a potom reproduktorový systémový
kábel cez podstavec.
Pred prevlečením kábla prehnite koniec
kábla späť a skrúťte ho v dĺžke cca
100 mm.
7
Kryt adaptéra pre reproduktor
nezasúvajte nakrivo. Kryt adaptéra pre
reproduktor zasúvajte priamo nadol tak,
aby sa spodná časť zafixovala.
*
* Reproduktory rozlíšte pomocou farebných
štítkov na ich zadných stranách
(napr. “FRONT L”).
*
Prepojenie systému a TVP
Toto zapojenie je základné prepojenie
systému s TVP.
Umiestnenie reproduktorov,
IR vysielača a IR prijímača
surround reproduktora (L)
Všetky reproduktory je možné umiestniť
vo vzdialenosti od 0 až do 6,9 metra
od pozície počúvania. Nastavte vzájomnú
polohu IR vysielača a IR prijímača
surround reproduktora (L) priamo oproti
sebe.
5
Stláčaním / zvoľte jazyk.
Systém bude zobrazovať ponuky Menu
a titulky vo zvolenom jazyku.
6
Stlačte .
Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu
pomeru strán pripojeného TVP.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
HDMI RESOLUTION:
YC
BCR/RGB (HDMI):
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
BLACK LEVEL:
BLACK LEVEL
4:3 OUTPUT:
(COMPONENT OUT):
4:3 LETTER BOX
JACKET PICTURE
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
ON
OFF
FULL
Vloženie batérií
Nastavenie Quick Setup
Poznámka
• V závislosti od krajiny sa môžu
zobrazované položky líšiť.
1
Zapnite TVP.
2
Stlačte / na DO a POWER na AC
adaptéri.
Systém a AC adaptér sa zapnú.
Poznámka
• Zdroj signálu musí byť nastavený
na “DVD”.
3
Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite tak, aby sa zobrazil obraz
z tohto systému.
V spodnej časti obrazovky sa zobrazí
hlásenie [Press [ENTER] to run QUICK
SETUP.] (Stlačením [ENTER] spustíte
QUICK SETUP). Ak sa toto hlásenie
nezobrazí, zobrazte Quick Setup a postup
vykonajte znova.
4
Stlačte bez vloženého disku.
Na obrazovke sa zobrazí ponuka Setup
používaná pre nastavenie jazyka.
7
Stláčaním / zvoľte vhodné
nastavenie pre váš TVP.
Ak vlastníte širokouhlý TVP alebo
štandardný TVP formátu 4:3
so širokouhlým režimom
[16:9]
Ak vlastníte štandardný TVP
s pomerom strán 4:3
[4:3 LETTER BOX] alebo [4:3 PAN
SCAN]
8
Pri modeloch pre Európu a Rusko
stlačte .
Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu typu
výstupného video signálu z konektora
EURO AV OUTPUT (TO TV).
9
Pri modeloch pre Európu a Rusko
stláčaním / zvoľte výstupný video
signál.
• [VIDEO]: Výstup video signálu.
• [RGB]: Výstup RGB signálu.
Poznámka
• Ak váš TVP nepodporuje RGB signály,
na TV obrazovke sa obraz nezobrazí, ani
keď zvolíte nastavenie [RGB]. Podrobnosti
pozri v návode na použitie TVP.
1
2
Čierna,
malá
10
Stlačte .
Zobrazí sa zobrazenie [AUTO
CALIBRATION].
11
Pripojte kalibračný mikrofón
do konektora ECM-AC1 na zadnom
paneli subwoofera a nastavte ho
do úrovne uší pomocou statívu
a pod. (nedodávaný).
Čelná strana každého reproduktora
musí smerovať na kalibračný mikrofón
a medzi reproduktormi a kalibračným
mikrofónom nesmú byť žiadne prekážky.
12
Stláčaním / zvoľte [YES], potom
stlačte
Automatická kalibrácia ([AUTO
CALIBRATION]) sa spustí. Počas
merania zachovajte ticho.
Poznámka
• Po spustení [AUTO CALIBRATION] sa
reprodukuje hlasný testovací zvuk. Nie je
možné znížiť hlasitosť. Berte ohľad na deti
a susedov.
• Ak surround reproduktor (L) umiestnite
na miesto pre pravý reproduktor, systém
automaticky nastaví “SL SR REVERSE”
(zamenená poloha reproduktora) na “ON”.
.
13
Odpojte kalibračný mikrofón
a stláčaním / zvoľte [YES].
Nastavovanie pre rýchle uvedenie do
prevádzky (Quick Setup) je dokončené.
Všetky zapojenia a nastavenia sú
dokončené.
Poznámka
• Ak meranie zlyhá, prečítajte
si hlásenie a zopakujte proces
[AUTO CALIBRATION].
1
ČiernaŠedá
Strieborné, dlhé
1
Pre surround reproduktor (L)
Čierna, dlhá
Skrutka
Čierna, stredná
2
3
Pre surround reproduktor (L)
4
Pre surround reproduktor (L)
Reproduktorový systémový kábel
5
6
Pre predné reproduktory
a surround reproduktor (R)
ČiernaŠedá
7
Strieborné, malé
SprávneNesprávne
#
Predný reproduktor (L)
TVP
Modely pre Európu a Rusko
Kábel SCART (EURO AV)
(nedodávaný)
/540544/46
AM rámová anténa
%52/!6
6)$%/
).
6)$%/ 36)$%/
-/.)4/2/54
6)$%/).9 0
6)$%/).
6)$%/#/-0/.%.46)$%//56)$%/
!-
Video kábel (dodávaný)
Surround reproduktor (L)
FM drôtová anténa
Riadiaca jednotka
&-
#/!8)!,
3!43,&(
3934%-#/..%#4/2
$)22
Stredový reproduktor
Ostatné modely
!5$)/
/54
,
2
Audio kábel
(nedodávaný)
Predný
reproduktor (R)
"#"02#2
%#-!#
!5$)/). !5$)/). !5$)/). $)')4!,).
$)24
30%!+%2
).0%$!.#%
#%.4%2
53%
&2/.4
,
&2/.4
2
AC adaptér
6)$%/ 6)$%/
466)$%/46
,
/04/#!,
2
Sieťová šnúra
Ružový
IR vysielač
Subwoofer
$)')4!,).
#/!8)!,
6)$%/
$)')4!,
).
#/!8)!,
*
Do elektrickej siete
Sieťová šnúra
Surround
reproduktor (R)
*
* Sieťovú šnúru pripojte ako poslednú.
Do elektrickej siete
IR vysielač
IR prijímač
Surround reproduktor (L)
///,
Zadná strana subwoofera
/
DISPLAY
AC adaptérNapájanie
VIDEO 1 VIDEO 2
ECM-AC1
AUDIOIN AUDIOIN AUDIO IN DIGITALIN
TVVIDEO 1TV
DIGITALIN
OPTOCAL
COAXIAL
VIDEO 2
COAXIAL
DIGITAL
IN
L
R
Kalibračný mikrofón
3
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Toto zariadenie je
klasifikované ako
výrobok CLASS 1
LASER. Štítok
o klasifikácii je
umiestnený na zadnej
strane riadiacej
jednotky.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané
ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho
doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre
získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Bezpečnostné upozornenia
Zdroje napájania
• Výmenu sieťovej šnúry smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
• Zariadenie je pod stálym napätím, pokiaľ je sieťová
šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné
zariadenie vypnuté.
• Systém umiestnite tak, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej
siete.
Vážení zákazníci
Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením
DVD systému domáceho kina Sony. Pred
používaním zariadenia si pozorne prečítajte
tento návod a uschovajte ho pre prípadné budúce
použitie.
Index ................................................... 125
SK
4
O tomto návode
Pokrač
Disky vhodné
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na
ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní (DO).
Zariadenie je tiež možné ovládať ovládacími
prvkami na riadiacej jednotke, ak majú
ovládacie prvky totožné alebo podobné
označenie ako ovládacie prvky na DO.
• V závislosti od krajiny sa môžu položky
ponuky Control Menu líšiť.
• Označenie “DVD” sa môže vzťahovať
všeobecne na DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R a DVD-RW/DVD-R disky.
• Pri modeloch pre Severnú Ameriku sa
používajú ako jednotky vzdialenosti stopy (ft).
• V tomto návode sa používajú nižšie zobrazené
symboly.
SymbolVýznam
Funkcie sú dostupné pre DVD VIDEO
a DVD-R/DVD-RW disky v režime
Video a DVD+R/DVD+RW disky
Funkcie sú dostupné pre DVD-R/
DVD-RW disky v režime VR (Video
Recording)
Funkcie sú dostupné pre VIDEO CD
disky (vrátane Super VCD alebo
CD-R/CD-RW diskov vo formáte
video CD alebo Super VCD)
Funkcie sú dostupné pre Super Audio
CD disky
Funkcie sú dostupné pre audio CD
alebo CD-R/CD-RW disky vo formáte
audio CD
Funkcie sú dostupné pre DATA CD
(CD-ROM/CD-R/CD-RW disky
obsahujúce audio súbory MP31), obrazové
súbory JPEG a video súbory DivX
Funkcie sú dostupné pre DATA DVD
disky (DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW) disky obsahujúce
audio súbory MP3
JPEG a video súbory DivX
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je štandardný formát
pre kompresiu audio údajov definovaný normou
ISO/MPEG.
2)
DivX® je technológia pre kompresiu video súborov
vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné
značky spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na
základe licencie.
Logá “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky.
Logo disku
ovanie
SK
5
Poznámka k CD/DVD diskom
Systém dokáže prehrávať CD-ROM/CD-R/
CD-RW disky so záznamom v nasledovných
formátoch:
– Formát audio CD
– Formát Video CD
– Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX
súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu
ISO 9660 Level 1/Level 2 alebo rozšírenému
formátu - Joliet
Systém dokáže prehrávať DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R disky
so záznamom v nasledovných formátoch:
– Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX
súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu
UDF (Universal Disk Format)
Príklady nevhodných diskov
Systém nedokáže prehrávať nasledovné disky:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW disky so záznamom
v iných formátoch, než sú uvedené na str. 5.
• CD-ROM disky so záznamom vo formáte
PHOTO CD.
• Dátové úseky CD-Extra diskov.
• DVD Audio disky.
• Dátové DVD, ktoré neobsahujú audio MP3
súbory, obrazové súbory JPEG alebo video
súbory DivX.
• DVD-RAM disky.
• DVD VIDEO disky s odlišným regionálnym
kódom (str. 8, 112).
• Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare
obdĺžnika, srdca).
• Disky, na ktorých je nasadené komerčne
dostupné príslušenstvo napr. nálepka alebo
prstenec.
Prstenec
Štítok
• Adaptér na konverziu 8 cm disku na
štandardný rozmer.
Adaptér
• Disky s nalepeným papierom alebo nálepkou
na povrchu.
• Disky so znečisteným povrchom od zvyšku
lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske
a pod.
Poznámky k CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskom
V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW diskov v tomto zariadení možné
z dôvodu kvality záznamu, stavu disku, alebo
vlastností záznamového zariadenia
a záznamového softvéru.
Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne
uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode
na použitie záznamového zariadenia.
Pri niektorých DVD+RW/DVD+R diskoch
nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania,
aj keď sú tieto disky správne uzatvorené.
V takomto prípade disk prehrávajte
v štandardnom režime prehrávania. Nie je tiež
možné prehrávať DATA CD/DATA DVD disky
vytvorené vo formáte Packet Write.
Audio disk kódovaný
technológiou pre ochranu
autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov
kompatibilných so štandardom Compact Disc
(CD).
V poslednom čase sú niektorými hudobnými
vydavateľstvami distribuované disky kódované
technológiou pre ochranu autorských práv.
Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky
nekompatibilné so štandardom CD a nemusia
sa dať prehrávať v tomto zariadení.
SK
6
Poznámka k diskom DualDisc
o
Pokrač
DualDisc je obojstranný disk, ktorý má DVD
záznam nahraný na jednej strane a digitálny
zvuk na druhej strane.
Keďže strana s audio záznamom nie je v súlade
so štandardom Compact Disc (CD), prehrávanie
na tomto produkte nie je zaručené.
Poznámka k DVD-RW diskom
(Okrem modelov pre USA/
Kanadu/Európu)
Obrazový záznam z DVD-RW diskov s ochranou
CPRM* sa nemusí prehrať, ak obsahuje signál ochrany
pred kopírovaním. Na obrazovke sa zobrazí
“Copyright lock”.
*
CPRM (Content Protection for Recordable Media –
ochrana obsahu pre zapisovateľné médiá) je
technológia kódovania, ktorá chráni autorské práva
obrazových záznamov.
Typy Super Audio CD diskov
Rozlišujú sa dva druhy diskov, podľa
kombinácie Super Audio CD a CD vrstvy.
• Vrstva Super Audio CD: Vrstva s vysokou
hustotou Super Audio CD disku
•Vrstva CD
1)
: Vrstva, ktorú dokážu čítať
bežné CD prehrávače
Jednovrstvový disk
(Disk s jednou vrstvou Super Audio CD)
Vrstva Super Audio
CD
Hybridný disk
(Disk s vrstvou Super Audio CD aj CD)
2)
CD disk typu Multi Session
• Ak sú súbory MP3 uložené na disku v prvej
sekcii (First session), dokáže systém prehrávať
aj CD disky zaznamenávané metódou Multi
Session. Ak sú potom súbory MP3 uložené aj
v ďalších sekciách, môžu sa tieto súbory tiež
prehrávať.
• Ak sú súbory JPEG uložené na disku v prvej
sekcii (First session), dokáže systém prehrávať
aj CD disky zaznamenávané metódou Multi
Session. Ak sú potom súbory JPEG uložené aj
v ďalších sekciách, môžu sa tieto súbory tiež
prehrávať.
• Ak sú audio skladby a obrazové dáta na audio
CD disku alebo Video CD disku zaznamenané
v prvej sekcii, bude sa prehrávať iba prvá sekcia.
Štruktúra Super Audio CD disku
Super Audio CD je nový štandard
vysokokvalitného audio disku, pri ktorom je
hudba zaznamenaná vo formáte DSD
(Direct Stream Digital) (bežné CD disky sú
zaznamenané vo formáte PCM). Pri formáte
DSD, ktorý využíva až 64x vyššiu vzorkovaciu
frekvenciu než pri bežnom CD disku a 1-bitovú
kvantizáciu, sa dosahuje širší frekvenčný
aj dynamický rozsah v rámci počuteľného
frekvenčného pásma. Takto sa umožní
reprodukcia zvuku, ktorý sa maximálne
približuje originálnemu zvuku.
Vrstva CD
Vrstva Super Audio
CD
3)
3)
Vrstva Super Audio CD pozostáva z 2-kanálovej
alebo multikanálovej časti.
• 2-kanálová časť: Časť, na ktorej je záznam
2-kanálového zvuku
• Multikanálová časť: Časť, na ktorej je
záznam multikanálového zvuku
(až 5.1 kanálov)
2-kanálová časť
Multikanálová časť
1)
Vrstvu CD je možné prehrávať aj v bežných CD
prehrávačoch.
2)
Keďže sú obidve vrstvy na jednej strane, nie je
potrebné disk otáčať.
4)
4)
Vrstva Super Audi
CD
ovanie
SK
7
3)
Výber vrstvy pozri v časti “Výber časti prehrávania
pri Super Audio CD diskoch” (str. 66).
4)
Výber časti pozri v časti “Výber časti prehrávania
pri Super Audio CD diskoch” (str. 66).
Regionálny kód
Váš systém má regionálny kód vyznačený na
zadnej strane a môžete v ňom prehrávať len
DVD disky, ktoré majú ten istý regionálny kód.
Systém dokáže prehrávať aj DVD VIDEO disky
označené značkou .
ALL
Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk
sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie [Playback
prohibited by area limitations.] (Prehrávanie nie
je povolené miestnym obmedzením). Niektoré
DVD VIDEO disky nemusia mať vyznačený
regionálny kód, aj napriek tomu, že je ich
prehrávanie obmedzené pre určitý región.
Poznámka o funkciách
prehrávania DVD a VIDEO CD
diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD a VIDEO
CD diskov môžu byť úmyselne zablokované
výrobcom programu. Vzhľadom na to, že tento
systém prehráva DVD a VIDEO CD disky podľa
samotného obsahu disku upraveného výrobcom,
niektoré funkcie prehrávania nemusia byť
k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete
z pokynov uvedených pri DVD alebo VIDEO
CD disku.
Ochrana autorských práv
Toto zariadenie je vybavené technológiou
na ochranu autorských práv vlastníka programu
podľa príslušných patentov USA a iných práv
o duševnom vlastníctve. Použitie tejto
technológie je možné iba so súhlasom
spoločnosti Macrovision a je určené iba pre
domáce alebo iné obmedzené využívanie, pokiaľ
spoločnosť Macrovision neuvedie inak.
Spätné upravovanie a disasemblovanie je
zakázané.
Systém je vybavený adaptívnym maticovým
surround dekodérom Dolby* Digital a Dolby
Pro Logic (II) a systémom DTS** Digital
Surround System.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú
obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii spoločnosti Digital Theater
Systems, Inc. “DTS” a “DTS Digital Surround” sú
ochranné známky spoločnosti Digital Theater
Systems, Inc.
SK
8
Začíname – ZÁKLADY –
Pozri časť Obsah balenia v technických údajoch, str. 109.
Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO)
Systém je možné ovládať dodávaným diaľkovým ovládaním. Do diaľkového ovládania vložte dve
batérie R6 (veľkosti AA) podľa správnej polarity 3 a #. Pri používaní nasmerujte DO na senzor
na riadiacej jednotke.
Poznámka
• Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
• Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
• Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo
intenzívnemu svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní
pomocou diaľkového ovládania.
• Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu
batérií a následnej korózii.
Začíname – ZÁKLADY –
SK
9
Krok 1: Zostavenie systému
Pred pripojením nasaďte podstavce na riadiacu jednotku a reproduktory.
Rada
• Aby sa nepoškodila podlaha pri montáži, odporúčame prestrieť na ňu handričku.
Zostavenie riadiacej jednotky
Nasaďte podstavec na riadiacu jednotku.
Použite zobrazené súčasti.
Začíname – ZÁKLADY –
Riadiaca jednotka (1)Podstavec riadiacej
Rada
• Riadiacu jednotku môžete pomocou voliteľnej sady (nedodávaná) upevniť na stenu.
jednotky (1)
Kryt podstavca riadiacej
jednotky (1)
Skrutka
(čierna, malá) (1)
1 Zaveste závesné skrutky riadiacej jednotky do otvorov na podstavci riadiacej jednotky,
potom riadiacu jednotku zaistite skrutkou.
Riadiaca jednotka
SK
10
Podstavec riadiacej jednotky
,
Skrutka (čierna, malá)
Kábel SYSTEM CONTROL
Zaveste kábel SYSTEM
CONTROL na svorku na
podstavci riadiacej jednotky.
2 Nasaďte kryt podstavca riadiacej jednotky na podstavec riadiacej jednotky.
Pokrač
Upevnite kryt podstavca riadiacej jednotky na podstavec riadiacej jednotky.
,
Začíname – ZÁKLADY –
Podstavec riadiacej
jednotky
Kryt podstavca riadiacej jednotky
Prevlečte kábel SYSTEM CONTROL
cez otvor v kryte podstavca riadiacej
jednotky.
ovanie
SK
11
Zmontovanie reproduktorov
K stredovému, predným a surround reproduktorom upevnite podstavce a zapojte reproduktorové káble.
Pripojenie reproduktorových káblov
Farebné rozlíšenie konektora a farebnej násadky na reproduktorových kábloch zodpovedá označeniu
na reproduktoroch, do ktorých sa majú pripojiť.
Farebná násadka
Začíname – ZÁKLADY –
Šedá
Čierna
(+)
(–)
Do konektora SPEAKER
nezasuňte aj izoláciu
reproduktorového kábla.
Zabránenie skratovaniu reproduktorov
Skratovanie reproduktorov môže poškodiť systém. Pri pripájaní reproduktorov preto dodržujte
nasledovné bezpečnostné upozornenia. Odizolovaná časť kábla sa nesmie dotýkať inej svorky alebo
odizolovanej časti iného kábla (pozri nižšie).
Odizolovaná časť je
v kontakte s iným
konektorom.
Poznámka
• Dodržte polaritu káblov a konektorov na zariadení: 3 do 3 a # do #. Ak zameníte polaritu, zvuk môže byť
skreslený a môžu v ňom absentovať nízke frekvencie.
Odizolovaná časť je v dôsledku nadmerného
odizolovania v kontakte s odizolovanou časťou
iného kábla.
Zmontovanie stredového reproduktora
Použite zobrazené súčasti.
Stredový reproduktor (1)Nastavovací
prvok (1)
Štítok na zadnej strane
reproduktora: Zelený
Rada
Podstavec pre
stredový
reproduktor (1)
Reproduktorový
kábel (zelený) (1)
• Stredový reproduktor môžete pomocou voliteľnej sady (nedodávaná) upevniť na stenu.
SK
12
Skrutky
(strieborné, dlhé)
(2)
1 Skrutkami upevnite nastavovací prvok a podstavec k stredovému reproduktoru.
Pokrač
Reproduktorový kábel*
(zelený)
Skrutky (strieborné, dlhé) (2)
Začíname – ZÁKLADY –
* Pred zaistením
nastavte dĺžku
reproduktorového
kábla.
Stredový reproduktor
Čierny
Podstavec pre stredový reproduktor
Nastavovací prvok
Šedý
m
Prevlečte reproduktorový kábel cez drážku
v podstavci pre stredový reproduktor.
Nasaďte výčnelky
na nastavovacom prvku
do otvorov v stredovom
reproduktore.
Nastavenie sklonu stredového reproduktora
Sklon reproduktora je možné nastaviť pomocou skrutiek.
12°
Skrutky
ovanie
SK
13
Zmontovanie predných a surround reproduktorov
K predným a surround reproduktorom upevnite podstavce. Postup montáže pri surround reproduktore
(L) (ľavý surround reproduktor) sa mierne líši od ostatných. (V surround reproduktore (L) je vstavaný
IR prijímač.) Akékoľvek rozdiely v postupe sú zreteľne označené v texte, napr. “Len pre surround
reproduktor (L)”.
Použite zobrazené súčasti.
Predné
reproduktory
a surround
reproduktor (R)
1)
(3)
Surround
reproduktor (L)
2)
(1)
Podstavec
(4)
Základňa (4)Adaptér pre
reproduktor3)
(4)
Kryt adaptéra
reproduktor
Začíname – ZÁKLADY –
IR
prijímač
Reproduktorové
káble (3) (biely,
červený, šedý)
1)
Predné a surround reproduktor (R) sú rovnaké. Reproduktory rozlíšte pomocou štítkov na ich zadných stranách.
Predný reproduktor (L) (ľavý predný reproduktor): Biely štítok
Predný reproduktor (R) (pravý predný reproduktor): Červený štítok
Surround reproduktor (R) (pravý surround reproduktor): Šedý štítok
Po vybalení je kryt adaptéra pre reproduktor nasadený na adaptéri pre reproduktor.
Rada
• Predné reproduktory a surround reproduktory je možné pripevniť na stenu pomocou voliteľnej sady (nedodávaná).
Svorka kábla (1)
strieborné, malé (8)
čierne, veľké (12)
čierna, stredná (1)
pre
(4)
Skrutky
3)
–
14
SK
Obrázok kompletného zmontovania
Pokrač
Reproduktor s IR prijímačom je surround reproduktor (L) (ľavý surround reproduktor),
reproduktor pripojený k surround reproduktoru (L) je surround reproduktor (R) (pravý surround
reproduktor) a ostatné reproduktory sú predné.
IR prijímač
Reproduktorový
systémový kábel
Biely
Červený
Začíname – ZÁKLADY –
Predný reproduktor (L): Biely štítok
Predný reproduktor (R): Červený štítok
Surround reproduktor (R):
Šedý štítok
Surround reproduktor (L):
Modrý štítok
1 Podstavec vložte do základne a základňu upevnite skrutkami. (pre všetky reproduktory)
Kryt podstavca
(vrchná časť)
Podstavec
Skrutky (čierne, veľké) (3)
Skrutky*
Pre surround
reproduktor (L)
Skrutka (čierna, stredná)
,
Svorka kábla
Spodná strana základne
Základňa
* Nevyberajte skrutku upevnenú k podstavcu. Skrutka zabraňuje šmýkaniu reproduktora.
Svorku kábla zaistite
skrutkou.
ovanie
SK
15
2 Zložte kryt podstavca, nasuňte adaptér pre reproduktor na podstavec, nastavte výšku
adaptéra pre reproduktor a zaistite ho skrutkami. (pre všetky reproduktory)
Výčnelok
Kryt podstavca
Začíname – ZÁKLADY –
(vrchná časť)
Skrutky
Pred nasadením
skrutky uvoľnite
(nevyberajte ich).
Adaptér pre
reproduktor
Skrutky
,
Podstavec
Výška reproduktora
Výška vrchnej strany reproduktora je A + 390 mm.
(A: Vzdialenosť medzi vrchnou stranou adaptéra a vrchnou
stranou základne.)
• Najnižšia poloha: A = 570 mm, Vrchná strana reproduktora
= 960 mm
• Najvyššia poloha: A = 910 mm, Vrchná strana reproduktora
= 1 300 mm
Poznámka
• Kryt podstavca si uložte. Budete ho potrebovať neskôr.
,
3 (Pre surround reproduktor (L))
Pripojte konektor reproduktorového kábla k reproduktoru.
Konektor (šedý)
16
Reproduktorový kábel
Zadná strana surround reproduktora (L)
SK
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.