Sony DAV-LF1H User Manual [cz]

2-687-406-22(2)
Systém domácího kina DVD
Návod k obsluze
©2006 Sony Corporation
2-687-408-11(2)
DAV-LF1H
Průvodce pro rychlé uvedení do provozu
Systém můžete začít používat po provedení přípravy podle tohoto průvodce. Podrobnosti najdete v příslušném návodu k obsluze.
A Vybalení
Pro řídicí jednotku
A Řídicí jednotka (1) B Stojan řídicí jednotky (1) C Kryt stojanu řídicí jednotky (1) D Šroub (černý, malý) (1)
Pro středovou reprosoustavu
E Středová reprosoustava (1) F Nastavovací prvek (1) G Základna středové reprosoustavy (1) H Kabel reprosoustavy (zelený) (1) I Šrouby (stříbrné, velké) (2)
Pro přední a prostorové reprosoustavy
J Přední reprosoustavy (2) a prostorová
reprosoustava (R) (1)
K Levá prostorová reprosoustava (L) (1) L Sloupek (4) M Podstavec (4) N Adaptér reprosoustavy* (4) O Kryt adaptéru reprosoustavy* (4) P Kabel reprosoustavy (3) (bílý,
červený, šedý)
Q Kabelová svorka (1) R Šrouby (stříbrné, malé (8), černé,
velké (12), černé, střední (1))
*
Při vybalení je kryt adaptéru
reprosoustavy upevněn na adaptéru.
A
A B C
E F G
H I
D
*
J
* Pro rozlišení reprosoustav je v jejich spodní
části uveden barevný štítek (např. „FRONT L” (přední levá reprosoustava)).
K
*
L
M
N
O P
Q R
B Sestavení řídicí jednotky
B
1
2
Černý, malý
C Sestavení středové reprosoustavy
C
1
Černý
Stříbrný, velký
Šedý
D Sestavení předních a prostorových reprosoustav
1
Neodstraňujte šrouby, které jsou upevněny ve sloupku.Tyto šrouby brání
reprosoustavě ve sklouznutí.
2
Povolte (ale nevyšroubovávejte) šrouby (A) před upevněním adaptéru
reprosoustavy. Po nasazení šrouby dotáhněte.
Výška horní hrany reprosoustav je (B) + 390 mm.
• Nejnižší poloha: (B) = 570 mm, horní hrana reprosoustavy = 960 mm
• Nejvyšší poloha: (B) = 910 mm, horní hrana reprosoustavy = 1 300 mm
3
Při připojování kabelu reprosoustavy použijte kabel se stejnou barvou jako má
konektor reprosoustavy.
Přední reprosoustavy a prostorová (R) jsou stejné. Pro jejich rozlišení se podívejte
na štítek na zadní straně.
• Přední reprosoustava (L) (levá): Bílý štítek
• Přední reprosoustava (R) (pravá): Červený štítek
• Prostorová reprosoustava (R) (pravá): Šedý štítek
• Prostorová reprosoustava (L) (levá): Modrý štítek
4
Sloupkem nejprve protáhněte kabel reprosoustavy a pak systémový kabel.
Při protahování přeložte asi 100 mm kabelu a zkruťte.
7
Kryt adaptéru reprosoustavy nezasunujte pod úhlem. Zasuňte jej přímo dolů, aby se
spodní část usadila.
D
1
Šroub
Černý, velký
Pro levou prostorovou reprosoustavu (L)
Černý, střední
D
2
3
Pro levou prostorovou reprosoustavu (L)
D
Pro levou prostorovou reprosoustavu (L)
4
Systémový kabel reprosoustavy
Pro přední reprosoustavy a pravou prostorovou reprosoustavu (R)
5
Černý Šedý
D
6
7
Stříbrný, malý
Správně Nesprávně
4
.
.
!
E Připojení systému a televizoru
Toto zapojení představujte základní zapojení systému.
Levá přední reprosoustava (L)
E
Modely pro Evropu a Rusko
Drátová anténa pro pásmo FM
Levá prostorová reprosoustava (surround) (L)
Kabel SCART (EURO AV) (není součástí dodávky)
/540544/46
Smyčková anténa pro pásmo AM
TV (televizor)
%52/!6
6)$%/ ).
Kabel video (dodávaný)
6)$%/ 36)$%/
-/.)4/2/54
6)$%/). 9 0"#" 02#26)$%/).
6)$%/ #/-0/.%.46)$%//54
6)$%/
!-
&-
#/!8)!,
3934%-#/..%#4/2
Růžový
!5$)/
/54
,
2
%#-
$)24
#%.
&2/
,
&2/
2
Řídicí jednotka
3!43,&(
$)22
Kabel audio (není dodávaný)
6)$%/ 6)$%/
#
!5$)/). !5$)/). !5$)/). $)')4!,).
30%!+%2
).0%$!.#%
%2
53%
4
4
Středová reprosoustava
Další modely
Subwoofer
46 6)$%/46
$)')4!,).
,
/04/#!,
2
#/!8)!,
6)$%/
$)')4!,
#/!8)!,
).
Pravá přední
reprosoustava (R)
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R)
Síťový napájecí kabel
Infračervený vysílač
Síťový adaptér
*
Do elektrické zásuvky
* Síťový napájecí kabel (přívod elektřiny)
připojujte jako poslední.
Síťový napájecí kabel
*
Do elektrické zásuvky
F Umístění reprosoustav, infračerveného vysílače a infračerveného
přijímače na levé prostorové reprosoustavě (L)
Všechny reprosoustavy je možno umístit do vzdálenosti od 0,0 až do 6,9 metrů od poslechového místa. Infračervený vysílač a infračervený přijímač levé prostorové (surround) reprosoustavy nainstalujte v přímém zákrytu.
F
Levá prostorová reprosoustava
G Vložení baterií
G
Infračervený
vysílač
Infračervený
přijímač
(surround) (L)
H Provedení rychlého nastavení
Poznámka
• Zobrazované informace se liší v závislosti na zvoleném zdroji.
1
Zapněte televizor.
2
Stiskněte "/1 na dálkovém ovladači a tlačítko POWER na síťovém adaptéru.
Síťový adaptér a systém se zapnou.
Poznámka
• Zkontrolujte, zda je funkce systém přepnuta na „DVD”.
3
Přepněte přepínač vstupů na televizoru tak, aby se signál ze systému objevil
na obrazovce televizoru.
Ve spodní části obrazovky se zobrazí nápis [Press [ENTER] to run QUICK SETUP]
(Stiskem tlačítka [ENTER] spustíte rychlé nastavení). Pokud se tato zpráva neobjeví, zobrazte rychlé nastavení (Quick Setup) a proveďte jej znovu.
4
Stiskněte bez vloženého disku.
Zobrazí se nabídka pro nastavení jazyka zobrazovaných nabídek.
5
Stiskněte tlačítko X/x pro volbu jazyka.
Tento systém zobrazuje nabídky a titulky ve zvoleném jazyce.
6
Stiskněte .
Zobrazí se nabídka pro nastavení poměru stran obrazu na připojeném televizoru.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
HDMI RESOLUTION:
BCR/RGB (HDMI):
YC SCREEN SAVER: BACKGROUND: BLACK LEVEL: BLACK LEVEL
4:3 OUTPUT:
(COMPONENT OUT):
4:3 LETTER BOX
JACKET PICTURE
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
ON
OFF
FULL
7
Stiskněte tlačítko X/x pro volbu nastavení, které odpovídá typu vašeho
televizoru. x Jestliže máte širokoúhlý televizor nebo standardní 4:3 televizor
s širokoúhlým režimem
[16:9]
x V případě, že máte standardní televizor s formátem 4:3
[4:3 LETTER BOX] nebo [4:3 PAN SCAN]
8
Stiskněte .
Zobrazí se nabídka Setup Display (nastavení obrazu) pro volbu výstupní metody
video signálů z konektoru EURO AV T OUTPUT (TO TV).
9
Stiskněte tlačítko X/x pro volbu metody výstupu pro video signály.
• [VIDEO]: výstup video signálů.
• [RGB]: výstup signálů RGB.
Poznámka
• Pokud není váš televizor kompatibilní se signály RGB, nezobrazí se na obrazovce televizoru žádný obraz ani pokud zvolíte [RGB]. Přečtěte si pokyny dodané s vaším televizorem.
10
Stiskněte .
Zobrazí se nápis [AUTO CALIBRATION].
11
Kalibrační mikrofon připojte ke konektoru ECM-AC1 na zadní části
subwooferu a umístěte jej do výše uší například pomocí stativu (není součástí příslušenství).
Přední reprosoustavy by měly směřovat na kalibrační mikrofon a neměly by mezi
nimi být žádné překážky. Během měření se vyvarujte jakéhokoli hluku.
12
Stisknutím X/x zvolte [YES] (ano) a pak stiskněte .
Spustí se automatické nastavení. Během měření buďte potichu.
Poznámka
• Po spuštění automatického nastavení [AUTO CALIBRATION] bude slyšet hlasitý testovací signál. Hlasitost není možné snížit. Mějte ohled na děti a sousedy.
• V případě instalace levé prostorové reprosoustavy (L) do pravé pozice nastaví systém automaticky položku „SL SR REVERSE” (opačná pozice prostorových reprosoustav) v nabídce AMP (Zesilovač) na „ON” (zap).
13
Odpojte kalibrační mikrofon a stisknutím C/c vyberte [YES] (ano).
Rychlé nastavení (Quick Setup) je dokončeno. Veškeré zapojení a nastavení je
dokončeno.
Poznámka
• Pokud proces automatického nastavení selže, postupujte podle zpráv a pak měření zopakujte.
H
"/1
Síťový adaptér
POWER
C/X/x/c
, 3
Zadní plocha subwooferu
VIDEO 1 VIDEO 2
ECM-AC1
AUDIOIN AUDIOIN AUDIOIN DIGITALIN
TV VIDEO 1TV
L
OPTOCAL
R
DIGITALIN
COAXIAL
VIDEO 2
COAXIAL
DISPLAY
DIGITAL
IN
Kalibrační mikrofon
3
VAROVÁNÍ
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně ana podobná místa).
Abyste předešli vzniku ohně, nezakrývejte větrací otvorynapřístroji papírovými novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně.Napřístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu, ale zlikvidujte je jako chemický odpad.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Místo toho by měl být odevzdán na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů pomáhá zachování přírodních zdrojů. Podrobnější informace opředpisech upravujících likvidování a recyklování elektrických zařízení získáte u místních úřadů, případně uprodejcezařízení.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě 1. Toto označení je umístěno na zadní straně přístroje.
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájecího napájení
•Výměnu síťového napájecího kabelu je možno
provádět výhradně v kvalifikovaném servisním středisku.
•Přístroj není úplně odpojen od síťového napájení,
dokud je síťová zástrčka připojena do zásuvky, a to, i když je samotný přístroj vypnutý.
•Systémumístěte tak, aby v případě problémů bylo
možné okamžitě odpojit napájecí kabel ze zásuvky.
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro zakoupení tohoto systému domácího kina Sony DVD Home Theatre System. Než začnete systém používat, pozorně si přečtětetento návod k obsluzea uschovejtesi jejpro případnépoužití v budoucnu.
CZ
2
Obsah
í
Vítejte! .................................................... 2
O tomto návodu....................................... 5
Na tomto systému můžete přehrávat
následující disky ............................... 5
Začínáme – ZÁKLADY–
Krok 1: Sestavení systému.......... 10
Krok 2: Zapojení systému............ 21
Krok 3: Připojení televizoru......... 26
Krok 4: Umístění systému ........... 27
Krok 5: Provedení rychlého
nastavení - Quick Setup......... 29
Začínáme – POKROČILÉ–
Použití infračerveného přijímače.......... 32
Instalace infračerveného vysílače
apřijímačenastěnu ........................33
Připojení televizoru (pokročilé) ............35
Zapojení dalších komponentů ............... 39
Základní ovládání
Přehrávání disků .......................... 41
Poslech radiopřijímače nebo jiných
komponentů ............................ 43
Poslech zvukového doprovodu
programu z televizoru nebo
videorekordéru ze všech
reprosoustav........................... 45
Volba režimu Movie (film) nebo
Music (hudba) ......................... 46
Nastavení zvuku
Poslech prostorového (surround)
zvukového doprovodu s použitím
zvukového pole...............................47
Nastavení úrovně hloubek a výšek .......49
Různé funkce pro přehrávání disků
Vyhledání určitého místa na disku........ 50
(Funkce Scan (vyhledávání),
Slow-motion Play (zpomalené
přehrávání), Freeze Frame
(přehrávání po snímcích)) Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby/
scény atd. ........................................51
Vyhledávání podle scény...................... 52
(Picture Navigation)
Obnovení přehráváníz místa, kde byl disk
zastaven .......................................... 53
(Resume Play)
Vytváření vlastního programu .............. 54
(Program Play)
Přehrávání v náhodném pořadí............. 56
(Shuffle Play)
Opakované přehrávání.......................... 57
(Repeat Play)
Používání nabídky disku DVD ............. 58
Změna parametrů zvuku ....................... 58
Volba [ORIGINAL] (původní) nebo
[PLAY LIST] (seznam přehrávání) na
disku DVD-R/DVD-RW ................ 60
Změna režimu zobrazení ...................... 61
(INFORMATION MODE)
(Režim informací)
Zobrazení informací o disku................. 62
Změna úhlu záběru ............................... 64
Zobrazení titulků................................... 65
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem. ....................................... 65
(A/V SYNC) Volba oblasti přehrávání pro disk Super
Audio CD ....................................... 66
Poznámky ke skladbám MP3 audio
a obrázkům ve formátu JPEG......... 67
Přehrávání disku DATA CD nebo DATA
DVD s audio soubory MP3 a obrázky
JPEG............................................... 68
Přehrávání audio skladeb a obrázků ve
formě prezentace (Slide Show) se
zvukovým doprovodem.................. 70
Sledování video souborů ve formátu
DivX®............................................ 72
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi
PBC (Ver.2.0)................................. 74
(PBC Playback)
pokračován
CZ
3
Funkce radiopřijímače
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby........................................ 76
Poslech radiopřijímače..........................77
Používání systému RDS (Radio Data
System) ...........................................78
Další možnosti ovládání
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem.......................................79
Používání funkce THEATRE SYNC....81
Poslech zvuku multiplexního vysílání ..82
(DUAL MONO)
Používání zvukového efektu................. 83
Používání automatického vypnutí (Sleep
Timer) .............................................83
Změna jasu displeje na předním panelu 84
Rozšířené možnosti nastavení parametrů
Uzamykání disků .................................. 85
(CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL) (Uživatelský
rodičovský zámek, rodičovský
zámek) Automatická kalibrace příslušných
parametrů ........................................ 88
(AUTO CALIBRATION)
Používání obrazovky nastavení.............91
Nastavení zobrazení nebo jazyka
zvukového doprovodu ....................92
[LANGUAGE SETUP]
(nastavení jazyka)
Nastavení parametrů obrazu ................. 93
[SCREEN SETUP] (nastavení
obrazovky)
Uživatelská nastavení............................ 96
[CUSTOM SETUP] (uživatelské
nastavení)
Nastavení parametrů reprosoustav........97
[SPEAKER SETUP] (nastavení
reprosoustav)
Návrat k výchozím hodnotám.............101
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění.................... 102
Poznámky k diskům ........................... 103
Řešení problémů................................. 103
Funkce automatické diagnostiky ........ 107
(Pokud se na displeji zobrazí
písmena/čísla)
Technické údaje.................................. 108
Slovník pojmů .................................... 110
Tabulka jazykových kódů................... 113
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků............................................. 114
Průvodce pro zobrazení nabídky Control
Menu............................................. 120
Seznam nabídky nastavení DVD........ 123
Přehled nabídky AMP ........................ 124
Rejstřík ............................................... 125
CZ
4
O tomto návodu
í
Na tomto systému můžete
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na ovládací jednotce, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Položky Control Menu (nabídka ovládání) se
mohou různit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD” může být použito jako
všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• V tomto návodu k obsluze jsou použity následující symboly.
Symbol Význam
Funkce dostupné pro disky DVD VIDEO a DVD-R/DVD-RW v režimu video a disky DVD+R/DVD+RW
Funkce dostupné pro disky DVD-R/ DVD-RW v režimu VR (Video Recording)
Funkce dostupnépro diskyVIDEO CD (včetně disků Super VCD nebo CD-R/ CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro disky Super Audio CD
Funkce dostupné pro hudební disky CD nebo disky CD-R/CD-RW ve formátu hudební CD
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) obsahující skladby MP31)audio stopy, soubory obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) obsahující skladby MP31)audio stopy, soubory obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX
1)
Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje formát podle normy ISO (International Standard Organization)/MPEG pro kompresi zvukových dat.
2)
DivX®představuje technologii pro kompresi obrazových souborů, vyvinutou společností DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodními známkami společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
2)3)
2)3)
přehrávat následující disky
Formáty disků
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
Disk Super Audio CD
VIDEO CD (Verze 1.1 a 2.0)/Audio CD
CD-RW/CD-R (audio data) (soubory MP3) (soubory JPEG)
„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-VIDEO” a logo „CD” jsou obchodní značky.
Logo disku
pokračován
CZ
5
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento systém umožňuje přehrávání disků CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v následujících formátech:
– formát audio CD –formátvideoCD – audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX ve formátu, který odpovídá normě ISO9660* Level 1/Level 2 nebo jeho rozšířenému formátu Joliet.
Tento systém umožňuje přehrávání disků DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/ DVD-R zaznamenaných v následujících formátech:
– Audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX v souladu s formátem UDF (Universal Disc Format).
• Disky, které jsou opatřeny různým příslušenstvím, jako je například štítek nebo prstenec.
Prstenec
Štítek
• Adaptér pro konverzidisku o průměru8cmna standardní velikost.
Adaptér
Příklady disků, které tento přístroj není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
• Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW, než disky, zaznamenané ve formátech uvedených na stránce 5.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD.
• Datové části disků CD-Extra.
• Disky DVD Audio.
• Disky DATA DVD, které neobsahují audio skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo video soubory DivX.
• Disky DVD-RAM.
• Disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (stránka 8, 112).
• Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce).
• Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami.
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW není možno na tomto přístroji přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového zařízení a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru. Nelze přehrát ani disk, který nebyl správně uzavřen. Více informací viz návod k obsluze záznamového zařízení. Mějte na paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené metodou zápisu Packet Write.
CZ
6
Hudební disky kódované
í
technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různýchtechnologií na ochranu autorských práv. Mějteprosímnapaměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc představuje oboustranný disk, který překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné straně digitálním audio materiálem na druhé straně. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání na tomto přístroji.
Poznámka k diskům DVD-RW (Kromě modelů pro USA/Kanadu/ Evropu)
Obraz na discích DVD-RW s ochranou CPRM nemusí být možno přehrát, pokud obsahuje signál ochrany proti kopírování. Na obrazovce se zobrazí nápis „Copyright lock”.
*
Zkratka CPRM (Content Protection for Recordable
Media) představuje technologii kódování, která chrání autorská práva obrazu.
*
• Pokud jsou audio soubory a obrázky ve formátu disku Music CD nebo Video CD zaznamenány v první sekci, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Poznámky k diskům Super Audio CD
Super Audio CD je nový standard vysoce kvalitního hudebního disku, kde je hudba zaznamenána ve formátu DSD (Direct Stream Digital) (běžné disky CD jsou zaznamenány ve formátu PCM). Ve formátu DSD s použitím vzorkovací frekvence, která je 64krát vyšší než u klasického disku CD a s 1bitovoukvantizací se dociluje široký frekvenční rozsah a rovněž široký dynamický rozsah v celém pásmu slyšitelných frekvencí, a proto je hudba reprodukována mimořádně věrně jako původní zvuk.
Typy disků Super Audio CD
Existují dva typy disků v závislosti na vrstvě SA-CD a na kombinaci vrstev CD.
• Vrstva Super Audio CD: Vrstva s vysokou hustotou signálu pro disk Super Audio CD.
•VrstvaCD přehrávačiklasickýchdisků CD.
Disk s jednou vrstvou (disk s jedinou vrstvou Super Audio CD)
1)
: Vrstva, která je čitelná na
Poznámka k diskům Multi Session CD
• Pokud je audio skladba MP3 nahrána v první
sekci disku (session), bude tento přístroj rovněž schopen přehrátdiskymultisession CD. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následující audio skladby MP3, zaznamenané v dalších sekcích (session).
• Tento systém umožňuje přehrávání disků
Multi Session CD, pokud je v první sekci (session) obsažen soubor obrázku JPEG. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG, zaznamenané v dalších sekcích (session).
Vrstva Super Audio CD
Hybridní disk (disk s vrstvou Super Audio CD a vrstvou CD)
2)
Vrstva CD
Vrstva Super Audio CD
3)
3)
Vrstva SuperAudio CD sestává z dvoukanálové oblasti nebo z vícekanálové oblasti.
• Dvoukanálová oblast: Oblast, v níž jsou zaznamenány 2 stereofonní stopy.
pokračován
CZ
7
• Oblast vícekanálová: Oblast, v níž jsou zaznamenány vícekanálovéstopy (až do 5.1 kanálů).
Dvoukanálová
4)
oblast
Vícekanálová
4)
oblast
1)
Vrstvu CD je možno přehrávat na klasickém CD přehrávači.
2)
Jelikož jsouobě vrstvy uloženy na jedné straně,není nutné disk otáčet.
3)
Pro volbu vrstvy, viz část „Volba oblasti přehrávání pro disk Super Audio CD” (strana 66).
4)
Pro volbu oblasti, viz část „Volba oblasti přehrávání pro disk Super Audio CD” (strana 66).
Vrstva Super Audio CD
Regionální kód (kód oblasti)
Regionální kódsystému je uveden na jeho zadní straně,přičemžplatí,žejemožnopřehrávat pouze disky DVD označené stejným regionálním kódem.
Disky s označením DVD VIDEO je na tomto systému rovněž možno přehrát. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO
s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno v důsledku omezení oblasti.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí býtregionální kód (kód oblasti) uveden, a přesto není možno tyto disky vdůsledku regionálního omezení přehrávat.
ALL
Poznámka k přehrávání disků DVD a VIDEO CD
Některé operace, související s přehráváním disků DVD a VIDEO CD, mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento systém umožňuje přehrávání disků DVD a VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým producentem disku, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používánítéto technologie chráněné autorskými právy musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, jestliže není společností Macrovision Corporation autorizováno jinak. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Tento systém jevybaven adaptivnímmaticovým dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémem DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene „D” jsou obchodními známkami společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater
Systems, Inc.„DTS” a„DTS Digital Surround” jsou obchodní značky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
CZ
8
Začínáme – ZÁKLADY–
Viz bod Vybalení v části Technické údaje, strana 109.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie velikosti AAA (typ R6) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám v prostoru pro baterie. Dálkový ovladač při ovládání nasměrujte na senzor dálkového ovládání na ovládaném přístroji.
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména přivýměně baterií.
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímu záření nebo světelným zdrojům. To by mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.
Začínáme – ZÁKLADY–
CZ
9
Krok 1: Sestavení systému
Před připojením upevněte k řídicí jednotce a reprosoustavám stojany.
Tip
•Při sestavování doporučujeme na podlahu rozprostřít nějakou látku, abyste zabránili jejím poškození při montáži.
Sestavení řídicí jednotky
K řídicí jednotce připevněte stojan. Použijte díly vyobrazené níže.
Začínáme – ZÁKLADY–
Řídicí jednotka (1) Stojan řídicí jednotky
Tip
Řídicí jednotku můžete pomocí doplňkové sady (není součástí příslušenství) upevnit na stěnu.
(1)
Kryt stojanu řídicí
jednotky (1)
Šroub (černý, malý)
(1)
1 Výstupky na řídicí jednotce zavěste do otvorů ve stojanu a pak ji pomocí šroubů
zajistěte.
Řídicí jednotka
CZ
10
Stojan řídicí jednotky
,
Šroub (černý, malý)
Kabel ovládání systému
Kabel OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU protáhněte svorkou na stojanu řídicí jednotky.
2 Nasaďte kryt stojanu řídicí jednotky na stojan.
í
Kryt stojanu řídicí jednotky zacvakněte na stojan.
,
Začínáme – ZÁKLADY–
Stojan řídicí jednotky
Kryt stojanu řídicí jednotky
Kabel OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU protáhněte otvorem v krytu stojanu řídicí jednotky.
pokračován
11
CZ
Sestavení reprosoustav
Ke středové reprosoustavě,předním a prostorovým reprosoustavám připevněte stojany a kabely.
Poznámky k připojení kabelů reprosoustav
Konektor a barevné dutinky kabelů reprosoustav mají stejnoubarvu jako štítkyna reprosoustavách pro připojení.
Barevná dutinka
Začínáme – ZÁKLADY–
Šedý
Černý
(+)
Dbejte na to, aby se izolace
(–)
kabelu reprosoustavy nedostala do konektoru SPEAKER (reprosoustava).
Zabraňte zkratování vodičů reprosoustav
Při zkratování vodičů reprosoustav může dojít k poškození systému. Abyste tomu předešli, dodržujte při zapojování kabelů reprosoustav následující pokyny. Ujistěte se, že se obnažené části jednotlivých vodičů reprosoustav nedotýkají konektorů jiné reprosoustavy nebo obnažené části jiného vodiče reprosoustavy, jak je vyobrazeno níže.
Obnažená část vodiče se dotýká konektoru jiné reprosoustavy.
Poznámka
• Ujistěte se, že kabely jednotlivých reprosoustav jsou zapojeny do příslušných konektorů na komponentech: 3 do 3 a # do#. Pokud jsou kabely přehozeny, bude zvuk při reprodukci postrádathluboké tónya můžebýt zkreslený.
Obnažené části vodičů se navzájem dotýkají v důsledku nadměrného obnažení izolace vodičů.
Sestavení středové reprosoustavy
Použijte díly vyobrazené níže.
Středová reprosoustava (1) Nastavovací
prvek (1)
Štítek na zadní části
reprosoustavy: Zelený
Tip
Základna středové
reprosoustavy (1)
Kabel
reprosoustavy
(zelený) (1)
Šrouby
(stříbrné, velké)
•Středovou reprosoustavu můžete pomocí doplňkové sady (není součástí příslušenství) upevnit na stěnu.
CZ
12
(2)
1 Upevněte nastavovací prvek a stojan reprosoustavy pomocí šroubů.
í
Kabel reprosoustavy*
(zelený)
Šrouby (stříbrné, velké) (2)
Začínáme – ZÁKLADY–
*Před upevněním
upravte délku kabelu reprosoustavy.
Středová reprosoustava
Černý
Stojan středové reprosoustavy
Nastavovací prvek
Šedý
m
Kabel reprosoustavy protáhněte výřezem ve stojanu.
Výstupky nastavovacího prvku vložte do otvorů ve středové reprosoustavě.
Nastavení úhlu středové reprosoustavy
Úhel můžete nastavit úpravou polohy šroubů.
12°
Šrouby
pokračován
13
CZ
Sestavení předních a prostorových reprosoustav
Přední a prostorové reproduktory připevněte k dodávaným stojanům. Postup sestavení prostorové reprosoustavy (L) (levé) se od ostatních mírně liší. (Prostorová reprosoustava (L) obsahuje přijímač infračervených signálů.) Všechny rozdíly jsou v textu jasně vyznačeny, například „Pro levou
prostorovou reprosoustavu (L)”.
Použijte díly vyobrazené níže.
Přední
reprosoustavy
a prostorové
reprosoustavy (R)
Začínáme – ZÁKLADY–
(3)
1)
Přední reprosoustavy a prostorová (R) jsou stejné. Pro jejich rozlišení se podívejte na štítek na zadní straně.
Prostorová
reprosoustava (L)
1)
(1)
Infra­červený přijímač
Sloupek (4) Podstavec (4) Adaptér
2)
Kabel
reprosoustavy
(3) (bílý,
červený, šedý)
reprosoustavy3)
(4)
Kabelová
svorka (1)
Přední reprosoustava (L) (levá přední reprosoustava): Bílý štítek Přední reprosoustava (R) (pravá přední reprosoustava): Červený štítek Prostorová reprosoustava (R) (pravá prostorová reprosoustava): Šedý štítek
2)
Prostorová reprosoustava (L) (levá prostorová reprosoustava): Modrý štítek
3)
Při vybalení je kryt adaptéru reprosoustavy upevněn na adaptéru.
Tip
•Přední a prostorové reprosoustavy můžete zavěsit na stěnu pomocí volitelné sady (není součástí příslušenství).
Kryt adaptéru
reprosoustavy3)
(4)
Šrouby
stříbrné, malé
(8)
černé, velké
(12)
černé, střední
(1)
14
CZ
Vyobrazení plně sestavené reprosoustavy
í
Součástí reprosoustavy (L) (levá prostorová reprosoustava) je přijímač infračervených signálů. Reprosoustava, která je k ní připojena je prostorová reprosoustava (R) (pravá) a další dvě jsou přední.
Infračervený přijímač
Systémový kabel reprosoustavy
Začínáme – ZÁKLADY–
Bílý
Levá přední reprosoustava (L): Bílý štítek Pravá přední reprosoustava (R): Červený štítek
Červený
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R): Šedý štítek
Levá prostorová reprosoustava (surround) (L): Modrý štítek
1 Sloupek zasuňte do podstavce a zajistěte pomocí šroubů. (pro všechny reprosoustavy)
Kryt sloupku
(horní část)
Sloupek
Šrouby (černé, velké) (3)
Šroub*
Pro levou prostorovou reprosoustavu (L)
Šroub (černý, střední)
,
Kabelová svorka
Spodní plocha základny
Základna
Kabelovou svorku upevněte pomocí šroubů.
* Neodstraňujte šrouby, které jsou upevněny ve sloupku. Tyto šrouby brání reprosoustavě ve sklouznutí.
pokračován
15
CZ
2 Odstraňte kryt sloupku, nasuňte adaptér reprosoustavy, upravte jeho výšku a zajistěte
šrouby. (pro všechny reprosoustavy)
čky
Kryt sloupku
Začínáme – ZÁKLADY–
(horní část)
Šrouby Před upevněním šrouby uvolněte (ale neodstraňujte).
Adaptér reprosoustavy
Šrouby
,
Sloupek
Poznámka k výšce reprosoustav
Výška horní části reprosoustav je A + 390 mm. (A:Mezihorníčástí adaptéru reprosoustavy a horní částí
podstavce.)
• Nejnižší poloha: A = 570 mm, horní část reprosoustavy = 960 mm
• Nejvyšší poloha: A = 910 mm, horní část reprosoustavy = 1 300 mm
Poznámka
• Kryt sloupku mějte po ruce, abyste jej mohli nasadit později.
,
3 (Pro levou prostorovou reprosoustavu (L))
Konektor kabelu reprosoustav připojte k reprosoustavě.
Konektor (šedý)
16
Kabel reprosoustavy
Zadní část levé prostorové (surround) reprosoustavy (L)
CZ
4 (Pro levou prostorovou reprosoustavu (L))
í
Sloupkem nejprve protáhněte kabel reprosoustavy a pak systémový kabel reprosoustavy.
Kabel reprosoustavy složte v délce asi 100 mm a smotejte. Po protažení jej rozmotejte a narovnejte.
Kabel reprosoustavy
Systémový kabel reprosoustavy
Sloupek
Systémový kabel reprosoustavy
Sloupek
,
Začínáme – ZÁKLADY–
Kabel reprosoustavy a systémový kabel reprosoustavy vložte do kabelové svorky.
Spodní plocha stojanu
Tip
• Pro snadné protažení kabelů otáčejte sloupkem.
Pro další postup týkající se levé prostorové reprosoustavy (L) přeskočte na krok 7.
pokračován
17
CZ
5 (Pro přední reprosoustavy a pravou prostorovou reprosoustavu (R))
Protáhněte kabely reprosoustav sloupkem.
Kabel reprosoustavy složte v délce asi 100 mm a smotejte. Po protažení jej rozmotejte a narovnejte.
Začínáme – ZÁKLADY–
Spodní plocha stojanu
Poznámky ke kabelům reprosoustav
Kabely zapojte následovně:
•Levápřední reprosoustava (L): Bílý
•Pravápřední reprosoustava (R): Červený
• Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R): Použijte kabel reprosoustavy, který je připojen k levé prostorové reprosoustavě (L) v kroku 4.
Sloupek
6 (Pro přední reprosoustavy a pravou prostorovou reprosoustavu (R))
Připojte kabely reprosoustav k reprosoustavám.
Kabel reprosoustavy
Černý
Šedý
,
18
Zadní část reprosoustavy
CZ
7 Reprosoustavy připevněte k adaptéru reprosoustav. (pro všechny reprosoustavy)
í
Reprosoustavy zavěstenaháčky adaptéru reprosoustav. Kabely protáhněte mezi háčky adaptéru reprosoustavy a mezi proříznutím na sloupku.
Kabel reprosoustavy
Systémový kabel reprosoustavy (pouze levá prostorová reprosoustava (L))
,
řez
čky Dejte pozor, aby se kabely nezachytili vháčcích.
Adaptér reprosoustavy
Upravte délku kabelů.
Začínáme – ZÁKLADY–
8 Reprosoustavu zajistěte pomocí šroubů. (pro všechny reprosoustavy)
Zadní část reprosoustavy
Adaptér reprosoustavy
Šrouby (stříbrné, malé) (2)
pokračován
19
CZ
9 Na adaptér reprosoustavy nasaďte kryt až zacvakne a nasaďte kryt sloupku. (pro
všechny reprosoustavy)
Začínáme – ZÁKLADY–
Kryt adaptéru reprosoustavy
Kryt sloupku
,
Adaptér reprosoustavy
Zadní část reprosoustavy
Poznámka
• Kryt adaptéru reprosoustavy nezasunujte pod úhlem. Zasuňte jej přímo dolů, aby se spodní část usadila.
20
Správně
CZ
Nesprávně
Krok 2: Zapojení systému
í
Toto zapojení představujte základní zapojení systému. V případě připojování televizoru se podívejte na strany 26 a 35. Připojení ostatních komponentů vizstrana39.
Projděte si schémata zapojení uvedená níže a přečtěte si doplňující informace od 1 do 6 na následujících stránkách.
Začínáme – ZÁKLADY–
2 Přední reprosoustava (L)
4 Smyčková anténa pro
pásmo AM
Spodní plocha subwooferu
4 Drátová anténa pro pásmo FM
1 Řídicí jednotka
2 Středová reprosoustava
VIDEOIN Y PB/CBPR/C
VIDEOIN
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO 2
AM
FM75
COAXIAL
SYSTEM CONTROL
R
EUROAV
OUTPUT (TO TV)
2 Přední reprosoustava (R)
5 Infračervený
vysílač
Subwoofer
DIR-T1
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
USE4
FRONT
L
FRONT
R
6ťový napájecí kabel
SA-TSLF1H DIR-R3
3ťový adaptér
Levá prostorová reprosoustava (surround) (L)
6ťový napájecí kabel
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R)
pokračován
21
CZ
Poznámky k zacházení se subwooferem
•Při zvedání subwooferu nedávejte ruce do výřezů. Mohlo by dojít k poškození měniče subwooferu. Při zvedání uchopte subwoofer za spodní část.
Subwoofer
Začínáme – ZÁKLADY–
řezy
1 Připojení řídicí jednotky
Systémový konektor řídicí jednotky připojte ke konektoru SYSTEM CONTROL (ovládání systému) na subwooferu. Zasuňte konektor kabelu SYSTEM CONTROL a pak jej upevněte pomocí šroubů.
Spodní plocha subwooferu
VIDEOIN Y PB/CBPR/C
VIDEOIN
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO 2
AM
OUTPUT (TO TV)
FM75
COAXIAL
SYSTEM CONTROL
R
DIR-T1
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
EUROAV
USE4
FRONT
L
FRONT
R
Řídicí jednotka
Subwoofer
CZ
22
Šrouby
Konektor
Kabel ovládání systému
2 Připojení reprosoustav
í
Připojení předních a středové reprosoustavy
Konektory kabelů reprosoustav připojte do odpovídajících konektorů SPEAKER (Reprosoustavy). Konektory kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako konektory, ke kterým budou připojeny.
Začínáme – ZÁKLADY–
Subwoofer
Levá přední
reprosoustava (L)
Středová reprosoustava
Pravá přední
reprosoustava (R)
Spodní plocha subwooferu
VIDEOIN Y PB/CBPR/C
VIDEOIN
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO 2
AM
FM75
COAXIAL
SYSTEM CONTROL
OUTPUT (TO TV)
R
DIR-T1
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
EUROAV
USE4
FRONT
L
FRONT
R
Kabely k reprosoustavám
3 Připojení síťového adaptéru
Připojte systémový kabel prostorové reprosoustavy (L) ke konektoru SA-TSLF1H síťového adaptéru.
ťový adaptér
SA-TSLF1H DIR-R3
Systémový kabel reprosoustavy
pokračován
CZ
23
4 Připojení antény
Připojení AM antény
Tvar a délka antény jsou vytvořeny pro příjem signálů AM. Anténu nerozebírejte ani nerozmotávejte.
1 Odstraňte pouze smyčku. 2 Anténu sestavte.
Začínáme – ZÁKLADY–
3 Kabel připojte ke svorkám AM.
Kabel (A) nebo (B) může být připojen ke kterékoliv svorce.
Zasuňte až po tuto část.
A
B
Poznámka
• AM anténu nestavte do blízkosti systému nebo jiného AV zařízení, protože může vznikat šum.
Tip
•Nasměrování rámové AM antény nastavte pro nejlepší příjem zvuku v pásmu AM.
AM
Stiskněte páčku na svorce a kabel zasuňte.
4 Mírným potažením se ujistěte, že je anténa pevně připojena.
Připojení drátové FM antény
Drátovou FM anténu připojte ke konektoru FM 75 COAXIAL.
Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství)
nebo
Konektor FM 75 COAXIAL
Poznámka
• Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM úplně rozvinout.
• Po zapojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně.
Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství)
Konektor FM 75 COAXIAL
24
CZ
Tip
• Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte k systému venkovní směrovou anténu pro pásmo FM, přičemž použijte jako anténní napáječ koaxiální kabel s impedancí 75 ohmů (není součástí příslušenství) - viz níže uvedený obrázek.
Systém
Venkovní směrová anténa pro pásmo FM
5 Připojení vysílače infračervených signálů
Slouží k přenosuzvukuprostřednictvím infračerveného paprsku. Připojte jej ke konektoru DIR-T1 na subwooferu.
Růžový
Spodní plocha subwooferu
Začínáme – ZÁKLADY–
Subwoofer
VIDEOIN Y PB/CBPR/C
VIDEOIN
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO 2
AM
FM75
COAXIAL
SYSTEM CONTROL
OUTPUT (TO TV)
R
DIR-T1
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
EUROAV
USE4
FRONT
L
FRONT
R
Infračervený vysílač
6Připojení síťového napájecího kabelu
Před připojením síťového napájecího kabelu subwooferu a síťového adaptéru do elektrické zásuvky připojte středovoua přední reprosoustavy k subwooferu a pravouprostorovou reprosoustavu (R) k levé prostorové reprosoustavě (L) (strana 21). Systém umístěte tak, aby v případě problémů bylo možné okamžitě odpojit napájecí kabel ze zásuvky.
Subwoofer
ťový napájecí kabel
ťový adaptér
Do elektrické zásuvky
ťový napájecí kabel
Do elektrické zásuvky
25
CZ
Krok 3: Připojení televizoru
Toto zapojení představuje základní způsob připojení systému k reprosoustavám a televizoru. Další možnosti připojení televizoru viz strana 35. Připojení ostatních komponentů viz strana 39.
TV (televizor)
Začínáme – ZÁKLADY–
VIDEOIN Y PB/CBPR/C
VIDEOIN
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO 2
AM
FM75 COAXIAL
SYSTEM CONTROL
Spodní plocha subwooferu
OUTPUT (TO TV)
R
DIR-T1
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
EUROAV
USE4
FRONT
L
FRONT
R
Subwoofer
Požadované kabely Kabel SCART (EURO AV) (není součástí dodávky)
.
Prověřte, že je kabel SCART (EURO AV) zapojen do konektoru EURO AV T OUTPUT (TO TV) (do televizoru) na systému. Vpřípadě propojení systému a televizoru kabelem SCART (EURO AV), posílá systém obraz do televizoru a televizor zvuk do systému. (Můžete si vychutnat zvuk z televizoru prostřednictvím reprosoustav systému.)
26
CZ
Krok 4: Umístění systému
í
Umístění reprosoustav
Pro docílenínejlepšího prostorového (surround) zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (A). Všechny reprosoustavy je možno umístit do vzdálenosti od 0,0 do 7,0 metrů (A)od poslechového místa. Infračervený vysílač a infračervený přijímač levé prostorové (surround) reprosoustavy nainstalujte vpřímém zákrytu. Podrobnosti - viz část „Nastavení infračerveného vysílače a infračerveného přijímače levé prostorové (surround) reprosoustavy (L)” (strana 28).
Reprosoustavy rozmístěte podleníže uvedeného schématu.
Infračervený vysílač
Infračervený přijímač levé prostorové (surround) reprosoustavy (L)
Následující schéma vyznačuje oblast infračerveného přenosu (dosah infračervených paprsků).
Pohled shora
Infračervený signál
10 10
Infračervený vysílač
Levá prostorová reprosoustava (surround) (L)
Přibližně 10 metrů
Boční pohled
Infračervený signál
10 10
Infračervený vysílač
Infračervený přijímač
Levá prostorová reprosoustava (surround) (L)
Poznámka
• Neinstalujte levou prostorovou (surround) reprosoustavu (L) na místo, vystavené přímému slunečnímu záření nebo silnému světlu, jako například žárovkovému osvětlení.
• Kabely infračerveného vysílačeainfračerveného přijímačejsouurčeny pouze pro tento systém.
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumisťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje:
–mimořádné horko nebo chlad, – prašné prostředí nebo nečistoty, – velmi vysoká vlhkost, – vibraceaotřesy, –přímé sluneční záření.
•Přiumisťování reprosoustav anebo stojanů s reprosoustavami (nejsou součástí dodávky), které jsou spojeny s reprosoustavami, na speciálně upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné, atd.)buďte opatrní, protože bymohlo dojít k jejich odbarvení.
•Při čištění použijte měkkou látku (například pro čištění brýlí).
• Nepoužívejte žádné drsné hubky, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
• Neopírejte se o reprosoustavy ani je nenaklánějte, protože by mohlo dojít k jejich pádu.
Tip
• Pro lepší polohu můžete infračervený vysílač umístit na stěnu. Podrobnosti - viz stránka 33.
• Pozici prostorových reprosoustav (L) a (R) je možné přehodit podle umístění elektrické zásuvky arozmístění reprosoustav (strana 100).
• Pokud změníteumístění reprosoustav, doporučujeme změnit nastavení. Podrobné informace viz „Automatická kalibrace příslušných parametrů” (strana 88).
Přibližně 10 m
pokračován
27
Začínáme – ZÁKLADY–
CZ
• V souvislosti s rozložením reprosoustav (například přiumístění levé prostorové reprosoustavy (L) před poslechovou pozici apod.), nebo když jsou překážky, například osoba nebo předmět, mezi infračerveným vysílačem a přijímačem na levé prostorové reprosoustavě (L), můžete použít externí infračervený přijímač (je součástí příslušenství). Infračervený přijímač je kompaktní a snadno se instaluje. Podrobnosti - viz část „Použití infračerveného přijímače” (strana 32).
Nastavení infračerveného
Začínáme – ZÁKLADY–
vysílače a infračerveného přijímače levé prostorové (surround) reprosoustavy (L)
Bezdrátový systém umístěte tak, abybyl zajištěn dobrý přenos signálů.
"/1
Řídicí jednotka
ťový adaptér
Indikátor napájení (POWER)
Stavový indikátor infračerveného signálu Infračervený přijímač
POWER (napájení)
1 Stiskněte tlačítko POWER na síťovém
adaptéru a pak stiskněte "/1 na řídicí jednotce.
ťový adaptér a systém se zapnou. Indikátor POWER (napájení) na síťovém
adaptéru se rozsvítí a stavový indikátor na levé prostorové reprosoustavě (L) se rozsvítí oranžově.
2 Infračervený vysílač a infračervený
přijímač levé prostorové (surround) reprosoustavy nasměrujte navzájem proti sobě.
Upravte polohu tak, aby stavový indikátor svítil zeleně.
Tip
•Infrač ervený vysílač je možno přesunovat kvůli snadné změně umístění.
• Pro lepší polohu můžete infračervený vysílač umístit na stěnu. Podrobnosti - viz stránka 33.
Poznámka
• Zkontrolujte, zda se mezi infračerveným vysílačem a infračerveným přijímačem levé prostorové (surround) reprosoustavy nevyskytuje žádná osoba nebo předmět. V opačném případě může dojít kpřerušení zvuku z prostorových (surround) reprosoustav.
•Vpřípadě, že stavový indikátor svítí oranžově, nedochází k přenosu signálu. Upravte polohu infračerveného vysílač eainfračerveného přijímače levé prostorové (surround) reprosoustavy tak, aby se barva stavového indikátoru IR změnila na zelenou.
• Pokud stavový indikátor IR bliká oranžově,přijímá infračervený přijímač infračervený paprsek z jiného bezdrátového zařízení značky Sony. Změňte polohu infračerveného vysílač e anebo infračerveného přijímače levé prostorové (surround) reprosoustavy tak, aby se barva stavového indikátoruIR změnila na zelenou.
28
Levá prostorová reprosoustava (surround) (L)
CZ
Krok 5: Provedení
í
rychlého nastavení - Quick Setup
Podle následujících kroků provedete základní minimální nastavení přístroje pro jeho používání. Dálkový ovladač přiovládánínasměrujte na senzor dálkového ovládání na ovládaném přístroji.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY (displej/ zobrazení)
4 Stiskněte tlačítko bez vloženého
disku.
Zobrazí se nabídka pro nastavení jazyka zobrazovaných nabídek.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu jazyka.
Tento systém zobrazuje nabídky a titulky ve zvoleném jazyce.
6 Stiskněte .
Zobrazí se nabídka pro nastavení poměru stran obrazu na připojeném televizoru.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
HDMI RESOLUTION: YC
BCR
/RGB (HDMI): SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE:
4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
JACKET PICTURE
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
VIDEO
FULL
Začínáme – ZÁKLADY–
ťový adaptér
POWER (napájení)
1 Zapněte televizor. 2 Stiskněte [/1 na dálkovém ovladači
atlačítko POWER na síťovém adaptéru.
ťový adaptér a systém se zapnou.
Poznámka
• Zkontrolujte, zda je funkce systém přepnuta na „DVD”.
3 Přepněte přepínač vstupů na televizoru
tak, aby se signál ze systému objevil na obrazovce televizoru.
Ve spodní části obrazovky se zobrazí nápis [Press [
ENTER] to run QUICK SETUP]
(Stisknutím tlačítka [ENTER] spustíte rychlé nastavení). Pokud se tato zpráva neobjeví, zobrazte rychlé nastavení (Quick Setup) a proveďte jej znovu (strana 31).
7 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru.
x V případě, že máte širokoúhlý televizor nebo standardní 4:3 televizor s širokoúhlým režimem
[16:9] (strana 93)
x V případě, že máte standardní televizor s poměrem stran 4:3
[4:3 LETTER BOX] nebo [4:3 PAN SCAN] (strana 93)
pokračován
29
CZ
8 Stiskněte .
Zobrazí se nabídka Setup Display (nastavení obrazu) pro volbu výstupní metody video signálů zkonektoruEURO AV T OUTPUT (TO TV).
SCREEN SETUP
TV TYPE: HDMI RESOLUTION:
BCR
/RGB (HDMI):
YC SCREEN SAVER: ON BACKGROUND: LINE:
4:3 OUTPUT:
JACKET PICTURE
Začínáme – ZÁKLADY–
9 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
metody výstupu pro video signály.
• [VIDEO]: výstup video signálů.
• [RGB]: výstup signálů RGB.
Poznámka
• Pokud neníváš televizorkompatibilní se signály RGB, nezobrazí se na obrazovce televizoru žádný obraz ani pokud zvolíte [RGB]. Přečtěte si pokyny dodané s vaším televizorem.
10Stiskněte .
Zobrazí se nápis [AUTO CALIBRATION].
AUTO CALIBRATION
Connect calibration mic. Start measurement?
YES NO
11Kalibrační mikrofon připojte ke
konektoru ECM-AC1 na zadní části subwooferu a umístěte jej do výše uší například pomocí stativu (není součástí příslušenství).
Přední reprosoustavy by měly směřovat na kalibrační mikrofon a neměly by mezi nimi být žádné překážky. Během měření se vyvarujte jakéhokoli hluku.
16:9
AUTO
BCR
YC
VIDEO VIDEO
FULL
RGB
ECM-AC1
VIDEO 1 VIDEO 2
AUDIO IN AUDIOIN DIGITAL IN
L
OPTOCAL
R
TV VIDEO 1
DIGITAL IN COAXIAL
VIDEO 2
COAXIAL
DIGITAL
IN
Zadní plocha subwooferu
Kalibrační mikrofon
Poznámka
• Kalibrační mikrofon umístěte tak, aby strana „FRONT” (přední) směřovala k předním reprosoustavám.
12Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [YES] (Ano) a pak stiskněte tlačítko .
Spustí se automatické nastavení. Během měření buďte potichu.
Poznámka
•Pospuštění automatického nastavení [AUTO CALIBRATION] bude slyšet hlasitý testovací signál. Hlasitost není možné snížit. Mějte ohled na děti a sousedy.
•Během měření (které trvá přibližně 1minutu) nebuďte v prostoru měření a nevytvářejte hluk, který může měření ovlivnit.
•Vpřípadě, že z prostorových reprosoustav nevychází zvuk, nastavte bezdrátový systém. Viz „Nastavení infračerveného vysílače a infračerveného přijímače levé prostorové (surround) reprosoustavy (L)” (strana 28).
30
CZ
•Vpřípadě, že nainstalujete levou prostorovou reprosoustavu (L) do pravé pozice, systém automaticky nastaví položku „SL SR REVERSE” (opačná pozice prostorových reprosoustav) (strana 100) na „ON” (zap).
13Odpojte kalibrační mikrofon
a stisknutím C/c vyberte [YES] (ano).
Rychlé nastavení (Quick Setup) je dokončeno. Veškeré zapojení a nastaveníje dokončeno.
Measurement complete.
FRONT L : FRONT R : CENTER : SUBWOOFER : SURROUND L : SURROUND R : If OK, unplug calibration mic and select YES.
Poznámka
YES
•Měření mohou ovlivnit odrazy od zdí a od podlahy.
• Pokud proces automatického nastavení selže, postupujte podle zpráv a pak měření zopakujte.
Pro ukončení nabídky rychlého nastavení (Quick Setup)
Ve kterémkoli kroku stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení).
Tip
•Přerušíte-li automatické nastavení, nastavte reprosoustavy v nabídce „Nastavení parametrů reprosoustav” (strana 97).
• Pokud změníteumístění reprosoustav, proveďte nové nastavení reprosoustav. Viz část „Automatická kalibrace příslušných parametrů” (strana 88).
• Chcete-li změnit některé nastavení podívejte se do „Používání obrazovky nastavení” (strana 91).
• Podrobnosti o automatickém nastavení a chybových zprávách viz „Automatická kalibrace příslušných parametrů” (strana 88).
4.8m 0.0dB
4.8m 0.0dB
4.8m + 1.0dB
4.8m + 4.0dB
3.0m
-
3.0m
-
NO
2.0dB
2.0dB
Vyvolání displeje pro rychlé nastavení - Quick Setup
1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY.
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu položky
[SETUP] a pak stiskněte tlačítko
.
Zobrazí se možnosti nastavení [SETUP] (nastavení).
)
1 2 ( 2 7
)
BNR
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
QUICK
QUICK CUSTOM RESET
DVD VIDEO
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu položky
[QUICK] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nabídka pro rychlé nastavení (Quick Setup).
Začínáme – ZÁKLADY–
31
CZ
Začínáme – POKROČILÉ–
Použití infračerveného přijímače
V souvislosti s rozložením reprosoustav (například přiumístění levé prostorové reprosoustavy (L) před poslechovou pozici apod.), nebo když jsou překážky, například osoba nebo předmět, mezi infračerveným vysílačem a přijímačem na levé prostorové reprosoustavě (L), můžete použít externí infračervený přijímač (je součástípříslušenství).
Infračervený přijímač je kompaktní a snadno se instaluje.
Budete-li chtít používat podstavec infračerveného přijímače, upevněte podstavec tak, aby trojúhelníkové značky na infračerveném přijímači a podstavci byly vyrovnány.
Infračervený přijímač
Poznámka
•Připojíte-li infračervený přijímač ksíťovému adaptéru je aktivován a infračervený přijímač v prostorové reprosoustavě (L) je automaticky vypnut.
•Při používání infračerveného přijímačejej nainstalujte podle pokynů pro infračervený přijímač v levé prostorové reprosoustavě (L).
Trojúhelníkové značky
Pods tavec infračerveného přijímače
Připojení infračerveného přijímače
Kabel infračerveného přijímačepřipojte do konektoru DIR-R3 na síťovém adaptéru.
ťový adaptér
SA-TSLF1H DIR-R3
Světle modrý
CZ
32
Infračervený přijímač
Instalace infračerveného
í
vysílače a přijímače na
30 mm
stěnu
Infračervený vysílač a infračervený přijímač je možno zavěsit na stěnu, pokud:
– se mezi infračerveným vysílačem
a infračerveným přijímačem vyskytujenějaká překážka,
– mezi infračerveným vysílačem
a infračerveným přijímačem často přecházejí osoby.
Pokud na stěnu zavěsíte jak infračervený vysílač,takinfračervený přijímač,nastavte polohu infračerveného vysílačeažpozvolení místa pro infračervený přijímač.
Instalace infračerveného vysílače na stěnu
Otočte podstavec infračerveného vysílače.
1
Infračervený vysílač
Začínáme – POKROČILÉ–
5 – 7 mm
4 mm
3 Zavěste infračervený vysílač
prostřednictvím otvoru na spodku podstavce na šroub.
Ujistěte se, zda se infračervený vysílač po instalaci nepohybuje.
Infračervený vysílač
Podstavec
Pods tavec
2 Do stěny upevněte dva běžně dostupné
šrouby tak, aby vyčnívaly 4 mm.
Našroubujte šrouby ve vzdálenosti 30 mm od sebe.
Tip
• Kabely je možno vložit do žlábků na spodku podstavce.
Podstavec
Žlábky
Poznámka
• Používejte šrouby, které jsou vhodné pro materiál stěny.
pokračován
33
CZ
• Neinstalujte infračervený vysílač na stěnu s nízkou nosností.
•Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli poškození nebo nehodu způsobenou nesprávnou instalací (například v důsledku nízké nosnosti stěny atd.), nesprávným použitím výrobku nebo přírodní pohromou.
•Při zapojování/odpojování kabelů nejprve infračervený vysílač sundejtezestěny.
Instalace infračerveného přijímače na stěnu
1
Do stěny našroubujte běžně dostupný šroub tak, aby vyčníval 4 mm.
5 – 7 mm
4 mm
2 Sundejte z infračerveného přijímače
podstavec a zavěste jej prostřednictvím otvoru na zadní stranu infračerveného přijímače na šroub.
Ujistěte se, zda se infračervený přijímač po instalaci nepohybuje.
Infračervený přijímač
Pods tavec infračerveného přijímače
Tip
• Budete-li chtít podstavec infračerveného přijímače opět upevnit na přijímač, nasaďte podstavec tak, aby trojúhelníkové značky na infračerveném přijímači a podstavci byly vyrovnány (strana 32).
CZ
34
Připojení televizoru (pokročilé)
í
Zvolte vhodné zapojení podle konektorů na vašem televizoru.
Připojení kabelů video/HDMI*
Zajišťují přehrávání obrazu z disku DVD na televizoru. Vpřípadě, že máte televizor s konektorem HDMI, propojte televizor a řídicí jednotku HDMI kabelem (není součástí příslušenství).
Spodní plocha subwooferu
Začínáme – POKROČILÉ–
VIDEO IN Y PB/CBPR/C
VIDEO IN
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO 2
AM
OUTPUT (TO TV)
FM 75
COAXIAL
SYSTEM CONTROL
R
DIR-T1
SPEAKER
INPEDANCE
CENTER
EURO AV
Y
PB/CB
PR/CR
USE4
FRONT
L
FRONT
R
Komponentní vstupní
video konektory
Televizor s konektory COMPONENT VIDEO IN
: Směr signálu
* Rozhraní HDMI (high-definition multimedia interface)
Tento systém pracuje s verzí 1.1 specifikací rozhraní High-Definition Multimedia Interface. Tento systém disponuje rozhraním s technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní nebo registrované obchodní znač ky společnosti HDMI Licensing LLC.
Připojení k televizoru s konektory COMPONENT VIDEO IN
Připojte kabel pro komponentní video (není součástí příslušenství). Pro použití konektorů COMPONENT VIDEO OUT (Y, P vybaven konektory COMPONENT VIDEO IN (Y, P
B/CB,PR/CR) namísto video konektorů, musí být váš TV monitor
B/CB,PR/CR). Pokud váš televizor akceptuje
signály v progresivním formátu, musíte použít toto zapojení a nastavit výstupní kanál systému na progresivní formát (strana 95).
Zelená Modrá Červená
pokračován
CZ
35
Pro připojení televizoru se vstupním konektorem HDMI (high-definition multimedia interface)/DVI (digital visual interface) IN
Pro zajištění vysoce kvalitního digitálního obrazu a zvuku prostřednictvím výstupu HDMI OUT (high­definition multimedia interface) používejte certifikovaný kabel rozhraní HDMI (high-definition multimedia interface) (není součástí příslušenství). Mějtenapaměti, že audio signály disku Super Audio CD nebudou na výstupu HDMI OUT (high- definition multimedia interface).
1 Odstraňte kryt stojanu řídicí jednotky a kryt konektoru HDMI z řídicí jednotky.
Kryt konektoru HDMI
,
Kryt stojanu řídicí jednotky
2 Připojte HDMI kabel.
36
,
Kabel HDMI
CZ
Kabel HDMI protáhněte svorkou na stojanu řídicí jednotky.
3 Připevněte kryt stojanu řídicí jednotky a kryt konektoru HDMI na řídicí jednotku.
í
,
Začínáme – POKROČILÉ–
Kryt konektoru HDMI
Kryt stojanu řídicí jednotky
Kabel OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU a kabel HDMI protáhněte otvorem v krytu stojanu řídicí jednotky.
4 Připojte HDMI kabel k televizoru.
Televizor s konektorem HDMI
HDMI IN
Do konektoru HDMI IN
Pro připojení televizoru se vstupem DVI (digital visual interface)
Použijte kabel s konvertorem HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) (není součástí příslušenství) s adaptérem HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) (není součástí příslušenství). Konektor DVI (digital visual interface) neakceptuje žádné audio signály. Kromě toho není možno konektor HDMI OUT připojit ke konektorům DVI (digital visual interface), které nejsou kompatibilní s HDCP (high-bandwidth digital content protection) (například konektory DVI (digital visual interface) na displejích počítačů PC).
Řídicí jednotka
pokračován
CZ
37
Připojení televizoru s digitálním optickým kabelem
Televizor s digitálním výstupním konektorem (například televizor se satelitním přijímačem adt.)může být připojen do konektoru TV (DIGITAL IN OPTICAL). (Analogové audio signály vstupují zkonektoruEUROAVT OUTPUT (TO TV) (strana 26).) Systém jeschopen akceptovat jak digitální, takanalogové signály. Digitální signály mají přednost před analogovými signály. Pokud tok digitálního signálu ustane, začne se analogový signál zpracovávat po uplynutí 2 sekund.
Televizor s optickým digitálním
konektorem
Zadní plocha subwooferu
VIDEO 1 VIDEO 2
OPTICAL DIGITAL
OUT
ECM-AC1
AUDIO IN AUDIOIN DIGITAL IN
L
R
Do digitálního výstupního optického konektoru
Tip
•Připojujete-li digitální optický kabel, zasuňte konektor až zacvakne.
TV VIDEO 1
OPTOCAL
DIGITAL IN
COAXIAL
VIDEO 2
COAXIAL
DIGITAL
IN
38
CZ
Zapojení dalších komponentů
í
Další komponent můžete poslouchat po připojení konektorů VIDEO/AUDIO OUT dalšího komponentu.
Připojení systému a dalšího komponentu
Výstup dalšího komponentu prostřednictvím reprosoustav tohoto systému.
Videorekordér, digitální satelitní
Do výstupního video konektoru
Do výstupních audio konektorů
receiver nebo PlayStation 2, atd.
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
COAXIAL DIGITAL
OUT
L
R
Do digitálního výstupního koaxiálního konektoru
Začínáme – POKROČILÉ–
VIDEO IN Y PB/C
VIDEO IN
VIDEO 1 COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO 2
AM
FM 75
COAXIAL
OUTPUT (TO TV)
SYSTEM CONTROL
B PR/CR
DIR-T1
CENTER
EURO AV
FRONT
FRONT
Spodní plocha subwooferu
VIDEO 1 VIDEO 2
ECM-AC1
SPEAKER
INPEDANCE
USE4
L
R
Zadní plocha subwooferu
AUDIO IN AUDIOIN DIGITAL IN
L
OPTOCAL
R
TV VIDEO 1
DIGITAL IN
VIDEO 2
COAXIAL
DIGITAL
COAXIAL
IN
Subwoofer
Do výstupních audio konektorů
Do výstupního video konektoru
Video signál
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Do digitálního výstupního koaxiálního
COAXIAL DIGITAL
OUT
konektoru
Videorekordér, digitální satelitní receiver nebo PlayStation 2, atd.
: Směr signálu
Audio signál
Poznámka
• Zkontrolujte, zda jsou správné kombinace zapojených konektorů;připojíte-li audio kabely do vstupů VIDEO 1 (AUDIO IN), mělibystetaképřipojit video kabel do vstupu VIDEO 1 (VIDEO IN).
pokračován
39
CZ
Tip
•Připojíte-li současně analogový a digitálníkabel dokonektorů VIDEO 1nebo 2mají digitální signály přednost před analogovými.
Pro připojení konektorů VIDEO OUT dalšího komponentu ke konektorům VIDEO 1 nebo 2 (VIDEO IN) tohoto systému.
Videorekordér nebo další komponenty připojte do konektorů VIDEO 1 nebo 2 (VIDEO IN) prostřednictvím video kabelů.
Žlutý (Video)
Poznámka
• Videosignál vstupující do konektoru VIDEO IN není přenášen do výstupu S VIDEO OUT.
Pro připojení konektorů AUDIO OUT dalšího komponentu ke konektorům VIDEO 1 nebo 2 (AUDIO IN) tohoto systému.
Videorekordér nebo jiné komponenty připojte do konektorů VIDEO 1 nebo 2 (AUDIO IN) pomocí audio kabelu (není součástí příslušenství). Při zapojování kabelu se ujistěte, že barevné značení příslušných konektorů odpovídá označení na komponentech.
Bílý (L/audio)
Červený (R/audio)
V případě, že připojujete digitální satelitní přijímač s výstupním konektorem DIGITAL OUT (COAXIAL)
Digitální satelitní přijímač je možno připojit ke konektorům VIDEO 1 a 2 (DIGITAL IN COAXIAL) místo ke konektorůmVIDEO1nebo2(AUDIOIN)nasystému. Systém jeschopen akceptovat jak digitální, takanalogové signály. Digitální signály mají přednost před analogovými signály. Pokud tok digitálního signálu ustane, začne se analogový signál zpracovávat po uplynutí 2 sekund.
Pokud připojíte digitální satelitní receiver bez výstupu DIGITAL OUT
Digitální satelitní přijímač připojte pouze do vstupních konektorů VIDEO 1 nebo 2 systému.
Poznámka
• Zkontrolujte kvalitu připojení, abyste předešli vzniku brumu a šumu.
•Připojujete-li konektor, zasuňte jej co nejvíce je to možné.
Příklad
Nesprávně
Správně
CZ
40
Základní ovládání
í
Přehrávání disků
Uněkterých disků DVD nebo VIDEO CD se mohou některé funkce lišit nebo mohou být omezeny. Přečtěte si pokyny pro ovládání dodané s vaším diskem.
Zásuvka pro disk
"/1
Z
1 Indikátor
pohotovostního režimu
Dotekové senzory/indikátory
(N/x/FUNCTION (funkce)/VOLUME (hlasitost) –/+) Tyto tlačítka/senzory pracují v případě, že jsou rozsvíceny příslušené indikátory. Po stisknutí dotekového senzoru se rozsvítí indikátory a pak stiskněte požadované tlačítko.
Poznámka
• Pro stisknutí těchto tlačítek je potřeba lehký dotek. Netiskněte je silou.
•Vpřípadě, že nestisknete dotekové senzory během několika sekund, indikátory zhasnou.
./>
H
X
VOLUME +/– (zvýšení/ snížení hlasitosti)
MUTING (utlumení zvuku)
"/1
/
x
FUNCTION +/– (funkce)
1 Zapněte televizor. 2 Přepněte volič vstupů na svém televizoru na tento systém. 3 Stiskněte tlačítko "/1 na řídicí jednotce.
Systém se zapne. Vpřípadě, že režim systému není nastaven na „DVD”, stiskněte tlačítko FUNCTION +/– na dálkovém ovladači nebo FUNCTION (dotekový senzor) na řídicí jednotce pro volbu režimu „DVD”. Na displejina předním panelu se zobrazí nápis "No Disc" (Není vložen disk)a systém jepřipraven pro vložení disku.
4 Vložte disk.
Zasuňte disk do štěrbiny pro disk, až se automaticky vtáhne dovnitř.
Stránka s popisem směřuje dopředu
Základní ovládání
pokračován
41
CZ
Disk je automaticky vtažen do řídicí jednotky a na displeji na předním panelu se zobrazí následující indikátory.
5 Stiskněte H na dálkovém ovladači nebo H (dotekové senzory) na řídicí jednotce.
Systém spustí přehrávání (plynulé přehrávání). Upravte hlasitost na dálkovém ovladačinebosedotkněte tlačítek VOLUME +/– (dotekové
senzory) na řídicí jednotce.
Pro úsporu energie v pohotovostním režimu
Stiskněte "/1, když je systém zapnutý. Pro zrušení pohotovostního režimu stiskněte jednou "/1.
Základní ovládání
Další operace
Funkce Stiskněte
Stop x na dálkovém ovladači nebo x (dotekové senzory) na
Pauza X Obnovení přehrávání po
pauze Přechod na následující
kapitolu, skladbu nebo scénu
Přechod zpětnapředchozí kapitolu, skladbu nebo scénu
Utlumení zvuku MUTING (utlumení). Pro obnovení zvuku stiskněte opět
Zastavení přehrávání a vyjmutí disku
Zopakování předchozí scény*
Rychlé posunování aktuální scény**
řídicí jednotce.
X nebo H
> (neplatí pro JPEG)
. (neplatí pro JPEG)
toto tlačítkonebo tlačítko VOLUME + (zvýšení hlasitosti) pro nastavení hlasitosti.
Z
vprůběhu přehrávání (zopakování předchozí scény).
vprůběhu přehrávání (posun scény).
* Pouze pro disky DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Toto tlačítko není možno použít pro video soubory DivX. **Pouze pro disky DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R. Toto tlačítko není možno použít pro
video soubory DivX.
Poznámka
•Uněkterých scén není možno funkce „Instant Replay” (zopakování předchozí scény) nebo „Instant Advance” (posun scény) použít.
CZ
42
Poslech radiopřijímače nebo jiných komponentů
í
X/x/c,
FUNCTION +/– (funkce)
Menu AMP (nabídka zesilovač)
Při otevřeném krytu.
Volba připojeného komponentu
Můžete používat televizor, videorekordér nebo jiné komponenty připojené ke konektorům EURO AV, VIDEO 1 nebo VIDEO 2 na subwooferu. Viz návod k obsluze, dodaný k příslušnému komponentu, kde najdete další informace, týkající se ovládání.
Stiskněte opakovaně tlačítko FUNCTION +/–, až se na displeji na předním panelu zobrazí „TV”, „VIDEO 1” nebo „VIDEO 2”.
Po každém stisknutí tlačítka FUNCTION +/– se režim systému změní v následujícím pořadí.
Základní ovládání
DVD t FM t AM t TV t VIDEO 1 t VIDEO 2 t DVD t …
Poznámka
•Vpřípadě, že používáte současně konektory VIDEO 1nebo 2 (AUDIO IN)(analogové připojení) a VIDEO 1 nebo 2 (DIGITAL IN COAXIAL) (digitální připojení), bude mít přednost digitální připojení.
•Připojíte-li televizor do konektoru TV (DIGITAL IN OPTICAL) (digitální připojení), bude mít digitální připojení přednost před analogovým připojením (EURO AV).
Změna vstupní úrovně zvuku z připojeného komponentu
Můžete změnit vstupní citlivost konektorů AUDIO IN (VIDEO 1, VIDEO2) nebo EURO AV na subwooferu.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko FUNCTION +/–, až se na displeji na předním panelu zobrazí
„TV”, „VIDEO 1” nebo „VIDEO 2”.
2 Stiskněte tlačítko AMP MENU (nabídka zesilovač). 3 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x, až se na displeji na předním panelu zobrazí nápis
„ATTENUATE” a pak stiskněte tlačítko nebo c.
pokračován
43
CZ
4 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• ON (zap)
• OFF (vyp): normální vstupní úroveň.Nastavtevpřípadě, že je vstupní úroveň nízká.
: snižuje vstupní úroveň.Nastavtevpřípadě,žesepři poslechu objevuje zkreslení.
5 Stiskněte . 6 Stiskněte tlačítko AMP MENU.
Menu AMP (nabídka zesilovač) se vypne.
Základní ovládání
44
CZ
Poslech zvukového doprovodu programu z televizoru nebo videorekordéru ze všech reprosoustav
V tomto režimu můžete poslouchat zvuk z televizoru nebo videorekordéru prostřednictvím všech reprosoustav systému. Podrobnosti viz „Připojení televizoru (pokročilé)” (strana 35) a „Zapojení dalších komponentů” (strana 39).
SOUND FIELD (zvukové pole)
FUNCTION +/– (funkce)
1 Stiskněte opakovaně tlačítko FUNCTION +/–, až se na displeji na předním panelu zobrazí
„TV”, „VIDEO 1” nebo „VIDEO 2”.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko SOUND FIELD, až se na displeji na předním panelu objeví
požadované zvukové pole.
Budete-li chtít, aby zvuk nebo stereofonní zvukový doprovodtelevizoru z dvoukanálovéhozdroje vystupoval ze 6 reprosoustav, zvolte zvukové pole „Pro Logic II Movie” nebo „Pro Logic II Music”.
Podrobnosti o zvukovém poli viz strana 47.
Poznámka
•Vpřípadě, že používáte současně konektory VIDEO 1nebo 2 (AUDIO IN)(analogové připojení) a VIDEO 1 nebo 2 (DIGITAL IN COAXIAL) (digitální připojení), bude mít přednost digitální připojení.
•Připojíte-li televizor do konektoru TV (DIGITAL IN OPTICAL) (digitální připojení), bude mít digitální připojení přednost před analogovým připojením (EURO AV).
Základní ovládání
45
CZ
Volba režimu Movie (film) nebo Music (hudba)
Pro poslech zvukového doprovodu filmů nebo hudby můžete zvolit odpovídající režim.
Tlačítko MOVIE/ MUSIC
Základní ovládání
Během přehrávání stiskněte tlačítko MOVIE/MUSIC (film/hudba).
Tlačítko MOVIE/MUSIC stiskněte opakovaně,ažsenadisplejinapředním panelu objeví indikátor požadovaného režimu. Výchozí nastavení je podtrženo.
• Auto (automaticky)
• Movie (film): režim zvuku pro filmy.
• Music (hudba): režim zvuku pro poslech hudby.
Tip
• Indikátor zvoleného režimu „MOVIE” nebo „MUSIC” se zobrazí na displeji na předním panelu.
: automatická volba režimu zvukového efektu podle vloženého disku.
46
CZ
Nastavení zvuku
í
Poslech prostorového (surround) zvukového doprovodu s použitím zvukového pole
Přednosti prostorového (surround) zvuku můžete využívat jednoduchým zvolením některého z předprogramovaných zvukových polí systému. Tato zvuková pole nabízejí vzrušující a mohutný zvuk jako v normálním kině apřinášejí ho až do vašeho domova.
SOUND FIELD (zvukové pole)
Zvukové pole Zobrazuje se
AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Dolby Pro Logic II MOVIE Pro Logic II pro film Dolby Pro Logic II MUSIC Pro Logic IIpro hudbu CINEMA STUDIO EX Cinema Studio EX* LIVE CONCERT Živý koncert SPORTS STADIUM Sportovní stadión PORTABLE AUDIO
ENHANCER 2 CHANNEL STEREO dvoukanálové stereo
* Použití technologie DCS
Auto Format Direct Multi (automatická přímá volba formátu multi)
Vylepšení zvuku zpřenosných zařízení
Automatický výstup původního zvukového doprovodu
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Funkce automatickéhodekódování detekuje typ vstupujícího audio signálu (Dolby Digital, DTS nebo standardní dvoukanálový stereofonní zvuk) a v případě potřeby provádí příslušné dekódování. Tento režim prezentuje zvuk tak, jak byl zaznamenán/zakódován, bez jakýchkoli efektů (například ozvěny). Pokud však nejsou k dispozici hlubokotónové signály (Dolby Digital LFE atd.), bude se vytvářet nízkofrekvenční signál pro výstup do subwooferu.
Nastavení zvuku
Stiskněte tlačítko SOUND FIELD (zvukové pole).
Opakovaně stiskněte tlačítko SOUND FIELD, až se na displeji na předním panelu objeví požadované zvukové pole.
Všechna zvuková pole
Zvukové pole Zobrazuje se
AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Auto Format Direct Standard(automatická přímá volba formátu standart)
Výstup zvuku z více reprosoustav
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Tento režim umožňuje poslechu všech typů disků prostřednictvím více reprosoustav.
Poznámka
•Uněkterých zdrojů není zvuk reprodukován z více reprosoustav.
pokračován
47
CZ
Výstup dvoukanálových zdrojů, jako například disky CD ve formátu 5.1 kanálů
x Dolby Pro Logic II MOVIE (film)/MUSIC (hudba)
Formát Dolby Pro Logic II vytvářípět výstupních širokopásmových kanálů z dvoukanálových zdrojů. To se provádí prostřednictvím vyspělého maticového prostorového (surround) dekodéru, který extrahuje prostorové vlastnosti původního záznamu, bez přidání jakýchkoli nových zvuků nebo tonálního zabarvení.
Poznámka
• Pokud je vstupní signál z vícekanálového zdroje, je režim „Dolby Pro Logic II Movie/Hudba” zrušen aprobíhápřímý výstup z vícekanálového zdroje.
• Pokud je na vstupu dvojjazyčný zvukový doprovod vysílání, nebudou režimy „Dolby Pro Logic IIMovie/ Music” účinné.
Poslech zvuku Digital Cinema Sound
O DCS (Digital Cinema Sound)
Ve spolupráci se společností Sony Pictures Entertainment změřila firma Sony zvukové prostředí ve svých studiích a integrovala tyto naměřené hodnoty do své technologie Sony DSP (Digital Signal Processor), aby vyvinula formát „Digital Cinema Sound”. Formát „Digital Cinema Sound” simuluje v prostředí domácího kina ideální zvukové prostředí kina, založené na preferencích režiséra filmu.
x CINEMA STUDIO EX
Reprodukuje se zvuková charakteristika filmového produkčního studia Sony Pictures Entertainment „Kim Novak Theater”. Tento režim je ideální pro sledování filmů science­fictionneboakčních filmů se spoustou zvukových efektů.
Několik slov o režimu Cinema Studio EX
Režim Cinema Studio EX je ideální pro sledování filmového softwaru,zakódovaného ve vícekanálovém formátu, jako je napříkladDolby Digital DVD. Tento režim reprodukuje zvukovou charakteristiku studií Sony Pictures Entertainment. Režim Cinema Studio EX sestává z následujících třech elementů.
• Virtuální multi-rozměr Vytváří 5 množin virtuálních reprosoustav, obklopujících posluchače, a to z jediného páru reálných prostorových (surround) reprosoustav.
•Vytvoření dojmu hloubky plátna Vkině se zdá, jakoby zvuk přicházel zvnitřku obrazu, odražený od promítacího plátna.Tento element vytvářístejnýdojemivevaší poslechové místnosti tím, že posunuje zvuk předních reprosoustav „do” obrazovky.
• Odrazy jako ve filmovém studiu Reprodukuje odrazy, které jsou vlastní normálnímu kinu. Režim Cinema Studio EX představuje integrovaný režim, který pracuje souběžně se všemi těmito třemi elementy.
Poznámka
• Efekt virtuální reprosoustavy může způsobovat
zvýšení šumu v přehrávaném signálu.
•Při poslechu zvukových efektů, které využívají
virtuální reprosoustavy, nebudete moci slyšet žádný zvuk přicházející přímo z prostorových (surround) reprosoustav.
Poslech prostorového zvuku
x LIVE CONCERT (živý koncert)
Tento režim vytváří dojem akustického prostředí sálu se 300 sedadly.
x SPORTS STADIUM (sportovní stadión)
Tento režim vytváří dojem velkého otevřeného stadiónu.
x PORTABLE AUDIO ENHANCER (vylepšení zvuku z přenosných zařízení)
Tento režim vytvářídojemčistého vylepšeného zvuku z přenosného audio zařízení. Režim je ideální pro poslech MP3 a ostatních komprimovaných formátů.
48
CZ
Používá pouze předních reprosoustav a subwooferu
x 2 CHANNEL STEREO (dvoukanálové stereo)
V tomto režimu zvuk vystupuje z levé a pravé přední reprosoustavy a subwooferu. Standardní dvoukanálové zdroje (stereo) úplně obcházejí zpracování zvukového pole. Vícekanálové prostorové (surround) formáty jsou sloučeny do dvou kanálů. To umožňuje přehrávání jakéhokoli zdroje pouze s použitím levé a pravé přední reprosoustavy a subwooferu.
Pro vypnutí prostorového (surround) efektu
Stiskněte opakovaně tlačítko SOUND FIELD (zvukové pole), až se na displeji na předním panelu zobrazí nápis „Auto Format Direct Standard” nebo „2Channel Stereo”.
Tip
• Systém si ukládá do paměti naposledy zvolené zvukové pole pro režimy jednotlivých funkcí.
Nastavení úrovně hloubek a výšek
Můžete snadno nastavovat úroveň hlubokých a vysokých tónů.
BASS/ TREBLE (hloubky/
X/x,
výšky)
1 Stiskněte opakovaně tlačítko BASS/
TREBLE (hloubky/výšky), až se na displeji na předním panelu zobrazí „Bass Level” (úroveň hloubek) nebo „Treble Level” (úroveň výšek).
• Bass Level (úroveň hloubek): upravuje úroveň hloubek (– 6 – + 6, krok 1).
• Treble Level (úroveň výšek): upravuje úroveň výšek (– 6 – + 6, krok 1).
2 Nastavte stisknutím X/x.
Na displeji na předním panelu se zobrazí upravená hodnota.
3 Stiskněte .
Nastavení zvuku
49
CZ
Různé funkce pro přehrávání disků
Ve směru přehrávání
×2B t 1M t 2M t 3M
Vyhledání určitého místa na disku
(Funkce Scan (vyhledávání), Slow­motion Play (zpomalené přehrávání), Freeze Frame (přehrávání po snímcích))
Můžete rychlevyhledat určité místo na disku při procházení obrazu nebo při pomalém přehrávání.
H
m/M
/
c/C STEP (krok)
3M (pouze režim DVD VIDEO/DVD-VR/DivX video/VIDEO CD) ×2B (pouze disky DVD VIDEO/Super Audio CD/CD)
V opačném směru
×2b t 1m t 2m t 3m
3m (pouze režim DVD VIDEO/DVD-VR/DivX video/VIDEO CD) ×2b (pouze disk DVD VIDEO)
Při každém stisknutí se rychlost přehrávání zvýší.
Slow-motion play (zpomalené přehrávání)
(pouze disky DVD VIDEO, DVD-RW, DivX video, VIDEO CD)
Po přerušení přehrávání (pauza) stiskněte tlačítko /m nebo M/.Pronávrat k normální rychlosti přehrávání stiskněte tlačítko H. Po každém stisknutí tlačítka / m nebo M/při pomalém přehrávání jednotlivých snímků (Slow-motion), se rychlost přehrávání změní. K dispozici jsou dvě rychlosti. Po každém stisku tlačítka se indikace změní následujícím způsobem:
Poznámka
•Uněkterých disků DVD/DivX video/VIDEO CD není možno některé zde popsané operace používat.
Vyhledání místa rychlým přehráváním dopředu nebo dozadu (Scan)
(s výjimkou disku JPEG)
Připřehrávání disku stiskněte tlačítko /m nebo M/ . Jakmile najdete požadované místo, stiskněte tlačítko H pro obnovení normální rychlosti přehrávání. Po každém stisknutí tlačítka /m nebo M/ vprůběhu vyhledávání se rychlost přehrávání změní. Současně se změní i níže uvedená
indikace. Skutečná rychlost může být u různých
disků rozdílná.
CZ
50
Ve směru přehrávání
2 y 1
V opačném směru (pouze disk DVD VIDEO/ DVD-RW)
2 y 1
Freeze Frame (přehrávání po snímcích)
(kromě disků Super Audio CD, CD, MP3 a JPEG)
Po přerušení přehrávání (pauza) stiskněte tlačítko C STEP a přejděte na následující snímek. Stisknutím tlačítka c STEP přejdete na předcházející snímek (pouze disk DVD VIDEO/DVD-RW). K normální rychlosti přehrávání se vrátíte stisknutím tlačítka H.
Poznámka
í
•Přehrávání po snímcích není možné na disku DVD-RW/DVD-R v režimu VR.
•Udisků DATA CD/DATA DVD tato funkce pracuje pouze s video soubory DivX.
Vyhledávání titulu/ kapitoly/skladby/scény atd.
Na disku DVD můžete hledat titul nebo kapitolu, na discích VIDEO CD/Super Audio CD/CD/DATA CD/DATA DVD můžete hledat skladbu, index nebo scénu. K titulům a skladbám nadisku jsou přiřazena jednoznaččísla a zadáním odpovídajícího čísla lze požadovanou položku přímo zvolit. Scénu můžete rovněž vyhledávat prostřednictvím časového kódu.
Číselná
CLEAR (smazat)
X/x,
tlačítka
DISPLAY (displej/ zobrazení)
x Při přehrávání disku DVD VIDEO/ DVD-RW
[TITLE] (titul)
[CHAPTER] (kapitola) [TIME/TEXT] (čas/text)
Volba [TIME/TEXT] (čas/text) umožňuje vyhledávat počáteční bod zadáním časového kódu.
x Při přehrávání disku VIDEO CD/ Super VCD bez funkce PBC
[TRACK] (skladba)
[INDEX] (index)
x Při přehrávání disku VIDEO CD/ Super VCD s funkcí PBC
[SCENE] (scéna)
x Při přehrávání disku Super Audio CD
[TRACK] (skladba) [INDEX] (index)
x Při přehrávání disku CD
[TRACK] (skladba)
x Při přehrávání disku DATA CD (MP3 audio)
[ALBUM] (album)
[TRACK] (skladba)
x Při přehrávání disku DATA CD (soubor JPEG)
[ALBUM] (album) [FILE] (soubor)
x Při přehrávání disku DivX video
[ALBUM] (album) [FILE] (soubor)
Různé funkce pro přehrávání disků
1 Stiskněte DISPLAY. (Při přehrávání
disků DATA CD/DATA DVD s obrázky JPEG, stiskněte DISPLAY dvakrát.)
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
způsobu vyhledávání.
Příklad: kdyžzvolíte [CHAPTER] (kapitola)
vybere se [** (**)] (** představuje číslo). Číslo v závorceodpovídá celkovému počtu titulů, kapitol, skladeb, indexů,scén,alb nebo souborů.
pokračován
51
CZ
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Zvolený řádek
DVD VIDEO
3 Stiskněte .
[** (**)] se změní na [– – (**)].
)
1 2 ( 2 7
)
T
( 3 4
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Stiskněte X/x nebo numerická tlačítka
pro výběr čísla požadovaného titulu, kapitoly, skladby, scény atd.
Pokud uděláte chybu
Zrušte číslo stisknutím tlačítka CLEAR (smazání) a pak zadejte jiné číslo.
5 Stiskněte .
Systém zahájí přehrávání od zvoleného čísla.
Vyhledání scény prostřednictvím časového kódu (pouze DVD VIDEO a DVD režim VR)
1 V kroku 2 zvolte hodnotu [TIME/
TEXT] (čas/text).
[T **:**:**] je zvolena (doba přehrávání aktuálního titulu).
2 Stiskněte tlačítko .
[T **:**:**] změní se na [T --:--:--].
3 Numerickými tlačítky zadejte časový kód
a pak stiskněte tlačítko .
Tak například: pro nalezení scény s časovým kódem 2 hodiny, 10 minut a 20 sekund od začátku zadejte [2:10:20].
Tip
• Pokud je vypnuta nabídka Control Menu, můžete stisknutím numerických tlačítek a stisknutím tlačítka
vyhledat kapitolu (DVD VIDEO/DVD-RW), skladbu/stopu (VIDEO CD/Super Audio CD/CD) nebo soubor (DATA CD/DATA DVD (DivX video)).
Poznámka
• Vyhledávání scény prostřednictvím časového kódu není na disku DVD+RW/DVD+R možné.
Vyhledávání podle scény
(Picture Navigation)
Obrazovku je možno rozdělit na 9 částí a požadovanou scénu vyhledat rychleji.
C/X/x/c,
PICTURE NAVI (navigace obrazu)
Při otevřeném krytu.
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
PICTURE NAVI (navigace obrazu).
Zobrazí se následující nabídka.
CHAPTER VIEWER
ENTER
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
PICTURE NAVI (navigace obrazu) zvolte položku.
52
CZ
• [TITLE VIEWER] (prohlížeč titulu)
í
(pouze disk DVD VIDEO)
• [CHAPTER VIEWER] (prohlížeč
kapitoly) (pouze disk DVD VIDEO)
• [TRACK VIEWER] (prohlížeč skladby)
(pouze disk VIDEO CD/ Super VCD)
3 Stiskněte .
První scéna z každého titulu, kapitoly nebo skladby se zobrazuje následovně.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 Stiskněte tlačítko C/X/x/c pro volbu
titulu, kapitoly nebo skladby a pak stiskněte tlačítko .
Přehrávání se spustí od zvolené scény.
Návrat k normálnímu přehrávání v průběhu nastavení
Stiskněte tlačítko O RETURN (návrat) nebo
DISPLAY (displej/zobrazení).
Poznámka
• V závislosti na disku nebude možno v některých případech zvolit některé položky.
Obnovení přehrávání z místa, kde byl disk zastaven
(Resume Play)
Jakmile disk zastavíte, zapamatuje si systém místo, kde jste stiskli tlačítko x anadisplejina předním panelu se zobrazí nápis „Resume” (obnovení). Dokuddisk nevyjmete,bude funkce obnovení přehrávání pracovat i po přepnutí systému do pohotovostního režimu stisknutím tlačítka "/1.
"/1
H
x
Různé funkce pro přehrávání disků
1 Při přehrávání disku stiskněte tlačítko
x pro zastavení přehrávání.
Na displeji na předním panelu se zobrazí nápis „Resume” (obnovení).
Pokud se nápis „Resume” nezobrazí, není funkce Resume Play dostupná.
2 Stiskněte tlačítko H.
Systém zahájí přehrávání od místa, kde byl disk v kroku 1 zastaven.
pokračován
53
CZ
Pro přehrávání disku, který jste přehrávali před obnovením přehrávání (Multi-disc Resume) (obnovení přehrávání u více disků)
(pouze disky DVD VIDEO, VIDEO CD)
Systém si pamatuje, kde byl disk zastaven, až pro 40 naposledy přehrávaných disků,přičemž umožňuje obnovení přehrávání připříštím vložení téhož disku. Po uložení místa obnovení přehrávání pro 41. disk dojde ke zrušení místa pro obnovení přehrávání prvního disku. Pro aktivaci této funkce nastavte položku [MULTI-DISC RESUME] (obnovení přehrávání u více disků) v nabídce [CUSTOM
SETUP] (uživatelské nastavení) na hodnotu [ON] (zap). Podrobnosti - viz část „[MULTI­DISC RESUME] (obnovení přehrávání více disků) (pouze diskyDVD VIDEO/VIDEO CD)”
(strana 97).
Tip
•Propřehrání disku od začátku dvakrát stiskněte
tlačítko x a pak stiskněte tlačítko H.
Poznámka
• Pokud je položka [MULTI-DISC RESUME] (obnovení přehrávání více disků) v nabídce [CUSTOM SETUP] nastavena na hodnotu [OFF] (vyp) (strana 97), je místo obnovení přehrávání vymazáno přizměně funkce po stisknutí tlačítka FUNCTION +/–.
• V závislosti na tom, kde jste přehrávání disku zastavili, nemusí systém obnovit přehrávání přesně od stejného místa.
• Místo, kde byl disk zastaven, se z paměti přehrávače vymaževpřípadě,že:
– vysunete disk, –sepřístroj vrátí do pohotovostního režimu (pouze
disk DATA CD/DATA DVD). –změníte některou z položek v nabídce nastavení. –změníte funkcistisknutím tlačítka FUNCTION+/–. – odpojíte síťový napájecí kabel (přívod elektřiny).
• Pro disky DVD-R/DVD-RW v režimu VR, VIDEO CD, CD, Super Audio CD,DATA CD aDATA DVD platí, že si systém zapamatuje bod pro obnovení přehrávání pro aktuální disk.
• Bod pro obnovení přehrávání se smaže, pokud:
– vyberete jiný disk.
• Funkci Resume Play (obnovení přehrávání) není možno použít v režimu Program Play (přehrávání programu) a Shuffle Play (přehrávání v náhodném pořadí).
•Uněkterých disků tato možnost nemusí pracovat správně.
Vytváření vlastního programu
(Program Play)
Po uspořádání skladeb na disku do svého vlastního programu můžete obsah disku přehrávat ve zvoleném pořadí. Je možno naprogramovat až 99 skladeb.
X/x/c,
H
DISPLAY (displej/ zobrazení)
1 Stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/
zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [PROGRAM] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti nastavení [PROGRAM] (program).
T
OFF
OFF SET ON
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
54
CZ
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [SET tlačítko .
Při přehrávání disku VIDEO CD, Super Audio CD nebo CD se zobrazuje indikace [TRACK].
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
Skladby zaznamenané na disku
t] a pak stiskněte
0:00:00 T
– – – – – – – – – – – –
– –
01 02 03 04 05 06
Celkový čas naprogramovaných skladeb
4 Stiskněte tlačítko c.
Kurzor sepřesune na řádek se skladbou [T] (v tomto případě [01]).
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
– – – –
– – – – – – – – – –
0:00:00 T
– – 01 02 03 04 05 06
5 Zvolte skladbu, kterou chcete
naprogramovat.
Například zvolte skladbu [02]. Stiskněte tlačítko X/x pro volbu hodnoty
[02] na řádku [T] a pak stiskněte tlačítko
.Udisků Super Audio CD může být
číslo skladby zobrazeno v rozsahu 3 číslic.
Zvolená skladba
– – – – – – – – – – – –
0:15:30
T
– – 01 02 03 04 05 06
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK 0 2
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
Naprogramované skladby jsou zobrazeny ve zvoleném pořadí.
7 Stiskněte tlačítko H pro spuště
přehrávání programu (Program Play).
Zahájí se přehrávání programu (Program Play).
Po ukončení přehrávání programu můžete stejný program přehrát znovu stisknutím tlačítka H.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko CLEAR nebo v kroku 3zvolte hodnotu [OFF] (vyp). Budete-li chtít stejný program opětpřehrát, zvolte v kroku 3 hodnotu [ON] (zap) a pak stiskněte tlačítko .
Vypnutí nabídky Control Menu (nabídka ovládání)
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení), ažse nabídka Control Menu (nabídka ovládání) vypne.
Změna nebo zrušení programu
1 Proveďte kroky 1 až 3 uvedené v části
„Vytváření vlastního programu”.
2 Zvolte v programu číslo skladby, kterou
chcete změnit, nebo operaci zrušte stisknutím tlačítka X/x. Budete-li chtít zrušit skladbu z programu, stiskněte tlačítko CLEAR (smazání).
3 V kroku 5 vytvořte nový program. Zrušení
programu proveďte výběrem položky [--] na řádku [T] a pak stiskněte tlačítko .
Pro zrušení všech skladeb v naprogramovaném pořadí
1 Proveďte kroky 1 až 3, uvedené v části
„Vytváření vlastního programu”.
2 Stiskněte tlačítko X a zvolte možnost [ALL
CLEAR] (smazání všeho).
3 Stiskněte tlačítko .
Různé funkce pro přehrávání disků
Celkový čas naprogramovaných skladeb
6 Pro naprogramování dalších skladeb
zopakujte kroky 4 až 5.
55
CZ
Přehrávání v náhodném pořadí
(Shuffle Play)
Můžete použít náhodné přehrávání skladeb podle systému. Pořadí přehrávání za sebou následujících skladeb může být v tomto režimu různé.
X/x,
DISPLAY (displej/ zobrazení)
Poznámka
•Připřehrávání MP3 mohou být opakovaně přehrány stejné skladby.
1 V průběhu přehrávání stiskněte
tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [SHUFFLE] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí semožnosti nastavení [SHUFFLE] (přehrávání v náhodném pořadí).
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky, která se má přehrávat v náhodném pořadí.
x Při přehrávání disku VIDEO CD, Super Audio CD nebo CD
• [TRACK] (skladba/stopa): náhodné
přehrávání skladeb na disku.
x Při naprogramovaném přehrávání
• [ON] (zap): náhodné přehrávání skladeb
vybraných v programu.
x Při přehrávání disku DATA CD (kromě DivX) nebo DATA DVD (kromě DivX)
• [ON] (zap): všechny audio stopy (skladby) veformátu MP3v albu na disku budou přehrány vnáhodném pořadí.Když nezvolíte žádné album, budou v náhodném pořadí přehrávány skladby v prvním albu.
Poznámka
• V náhodném pořadí jsou vybírány i skladby,
které byly již přehrány.
4 Stiskněte .
Spustí se přehrávání v náhodném pořadí.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko CLEAR (smazat) nebo v kroku 3 zvolte hodnotu [OFF] (vyp).
Vypnutí nabídky Control Menu (nabídka ovládání)
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení), ažse nabídka Control Menu (nabídka ovládání) vypne.
Poznámka
• Tuto funkci nemůžete používat připřehrávání disků VIDEOCDaSuperVCDprostřednictvím funkce PBC.
56
6 (14)
T
2 : 5 0
OFF
OFF TRACK
CZ
PLAY
CD
Opakované přehrávání
(Repeat Play)
Můžete opakovaně přehrávat všechny tituly nebo skladby na disku nebo pouze jeden titul, kapitolu, skladbu nebo album. Můžete používat kombinaci režimů „Shuffle” (přehrávání v náhodném pořadí) nebo „Program Play” (přehrávání programu).
CLEAR (smazat)
X/x,
DISPLAY (displej/ zobrazení)
1 V průběhu přehrávání stiskněte
tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [REPEAT] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti nastavení [REPEAT] (opakované přehrávání).
T
OFF
OFF DISC TRACK
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky, která se má opakovaně přehrávat.
Výchozí nastavení je podtrženo.
x Při přehrávání disku DVD VIDEO nebo DVD-VR
• [OFF] (vyp): opakované přehrávání
vypnuto.
• [DISC] (disk): opakované přehrávání
všech titulů na disku.
• [TITLE] (titul): opakované přehrávání
aktuálního titulu.
• [CHAPTER] (kapitola): opakované
přehrávání aktuální kapitoly.
x Při přehrávání disku VIDEO CD, Super Audio CD nebo CD
• [OFF] (vyp): opakované přehrávání
vypnuto.
• [DISC] (disk): opakované přehrávání
všech skladeb na disku.
• [TRACK] (skladba/stopa): opakované
přehrávání aktuální skladby.
x Při přehrávání disku DATA CD nebo DATA DVD
• [OFF] (vyp): opakované přehrávání
vypnuto.
• [DISC] (disk): opakované přehrávání
všech alb na disku.
• [ALBUM] (album): opakované
přehrávání aktuálního alba.
• [TRACK] (skladba/stopa) (pouze audio
skladby MP3): opakované přehrávání aktuální skladby.
• [FILE] (soubor) (pouze video soubory
DivX): opakované přehrávání aktuálního souboru.
4 Stiskněte .
Položka je zvolena. Pronávratdorežimunormálního
přehrávání stiskněte CLEAR (smazat) nebo zvolte [OFF] (vyp) v kroku 3.
Vypnutí nabídky Control Menu (nabídka ovládání)
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení), ažse nabídka Control Menu (nabídka ovládání) vypne.
Poznámka
•Můžete si snadno zobrazit stav opakovaného přehrávání.
Stiskněte tlačítko REPEAT na dálkovém ovladači.
Různé funkce pro přehrávání disků
57
CZ
• Tuto funkci nemůžete používat připřehrávání disků VIDEO CD a Super VCD prostřednictvím funkce PBC.
•Připřehrávání disku DATA CD/DATA DVD, který obsahuje audio skladby MP3 a obrázky JPEG, kdy jejich časy přehrávání nejsou shodné, nebude při opakovaném přehrávání audio výstup odpovídat souboru obrázku.
• Pokud je režim [MODE - režim (MP3, JPEG)] nastaven na [IMAGE (obrázek) (JPEG)] (strana 70), nebudete moci zvolit skladbu [TRACK] (skladba/ stopa).
Používání nabídky disku DVD
Disk DVD je rozdělen na několik částí, které tvoří úseky obrazu nebo hudby. Tyto části se nazývají „tituly”. Pokud přehráváte disk DVD, který obsahuje několik titulů,můžete požadovaný titul zvolit tlačítkem DVD TOP MENU (hlavní nabídka DVD). Připřehrávání disků DVD, které umožňují volbu položek, jako jsou jazyk titulků a jazyk zvukového doprovodu, nastavte tyto položky tlačítkem DVD MENU (nabídka DVD).
2 Stiskněte tlačítko C/X/x/c nebo
numerická tlačítka pro volbu položky, kterou chcete přehrát nebo změnit.
3 Stiskněte .
Změna parametrů zvuku
Připřehrávání disku DVD VIDEO nebo DATA DVD/DATA CD (video soubory DivX) zaznamenaných vevíce audio formátech(PCM, Dolby Digital, MPEG audio nebo DTS) můžete změnit formát zvukového doprovodu. Jsou-lina disku DVD VIDEO zaznamenány vícejazyčné zvukové záznamy, můžete zvolit také požadovaný jazyk zvukového doprovodu. Udisků VIDEO CD, CD, DATA CD nebo DATA DVD si můžete vybrat zvuk buď z pravého, nebo z levého kanálu a poslouchat zvuk zvoleného kanálu z obou předních reprosoustav (pravé a levé).
DVD TOP MENU (hlavní nabídka DVD)
C/X/x/c,
1 Při přehrávání stiskněte tlačítko DVD
TOP MENU nebo DVD MENU.
Na obrazovcetelevizoru sezobrazí nabídka disku. Obsah nabídky se u různých disků liší.
CZ
58
DVD MENU (nabídka DVD)
AUDIO (zvukový doprovod)
Při otevřeném krytu.
1 V průběhu přehrávání stiskněte
tlačítko AUDIO (zvukový doprovod).
Zobrazí se následující nabídka.
1:ENGLISH DOLBY DIGITAL 3/2.1
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
í
AUDIO (zvukový doprovod) zvolte požadovaný audio signál.
x Při přehrávání disku DVD VIDEO
Urůzných disků DVD VIDEO se liší nabídka jazyků.
Jestliže se zobrazí 4 číslice, indikují jazykový kód. Viz „Tabulka jazykových kódů” (strana 113), kde jsou uvedeny jazyky s příslušnými kódy jazyka. Jestliže je stejný jazykový kód zobrazen dvakrát nebo vícekrát, znamená to, že na disku DVD VIDEO je záznam ve více audio formátech.
x Při přehrávání disku DVD-VR
Zobrazí se typy zvuku, které jsou zaznamenány na disku. Výchozí nastavení je podtrženo.
Příklad:
•[1:MAIN]
• [1: SUB] (vedlejší zvuk)
• [1: MAIN+SUB] (hlavní a vedlejší zvuk)
• [2: MAIN] (hlavní zvukový doprovod)
• [2: SUB] (vedlejší zvukový doprovod)
• [2: MAIN+SUB] (hlavní a vedlejší
zvukový doprovod)
Poznámka
• [2: MAIN] (hlavní zvukový doprovod),
[2: SUB] (vedlejší zvukový doprovod) a [2: MAIN+SUB] (hlavní a vedlejší zvukový doprovod) se nezobrazují, pokud je na disku zaznamenán pouze jediný zvukový proud.
x Při přehrávání disku VIDEO CD, CD, DATA CD (MP3 audio) nebo DATA DVD (MP3 audio)
Výchozí nastavení je podtrženo.
• [STEREO]
• [1/L]: zvuk levého kanálu (monofonní)
• [2/R]: zvuk pravého kanálu (monofonní)
x Při přehrávání disku DATA CD (DivX video) nebo disku DATA DVD (DivX video)
Volba audio signálů udisků DATA CD nebo DATA DVD se liší v závislosti na video souboru DivX, který je uložen na disku. Příslušný formát se zobrazuje na displeji.
(hlavní zvukový doprovod)
: standardní stereo zvuk
x Při přehrávání disku Super VCD
Výchozí nastavení je podtrženo.
• [1:STEREO]
: stereofonní zvuk audio
stopy č.1
• [1:1/L]: zvuk levého kanálu audio stopy
č. 1 (monofonní)
• [1:2/R]: zvuk pravého kanálu audio stopy
č. 1 (monofonní)
• [2:STEREO]: stereofonní zvuk audio
stopy č.2
• [2:1/L]: zvuk levého kanálu audio stopy
číslo 2 (monofonní)
• [2:2/R]: zvuk pravého kanálu audio stopy
číslo 2 (monofonní)
Poznámka
•Připřehrávání disku Super VCD, na kterém není uložen audiozáznam č. 2, nebude na výstupu přehrávače po nastavení [2:STEREO], [2:1/L] nebo [2:2/R] přítomen žádný zvukový signál.
•Udisků Super Audio CD není možno zvukový doprovod změnit.
Zobrazení informací o formátu audio signálu
(pouze disky DVD VIDEO, DivX)
Pokud připřehrávání opakovaně stisknete tlačítko AUDIO (zvukový doprovod), zobrazíse níže uvedeným způsobem formát aktuálního audio signálu (PCM, Dolby Digital, DTS, atd.)
x Při přehrávání disku DVD
Příklad:
Dolby Digital 5.1 kanálový zvuk
Surround (L/R) (prostorové L/R):
1:ENGLISH DOLBY DIGITAL
Přední (L/R) + Středová
LFE (Signál Low Frequency Effect ­nízkofrekvenční kanál)
3 / 2 .1
LRC
LFE
LS RS
Formát aktuálně přehrávaného programu
Různé funkce pro přehrávání disků
pokračován
59
CZ
Příklad:
Dolby Digital 3 kanály
Přední (L/R)
2:SPANISH DOLBY DIGITAL
Surround (monofonní)
2 / 1
LR
Volba [ORIGINAL] (původní) nebo [PLAY LIST] (seznam přehrávání) na disku DVD-R/DVD-RW
S
Formát aktuálně přehrávaného programu
x Při přehrávání disku DATA CD (DivX video) nebo disku DATA DVD (DivX video)
Příklad:
MP3 audio
1: MP3 128k
Datová rychlost
O audio signálech
Audio signály zaznamenané na disku obsahují níže uvedené zvukové složky (kanály). Jednotlivé kanály vystupují ze samostatných reprosoustav.
•Přední (levý)
•Přední (pravý)
• CENTER (střední reprosoustava)
• Prostorový (surround) kanál (levý)
• Prostorový (surround) kanál (pravý)
• Prostorový (surround) (monofonní): Tento
signál může být buď zpracován ve formátu Dolby Surround, nebo může jít o monofonní zadní audio signály Dolby Digital.
• LFE (signál Low Frequency Effect -
nízkofrekvenční kanál)
Některé disky DVD-RW/DVD-R v režimu VR (Video Recording) obsahují pro přehrávání dva typy titulů:původně nahrané tituly ([ORIGINAL]) (původní) a tituly, které mohou být vytvořeny na DVD přehrávačích, umožňujících úpravy titulů ([PLAY LIST]) (seznam položek pro přehrávání). Pro přehrávání je potom možné zvolit typ titulu.
X/x,
DISPLAY (displej/ zobrazení)
1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [ORIGINAL/PLAY LIST] (seznam přehrávání) a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti výběru pro položku [ORIGINAL (původní)/PLAY LIST (seznam položek pro přehrávání)].
)
1 ( 4 4
(
3
2 8
T
1 : 3 0 : 5 0
PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL
)
DVD-VR
60
CZ
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• [PLAY LIST]
přehrávání titulů, které byly vytvořeny úpravou původních titulů [ORIGINAL] (původní).
• [ORIGINAL] (původní): přehrávání původně zaznamenaných titulů.
(seznam přehrávání):
4 Stiskněte .
Změna režimu zobrazení
(INFORMATION MODE) (Režim informací)
Můžete si změnit zobrazované informace na displeji na předním panelu.
X/x/c,
Menu AMP (nabídka
Při otevřeném krytu.
zesilovač)
1 Stiskněte tlačítko AMP MENU (nabídka
zesilovač).
2 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x až se
na displeji na předním panelu zobrazí „INFORMATION MODE” (režim informací) a pak stiskněte tlačítko ENTER (potvrzení) nebo c.
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• DETAIL (podrobné)
informací, napříkladdruhdisku,číslo skladby, režim opakování, frekvence apod. pro zvolenou funkci. Podrobnosti o zobrazených informacích viz „Displej na předním panelu” (strana 115).
• STANDARD (standardní): zobrazení
informací, napříkladdruhdisku,číslo skladby, režim opakování, frekvence apod. pro zvolenou funkci (méně podrobné než při nastavení DETAIL).
• SIMPLE (zjednodušené): zobrazuje se pouze název zvolené funkce.
: zobrazení plných
4 Stiskněte . 5 Stiskněte tlačítko AMP MENU.
Menu AMP (nabídka zesilovač) se vypne.
61
Různé funkce pro přehrávání disků
CZ
Zobrazení informací odisku
DISPLAY (displej/ zobrazení)
DISPLAY (displej/ zobrazení)
Zobrazení doby přehrávání a zbývající doby na displeji na předním panelu
Na displeji na předním panelu je možno zobrazovat informace o disku, jako je například zbývající doba přehrávání, celkový počet titulů na disku DVD nebo skladeb na disku CD, Super Audio CD, VIDEO CD nebo MP3 nebo název video souborů ve formátu DivX (strana 115). Informace se zobrazí pouze při nastavení položky „INFORMATION MODE” (režim informací) na „DETAIL” (podrobné) (strana 61).
Stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Po každém stisknutí tlačítka DISPLAY při přehrávání disku se displej změ1 t 2 t ... t 1 t ... Některé položkymohou běhemněkolika sekund zmizet.
Při přehrávání disku DVD VIDEO nebo DVD-RW
1 Doba přehrávání a číslo aktuálního titulu 2 Zbývající doba přehrávání a číslo aktuálního
titulu
3 Doba přehrávání a číslo aktuální kapitoly 4 Zbývající doba přehrávání a číslo aktuální
kapitoly
5 Název disku 6 Titul a kapitola
Při přehrávání disku DATA CD (DivX video) nebo disku DATA DVD (DivX video)
1 Doba přehrávání aktuálního souboru 2 Název aktuálního souboru 3 Aktuální album a číslo souboru
Při přehrávání disku VIDEO CD (bez funkcí PBC), Super Audio CD nebo CD
1 Doba přehrávání a číslo aktuální skladby 2 Zbývající doba přehrávání a číslo aktuální
skladby
3 Doba přehrávání disku 4 Zbývající doba přehrávání disku 5 Název disku 6 Skladba a index*
* pouze VIDEO CD.
Při přehrávání disku DATA CD (MP3 audio) nebo disku DATA DVD (MP3 audio)
1 Doba přehrávání a číslo aktuální skladby 2 Název skladby (souboru)
Tip
•Připřehrávání disku VIDEO CD s funkcemi PBC se zobrazí doba přehrávání.
Poznámka
• Systém je schopen zobrazovat pouze první úroveň DVD/CD textu, jako je název disku nebo titulu.
• Pokud není možno zobrazit název souboru MP3, zobrazí se místo toho na předním panelu „*”.
• V závislosti na textu se nemusí zobrazovat jméno disku nebo skladby.
•Dobapřehrávání audio skladeb MP3 a video souborů DivX se nemusí zobrazovat správně.
Zobrazení doby přehrávání a zbývající doby
Můžete si zobrazit dobu přehrávání a zbývající dobu aktuálního titulu, kapitoly nebo skladby a celkovou dobu přehrávání, nebo zbývající dobu disku. Kromě toho lze rovněžzobrazit DVD text a název složky/audio skladby MP3 zaznamenaný na disku.
62
CZ
1 V průběhu přehrávání stiskněte
í
tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení).
Zobrazí se následující nabídka.
T 1:01:57
Časový údaj
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
DISPLAY (displej/zobrazení) se časové informace změní.
Zobrazení informací a druhy časů/dob, které si můžete zobrazit, závisí na přehrávaném disku.
x Při přehrávání disku DVD VIDEO nebo DVD-RW
• T **:**:**
Doba přehrávání aktuálního titulu
• T–**:**:**
Zbývající doba přehrávání aktuálního titulu
• C **:**:**
Doba přehrávání aktuální kapitoly
• C–**:**:**
Zbývající doba přehrávání aktuální kapitoly
x Při přehrávání disku VIDEO CD (s funkcemi PBC)
• **:**
Doba přehrávání aktuální scény
x Při přehrávání disku VIDEO CD (bez funkcí PBC), disku Super Audio CD nebo CD
• T **:**
Doba přehrávání aktuální skladby
• T–**:**
Zbývající doba přehrávání aktuální skladby
• D **:**
Doba přehrávání aktuálního disku
• D–**:**
Zbývající doba přehrávání aktuálního disku
x Při přehrávání disku DATA CD (MP3 audio) nebo disku DATA DVD (MP3 audio)
• T **:**
Doba přehrávání aktuální skladby
x Při přehrávání disku DATA CD (DivX video) nebo disku DATA DVD (DivX video)
•**:**:**
Doba přehrávání aktuálního souboru
Poznámka
• Je možno zobrazovat pouze znaky abecedy a číslice.
• V závislosti na typu přehrávaného disku může systém zobrazovat pouze omezený počet znaků.Kromě toho (rovněž v závislosti na disku) se nemusejí zobrazit všechny textové znaky.
Kontrola informací o přehrávání disku
Pro kontrolu textu na disku DVD/ Super Audio CD/CD
Vkroku2stiskněte opakovaně tlačítko DISPLAY pro zobrazení textu, zaznamenaného na disku DVD/Super Audio CD/CD. DVD/Super Audio CD/CD text sezobrazí pouze vpřípadě, je-li na disku zaznamenán. Tento text není možno změnit. Jestliže disk text neobsahuje, zobrazí se nápis „NO TEXT” (žádný text).
BRAHMS SYMPHONY
Zobrazení textu DATA CD/DATA DVD (MP3 audio/DivX video)
Stisknutím tlačítka DISPLAY připřehrávání audio skladeb MP3 nebo video souborů DivX na disku DATA CD/DATA DVD si můžete na obrazovce televizoru zobrazit název alba/ skladby/souboru a datový tok audio stopy (množství dat za sekundu pro aktuální audio stopu).
pokračován
63
Různé funkce pro přehrávání disků
CZ
Datový tok*
128k
17:30T
JAZZ RIVER SIDE
Název alba Název skladby
* Zobrazí se, pokud:
–přehráváte audio skladby MP3 na disku DATA
CD/DATA DVD.
–přehráváte video soubor DivX, který obsahuje
audio stopu ve formátu MP3 na disku DATA CD/ DATA DVD.
Kontrola informací o datu
(pouze soubory JPEG)
Informace o datu je možno zobrazovat při přehrávání, pokud je v souboru obrázku zaznamenána záložka (tag) Exif*.
V průběhu přehrávání stiskněte dvakrát tlačítko DISPLAY (displej/zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
)
1 ( 8
)
1 ( 2 0 01/ 01/ 2006
Informace o datu
DATA CD
JPEG
Změna úhlu záběru
Jestliže jsou na disku DVD VIDEO k dispozici pro jednu scénu různé úhly záběru, je možno při sledování tento úhel záběru změnit.
ANGLE (úhel
Při otevřeném krytu.
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko ANGLE.
Po každém stisknutí tlačítka ANGLE (úhel záběru) se úhel záběru změní.
Poznámka
•Uněkterých disků DVD VIDEO není změna záběru možná, i když disk DVD VIDEO obsahuje scény pořízené s větším množstvím záběrů zrůzných úhlů.
záběru)
* Formát „Exchangeable Image File Format”
představuje formát pro digitální fotoaparáty definovaný sdružením Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Tip
• Informace o datu jsou ve formátu [DD/MM/RRRR]. DD: Den MM: Měsíc RRRR: Rok
• Formát zobrazení data se liší podle zvolené oblasti.
CZ
64
Zobrazení titulků
Nastavení prodlevy mezi obrazem a zvukem
Pokud jsou na disku zaznamenány titulky, je možno je v průběhu přehrávání zapnout nebo vypnout. Pokud jsou na disku DVD zaznamenány vícejazyčné titulky, můžete vprůběhu přehrávání disku změnit jejich jazyk nebo titulky kdykoli zapnout nebo vypnout.
SUBTITLE (Titulky)
Při otevřeném krytu.
V průběhu přehrávání stiskněte tlačítko SUBTITLE (titulky).
Po každém stisknutí tlačítka SUBTITLE se jazyk titulků změní.
Poznámka
•Uněkterých disků DVD VIDEO není možné jazyk titulků změnit, i když je na nich zaznamenáno více jazyků titulků.Vněkterých případech není naopak možné titulky vypnout.
• Titulky je možno změnit, pokud má video soubor DivX příponu„.AVI”nebo„.DIVX”,apokud obsahuje informace titulků ve stejném souboru.
(A/V SYNC)
Pokud zvuk není synchronizován s obrazem na obrazovce, můžete nastavit prodlevu mezi obrazem a zvukem.
X/x/c,
Menu AMP (nabídka zesilovač)
Při otevřeném krytu.
1 Stiskněte tlačítko AMP MENU (nabídka
zesilovač).
2 Stiskněte opakovaně tlačítko X/x, až se
na displeji na předním panelu zobrazí nápis „A/V SYNC” a pak stiskněte tlačítko nebo c.
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• OFF (Vyp):
• SHORT (krátká): úprava prodlevy mezi obrazem a zvukem o 70 ms.
• LONG (dlouhá): úprava prodlevy mezi obrazem a zvukem o 140 ms.
neupravuje se.
4 Stiskněte . 5 Stiskněte tlačítko AMP MENU.
Menu AMP (nabídka zesilovač) se vypne.
Poznámka
• V závislosti na vstupním proudu nemusí být tato funkce účinná.
Různé funkce pro přehrávání disků
65
CZ
Volba oblasti přehrávání pro disk Super Audio CD
X/x,
DISPLAY (displej/ zobrazení)
Disk SA-CD/ CD
Při otevřeném krytu.
Volba oblasti přehrávání pro dvoukanálový + Multi­kanálový disk Super Audio CD
Některé disky Super Audio CD obsahují oblast pro dvoukanálové přehrávání a oblast pro multikanálové přehrávání. Můžete si vybrat oblast přehrávání, kterou chcete poslouchat.
1 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky
[MULTI/2CH] a pak
stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti pro položku [MULTI/ 2CH].
3 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr
požadovaného nastavení a stiskněte tlačítko .
•[MULTI]:přehrávání multikanálové oblasti přehrávání.
•[2CH]:př ehrávání dvoukanálové oblasti přehrávání. Připřehrávání multikanálovéoblasti sena displeji na předním panelu rozsvítí indikátor „MULTI”.
Poznámka
• Oblast přehrávání není možno změnit v průběhu přehrávání.
Volba přehrávané vrstvy při přehrávání hybridního disku Super Audio CD
Některé disky Super Audio CD se skládají z vrstvy svysokou hustotou(HD) az vrstvy CD. Vrstvu, kterou si budete chtít přehrát, si můžete zvolit.
Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop, stiskněte tlačítko SA-CD/CD.
Po každém stisknutí tlačítka se střídavě zvolí vrstva HD nebo vrstva CD.Připřehrávání vrstvy CD se na displeji na předním panelu rozsvítí indikátor „CD”.
Poznámka
• Jednotlivé funkce režimů přehrávání pracují pouze v rámci zvolené vrstvy oblasti přehrávání.
•Při volbě vrstvy CD není možno změnit oblast přehrávání.
• Audio signály disku Super Audio CD nebudou na výstupu konektoru HDMI OUT (high-definition multimedia interface out).
66
CZ
Poznámky ke skladbám
í
MP3 audio a obrázkům ve formátu JPEG
Co je MP3/JPEG?
Formát MP3 představuje technologii pro kompresi zvukového kanálu, odpovídající předpisůmanormámISO/MPEG.Zkratka JPEG označuje technologii pro kompresi obrazových dat.
Na přístroji lze přehrávat následující typy disků
Je možno přehrávat disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) nebo DATA DVD (DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/ DVD-ROM) zaznamenané ve formátu MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) nebo JPEG. Disky DATA CD však musejí být zaznamenány v souladu s normou ISO9660 Level 1, Level 2 nebo ve formátu Joliet a disky DATA DVD ve formátu UDF (Universal Disk Format), aby systém rozpoznal skladby (nebo soubory) na disku. Je možno rovněžpřehrávat disky zaznamenané v režimu Multi-session (s vícenásobnými sekcemi). Další podrobnosti o formátech záznamu naleznete v pokynech, které jste obdrželi s jednotkou CD-R/CD-RW nebo DVD-R/ DVD-RW a s nahrávacím (vypalovacím) softwarem (není součástí příslušenství).
Poznámka k diskům multi­session
Pokud jsou skladbyMP3 nebo soubory obrázků JPEG nahrány vprvní sekci,bude systém rovněž schopen přehrát audio soubory MP3 nebo soubory obrázků JPEG umístěné v dalších sekcích. Pokud jsou audio skladby a obrázky ve formátu hudebního disku CD nebo video CD zaznamenány vprvní sekci, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Poznámka
• Systém nemusí být schopen přehrát některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořenéveformátu Packet Write.
Audio soubory MP3 nebo soubory obrázků JPEG, které je přístroj schopen přehrát
Systém je schopen přehrávat audio soubory MP3 nebo soubory obrázků JPEG, které:
•majípříponu „.MP3” (audio skladba MP3)
nebo „.JPG”/„.JPEG” (soubor obrázku JPEG).
• odpovídají formátu souboru obrázků DCF*.
* „Design rule for Camera File system”: Normy pro
obrázky (snímky) z digitálních fotoaparátů, stanovené sdružením JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Poznámka
•Přístroj umožňuje přehrávání jakýchkoli dat spříponou„.MP3”, „.JPG”nebo „.JPEG”, a to ipřesto,ženejsouveformátuMP3neboJPEG. Připřehrávání tohoto typu dat však může dojít k reprodukci hlasitého šumu, který může poškodit vaše reprosoustavy.
• Tento systém nepodporuje audio formát MP3PRO.
Pořadí při přehrávání audio souborů MP3 nebo souborů obrázků JPEG
Pořadí připřehrávání audio souborů MP3 nebo souborů obrázků JPEG zaznamenaných nadisku DATA CD nebo DATA DVD je následující:
x Struktura obsahu disku
Strom 1 Strom 2 Strom 3 Strom 4 Strom 5
ROOT
Album Skladba (MP3 audio)
nebo Soubor (obrázek JPEG)
pokračován
67
Různé funkce pro přehrávání disků
CZ
Pokud je vložen disk DATA CD nebo DATA DVD, budou se postupně přehrávat očíslované skladby (nebo soubory) od 1 až do 7.Jakákoli
vnořená alba/skladby (nebo soubory), obsažená v aktuálním zvoleném albu, budou mít prioritu před následujícím albem ve stejné stromové struktuře. (Příklad: C obsahuje D, takže 4 se přehraje před 5.)
Po stisknutí tlačítka DVD MENU (nabídka DVD) se zobrazí seznam názvů alb (strana 68), přičemž názvy alb jsou uspořádány v následujícím pořadí: A t B t C t D t Ft G. Alba,která neobsahují skladby (nebo soubory) (např.album E), se v seznamu neobjeví.
Tip
•Přidáte-li před uložením skladeb (nebo souborů)na disk před názvy skladby/souboru čísla (01, 02, 03, atd.), budou se skladby (nebo soubory) přehrávat v tomto pořadí.
•Spuštění přehrávání disku se složitou strukturou trvá delší dobu.
Poznámka
•Pořadí přehrávání se může lišit od vyobrazení v závislosti na softwaru použitém pro vytvoření DATA CD nebo DATA DVDnebo pokud jena disku více než 200 alb a 300 souborů v každém albu.
• Systém rozezná až 200 alb a nebude přehrávat další alba s více než 200. pořadím.
•Přístroji může trvat déle, než spustí přehrávání, pokud právě přistupuje k následujícímu albu nebo při přeskoku na další album.
•Některé soubory obrázků ve formátu JPEG není možno přehrávat.
Přehrávání disku DATA CD nebo DATA DVD s audio soubory MP3 a obrázky JPEG
DVD MENU
C/X/x/c,
H
PICTURE NAVI (navigace obrazu)
Při otevřeném krytu.
Výběr skladby nebo alba MP3
1 Vložte disk DATA CD nebo DATA DVD.
Systém spustí přehrávání od prvního alba.
2 Stiskněte tlačítko DVD MENU.
Zobrazí se seznam alb zaznamenaný na disku DATA CD nebo DATA DVD. Vprůběhu přehrávání alba se jeho titul zobrazí šedým stínováním.
(nabídka DVD)
68
(
3 0
)
5
BOSSA NOVA CLASSIC JAZZ KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B ROCK BEST HIT SALSA OF CUBA
CZ
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu alba.
í
x Volba alba
Stiskněte H pro spuštění přehrávání zvoleného alba.
x Výběr skladby/stopy
Stiskněte tlačítko . Zobrazí se seznam skladeb obsažených valbu.
M Y FAVOURITE SONG 1 ( 2 5 6
ALL BLUES AUTUM LEAVES MILES TONES MY FUNNY VALENTINE MY ROMANCE SOMEDAY MY PRINCE W... WALTZ FOR DEBBY
Stiskněte tlačítko X/x pro výběr skladby a pak stiskněte tlačítko .
Zahájí se přehrávánízvolené skladby/stopy. Stisknutím tlačítka DVD MENU (nabídka DVD) můžete seznam skladeb zapnout nebo vypnout. Dalším stisknutím tlačítka DVD MENU (nabídka DVD) se zobrazí seznam alb.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Přehrávání následujícího nebo předchozího audio souboru MP3
Stiskněte tlačítko ./>.Mějtenapaměti, že následující album je možno zvolit dalším stisknutím tlačítka > po poslední skladbě na aktuálním albu, ale není se možno vrátit kpředchozímu albu stisknutím tlačítka .. Pro návrat k předchozímu albu zvolte album ze seznamu alb.
Návrat k předchozímu zobrazení
Stiskněte tlačítko O RETURN.
Vypnutí zobrazení údajů
Stiskněte tlačítko DVD MENU.
)
Výběr obrázku nebo alba JPEG
1 Vložte disk DATA CD nebo DATA DVD.
Systém spustí přehrávání od prvního alba.
2 Stiskněte tlačítko DVD MENU.
Zobrazí se seznam alb zaznamenaný na disku DATA CD nebo DATA DVD. Vprůběhu přehrávání alba se jeho titul zobrazí šedým stínováním.
(
3 0
)
5
BOSSA NOVA CLASSIC JAZZ KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B ROCK BEST HIT SALSA OF CUBA
3 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu alba.
x Volba alba
Stiskněte H pro spuštění přehrávání zvoleného alba.
x Volba obrázku
Stiskněte tlačítko PICTURE NAVI. Soubory obrázků v albu se zobrazí na 16 vnořených obrazovkách.
1234
5678
9101112
13 14 15 16
Stiskněte tlačítko C/X/x/c pro volbu obrázku, který si chcete prohlédnout astiskněte tlačítko .
Různé funkce pro přehrávání disků
pokračován
CZ
69
Přehrávání audio skladeb a obrázků ve formě prezentace (Slide Show) se zvukovým doprovodem
Přehrávání následujícího nebo předchozího obrázku JPEG
Stiskněte tlačítko C/c ve chvíli, kdy není zobrazena nabídka Control. Mějtenapaměti, že následující album je možno zvolit dalším stisknutím tlačítka c po posledním obrázku v aktuálním albu, ale není se možno vrátit kpředchozímu albu stisknutím tlačítka C.Pro návrat k předchozímu albu zvolte album ze seznamu alb.
Otočení obrázku JPEG
Ve chvíli, kdy je naobrazovce
zobrazen obrázek
JPEG, jej můžete otočito90stupňů. Při prohlížení obrázku stiskněte tlačítko X/x. Po každém stisknutí tlačítka X se obrázek otočí o90stupňů proti směru hodinových ručiček.
Příklad zobrazení po jednom stisknutí tlačítka X:
Směr otočení
Pro návrat k normálnímu zobrazení stiskněte tlačítko CLEAR (smazání).
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Tip
• Na pravé straně obrazovky se zobrazí posuvník. Zbývající soubory obrázků zobrazíte po výběru obrázku dole a stisknutí tlačítka x. Kpředcházejícímu obrázku se vrátíte po výběru obrázku nahoře a stisknutí tlačítka X.
Před spuštěním prezentace (Slide Show) se zvukovým doprovodem je třeba nejprve umístit soubory MP3 a JPEG do stejného alba na disku DATA CD nebo DATA DVD. Připřehrávání diskuDATACDneboDATADVDzvolte režim [AUTO] (viz níže uvedené vysvětlení).
DVD MENU (nabídka
X/x,
H
DVD)
DISPLAY (displej/ zobrazení)
x
1 Vložte disk DATA CD nebo DATA DVD.
Systém spustí přehrávání od prvního alba.
2 Stiskněte tlačítko x.
Systém zastaví přehrávání.
3 Ve chvíli, kdy je systém v režimu stop,
stiskněte tlačítko DISPLAY (displej/ zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání).
4 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky
[MODE (MP3, JPEG)]
a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se volby pro režim [MODE - režim (MP3, JPEG)].
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
2 : 5 5
AUTO
AUTO AUDIO (MP3) IMAGE (JPEG)
DATA CD
MP3
70
CZ
5 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr
í
požadovaného nastavení a stiskněte tlačítko .
Výchozí nastavení je podtrženo.
•[AUTO]
(automaticky): soubory obrázků JPEG a audio soubory MP3 se přehrávají společně jako prezentace (slide show).
• [AUDIO (MP3)] (zvukový doprovod):
postupně se přehrávají pouze audio soubory MP3.
• [IMAGE (obrázek) (JPEG)]: postupně se zobrazují pouze soubory obrázků JPEG.
6 Stiskněte tlačítko DVD MENU.
Zobrazí se seznam alb zaznamenaný na disku DATA CD nebo DATA DVD.
7 Stiskněte X/x pro výběr alba, které
hodláte přehrávat a pak stiskněte tlačítko H.
Systém spustí přehrávání od vybraného alba. Stisknutím tlačítka DVD MENU (nabídka DVD) můžete seznam alb zapnout nebo vypnout.
Tip
• Zvolíte-limožnost [AUTO] (automaticky), jesystém schopen rozpoznat až 300 skladeb MP3 a 300 souborů JPEG v jednom albu. Zvolíte-li možnost [AUDIO (MP3)] (zvukový doprovod) nebo [IMAGE (obrázek) (JPEG)], je systém schopen rozpoznat až 600 skladeb MP3 a600 souborů JPEG v jednom albu. Je možno rozpoznat maximálně 200 alb, a to bez ohledu na zvolený režim.
Poznámka
• Když nastavíte režim [MODE - režim (MP3, JPEG)] na [IMAGE (obrázek) (JPEG)] na disku, který obsahuje pouze skladby MP3 nebo [AUDIO (MP3)] (zvukový doprovod) na disku, který obsahuje pouze soubory JPEG, nemusí být možné změnit nastavení režimu [MODE - režim (MP3, JPEG)].
• Funkce PICTURE NAVI (navigace obrazu) nepracuje, pokud je zvolen režim [AUDIO (MP3)] (zvukový doprovod).
• Budete-li v téže chvíli přehrávat rozsáhlé datové soubory MP3 a soubory obrázků JPEG, může docházet k přeskakování zvuku. Při vytváření souboru se doporučuje nastavit datový tok souborů MP3 na 128 kb/s nebo na nižší hodnotu. Pokud stále dochází k přeskakování zvuku, pak zredukujte velikost souboru JPEG.
Specifikace doby trvání prezentace (slide show)
(pouze soubory JPEG)
Budete-li zobrazovat soubory obrázků JPEG pomocí funkce prezentace, můžete specifikovat délku doby, po kterou se budou jednotlivé obrázky zobrazovat na obrazovce.
1 Stiskněte dvakrát tlačítko DISPLAY
(displej/zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání) pro obrázky JPEG.
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [INTERVAL] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti intervalu ­[INTERVAL].
12)
3 (
4)
1( 2 9/ 1 0 / 2 0 0 4 NORMAL
NORMAL FAST
SLOW1
SLOW2
DATA CD
JPEG
3 Stiskněte tlačítko x/X pro volbu
požadovaného nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• [NORMAL]
(normální): nastavení
intervalu mezi 6 až 9 sekundami. (Obrázky, které mají čtyři miliony nebo více bodů, prodlouží délku intervalu.)
• [FAST] (rychle): nastavení kratší doby trvání než u položky [NORMAL] (normální).
• [SLOW1] (pomalu 1): nastavení delší doby trvání než u položky [NORMAL] (normální).
• [SLOW2] (pomalu 2): nastavení delší doby trvání než u položky [SLOW1] (pomalu 1).
4 Stiskněte .
Od této chvíle se projeví zvolené nastavení.
Poznámka
• Doba pro zobrazení některých souborů JPEG může být delší, než u jiných souborů,cožmůže vést k dojmu, že doba zobrazení těchto zobrazení je delší než zvolené nastavení. To se týká zejména souborů ve formátu progressive JPEG nebo souborů JPEG s 3 000 000 nebo více pixely.
pokračován
71
Různé funkce pro přehrávání disků
CZ
Volba efektu pro soubory obrázků při prezentaci (slide show)
(pouze soubory JPEG)
Při zobrazení souboru obrázku JPEG můžete zvolit efekt, který chcete použít při zobrazování prezentace.
1 Stiskněte dvakrát tlačítko DISPLAY
(displej/zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu (nabídka ovládání) pro obrázky JPEG.
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
položky [EFFECT] a pak stiskněte tlačítko .
Zobrazí se možnosti položky [EFFECT].
12)
3 (
4)
1(
2 3 / 1 0 / 2 0 0 4
MODE1
MODE1 MODE2 MODE3 MODE4 MODE5 OFF
DATA CD
JPEG
3 Stiskněte tlačítko x/X pro volbu
požadovaného nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• [MODE1]
(režim 1): Obrázek se roztáhne
odshora dolů.
• [MODE2] (režim 2): Obrázek se roztáhne zleva doprava na obrazovce.
• [MODE3] (režim 3): Obrázek se roztáhne směrem od středu obrazovky k okrajům.
• [MODE4] (režim 4): Obrázek bude náhodně cyklovat jednotlivými efekty.
• [MODE5] (režim 5): Následující obrázek se nasune přes předcházející obrázek.
• [OFF] (vyp): Vypnutí této funkce.
4 Stiskněte .
Od této chvíle se projeví zvolené nastavení.
Sledování video souborů ve formátu DivX
X/x,
H
O souborech DivX Video
DivX®představuje technologii pro kompresi obrazových souborů, vyvinutou společností DivX, Inc. Tento výrobek představuje oficiální certifikovaný produkt DivX Na tomto přehrávačimůžete přehrávat disky DATA CD a DATA DVD obsahující video soubory ve formátu DivX
Disky DATA CD a DATA DVD, které je tento přístroj schopen přehrát
Pro přehrávání disků DATA CD (CD-ROM/ CD-R/CD-RW) a DATA DVD (DVD-ROM/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) na tomto přehrávači musí být splněny určité podmínky:
– Na discích DATA CD/DATA DVD,
obsahujících kromě audio skladeb MP3 nebo souborů obrázků JPEG takévideo soubory ve formátu DivX, bude přehrávač přehrávat pouze video soubory DivX.
Tento systém však bude přehrávat pouze disky DATA CD, jejichž logický formát je v souladu s normou ISO 9660 Level 1/Level 2 nebo Joliet a disky DATA DVD ve formátu UDF.
®
DVD MENU (nabídka DVD)
®
.
®
.
72
CZ
Další podrobnosti o formátech záznamu
í
naleznete v pokynech, které jste obdrželi spříslušnou jednotkou a se svým nahrávacím (vypalovacím) softwarem (není součástí příslušenství).
Poznámky k pořadí přehrávání dat na discích DATA CD nebo DATA DVD
Viz část „Pořadí připřehrávání audio souborů MP3 nebo souborů obrázků JPEG” (strana 67). Mějtenapaměti, že pořadí přehrávání nemusí platit, ato vzávislosti nasoftwaru, použitémpro vytvoření video souboru DivX, nebo pokud je v každém albu více než 200 alb a 600 video souborů DivX.
Poznámka
•Přístroj nemusí být schopen přehrát některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořenéveformátu Packet Write.
Video soubory DivX, které je tento přístroj schopen přehrát
Tento přístroj je schopen přehrát data, zaznamenaná ve formátu DivX, která mají příponu souboru „.AVI” nebo „.DIVX”. Tento přístroj nebude schopen přehrát soubory spříponou „.AVI” nebo „.DIVX”, pokud neobsahují video soubory ve formátu DivX.
Tip
• Další podrobnosti o audio souborech MP3 nebo souborech obrázků JPEG, které je možno přehrávat na disku DATA CD nebo DATA DVD, viz část „Na přístroji lze přehrávat následující typy disků” (strana 67).
Poznámka
• Systém nemusí být schopen přehrát video soubor DivX, pokud je tento soubor vytvořen kombinací dvou nebo více video souborů ve formátu DivX.
•Přístroj není schopen přehrát video soubor DivX, jehož velikost obrazu přesahuje 720 bodů (šířka obrazu) × 576 bodů (výška obrazu) nebo jehož velikost přesahuje 2 GB.
• V závislosti na video souboru DivX může zvuk přeskakovat nebo nemusí odpovídat obrazu na obrazovce.
• Systém není schopen přehrát některé video soubory DivX, které jsou delší než 3 hodiny.
• V závislosti na video souboru DivX se může obraz zastavovat nebo může být nejasný. V takovém případě je doporučeno vytvořit soubor s nižším datovým tokem. Pokud je zvuk stále zašuměný, doporučujeme vám použít jako audio formát MP3.
Mějte však na paměti, že tento systém nepodporuje formát WMA (Windows Media Audio).
•Vdůsledku kompresní technologie, použité u video
souborů DivX, může po stisknutí tlačítka H chvíli trvat, než se objeví obraz.
Volba alba
1 Stiskněte tlačítko DVD MENU.
Zobrazí se seznam alb obsaženýchna disku. V seznamu jsou pouze uvedena alba obsahující videosoubory ve formátuDivX.
( 3 )
3
MY FAVOURITES NEW YEAR'S DAY SUMMER 2003
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu alba,
které si chcete přehrát.
3 Stiskněte tlačítko H.
Systém spustí přehrávání od vybraného alba.
Pro volbu video souborů DivX - viz část „Volba video souboru DivX” (strana 73).
Přechod na následující nebo předchozí stránku
Stiskněte tlačítko C/c.
Vypnutí zobrazení údajů
Stiskněte opakovaně tlačítko DVD MENU.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Volba video souboru DivX
1 Po provedení kroku 2 v části „Volba
alba” stiskněte tlačítko .
Zobrazí se seznam souborů obsažených v albu.
Různé funkce pro přehrávání disků
pokračován
73
CZ
M Y FAVOURITES 1 ( 2
HAWAII 2004 VENUS
)
2 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
souboru a stiskněte tlačítko .
Zahájí se přehrávání zvoleného souboru.
Přechod na následující nebo předchozí stránku
Stiskněte tlačítko C/c.
Návrat k předchozímu zobrazení
Stiskněte tlačítko O RETURN (návrat).
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Pro přehrání následujícího nebo předchozího video souboru DivX bez přepnutí na výše uvedený seznam souborů
Následující nebo předchozí video soubor DivX ve stejném albu můžete zvolit stisknutím tlačítka ./>.
Stisknutím tlačítka > připřehrávání
posledního souboru aktuálního alba můžete rovněž zvolit první soubor následujícího alba. Mějtenapaměti, že k předchozímu albu se není možno vrátit stisknutím tlačítka ..Pro návrat k předchozímu albu zvolte album ze seznamu alb.
Tip
• Pokud je přednastaven počet zhlédnutí, můžete si video soubory DivX přehrát tolikrát, kolikrát je nastaveno. Jsou načítány následující události:
– dojde-li k vypnutí systému, –jepřehráván jiný soubor, – jakmile otevřete zásuvku na disk.
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi PBC (Ver.2.0)
(PBC Playback)
Pomocí funkce PBC (ř ízení přehrávání) můžete provádět jednoduché interaktivní operace, funkce vyhledávání a další podobné operace. Funkce PBC umožňuje interaktivní přehrávání disků VIDEO CD prostřednictvím nabídky na obrazovce televizoru.
Číselná tlačítka
1 Začněte přehrávat disk VIDEO CD
s funkcí PBC.
Zobrazí senabídka, ze které můžete vybírat.
2 Číslo požadované položky zvolte
stisknutím numerického tlačítka.
3 Stiskněte . 4 Postupujte interaktivně podle pokynů
v nabídce.
Přečtěte si pokyny dodané s diskem, protože postup ovládání se může u různých disků VIDEO CD lišit.
Pro přechod zpět do nabídky
Stiskněte tlačítko O RETURN (návrat).
74
CZ
Poznámka
• V závislosti na disku VIDEO CD se v kroku 3 může místo nápisu [Press ENTER] (stiskněte tlačítko ENTER) zobrazit nápis [Press SELECT] (stiskněte tlačítko SELECT) - viz pokyny dodané s diskem. V takovém případě stiskněte tlačítko H.
Tip
•Propřehrávání bez funkcí PBC stiskněte tlačítko ./> nebo numerická tlačítka, ve chvíli, kdy je systém zastaven kvůli volbě skladby a pak stiskněte tlačítko H nebo . Spustí se plynulé přehrávání. Tímto způsobem není možné přehrávat statické záběry, např. nabídky. Pro návrat k přehrávání s funkcemi PBC stiskněte dvakrát tlačítko x apak stiskněte tlačítko H.
Různé funkce pro přehrávání disků
75
CZ
Funkce radiopřijímače
Na displeji na předním panelu se zobrazí číslo předvolby.
Ukládání rozhlasových stanic na předvolby
Na předvolby je možno uložit až 20 stanic vpásmuFMa10stanicvpásmuAM.Před laděním stanic nezapomeňte ztlumit hlasitost na minimum.
X/x,
TUNING –/+ (ladění dolů/ nahoru)
Při otevřeném krytu.
FUNCTION +/– (funkce)
TUNER MENU (nabídka tuner)
1 Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION +/– (volba funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí „FM” nebo „AM”.
2 Stiskněte a podržte tlačítko TUNING +
(ladění nahoru) nebo – (ladění dolů), až se spustí vyhledávání stanic.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Na displeji na předním panelu se zobrazí „TUNED” (naladěno) a „ST” (u stereofonního programu).
3 Stiskněte tlačítko TUNER MENU
(nabídka tuner).
4 Stiskněte opakovaně X/x, až se na
displeji na předním panelu zobrazí „Memory?” (Paměť?).
5 Stiskněte .
Memory
FM 4
108.00MHz
6 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
požadovaného čísla předvolby.
Memory
FM 7
108.00MHz
7 Stiskněte .
Stanice bude uložena.
Complete
8 Stiskněte tlačítko TUNER MENU
(nabídka tuner).
9 Zopakujte kroky 1 až 8 pro uložení
dalších stanic.
Pro změnu čísla předvolby
Začněte znovu od kroku 1.
76
CZ
Poslech radiopřijímače
í
Nejprve do paměti přístroje uložte stanice na předvolbách (viz část „Ukládání rozhlasových stanic na předvolby” (strana 76)).
PRESET –/+ (o předvolbu dolů/nahoru)
VOLUME +/– (zvýšení/ snížení hlasitosti)
Při otevřeném krytu.
FUNCTION +/– (funkce)
1 Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION +/– (volba funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí „FM” nebo „AM”.
Naladí se naposledy přijímaná stanice.
2
Stiskněte opakovaně tlačítko PRESET + (o předvolbu nahoru) nebo – (o předvolbu dolů) pro volbu požadované stanice na předvolbě.
Po každém stisknutí tlačítka systém naladí jednu stanici na předvolbě.
3 Nastavte hlasitost stisknutím tlačítka
VOLUME +/– (zvýšení/snížení hlasitosti).
Pro vypnutí radiopřijímače
Stiskněte tlačítko {/1.
Pro poslech stanic, které nejsou uloženy na předvolbách
V kroku 2 použijte manuální nebo automatické ladění. Pro manuální ladění stiskněte opakovaně tlačítko TUNING + (ladění nahoru) nebo – (ladění dolů).
Pro automatické ladění stiskněte a podržte tlačítko TUNING + (ladění nahoru) nebo – (ladění dolů). Automatické ladění se zastaví, jakmilejenaladěna radiostanice. Pro ruční zastavení automatického ladění stiskněte tlačítko TUNING + nebo –.
Poslech radiostanice, jejíž frekvenci znáte
Použijte přímé ladění popsané v kroku 2.
1 Stiskněte DIRECT TUNING (Přímé ladění). 2 Stisknutím numerických tlačítek vyberte
frekvenci, kterou chcete naladit. Například pro zadání „98,00MHz” stiskněte číselná tlačítka v následujícím pořadí. 9
t 8 t 0 t 0
3 Stiskněte tlačítko .
Tip
• Pokud je poslech programu v pásmu FM zašumělý, stiskněte tlačítko FMMODE (režim FM- VKV), aby se na displeji na předním panelu zobrazila indikace „MONO”. Stereofonní efekt bude zrušen, zlepší se však kvalita příjmu. Po dalším stisknutí tlačítka se stereo efekt opět obnoví. (Nebo stiskněte TUNER MENU a vyberte „FM Mode?” stisknutím X/xapak stiskněte . Stiskněte tlačítko X/x pro volbu možnosti „MONO” a pak stiskněte . Pro návrat vyberte „STEREO”.)
• Pro zlepšení příjmu změňte umístění nebo polohu dodaných antén.
Pojmenování stanic na předvolbách
Stanicenapředvolbách můžete pojmenovat. Tyto názvy (jako je například „XYZ”) se zobrazí na displeji na předním panelu systému po zvolení stanice. Mějte na paměti, že jako název každé stanice na předvolbě je možno zadat pouze jediné jméno.
Poznámka
• Není možné pojmenovat stanici systému RDS, uloženou na předvolbě (strana 78).
1 Stiskněte opakovaně tlačítko
FUNCTION +/– (volba funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí „FM” nebo „AM”.
Naladí se naposledy přijímaná stanice.
pokračován
77
Funkce radiopřijímače
CZ
2 Stiskněte opakovaně tlačítko PRESET+
(o předvolbu nahoru) nebo – (o předvolbu dolů) pro volbu stanice na předvolbě, pro kterou chcete vytvořit indexový název.
3 Stiskněte tlačítko TUNER MENU
(nabídka tuner).
4 Stiskněte opakovaně X/x, až se na
displeji na předním panelu zobrazí „Name In?” (Pojmenovat?).
Name In?
5 Stiskněte . 6 Vytvořte jméno tlačítky C/X/x/c.
Stiskněte tlačítko X/x pro volbu znaku a pak stiskněte tlačítko c pro posunutí kurzoru na následující pozici.
Jako název stanice mohou být zadávána písmena, číslice a další symboly.
Pokud uděláte chybu
Stiskněte opakovaně tlačítko C/c, až znak, který má být změněnzačne blikat a pak stiskněte tlačítko X/x pro volbu požadovaného znaku. Pro vymazání znaku stiskněte opakovaně C/c, až znak pro vymazání začne blikat a pak stiskněte tlačítko CLEAR (smazání).
7 Stiskněte .
Na displeji ne předním panelu se zobrazí „COMPLETE” a název stanice se uloží.
8 Stiskněte tlačítko TUNER MENU
(nabídka tuner).
Používání systému RDS (Radio Data System)
Co to je systém RDS (Radio Data System)?
Systém Radio Data System (RDS) představuje službu rozhlasového vysílání, která umožňuje, aby rozhlasové stanice vysílaly společně sběžným programovým signálem další doplňující informace. Tento tuner nabízí užitečné funkce RDS, jako je například zobrazení názvu stanice. Systém RDS je dostupný pouze u stanic vysílajících v pásmu FM.*
Poznámka
• Systém RDS nemusí pracovat správně, pokud naladěná stanice nevysílá správně signál RDS nebo pokud je signál stanice slabý.
* Ne všechny stanicevysílající v pásmuFM poskytují
služby RDS, nebo poskytují stejné typy služeb. Pokud nejste obeznámeni se systémem RDS, prověřte svémístní stanice, pokud jde o podrobnosti týkající se služeb RDS ve vaší oblasti.
Příjem vysílání v systému RDS
Zvolte stanici, vysílající v pásmu FM.
Pokud jste naladili stanici, poskytující služby RDS, zobrazí se název stanice* na displeji na předním panelu.
* Pokud není možno vysílání RDS správně přijímat,
nemusí se na displeji objevit název stanice.
78
CZ
Další možnosti ovládání
í
Ovládání televizoru dodaným dálkovým ovladačem
Po nastavení signáludálkového ovládání můžete svůj televizor ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače.
Indikátor režimu televizoru
TV
(televizor)
-
RETURN (návrat)
TV VOL +/– (zvýšení/snížení hlasitosti televizoru)
Poznámka
•Přivýměně baterií v dálkovém ovladačimůže dojít k vynulování kódového čísla na výchozí nastavení (SONY). Znovu nastavte příslušné kódové číslo.
Ovládání televizoru dálkovým ovladačem
Stiskněte a podržte tlačítko TV [/1, a numerickými tlačítky zadejte kód výrobce vašeho televizoru (viz tabulka). Pak tlačítko TV uvolněte [/1.
Pokud jste kód výrobce nastavili úspěšně, tlačítko TV dvakrát pomalu zabliká. Pokud je nastavení neúspěšné, tlačítko TV pětkrát rychle zabliká.
Kódy televizorů, které je možno dálkově ovládat
Pokud je pro některé zařízení uvedeno více kódů, zkuste je postupně zadat, dokud nenaleznete kód, kterýbude s vaším televizorem fungovat.
TV "/1
TV/VIDEO
(televizor/ videorekordé
Číselná tlačítka
TOOLS (nástroje)
TV MENU (nabídka televizoru)
TV CH +/–
TV
Výrobce Kód
SONY 501 (výchozí), 502 ADMIRAL 510, 535, 542 AIWA 501, 536, 539 AKAI 503 AOC 503 BCLL&HOWELL 535, 542 BROKSONIC 503 CROSLEX 518 CURTIS-MATHES 503, 551, 566, 567 DAEWOO 503,504,505,506,507,515 DAYTRON 517 EMERSON 503, 517
r)
FISHER 508, 545 FUJITSU 528 FUNAI 548 GENERAL
ELECTRIC GOLDSTAR/LG 503, 512, 515, 517, 568, 576 GRUNDIG 511, 533 HITACHI 503,513,514,515,517,557 ITT/NOKIA 521, 522 J.C.PENNY 503, 510, 566 JVC 516, 552 KTV 503, 517 LOEWE 515, 556 LXI (Sears) 503, 508, 510, 517, 518, 551 MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 566 MARANTZ 527 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 527, 566, 568 NEC 503, 520, 527, 554 PANASONIC 509, 524, 553, 572 PHILCO 503, 504, 514, 517, 518 PHILIPS 515, 518, 557 PIONEER 509, 525, 526, 551, 555 PORTLAND 503 QUASAR 509, 535 RADIOSHACK 503,510,527,565,567 RCA/PROSCAN 503, 510, 523, 529 SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, 534,
SANYO 508, 545, 546, 567 SCOTT 503, 566
503, 509, 510
556, 557, 566, 569, 574
pokračován
79
Další možnosti ovládání
CZ
Výrobce Kód
SHARP 517, 535, 550, 565 SIGNATURE 535, 542, 550 SYLVANIA 503, 518, 566 TELEFUNKEN/
SABA THOMSON 530, 537, 547, 549 TOSHIBA 535, 539, 540, 541, 551 VIDECH 503, 514 WARDS 503, 517, 566 ZENITH 542, 543, 567
530, 537, 538, 547, 549, 558
CATV (kabelová televize)
Výrobce Kód
SONY 802, 821, 822, 823, 824, 825,
AMSTRAD 845, 846 BSKYB 862 GRUNDING 859, 860 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 HUMAX 846, 847 JERROLD 830, 831 JERROLD/GI 806, 807, 808, 809, 810, 811,
MOTOROLA 807, 819 NOKIA 851, 853, 854, 864 OAK 841, 842, 843 PACE 848, 849, 850, 852, 862, 863,
PANASONIC 816, 826, 833, 834, 835, 855 PHILIPS 830, 831, 856, 857, 858, 859,
PIONEER 828, 829 SCIENTIFIC
ATLANTA THOMSON 830, 831, 857, 861, 864, 876 ZENITH 826, 827
865
812, 813, 814
864
860, 864
815, 816, 817, 844
Pro ovládání televizoru
Televizor je možno ovládat níže uvedenými tlačítky.
Po stisknutí tlačítka
TV [/1 Zapnout a vypnout televizor. TV/VIDEO
(televizor/ videorekordér)
TV VOL +/–* (hlasitost)
TV CH +/–* (kanál)
Numerická tlačítka*
TOOLS (nástroje)*
RETURN (návrat)*
TV MENU (nabídka televizoru)*
*Tototlačítko mění funkci ovládacích tlačítek
televizoru v případě, žeje dálkový ovladač vrežimu televizoru. Dálkový ovladač je v režimu TV, když se indikátor TV režimu (nad tlačítkem TV) rozsvítí po stisknutí tlačítka TV.
Je možno
Přepínat vstup televizoru mezi TV signálem a dalšími vstupními zdroji.
Nastavit hlasitost televizoru.
Zvolit kanál televizoru.
Zvolit kanál televizoru.
Zobrazení nabídky ovládání pro aktuální zobrazení
Návrat k předchozímu kanálu.
Zobrazí se nabídka televizoru.
- je určeno pro výběr čísla kanálu vyššího než
10. (Například pro kanál25 stisknětetlačítko ­apakstiskněte tlačítko 2 a 5.)
Poznámka
• V závislosti na vašem televizoru nemusí být možno váš televizor ovládat nebo používat některá výše uvedená tlačítka.
• Režim TV se vypne, pokud nebudete dálkový ovladač používat po dobu 10 sekund.
80
CZ
Používání funkce THEATRE
í
SYNC
Funkce THEATRESYNC (synchronizacekina) umožňuje zapínat váš televizor značky SONY a tento systém,změnit režim systému na „DVD” apakpřepínat nastavený vstupní zdroj televizoru stisknutím jediného tlačítka.
THEATRE SYNC (synchronizace kina)
TV
(televizor)
CLEAR
(smazat) SOUND FIELD (zvukové pole)
Tlačítko MOVIE/ MUSIC
./>
Příprava pro použití funkce THEATRE SYNC
Zaregistrování vstupního zdroje vašeho televizoru připojeného k tomuto systému.
Stiskněte a podržte tlačítko TV/VIDEO (televizor/videorekordér) při zadávání kódu vstupního zdroje vašeho televizoru připojeného k tomuto systému (viz níže uvedená tabulka) numerickými tlačítky.
Je zvolen vstupní zdroj televizoru. Pokud jste kód vstupního zdroje televizoru nastavili úspěšně,tlačítko TV dvakrát pomalu zabliká. Pokud je nastavení neúspěšné, tlačítko TV pětkrát rychle zabliká. Přepněte vstup svého televizoru na vstup použitý pro připojení k tomuto systému. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze vašeho televizoru.
TV/VIDEO
(televizor/ videorekordér)
Číselná tlačítka
BASS/ TREBLE (hloubky/ výšky)
/
TV CH + (o kanál televizoru nahoru)
Po stisknutí tlačítka
TV/VIDEO (televizor/ videorekordér)
Číslo Vstupní zdroj
0 Žádný vstupní zdroj
1VIDEO1 2VIDEO2 3VIDEO3 4VIDEO4 5VIDEO5 6VIDEO6 7VIDEO7 8VIDEO8 9 COMPONENT 1
CLEAR (smazat)
SOUND FIELD (zvukové pole)
Tlačítko MOVIE/ MUSIC
BASS/ TREBLE (hloubky/ výšky)
. HDMI 2
> HDMI 5
televizoru
(výchozí nastavení)
(komponent 1) COMPONENT 2
(komponent 2) COMPONENT 3
(komponent 3)
COMPONENT 4 (komponent 4)
HDMI 1
HDMI 3 HDMI 4
Další možnosti ovládání
pokračován
CZ
81
Ovládání funkce THEATRE
SYNC
Nasměrujte dálkový ovladač na televizor
a tento systém a pak jednou stiskněte
tlačítko THEATRE SYNC (synchronizace
kina).
Při vysílání kódu z dálkového ovladačetlačítko
TV bliká.
Pokud tato funkce nefunguje, změňte dobu
vysílání/přenosu signálu. Doba vysílání/přenosu
signálu se různí podle televizoru.
Pro změnu doby vysílání/přenosu
signálu
Stiskněte a podržte tlačítko TV CH +*
a numerickými tlačítky zadejte kód pro
dobu vysílání/přenos signálu (viz tabulka).
Je zvolena doba vysílání/přenosu signálu
z dálkového ovladače.
Pokud jste kód doby vysílání nastavili úspěšně,
tlačítko TV dvakrát pomalu zabliká. Pokud je
nastavení neúspěšné, tlačítko TV 5 krát rychle
zabliká.
* Funkce jako obě tlačítkaTVCH+aFUNCTION+.
Po stisknutí
tlačítka
TV CH +
(o kanál
televizoru
nahoru)
Poznámka
• Tato funkce je určena pouze pro televizory SONY. (Na některých televizorech SONY nemusí pracovat.)
• Pokud je vzdálenost mezi televizorem a systémem příliš velká, nemusí tato funkce pracovat. Umístěte systém blíž k televizoru.
• Ve chvíli, kdy bliká tlačítko TV, držte dálkový ovladač nasměrovaný na televizor a systém.
•Při zadávání kódudržte dálkový ovladač nasměrován na televizor a na tento systém.
Číslo Doba vysílání/
1 0,5 (výchozí)
21 31,5 42 52,5 63 73,5 84
přenosu signálu
Poslech zvuku multiplexního vysílání
(DUAL MONO)
Zvuk multiplexního vysílání můžete poslouchat, pokud systém přijímá multiplexní rozhlasový signál ve formátu Dolby Digital.
Zvukový doprovod
Při otevřeném krytu.
Stiskněte tlačítko AUDIO.
Stiskněte opakovaně tlačítko AUDIO, až se na displeji na předním panelu zobrazí požadovaný signál. Výchozí nastavení je podtrženo.
•MAIN(hlavní) hlavního jazyka.
• SUB: Bude reprodukován zvuk vedlejšího jazyka.
• MAIN+SUB: Bude reprodukován sloučený zvuk obsahující hlavní i vedlejší jazyk.
Poznámka
•Propříjem signálu Dolby Digital bude třeba
ksystémupřipojit digitální satelitní přijímače prostřednictvím digitálního kabelu (strany 39, 38) a nastavit režim digitálního výstupu digitálního satelitního přijímače na Dolby Digital.
: Bude reprodukován zvuk
82
CZ
Používání zvukového
Používání automatického
efektu
Poslech zvuku při nízké hlasitosti
V tomto režimu můžete vychutnat zvukové efekty nebo dialogy, tak jako v kině,ato dokonce při nižší hlasitosti. To může být užitečné při sledování filmů vnoci.
NIGHT (noční poslech)
Při otevřeném krytu.
Stiskněte tlačítko NIGHT.
Na displeji na předním panelu se zobrazí nápis „Night Mode On” (Aktivní noční režim) a zvukový efekt se aktivuje.
Pro vypnutí zvukového efektu
Zvovu stiskněte tlačítko NIGHT.
vypnutí (Sleep Timer)
Systém můžete nastavit tak, aby se po uplynutí určité doby sám vypnul, takže můžete usínat při poslechu hudby. Dobu je možno nastavovat se snižujícím se krokem po 10 minutách.
SLEEP (automatické vypnutí)
Stiskněte tlačítko SLEEP.
Po každém stisknutí tlačítka se zobrazené minuty (zbývající doba pro vypnutí) změní následovně:
Sleep Off (časovač vypnutý) t Sleep 90 min (aut. vypnutí po 90 min) t Sleep 80 min (aut. vypnutí po 80 min) t Sleep 70 min (aut. vypnutí po 70 min) t Sleep 60 min (aut. vypnutí po 60 min) t Sleep 10 min (aut. vypnutí po 10 min) t Sleep Off (časovač vypnutý)
Další možnosti ovládání
Vpřípadě,ženastavítečasovač, zobrazí se na displeji na předním panelu „c”.
Kontrola zbývající doby
Stiskněte jednou tlačítko SLEEP (časovač vypnutí).
Změna zbývající doby
Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP (časovač vypnutí) pro volbu požadovaného času.
83
CZ
Pro zrušení časovače vypnutí (Sleep Timer)
Stiskněte opakovaně tlačítko SLEEP, až se na displeji na předním panelu zobrazí „SLEEP OFF”.
Změna jasu displeje na předním panelu
Mužete měnit jas displeje na předním panelu.
DIMMER (Jas displeje)
Při otevřeném krytu.
Stiskněte tlačítko DIMMER.
Po každém stisknutí tlačítkaDIMMERsejas displeje na předním panelu změní následovně:
t Dimmer off (vypnutý)
r
Dimmer 1 (střední jas)
r
Dimmer 2 (nejnižší jas)
CZ
84
Loading...