
DVD Audio discs
Een DVD met een andere regiocode
(pagina 7, 74)
Een disc met een speciale vorm (b.v., kaart, hart)
Een disc waarop papier of stickers zijn gekleefd
Een disc met resten kleefmiddel van kleefband of stickers
Opmerking
Merk op dat sommige CD-Rs of CD-RWs niet met dit toestel kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de karakteristieken van de opnameapparatuur. Ook een disc die niet correct werd gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVDs en VIDEO CDs kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat speelt DVDs en VIDEO CDs af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVDs of VIDEO CD’s worden geleverd.
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
NL
7
Page 8
Auteursrechten
Dit product is voorzien van copyright­beveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassing of demontage is verboden.
Opmerkingen betreffende discs
Behandeling van discs
Neem de disc vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan.
Kleef geen papier noch tape op de CD.
Dit systeem is uitgerust met Dolby* Digital, Pro Logic Surround en DTS** Digital Surround System.
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. © 1992­1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
** Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater
Systems, Inc. US Pat. No. 5.451.942 en andere wereldwijde patenten verkregen en aangevraagd. DTS en DTS Digital Surround zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld hete luchtkanalen of in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten.
NL
8
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 9
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vindt u op de paginas tussen haakjes.
Voorpaneel
1 POWER (wachtstand) schakelaar/
indicator (30)
2 Disc-lade (30) 3 A OPEN/CLOSE (30) 4 Uitleesvenster op het voorpaneel (10) 5 ./>, PREV/NEXT, PRESET +/–
(28, 31)
6 H (weergave) (30) 7 X (pauze) (31)
8 x (stop) (30) 9 PHONES aansluiting (30) q; VOLUME regeling (30) qa SOUND FIELD +/– (46) qs DISPLAY (46, 59) qd BAND (28) qf FUNCTION (58)
(afstandsbedieningssensor) (16)
qg
wordt vervolgd
NL
9
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 10
Uitleesvenster op het voorpaneel
Bij het afspelen van een DVD
Huidig surroundformaat
ALL
DISC1SAUTO
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
Weergavestatus
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
FM AM
Huidig hoofdstuknummer
Huidig geluid
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
Licht op wanneer u de hoek kunt wijzigen
Huidig titelnummer
Speelduur
Bij het afspelen van een Super Audio CD, CD of VIDEO CD
Huidig indexnummer
Weergavestatus
ALL
DISC1SAUTO
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
Licht op tijdens PBC weergave (alleen VIDEO CD)
FM AM
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
Huidig tracknummer
(De indexindicator verschijnt niet bij het afspelen van een Super Audio CD.)
Speelduur
Bij het luisteren naar de radio
Voorinstelnummer Mono/Stereo effect
ALL
DISC1SAUTO
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
Huidige band
FM AM
TITLE TRACK
CHAPTER
INDEX H TUNED M MONO ST S
Huidige zender
Huidige weergavestand
Huidig geluid
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
Huidige weergavestand
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
10
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 11
Achterpaneel
A
L
AM
N T E
R
N
COAXIAL
N
FM
A
75
AUDIO IN AUDIO IN
L
AUDIO 1 AUDIO 2
R
DIGITAL IN VIDEO OUTAUDIO OUT
OPTICAL
MONITOR
OUT
SPEAKER
CENTER
FRONT R
REAR R
IMPEDANCE USE WOOFER: 3 EXCEPT WOOFER: 6
WOOFER
FRONT L
REAR L
1 AM antenne (19) 2 AUDIO 1 aansluitingen (21) 3 AUDIO 2 aansluitingen (21) 4 DIGITAL IN (OPTICAL) aansluiting
(22)
5 MONITOR OUT aansluiting (21) 6 SPEAKER aansluitingen (17) 7 FM 75 COAXIAL antenneaansluiting
(20)
DAV-S400 4-240-074-31(2)
11
NL
Page 12
Afstandsbediening
123
456
7
>
10
89
10/0
1 TV [/1 (aan/wacht) (57) 2 Z OPEN/CLOSE (openen/sluiten) (30) 3 NAME (naam) (60) 4 STEREO/MONO (59) 5 MEMORY (geheugen) (28) 6 CLEAR (wissen) (35)
7 PLAY MODE (weergavestand) (34) 8 AUDIO (44) 9 ANGLE (hoek) (49) q; SUBTITLE (ondertitel) (50) qa VOL +/ (59) qs ./>, PREV/NEXT, TV CH +/–,
PRESET +/– (28, 31)
qd H PLAY/SELECT (weergave/keuze)
(30)
qf DVD TOP MENU (32) qg DVD DISPLAY (37) qh C/X/x/c/ENTER (24) qj DVD SETUP (54) qk 1 (wacht) (30)
ql DIMMER (27) w; TV/VIDEO (57) wa REPEAT (37) ws MUTING (31) wd TIME (41) wf FUNCTION (58)
12
NL
wg BAND (28) wh Cijfertoetsen (32) wj SOUND FIELD (46) wk DISPLAY (46, 59) wl ENTER (57) e; COMMAND MODE DVD/TV
schakelaar (57)
ea m/M,
/ SLOW, TUNING +/–
(28, 38)
es x STOP (30) ed X PAUSE (31) ef DVD MENU (33) eg O RETURN (34) eh AMP MENU (24)
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 13
Bedieningsmenuweergave (Magic Pad)
Kies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm verschijnt wanneer de DVD DISPLAY toets wordt ingedrukt. Meer details vindt u op de pagina tussen haakjes.
Bedieningsmenu
Totaal aantal opgenomen titels of tracks
Huidig titelnummer (Video CD/ Super Audio CD/CD: tracknummer)
Huidig hoofdstuknummer (Video CD/Super Audio CD/ CD: indexnummer)
Speelduur
Pictogram van gekozen bedieningsmenupunt
Bedieningsmenupunten
Functienaam van gekozen bedieningsmenupunt
Melding
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
UIT UIT
1: ENGELS 2: FRANS 3: SPAANS
ONDERTITELING Kiezen:
Lijst van bedieningsmenupunten
TITEL (alleen DVD) (pagina 39)/ SCENE (alleen VIDEO CD bij PBC weergave) (pagina 39)/TRACK (VIDEO CD alleen) (pagina 39)
HOOFDSTUK (alleen DVD) (pagina 39)/INDEX (alleen VIDEO CD) (pagina 39)
TRACK (alleen Super Audio CD/ CD) (pagina 39)
INDEX (alleen Super Audio CD/ CD) (pagina 39)
TIJD/TEKST (pagina 39)
GELUID (pagina 44)
Totaal aantal opgenomen hoofdstukken of indexen
Weergavestatus (NWeergave, XPauze, xStop, etc.)
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
DVD
Annuleren:
Om de titel (DVD), scène (VIDEO CD bij PBC-weergave) of track (VIDEO CD) te kiezen voor weergave.
Om het hoofdstuk (DVD) of de index (VIDEO CD) te kiezen voor weergave.
Om de track (Super Audio CD/CD) te kiezen voor weergave.
Om de index (Super Audio CD/CD) te kiezen voor weergave.
Verstreken en resterende speelduur controleren. Tijdcode voor het zoeken naar beeld en muziek invoeren. Toont DVD of Super Audio CD/CD tekst.
Om de geluidsinstelling te wijzigen.
Type disc dat wordt afgespeeld
Huidige instelling
Opties
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
13
NL
Page 14
ONDERTITELING (alleen DVD)
(pagina 50)
HOEK (alleen DVD)
(pagina 49)
HERHALEN (pagina 37)
Ondertitels weergeven. Om de taal van de ondertitels te wijzigen.
Om de hoek te wijzigen.
Om de hele disc (alle titels/alle tracks) herhaaldelijk of één titel/hoofdstuk/track herhaaldelijk af te spelen.
GEAVANCEERD (alleen DVD)
(pagina 51)
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Toont de informatie (bit rate en laag) op de disc tijdens het afspelen van een DVD.
Om weergavebeperkingen in te stellen.
(pagina 52)
INSTELLING (pagina 61)
VOLLEDIG instelling Via het instelscherm kunt u diverse beeld­en geluidsinstellingen verrichten. U kunt ook een taal kiezen voor bijvoorbeeld de ondertitels en het instelscherm. HERSTELLEN Om de instellingen van “INSTELLING” terug te stellen.
z Bij elke druk op DVD DISPLAY verandert het bedieningsmenuscherm als volgt:
Bedieningsmenu scherm
,
m
GEAVANCEERD scherm (verschijnt wanneer u een andere instelling kiest dan “UIT”. Zie pagina 51.)
m
Bedieningsmenuscherm uit
De bedieningsmenupunten hangen af van de disc.
z Het indicatorlampje van het Bedieningsmenu wordt groen t als u “REPEAT selecteert,
tenzij u de instelling REPEAT PLAY op “OFF” hebt gezet. De “HOEK” indicator licht alleen groen op wanneer hoeken kunnen worden gewijzigd.
14
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 15
Aan de slag
Snelle kennismaking
Dit hoofdstuk bevat een beknopte handleiding zodat u meteen aan de slag kunt met uw nieuw toestel. Zie pagina 62 om een taal te kiezen voor de schermweergave. Zie pagina 63 om een breedte/hoogte-verhouding voor de TV te kiezen.
Uitpakken
Controleer of het volgende is meegeleverd:
Luidsprekers (5)
Subwoofer (1)
AM-kaderantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Luidsprekerkabels (5m × 4, 15m × 2)
Videokabel (1)
Afstandsbediening RM-SS400 (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Voetjes (24)
Luidsprekers-Aansluiting en installatie (kaart) (1)
Aan de slag
DAV-S400 4-240-074-31(2)
15
NL
Page 16
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Dit toestel kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee AA (R6) batterijen in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de 3 en # aanduidingen. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op het toestel.
Opmerkingen
Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.
Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude.
Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de
batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of felle verlichting. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
Stap 1: Luidsprekers aansluiten
16
Sluit de meegeleverde luidsprekers aan met behulp van de meegeleverde luidsprekerkabels en let erop dat de kleuren van de aansluitingen en de kabels overeenstemmen. Sluit geen andere luidsprekers aan dan deze die bij het systeem zijn geleverd. Voor optimaal surroundgeluid dient u de luidsprekerparameters (afstand, niveau, enz.) op te geven zoals beschreven op pagina 23.
Benodigde kabels
Luidsprekerkabels
De stekker en de buis van de luidsprekerkabels hebben dezelfde kleur als het label van de aansluitingen.
Grijs
(+) (–)
Gekleurde buis
NL
(+)
(–)
Zwart
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 17
Luidsprekeraansluitingen
Sluit de aan op
Voorluidsprekers SPEAKER FRONT L (wit) en R (rood)
Achterluidsprekers SPEAKER REAR L (blauw) en R (grijs)
Middenluidspreker SPEAKER CENTER (groen)
Subwoofer SPEAKER WOOFER (paars)
Aan de slag
Kleurlabel
AM
COAXIAL
FM
75
Voorluidspreker (R)
AUDIO IN AUDIO IN
A
L
N T E
R
N N A
AUDIO 1 AUDIO 2
Middenluidspreker
+
DIGITAL IN VIDEO OUTAUDIO OUT
L
R
OPTICAL
MONITOR
OUT
+
+
SPEAKER
CENTER
FRONT R
REAR R
IMPEDANCE USE WOOFER: 3 EXCEPT WOOFER: 6
WOOFER
FRONT L
REAR L
Voorluidspreker (L)
+
+
Achterluidspreker (L)Achterluidspreker (R) Subwoofer
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
17
NL
Page 18
Kortsluiting van de luidsprekers voorkomen
Door kortsluiting van de luidsprekers kan het toestel worden beschadigd. Om dat te voorkomen, dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen bij het aansluiten van de luidsprekers. Zorg ervoor dat een blootliggende draad van een luidsprekerkabel niet in contact komt met een andere aansluitingsklem of een blootliggende draad van een andere luidsprekerkabel.
Voorbeelden van slechte staat van een luidsprekerkabel
De dread van een luidsprekersnoer raakt een andere aansluitklem.
De gestripte uiteinden van de luidsprekerdraden raken elkaar, omdat er teveel van de isolatie is verwijderd.
Nadat alle componenten, luidsprekers en het netsnoer zijn aangesloten, dient u te controleren of alle luidsprekers correct zijn aangesloten aan de hand van een testtoon. Zie pagina 26 voor meer details over de testtoon. Indien een luidspreker geen testtoon produceert of de testtoon wordt geproduceerd door een andere luidspreker dan deze die vermeld staat in het uitleesvenster, kan de luidspreker zijn kortgesloten. Controleer dan de luidsprekeraansluiting opnieuw.
Opmerkingen
Verbind de luidsprekerkabel met de juiste aansluiting op de componenten: 3 op 3 en # op #. Indien de draden worden omgewisseld, is het geluid vervormd en is er te weinig bass.
Bij gebruik van voorluidsprekers met laag ingangsvermogen, moet u het volume voorzichtig regelen om te voorkomen dat de luidsprekers worden overbelast.
18
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 19
Stap 2: Antenne aansluiten
Sluit voor het luisteren naar de radio de meegeleverde AM/FM-antennes aan.
Antenneaansluitingen
Sluit de aan op
AM-kaderantenne AM
FM-draadantenne FM 75Ω COAXIAL
AM-kaderantenne
DIGITAL IN VIDEO OUTAUDIO OUT
AUDIO IN AUDIO IN
A
L
AM
N T E
R
N
COAXIAL
N
FM
A
75
AUDIO 1 AUDIO 2
L
R
OPTICAL
MONITOR
OUT
FM-draadantenne
Opmerkingen
Om ruis te voorkomen, moet u de AM-kaderantenne zo ver mogelijk van het systeem en andere componenten houden.
Strek de FM-draadantenne volledig uit.
Hou de FM-draadantenne na het aansluiten zo horizontaal mogelijk.
SPEAKER
CENTER
FRONT R
REAR R
IMPEDANCE USE WOOFER: 3 EXCEPT WOOFER: 6
WOOFER
FRONT L
REAR L
Aan de slag
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
19
NL
Page 20
z Bij slechte FM-ontvangst
Gebruik een 75-ohmige coaxiaalkabel (niet meegeleverd) om het systeem aan te sluiten op een externe FM­antenne zoals hieronder afgebeeld.
FM-buitenantenne
Systeem
AM
COAXIAL
FM
75
Aardingsdraad
A
(niet meegeleverd)
N T E N N A
Naar aarde
Opmerking
Wanneer u een buitenantenne aansluit op het systeem, moet u die aarden ter bescherming tegen blikseminslag. Verbind de aardingsdraad niet met een gasleiding om explosies te vermijden.
20
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 21
Stap 3: Aansluitingen voor TV en Audio/Video­componenten
Benodigde kabels
Videokabel voor het aansluiten van een TV monitor
Geel
Geel
Audiokabels (niet meegeleverd)
Bij het aansluiten van de kabels moet u ervoor zorgen dat de kleur van stekkers en aansluitingen van de componenten overeenkomen.
wit (audio links)
rood (audio rechts)
wit (audio links)
rood (audio rechts)
Aansluitingen voor videocomponenten
Sluit een aan op
TV monitor MONITOR OUT
Videorecorder AUDIO 1
Minidisc-recorder AUDIO 2
Opmerkingen
Als u AUDIO 1 kiest met de FUNCTION toets, wordt het signaal uitgevoerd door de L/R voorluidsprekers, maar niet via de AUDIO 1 AUDIO OUT L/R aansluitingen.
Schakel de 2CH STEREO-modus van het systeem in als u de AUDIO 1 line-outputs gebruikt. Als het systeem niet in 2CH STEREO-modus staat, is het mogelijk dat de line-outputs niet goed werken.
Aan de slag
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
21
NL
Page 22
DIGITAL IN VIDEO OUTAUDIO OUT
AUDIO IN AUDIO IN
A
L
AM
N T E
R
N
COAXIAL
N
FM
A
75
AUDIO 1 AUDIO 2
L
R
OPTICAL
MONITOR
OUT
SPEAKER
CENTER
FRONT R
REAR R
IMPEDANCE USE WOOFER: 3 EXCEPT WOOFER: 6
WOOFER
FRONT L
REAR L
IN INOUT OUT OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
AUDIO
OUT
L
OUTPUT
R
OPTICAL
INPUT
VIDEO
IN
Videorecorder Minidisc-recorder TV monitor
Bij aansluiting van een Minidisc-recorder met OPTICAL
De Minidisc-recorder kan op het toestel worden aangesloten via OPTICAL in plaats van AUDIO IN L/R. Het toestel kan digitale en analoge signalen verwerken. Digitale signalen hebben voorrang op analoge signalen. Wanneer het digitale signaal wegvalt, wordt het analoge signaal na 2 seconden verwerkt.
Bij aansluiting van een Minidisc-recorder zonder OPTICAL
Sluit de Minidisc-recorder alleen aan op AUDIO IN L/R van het toestel.
Het netsnoer aansluiten
Alvorens het netsnoer van dit systeem aan te sluiten op een stopcontact, moet u eerst de luidsprekers aansluiten op het systeem (zie pagina 16). Sluit het netsnoer van uw TV/videocomponenten aan op een stopcontact.
22
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 23
Luidsprekeropstelling
Voor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A). De middenluidspreker kan tot 1,6 meter (B) en de achterluidsprekers tot 4,6 meter (C) dichter bij de luisterpositie dan de voorluidsprekers worden geplaatst. De voorluidsprekers kunnen op 1,0 tot 15,0 meter (A) van de luisterpositie worden geplaatst.
U kunt de subwoofer overal plaatsen. Plaats de achterluidsprekers achter u of opzij, afhankelijk van de vorm van de kamer, enz.
Aan de slag
Met de achterluidsprekers opzij van u
B
A A
45°
C
20°
C
90°
Met de achterluidsprekers achter u
B
A A
45°
CC
90°
20°
Opmerking
Plaats de midden- en achterluidsprekers niet verder van de luisterpositie dan de voorluidsprekers.
Omtrent magnetisch afgeschermde luidsprekers
Ter voorkoming van magnetische lekkage is de subwoofer in dit systeem magnetisch afgeschermd. Maar omdat er een uiterst krachtige magneet is gebruikt kan zich toch enige lekkage voordoen. De subwoofer tenminste 0,3 meter van de tv etc. verwijderd plaatsen indien deze wordt gebruikt met een CRT-tv of projector. Als de subwoofer te dicht bij de tv wordt geplaatst kan dat onregelmatige kleuren veroorzaken.
In geval van onregelmatige kleuren
De tv eenmaal uitschakelen en na 15 tot 30 minuten weer inschakelen.
Als de kleuren dan nog onregelmatig zijn
De subwoofer verder van de tv plaatsen.
Als de kleuren onregelmatig blijven
Controleren of er zich geen magnetisch voorwerp in de buurt van de subwoofer bevindt. Onregelmatige kleuren kunnen zich voordoen als gevolg van interactie tussen de subwoofer en het magnetisch voorwerp. Voorbeelden van bronnen van magnetische storing zijn onder meer: Magnetische vergrendeling van een tv, speelgoed, gezondheidsapparatuur, etc.
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
23
NL
Page 24
Luidsprekerparameters bepalen
Voor een optimaal surround sound moet u eerst de afstand van de aangesloten luidsprekers tot de luisterpositie opgeven en balans en niveau regelen. Schakel het luidsprekervolume gelijk aan de hand van de testtoon. De luidsprekerparameters kunnen worden geregeld via LUIDSPREKER op het instelscherm (pagina 65).
123
456
89
7
>
10
10/0
24
C/X/x/c/ENTER
AMP MENU
Grootte, afstand, positie en hoogte van de luidsprekers opgeven
1 Druk herhaaldelijk op AMP MENU om 9 SP. SETUP in het uitleesvenster op het
voorpaneel te laten verschijnen.
2 Ga in de luisterpositie zitten en kies het item dat u wilt instellen met X/x.
Instelpunten van 9 SP. SETUP
Grootte van de achter- en middenluidsprekersAfstand van de voor-, achter- en middenluidsprekersPositie en hoogte van de achterluidsprekers
3 Stel de parameter in met C/c.
De gekozen parameter verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
4 Herhaal stap 2 en 3 om andere parameters in te stellen onder 9 SP. SETUP.
Wanneer u de afstandsbediening gedurende enkele seconden niet bedient, verdwijnt de parameter en wordt hij opgeslagen in het systeem.
xGROOTTE
Indien u geen midden- of achterluidsprekers aansluit of de achterluidsprekers verplaatst, moet u de parameters voor CENTER en REAR instellen. De instellingen van voorluidsprekers en subwoofer zijn vast en kunnen niet worden gewijzigd. Standaard instellingen zijn onderstreept.
CENTER (middenluidspreker) YES: kies normaal deze instelling.
– –NO: kies deze instelling wanneer geen middenluidspreker is aangesloten.
REAR (achterluidsprekers)
YES: kies normaal deze instelling. Vermeld duidelijk positie en hoogte voor de Digital
Cinema Surround modes in het Virtual geluidsveld (pagina 46).
NO: kies deze instelling wanneer geen achterluidspreker is aangesloten.
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 25
xAFSTAND
U kunt de afstand van elke luidspreker als volgt regelen. Standaard instelligen zijn onderstreept.
F. D. 5 m (afstand voorluidsprekers) De afstand van de voorluidsprekers kan in stappen van 0,2 meter worden ingesteld van 1,0 tot 15,0 meter.
5 m (afstand middenluidspreker)
C. D. De afstand van de middenluidspreker kan in stappen van 0,2 meter worden ingesteld van de voorluidsprekerafstand tot 1,6 meter dichter bij de luisterpositie.
3,4 m (afstand achterluidsprekers)
R. D. De afstand van de achterluidspreker kan in stappen van 0,2 meter worden ingesteld van dezelfde afstand als de voorluidspreker tot 4,6 meter dichter bij uw luisterpositie.
Opmerking
Als de voor- of achterluidsprekers niet even ver van de luisterpositie af staan, stel dan de afstand van de dichtste luidspreker in.
Positie en hoogte achterluidsprekers opgeven
Wanneer u iets anders kiest dan “NONE” bij “REAR”, moet u de positie en de hoogte van de achterluidsprekers opgeven. Standaard instellingen zijn onderstreept.
Positieschema
Aan de slag
90
AA
45
BB
20
R. P. BEHIND Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie B bevinden.
R. P. SIDE Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie A bevinden.
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
25
NL
Page 26
Hoogteschema
CC
60
DD
30
R. H. LOW
Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie D bevinden.
R. H. HIGH
Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie C bevinden.
Deze parameters zijn niet beschikbaar als “REAR” is ingesteld op “NONE”.
Balans en niveau van de luidsprekers opgeven
1 Druk herhaaldelijk op AMP MENU om 9 LEVEL in het uitleesvenster op het voorpaneel te
laten verschijnen.
2 Gebruik X/x om T.TONE te kiezen en C/c om T.TONE op “ON te zetten.
Elke luidspreker produceert achtereenvolgens de testtoon.
3 Ga in de luisterpositie zitten en kies het item dat u wilt instellen met X/x.
Instelpunten van 9 LEVEL
Balans voor de voor- en achterluidsprekersVolume van de midden- en achterluidsprekers en de subwoofer
4 Regel het volume zo dat de testtoon van elke luidspreker even luid klinkt met behulp van
C/c. De instelwaarde verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
5 Herhaal stap 3 en 4 om andere parameters in te stellen onder 9 LEVEL.
Wanneer u de afstandsbediening gedurende enkele seconden niet bedient, verdwijnt de waarde in het uitleesvenster en wordt ze opgeslagen in het systeem.
6 Gebruik X/x om T.TONE te kiezen en C/c om T.TONE op OFF te zetten.
26
xBALANS
U kunt de balans van elke luidspreker regelen. Standaard instelligen zijn onderstreept.
F ......I...... midden (voorluidsprekers)
Regel de balans tussen de linker en rechter voorluidsprekers (u kunt instellen vanuit het midden, 6 stappen naar links of naar rechts).
R ......I......
Regel de balans tussen de linker en rechter achterluidsprekers (u kunt instellen vanuit het midden, 6 stappen naar links of naar rechts).
NL
midden (achterluidsprekers)
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 27
xNIVEAU
U kunt het niveau van elke luidspreker regelen. Standaard instelligen zijn onderstreept.
C. LEVEL 0 dB (niveau middenluidspreker) Regelt het niveau van de middenluidspreker (U kunt aanpassen van –6 db tot +6 db in stapjes van 1db)
R. LEVEL
0 dB (niveau rechter luidspreker) Regelt het niveau van de rechter luidsprekers (U kunt aanpassen van –6 db tot +6 db in stapjes van 1db)
S. W. LEV.
0 dB (subwooferniveau) Regelt het niveau van de subwoofer (U kunt aanpassen van –6 db tot +6 db in stapjes van 1db)
Opmerkingen
Als u een item kiest, valt het geluid tijdelijk weg.
De subwoofer kan een overdreven krachtig geluid produceren afhankelijk van de instelling van de andere
luidsprekers.
Het volume van alle luidsprekers tegelijk regelen
Gebruik de VOLUME-bediening op het systeem of druk op VOL +/–.
Andere AMP MENU instellingen
U kunt de helderheid van het uitleesvenster op het voorpaneel regelen, voorinstelzenders en zendernamen wissen, en de standaard luidsprekerparameters herstellen. Druk herhaaldelijk op AMP MENU om 9 CUSTOMIZE te laten verschijnen. Gebruik X/x voor selectie van de volgende items and C/c voor aanpassing van de instellingen.
xDIMMER
U kunt de helderheid van het display van het frontpaneel op twee manieren wijzigen. Gebruik C/c om de instellingen aan te passen of druk op DIMMER.
Aan de slag
xMEMO. CLR.
N (Nee): terug naar vorig menu.
Y (Ja): Wanneer u Y kiest door op ENTER te drukken, verschijnt “Really? N” en “Really? Y”.
Als u Really? Y accepteert door op ENTER te drukken, wordt ALL CLEAR! weergegeven en worden alle instellingen als voorgeprogrammeerde stations en stationsnamen gewist en worden speaker-parameters opnieuw ingesteld op hun standaardwaarden.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
27
NL
Page 28
Radiozenders voorinstellen
U kunt 20 FM radiozenders en 10 AM radiozenders voorinstellen. Zet het volume helemaal dicht alvorens af te stemmen.
MEMORY
123
456
89
7
>
10
10/0
BAND
PRESET +/–
TUNING +/–
ENTER
1 Druk herhaaldelijk op BAND tot de gewenste band verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Bij elke druk op BAND wisselt de band af tussen AM en FM.
2 Hou TUNING + of – ingedrukt tot de frequentie begint te veranderen en laat dan
los.
Het zoeken stopt wanneer op een zender wordt afgestemd. “TUNED” en “ST” (voor stereo programmas) verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel.
ALL
DISC1SAUTO
PRO
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
LOGIC
DIGITAL
FM AM
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
3 Druk op MEMORY.
Een voorinstelnummer verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
ALL
DISC1SAUTO
PRO
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
LOGIC
DIGITAL
FM AM
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
28
4 Druk op PRESET + of om het gewenste voorinstelnummer te kiezen.
ALL
DISC1SAUTO
PRO
NTSCPBC ANGLE
NL
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
LOGIC
DIGITAL
FM AM
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 29
5 Druk op ENTER.
De zender wordt opgeslagen.
ALL
DISC1SAUTO
PRO
LOGIC
DIGITAL
FM AM
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB kHz MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
v
ALL
DISC1SAUTO
PRO
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
LOGIC
DIGITAL
FM AM
6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders op te slaan.
Afstemmen op een zender met een zwak signaal
Druk in stap 2 herhaaldelijk op TUNING + of – om handmatig af te stemmen op de zender.
Een voorinstelnummer wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
Aan de slag
DAV-S400 4-240-074-31(2)
29
NL
Page 30
Discs afspelen
Discs afspelen
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn.
Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd.
VOLUME
H
x
PHONES aansluiting
1
POWER
POWER indicator
OPEN/ CLOSE
A
123
456
7
89
>
10
10/0
4 Druk op A op het toestel of OPEN/
CLOSE op de afstandsbediening en plaats een disc op de disc­lade.
Het toestel schakelt automatisch aan en de voedingsindicator dooft.
Met de weergavekant omlaag
5 Druk op H.
De disc-lade gaat dicht en het toestel start de weergave (continuweergave). Regel het volume op het toestel.
Na Stap 5
Bij sommige discs verschijnt er een menu op het TV-scherm. Voor interactieve weergave volgt u de instructies op het menuscherm. (DVD (pagina 32), VIDEO CD (pagina
33)).
30
H
1 Zet de TV aan. 2 Zet de ingangskeuzeschakelaar
van de TV op dit toestel.
3 Druk op POWER op het toestel.
Het toestel schakelt over naar de wachtstand en de voedingsindicator licht rood op.
NL
Het toestel aanzetten
Druk op POWER op het toestel. Het toestel
x
schakelt over naar de wachtstand en de voedingsindicator licht rood op. Druk op 1 op de afstandsbediening. Het toestel schakelt aan en de voedingsindicator dooft. In de standby-modus kunt u het systeem ook inschakelen door op het systeem op A te drukken of door op H te drukken.
Het toestel afzetten
Druk op 1 op de afstandsbediening. Het toestel schakelt over naar de wachtstand en de voedingsindicator licht rood op. Druk op POWER op het toestel om het volledig af te zetten. Schakel het toestel niet uit tijdens het afspelen van een disc door op POWER te drukken. Hierdoor kunnen de menu­instellingen immers worden gewist. Om het toestel af te zetten, drukt u eerst op x om de weergave te stoppen en vervolgens op 1 op de afstandsbediening.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 31
Bijkomende handelingen
OPEN/CLOSE
123
456
7
89
>
10
10/0
./>
H
Om Handeling
Te stoppen Druk op x. Te pauzeren Druk op X. De weergave te hervatten Druk op X of H.
na pauzeren Naar het volgende Druk op >.
hoofdstuk, track of scène te gaan in de continu weergavestand
Terug te gaan naar een Druk op .. vorig hoofdstuk, track of scène in de continu weergavestand
De weergave te stoppen en de disc te verwijderen
Het geluid te Druk op MUTING. Om onderdrukken de geluidsonderdrukking
Druk op OPEN/CLOSE.
te annuleren, drukt u er nogmaals op of zet u het volume hoger.
Opmerking
Duw niet tegen de disc-lade bij het sluiten. Druk op OPEN/CLOSE om de disc-lade te sluiten.
MUTING
x X
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de disc hebt gestopt
(Resume Play)
Het toestel memoriseert het punt waar u op x hebt gedrukt en RESUME verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Resume Play blijft beschikbaar zolang de disc-lade niet wordt geopend, zelfs al wordt het toestel in de wachtstand gebracht door op
1 te drukken.
H
>
10
10/0
x
1 Druk tijdens het afspelen van een
disc op x om de weergave te stoppen.
RESUME verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en u kunt de disc herstarten vanaf het punt waar u ze hebt gestopt. Als RESUME niet verschijnt, is Resume Play niet beschikbaar.
2 Druk op H.
Het toestel start de weergave vanaf het punt waar u de disc in Stap 1 hebt gestopt.
Discs afspelen
z Om de weergave te starten vanaf het begin van de
disc drukt u tweemaal op x en vervolgens op H.
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
31
NL
Page 32
Opmerkingen
Het is mogelijk dat de weergave niet precies op hetzelfde punt wordt hervat afhankelijk van waar u de disc hebt gestopt.
Het punt waar u de weergave hebt gestopt wordt gewist wanneer: – u het toestel uitschakelt door op POWER op de
speler te drukken;
– u verandert van weergavestand.
Gebruik van het DVD menu
Sommige discs hebben een titelmenu of een DVD menu. Bij sommige DVD’s heet dat gewoon een “menu” of “titel”.
Gebruik van het titelmenu
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels” worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu.
Cijfertoetsen
DVD TOP MENU
123
456
89
7
>
10
10/0
C/X/x/c
ENTER
1 Druk op DVD TOP MENU.
Het titelmenu verschijnt op het TV­scherm. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc.
2 Druk op C/X/x/c of de cijfertoetsen om
de titel te kiezen die u wilt afspelen.
3 Druk op ENTER.
Het toestel begint de gekozen titel af te spelen.
32
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 33
Gebruik van het DVD menu
Bij sommige DVDs kan de disc-inhoud worden geselecteerd via een menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid, enz. kiezen.
Cijfertoetsen
123
456
89
7
>
10
10/0
VIDEO CD’s met PBC functies afspelen (PBC-
Weergave)
PBC-weergave (Playback Control) biedt de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen, zoekfuncties en dergelijke. Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s interactief afspelen door de instructies in het menu op het TV-scherm te volgen.
Discs afspelen
DVD MENU
ENTER
C/X/x/c
1 Druk op DVD MENU.
Het DVD menu verschijnt op het TV­scherm. De inhoud van het menu varieert van disc tot disc.
2 Druk op C/X/x/c of de cijfertoetsen om
het item te kiezen dat u wilt wijzigen.
3 Herhaal Stap 2 om andere items te
wijzigen.
4 Druk op ENTER.
Cijfertoetsen
./>
H
ENTER
123
456
89
7
>
10
10/0
x O RETURN
X/x
1 Start de weergave van een VIDEO
CD met PBC-functies.
Het menu voor uw keuze verschijnt.
2 Kies het gewenste itemnummer
door op X/x of de cijfertoetsen te drukken.
3 Druk op ENTER. 4 Volg de instructies op het
menuscherm voor de interactieve handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure verschillen; raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd.
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
33
NL
Page 34
Terugkeren naar het menuscherm
Druk op O RETURN.
z Voor weergave zonder PBC, drukt u op ./> of de cijfertoetsen met het toestel in de stopstand om een track te kiezen en drukt u vervolgens op H of ENTER. Weergave zonder PBC verschijnt op het TV-scherm en continu weergave begint. Er kunnen geen stilstaande beelden zoals bijvoorbeeld een menuscherm worden getoond. Om terug te keren naar PBC-weergave drukt u tweemaal op x en vervolgens op H.
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd
Druk op ENTER in stap 3 zijn vervangen doorDruk op SELECT. Druk in dat geval op H.
Uw eigen programma samenstellen (Programme Play)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels, hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld en zo uw eigen programma samenstellen. U kunt maximum 25 titels, hoofdstukken en tracks programmeren.
REPEAT
CLEAR
PLAY MODE
Cijfertoetsen
H
123
456
7
89
>
10
10/0
34
NL
ENTER
X/x/c
1 Druk in de stopstand herhaaldelijk
op PLAY MODE op de afstandsbediening tot PROGRAM verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Het programmeerbeeld verschijnt op het scherm.
TRACK verschijnt bij het afspelen van een VIDEO CD, Super Audio CD of CD.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. TITEL – –
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL
T
– –
01 02 03 04 05
Tracks of titels opgenomen op een disc
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 35
2 Druk op c.
De cursor gaat naar de titel of track (in dit geval “01”).
Hoofdstuk
Titel
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
– –
1. TITEL – –
2. TITEL – –
3. TITEL – –
4. TITEL – –
5. TITEL – –
6. TITEL – –
7. TITEL
Hoofdstukken opgenomen op een disc
– – 01 02 03 04 05
C
T
ALLES
01 02 03 04 05 06
3 Kies een titel, hoofdstuk of track
om te programmeren.
xBij het afspelen van een DVD
Kies bijvoorbeeld hoofdstuk “03” van titel 02. Druk op X/x of de cijfertoetsen om 02 onder T te kiezen en druk op ENTER.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
– –
1.
TITEL
– –
2.
TITEL
– –
3.
TITEL
– –
4.
TITEL
– –
TITEL
5. – –
TITEL
6. – –
7.
TITEL
– – 01
02 03 04 05
T
C
ALLES
01 02 03 04 05 06
xBij het afspelen van een VIDEO CD, Super Audio CD of CD
Kies bijvoorbeeld track “02”. Druk op X/x of de cijfertoetsen om 02 onder T te kiezen en druk op ENTER.
Gekozen track
0 2
– – – – – – – – – – – –
0:15:30
T
– – 01 02 03
04 05
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1.
MUZIEKSTUK
2.
MUZIEKSTUK MUZIEKSTUK
3.
4.
MUZIEKSTUK
5.
MUZIEKSTUK
6.
MUZIEKSTUK
7.
MUZIEKSTUK
Totale duur van de geprogrammeerde tracks
4 Herhaal stap 2 en 3 om andere
titels, hoofdstukken of tracks te programmeren.
De geprogrammeerde titels, hoofdstukken en tracks worden getoond in de gekozen volgorde.
5 Druk op H om
geprogrammeerde weergave te starten.
Geprogrammeerde weergave start. Na afloop van het programma kunt u hetzelfde programma opnieuw starten door op H te drukken.
Discs afspelen
Druk vervolgens op X/x of de cijfertoetsen om “03” onder “C” te kiezen en druk op ENTER.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TITEL
0 2
– –
TITEL
– –
TITEL
– –
TITEL
– –
TITEL
– –
TITEL
– –
TITEL
Gekozen titel en hoofdstuk
0 3
– –
T
01 02 03 04 05
Terugkeren naar normale weergave
Druk op CLEAR tijdens de weergave.
Het programmamenu afzetten
Druk in de stopstand op PLAY MODE om het programmamenu af te zetten.
Programma veranderen
1 Kies in stap 2 het programmanummer
van de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt wijzigen met X/x of de cijfertoetsen en druk op c.
2 Volg stap 3 voor verdere
programmering.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
wordt vervolgd
35
NL
Page 36
De programmavolgorde annuleren
Om alle titels, hoofdstukken of tracks in de geprogrammeerde volgorde te annuleren, drukt u op X en kiest u ALLES WISSEN in stap 2. Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het programma met behulp van X/x in stap 2, drukt u op CLEAR of kiest u “--” in stap 3, en druk vervolgens op ENTER.
Repeat Play is mogelijk met de geprogrammeerde
z
titels, hoofdstukken of tracks. Druk op REPEAT of stel REPEAT in op ON in het Bedieningsmenu­display tijdens Programme Play.
Weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play)
U kunt het toestel titels, hoofdstukken of tracks laten “schudden” en afspelen in willekeurige volgorde. De afspeelvolgorde kan worden gewijzigd door nogmaals te schudden.
Opmerking
Het getoonde aantal titels, hoofdstukken of tracks komt overeen met het aantal titels, hoofdstukken of tracks die op een disc zijn opgenomen.
CLEAR
PLAY MODE
H
123
456
7
89
>
10
10/0
1 Druk in de stopstand herhaaldelijk
op PLAY MODE op de afstandsbediening tot “SHUFFLE” verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
2 Druk op H.
Terugkeren naar normale weergave
Druk tweemaal op PLAY MODE in de stopstand of druk op CLEAR tijdens de weergave om terug te keren naar normale weergave.
36
Opmerkingen
Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer:u de disc-lade opent of sluit u het toestel afzet u de functie verandert
Met sommige DVDs is Shuffle Play niet mogelijk.
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 37
Herhaalde weergave (Repeat
Play)
3 Kies de Repeat Play instelling.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
U kunt alle titels/tracks of één titel/ hoofdstuk/track op een disc herhaaldelijk afspelen. In de Shuffle of Programme Play mode herhaalt het toestel de titels of tracks in de willekeurige of geprogrammeerde volgorde. Tijdens PBC weergave van VIDEO CD’S (pagina 33) is Repeat Play niet mogelijk. Met sommige DVDs is Repeat Play niet mogelijk.
REPEAT
CLEAR
PLAY MODE
H
DVD DISPLAY
123
456
89
7
>
10
10/0
X/x
ENTER
UIT UIT DISC
TITEL
HOOFDSTUK
Bij weergave van een DVD met Programme Play op OFF
UIT: geen herhaalde weergave.
DISC: alle titels worden herhaald.
TITEL: huidige titel wordt herhaald.
HOOFDSTUK: huidig hoofdstuk wordt
herhaald.
Bij weergave van een VIDEO CD/ Super Audio CD/CD met Programme Play op OFF
UIT: geen herhaalde weergave.
DISC: alle tracks op een disc worden herhaald.
TRACK: huidige track wordt herhaald.
Programme Play staat AAN
UIT: geen herhaalde weergave.
AAN: Programme Play wordt herhaald.
Repeat Play annuleren
Druk op CLEAR.
Discs afspelen
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om
(HERHALEN) te kiezen en druk op ENTER.
Als u OFF niet selecteert, licht het indicatorlampje van “REPEAT groen op.
U kunt Repeat Play instellen vanuit de
z
stopstand
Druk na het kiezen van “HERHALEN” op H. Repeat Play start.
z U kunt de “HERHALEN status direct
laten verschijnen
Druk op REPEAT op de afstandsbediening
Opmerking
Repeat Play wordt geannuleerd wanneer:
u het toestel afzet.u de functie verandert.open en sluit de CD-lade.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
37
NL
Page 38
Een scène zoeken
Een bepaald punt op een disc zoeken (Scan, Slow-motion
Play)
U kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken met beeld of vertraagde weergave.
SLOW /
H
Opmerking
Bij sommige DVD/VIDEO CDs zijn bepaalde van de beschreven handelingen niet mogelijk.
Snel een bepaald punt zoeken door een disc snel vooruit of achteruit af te spelen (Scan)
m/M
Vertraagde weergave (Slow-motion play)
Deze functie werkt alleen met DVDs en VIDEO CDs. Druk op toestel in de pauzestand. Druk op H om terug te keren naar de normale snelheid. Bij elke druk op weergave, verandert de weergavesnelheid. Er zijn twee snelheden beschikbaar. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt:
Weergaverichting
Tegenovergestelde richting (alleen DVD)
De SLOW 2 /SLOW 2 weergavesnelheid is trager dan SLOW 1 / SLOW 1
SLOW 2
SLOW 2
.
of met het
of tijdens vertraagde
y SLOW 1
y SLOW 1
38
Druk op m of M tijdens het afspelen van een disc. Wanneer u het gewenste punt hebt gevonden, drukt u nogmaals op H om terug te keren naar normale snelheid. Bij elke druk op m of M tijdens het zoeken, verandert de weergavesnelheid. Er zijn drie snelheden beschikbaar. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt:
Weergaverichting
×2B (alleen DVD/Super t FF1M t FF2M
Audio CD/CD)
t
Tegenovergestelde richting
×2b (alleen DVD) t FR1m t FR2m
t
De ×2B/×2b weergavesnelheid is ongeveer het dubbele van de normale snelheid. De FF2M/FR2m weergavesnelheid ligt hoger dan FF1M/FR1m.
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 39
Een titel/hoofdstuk/ track/index/scène zoeken
U kunt een titel of hoofdstuk zoeken op een DVD en een track, index of scène op een VIDEO CD of CD. Aan titels en tracks op de disc zijn unieke nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook een scène zoeken aan de hand van de tijdcode. (TIJD ZOEKEN)
CLEAR
Cijfertoetsen
DVD DISPLAY
123
456
89
7
>
10
10/0
X/x
ENTER
xBij het afspelen van een Super Audio CD/CD
(TRACK) of (INDEX)
Voorbeeld: wanneer u (HOOFDSTUK) kiest wordt ** (**) gekozen (** verwijst naar een nummer). Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal titels, hoofdstukken, tracks, indexen of scènes aan.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Gekozen rij
3 Druk op ENTER.
“** (**)” verandert in “— (**)”.
)
1 2 ( 2 7
)
– – ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
DVD
Een scène zoeken
1 Druk op DVD DISPLAY.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om de zoekmethode
te kiezen.
xBij het afspelen van een DVD
(TITEL), (HOOFDSTUK), of (TIJD/TEKST) Kies TIJD/TEKST voor TIME SEARCH.
xBij het afspelen van een VIDEO CD
(TRACK) of
(INDEX)
xBij het afspelen van een VIDEO CD tijdens PBC weergave
(SCENE)
4 Druk op X/x of de cijfertoetsen
om het nummer van een titel, hoofdstuk, track, index of scène te kiezen die u wilt zoeken.
Als u zich hebt vergist
Annuleer het cijfer door op CLEAR te drukken en kies vervolgens een ander cijfer.
5 Druk op ENTER.
Het toestel start de weergave vanaf het gekozen cijfer.
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
39
NL
Page 40
Het bedieningsmenu afzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu is afgezet.
Een scène zoeken aan de hand van de tijdcode (TIJD ZOEKEN) (alleen DVD)
1 Kies (TIJD/TEKST) in stap 2.
T **:**:**” (speelduur van de huidige titel) wordt gekozen.
2 Druk op ENTER.
T **:**:**” verandert in T --:--:--”.
3 Voer de tijdcode in met behulp van de
cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. Om bijvoorbeeld te zoeken naar de scène na 2 uur, 10 minuten en 20 seconden, voert u gewoon “2:10:20” in.
Opmerking
Titels, hoofdstukken of tracks verschijnen met hetzelfde nummer als op de disc.
40
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 41
Disc-informatie controleren
Speelduur en resterende speelduur controleren via het uitleesvenster op het voorpaneel
U kunt informatie over de disc, zoals de resterende speelduur, het totale aantal titels op een DVD of tracks op een Super Audio CD, CD of VIDEO CD controleren via het uitleesvenster op het voorpaneel (pagina
10).
Bij het afspelen van een DVD
Speelduur en nummer van de huidige titel
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
Resterende speelduur van de huidige titel
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
dB kHz MHz
dB kHz MHz
dB kHz MHz
dB kHz MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
Disc-informatie controleren
TIME
123
456
89
7
>
10
10/0
Druk op TIME.
Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van de disc, verandert de indicatie zoals de onderstaande tabel laat zien.
Tekst
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB kHz MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
Bij het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC-functie), Super Audio CD of CD
Speelduur en huidig tracknummer
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
Resterende speelduur van de huidige track
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
Speelduur van de disc
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
Resterende speelduur van de disc
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
Tekst
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB kHz MHz
dB kHz MHz
dB kHz MHz
dB kHz MHz
dB kHz MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
z Bij het afspelen van VIDEO CDs met PBC
functies verschijnt het scènenummer en de speelduur.
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
41
NL
Page 42
z De speelduur en de resterende speelduur van
hoofdstuk, titel, track, scène of disc verschijnen ook op uw TV-scherm. Zie Speelduur en resterende speelduur controleren hieronder voor meer informatie over de manier waarop deze informatie moet worden geïnterpreteerd.
Speelduur en resterende speelduur controleren
Opmerkingen
Bij het afspelen van een Super Audio CD verschijnt de indexindicator niet in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Bij sommige discs en weergavestanden kan de bovenvermelde disc-informatie niet verschijnen.
U kunt de speelduur en de resterende speelduur van de huidige titel, hoofdstuk of track en de totale of resterende speelduur van de disc controleren. U kunt ook de DVD/CD/Super Audio CD-tekst op de disc controleren.
TIME
123
456
89
7
>
10
10/0
DVD DISPLAY
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsmenu verschijnt.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Tijdinformatie
DVD
Disc-type
42
2 Druk herhaaldelijk op TIME om de
tijd te wijzigen.
De indicatie en het soort tijd dat u kunt wijzigen hangen af van de disc die u afspeelt.
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 43
xBij het afspelen van een DVD
T **:**:
**
Speelduur van de huidige titel
T–**:**:
**
Resterende speelduur van de huidige titel
C **:**:
**
Speelduur van het huidige hoofdstuk
C–**:**:
**
Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk
xBij het afspelen van een VIDEO CD (met PBC functies)
•**:
**
Speelduur van de huidige scène
xBij het afspelen van een VIDEO CD (zonder PBC functies), Super Audio CD of CD
T **:
**
Speelduur van de huidige track
T–**:
**
Resterende speelduur van de huidige track
D **:
**
Speelduur van de huidige disc
D–**:
**
Resterende speelduur van de huidige disc
Als de DVD/CD/Super Audio CD-tekst niet op
z
één regel past, ziet u de gehele tekst over het front­display lopen.
z U kunt tijd en tekst kiezen door op TIME te
drukken.
Opmerkingen
Alleen letters van het alfabet kunnen worden getoond.
Het toestel kan alleen het eerste niveau van DVD/ CD/Super Audio CD tekst zoals disc-naam of titel tonen.
Bij het afspelen van een Super Audio CD kunnen slechts een beperkt aantal tekens worden getoond. Ook worden, afhankelijk van de schijf, niet alle tekstkarakters weergegeven.
Disc-informatie controleren
Het bedieningsmenu afzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu is afgezet.
DVD/CD/Super Audio CD tekst controleren
Druk in stap 2 herhaaldelijk op TIME om de tekst te tonen die op de DVD/CD/Super Audio CD is opgenomen. De DVD/CD/ Super Audio CD tekst verschijnt alleen wanneer de tekst op de disc staat. U kunt de tekst niet wijzigen.
TIJD/TEKST
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
DVD/CD/Super Audio CD tekst
DAV-S400 4-240-074-31(2)
43
NL
Page 44
Geluidsregeling
Het geluid regelen
Bij DVDs met meertalige geluidssporen kunt u de taal kiezen waarin de DVD wordt afgespeeld. Wanneer de DVD is opgenomen in verschillende audioformaten (PCM, Dolby Digital, MPEG audio of DTS) kunt u het audioformaat kiezen bij het afspelen van een DVD. Bij stereo CDs of VIDEO CDs kunt u het geluid van het rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker luidspreker. (Het stereo effect gaat dan wel verloren.) Bij een disc met een liedje bijvoorbeeld kan het stemgeluid via het rechter kanaal en de muziek via het linker kanaal worden weergegeven. Als u dan alleen de muziek wilt horen, kunt u het linker kanaal kiezen en alleen het instrumentale geluid via beide luidsprekers beluisteren.
AUDIO
DVD DISPLAY
456
7
89
>
10
10/0
X/x
ENTER
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsmenu verschijnt.
3 Druk op X/x om het gewenste
audiosignaal te kiezen.
xBij het afspelen van een DVD
De taalkeuze hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Kies de taalcode uit de lijst op pagina 77. Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de DVD opgenomen in meervoudig audioformaat.
xBij het afspelen van een VIDEO CD of CD
De standaard instelling is onderstreept.
STEREO: standaard stereo geluid
1/L: geluid van het linkerkanaal
(mono)
2/R: geluid van het rechterkanaal (mono)
xBij het afspelen van een Super Audio CD
In de stopstand verschillen de instelmogelijkheden naargelang van de Super Audio CD.
MULTI: de disc heeft een meerkanaalsweergavezone
2CH: de disc heeft een 2-kanaalsweergavezone
CD: om de disc af te spelen als een gewone CD.
Opmerking
Niet alle discs bieden u de drie bovenstaande keuzemogelijkheden bij het afspelen van een Super Audio CD. Alles hangt af van de laagconfiguratie van de Super Audio CD die wordt afgespeeld.
4 Druk op ENTER.
44
2 Druk op X/x om
(GELUID) te kiezen en druk op ENTER.
De opties voor GELUID verschijnen.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T 1: ENGELS 1: ENGELS 2: ENGELS
FRANS
3:
NL
) )
1 : 3 2 : 5 5
DVD
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
Het bedieningsmenu afzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu is afgezet.
U kunt GELUID direct kiezen door op AUDIO te
z
drukken. Bij elke druk op de toets verandert het item.
Opmerkingen
Bij discs zonder meervoudig audioformaat kan het geluid niet worden gewijzigd.
Tijdens het afspelen van een DVD kan het geluid automatisch veranderen.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 45
De audio-informatie van de disc tonen
Als u “GELUID” kiest, verschijnen de weergavekanalen op het scherm. In Dolby Digital kunnen verscheidene signalen, van mono tot 5.1-kanaalssignalen worden opgenomen op een DVD. Het aantal opgenomen kanalen hangt af van de DVD.
Huidig audioformaat*
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELS
Huidig programmaformaat**
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LS RS
* PCM, MPEG, DTS of DOLBY
DIGITAL verschijnt. Bij DOLBY DIGITAL verschijnen de kanalen in de spelende track als volgt:
DVD
LFE
Voorbeelden:
PCM (stereo)
PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit
Dolby Surround
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND
L RC
S
Dolby Digital 5.1ch Wanneer een LFE-signaalcomponent wordt uitgevoerd, is “LFE” omrand met een volle lijn. Wanneer geen LFE­signaalcomponent wordt uitgevoerd, is LFE omrand met een stippellijn.
Geluidsregeling
Voor Dolby Digital 5.1ch:
Achtercomponent 2
DOLBY DIGITAL
Voorcomponent 2 + Middencomponent 1
3 / 2 . 1
LEF (Low Frequency Effect) component 1
**De letters in het programmaformaatscherm
staan voor de volgende geluidscomponent:
L: Voorluidspreker (links) R : Voorluidspreker (rechts) C : Midden LS : Achterluidspreker (links) RS : Achterluidspreker (rechts) S : Achter (mono): De
achtercomponent van het Dolby Surround signaal en het Dolby Digital signaal.
LFE : LFE (Low Frequency Effect)
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
DTSLFE is altijd omrand met een volle lijn,
ongeacht welke LFE-signaalcomponent wordt uitgevoerd.
PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
Opmerkingen
Wanneer het signaal achtersignaalcomponenten zoals LS, RS of S bevat, is het Surround effect sterker (pagina 46).
Bij de weergave van MPEG AUDIO geluidssporen, worden PCM (stereo) signalen uitgevoerd.
45
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 46
Een geluidsveld kiezen
U kunt genieten van surround sound door gewoon één van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden te kiezen afhankelijk van het programma dat u wilt beluisteren. Surround sound kan met DVD, VIDEO CD en CD weergave.
123
456
7
89
>
10
10/0
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD tot het gewenste geluidsveld verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Met SOUND FIELD +/– op het toestel kunt u ook voorgeprogrammeerde geluidsvelden selecteren.
Het huidige geluidsveld controleren
Druk herhaaldelijk op DISPLAY. Bij elke druk op DISPLAY verandert het uitleesvenster op het voorpaneel als volgt: resterende of speelduur t geluidsveld t resterende of speelduur
z Het toestel memoriseert het laatste
geluidsveld dat voor elke werkingsstand werd geselecteerd (Sound Field Link)
Wanneer u een functie als DVD of TUNER kiest, wordt het geluidsveld dat het laatst voor de functie gold automatisch opnieuw gekozen. Indien u bijvoorbeeld een DVD beluistert met LARGE HALL als geluidsveld en u na het overschakelen naar een andere functie weer terugkeert naar DVD, wordt LARGE HALL opnieuw gekozen. Met de tuner worden geluidsvelden afzonderlijk gememoriseerd voor alle voorinstelzenders.
SOUND FIELD
DISPLAY
z Het codeerformaat van software staat
vermeld op de verpakking
– Dolby Digital discs zijn voorzien van het
logo.
– Dolby Surround programmas zijn voorzien van
het logo.
– DTS Digital Surround discs zijn gemarkeerd met
DTS.
Opmerking
Bij weergave van geluidssporen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden de uitgangssignalen omgezet in 48 kHz (bemonsteringsfrequentie).
C.S.EX A (CINEMA STUDIO EX A)* Reproduceert de geluidskarakteristieken van de klassieke montagestudio van Sony Pictures Entertainment door met behulp van driedimensionale geluidsbewerking van V.MULTI DIMENSION (pagina 47) en op basis van één enkele set achterluidsprekers 5 sets virtuele luidsprekers te creëren die de luisteraar omringen. Dit is de standaardinstelling, ideaal voor de meeste films.
C.S.EX B (CINEMA STUDIO EX B)* Reproduceert de geluidskarakteristieken van de mengstudio van Sony Pictures Entertainment door met behulp van driedimensionale geluidsbewerking van V.MULTI DIMENSION (pagina 47) en op basis van één enkele set achterluidsprekers 5 sets virtuele luidsprekers te creëren die de luisteraar omringen. Deze stand is ideaal voor science-fiction of actiefilms met veel geluidseffecten.
C.S.EX C (CINEMA STUDIO EX C)* Reproduceert de geluidskarakteristieken van
de BGM opnamestudio van Sony Pictures Entertainment door met behulp van driedimensionale geluidsbewerking van V.MULTI DIMENSION (pagina 47) en op basis van één enkele set achterluidsprekers 5 sets virtuele luidsprekers te creëren die de luisteraar omringen. Deze stand is ideaal voor musicals of klassiekers met muziek in de soundtrack.
* VIRTUAL geluidsveld: Geluidsveld met
virtuele luidsprekers.
46
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 47
V.MULTI D. (VIRTUAL MULTI DIMENSION)
Maakt gebruik van driedimensionale geluidsbewerking om op basis van een enkel stel achterluidsprekers een hele reeks virtuele achterluidsprekers te creëren die hoger zijn geplaatst dan de luisteraar. Deze stand creëert 5 sets virtuele luidsprekers rond de luisteraar in een horizontale hoek van ongeveer 30°.
OPZIJ
LCR
RSLS
LS
RS
RSLS
LARGE HALL
Reproduceert de akoestiek van een grote rechthoekige concertzaal. Ideaal voor zacht akoestisch geluid.
JAZZ CLUB
Reproduceert de akoestiek van een jazz club.
LIVE HOUSE
Reproduceert de akoestiek van een zaal met 300 plaatsen. Ideaal voor rock- of popmuziek.
GAME
Voor een maximale audio impact van video game software. Zet het video game in de stereo stand bij gebruik van software met stereo geluid.
Geluidsregeling
ACHTER
LCR
RSLS
LS
RS
RSLS
V.S.M.D. (VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION)
Maakt gebruik van driedimensionale geluidsbewerking om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van het geluid afkomstig van de voorluidsprekers zonder dat er effectief achterluidsprekers moeten worden geïnstalleerd. Deze stand creëert 5 sets virtuele luidsprekers rond de luisteraar in een horizontale hoek van 30°.
LCR
RSLS
LS
RS
RSLS
SMALL HALL
Reproduceert de akoestiek van een kleine rechthoekige concertzaal. Ideaal voor zacht akoestisch geluid.
A.F.D. (AUTO FORMAT DECODING)
Detecteert automatisch het type audiosignaal dat wordt ingevoerd (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic of standaard 2-kanaals stereo) en staat eventueel in voor de nodige decodering. In deze stand wordt het geluid weergegeven zoals het werd opgenomen/ gecodeerd, zonder enig effect toe te voegen. Deze stand kan als referentie fungeren.
N.SURROUND (NORMAL SURROUND)
Software met meerkanaals surround audiosignalen wordt afgespeeld zoals het werd opgenomen. Software met 2-kanaals audiosignalen wordt gedecodeerd met Dolby Pro Logic om een ruimtelijk effect te verkrijgen.
2CH STEREO
Produceert alleen het geluid van de linker en rechter voorluidsprekers en de subwoofer. Het geluid van standaard tweekanaals (stereo) bronnen wordt helemaal niet bewerkt. Meerkanaals surround formaten worden gemengd tot twee kanalen. Hiermee kunt u elke bron afspelen door alleen de linker en rechter voorluidsprekers en subwoofer te gebruiken.
wordt vervolgd
47
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 48
HEADPHONE THEATER*
Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit op PHONES op het toestel, beleeft u in de HEADPHONE THEATER stand een luisterervaring als in een theater via de hoofdtelefoon. Deze stand is bijzonder effectief met 5.1ch-signaalbronnen zoals Dolby Digital en DTS. Door een geluidsveld te kiezen (behalve AUTO FORMAT DECODING of 2CH STEREO) wordt deze stand geactiveerd.
* VIRTUAL geluidsveld: Geluidsveld met
virtuele luidsprekers.
Opmerkingen
De effecten van de virtuele luidsprekers kunnen meer ruis veroorzaken in het weergavesignaal.
Bij het beluisteren van geluidsvelden met virtuele luidsprekers hoort u geen geluid rechtstreeks via de achterluidsprekers.
Wanneer u AUTO FORMAT DECODING of 2CH STEREO kiest terwijl de hoofdtelefoon is aangesloten, wordt 2-kanaals stereo geluid geproduceerd. Wanneer een ander geluidsveld is gekozen, schakelt het automatisch om naar HEADPHONE THEATER.
Niveauparameters regelen
Het niveaumenu bevat parameters waarmee u de balans en het volume van elke luidspreker kunt regelen (pagina 26).
1 Start de weergave van een
programmabron die is gecodeerd met meerkanaals surround sound.
2 Druk herhaaldelijk op AMP MENU
op de afstandsbediening.
9 NIVEAU verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
3 Ga in de luisterpositie zitten en
kies het item dat u wilt instellen met X/x.
4 Regel het volume met C/c.
De instelwaarde verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Wanneer u de afstandsbediening gedurende enkele seconden niet bedient, verdwijnt de waarde en wordt ze opgeslagen in het systeem.
48
Instelbare parameters voor elk geluidsveld
VOORBAL. ACHTERBAL. ACHTERNIVEAU MIDDENNIVEAU WOOFERNIVEAU
CINEMA STUDIO EX A zzzzz CINEMA STUDIO EX B zzzzz CINEMA STUDIO EX C zzzzz
VIRTUAL MULTI DIMENSION
VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION SMALL HALL zzzzz LARGE HALL zzzzz JAZZ CLUB zzzzz LIVE HOUSE zzzzz GAME zzzzz AUTO FORMAT DECODING zzzzz NORMAL SURROUND zzzzz 2CH STEREO zz HEADPHONE THEATER z
NL
zzzzz zzz
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 49
Filmweergave
Hoeken wijzigen
Indien een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op de DVD, verschijnt HOEK in het uitleesvenster op het voorpaneel. Dit betekent dat u de kijkhoek kunt wijzigen. Bij een scène met een rijdende trein kunt u bijvoorbeeld een beeld tonen van voor de trein, vanuit het linker venster of vanuit het rechter venster terwijl de trein verder rijdt zonder de beweging ran de rijdende trein te on derbreken.
Cijfertoetsen
ANGLE
DVD DISPLAY
ENTER
123
456
7
89
>
10
10/0
X/c/x
3 Druk op c of ENTER.
Het hoeknummer verandert in “-”.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
( 9
DVD
4 Kies het hoeknummer met behulp
van de cijfertoetsen of X/x en druk vervolgens op ENTER.
De hoek wordt gewijzigd.
Het bedieningsmenu afzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu is afgezet.
z
U kunt de hoek direct kiezen door op HOEK te
drukken. Bij elke druk op de toets verandert de hoek.
Opmerking
Bij sommige DVDs kunt u de hoeken niet wijzigen, ook al zijn er meervoudige hoeken op opgenomen.
Filmweergave
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om (HOEK)
te kiezen.
Het hoeknummer verschijnt. Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal hoeken aan.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
1
( 9
) )
DVD
DAV-S400 4-240-074-31(2)
49
NL
Page 50
Ondertitels weergeven
Bij discs waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. Bij discs waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen, kunt u de taal van de ondertitels tijdens het afspelen veranderen en naar believen aan- en uitzetten. Zo kunt u bijvoorbeeld de taal kiezen die u wilt leren en de ondertitels aanzetten voor een beter begrip.
3 Druk op X/x om een de taal te
kiezen.
De taalkeuze hangt af van de DVD. De 4 cijfers die verschijnen, stellen de taalcode voor. Kies de taalcode uit de lijst op pagina 77.
4 Druk op ENTER.
De ONDERTITELING instelling wijzigen
Kies UIT in stap 3.
456
7
89
>
10
SUBTITLE
DVD DISPLAY
10/0
X/x
ENTER
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om
(ONDERTITELING) te kiezen en druk op ENTER.
De opties voor ONDERTITELING verschijnen.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
UIT UIT 1: ENGELS
FRANS
2: 3: SPAANS
DVD
Het bedieningsmenu afzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu is afgezet.
z
U kunt ONDERTITELING direct kiezen door op SUBTITLE te drukken. Bij elke druk op de toets verandert het item.
Opmerking
Bij sommige DVDs kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook al zijn er meertalige ondertitels op opgenomen.
50
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 51
Weergave-informatie controleren (GEAVANCEERD)
U kunt informatie zoals bit rate of de disc­laag die wordt afgespeeld controleren. Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het weergavebeeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps (megabit per seconde) en audio in Kbps (kilobit per seconde).
Het GEAVANCEERD venster sluiten
Kies UIT in stap 3.
Het bedieningsmenu afzetten
Druk herhaaldelijk op DVD DISPLAY tot het bedieningsmenu is afgezet.
Weergave van elk item
Door herhaaldelijk op de DVD DISPLAY toets te drukken, kunt u BIT RATE of LAAG laten verschijnen, afhankelijk van wat bij “GEAVANCEERD werd gekozen.
BIT RATE
DVD DISPLAY
X/x
ENTER
1 Druk op DVD DISPLAY tijdens de
weergave.
Het bedieningsmenu verschijnt.
2 Druk op X/x om
(GEAVANCEERD) te kiezen en druk op ENTER.
De opties voor GEAVANCEERD verschijnen.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
BIT RATE UIT BIT RATE LAAG
)
DVD
BIT RATE
05
384
kbps
Mbps
10
3 Druk op X/x om items te kiezen.
Zie Weergave van elk item voor meer informatie over elk item.
BIT RATE: toont de bit rate.
LAAG: toont laag en uitleespunt.
BIT RATE
05
384
10
kbps
Mbps
Audio
Video
Bij het afspelen van MPEG audiogeluidssporen
BIT RATE
0
05
1000
10
kbps
Mbps
Audio
Video
Bit rate staat voor het aantal video-/ audiogegevens per seconde op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe meer gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is.
LAAG
Verschijnt bij een tweelagige DVD
Geeft aan waar de disc speelt. Bij een tweelagige DVD geeft het toestel aan welke laag wordt gelezen (Layer 0 of Layer 1). Voor details betreffende lagen, zie pagina 73 (DVD).
Filmweergave
4 Druk op ENTER.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
51
NL
Page 52
Diverse bijkomende functies
Discs vergrendelen (EIGEN
KINDERBEVEILIGING,
KINDERBEVEILIGING)
De weergave van discs kan op twee manieren worden beperkt.
Eigen kinderbeveiliging U kunt de weergave zo beperken dat het toestel bepaalde discs niet kan afspelen.
Kinderbeveiliging Voor de weergave van sommige DVD’s kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden ingesteld.
Kinderbeveiliging en eigen kinderbeveiliging werken met eenzelfde wachtwoord.
Eigen kinderbeveiliging
Een wachtwoord voor eigen kinderbeveiliging kan voor maximum 50 discs worden ingesteld. Vanaf de 51e disc wordt de weergavebeperking voor de eerste disc gewist.
3 Druk op X/x om (EIGEN
KINDERBEVEILIGING) te kiezen en druk dan op ENTER.
EIGEN KINDERBEVEILIGING wordt geselecteerd.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
UIT AAN WACHTWOORD
DVD
4 Druk op X/x om “AAN t te kiezen en
druk op ENTER.
xAls u geen wachtwoord hebt ingevoerd
Het scherm voor het registreren van een nieuw wachtwoord verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens
ENTER
op .
52
Cijfertoetsen
DVD DISPLAY
123
456
89
7
>
10
10/0
1 Plaats de disc die u wilt vergrendelen.
Druk tijdens het afspelen van een disc op x om de weergave te stoppen.
2 Druk op DVD DISPLAY in de stopstand.
Het bedieningsmenu verschijnt.
NL
x
C/X/x
O RETURN ENTER
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
xAls u al een wachtwoord hebt geregistreerd
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in, druk
ENTER
daarna op .
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 53
5 Voer uw 4-cijferig wachtwoord
(opnieuw) in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
Eigen kinderbeveiliging staat aan. verschijnt en het bedieningsmenuscherm keert terug.
Indien u zich vergist bij het invoeren van uw wachtwoord
Druk op C en vervolgens op ENTER om het juiste nummer in te voeren.
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN en begin dan opnieuw vanaf stap 3.
Het bedieningsmenu afzetten
Druk op O RETURN en hou vervolgens DVD DISPLAY ingedrukt tot het bedieningsmenu verdwijnt.
Eigen kinderbeveiliging afzetten
1 Kies UIT t in stap 4 en druk
vervolgens op ENTER.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
Wachtwoord wijzigen
1 Druk in stap 4 op X/x om
WACHTWOORD t te kiezen en druk vervolgens op ENTER. Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
3 Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in
met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
4 Om uw wachtwoord te bevestigen, voert
u het nogmaals in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER.
Een disc afspelen waarvoor Eigen Kinderbeveiliging is ingesteld
1 Plaats de disc waarvoor Eigen
Kinderbeveiliging is ingesteld.
Het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
EIGEN KINDERBEVEILIGING
Eigen kinderbeveiliging staat al aan. Voor weergave voer uw wachtwoord in en druk op .
ENTER
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
Het toestel is klaar voor weergave.
z Indien u uw wachtwoord bent vergeten, voer dan
het cijfer “199703” in met de cijfertoetsen wanneer het EIGEN KINDERBEVEILIGING scherm uw wachtwoord vraagt en druk vervolgens op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren.
Weergave door kinderen beperken (kinderbeveiliging)
Voor de weergave van sommige DVD’s kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden ingesteld. Dat kan met de functie Kinderbeveiliging. Een beperkte scène wordt niet afgespeeld of wordt vervangen door een andere scène.
Cijfertoetsen
H
DVD SETUP
123
456
7
89
>
10
10/0
X/x
O RETURN
ENTER
wordt vervolgd
Diverse bijkomende functies
NL
53
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 54
1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.
Het instelscherm verschijnt.
2 Druk op X/x om “INDIVIDUELE
INSTELLING te kiezen en druk op ENTER.
INDIVIDUELE INSTELLING verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
PAUZESTAND: KINDERBEVEILIGING MUZIEKSTUKKEUZE UIT
AUTO
4 Voer uw wachtwoord (opnieuw) in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
Het scherm voor het instellen van het weergavebeperkingsniveau en het wijzigen van het wachtwoord verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
UIT
USA
3 Druk op X/x om KINDERBEVEILIGING
t te kiezen en druk op ENTER.
xAls u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd
Het scherm voor het registreren van een nieuw wachtwoord verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens
ENTER
op .
Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER. Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
xAls u al een wachtwoord hebt geregistreerd
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwood in, druk daarna op .
ENTER
5 Druk op X/x om “STANDAARD te
kiezen en druk op ENTER.
De gekozen items voor STANDAARD verschijnen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
USA USA
ANDERE
UIT
6 Druk op X/x om een geografisch
gebied als beperking te kiezen en druk vervolgens op ENTER.
Het gebied wordt gekozen. Als u “ANDERE t kiest, moet u de standaardcode in de tabel op pagina 56 kiezen en invoeren met de cijfertoetsen.
54
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 55
7 Druk op ENTER.
De gekozen items voor “NIVEAU” verschijnen.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: STANDAARD: WACHTWOORD WIJZIGEN
UIT
UIT
8:
NC17
7:
R
6: 5:
8 Kies het gewenste niveau met X/x en
druk vervolgens op ENTER.
Kinderbeveiliging is ingesteld.
INDIVIDUELE INSTELLING
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU: STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
4: PG13
USA
Een disc afspelen waarvoor Kinderbeveiliging is ingesteld
1 Breng de disc in en druk op H.
Het KINDERBEVEILIGING scherm verschijnt.
2 Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met
behulp van de cijfertoetsen, en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
z Wanneer u uw wachtwoord bent vergeten,
verwijder dan de disc en herhaal stap 1 tot 5 van “De weergave door kinderen beperken. Wanneer u wordt gevraagd uw wachtwoord in te voeren, voert u 199703 in met de cijfertoetsen en drukt u vervolgens op ENTER. U wordt gevraagd een nieuw 4-cijferig wachtwoord in te voeren. Nadat u in stap 3 een nieuw 4-cijferig wachtwoord hebt ingevoerd, plaatst u de disc terug in het toestel en drukt u op H. Voer dan uw nieuw wachtwoord in wanneer het KINDERBEVEILIGING scherm opnieuw verschijnt.
Diverse bijkomende functies
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
Als u zich hebt vergist
Druk op O RETURN om terug te keren naar het vorige scherm.
Het instelscherm afzetten
Druk herhaaldelijk op DVD SETUP tot het instelscherm is afgezet.
De kinderbeveiligingsfunctie uitschakelen en de DVD afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd
Zet NIVEAU in stap 8 op UIT.
Wachtwoord wijzigen
1 Kies in stap 5 WACHTWOORD
WIJZIGEN t met behulp van x en druk vervolgens op ENTER. Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
2 Volg stap 3 om een nieuw wachtwoord
in te voeren.
Opmerkingen
Bij het afspelen van DVDs zonder kinderbeveiligingsfunctie kan de weergave niet worden beperkt met deze speler.
Bij sommige DVDs kan u worden gevraagd het kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan uw wachtwoord in en wijzig het niveau. Wanneer Resume Play wordt gestopt, wordt het originele niveau hersteld.
wordt vervolgd
55
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 56
Regiocode
Standaard Code-
nummer
Argentinië 2044
Australië 2047
België 2057
Brazilië 2070
Canada 2079
Chili 2090
China 2092
Denemarken 2115
Duitsland 2109
Filippijnen 2424
Finland 2165
Frankrijk 2174
Hong Kong 2219
India 2248
Indonesië 2238
Italië 2254
Japan 2276
Standaard Code-
nummer
Korea 2304
Maleisië 2363
Mexico 2362
Nederland 2376
Nieuw-Zeeland 2390
Noorwegen 2379
Oostenrijk 2046
Pakistan 2427
Portugal 2436
Rusland 2489
Singapore 2501
Spanje 2149
Taiwan 2543
Thailand 2528
Verenigd
Koninkrijk 2184
Zweden 2499
Zwitserland 2086
56
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 57
Andere handelingen
Uw TV bedienen met de meegeleverde afstandsbediening
U kunt uw Sony-tv bedienen met de meegeleverde afstandsbediening.
Gebruik van de TV met de afstandsbediening
TV ?/1
TV/VIDEO
Cijfertoetsen*
123
456
7
89
>
10
10/0
ENTER
COMMAND MODE DVD/ TV schakelaar
Omschakelen tussen TV en DVD
Met de COMMAND MODE DVD/TV schakelaar kunt u het afstandsbedieningssignaal omschakelen tussen TV en DVD. Om een DVD te bekijken, moet u ervoor zorgen dat de COMMAND MODE DVD/TV schakelaar op DVD staat.
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de toetsen die worden beïnvloed door de stand van de COMMAND MODE DVD/TV schakelaar.
Toets DVD TV
1~9, Standaard cijfer- Kanaalnummers >10, toetsfunctie selecteren. 10/0 voor DVD.
ENTER Standaard invoer- Indrukken na
functie voor selecteren DVD. van een
kanaalnummer.
. Standaard CH
vorige titel-, hoofdstuk­functie voor DVD.
> Standaard volgende CH +
titel-, hoofdstuk­functie voor DVD.
3 VOL + VOL + # VOL – VOL –
Andere handelingen
U kunt uw Sony-tv bedienen met de onderstaande knoppen.
Druk op Om
TV [/1 de TV aan of uit te zetten.
TV/VIDEO de ingang van de TV over te
schakelen tussen de TV en andere bronnen
Opmerking
Afhankelijk van de TV is het mogelijk dat u uw TV niet kunt bedienen of sommige van de bovenvermelde toetsen niet kunt gebruiken.
z Bij invoer van een tweecijferig getal
Afhankelijk van de tv kunt u de nummers als volgt invoeren: >10 indrukken, daarna het nummer. (Om bijvoorbeeld 25 in te voeren, drukt u op >10 en vervolgens op 2 en 5.)
DAV-S400 4-240-074-31(2)
57
NL
Page 58
123
456
7
>
10
10/0
89
Luisteren naar andere audio-units
U kunt Minidisc-recorder of andere toestellen gebruiken die zijn aangesloten op AUDIO 1 of AUDIO 2. Meer informatie over de bediening vindt u in de gebruiksaanwijzing van het betreffende toestel.
123
456
7
89
>
10
10/0
Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot AUDIO 1 of AUDIO 2 waarop u het toestel hebt aangesloten in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt.
Bij elke druk op FUNCTION verandert de indicatie als volgt. DVD t AUDIO 1 t AUDIO 2 t TUNER t DVD...
FUNCTION
Luisteren naar de radio
Sla eerst radiozenders op in het geheugen van het toestel (zie “Radiozenders voorinstellen op pagina 28).
1
STEREO/ MONO
PRESET +/–
FUNCTION
DISPLAY
VOL +/–
TUNING +/–
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot TUNER verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Er wordt afgestemd op de zender die het laatst werd ontvangen.
ALL
DISC1SAUTO
PRO
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
LOGIC
DIGITAL
FM AM
dB kHz MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
m
ALL
DISC1SAUTO
PRO
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
LOGIC
DIGITAL
FM AM
dB kHz
MHz
REPEAT 1 PROGRAM SHUFFLE
2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of
PRESET – om de gewenste voorinstelzender te kiezen.
Bij elke druk op de toets stemt het toestel af op een voorinstelzender.
58
3 Regel het volume door op VOL +
of – te drukken.
De radio afzetten
Druk op 1.
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 59
Niet-vooringestelde radiozenders beluisteren
Maak gebruik van handmatig of automatisch afstemmen in stap 2. Druk herhaaldelijk op m of M (TUNING + of –) op de afstandsbediening voor handmatig afstemmen. Hou m of M (TUNING + of –) op de afstandsbediening ingedrukt voor automatisch afstemmen.
z Indien een FM-programma is gestoord
Druk op STEREO/MONO op de afstandsbediening zodat MONO verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Het stereo effect valt weg maar de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets om het stereo effect te herstellen.
z Voor een betere ontvangst
Richt de meegeleverde antennes.
Gebruik van het Radio Data System (RDS)
Wat is het Radio Data System?
Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informatie mee te sturen. Deze tuner biedt handige RDS­mogelijkheden zoals zendernaamweergave. RDS werkt alleen met FM-zenders.*
Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de zender waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS-signaal uitzendt of als het signaal te zwak is.
Frequentie of geluidsveld controleren
Druk herhaaldelijk op DISPLAY. Bij elke druk op DISPLAY verandert het uitleesvenster op het voorpaneel als volgt: indexnaam zender t frequentie t geluidsveld t indexnaam zender
* Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en
ook de diensten verschillen soms. Bent u niet vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie bij uw lokale radiozenders.
RDS-uitzendingen ontvangen
Kies gewoon een zender op de FM-band. Wanneer u afstemt op een zender met RDS services, verschijnt de zendernaam in het uitleesvenster.
RDS-informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert de indicatie als volgt:
t
Zendernaam*
r
Frequentie
r
* Wanneer geen RDS-uitzending wordt ontvangen,
verschijnt de zendernaam eventueel niet in het uitleesvenster.
GELUIDSVELD
Andere handelingen
DAV-S400 4-240-074-31(2)
59
NL
Page 60
Voorinstelzenders
3 Druk op NAME.
benoemen
U kunt voorinstelzenders benoemen met maximum 8 tekens. Deze namen (bijvoorbeeld XYZ) verschijnen in het uitleesvenster op het voorpaneel wanneer een zender wordt gekozen. Merk op dat er voor elke voorinstelzender slechts één naam kan worden ingevoerd.
NAME
123
456
89
7
>
10
10/0
FUNCTION
C/X/x/c
ENTER
4 Geef een naam met behulp van de
cursortoetsen:
Druk op x/X om een teken te kiezen en druk vervolgens op c om de cursor naar de volgende positie te verplaatsen.
Als u zich hebt vergist
Druk herhaaldelijk op C of c tot het teken dat u wilt wijzigen knippert en druk vervolgens op x/X om het juiste teken te kiezen.
5 Druk op ENTER.
Andere zenders benoemen
Herhaal stap 2 tot 5.
60
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot TUNER verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Er wordt afgestemd op de zender die het laatst werd ontvangen. Bij elke druk op FUNCTION verandert de indicatie als volgt: DVD t AUDIO 1 t AUDIO 2 t TUNER t DVD...
2 Stem af op de voorinstelzender die
u wilt benoemen.
Bent u niet vertrouwd met het afstemmen op voorinstelzenders, zie Luisteren naar de radio op pagina 58.
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 61
Instellingen en afstellingen
Gebruik van het instelscherm
Via het instelscherm kunt u diverse beeld­en geluidsinstellingen verrichten. U kunt ook een taal kiezen voor bijvoorbeeld de ondertitels en het instelscherm. Zie pagina 62-68 voor details omtrent elk item van het instelscherm. Zie pagina 78 voor een algemene lijst van instelitems.
Gebruik van het instelscherm
>
10
10/0
DVD DISPLAY DVD SETUP
X/x
ENTER
3 Druk op X/x om “VOLLEDIG te kiezen
en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
TAALKEUZE
Hoofditem
SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING:
NEDERLANDS NEDERLANDS
ORIGINEEL
NEDERLANDS
4 Druk op X/x om het instelitem te kiezen
uit de lijst: “TAALKEUZE”, SCHERMINSTELLING, INDIVIDUELE INSTELLING en LUIDSPREKER. Druk vervolgens op ENTER.
Het gekozen item verschijnt. Voorbeeld: SCHERMINSTELLING
Gekozen item
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING:
Instel­items
ACHTERGROND:
HOESBEELD
16:9
AAN
Instellingen en afstellingen
1 Druk op DVD DISPLAY in de stopstand.
Het bedieningsmenu verschijnt. Wanneer u op DVD SETUP drukt, kunt u direct naar stap 3 gaan.
2 Druk op X/x om
(INSTELLING) te kiezen en druk op ENTER.
De opties voor INSTELLING verschijnen.
)
( 47
: :
VOLLEDIG HERSTELLEN
DVD
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
61
NL
Page 62
5 Kies het hoofditem met X/x en druk
vervolgens op ENTER.
De opties voor het gekozen item verschijnen. Voorbeeld: TV TYPE
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN&SCAN
Opties
6 Kies een instelling met X/x en druk
vervolgens op ENTER.
De instelling wordt gekozen en beëindigd. Voorbeeld: 4:3 PAN SCAN
De taal voor schermweergave en geluid kiezen (TAALKEUZE)
Met TAALKEUZE kunt u de taal instellen voor schermweergave of geluid.
Kies TAALKEUZE in het instelscherm. Voor details omtrent het gebruik van het scherm, zie Gebruik van het instelscherm (pagina 61).
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.: DVD MENU: GELUID: ONDERTITELING:
NEDERLANDS NEDERLANDS
ORIGINEEL
NEDERLANDS
62
Gekozen instelling
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND:
4:3 PAN&SCAN
HOESBEELD
Het instelscherm afzetten
Druk herhaaldelijk op DVD SETUP of DVD DISPLAY tot het instelscherm is afgezet.
z
Wanneer u “HERSTELLEN” kiest in stap 2, kunt u alle “INSTELLING” items op pagina 78 (behalve KINDERBEVEILIGING) in de standaardinstelling brengen. Nadat u “HERSTELLEN” hebt gekozen en op ENTER hebt gedrukt, kiest u “JA” om de instellingen terug te stellen (dit duurt enkele seconden) of “NEE” en drukt u op ENTER om terug te keren naar het bedieningsmenu. Druk niet op POWER op het systeem of op 1 bij het resetten van het systeem.
NL
AAN
xSCHERMDISPL. (schermdisplay)
De taal voor het schermdisplay kiezen. Kies de taal uit de lijst.
xDVD MENU (alleen DVD)
Verandert de taal voor het DVD menu.
xGELUID (alleen DVD)
De taal van de sound track kiezen. Kies de taal uit de lijst. Als u “ORIGINEEL” kiest, wordt de taal op de disc gekozen die voorrang krijgt.
xONDERTITELING (alleen DVD)
De taal van de ondertitels kiezen. Kies de taal uit de lijst. Wanneer u ALS GELUID kiest, verandert de taal voor de ondertiteling mee met de taal van het geluid.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 63
zWanneer u “ANDERE t” kiest in DVD
MENU, ONDERTITELING en GELUID, kies en voer dan de taalcode uit de lijst in met behulp van de cijfertoetsen (pagina 77). Nadat u een keuze hebt gemaakt, verschijnt de taalcode (4 cijfers) wanneer u de volgende keer ANDERE t kiest.
Beeldinstellingen
(SCHERMINSTELLING)
Opmerking
Als u een taal kiest die niet is opgenomen op de DVD, wordt één van de opgenomen talen automatisch gekozen (behalve “SCHERMDISPL.”).
Kies de instellingen volgens de aangesloten TV.
Kies SCHERMINSTELLING in het instelscherm. Voor details omtrent het gebruik van het scherm, zie Gebruik van het instelscherm (pagina 61). Standaard instellingen zijn onderstreept.
SCHERMINSTELLING
TV TYPE: SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND:
HOESBEELD
xTV TYPE (alleen DVD)
Om de breedte/hoogte-verhouding van de aangesloten TV te kiezen (standaard 4:3 of breedbeeld). De standaard instellingen variëren, afhankelijk van het landmodel.
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Kies dit wanneer u een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie aansluit.
Kies dit wanneer u een TV met 4:3 scherm aansluit. Toont een breedbeeld met zwarte stroken bovenaan en onderaan het scherm.
Kies dit wanneer u een TV met 4:3 scherm aansluit. Toont automatisch het breedbeeld op het volledige scherm en snijdt het overtollige gedeelte af.
16:9 AAN
Instellingen en afstellingen
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
63
NL
Page 64
16:9
Individuele instellingen
(INDIVIDUELE INSTELLING)
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
Opmerking
Bij sommige DVDs kan 4:3 LETTER BOX automatisch worden gekozen in plaats van 4:3 PAN&SCAN en omgekeerd.
xSCHERMBEVEILIGING
Als u de schermbeveiliging aanschakelt, verschijnt het schermbeveiligingsbeeld wanneer u het toestel gedurende 15 minuten in de pauze- of stopstand laat of wanneer u een CD langer dan 15 minuten afspeelt. De schermbeveiliging voorkomt dat het scherm wordt beschadigd (spookbeelden). Druk op H om de schermbeveiliging af te zetten.
AAN Om de schermbeveiliging aan te
UIT Om de schermbeveiliging uit te
zetten.
zetten.
xACHTERGROND
Om de achtergrondkleur van het TV-scherm in de stopstand of bij het afspelen van een CD te kiezen.
HOESBEELD
GRAFISCH
BLAUW
ZWART
Het hoesbeeld (stilstaand beeld) verschijnt alleen op de achtergrond wanneer het is opgenomen op de disc (CD­EXTRA enz.). Als er geen hoesbeeld op de disc staat, verschijnt het “GRAFISCH” beeld.
Op de achtergrond verschijnt een beeld dat vooraf in het toestel is opgeslagen.
Blauwe achtergrond.
Zwarte achtergrond.
Hiermee kunnen kinderbeveiliging en andere instellingen worden verricht.
Kies INDIVIDUELE INSTELLING in het instelscherm. Voor details omtrent het gebruik van het scherm, zie Gebruik van het instelscherm (pagina 61). Standaard instellingen zijn onderstreept.
INDIVIDUELE INSTELLING
PAUZESTAND: KINDERBEVEILIGING MUZIEKSTUKKEUZE UIT
xPAUZESTAND (alleen DVD)
Om het beeld in de pauzestand te kiezen.
AUTO
BEELD
Er verschijnt een trillingsvrij beeld met bewegende elementen. Kies normaal deze instelling.
Er verschijnt een hogeresolutiebeeld zonder bewegende elementen.
xKINDERBEVEILIGING t (alleen DVD)
Om een wachtwoord en weergavebeperkingsniveau in te stellen voor het afspelen van DVDs met weergavebeperking voor kinderen. Voor details, zie Weergave door kinderen beperken (kinderbeveiliging) (pagina 53).
AUTO
64
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 65
xMUZIEKSTUKKEUZE (alleen DVD)
Geeft het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen voorrang bij het afspelen van een DVD met verschillende geluidsformaten (PCM, MPEG audio, DTS of Dolby Digital).
UIT AUTO
Geen voorrang toegekend.
Voorrang toegekend.
Opmerkingen
Wanneer u het item instelt op “AUTO kan de taal veranderen. De instelling “MUZIEKSTUKKEUZE” heeft een hogere prioriteit dan de GELUID instellingen onder “TAALKEUZE (pagina 62).
Als PCM, DTS, MPEG audio en Dolby Digital geluidssporen evenveel kanalen hebben, kiest het toestel PCM, DTS, Dolby Digital en MPEG geluidssporen in deze volgorde.
Bij sommige DVDs kan de voorrang vooraf zijn bepaald. In dat geval kunt u geen voorrang geven aan het DTS, Dolby Digital of MPEG audio formaat door “AUTO” te kiezen.
Luidsprekerinstellingen
(LUIDSPREKER)
Voor een optimaal surround-geluid, moet u het formaat van de aangesloten luidsprekers en hun afstand tot uw luisterpositie instellen. Schakel vervolgens luidsprekervolume en
-balans gelijk aan de hand van de testtoon.
Kies LUIDSPREKER in het instelscherm. Voor details, zie Gebruik van het instelscherm (pagina 61). Standaard instellingen zijn onderstreept.
LUIDSPREKER
GROOTTE: AFSTAND: BALANS: NIVEAU: TEST TOON:
VOOR: MIDDEN: ACHTER: SUBWOOFER:
Terugkeren naar de standaard instelling
Kies het item en druk op CLEAR.
xGROOTTE
Indien u geen midden- of achterluidsprekers aansluit of de achterluidsprekers verplaatst, moet u de parameters voor MIDDEN en ACHTER instellen. De instellingen van voorluidsprekers en subwoofer zijn vastgelegd en kunnen niet worden gewijzigd. Standaard instellingen zijn onderstreept.
VOOR JA
MIDDEN
JA: kies normaal deze instelling.GEEN: kies deze instelling wanneer
geen middenluidspreker is aangesloten.
UIT
ACHTER(LAAG)
JA JA
JA
Instellingen en afstellingen
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
65
NL
Page 66
60
30
CC
DD
ACHTER
5m 5m
5m
3,4m 3,4m
ACHTERAAN (LAAG),
ACHTERAAN (HOOG), OPZIJ (LAAG), OPZIJ (HOOG): Vermeld duidelijk positie en hoogte voor de Digital Cinema Surround modes in het Virtual Multi Dimension geluidsveld (pagina 47).
GEEN: kies deze instelling wanneer
geen achterluidspreker is aangesloten.
SUBWOOFER JA
Opmerkingen
Als u een item kiest, valt het geluid tijdelijk weg.
De subwoofer kan een overdreven krachtig geluid
produceren afhankelijk van de instelling van de andere luidsprekers.
Positie en hoogte achterluidsprekers opgeven
Wanneer u iets anders kiest dan GEEN bijACHTER, moet u de positie en de hoogte
van de achterluidsprekers opgeven. De standaard instelling is onderstreept.
ACHTERAAN (LAAG)
ACHTERAAN (HOOG)
OPZIJ (LAAG)
OPZIJ (HOOG)
Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie B en D bevinden.
Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie B en C bevinden.
Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie A en D bevinden.
Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie A en C bevinden.
Positieschema
90
AA
45
BB
20
Hoogteschema
xAFSTAND
De standaard afstand voor de luidsprekers ten opzichte van de luisterpositie staat hieronder afgebeeld.
Deze parameters zijn niet beschikbaar als ACHTER is ingesteld op GEEN.
Verander de waarde via het instelscherm wanneer u de luidsprekers verplaatst. De standaard instellingen zijn vermeld tussen haakjes.
NL
66
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 67
VOOR 5m
MIDDEN 5m
ACHTER 3,4m
De afstand van de voorluidsprekers tot de luisterpositie kan in stappen van 0,2 meter worden ingesteld van 1 tot 15 meter.
De afstand van de achterluidsprekers kan in stappen van 0,2 meter van de voorluidsprekerafstand tot 1,6 meter dichter bij de luisterpositie worden ingesteld.
De afstand van de achterluidsprekerafstand kan in stappen van 0,2 meter van de voorluidsprekers tot 4,6 meter dichter bij de luisterpositie worden ingesteld.
Opmerkingen
Als u de afstand instelt, valt het geluid tijdelijk weg.
Als de voor- of achterluidsprekers niet even ver van de luisterpositie af staan, stel dan de afstand van de dichtste luidspreker in.
Plaats de achterluidsprekers niet verder van de luisterpositie dan de voorluidsprekers.
xBALANS
U kunt de balans tussen linker en rechter luidsprekers als volgt regelen. Zorg ervoor dat TEST TOON op AAN staat. Standaard instelligen zijn onderstreept.
VOOR MIDDEN
ACHTER MIDDEN
Regel de balans tussen de linker en rechter voorluidsprekers (u kunt 6 stappen naar links of naar rechts instellen vanuit het midden)
Regel de balans tussen de linker en rechter achterluidsprekers (u kunt 6 stappen naar links of naar rechts instellen vanuit het midden)
xNIVEAU
U kunt het niveau van elke luidspreker regelen. Zorg ervoor dat TEST TOON op AAN staat. Standaard instelligen zijn onderstreept.
MIDDEN 0dB
ACHTER 0dB
SUBWOOFER 0dB
Regelt het niveau van de middenluidspreker (U kunt aanpassen van –6 db tot +6 db in stapjes van 1db)
Regelt het niveau van de achterluidsprekers (U kunt aanpassen van –6 db tot +6 db in stapjes van 1db)
Regelt het niveau van de subwoofer (U kunt aanpassen van –6 db tot +6 db in stapjes van 1db)
Het volume van alle luidsprekers tegelijk regelen
Gebruik de VOLUME-bediening op het systeem of druk op VOL +/–.
xTEST TOON
De luidsprekers produceren een testtoon om BALANS en NIVEAU te regelen. Standaard instelligen zijn onderstreept.
UIT
AAN
De luidsprekers produceren geen testtoon.
Bij het regelen van balans of niveau produceert elke luidspreker achtereenvolgens de testtoon. Wanneer u een “LUIDSPREKER” item kiest, produceren de linker en rechter luidsprekers tegelijk een testtoon.
Instellingen en afstellingen
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
67
NL
Page 68
Luidsprekervolume en -niveau regelen
1 Kies na de weergave “LUIDSPREKER
in het instelscherm nadat u op DVD SETUP hebt gedrukt.
2 Kies TEST TOON en zet TESTTOON
op AAN.
Elke luidspreker produceert achtereenvolgens de testtoon.
3 Kies vanuit uw luisterpositie “BALANS
of NIVEAU en stel de waarde van BALANS en NIVEAU in met X/x.
Zowel de linker als de rechter luidsprekers produceren een testtoon.
4 Kies TESTTOON en zet TESTTOON
op UIT om de testtoon af te zetten.
Opmerking
Bij het verrichten van de luidsprekerinstellingen, valt het geluid tijdelijk weg.
68
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 69
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Voeding
Het toestel schakelt niet aan.
, Controleer of het netsnoer goed is
aangesloten.
Beeld
Geen beeld.
, De verbindingskabels zijn niet goed
aangesloten.
, De verbindingskabels zijn beschadigd. , De speler is niet op de juiste TV-ingang
aangesloten (pagina 21).
, De video-ingang van de TV is niet ingesteld
om beelden met het toestel te bekijken.
Het beeld vertoont ruis.
, De disc is vuil of vervormd. , Als het videosignaal van het toestel via uw
videorecorder naar uw TV moet gaan, kan de kopieerbeveiliging van sommige DVD­programmas de beeldkwaliteit beïnvloeden.
Het beeld vult niet volledig het scherm, ook al is de breedte/hoogte­verhouding onder “TV TYPE” bij SCHERMINSTELLING op het instelscherm ingesteld.
, De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op de
DVD.
Het beeld is zwart/wit.
, Bij sommige TV’s is het beeld zwart/wit bij
het afspelen van een disc opgenomen met het NTSC-kleurensysteem.
Geluid
Geen geluid.
, De verbindingskabel is niet goed aangesloten. , De verbindingskabel is beschadigd. , Druk op MUTING op de afstandsbediening
wanneer MUTING ON verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
, De beveiliging van het toestel werd
geactiveerd door een kortsluiting. Zet het toestel af, los het kortsluitingsprobleem op en zet het toestel weer aan.
, De audiokabel is beschadigd. Vervang hem
door een nieuwe.
, Het toestel staat in de pauzestand of in de
vertraagde weergave-stand. Druk op H om terug te keren naar normale weergave.
, Snel vooruit of snel achteruit is bezig. Druk
op H om terug te keren naar normale weergave.
, Controleer de luidsprekerinstelling (pagina
23, 65).
Het linker en rechter geluid zijn niet in balans of zijn omgewisseld.
, Controleer of de luidsprekers en
componenten goed zijn aangesloten.
, Regel de voorbalansparameter in het
NIVEAU menu (pagina 26, 67).
Sterke brom of ruis is hoorbaar.
, Controleer of de luidsprekers en
componenten goed zijn aangesloten.
, Controleer of de kabels niet in de buurt zitten
van een transformator of motor en minstens 3 meter van een TV of TL-lamp zijn verwijderd.
, Plaats de TV verder van de
audiocomponenten af.
, De stekkers en aansluitingen zijn vuil. Maak
ze schoon met een doek die lichtjes is bevochtigd met alcohol.
, Reinig de disc.
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
69
NL
Page 70
Er is minder stereo effect bij het afspelen van een VIDEO CD of CD.
, Zet AUDIO op STEREO in het
bedieningsmenuscherm (pagina 44).
, Controleer of het toestel goed is aangesloten.
Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij weergave van een Dolby Digital geluidsspoor.
, Controleer of de geluidsveldfunctie aan is
(pagina 46).
, Controleer de luidsprekeraansluitingen en
-instellingen (pagina 23, 65).
, Bij sommige DVD’s is het uitgangssignaal
niet volledig 5.1 kanalen. Het kan mono of stereo ook al is het opgenomen in Dolby Digital formaat.
Het surround effect is moeilijk hoorbaar bij weergave van een Dolby Digital of MPEG geluidsspoor.
, Controleer de luidsprekeraansluitingen en
-instellingen (pagina 23, 65).
, Bij sommige DVD is het uitgangssignaal niet
volledig compatibel met 5.1 kanalen. Het kan mono of stereo zijn, ook al is het geluidsspoor opgenomen in Dolby Digital of MPEG audioformaat.
Alleen de middenluidspreker werkt.
, Bij sommige discs weerklinkt het geluid
alleen uit de middenluidspreker.
De achterluidsprekers produceren geen of slechts een heel zwak geluid.
, Controleer of de geluidsveldfunctie aan is
(pagina 46).
, Kies een geluidsveld dat het woord “cinema
of virtual bevat (pagina 46).
Bediening
Er kan niet worden afgestemd op radiozenders.
, Controleer of de antennes goed zijn
aangesloten. Regel de antennes en sluit eventueel een buitenantenne aan.
, Het zendersignaal is te zwak (bij automatisch
afstemmen). Stem handmatig af.
, Er werden geen zenders vooringesteld of de
vooringestelde zenders werden gewist (bij het zoeken naar vooringestelde zenders). Stel de zenders voorin (pagina 28).
, Druk op DISPLAY zodat de frequentie
verschijnt in het uitleesvenster.
De afstandsbediening werkt niet.
, Er bevinden zich obstakels tussen
afstandsbediening en het toestel.
, De afstand tussen afstandsbediening en
toestel is te groot.
, De afstandsbediening is niet op de
afstandsbedieningssensor op het toestel gericht.
, De batterijen in de afstandsbediening zijn
bijna leeg.
70
Er komt geen geluid uit de middenluidspreker.
, Controleer of de geluidsveldfunctie aan is
(pagina 46).
, Kies een geluidsveld dat het woord “cinema
of virtual bevat (pagina 46).
NL
De disc speelt niet.
, Er zit geen disc in het toestel. , De disc zit omgekeerd.
Plaats de disc correct met de weergavekant naar onderen op de disc-lade.
, De disc zit scheef. , Het toestel kan geen CD-ROMs, enz.
afspelen (pagina 7).
, De regiocode op de DVD komt niet overeen
met die op het toestel.
, Er is condensvorming opgetreden in het
toestel. Verwijder de disc en laat het systeem ongeveer een half uur aan staan (pagina 3).
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 71
De disc begint niet te spelen vanaf het begin.
, Programme Play, Shuffle Play of Repeat Play
werd geselecteerd (pagina 34, 36, 37). Druk op CLEAR om deze functies te annuleren alvorens een disc af te spelen.
, Resume Play werd geselecteerd.
Druk in de stopstand op x op het toestel of de afstandsbediening en start de weergave van een DVD (pagina 31).
, Het titel-, DVD- of PBC-menu verschijnt
automatisch op het TV-scherm.
Het toestel begint de disc automatisch af te spelen.
, De DVD is voorzien van een automatische
weergavefunctie.
De taal voor de ondertiteling kan niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige ondertitels
opgenomen op de DVD.
, Ondertitels veranderen kan niet met de DVD.
De ondertiteling kan niet worden afgezet.
, Ondertitels afzetten kan niet met de DVD.
De hoeken kunnen niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen
op de DVD. De hoek kan worden gewijzigd wanneer de “ANGLE” indicator groen oplicht in het uitleesvenster op het voorpaneel.
, Hoeken veranderen kan niet met de DVD.
De weergave stopt automatisch.
, Sommige discs zijn voorzien van een
automatische pauzeerfunctie. Bij het afspelen van een dergelijke disc stopt het toestel de weergave bij het automatisch pauzeersignaal.
Sommige functies zoals Stop, Search, Slow-motion Play, Repeat Play, Shuffle Play of Programme Play werken niet.
, Bij sommige discs zijn bepaalde handelingen
niet mogelijk. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de disc.
De berichten verschijnen niet in de gewenste taal op het scherm.
, Kies de taal voor het schermdisplay in het
instelscherm SCHERMDISPL. onder TAALKEUZE (pagina 62).
De taal voor het geluid kan niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige geluidssporen
opgenomen op de DVD.
, De taal voor het geluid van de DVD kan niet
worden gewijzigd.
Het toestel werkt niet zoals het hoort.
, De werking van het toestel kan zijn verstoord
door statische elektriciteit, enz. Druk op POWER op het toestel om het uit en weer aan te schakelen.
Er verschijnt niets in het uitleesvenster op het voorpaneel.
, Druk op DIMMER op de afstandsbediening
Er verschijnt een 5-delige servicecode op het scherm en in het uitleesvenster op het roorpaneel.
, De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd.
(Raadpleeg de tabel op pagina 72).
De disc-lade gaat niet open en LOCKED verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
, Neem contact op met uw Sony handelaar of
een plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst.
PROTECT verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
, De luidsprekerbeveiligingsschakeling werkt.
Controleer de luidsprekeraansluitingen.
Aanvullende informatie
NL
71
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 72
Zelfdiagnosefunctie
Verklarende woordenlijst
(Wanneer er letters/cijfers verschijnen
in het uitleesvenster)
De zelfdiagnose-functie wordt geactiveerd om disfunctioneren van het systeem te voorkomen. In dat geval verschijnt op het scherm en het display van het frontpaneel een code van vijf karakters, een combinatie van een letter en cijfers, bijv. C 13 00. Zie de volgende tabel. Raadpleeg de volgende tabel.
C:13:00
Eerste drie tekens van de servicecode
C 13
C 31
E XX
(xx is een cijfer)
Oorzaak en/of oplossing
De disc is vuil. , Reinig de disc met een
zachte doek (pagina 8).
De disc is niet correct ingebracht. , Breng de disc correct in.
De zelfdiagnosefunctie van het toestel heeft gewerkt om een defect te voorkomen. , Neem contact op met uw
Sony dealer of een erkende Sony werkplaats en vermeld de 5-delige servicecode. Voorbeeld: E 61 10
Bit rate
Geeft aan hoeveel videogegevens per seconde op een DVD zijn gecomprimeerd. De eenheid is Mbps (Megabit per seconde). 1 Mbps betekent 1.000.000 bits gegevens per seconde. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de beeldkwaliteit dan beter is.
Digital Cinema Sound (DCS)
Dit is de algemene benaming van het surroundgeluid geproduceerd door digitale signaalverwerkingstechnologie die door Sony werd ontwikkeld. In tegenstelling tot vroegere surroundgeluidsvelden die hoofdzakelijk waren bedoeld voor muziekweergave, werd Digital Cinema Sound speciaal ontwikkeld voor filmtoepassingen.
Dolby Digital
Dit geluidsformaat voor bioscopen is geavanceerder dan Dolby Pro Logic Surround. Bij dit formaat is er een apart kanaal voor de achterluidsprekers met een uitgebreid frequentiebereik en een subwoofer voor een vol bass-geluid. Dit formaat wordt ook wel “5.1” genoemd omdat het subwooferkanaal wordt beschouwd als 0.1 kanaal (werkt alleen wanneer een diep bass-effect is vereist). Alle zes de kanalen van dit formaat worden apart opgenomen voor een superieure kanaalscheiding. Bovendien is er minder signaalverlies doordat alle signalen digitaal worden verwerkt.
72
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 73
Dolby Pro Logic Surround
Dolby Pro Logic Surround is een methode voor het decoderen van Dolby Surround en produceert vier kanalen op basis van tweekanaalsgeluid. Vergeleken met het vroegere Dolby Surround, reproduceert Dolby Pro Logic Surround links-rechts verschuiving natuurlijker en zijn geluiden nauwkeuriger te lokaliseren. Om Dolby Pro Logic Surround optimaal te benutten, dient u te beschikken over een paar achterluidsprekers en een middenluidspreker. De achterluidsprekers produceren mono geluid.
DTS
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc.. Deze technologie is compatibel met
5.1-kanaals surround sound. Het
achterkanaal is stereo en er is ook een apart subwooferkanaal. DTS produceert hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via 5.1 kanalen. De kanaalscheiding is uitstekend omdat alle kanaalgegevens apart zijn opgenomen en digitaal worden verwerkt.
DVD
Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met eenzelfde diameter als de CD. De datacapaciteit van een éénlagige en enkelzijdige DVD is 4,7 GB (Giga Byte), wat 7 keer meer is dan die van een CD. De datacapaciteit van een tweelagige en enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een éénlagige en dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige en dubbelzijdige DVD 17 GB. De beeldgegevens zijn van het MPEG 2 formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40e van de oorspronkelijke grootte. De DVD maakt ook gebruik van variabele codeertechnologie die de toe te kennen gegevens aanpast volgens de beeldstatus.
Audiogegevens worden opgenomen in Dolby Digital en PCM, voor een meer natuurgetrouwe weergave. Een DVD biedt ook tal van geavanceerde mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, meervoudige talen en kinderbeveiliging.
Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD die korter zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u hoofdstukken snel kunt vinden.
Kinderbeveiliging
Een functie van een DVD waarmee de weergave van de disc kan worden beperkt volgens de leeftijd van de gebruiker en het beperkingsniveau in elk land. De beperking verschilt van disc tot disc; wanneer ze is geactiveerd, is weergave helemaal verboden, worden gewelddadige scènes overgeslagen of vervangen door andere scènes, enzovoort.
Multi-hoekfunctie
Op sommige DVDs zijn verschillende hoeken of camerastandpunten voor een scène opgenomen.
Multi-taalfunctie
Op sommige DVDs zijn geluid en ondertitels opgenomen in verschillende talen.
Playback Control (PBC)
Signalen opgenomen op VIDEO CD’s (Versie 2.0) om de weergave te regelen. Menuschermen opgenomen op VIDEO CD’s met PBC functies bieden de mogelijkheid van eenvoudige interactieve programma’s, programmas met zoekfuncties, enzovoort.
wordt vervolgd
Aanvullende informatie
NL
73
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 74
Regiocode
Dit systeem is bedoeld ter bescherming van de auteursrechten. Aan elke DVD-speler en DVD wordt een regiocode toegekend volgens het verkoopgebied. Elke regiocode staat vermeld op de speler en de disc­verpakking. De speler kan discs afspelen waarvan de regiocode overeenkomt met zijn regiocode. De speler kan ook discs afspelen
ALL
met het merkteken
. Ook wanneer er
geen regiocode vermeld is op de DVD kan de regiobeperking worden geactiveerd.
Super Audio CD
Dit audioformaat is gebaseerd op de huidige audio CD-normen maar bevat meer informatie voor een hogere geluidskwaliteit. Er zijn drie soorten discs: éénlagige, tweelagige en hybride discs. Een hybride disc bevat zowel standaard audio CD als Super Audio CD informatie.
Titel
De langste sectie van een afbeelding of muziek-feature op een DVD, film, enz., in video-software of het gehele album in audio-software. Aan elke titel is een titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
VIDEO CDs bevatten ook compacte audiogegevens. Geluiden buiten het hoorbare bereik worden gecomprimeerd terwijl geluiden die de mens wel kan worden, niet worden gecomprimeerd. VIDEO CDs kunnen 6 keer meer audiogegevens bevatten dan conventionele audio CD’s. Er zijn twee versies van VIDEO CD’s.
Versie 1.1: hiermee kunnen alleen bewegende beelden en geluid worden afgespeeld.
Versie 2.0: hiermee kunnen stilstaande beelden met hoge resolutie worden bekeken en PBC functies worden gebruikt.
Dit toestel is compatibel met beide versies.
74
Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een CD of VIDEO CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend, zodat u tracks snel kunt vinden.
VIDEO CD
Een compact disc die bewegende beelden bevat. De beeldgegevens zijn van het MPEG 1 formaat, één van de wereldwijde normen inzake digitale compressietechnologie. De beeldgegevens worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/140e van de oorspronkelijke grootte. Een 12 cm VIDEO CD kan dus maximum 74 minuten bewegende beelden bevatten.
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 75
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Stereo mode 40 W + 40 W (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) Surround mode Voor: 40 W +40 W
* Afhankelijk van geluidsveldinstelling en bron kan er geen geluid hoorbaar zijn.
Midden*: 40 W Achter*: 40 watt + 40 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) Subwoofer*: 100 W (3 ohm bij 100 Hz, 10 % THD)
Ingangen (analoog) AUDIO 1, 2:
Gevoeligheid: 150 mV Impedantie: 50 kohm
Ingangen (digitaal) AUDIO 2 (optisch):
Gevoeligheid:
Uitgangen (analoog) AUDIO 1 (AUDIO OUT):
Spanning: 2 V Impedantie: 1 kohm
PHONES:
Geschikt voor hoofdtelefoons met lage en hoge impedantie
Super Audio CD/DVD-systeem
Laser Halfgeleiderlaser
(Super Audio CD/DVD: λ = 650 nm) (CD: λ = 780 nm) Emissieduur: continu
Frequentiebereik (in 2CH STEREO mode)
DVD (PCM): 2 Hz tot 22 kHz (±1,0 dB)
CD: 2 Hz tot 20 kHz (±1,0 dB) Signaal/ruis-afstand Meer dan 80 dB (alleen via AUDIO 1 (AUDIO)) Harmonische vervorming Minder dan 0,03 %
FM tunergedeelte
Systeem PLL quartz-locked digital synthesizer-systeem Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz interval) Antenne FM-draadantenne Antenne-aansluitingen 75 ohm, ongebalanceerd
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM tunergedeelte
Systeem PLL quartz-locked digital synthesizer-systeem Afstembereik 531 – 1.602 kHz (met interval van 9 kHz) Antenne kaderantenne Tussenfrequentie 450 kHz
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
DAV-S400 4-240-074-31(2)
75
NL
Page 76
Videogedeelte
Uitgangen Video: 1 Vp-p, 75 ohm
Luidsprekers
Voor/Midden/Achter (SS-TS501)
Luidsprekersysteem Bass reflex Luidspreker Conus van 80 mm diam. Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (ong.) 97 × 102 × 105 mm (b/h/d) Gewicht (ong.) 0,5 kg
Subwoofer (SS-WS501)
Luidsprekersysteem Bass reflex Luidspreker 200 mm diam., conustype Nominale impedantie 3 ohm Afmetingen (ong.) 160 × 355 × 355 mm (b/h/d) Gewicht (ong.) 5,5 kg
Algemeen
Voeding 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik 98 W
Afmetingen (ong.) 355 × 70 × 378 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.) 4,0 kg Bedrijfstemperatuur 5˚C tot 35˚C Vochtigheidsgraad 5 % tot 90 % Meegeleverde toebehoren Zie pagina 15.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
2 W (standby)
76
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 77
Taalcodelijst
Voor details, zie pagina 44, 50, 62. Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334
Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435
Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502
Serbo-Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Niet vermeld
Aanvullende informatie
DAV-S400 4-240-074-31(2)
77
NL
Page 78
DVD Instelmenulijst
Via het DVD Instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld. De volgorde op het scherm kan verschillen.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL. (Kies de taal die u wilt
gebruiken in de getoonde talenlijst.)
DVD MENU (Kies de taal die u wilt
gebruiken in de getoonde talenlijst.)
GELUID (Kies de taal die u wilt
gebruiken in de getoonde talenlijst. Wanneer u ORIGINEEL kiest, gebruikt u de taal die voorrang heeft op de disc.)
ONDERTITELING (Kies de taal die u wilt
gebruiken in de getoonde talenlijst. Wanneer u ALS GELUID kiest, schakelt de instelling automatisch om naar de taal gekozen in GELUID.)
INDIVIDUELE INSTELLING
PAUZE- AUTO STAND BEELD KINDER- NIVEAU UIT BEVEILIGING 8.
STANDAARD USA
WACHTWOORD WIJZIGEN TRACK- UIT KEUZE AUTO
7. NC17
6. R
5.
4. PG13
3. PG
2.
1. G
OVERIGE
SCHERMINSTELLING
TV TYPE 16:9
4:3 LETTER
BOX
4:3 PAN&SCAN
SCHERMBEVEILIGING AAN
ACHTERGROND HOESBEELD
UIT
GRAFISCH BLAUW ZWART
LUIDSPREKER
GROOTTE VOOR JA
MIDDEN JA
ACHTER ACHTERAAN
SUBWOOFER JA
AFSTAND VOOR
MIDDEN
ACHTER
BALANS VOOR
ACHTER
NIVEAU MIDDEN –6 dB ~ +6 dB
ACHTER –6 dB ~ +6 dB SUBWOOFER –6 dB ~ +6 dB
TESTTOON UIT
AAN
GEEN
OPZIJ
GEEN
1 m ~ 15 m
0 m ~ 15 m
0 m ~ 15 m
6 stappen naar links of naar rechts
6 stappen naar links of naar rechts
LAAG HOOG
LAAG HOOG
78
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 79
Index
Cijfers
16:9 63 4:3 LETTER BOX 63 4:3 PAN&SCAN 63
A
ACHTERGROND 64 Achterpaneel 11 AFSTAND 66 Afstandsbediening 12, 57 Antenne-aansluiting 19 AMP MENU 24
B
BALANS 26, 67 BAND 28 Batterijen 16 Bedieningsmenu 13 Behandelen van discs 8 Bit rate 51, 72
C
CD 30 Continu weergave
CD, VIDEO CD, Super Audio CD, DVD 30
D
DIMMER 27 Dolby Digital 72 Dolby Pro Logic Surround 73 DTS 73 DVD 32, 73 DVD MENU 32, 62 DVD TOP MENU 32, 39
E
EIGEN
KINDERBEVEILIGING 52
G
GEAVANCEERD 51 GELUID 44, 62 Geluidsveld 46 Geprogrammeerde weergave 35 Geschikte discs 6 GROOTTE 65
H
HERSTELLEN 62 HOEK 49 HOOFDSTUK 39 Hoofdstuk 6, 73
I
INDEX 39 Index 6 INDIVIDUELE
INSTELLING 64
Instelscherm 61
K
KINDERBEVEILIGING 53,
64, 73
L
Luidsprekers aansluiten 16 LUIDSPREKERINSTELLING
65
M
MEMORY (geheugen) 28 Multi-hoekfunctie 49 Multi-taalfunctie 44 MUTING 31 MUZIEKSTUK 39 MUZIEKSTUKKEUZE 65
N
NAME 60 NIVEAU 26, 68
O
ONDERTITELING 50, 62
P
PAUZESTAND 64 PBC weergave 33, 73 PLAY MODE (weergavestand)
34
R
Radio 59 RDS 60 Regiocode 7, 74 REPEAT 37 Resume Play 31
S
Scan 38 SCENE 39 Scène 6 Schermweergave
Bedieningsmenuscherm 13 SCHERMBEVEILIGING 64 SCHERMDISPL. 62 SCHERMINSTELLING 63 SHUFFLE 36 Shuffle play 36 Snel achteruit 38 Snel vooruit 38 Snelle kennismaking 15 Super Audio CD 74
T
TAALKEUZE 62 TESTTOON 68 TIJD/TEKST 40 TIME 41 TIME SEARCH 40 Titel 6, 74 Titelmenu 32 Track 6, 74 TV en audio/videocomponenten
aansluiten 21 TV TYPE 63
U
Uitleesvenster op het
voorpaneel 10
V
Verhelpen van storingen 69 Vertraagde weergave 38 VIDEO CD 33, 74 Voorinstelzender 28, 59 Voorpaneel 9
Z
Zoeken
naar een specifiek punt
met beeld 38
79
NL
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 80
80
Beknopte gebruiksaanwijzing voor afstandsbediening
qd H PLAY/SELECT
Om een disc af te spelen.
qf DVD TOP MENU
Om het titelmenu op het TV-scherm te doen verschijnen.
qg DVD DISPLAY
123
456
7
89
>
10
10/0
z
Gearceerde toetsen worden beïnvloed door de COMMAND MODE DVD/TV schakelaar. Gearceerde omschrijvingen verwijzen naar de TV instelling op de schakelaar.
Opmerking
De afstansbediening van het toestel werkt met dezelfde signalen als andere Sony DVD producten. Op sommige toetsen kunnen dan ook andere Sony DVD producten reageren.
1 TV [/1 (aan/standby)
Om de TV aan en af te zetten.
2 Z OPEN/CLOSE
Opent of sluit de disc-lade.
3 NAME
Activeert de naamfunctie.
4 STEREO/MONO
Om te schakelen tussen mono en stereo van FM stereo ontvangst.
5 MEMORY
Druk hierop om een voorinstelzender op te slaan.
6 CLEAR
Druk hierop om terug te keren naar continu weergave, enz.
7 PLAY MODE
Om te kiezen tussen geprogrammeerde of willekeurige weergave.
8 AUDIO
Schakelt het geluid om bij het afspelen van een DVD of VIDEO CD.
9 ANGLE
Om de hoeken te veranderen bij het afspelen van een DVD.
q; SUBTITLE
Laat het “SUBTITLE” menu verschijnen op het bedieningsmenuscherm.
qa VOL +/–
Regel het SYSTEM volume. TV : Regel het TV volume.
qs ./>, PREV/NEXT, TV CH +/–, PRESET +/–
./>, PREV/NEXT : indrukken om naar het
volgende hoofdstuk of muziekstuk te gaan of terug naar het vorige hoofdstuk of muziekstuk te gaan.
PRESET +/– : overloopt alle voorinstelzenders.
NL
TV CH +/– : Vooraf ingestelde tv-kanalen selecteren.
Laat het bedieningsmenu op het TV-scherm verschijnen om instellingen te verrichten.
qh C/X/x/c/ENTER
Om items of instellingen te kiezen of uit te voeren.
qj DVD SETUP
Toont het instelscherm op de TV om instellingen te verrichten.
qk 1 (standby)
Om het systeem aan en uit te schakelen.
ql DIMMER
Regelt de helderheid van het display in het frontpaneel in twee stappen.
w; TV/VIDEO
Om de ingangsstand van een TV te wijzigen.
wa REPEAT
Laat het “REPEAT” scherm verschijnen op de TV.
ws MUTING
Om het geluid te onderdrukken.
wd TIME
Toont de speelduur van de disc enz. in het uitleesvenster op het voorpaneel.
wf FUNCTION
Om de component te kiezen.
wg BAND
Om de AM of FM band te kiezen.
wh Cijfertoetsen*
Om de instelpunten te kiezen. TV : Selecteert audionummers.
wj SOUND FIELD
Om het geluidsveld te kiezen.
wk DISPLAY
Schakelt het item in het uitleesvenster op het voorpaneel om.
wl ENTER
Om items of instellingen uit te voeren. TV : Indrukken na selectie kanaalnummer.
e; COMMAND MODE DVD/TV schakelaar
Om de ingang van de TV over te schakelen tussen TV en DVD.
ea m/M,
m/M (SCAN) : Zoek een punt met beeld tijdens
het afspelen van een disc.
pauzestand. TUNING +/– : alle beschikbare radiozenders aflopen.
es x STOP
Om de weergave van een disc te stoppen.
ed X PAUSE
Om de weergave van een disc tijdelijk te onderbreken.
ef DVD MENU
Om het DVD menu op het TV-scherm te laten verschijnen.
eg O RETURN
Druk hierop om terug te keren naar het vroeger gekozen scherm, enz.
eh AMP MENU
Toont de luidsprekerinstelparameters in het uitleesvenster op het voorpaneel.
* Afhankelijk van de tv kunt u de nummers als volgt invoeren:
>10 indrukken, daarna het nummer. (Om bijvoorbeeld 25 in te voeren, drukt u op i10 en vervolgens op 2 en 5.)
/ SLOW, TUNING +/–
/ (SLOW) : Speel een disc vertraagd af in de
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 81
VARNING
Välkommen!
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom det innebär risk för brand och/eller elektriska stötar.
Installera inte enheten i ett utrymme där den får för lite utrymme för ventilation, t.ex. i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda. Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande medför risk för överhettning och brand. Placera inte tända ljus ovanpå enheten. Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, medför risk för elektriska stötar och fara för brand.
Den här hjälpmedlet är klassat som en Klass 1 laserprodukt. Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING finner du på spelarens baksida.
Denna etikett sitter på insidan av skyddshöljet.
Kasta aldrig använda batterier med hushållssoporna, ta istället hand om dem enligt gällande bestämmelser for miljöfarligt avfall.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Om något föremål olyckligtvis skulle råka komma in i bakom enhetens hölje bör du genast koppla bort strömmen till enheten, och sedan lämna in den till en behörig tekniker för kontroll innan du använder den igen.
• Enheten är inte bortkopplad från nätspänningen så länge som nätkabeln sitter insatt i ett vägguttag, även om du har slagit av strömmen på själva enheten.
• Om du vet med dig att du inte kommer att använda enheten under en längre tid bör du koppla bort den från vägguttaget. När du kopplar ur nätkabeln bör du fatta tag om kontakten; lossa aldrig kontakten genom att dra i sladden.
Installation
• Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda.
• Se till att ventilationen runt enheten är tillräcklig så undviker du överhettning.
• Placera inte enheten på ytor som har ett material som kan blockera ventilationsöppningarna (som t.ex. textilier, mattor och liknande) eller, av samma anledning, i närheten av gardiner o.dyl.
• Placera inte enheten i närheten av värmekällor, t.ex. radiatorer och varmluftsutsläpp och inte heller i direkt solljus eller där det är mycket dammigt eller där den kan utsättas för mekaniska stötar och vibrationer.
• Placera inte enheten lutande. Den är avsedd att placeras i horisontell position på ett plant underlag.
• Placera inte vare sig enheten eller skivorna i närheten av starka magnetiska fält, sådana som alstras av mikrovågsugnar och stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål på enheten.
• Om du tar in enheten från en kall plats och in i ett varmt rum kan fukt kondensera inne i den och du bör därför vänta en timme eller så med att använda den, så att fukten hinner avdunsta. I annat fall riskerar du att skada linssystemet inne i enheten. När du har packat upp den och ska ta den i bruk för första gången bör du av samma skäl vänta någon timme innan du börjar använda den.
Tack för att du har köpt Sony Compact AV System. Innan du använder apparaten ska du gå igenom denna bruksanvisning noggrant och sedan ha den till hands för framtida referens.
SE
2
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 82
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhet
Varning – Användning av optiska instrument med denna produkt kan öka risken för
ögonskador.
Om något objekt eller vätska kommer inuti
höljet ska du koppla ur apparaten och få den undersökt av kvalificerad personal.
Strömkällor
Enheten är inte bortkopplad från AC-adaptern (nätspänningen) så länge den är ansluten till ett vägguttag, även om du har slagit av strömmen på själva enheten.
AC-adapterns nätkabel får bara bytas av en behörig servicetekniker.
Placering
Placera apparaten på en plats med tillräcklig ventilering för att undvika att den blir för varm.
Om du spelar på hög volym och under en längre tid, blir höljet varmt. Det är normalt. Du bör emellertid vara försiktig med att vidröra de heta ytorna. Placera inte enheten där utrymmet runt den är begränsat. Om inte luften kan cirkulera fritt finns risk för överhettning.
Riskera inte att täppa för ventilationsöppningarna genom att placera någonting på systemet. Systemet är utrustat med en högeffektförstärkare och om ventilationshålen på ovansidan täcks över finns risk för överhettning och därmed också risk för felaktiga funktioner.
Placera inte apparaten på ett mjukt underlag som exempelvis en matta eftersom detta kan blockera ventileringshålen på dess undersida.
Placera inte apparaten på en plats där den utsätts för värme eller där den är utsatt för direkt solsken, damm eller stötar.
Användning
Om apparaten tas direkt från en kall till en varm plats eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum kan linserna kondenseras. Om detta inträffar kanske inte apparaten kommer att fungera ordentligt. Ta då ur skivan och låt apparaten stå på i en halvtimme tills imman försvinner.
Ta ur skivorna innan du flyttar apparaten. Annars kan de skadas.
Om du vill spara på strömmen kan du stänga av systemet helt och hållet. Tryck då på strömbrytaren (POWER) på huvudenheten. Lampan slocknar visserligen inte omedelbart, men systemet är helt avstängt.
Justera volymen
Skruva inte upp volymen när du lyssnar på ett avsnitt med mycket låga signalstyrkor eller ingen signal alls. Då kan högtalarna skadas när den kommer till högre nivåer.
Rengöring
Rengör höljet, panelen och kontroller med en mjuk duk fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inte rengöringsdon med sträv yta eller medel som skurpulver, alkohol eller bensol. Om du har några frågor eller får problem med apparaten kontaktar du närmaste Sony­återförsäljare.
Rengöra skivor
Använd inte de CD/DVD-rengöringsdiskar som finns på marknaden. De kan skada apparaten.
TV:ns färger
Om högtalarna gör att färgerna visas felaktigt på TV-skärmen ska du stänga av TV:n omedelbart och sedan slå på den igen efter 15-30 minuter. Om problemet består placerar du högtalarna längre ifrån TV:n.
VIKTIGT MEDDELANDE
Varning: Apparaten kan visa en videostillbild eller en displaybild på TV-skärmen hur länge som helst. Om du lämnar bilden på skärmen under en mycket lång tid kan TV:n få permanenta skador. Detta gäller särskilt för projektionsapparater.
SE
3
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 83
Innehållsförteckning
VARNING!.......................................................................................................... 2
Välkommen! ....................................................................................................... 2
Säkerhetsföreskrifter.......................................................................................... 3
Om denna bruksanvisning ................................................................................. 6
Följande skivor kan spelas på denna apparat ................................................... 6
Skivor ................................................................................................................. 8
Register över delar och kontroller ...................................................................... 9
Guide till kontrollmenyn (Magic Pad) ............................................................... 13
Komma igång ................................................................. 15
Snabböversikt .................................................................................................. 15
Packa upp ........................................................................................................ 15
Stoppa in batterierna i fjärrkontrollen ............................................................... 16
Steg 1: Koppla in högtalarna............................................................................ 16
Steg 2: Koppla antenner .................................................................................. 19
Steg 3: Problem med TV och audio/video-komponenter ................................. 21
Högtalarinställningar ........................................................................................ 23
Ställa in radiostationer ..................................................................................... 28
Spela skivor ................................................................... 30
Spela skivor ..................................................................................................... 30
Återuppta uppspelningen från den punkt där du stoppade skivan
(Resume Play) ........................................................................................... 31
Använda DVD-skivornas meny ........................................................................ 32
Spela VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner (PBC-uppspelning) .................. 33
Skapa dina egna program (Program Play) ...................................................... 34
Spela i slumpvis ordning (Shuffle Play) ........................................................... 36
Spela upprepade gånger (Repeat Play) .......................................................... 37
Söka efter en scen............................................................ 38
Söka efter en viss punkt på en skiva (Scan, Slow-motion Play) ...................... 38
Söka efter titel/kapitel/spår/index/avsnitt.......................................................... 39
Visa information om skivan ................................................. 41
Visa uppspelningstiden och återstående tid i frontpanelens display ............... 41
Kontrollera uppspelningstiden och återstående tid .......................................... 42
SE
4
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 84
Ljudjusteringar................................................................ 44
Ändra ljudet...................................................................................................... 44
Välja ett ljudfält ................................................................................................ 46
Justera nivåparametrar .................................................................................... 48
Titta på filmer ................................................................. 49
Ändra vinklarna ................................................................................................ 49
Visa textning .................................................................................................... 50
Kontrollera uppspelningsinformation (AVANCERAD) ...................................... 51
Använda olika extrafunktioner.............................................. 52
Låsa skivor (ANPASSAT BARNLÅS, BARNLÅS) ............................................ 52
Andra åtgärder ................................................................ 57
Kontrollera TV:n med den medföljande fjärrkontrollen..................................... 57
Hur du lyssnar på andra ljudenheter................................................................ 58
Lyssna på radio ............................................................................................... 58
Använda RDS (Radio Data System)................................................................ 59
Namnge förinställda stationer .......................................................................... 60
Inställningar och justeringar................................................ 61
Använda Setup-displayen ................................................................................ 61
Ange språk för displayen eller ljudspåret (SPRÅKINSTÄLLNING).................. 62
Inställningar för displayen (SKÄRMINSTÄLLNINGAR) ................................... 63
Anpassade inställningar (SPECIALINSTÄLLNINGAR) ................................... 64
Inställningar för högtalarna (HÖGTALARINSTÄLLN.) ..................................... 65
FR
SE
Ytterligare information ...................................................... 69
Felsökning ....................................................................................................... 69
Självtestfunktionen (när bokstäver/siffror visas i displayen) ............................ 72
Ordlista ............................................................................................................ 72
Tekniska data ................................................................................................... 75
Språkkoder ...................................................................................................... 77
Lista över DVD-inställningar ............................................................................ 78
Sakregister....................................................................................................... 79
Snabbreferens för fjärrkontroll ......................................................................... 80
DAV-S400 4-240-074-31(2)
SE
5
Page 85
Om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna på fjärrkontrollen. Du kan också använda kontroller på apparaten om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
Ikonerna som används i bruksanvisningen beskrivs nedan:
Ikon Betydelse Ikon Betydelse
z
Funktioner tillgängliga i Super Audio CD och Audio CD­läge
Funktioner tillgängliga i CD-läge
Snabb­funktioner
Funktioner tillgängliga i DVD­videoläge
Funktioner tillgängliga i VIDEO CD-läge
Följande skivor kan spelas på denna apparat
Skivformat
DVD VIDEO
SACD (Super Audio CD)
VIDEO CD
Musik-CD
Villkor för skivor
Titel
Det längsta avsnittet av en bild- eller musik-DVD, film etc. i videoprogramvaran eller hela albumet i audioprogramvaran. Varje titel har ett nummer som gör att du kan söka efter den titel du vill ha.
Kapitel
Avsnitt i en film eller en musiksamling som är mindre än titlar. En titel består av flera kapitel. Varje kapitel har ett nummer som gör att du kan söka efter det kapitel du vill ha. Alla skivor innehåller inte kapitel.
Spår
Avsnitt i en film eller i en musiksamling på en VIDEO CD, Super Audio CD eller CD. Varje spår har ett nummer som gör att du kan söka efter det spår du vill ha.
Index (Super Audio CD, CD) / Videoindex (VIDEO CD)
Ett nummer som delar upp ett spår i avsnitt så att det är enkelt att hitta en viss punkt på en VIDEO CD, Super Audio CD eller CD. Alla skivor innehåller inte index.
Scen
På en VIDEO CD med PBC-funktioner (sid 33) är menyskärmar, filmklipp och stillbilder uppdelade i avsnitt som kallas för scener. Varje scen har ett nummer som gör att du kan söka efter den scen du vill ha.
Skiva
DVD­struktur
VIDEO CD-, Super Audio CD­eller CD­struktur
Titel
Kapitel
Skiva
Spår
Index
Logotypen DVD VIDEO är ett varumärke.
SE
6
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 86
PBC-uppspelning (Playback Control) (VIDEO CD)
Denna apparat följer ver. 1.1 och ver. 2.0 av VIDEO CD-standarder. Du har två olika typer av uppspelning beroende på skivtypen.
Typ av skiva
VIDEO CD utan PBC-funktioner (Ver. 1.1-skivor)
VIDEO CD med PBC-funktioner (Ver. 2.0-skivor)
Du kan
Njuta av både videouppspelning (film) och musik.
Spela interaktiva program med hjälp av menyskärmarna som visas på TV-skärmen (PBC­uppspelning), förutom videouppspelnings­funktionerna på ver 1.1­skivor. Dessutom kan du visa stillbilder med hög upplösning, om det finns några på skivan.
Områdeskod
Apparaten har en områdeskod som är tryckt på apparatens baksida och du kan bara använda DVD-skivor som har samma områdeskod.
ALL
DVD-skivor med märket spelas på denna apparat. Om du försöker spela någon annan typ av DVD visas meddelandet “Det är inte tillåtet att spela upp denna skiva pga områdeskoden. på TV-skärmen. Det kan finnas DVD utan kod även om det är förbjudet att spela en viss DVD i aktuellt område.
kan också
Exempel på skivor som inte kan spelas på denna apparat
Följande skivor kan inte spelas på denna apparat:
CD-ROM (inklusive PHOTO CD)
Alla CD-R förutom musik- och VCD-
formatterade CD-R.
Datadelen av CD-Extras
DVD-ROM
DVD-ljudskivor
En DVD som har en annan områdeskod
(sid 7, 73).
En skiva som inte har standardform (t ex kort- eller hjärtformad)
Skivor med papper eller etiketter på dem
Skivor som har självhäftande tejp eller cellofantejp eller klistermärken.
Obs!
Alla CD-R- eller CD-RW-skivor kan inte spelas på denna apparat beroende på skivans inspelningskvalitet eller fysiska tillstånd, eller inspelningsenhetens egenskaper. Dessutom kan inte skivan spelas om den inte har slutbehandlats på rätt sätt. Mer information finns i bruksanvisningen för inspelningsenheten.
Uppspelningsfunktioner för DVD och VIDEO CD
Vissa uppspelningsfunktioner på DVD och VIDEO CD kan vara förinställda av programtillverkare. Eftersom denna apparat spelar upp DVD och VIDEO CD beroende på innehållet på skivan som levereras av programtillverkaren kanske inte alla uppspelningsfunktioner är tillgängliga. Se i instruktionerna som levereras med din DVD eller VIDEO CD.
forts.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
SE
7
Page 87
Copyright
Denna produkt innefattar upphovsrättsskyddad teknik som är skyddad av vissa patent i USA, lagar om intellektuell egendom för rättigheter som tillhör Macrovision Corporation, samt andra innehavare av rättigheter. Användning av denna upphovsrättsskyddade teknik måste auktoriseras av Macrovision Corporation och gäller för användning i hemmet och andra begränsade visningsmiljöer såvida inte något annat uttryckligen tillåts av Macrovision Corporation. Så kallad
Reverse engineering eller disassemblering är förbjuden.
Denna apparat har Dolby* Digital, Pro Logic Surround, och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade arbeten. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Med ensamrätt.
**Tillverkad under licens från Digital Theater
Systems, Inc. patentnr 5.451.942 (USA) och andra världstäckande patent som utfärdats eller väntar på beslut. DTS och DTS Digital Surround är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Med ensamrätt.
Skivor
Hantering av skivor
För att hålla skivan ren ska du alltid hålla i dess kanter. Vidrör inte skivans uppspelningsyta.
Klistra aldrig papper eller tejp på skivan.
Skivan ska inte lämnas i direkt solsken
eller i andra varma miljöer, t ex i närheten av en varmluftsventil eller i en bil som är parkerad i solen då temperaturen kan bli mycket hög i bilen.
När du inte spelar skivorna ska de förvaras i dess fodral.
Rengöring
Innan du spelar en skiva ska du rengöra den med en duk. Torka av skivan från mitten och utåt.
Använd inte lösningsmedel som bensen, thinner, speciella rengöringsmedel eller antistatiska sprejer som ibland används för LP-skivor.
SE
8
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 88
Register över delar och kontroller
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Frontpanel
1 POWER (ström)-knapp/indikator (30) 2 Skivöppning/skivfack (30) 3 A OPEN/CLOSE (30) 4 Display (10) 5 ./>, PREV/NEXT, PRESET +/–
(28, 31)
6 H (spela upp) (30) 7 X (paus) (31)
8 x (stopp) (30) 9 PHONES (hörlurar) (30) q; Volymkontroll (30) qa SOUND FIELD +/– (46) qs DISPLAY (46, 59) qd BAND (28) qf FUNCTION (58)
(fjärrsensor) (16)
qg
forts.
SE
9
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 89
Display
När du spelar en DVD
Aktuellt surround­format
Uppspelningsstatus
ALL
DISC1SAUTO
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
FM AM
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
Aktuellt kapitelnummer
Aktuellt ljud
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
Lyser när du ändrar vinkel
Aktuellt titelnummer
Uppspelningstid
När du spelar en Super Audio CD, CD eller VIDEO CD
Aktuellt indexnummer
Uppspelningsstatus
ALL
DISC1SAUTO
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
Lyser under PBC­uppspelning (endast VIDEO CD)
FM AM
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
Aktuellt spårnummer Aktuellt
(Det visas ingen indexindikator vid Super Audio CD-uppspelning).
När du lyssnar på radio
Förinställt nummer Mono/stereo-effekt
ALL
DISC1SAUTO
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
Aktuellt band
FM AM
TITLE TRACK
CHAPTER
INDEX H TUNED M MONO ST S
Aktuell Station
Uppspelningstid
Aktuellt
uppspelningsläge
Aktuellt ljud
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
uppspelningsläge
dB
REPEAT 1
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
10
SE
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 90
Bakpanel
AM
COAXIAL
FM
75
A
L
N T E
R
N N A
AUDIO 1 AUDIO 2
AUDIO IN AUDIO IN
DIGITAL IN VIDEO OUTAUDIO OUT
L
R
OPTICAL
MONITOR
OUT
SPEAKER
CENTER
FRONT R
REAR R
IMPEDANCE USE WOOFER: 3 EXCEPT WOOFER: 6
WOOFER
FRONT L
REAR L
1 AM-antenn (19) 2 AUDIO 1-uttag (21) 3 AUDIO 2-uttag (21) 4 DIGITAL IN (OPTICAL)-uttag (22)
5 MONITOR OUT-uttag (21) 6 SPEAKER (högtalaruttag) (17) 7 FM 75 COAXIAL-antennuttag (20)
DAV-S400 4-240-074-31(2)
11
SE
Page 91
Fjärrkontroll
123
456
7
89
>
10
10/0
1 TV [/1 (på/standby) (57) 2 Z OPEN/CLOSE (30) 3 NAME (60) 4 STEREO/MONO (59) 5 MEMORY (28) 6 CLEAR (35)
7 PLAY MODE (34) 8 AUDIO (44) 9 ANGLE (49) q; SUBTITLE (50) qa VOL +/– (58) qs ./>, PREV/NEXT, TV CH +/–,
PRESET +/– (28, 31)
qd H PLAY/SELECT (30) qf DVD TOP MENU (32) qg DVD DISPLAY (37) qh C/X/x/c/ENTER (24) qj DVD SETUP (54) qk 1 (standby) (30)
ql DIMMER (27) w; TV/VIDEO (57) wa REPEAT (37) ws MUTING (31) wd TIME (41) wf FUNCTION (58)
12
SE
wg BAND (28) wh Nummerknappar (32) wj SOUND FIELD (46) wk DISPLAY (46, 59) wl ENTER (57) e; COMMAND MODE DVD/TV-knapp
(57)
ea m/M,
/ SLOW, TUNING +/–
(28, 38)
es x STOP (30) ed X PAUSE (31) ef DVD MENU (33) eg O RETURN (34) eh AMP MENU (24)
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 92
Guide till kontrollmenyn (Magic Pad)
Använd kontrollmenyn för att välja en funktion som du vill använda. Kontrollmenyn visas när du trycker på knappen DVD DISPLAY. Mer information finns på sidan som anges inom parentes.
Kontrollmeny
Totalt antal inspelade titlar eller spår
Aktuellt titelnummer (Video CD/ Super Audio CD/CD: spårnummer)
Aktuellt kapitelnummer (Video CD/Super Audio CD/CD: indexnummer)
Uppspelningstid
Ikon för valt objekt på kontrollmenyn
Objekt på kontrollmenyn
Funktionsnamn för objekt på kontrollmenyn
Användningsmeddelande
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
AV AV 1:
ENGELSKA 2: FRANSKA 3: SPANSKA
UNDERTEXT Välj: Avbryt:
Lista med objekt på kontrollmenyn
TITEL (endast DVD) (sid 39)/ AVSNITT (endast VIDEO CD i PBC-uppspelning) (sid 39)/SPÅR (endast VIDEO CD (sid 39)
KAPITEL (endast DVD) (sid
39)/INDEX (endast VIDEO CD) (sid 39)
SPÅR (endast Super Audio CD/ CD) (sid 39)
INDEX (endast Super Audio CD/
CD) (sid 39)
TID/TEXT (sid 39)
LJUD (sid 44)
UNDERTEXT (endast DVD) (sid 50)
Totalt antal inspelade kapitel eller index
Uppspelningsstatus (NSpela upp, X Paus, x Stopp, etc.)
) )
ENTER RETURN
DVD
Typ av skiva som spelas
Aktuell inställning
Alternativ
Välj titel (DVD), scen (VIDEO CD i PBC­uppspelning) eller spår (VIDEO CD) som ska spelas.
Välj kapitel (DVD) eller index (VIDEO CD) som ska spelas.
Välj det spår (Super Audio CD/CD) som ska spelas.
Välj det index (Super Audio CD/CD) som ska spelas.
Kontrollera hur mycket tid som gått och kvarvarande uppspelningstid. Ange tidskod för bild- och musiksökning.
Visar DVD- eller Super Audio CD/CD-text. Ändrar ljudinställningar. Visar textning.
Ändrar textningsspråk.
forts.
13
SE
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 93
VINKEL (endast DVD) (sid 49) REPETERA (sid 37)
Byter vinkel. Spelar hela skivan (alla titlar/alla spår)
eller ett titel/kapitel/spår upprepade gånger.
AVANCERAD (endast DVD)
(sid 51)
Kontrollerar informationen (bithastighet och lager) på skivan medan du spelar en DVD.
ANPASSAT BARNLÅS (sid 52) INSTÄLLNINGAR (sid 61)
Ställer in barnfilter för skivan. ANPASSAD inställningar
Genom att använda inställningsdisplayen kan du göra olika justeringar för till exempel bild och ljud. Du kan också ange ett språk för textning och inställningsdisplayen, bland annat.
ÅTERSTÄLLA Återställer inställningarna underINSTÄLLNINGAR till standardinställningar.
z Varje gång du trycker på DVD DISPLAY ändras kontrollmenyn enligt följande:
Kontrollmenyn
,
m
AVANCERAD (Visas om du väljer någon annan inställning än “AV”. Se sid 51.)
m
Kontrollmenyn avstängd
Objekten på kontrollmenyn varierar beroende på vilken skiva du spelar.
z Kontrollpanelikonens indikator lyser grönt t r du väljer “REPEAT” om du inte ställer
REPEAT PLAY på “OFF”. “VINKEL” -indikatorn lyser grön bara när det går att ändra vinkel.
14
SE
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 94
Komma igång
Snabböversikt
Det här kapitlet ger en snabböversikt så att du kan börja använda apparaten. Om du vill välja språk för displayen går du till sid 62. Om du vill välja bildförhållande för TV:n går du till sid 63.
Packa upp
Kontrollera att du har följande objekt:
Högtalare (5)
Subwoofer (1)
AM-antenn (1)
FM-antenn (1)
Högtalarsladdar (5m × 4, 15m × 2)
Videosladd (1)
Fjärrkontroll RM-SS400 (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Fotstöd (24)
Högtalare - Anslutning och placering (kort) (1)
Komma igång
DAV-S400 4-240-074-31(2)
15
SE
Page 95
Stoppa in batterierna i fjärrkontrollen
Du kan styra apparaten med fjärrkontrollen. Stoppa in två R6-batterier (storlek AA) genom att matcha 3 och # på batterierna med märkena batterifacket. När du använder fjärrkontrollen ska du peka den mot fjärrsensorn på apparaten.
Obs!
Du ska inte lägga fjärrkontrollen på ett hett eller fuktigt ställe.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
Det får inte finnas något främmande föremål i fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du byter batterier.
Fjärrsensorn ska inte exponeras med direkt solsken eller ljus från andra källor. Detta kan skada sensorn.
Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de skadas pga. batteriläckage och korrosion.
Steg 1: Koppla in högtalarna
Koppla in högtalarsystemet genom att matcha färgerna på uttagen med de på sladdarna. Anslut inte några andra högtalare än de som medföljer apparaten. För att få bästa surround-ljud anger du högtalarnas parametrar (avstånd, nivå, etc.) på sid 23.
16
Sladdar som krävs
Högtalarsladdar
Kontakten och färgtuben på högtalarsladdarna har samma färg som uttagen dit de ska kopplas.
Grå
(+) (–)
Färgtub
SE
(+)
(–)
Svart
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 96
Uttag för koppling av högtalarna
Koppla Till
Främre högtalare SPEAKER FRONT L (vit) och R (röd) Bakre högtalare SPEAKER REAR L (blå) och R (grå) Mitthögtalare SPEAKER CENTER (grön) Subwoofer SPEAKER WOOFER (lila)
Komma igång
Färgetikett
AM
COAXIAL
FM
75
Främre högtalare (R)
DIGITAL IN VIDEO OUTAUDIO OUT
AUDIO IN AUDIO IN
A
L
N T E
R
N N A
L
R
AUDIO 1 AUDIO 2
OPTICAL
+
Mitthögtalare
+
MONITOR
OUT
+
SPEAKER
CENTER
FRONT R
REAR R
IMPEDANCE USE WOOFER: 3 EXCEPT WOOFER: 6
WOOFER
FRONT L
REAR L
Främre högtalare (L)
+
+
Bakre högtalare (R)
Subwoofer
Bakre högtalare (L)
forts.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
17
SE
Page 97
Undvika kortslutning
Kortslutning av högtalarna kan skada apparaten. För att undvika detta ska du utföra följande säkerhetsåtgärder när du kopplar in högtalarna. Kontrollera att metalltrådarna i högtalarnas sladdar inte vidrör någon pol, ett uttag eller en metalltråd som tillhör en annan högtalare.
Exempel på dåliga omständigheter
En blottad ände på en högtalarkabel kommer i kontakt med en annan högtalarutgång.
Blottade ändar på högtalarkablar kommer i kontakt med varandra på grund av att för mycket av isoleringen skalats bort.
När du har kopplat alla komponenter, högtalare och nätsladden spelar du upp en testton för att kontrollera att alla högtalarna är ordentligt anslutna. Mer information om hur du spelar upp testtoner finns på sid 26. Om du inte hör något ljud från en högtalare när testtonen spelas eller om en testton spelas upp i en annan högtalare än den som visas i displayen, kan det betyda att högtalarna har kortslutits. Då måste du kontrollera högtalarkopplingarna igen.
Obs!
Kontrollera att du matchar högtalarsladden till rätt uttag på komponenterna: 3 till 3, och # till #. Om sladdarna kopplas fel blir ljudet förvrängt och du får inget basljud.
Om du använder de främre högtalarna med maximal ineffekt justerar du volymen för att undvika att högtalarna får för mycket uteffekt.
18
SE
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 98
Steg 2: Koppla antenner
Anslut de bifogade AM/FM-antennerna för att kunna lyssna på radio.
Uttag för koppling av antenner
Koppla Till
AM-antenn AM-uttag FM-antenn FM 75Ω COAXIAL-uttag
AM-antenn
DIGITAL IN VIDEO OUTAUDIO OUT
AUDIO IN AUDIO IN
A
L
AM
N T E
R
N
COAXIAL
N
FM
A
75
AUDIO 1 AUDIO 2
L
R
OPTICAL
MONITOR
OUT
FM-antenn
Obs!
För att undvika brus ska du placera AM-antennen en bit ifrån apparaten eller andra komponenter.
Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen.
När du har kopplat in FM-antennen ska den ligga så vågrätt som möjligt.
SPEAKER
CENTER
FRONT R
REAR R
IMPEDANCE USE WOOFER: 3 EXCEPT WOOFER: 6
WOOFER
FRONT L
REAR L
Komma igång
forts.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
19
SE
Page 99
z Om du har dålig FM-mottagning
Använd en 75-ohm koaxial kabel (medföljer inte) för att koppla apparaten till en FM-utomhusantenn som i exemplet nedan.
FM-utomhusantenn
Apparat
AM
COAXIAL
FM
75
Jordad kabel (medföljer inte)
A N T E N N A
Jordning
Obs!
Om du ansluter apparaten till en utomhusantenn ska den jordas som blixtskydd. För att undvika gasexplosioner ska du inte koppla den jordade kabeln till en gasledning.
20
SE
DAV-S400 4-240-074-31(2)
Page 100
Steg 3: Problem med TV och audio/video-komponenter
Sladdar som krävs
Videosladd för koppling av TV-skärm
Komma igång
Gul
Gul
Ljudkabel (medföljer inte)
När du ansluter en kabel måste de färgkodade pinnarna kopplas till rätt uttag på komponenterna.
Vit (vänster/ljud) Röd (höger/ljud)
Vit (vänster/ljud) Röd (höger/ljud)
Uttag för koppling av videokomponenter
Koppla Till
TV-skärm MONITOR OUT Video AUDIO 1 MD-spelare AUDIO 2
Obs!
Om du väljer AUDIO 1 med knappen FUNCTION sänds signalen ut via de främre högtalarna (vänster/höger), men inte via AUDIO 1 AUDIO OUT L/R-kontakterna.
När du använder ingången AUDIO 1 måste systemet ställas i läget 2CH STEREO. Om systemet inte står i läget 2CH STEREO är det möjligt att utgångarna inte fungerar ordentligt.
forts.
DAV-S400 4-240-074-31(2)
21
SE
Loading...