Sony DAV-LF1H User Manual [pt]

2-687-448-22(1)
Sony Corporation
(1)
http://www.sony.net/
DVD Home Theatre System
Manual de instruções
©2006 Sony Corporation
3

AVIS O

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade.
Não instale o aparelho num espaço fechado, por exemplo, uma estante ou um armário.
Para evitar o risco de incêndio, não tape a ventilação do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. nem coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.
Não deite fora a pilha para o lixo doméstico; deite-a fora correctamente, como lixo químico.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte traseira da unidade de controlo.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando­se de que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente, bem como para a saúde, que, de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o m unicípio onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com se rviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Precauções
Fontes de alimentação
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído num local de assistência qualificado.
• Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não está desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada de parede.
• Instale este sistema de forma a que o cabo de alimentação CA possa ser imediatamente desligado da tomada de parede, na eventualidade de haver um problema.

Bem-vindo!

Obrigado por ter adquirido este DVD Home Theatre System da Sony. Antes de utilizar o sistema, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras.
PT
2
Índice
Bem-vindo! .............................................2
Acerca deste manual...............................5
Este sistema pode reproduzir os seguintes
discos ................................................6
Preparativos – BÁSICO –
Passo 1: Montar o Sistema.......... 11
Passo 2: Ligar o Sistema............. 22
Passo 3: Ligar o televisor............ 27
Passo 4: Posicionar o Sistema ... 28 Passo 5: Realização da Instalação
rápida....................................... 30
Preparativos – AVANÇADO –
Utilizar o Receptor IR...........................33
Instalar o Transmissor IR e o Receptor IR
numa Parede ...................................34
Ligação do televisor (Avançado)..........36
Ligação de Outro Componente .............40
Operações básicas
Ouvir discos..................................42
Desfrutar do Rádio ou Outros
Componentes.......................... 44
Desfrutar do som do televisor ou do
videogravador em Todas as
Colunas....................................46
Seleccionar o modo de cinema ou
de música ................................ 47
Ajustes do som
Desfrutar do som surround utilizando o
campo de som.................................48
Ajustar o nível de graves e agudos .......50
Várias funções para a reprodução de discos
Procura de um determinado ponto no
disco................................................51
(Varrimento, Reprodução em
câmara lenta, Parar fotograma) Procurar um Título/Secção/Faixa/Cena,
etc....................................................52
Procurar por cena..................................54
(Navegação nas imagens)
Retomar a reprodução no ponto em que
parou o disco .................................. 55
(Retomar reprodução)
Criar o seu próprio programa................ 56
(Reprodução de programas)
Reproduzir em ordem aleatória ............ 57
(Reprodução aleatória)
Reproduzir Repetidamente................... 58
(Reprodução repetitiva)
Utilizar o menu do DVD ...................... 59
Alterar o som........................................ 60
Seleccionar [ORIGINAL] ou [PLAY
LIST] num DVD-R/DVD-RW....... 62
Alterar o modo do visor........................63
(INFORMATION MODE) Visualizar informações acerca do disco 64
Alterar os ângulos................................. 66
Ver as legendas..................................... 67
Regulação do atraso entre a imagem e o
som ................................................. 67
(A/V SYNC) Selecção de uma área de reprodução para
um Super Audio CD....................... 68
Acerca de faixas de som MP3 e ficheiros
de imagem JPEG............................ 69
Reproduzir DATA CDs ou DATA DVDs
com faixas de som MP3 e ficheiros de
imagem JPEG.................................71
Reprodução de faixas de som e imagens
como uma apresentação de
diapositivos com som..................... 73
Desfrutar de vídeos DivX®.................. 76
Reproduzir VIDEO CDs com funções
PBC (versão 2.0)............................78
(Reprodução PBC)
Funções do sintonizador
Pré-programar estações de rádio........... 79
Ouvir rádio............................................ 80
Utilizar o Radio Data System (RDS).... 81
continua
PT
3
Outras operações
Controlar o televisor com o telecomando
fornecido......................................... 82
Utilizar a função THEATRE SYNC..... 84
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex ........................................ 85
(DUAL MONO)
Utilizar o efeito de som......................... 86
Utilizar o temporizador.........................86
Alterar a luminosidade do visor do painel
frontal..............................................87
Programações e ajustes avançados
Bloqueio de discos ................................88
(RESTR. CANAIS PERSON.,
RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO) Calibrar automaticamente as
programações adequadas ................92
(CALIBRAGEM
AUTOMÁTICA)
Utilizar o ecrã de configuração.............94
Definir o idioma do visor e da faixa de
áudio ...............................................96
[SELECÇÃO IDIOMA]
Programações para o ecrã ..................... 96
[CONFIGURAR ECRÃ]
Programações personalizadas .............100
[CONFIGURAÇÃO
PERSONALIZADA]
Programações para as colunas ............101
[DEFINIR CANAL]
Repor as predefinições........................104
Informações adicionais
Precauções.......................................... 106
Notas sobre os discos.......................... 107
Resolução de problemas ..................... 108
Função de auto-diagnóstico................ 112
(Quando aparecem letras/números
no visor)
Características técnicas....................... 113
Glossário............................................. 115
Lista de códigos de idioma ................. 119
Índice de peças e controlos................. 120
Guia visor do menu de controlo ......... 126
DVD Lista do ecrã de configuração ... 130
Lista do menu AMP............................ 131
Índice remissivo.................................. 132
PT
4

Acerca deste manual

• As instruções deste manual descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos da unidade de controlo se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
• As opções do menu de controlo podem ser diferentes dependendo da área.
• “DVD” pode ser utilizado como um termo genérico para DVD VIDEOs, DVD+RWs/ DVD+Rs e DVD-RWs/DVD-Rs.
• As medidas estão indicadas em pés (ft) para os modelos norte-americanos.
• Os seguintes símbolos são usados neste manual.
Símbolo Significado
Funções disponíveis para DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs no modo vídeo e DVD+Rs/DVD+RWs
Funções disponíveis para DVD-Rs/ DVD-RWs no modo VR (gravação de vídeo)
Funções disponíveis para VIDEO CDs (incluindo Super VCDs ou CD-Rs/CD-RWs em formato de CD de vídeo ou formato Super VCD)
Funções disponíveis para Super Audio CDs
Funções disponíveis para CDs de música ou CD-Rs/CD-RWs em formato de CD de música
Funções disponíveis para DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) com faixas de som MP3 de imagem JPEG e ficheiros de vídeo DivX
Funções disponíveis para DATA DVDs (DVD-ROMs/DVD-Rs/ DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs) com faixas de som MP3 de imagem JPEG e ficheiros de vídeo DivX
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato
normalizado definido pela ISO/MPEG para compressão de dados de áudio.
2)
DivX® é uma tecnologia de compressão de ficheiros de vídeo desenvolvida pela DivX, Inc.
2)3)
2)3)
1)
, ficheiros
1)
, ficheiros
3)
DivX, DivX Certified e os logótipos associados são marcas comerciais da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de licenças.
PT
5

Este sistema pode reproduzir os seguintes discos

Formato dos discos
DVD VIDEO
Logótipo do disco

Nota sobre CDs/DVDs

O sistema pode reproduzir CD-ROMs/CD-Rs/ CD-RWs gravados nos seguintes formatos:
– Formato de CD de áudio – Formato de CD de vídeo – Faixas de som MP3, ficheiros de imagem
JPEG e ficheiros de vídeo DivX de formato em conformidade com a norma ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou o respectivo formato expandido, Joliet
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
Super Audio CD
VIDEO CD (discos versão
1.1 e 2.0)/ Audio CD
CD-RW/CD-R (dados de áudio) (ficheiros MP3) (ficheiros JPEG)
O sistema pode reproduzir DVD-ROMs/ DVD+RWs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs gravados nos seguintes formatos:
– Faixas de som MP3, ficheiros de imagem
JPEG e ficheiros de vídeo DivX de formato em conformidade com a UDF (Universal Disc Format)

Exemplos de discos que o sistema não pode reproduzir

Este sistema não pode reproduzir os seguintes discos:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs diferentes dos gravados nos formatos indicados na página 6
• CD-ROMs gravados no formato PHOTO CD
• Parte de dados de CD-Extras
• DVD Audios
• DATA DVDs que não contenham faixas de som MP3, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo DivX.
• DVD-RAMs
• Um DVD VIDEO com um código de região diferente (página 8, 115)
• Um disco que não tenha uma forma normal (por exemplo, em forma de cartão, coração)
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e o logótipo “CD” são marcas comerciais.
PT
6
• Um disco com acessórios comercialmente disponíveis, como etiquetas ou um aro.
Aro
Rótulo
• Um adaptador para converter um disco de 8 cm para o tamanho padrão.
Adaptador
• Um disco com papel ou etiquetas coladas.
• Um disco que tenha restos de fita adesiva de celofane ou de um autocolante ainda colados.
Notas sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Em alguns casos, não é possível reproduzir o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW neste aparelho devido à qualidade de gravação, à condição física do disco ou às características do dispositivo de gravação e do software de criação. O disco não é reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação. Tenha em atenção que algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+RWs/DVD+Rs, mesmo que estes tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, veja o disco através da reprodução normal. De igual modo, alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write não podem ser reproduzidos.
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com o material áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida.
Nota sobre DVD-RW (Excepto para modelos Norte-Americanos/ Canadianos/Europeus)
As imagens em DVD-RWs com protecção* CPRM podem não ser reproduzidas se contiverem um sinal de protecção contra cópia. “Bloqueio Copyright” aparece no ecrã.
*
CPRM (Content Protection for Recordable Media) é
uma tecnologia de codificação que protege os direitos de autor das imagens.

Acerca de CDs Multi-Sessão

• Este sistema pode reproduzir CDs multi­sessão quando existe uma faixa de som MP3 na primeira sessão. Também podem ser reproduzidas todas as faixas de som MP3 subsequentes, gravadas em sessões posteriores.
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi­Sessão quando existe um ficheiro de imagem JPEG na primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros de imagem JPEG subsequentes, gravados em sessões posteriores.
• Se houver faixas de som e imagens no formato de CD de música ou CD de vídeo gravadas na primeira sessão, só será reproduzida a primeira sessão.
continua
PT
7

Acerca do Super Audio CD

O Super Audio CD é um novo padrão de discos de áudio de alta qualidade, no qual a música é gravada no formato DSD (Direct Stream Digital) (os CDs convencionais são gravados no formato PCM). O formato DSD, utilizando uma frequência de amostragem 64 vezes superior à de um CD convencional e com uma quantização de 1 bit, alcança uma ampla gama de frequências e uma ampla gama dinâmica em toda a gama de frequências audíveis, disponibilizando assim uma reprodução musical extremamente fiel ao som original.
Tipos de Super Audio CDs
Há dois tipos de discos, dependendo da combinação da camada de Super Audio CD e de CD.
• Camada de Super Audio CD: Uma camada de sinal de alta densidade para o Super Audio CD
1)
• Camada de CD
: Uma camada que pode ser reproduzida por um leitor de CDs convencional
Disco de camada única (um disco com uma única camada de Super Audio CD)
Área de 2 canais
Área multi-canal
1)
Pode reproduzir a camada de CD utilizando um leitor
de CDs convencional.
2)
Além disso, dado que as duas camadas estão do
mesmo lado, não é necessário virar o disco.
3)
Para seleccionar uma camada, consulte “Selecção de
uma área de reprodução para um Super Audio CD” (página 68).
4)
Para seleccionar uma área, consulte “Selecção de
uma área de reprodução para um Super Audio CD” (página 68).
4)
4)
Camada de Super Audio CD

Código de região

O sistema tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e só pode reproduzir DVDs com códigos de região idênticos.
Camada de Super Audio CD
Disco híbrido (um disco com uma camada de Super Audio CD e uma camada de CD)
2)
Camada de CD
Camada de Super Audio CD
Uma camada de Super Audio CD consiste numa área de 2 canais ou numa área multi-canais.
• Área de 2 canais: Uma área em que faixas estéreo de 2 canais são gravadas
• Área Multi-canal: Uma área em que são gravadas faixas multi-canais (até 5.1 canais)
PT
8
DVD VIDEOs marcados com também
ALL
podem ser reproduzidos neste sistema. Se tentar reproduzir um DVD VIDEO de outro tipo, a mensagem [Reprodução deste disco proibida por limites de área.] aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD VIDEO, pode não estar indicado qualquer código de região mesmo que a reprodução do DVD
3)
3)
VIDEO seja proibida pelos limites de área.

Nota sobre as operações de reprodução dos DVDs e VIDEO CDs

Algumas das operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Como este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o conteúdo dos discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das operações de reprodução podem não estar disponíveis. Consulte também as instruções fornecidas com os DVDs ou VIDEO CDs.

Direitos de autor

Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos direitos de autor protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision e só pode ser utilizada para visualização do CD em casa ou em casos limitados, excepto se expressamente autorizado pela Macrovision. É proibido fazer a engenharia inversa ou a desmontagem do disco.
Este sistema integra o descodificador de som surround de matriz adaptável para Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II), bem como o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença da Digital Theater Systems,
Inc. “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas registadas da Digital Theater Systems, Inc.
PT
9
Preparativos – BÁSICO –
Ver Desembalar nas Características Técnicas, página 114.
Colocar pilhas no telecomando
Pode controlar o sistema com o telecomando fornecido. Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento. Quando utilizar o telecomando, aponte para o sensor remoto na unidade de controlo.
Preparativos – BÁSICO –
Nota
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos raios solares nem a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame da pilha e corrosão.
10
PT

Passo 1: Montar o Sistema

Antes de fazer a ligação, fixe os suportes à unidade de controlo e às colunas.
• Recomendamos que coloque um pano no chão para evitar danificar o pavimento durante a montagem.

Montagem da unidade de controlo

Fixe o suporte à unidade de controlo. Utilize as peças indicadas em baixo.
Preparativos – BÁSICO –
Unidade de controlo (1) Suporte da unidade
de controlo (1)
• Pode instalar a unidade de controlo numa parede utilizando um kit opcional (WS-LF1HM) (não fornecido).
Tampa do suporte da
unidade de controlo (1)
Parafuso (preto,
pequeno)
(1)
1 Fixe as porcas da unidade de controlo nas ranhuras das teclas do suporte da unidade
de controlo e, em seguida, fixe a unidade de controlo com o parafuso.
Unidade de controlo
Parafuso (preto, pequeno)
,
Cabo do SYSTEM CONTROL
Suporte da unidade de controlo
Fixe o cabo do SYSTEM CONTROL na patilha do suporte da unidade de controlo.
continua
11
PT
2 Fixe a tampa do suporte da unidade de controlo ao suporte da unidade de controlo.
Aperte a tampa do suporte da unidade de controlo no suporte da unidade de controlo.
,
Preparativos – BÁSICO –
Suporte da unidade de controlo
Tampa do suporte da unidade de controlo
Passe o cabo do SYSTEM CONTROL pela abertura da tampa do suporte da unidade de controlo.
12
PT

Montar as colunas

Fixe os suportes e ligue os cabos das colunas à coluna central, colunas frontais e colunas surround.
Acerca da ligação do cabo da coluna
O conector e a anilha colorida nos cabos das colunas são da mesma cor que o rótulo da coluna a ligar.
Preparativos – BÁSICO –
Anilha colorida
Cinzento
Preto
(+)
Não deixe o isolamento do
(–)
cabo da coluna preso na tomada SPEAKER.
Para evitar um curto-circuito nas colunas
A ocorrência de um curto-circuito nas colunas pode danificar o sistema. Para impedir que tal aconteça, ligue as colunas de acordo com as seguintes instruções. A parte descarnada do cabo de cada coluna não pode tocar na tomada de outra nem na parte descarnada do outro cabo da coluna, tal como é mostrado abaixo.
A parte descarnada do cabo da coluna está a tocar noutra tomada da coluna.
Nota
• Assegure-se de que o cabo da coluna coincide com a tomada apropriada dos componentes: 3 com 3 e # com #.
Se trocar os cabos, o som sai distorcido e sem graves.
Os cabos descarnados estão em contacto porque foi retirado demasiado material isolador.
Para montar a coluna central
Utilize as peças indicadas em baixo.
Coluna central (1) Regulador (1) Base da coluna
central (1)
Rótulo na parte traseira da
coluna: Verde
• Pode instalar a coluna central numa parede utilizando um kit opcional (WS-LF1HS) (não fornecido).
Cabo da coluna
(verde) (1)
(prateados,
grandes) (2)
Parafusos
continua
13
PT
1 Fixe a base do regulador e da coluna central com parafusos.
Cabo da coluna*
(verde)
* Ajuste o comprimento
do cabo da coluna antes de fixar.
Parafusos (prateados, grandes) (2)
Base da coluna central
Regulador
Preparativos – BÁSICO –
Coluna central
Preto
Cinzento
m
Puxe o cabo da coluna pela ranhura da base da coluna central.
Para ajustar o ângulo da coluna central
Pode especificar o ângulo ajustando a posição dos parafusos.
12°
Parafusos
Insira as saliências do regulador nos orifícios da coluna central.
14
PT
Para montar as colunas frontais e surround
R
Fixe os suportes para colunas nas colunas frontais e surround. O procedimento de montagem para a coluna surround (L) (coluna surround esquerda) é ligeiramente diferente. (A coluna surround (L) tem o receptor IR.) Qualquer diferença no procedimento é claramente indicada no texto, por exemplo “Para a coluna surround (L).”
Utilize as peças indicadas em baixo.
Preparativos – BÁSICO –
Colunas frontais
e coluna surround
1)
(R)
(3)
1)
As colunas frontais e coluna surround (R) são idênticas. Para diferenciar as colunas, consulte o rótulo na parte
Surround
coluna (L)
Receptor I
2)
(1)
Poste (4) Base (4) Adaptador da
Cabos das
colunas (3)
(branco,
vermelho,
cinzento)
coluna3) (4)
Patilha do cabo
(1)
Tampa do
adaptador da
3)
coluna
(4)
Parafusos
prateados,
pequenos (8)
preto, grande (12)
preto, médio (1)
traseira de cada coluna. Coluna frontal (L) (coluna frontal esquerda): Rótulo branco Coluna frontal (R) (coluna frontal direita): Rótulo vermelho Coluna surround (R) (coluna surround direita): Rótulo cinzento
2)
Coluna surround (L) (coluna surround esquerda): Rótulo azul
3)
Quando desembalar, a tampa do adaptador da coluna é fixa ao adaptador de coluna.
• Pode instalar as colunas frontais e colunas surround numa parede utilizando um kit opcional (WS-LF1HS) (não fornecido).
continua
PT
15
Ilustração de montagem final
A coluna com o receptor IR é a coluna surround (L) (coluna surround esquerda), a coluna ligada à coluna surround (L) é a coluna surround (R) (coluna surround direita) e as restantes são colunas frontais.
Preparativos – BÁSICO –
Receptor IR
Cabo do sistema da coluna
Branco Vermelho
Coluna frontal (L): Rótulo branco Coluna frontal (R): Rótulo vermelho
Coluna surround (R): Rótulo cinzento
Coluna surround (L): Rótulo azul
1 Insira o poste na base e fixe a base com os parafusos. (para todas as colunas)
Tampa do poste
(parte superior)
Poste
Parafusos (pretos, grandes) (3)
Parafuso*
Para a coluna surround (L)
Parafuso (preto, médio)
,
Patilha do cabo
Parte inferior da base
Base
* Não retire o parafuso fixado no poste. O parafuso serve para evitar que a coluna escorregue.
Fixe a patilha do cabo com o parafuso.
16
PT
2 Retire a tampa do poste, faça deslizar o adaptador da coluna sobre o poste, ajuste a
altura do adaptador da coluna e fixe-a com os parafusos. (para todas as colunas)
Gancho
Tampa do poste
(parte superior)
Parafusos Desaperte (mas não retire) os parafusos antes da colocação.
Adaptador de coluna
Parafusos
Preparativos – BÁSICO –
,
Poste
Acerca da altura da coluna
A altura do topo da coluna é de A + 390 mm. (A: Entre o topo do adaptador de coluna e o topo da base.)
• Posição mais baixa: A = 570 mm, Topo da coluna = 960 mm
• Posição mais elevada: A = 910 mm, Topo da coluna = 1.300 mm
Nota
• Mantenha a tampa do posto por perto, para que a possa voltar a colocar mais tarde.
,
3 (Para a coluna surround (L))
Ligue o conector do cabo da coluna à coluna.
Conector (cinzento)
Cabo da coluna
Parte traseira da coluna surround (L)
continua
17
PT
4 (Para a coluna surround (L))
Passe primeiro o cabo da coluna e, em seguida, passe o cabo do sistema da coluna pelo poste.
Dobre o cabo da coluna para trás cerca de 100 mm e enrole um no outro. Depois de passar, desenrole e estique o cabo da coluna.
Cabo do sistema da coluna
Preparativos – BÁSICO –
Cabo da coluna
Cabo do sistema da coluna
Poste
Poste
,
Fixe o cabo da coluna e o cabo do sistema da coluna na patilha do cabo.
Parte inferior da base
• Incline o poste de forma a que os cabos passem suavemente.
Para o procedimento seguinte da coluna surround (L), avance para o passo 7.
PT
18
5 (Para a coluna frontal e a coluna surround (R))
Passe o cabo da coluna pelo poste.
Dobre o cabo da coluna para trás cerca de 100 mm e enrole um no outro. Depois de passar, desenrole e estique o cabo da coluna.
Preparativos – BÁSICO –
,
Parte inferior da base
Acerca dos cabos da coluna
Utilize o cabo da coluna da seguinte forma:
• Coluna frontal (L): Branco
• Coluna frontal (R): Vermelho
• Coluna surround (R): Utilize o cabo da coluna que se encontra ligado à coluna surround (L) no passo 4.
6 (Para a coluna frontal e a coluna surround (R))
Ligue o cabo da coluna à coluna.
Cabo da coluna
Preto
Cinzento
Poste
Parte traseira da coluna
continua
19
PT
7 Fixe a coluna ao adaptador da coluna. (para todas as colunas)
Fixe a coluna nos ganchos do adaptador de coluna. Passe o(s) cabo(s) entre os ganchos do adaptador de coluna e entre a ranhura do poste.
Cabo da coluna
Cabo do sistema da coluna
Preparativos – BÁSICO –
(coluna surround (L) apenas)
,
Ranhura
Ganchos Não deixe o(s) cabo(s) prenderem nos ganchos.
Adaptador de coluna
Ajuste o comprimento do(s) cabo(s).
8 Fixe a coluna com os parafusos. (para todas as colunas)
Parte traseira da coluna
Adaptador de coluna
Parafusos (prateados, pequenos) (2)
PT
20
9 Prenda a tampa do adaptador de coluna ao adaptador de coluna até encaixar e fixe a
tampa do poste. (para todas as colunas)
Preparativos – BÁSICO –
Tampa do adaptador de coluna
Tampa do poste
,
Adaptador de coluna
Parte traseira da coluna
Nota
• Não introduza a tampa do adaptador de coluna inclinada. Introduza a tampa do adaptador da coluna a direito para baixo, de forma a que a parte inferior fique fixa.
Correcto
Incorrecto
21
PT

Passo 2: Ligar o Sistema

Esta ligação é a ligação básica do sistema. Para outras ligações ao televisor, consulte as páginas 27 e
36. Para outras ligações de componentes, consulte página 40.
Consulte o diagrama de ligações abaixo e leia as informações adicionais desde 1 a 6 nas seguintes páginas.
2 Coluna frontal (L)
Preparativos – BÁSICO –
4 Antena de cabo FM
4 Antena em anel AM
Parte inferior do subwoofer
VIDEO IN Y PB/CBPR/C
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
AM
FM 75 COAXIAL
1 Unidade de controlo
2 Coluna central
VIDEO IN
VIDEO 2
SYSTEM CONTROL
R
EURO AV
OUTPUT (TO TV)
2 Coluna frontal (R)
5 Transmissor IR
Subwoofer
DIR-T1
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
USE 4
FRONT
L
FRONT
R
6 Cabo de alimentação CA
Coluna surround (L)
PT
22
SA-TSLF1H DIR-R3
3 Adaptador CA
6 Cabo de
alimentação CA
Coluna surround (R)
Nota sobre o manuseamento do subwoofer
• Não coloque a sua mão na ranhura do subwoofer quando o elevar. Poderá danificar o condutor da coluna. Quando o elevar, segure a parte inferior do subwoofer.
Subwoofer
Ranhuras

1 Ligar a Unidade de controlo

Ligue o conector do sistema da unidade de controlo à tomada SYSTEM CONTROL do subwoofer. Introduza a a ficha do cabo do SYSTEM CONTROL e, em seguida, aperte os parafusos da ficha.
Parte inferior do subwoofer
VIDEO IN Y PB/CBPR/C
VIDEO IN
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO 2
AM
OUTPUT (TO TV)
FM 75
COAXIAL
SYSTEM CONTROL
EURO AV
R
DIR-T1
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
USE 4
FRONT
L
FRONT
R
Unidade de controlo
Preparativos – BÁSICO –
Subwoofer
Parafusos
Ficha
Cabo do SYSTEM CONTROL
continua
23
PT

2 Ligar as Colunas

Para ligar as colunas frontais e central
Ligue os conectores dos cabos das colunas às tomadas SPEAKER correspondentes. Os conectores dos cabos das colunas são da mesma cor que as tomadas a ligar.
Coluna frontal (L)
Coluna frontal (R)
Preparativos – BÁSICO –
Subwoofer
Parte inferior do subwoofer
VIDEO IN Y PB/CBPR/C
VIDEO IN
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO 2
AM
FM 75
COAXIAL
SYSTEM CONTROL
OUTPUT (TO TV)
EURO AV
R
DIR-T1
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
USE 4
FRONT
L
FRONT
R
Cabos das colunas
Coluna central

3 Ligar o adaptador CA

Ligue o cabo do sistema de colunas da coluna surround (L) à ficha SA-TSLF1H do adaptador CA.
Adaptador CA
SA-TSLF1H DIR-R3
Cabo do sistema da coluna
24
PT

4 Ligar a Antena

Para ligar a antena AM
A forma e o comprimento da antena são concebidos para receber sinais de AM. Não desmonte nem enrole a antena.
1 Retire apenas a peça em anel. 2 Monte a antena em anel AM.
3 Ligue os cabos aos terminais da antena AM.
Tanto o cabo (A) como o cabo (B) podem ser ligados a qualquer dos terminais.
Insira até esta parte.
Preparativos – BÁSICO –
A
B
Nota
• Não coloque a antena em anel AM perto do sistema ou de outro equipamento AV, uma vez que poderá causar ruído.
• Regule a direcção da antena em anel AM para obter o melhor som de difusão AM.
AM
Insira os cabos, empurrando a patilha do terminal para baixo.
4 Certifique-se de que a antena em anel AM está ligada com firmeza, puxando
ligeiramente.
Para ligar a antena de cabo FM
Ligue a antena de cabo FM à tomada COAXIAL FM 75 Ω .
Antena de cabo FM (fornecida)
Tomada COAXIAL FM 75
ou
Antena de cabo FM (fornecida)
Tomada COAXIAL FM 75
continua
25
PT
Nota
• Estique completamente a antena FM.
• Depois de ligar a antena FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
• Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o sistema a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Sistema
Antena FM exterior
Preparativos – BÁSICO –

5 Ligar o Transmissor IR

Transmite o som através de sinais infravermelhos. Ligue-o na tomada DIR-T1 do subwoofer.
Rosa
Parte inferior do subwoofer
Subwoofer
VIDEO IN Y PB/CBPR/C
VIDEO IN
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO 2
AM
FM 75
COAXIAL
SYSTEM CONTROL
OUTPUT (TO TV)
EURO AV
R
DIR-T1
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
USE 4
FRONT
L
FRONT
R
Transmissor IR

6 Ligação do cabo de alimentação CA

Antes de ligar o cabo de alimentação CA do subwoofer e o adaptador de CA a uma tomada de parede, ligue as colunas frontais e central ao subwoofer e a coluna surround (R) à coluna surround (L) (página 22). Instale este sistema de forma a que o cabo de alimentação possa ser imediatamente desligado da tomada de parede, na eventualidade de haver um problema.
Subwoofer
Cabo de alimentação CA
Adaptador CA
A uma tomada de parede
A uma tomada de parede
Cabo de alimentação CA
26
PT

Passo 3: Ligar o televisor

Esta ligação é a ligação básica do sistema e televisor. Para outras ligações ao televisor, consulte página 36. Para outras ligações de componentes, consulte página 40.
TV
Preparativos – BÁSICO –
VIDEO IN Y PB/CBPR/C
VIDEO IN
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO 2
AM
FM 75
COAXIAL
SYSTEM CONTROL
Parte inferior do subwoofer
OUTPUT (TO TV)
EURO AV
R
DIR-T1
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
USE 4
FRONT
L
FRONT
R
Subwoofer
Cabos necessários Cabo SCART (EURO AV) (não fornecido)
.
Assegure-se de que ligou o cabo SCART (EURO AV) à tomada EURO AV T OUTPUT (TO TV) do sistema. Ao ligar o sistema e o televisor com o cabo SCART (EURO AV), o sistema envia a imagem para o televisor e o televisor envia o som para o sistema. (Poderá desfrutar do som do televisor nas colunas do seu sistema.)
27
PT

Passo 4: Posicionar o Sistema

Posicionamento das colunas

Para obter um som surround da melhor qualidade possível, é preciso que todas as colunas, à excepção do subwoofer, estejam à mesma distância da posição de audição (A). As colunas frontais podem ser colocadas entre
Preparativos – BÁSICO –
0,0 a 7,0 metros (A) da posição de audição. Instale o transmissor IR e o receptor IR da coluna surround (L) em linha directa um com o outro. Para saber mais pormenores, consulte “Ajustar o transmissor IR e o receptor IR da coluna surround (L)” (página 29).
Coloque as colunas como indicado em baixo.
Transmissor IR
Receptor IR da coluna surround (L)
O diagrama seguinte indica a área de transmissão dos infravermelhos (o alcance dos raios infravermelhos).
Vista superior
Sinal infravermelho
Transmissor IR
Área de Medição
10 10
Coluna surround (L)
Aprox. 10m
Vista lateral
Sinal infravermelho
10 10
Transmissor IR
Receptor IR
Coluna surround (L)
Nota
• Não instale a coluna surround (L) num local exposto à luz solar directa ou a uma luz forte, como, por exemplo, uma lâmpada incandescente.
• O cabo do transmissor IR destina-se apenas a este sistema.
• Não instale as colunas numa posição inclinada.
• Não coloque as colunas em locais:
– Extremamente quentes ou frios – Empoeirados ou sujos – Muito húmidos – Sujeitos a vibrações – Sujeitos à luz directa do sol
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna (não fornecidos) que estão colocados nas colunas num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Ao fazer a limpeza, utilize um pano macio, como por exemplo um pano para limpeza de óculos.
• Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
• Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.
• Pode instalar o transmissor IR numa parede para um melhor posicionament o: Para saber mais pormenores, consulte 34.
• Pode alternar as posições das colunas surround (L) e (R), dependendo da tomada de parede e a disposição das colunas (página 104).
• Quando mudar as posições das colunas, recomenda­se que mude as programações. Para ma is pormenores, consulte “Calibrar automaticamente as programações adequadas” (página 92).
Aprox. 10m
28
PT
• Dependendo da disposição das colunas (isto é, quando colocar a coluna surround (L) voltada para a posição de audição, etc.), ou quando existir uma obstrução, como uma pessoa ou entre o transmissor IR e o receptor IR da coluna surround (L), pode utilizar o receptor IR externo (fornecido). O receptor IR é compacto e fácil de instalar. Para mais pormenores, consulte “Utilizar o Receptor IR” (página 33).

Ajustar o transmissor IR e o receptor IR da coluna surround (L)

Ajuste o sistema sem fios para uma boa transmissão.
"/1
Unidade de controlo
Adaptador CA
Indicador do estado IR Receptor IR
POWER
Indicador POWER
1 Pressione POWER no adaptador CA e,
em seguida, pressione "/1 na unidade de controlo.
O adaptador CA e o sistema ligam-se. O indicador POWER do adaptador CA
acende e o indicador de estado IR da coluna surround (L) fica laranja.
2 Oriente o transmissor IR e o receptor
IR da coluna surround (L) de modo a que fiquem de frente um para o outro.
Ajuste a posição até que o indicador do estado IR fique verde.
• O transmissor IR é móvel para uma fácil reorientação.
• Pode instalar o transmissor IR numa parede para um melhor posicioname nto: Para saber mais pormenores, consulte 34.
Nota
• Certifique-se de que não há qualquer obstrução, por uma pessoa ou objecto, entre o transmissor IR e o receptor IR da coluna surround (L). Caso contrário, o som das colunas surround pode ser interrompido.
• Se o indicador do estado IR se acender com uma luz laranja, não está a ocorrer transmissão. Ajuste a posição do transmissor IR e da coluna surround (L) até que o indicador do estado IR acenda com uma luz verde.
• Se o indicador do estado IR se acender com uma luz laranja intermitente, o receptor IR está a receber raios infravermelhos de outro produto sem fios Sony. Mova o transmissor IR e/ou a coluna surround (L) de forma a que o indicador do estado IR acenda com uma luz verde.
Preparativos – BÁSICO –
Coluna surround (L)
29
PT

Passo 5: Realização da Instalação rápida

Execute os passos seguintes para efectuar o número mínimo de ajustes básicos para utilizar o sistema. Quando utilizar o telecomando, aponte para o sensor remoto na unidade de controlo.
Preparativos – BÁSICO –
C/X/x/c,
"/1
DISPLAY
4 Carregue em sem colocar um
disco.
Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o idioma utilizado para visualização.
SELECÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU: AUDIO:
LEGENDA:
INGLÊS INGLÊS
FRANCÊS
ALEMÃO
ITALIANO
ESPANHOL
HOLANDÊS
DINAMARQUÊS
SUECO
5 Carregue em X/x para seleccionar um
idioma.
O sistema mostra o menu e as legendas do idioma seleccionado.
6 Carregue em .
Aparece o ecrã de configuração para seleccionar a relação de exibição do televisor a ser ligado.
Adaptador CA
POWER
1 Ligue o televisor. 2 Carregue em [/1 no telecomando e em
POWER no adaptador de CA.
O sistema e o adaptador CA ligam-se.
Nota
• Certifique-se de que a função está definida para “DVD”.
3 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor.
[Carregue em [ENTER] para executar a INSTALAÇÃO RÁPIDA.] aparece no fundo do ecrã. Se esta mensagem não aparecer, visualize a Instalação rápida e execute de novo (página 32).
CONFIGURAR ECRÃ
FORMATO ECRÃ: RESOLUÇÃO HDMI:
BCR
/RGB (HDMI):
YC PROTECÇÃO ECRÃ: SEGUNDO PLANO:
LINE: SAÍDA 4:3:
4:3 LETTER BOX
IMAGEM DE CAPA
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
VIDEO
TOTAL
7 Carregue em X/x para seleccionar a
definição que corresponde ao seu tipo de televisor.
x Se tiver um televisor 16:9 ou um televisor 4:3 standard com o modo 16:9
[16:9] (página 96)
x Se tiver um televisor 4:3 standard
[4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN] (página 96)
30
PT
Loading...
+ 105 hidden pages