Sony DAV-LF1H User Manual [cz]

2-687-406-22(2)
Systém domácího kina DVD
Návod k obsluze
©2006 Sony Corporation
2-687-408-11(2)
DAV-LF1H
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Systém můžete začít používat po provedení přípravy podle tohoto průvodce. Podrobnosti najdete v příslušném návodu k obsluze.
A Vybalení
Pro řídicí jednotku
A Řídicí jednotka (1) B Stojan řídicí jednotky (1) C Kryt stojanu řídicí jednotky (1) D Šroub (černý, malý) (1)
Pro středovou reprosoustavu
E Středová reprosoustava (1) F Nastavovací prvek (1) G Základna středové reprosoustavy (1) H Kabel reprosoustavy (zelený) (1) I Šrouby (stříbrné, velké) (2)
Pro přední a prostorové reprosoustavy
J Přední reprosoustavy (2) a prostorová
reprosoustava (R) (1)
K Levá prostorová reprosoustava (L) (1) L Sloupek (4) M Podstavec (4) N Adaptér reprosoustavy* (4) O Kryt adaptéru reprosoustavy* (4) P Kabel reprosoustavy (3) (bílý,
červený, šedý)
Q Kabelová svorka (1) R Šrouby (stříbrné, malé (8), černé,
velké (12), černé, střední (1))
*
Při vybalení je kryt adaptéru
reprosoustavy upevněn na adaptéru.
A
A B C
E F G
H I
D
*
J
* Pro rozlišení reprosoustav je v jejich spodní
části uveden barevný štítek (např. „FRONT L” (přední levá reprosoustava)).
K
*
L
M
N
O P
Q R
B Sestavení řídicí jednotky
B
1
2
Černý, malý
C Sestavení středové reprosoustavy
C
1
Černý
Stříbrný, velký
Šedý
D Sestavení předních a prostorových reprosoustav
1
Neodstraňujte šrouby, které jsou upevněny ve sloupku.Tyto šrouby brání
reprosoustavě ve sklouznutí.
2
Povolte (ale nevyšroubovávejte) šrouby (A) před upevněním adaptéru
reprosoustavy. Po nasazení šrouby dotáhněte.
Výška horní hrany reprosoustav je (B) + 390 mm.
• Nejnižší poloha: (B) = 570 mm, horní hrana reprosoustavy = 960 mm
• Nejvyšší poloha: (B) = 910 mm, horní hrana reprosoustavy = 1 300 mm
3
Při připojování kabelu reprosoustavy použijte kabel se stejnou barvou jako má
konektor reprosoustavy.
Přední reprosoustavy a prostorová (R) jsou stejné. Pro jejich rozlišení se podívejte
na štítek na zadní straně.
• Přední reprosoustava (L) (levá): Bílý štítek
• Přední reprosoustava (R) (pravá): Červený štítek
• Prostorová reprosoustava (R) (pravá): Šedý štítek
• Prostorová reprosoustava (L) (levá): Modrý štítek
4
Sloupkem nejprve protáhněte kabel reprosoustavy a pak systémový kabel.
Při protahování přeložte asi 100 mm kabelu a zkruťte.
7
Kryt adaptéru reprosoustavy nezasunujte pod úhlem. Zasuňte jej přímo dolů, aby se
spodní část usadila.
D
1
Šroub
Černý, velký
Pro levou prostorovou reprosoustavu (L)
Černý, střední
D
2
3
Pro levou prostorovou reprosoustavu (L)
D
Pro levou prostorovou reprosoustavu (L)
4
Systémový kabel reprosoustavy
Pro přední reprosoustavy a pravou prostorovou reprosoustavu (R)
5
Černý Šedý
D
6
7
Stříbrný, malý
Správně Nesprávně
4
.
.
!
E Připojení systému a televizoru
Toto zapojení představujte základní zapojení systému.
Levá přední reprosoustava (L)
E
Modely pro Evropu a Rusko
Drátová anténa pro pásmo FM
Levá prostorová reprosoustava (surround) (L)
Kabel SCART (EURO AV) (není součástí dodávky)
/540544/46
Smyčková anténa pro pásmo AM
TV (televizor)
%52/!6
6)$%/ ).
Kabel video (dodávaný)
6)$%/ 36)$%/
-/.)4/2/54
6)$%/). 9 0"#" 02#26)$%/).
6)$%/ #/-0/.%.46)$%//54
6)$%/
!-
&-
#/!8)!,
3934%-#/..%#4/2
Růžový
!5$)/
/54
,
2
%#-
$)24
#%.
&2/
,
&2/
2
Řídicí jednotka
3!43,&(
$)22
Kabel audio (není dodávaný)
6)$%/ 6)$%/
#
!5$)/). !5$)/). !5$)/). $)')4!,).
30%!+%2
).0%$!.#%
%2
53%
4
4
Středová reprosoustava
Další modely
Subwoofer
46 6)$%/46
$)')4!,).
,
/04/#!,
2
#/!8)!,
6)$%/
$)')4!,
#/!8)!,
).
Pravá přední
reprosoustava (R)
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R)
Síťový napájecí kabel
Infračervený vysílač
Síťový adaptér
*
Do elektrické zásuvky
* Síťový napájecí kabel (přívod elektřiny)
připojujte jako poslední.
Síťový napájecí kabel
*
Do elektrické zásuvky
F Umístění reprosoustav, infračerveného vysílače a infračerveného
přijímače na levé prostorové reprosoustavě (L)
Všechny reprosoustavy je možno umístit do vzdálenosti od 0,0 až do 6,9 metrů od poslechového místa. Infračervený vysílač a infračervený přijímač levé prostorové (surround) reprosoustavy nainstalujte v přímém zákrytu.
F
Levá prostorová reprosoustava
G Vložení baterií
G
Infračervený
vysílač
Infračervený
přijímač
(surround) (L)
H Provedení rychlého nastavení
Poznámka
• Zobrazované informace se liší v závislosti na zvoleném zdroji.
1
Zapněte televizor.
2
Stiskněte "/1 na dálkovém ovladači a tlačítko POWER na síťovém adaptéru.
Síťový adaptér a systém se zapnou.
Poznámka
• Zkontrolujte, zda je funkce systém přepnuta na „DVD”.
3
Přepněte přepínač vstupů na televizoru tak, aby se signál ze systému objevil
na obrazovce televizoru.
Ve spodní části obrazovky se zobrazí nápis [Press [ENTER] to run QUICK SETUP]
(Stiskem tlačítka [ENTER] spustíte rychlé nastavení). Pokud se tato zpráva neobjeví, zobrazte rychlé nastavení (Quick Setup) a proveďte jej znovu.
4
Stiskněte bez vloženého disku.
Zobrazí se nabídka pro nastavení jazyka zobrazovaných nabídek.
5
Stiskněte tlačítko X/x pro volbu jazyka.
Tento systém zobrazuje nabídky a titulky ve zvoleném jazyce.
6
Stiskněte .
Zobrazí se nabídka pro nastavení poměru stran obrazu na připojeném televizoru.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
HDMI RESOLUTION:
BCR/RGB (HDMI):
YC SCREEN SAVER: BACKGROUND: BLACK LEVEL: BLACK LEVEL
4:3 OUTPUT:
(COMPONENT OUT):
4:3 LETTER BOX
JACKET PICTURE
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
ON
OFF
FULL
7
Stiskněte tlačítko X/x pro volbu nastavení, které odpovídá typu vašeho
televizoru. x Jestliže máte širokoúhlý televizor nebo standardní 4:3 televizor
s širokoúhlým režimem
[16:9]
x V případě, že máte standardní televizor s formátem 4:3
[4:3 LETTER BOX] nebo [4:3 PAN SCAN]
8
Stiskněte .
Zobrazí se nabídka Setup Display (nastavení obrazu) pro volbu výstupní metody
video signálů z konektoru EURO AV T OUTPUT (TO TV).
9
Stiskněte tlačítko X/x pro volbu metody výstupu pro video signály.
• [VIDEO]: výstup video signálů.
• [RGB]: výstup signálů RGB.
Poznámka
• Pokud není váš televizor kompatibilní se signály RGB, nezobrazí se na obrazovce televizoru žádný obraz ani pokud zvolíte [RGB]. Přečtěte si pokyny dodané s vaším televizorem.
10
Stiskněte .
Zobrazí se nápis [AUTO CALIBRATION].
11
Kalibrační mikrofon připojte ke konektoru ECM-AC1 na zadní části
subwooferu a umístěte jej do výše uší například pomocí stativu (není součástí příslušenství).
Přední reprosoustavy by měly směřovat na kalibrační mikrofon a neměly by mezi
nimi být žádné překážky. Během měření se vyvarujte jakéhokoli hluku.
12
Stisknutím X/x zvolte [YES] (ano) a pak stiskněte .
Spustí se automatické nastavení. Během měření buďte potichu.
Poznámka
• Po spuštění automatického nastavení [AUTO CALIBRATION] bude slyšet hlasitý testovací signál. Hlasitost není možné snížit. Mějte ohled na děti a sousedy.
• V případě instalace levé prostorové reprosoustavy (L) do pravé pozice nastaví systém automaticky položku „SL SR REVERSE” (opačná pozice prostorových reprosoustav) v nabídce AMP (Zesilovač) na „ON” (zap).
13
Odpojte kalibrační mikrofon a stisknutím C/c vyberte [YES] (ano).
Rychlé nastavení (Quick Setup) je dokončeno. Veškeré zapojení a nastavení je
dokončeno.
Poznámka
• Pokud proces automatického nastavení selže, postupujte podle zpráv a pak měření zopakujte.
H
"/1
Síťový adaptér
POWER
C/X/x/c
, 3
Zadní plocha subwooferu
VIDEO 1 VIDEO 2
ECM-AC1
AUDIOIN AUDIOIN AUDIOIN DIGITALIN
TV VIDEO 1TV
L
OPTOCAL
R
DIGITALIN
COAXIAL
VIDEO 2
COAXIAL
DISPLAY
DIGITAL
IN
Kalibrační mikrofon
3
VAROVÁNÍ
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně ana podobná místa).
Abyste předešli vzniku ohně, nezakrývejte větrací otvorynapřístroji papírovými novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně.Napřístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu, ale zlikvidujte je jako chemický odpad.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Místo toho by měl být odevzdán na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá zachování přírodních zdrojů. Podrobnější informace opředpisech upravujících likvidování a recyklování elektrických zařízení získáte u místních úřadů, případně uprodejcezařízení.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě 1. Toto označení je umístěno na zadní straně přístroje.
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájecího napájení
•Výměnu síťového napájecího kabelu je možno
provádět výhradně v kvalifikovaném servisním středisku.
•Přístroj není úplně odpojen od síťového napájení,
dokud je síťová zástrčka připojena do zásuvky, a to, i když je samotný přístroj vypnutý.
•Systémumístěte tak, aby v případě problémů bylo
možné okamžitě odpojit napájecí kabel ze zásuvky.
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto systému domácího kina Sony DVD Home Theatre System. Než začnete systém používat, pozorně si přečtětetento návod k obsluzea uschovejtesi jejpro případnépoužití v budoucnu.
CZ
2
Obsah
í
Vítejte! .................................................... 2
O tomto návodu....................................... 5
Na tomto systému můžete přehrávat
následující disky ............................... 5
Začínáme – ZÁKLADY–
Krok 1: Sestavení systému.......... 10
Krok 2: Zapojení systému............ 21
Krok 3: Připojení televizoru......... 26
Krok 4: Umístění systému ........... 27
Krok 5: Provedení rychlého
nastavení - Quick Setup......... 29
Začínáme – POKROČILÉ–
Použití infračerveného přijímače.......... 32
Instalace infračerveného vysílače
apřijímačenastěnu ........................33
Připojení televizoru (pokročilé) ............35
Zapojení dalších komponentů ............... 39
Základní ovládání
Přehrávání disků .......................... 41
Poslech radiopřijímače nebo jiných
komponentů ............................ 43
Poslech zvukového doprovodu
programu z televizoru nebo
videorekordéru ze všech
reprosoustav........................... 45
Volba režimu Movie (film) nebo
Music (hudba) ......................... 46
Nastavení zvuku
Poslech prostorového (surround)
zvukového doprovodu s použitím
zvukového pole...............................47
Nastavení úrovně hloubek a výšek .......49
Různé funkce pro přehrávání disků
Vyhledání určitého místa na disku........ 50
(Funkce Scan (vyhledávání),
Slow-motion Play (zpomalené
přehrávání), Freeze Frame
(přehrávání po snímcích)) Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby/
scény atd. ........................................51
Vyhledávání podle scény...................... 52
(Picture Navigation)
Obnovení přehráváníz místa, kde byl disk
zastaven .......................................... 53
(Resume Play)
Vytváření vlastního programu .............. 54
(Program Play)
Přehrávání v náhodném pořadí............. 56
(Shuffle Play)
Opakované přehrávání.......................... 57
(Repeat Play)
Používání nabídky disku DVD ............. 58
Změna parametrů zvuku ....................... 58
Volba [ORIGINAL] (původní) nebo
[PLAY LIST] (seznam přehrávání) na
disku DVD-R/DVD-RW ................ 60
Změna režimu zobrazení ...................... 61
(INFORMATION MODE)
(Režim informací)
Zobrazení informací o disku................. 62
Změna úhlu záběru ............................... 64
Zobrazení titulků................................... 65
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem. ....................................... 65
(A/V SYNC) Volba oblasti přehrávání pro disk Super
Audio CD ....................................... 66
Poznámky ke skladbám MP3 audio
a obrázkům ve formátu JPEG......... 67
Přehrávání disku DATA CD nebo DATA
DVD s audio soubory MP3 a obrázky
JPEG............................................... 68
Přehrávání audio skladeb a obrázků ve
formě prezentace (Slide Show) se
zvukovým doprovodem.................. 70
Sledování video souborů ve formátu
DivX®............................................ 72
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi
PBC (Ver.2.0)................................. 74
(PBC Playback)
pokračován
CZ
3
Funkce radiopřijímače
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby........................................ 76
Poslech radiopřijímače..........................77
Používání systému RDS (Radio Data
System) ...........................................78
Další možnosti ovládání
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem.......................................79
Používání funkce THEATRE SYNC....81
Poslech zvuku multiplexního vysílání ..82
(DUAL MONO)
Používání zvukového efektu................. 83
Používání automatického vypnutí (Sleep
Timer) .............................................83
Změna jasu displeje na předním panelu 84
Rozšířené možnosti nastavení parametrů
Uzamykání disků .................................. 85
(CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL) (Uživatelský
rodičovský zámek, rodičovský
zámek) Automatická kalibrace příslušných
parametrů ........................................ 88
(AUTO CALIBRATION)
Používání obrazovky nastavení.............91
Nastavení zobrazení nebo jazyka
zvukového doprovodu ....................92
[LANGUAGE SETUP]
(nastavení jazyka)
Nastavení parametrů obrazu ................. 93
[SCREEN SETUP] (nastavení
obrazovky)
Uživatelská nastavení............................ 96
[CUSTOM SETUP] (uživatelské
nastavení)
Nastavení parametrů reprosoustav........97
[SPEAKER SETUP] (nastavení
reprosoustav)
Návrat k výchozím hodnotám.............101
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění.................... 102
Poznámky k diskům ........................... 103
Řešení problémů................................. 103
Funkce automatické diagnostiky ........ 107
(Pokud se na displeji zobrazí
písmena/čísla)
Technické údaje.................................. 108
Slovník pojmů .................................... 110
Tabulka jazykových kódů................... 113
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků............................................. 114
Průvodce pro zobrazení nabídky Control
Menu............................................. 120
Seznam nabídky nastavení DVD........ 123
Přehled nabídky AMP ........................ 124
Rejstřík ............................................... 125
CZ
4
O tomto návodu
í
Na tomto systému můžete
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na ovládací jednotce, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Položky Control Menu (nabídka ovládání) se
mohou různit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD” může být použito jako
všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly.
Symbol Význam
Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD-R/DVD-RW v režimu video a disky DVD+R/DVD+RW
Funkce dostupné pro disky DVD-R/ DVD-RW v režimu VR (Video Recording)
Funkce dostupnépro diskyVIDEO CD (včetně disků Super VCD nebo CD-R/ CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro disky Super Audio CD
Funkce dostupné pro hudební disky CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu hudební CD
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) obsahující skladby MP31)audio stopy, soubory obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) obsahující skladby MP31)audio stopy, soubory obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX
1)
Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje formát podle normy ISO (International Standard Organization)/MPEG pro kompresi zvukových dat.
2)
DivX®představuje technologii pro kompresi obrazových souborů, vyvinutou společností DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodními známkami společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
2)3)
2)3)
přehrávat následující disky
Formáty disků
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
Disk Super Audio CD
VIDEO CD (Verze 1.1 a 2.0)/Audio CD
CD-RW/CD-R (audio data) (soubory MP3) (soubory JPEG)
„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-VIDEO” a logo „CD” jsou obchodní značky.
Logo disku
pokračován
CZ
5
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento systém umožňuje přehrávání disků CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v následujících formátech:
– formát audio CD –formátvideoCD – audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX ve formátu, který odpovídá normě ISO9660* Level 1/Level 2 nebo jeho rozšířenému formátu Joliet.
Tento systém umožňuje přehrávání disků DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/ DVD-R zaznamenaných v následujících formátech:
– Audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX v souladu s formátem UDF (Universal Disc Format).
• Disky, které jsou opatřeny různým příslušenstvím, jako je například štítek nebo prstenec.
Prstenec
Štítek
• Adaptér pro konverzidisku o průměru8cmna standardní velikost.
Adaptér
Příklady disků, které tento přístroj není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
• Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW, než disky, zaznamenané ve formátech uvedených na stránce 5.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD.
• Datové části disků CD-Extra.
• Disky DVD Audio.
• Disky DATA DVD, které neobsahují audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo video soubory DivX.
• Disky DVD-RAM.
• Disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (stránka 8, 112).
• Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce).
• Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami.
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW není možno na tomto přístroji přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového zařízení a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru. Nelze přehrát ani disk, který nebyl správně uzavřen. Více informací viz návod k obsluze záznamového zařízení. Mějte na paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené metodou zápisu Packet Write.
CZ
6
Hudební disky kódované
í
technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různýchtechnologií na ochranu autorských práv. Mějteprosímnapaměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc představuje oboustranný disk, který překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné straně digitálním audio materiálem na druhé straně. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání na tomto přístroji.
Poznámka k diskům DVD-RW (Kromě modelů pro USA/Kanadu/ Evropu)
Obraz na discích DVD-RW s ochranou CPRM nemusí být možno přehrát, pokud obsahuje signál ochrany proti kopírování. Na obrazovce se zobrazí nápis „Copyright lock”.
*
Zkratka CPRM (Content Protection for Recordable
Media) představuje technologii kódování, která chrání autorská práva obrazu.
*
• Pokud jsou audio soubory a obrázky ve formátu disku Music CD nebo Video CD zaznamenány v první sekci, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Poznámky k diskům Super Audio CD
Super Audio CD je nový standard vysoce kvalitního hudebního disku, kde je hudba zaznamenána ve formátu DSD (Direct Stream Digital) (běžné disky CD jsou zaznamenány ve formátu PCM). Ve formátu DSD s použitím vzorkovací frekvence, která je 64krát vyšší než u klasického disku CD a s 1bitovoukvantizací se dociluje široký frekvenční rozsah a rovněž široký dynamický rozsah v celém pásmu slyšitelných frekvencí, a proto je hudba reprodukována mimořádně věrně jako původní zvuk.
Typy disků Super Audio CD
Existují dva typy disků v závislosti na vrstvě SA-CD a na kombinaci vrstev CD.
• Vrstva Super Audio CD: Vrstva s vysokou hustotou signálu pro disk Super Audio CD.
•VrstvaCD přehrávačiklasickýchdisků CD.
Disk s jednou vrstvou (disk s jedinou vrstvou Super Audio CD)
1)
: Vrstva, která je čitelná na
Poznámka k diskům Multi Session CD
• Pokud je audio skladba MP3 nahrána v první
sekci disku (session), bude tento přístroj rovněž schopen přehrátdiskymultisession CD. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následující audio skladby MP3, zaznamenané v dalších sekcích (session).
• Tento systém umožňuje přehrávání disků
Multi Session CD, pokud je v první sekci (session) obsažen soubor obrázku JPEG. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG, zaznamenané v dalších sekcích (session).
Vrstva Super Audio CD
Hybridní disk (disk s vrstvou Super Audio CD a vrstvou CD)
2)
Vrstva CD
Vrstva Super Audio CD
3)
3)
Vrstva SuperAudio CD sestává z dvoukanálové oblasti nebo z vícekanálové oblasti.
• Dvoukanálová oblast: Oblast, v níž jsou zaznamenány 2 stereofonní stopy.
pokračován
CZ
7
• Oblast vícekanálová: Oblast, v níž jsou zaznamenány vícekanálovéstopy (až do 5.1 kanálů).
Dvoukanálová
4)
oblast
Vícekanálová
4)
oblast
1)
Vrstvu CD je možno přehrávat na klasickém CD přehrávači.
2)
Jelikož jsouobě vrstvy uloženy na jedné straně,není nutné disk otáčet.
3)
Pro volbu vrstvy, viz část „Volba oblasti přehrávání pro disk Super Audio CD” (strana 66).
4)
Pro volbu oblasti, viz část „Volba oblasti přehrávání pro disk Super Audio CD” (strana 66).
Vrstva Super Audio CD
Regionální kód (kód oblasti)
Regionální kódsystému je uveden na jeho zadní straně,přičemžplatí,žejemožnopřehrávat pouze disky DVD označené stejným regionálním kódem.
Disky s označením DVD VIDEO je na tomto systému rovněž možno přehrát. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO
s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno v důsledku omezení oblasti.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí býtregionální kód (kód oblasti) uveden, a přesto není možno tyto disky vdůsledku regionálního omezení přehrávat.
ALL
Poznámka k přehrávání disků DVD a VIDEO CD
Některé operace, související s přehráváním disků DVD a VIDEO CD, mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento systém umožňuje přehrávání disků DVD a VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým producentem disku, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používánítéto technologie chráněné autorskými právy musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, jestliže není společností Macrovision Corporation autorizováno jinak. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Tento systém jevybaven adaptivnímmaticovým dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémem DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene „D” jsou obchodními známkami společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater
Systems, Inc.„DTS” a„DTS Digital Surround” jsou obchodní značky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
CZ
8
Začínáme – ZÁKLADY–
Viz bod Vybalení v části Technické údaje, strana 109.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie velikosti AAA (typ R6) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám v prostoru pro baterie. Dálkový ovladač při ovládání nasměrujte na senzor dálkového ovládání na ovládaném přístroji.
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména přivýměně baterií.
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímu záření nebo světelným zdrojům. To by mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.
Začínáme – ZÁKLADY–
CZ
9
Krok 1: Sestavení systému
Před připojením upevněte k řídicí jednotce a reprosoustavám stojany.
Tip
•Při sestavování doporučujeme na podlahu rozprostřít nějakou látku, abyste zabránili jejím poškození při montáži.
Sestavení řídicí jednotky
K řídicí jednotce připevněte stojan. Použijte díly vyobrazené níže.
Začínáme – ZÁKLADY–
Řídicí jednotka (1) Stojan řídicí jednotky
Tip
Řídicí jednotku můžete pomocí doplňkové sady (není součástí příslušenství) upevnit na stěnu.
(1)
Kryt stojanu řídicí
jednotky (1)
Šroub (černý, malý)
(1)
1 Výstupky na řídicí jednotce zavěste do otvorů ve stojanu a pak ji pomocí šroubů
zajistěte.
Řídicí jednotka
CZ
10
Stojan řídicí jednotky
,
Šroub (černý, malý)
Kabel ovládání systému
Kabel OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU protáhněte svorkou na stojanu řídicí jednotky.
2 Nasaďte kryt stojanu řídicí jednotky na stojan.
í
Kryt stojanu řídicí jednotky zacvakněte na stojan.
,
Začínáme – ZÁKLADY–
Stojan řídicí jednotky
Kryt stojanu řídicí jednotky
Kabel OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU protáhněte otvorem v krytu stojanu řídicí jednotky.
pokračován
11
CZ
Sestavení reprosoustav
Ke středové reprosoustavě,předním a prostorovým reprosoustavám připevněte stojany a kabely.
Poznámky k připojení kabelů reprosoustav
Konektor a barevné dutinky kabelů reprosoustav mají stejnoubarvu jako štítkyna reprosoustavách pro připojení.
Barevná dutinka
Začínáme – ZÁKLADY–
Šedý
Černý
(+)
Dbejte na to, aby se izolace
(–)
kabelu reprosoustavy nedostala do konektoru SPEAKER (reprosoustava).
Zabraňte zkratování vodičů reprosoustav
Při zkratování vodičů reprosoustav může dojít k poškození systému. Abyste tomu předešli, dodržujte při zapojování kabelů reprosoustav následující pokyny. Ujistěte se, že se obnažené části jednotlivých vodičů reprosoustav nedotýkají konektorů jiné reprosoustavy nebo obnažené části jiného vodiče reprosoustavy, jak je vyobrazeno níže.
Obnažená část vodiče se dotýká konektoru jiné reprosoustavy.
Poznámka
• Ujistěte se, že kabely jednotlivých reprosoustav jsou zapojeny do příslušných konektorů na komponentech: 3 do 3 a # do#. Pokud jsou kabely přehozeny, bude zvuk při reprodukci postrádathluboké tónya můžebýt zkreslený.
Obnažené části vodičů se navzájem dotýkají v důsledku nadměrného obnažení izolace vodičů.
Sestavení středové reprosoustavy
Použijte díly vyobrazené níže.
Středová reprosoustava (1) Nastavovací
prvek (1)
Štítek na zadní části
reprosoustavy: Zelený
Tip
Základna středové
reprosoustavy (1)
Kabel
reprosoustavy
(zelený) (1)
Šrouby
(stříbrné, velké)
•Středovou reprosoustavu můžete pomocí doplňkové sady (není součástí příslušenství) upevnit na stěnu.
CZ
12
(2)
1 Upevněte nastavovací prvek a stojan reprosoustavy pomocí šroubů.
í
Kabel reprosoustavy*
(zelený)
Šrouby (stříbrné, velké) (2)
Začínáme – ZÁKLADY–
*Před upevněním
upravte délku kabelu reprosoustavy.
Středová reprosoustava
Černý
Stojan středové reprosoustavy
Nastavovací prvek
Šedý
m
Kabel reprosoustavy protáhněte výřezem ve stojanu.
Výstupky nastavovacího prvku vložte do otvorů ve středové reprosoustavě.
Nastavení úhlu středové reprosoustavy
Úhel můžete nastavit úpravou polohy šroubů.
12°
Šrouby
pokračován
13
CZ
Sestavení předních a prostorových reprosoustav
Přední a prostorové reproduktory připevněte k dodávaným stojanům. Postup sestavení prostorové reprosoustavy (L) (levé) se od ostatních mírně liší. (Prostorová reprosoustava (L) obsahuje přijímač infračervených signálů.) Všechny rozdíly jsou v textu jasně vyznačeny, například „Pro levou
prostorovou reprosoustavu (L)”.
Použijte díly vyobrazené níže.
Přední
reprosoustavy
a prostorové
reprosoustavy (R)
Začínáme – ZÁKLADY–
(3)
1)
Přední reprosoustavy a prostorová (R) jsou stejné. Pro jejich rozlišení se podívejte na štítek na zadní straně.
Prostorová
reprosoustava (L)
1)
(1)
Infra­červený přijímač
Sloupek (4) Podstavec (4) Adaptér
2)
Kabel
reprosoustavy
(3) (bílý,
červený, šedý)
reprosoustavy3)
(4)
Kabelová
svorka (1)
Přední reprosoustava (L) (levá přední reprosoustava): Bílý štítek Přední reprosoustava (R) (pravá přední reprosoustava): Červený štítek Prostorová reprosoustava (R) (pravá prostorová reprosoustava): Šedý štítek
2)
Prostorová reprosoustava (L) (levá prostorová reprosoustava): Modrý štítek
3)
Při vybalení je kryt adaptéru reprosoustavy upevněn na adaptéru.
Tip
•Přední a prostorové reprosoustavy můžete zavěsit na stěnu pomocí volitelné sady (není součástí příslušenství).
Kryt adaptéru
reprosoustavy3)
(4)
Šrouby
stříbrné, malé
(8)
černé, velké
(12)
černé, střední
(1)
14
CZ
Loading...
+ 114 hidden pages