Sony DAV-LF1H User Manual [ro]

Instrucţiuni de operare
Sony Corporation http://www.sony.ro @2006 Sony Corporation
ţ
ATENŢIE
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap. Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi nişa de ventilare a aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii, etc. Şi nu plasaţi lumânări aprinse pe aparat. Pentru prevenirea incendiilor şi pericolului de electrocutare, nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Nu aruncaţi bateria împreună cu gunoiul menajer. Aruncaţi-o în mod corect, respectând regulile aplicabile deşeurilor chimice.
NOTĂ PENTRU CLIENŢII DIN REGATUL UNIT
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest aparat dispune de un ştecher turnat care respectă BS1363. Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din ştecher, trebuie folosită una similară celei furnizate, având aprobarea ASTA sau BSI până la BS1362 (adică
marcate cu semnele Dacă ştecherul furnizat cu acest echipament are un capac al siguranţei detaşabil, acesta va fi montat la loc după schimbarea siguranţei. Nu folosiţi niciodată ştecherul fără capacul siguranţei. Dacă pierdeţi capacul siguranţei, vă rugăm să vă adresaţi celui mai apropiat centru de service Sony.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER CLASA
1. Semnul de marcare corespunzător se află pe partea din spate a unită
ii de control.
sau ).
Aruncarea Echipamentelor Electrice & Electronice (Aplicabilă în Uniunea Europeană şi alte state care dispun de sisteme de colectare separată).
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul său înseamnă că
produsul nu trebuie tratat asemenea gunoiului menajer. El trebuie returnat centrelor speciale de colectare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este aruncat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor eventual negative asupra mediului şi sănătăţii oamenilor, care ar fi altfel afectate de aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Reciclarea materialelor ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii privind reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi Biroul dvs. Civic, serviciul dvs. de ridicare a gunoiului menajer sau magazinul de unde aţi achiziţionat acest echipament.
PRECAUŢII
Privind sursele de alimentare
Cordonul de alimentare (legătura principală) trebuie schimbat doar la un centru de service autorizat.
Unitatea nu este deconectată de la sursa de CA atât timp cât este conectat la priza de perete, chiar dacă unitatea în sine a fost închisă.
Instalaţi acest sistem astfel încât cordonul de alimentare de CA să poată fi scos cu uşurinţă din priza de perete în caz de necesitate.
BINE AŢI VENIT!
Vă mulţumim pentru achiziţionarea sistemului Sony DVD Home Theatre. Înainte de operarea acestui sistem, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual şi să îl păstraţi la dispoziţie pentru eventuale consultări viitoare.
2
CUPRINS
Bine aţi venit! ………………………..2 Despre acest manual ……….………5 Acest sistem poate reda următoarele
discuri ………………………………5
Început–OPERAŢIUNI DE BAZĂ
Pasul 1: Montarea sistemului ………….…..10 Pasul 2: Conectarea sistemului ………….…..21 Pasul 3: Conectarea televizorului ……………26
Pasul 4: Poziţionarea
sistemului …………..…27
Pasul 5: Efectuarea setării
rapide …………………..29
Început – Operaţiuni AVANSATE
Folosirea Receptorului IR …..…………..32 Instalarea transmiţătorului IR şi a
Receptorului IR pe un perete ..…….33 Legătura la TV (Avansat) ………………35 Legătura la alte componente ………….39
Operaţiuni de bază
Redarea discurilor…...….......41
Folosirea radioului sau altor
componente ………………….43 Sunetul TV şi VCR de la toate
difuzoarele ...........……………45
Selectarea modului Film sau
Muzică …………………………46
Reglarea sunetului
Sunet Surround prin folosirea Câmpului de
Sunet ……………........................………47
Reglarea nivelului bassului sau al sunetelor
înalte …………………………...…………49
Funcţii variate pentru redarea
discurilor
Căutarea unui anumit punct pe disc ……..50
(Scanare, Înainte cu viteză redusă, Stop cadru)
Căutarea unui Titlu / Capitol / Melodie /
Scenă, etc. ……………………………..51
Căutarea după Scenă ……………………..52
(Navigarea prin imagine)
Reluarea redării din punctul în care discul a
fost oprit ……………………...…………...53 (Reluare Redare) Crearea propriului program ………………..54
(Redare Program) Redarea în ordine aleatoare ……………….56
(Redare Aleatoare) Redarea repetată ……………………………57
(Redare Repetată) Folosirea Meniului DVD-ului ……………….58 Schimbarea sunetului ………………………58 Selectare [ORIGINAL] sau [PLAY LIST] (Listă
piese) pe un DVD-R/DVD-RW ...............60
Schimbarea Modului de Afişare ..................61
(INFORMATION MODE) (mod informaţii))
Vizualizarea informaţiilor despre disc .........62
Schimbarea unghiurilor ...............................64
Afişarea subtitrărilor ....................................65
Reglarea defazajului dintre Imagine şi Sunet
(A/V SYNC) ........................................... 65
Selectarea Zonei de Redare pentru un Super
Audio CD ................................................66
Despre piese Audio MP3 şi Fişiere Imagine
JPEG ......................................................67
Redarea CD-urilor sau DVD-urilor de date
care conţin fişiere audio MP3 şi fişiere
imagine JPEG ........................................68
Redarea pieselor audio şi imaginilor sub
forma unei prezentări cu sunet ..............70
Fişierele Video DivX® ................................72
Redarea CD-urilor VIDEO cu funcţii PBC
(Vers.2.0) ...............................................74
(Redarea PBC)
Funcţii tuner (radio)
Presetarea staţiilor radio .............................76
Ascultarea posturilor de radio .....................77
Folosirea Radio Data System (RDS)
(Sistemului de Date Radio) ....................78
continuare
3
Alte operaţiuni
Controlul televizorului cu ajutorul
telecomenzii furnizate …..………….....79
Folosirea funcţiei THEATRE SYNC …….33 Folosirea sunetului multiplexat …….……82
(DUAL MONO) Folosirea efectului de sunet …..………….83 Folosirea Cronometrului de Închidere …..83 Schimbarea strălucirii afişajului panoului
frontal …………..……………………….84
Setări şi reglaje avansate
Blocarea discurilor …...……………………85
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL)
Calibrarea automată a setărilor potrivite ..88
(AUTO CALIBRATION) (autocalibrare) Folosirea Meniului de Setare ………….…91 Setarea limbii meniului sau a elementelor
audio ............................................……..92
[LANGUAGE SETUP] (setare limbă) Setări pentru redarea pe ecran ………….93
[SCREEN SETUP] (setare ecran) Setări personalizate ………………………96
[CUSTOM SETUP] (setare personalizată) Setarea difuzoarelor ………………………98
[SPEAKER SETUP] (setare difuzoare) Revenirea la setările implicite …………..101
Informaţii suplimentare
Precauţii ..........................................102
Informaţii privind discurile ...............103
Probleme de funcţionare .................103
Funcţia de auto-diagnoză ...............107
(Când pe afişaj apar litere/cifre)
Specificaţii .......................................108
Glosar .............................................110
Lista Codurilor de Limbi ..................113
Index al pieselor şi elementelor de
comandă
Ghid al Meniului de Comandă de pe ecran
........................................................120
Lista meniului de setare DVD ..............123
Lista meniului AMP ..............................124
Index ....................................................125
........................................114
4
DESPRE ACEST MANUAL
Instrucţiunile din acest manual descriu elementele de comandă de pe telecomandă. Puteţi de asemenea folosi elementele de control de pe unitatea de comandă dacă acestea au acelaşi nume sau unul similar cu cele de pe telecomandă.
Elementele Meniului de Comandă pot fi diferite în funcţie de zonă.
“DVD” poate fi folosit ca termen general pentru VIDEO DVD-uri, DVD+RW / DVS+R, şi DVD-RW / DVD-R.
Unităţile de măsură sunt exprimate în feet (ft) pentru modele din America de Nord.
În acest manual sunt folosite următoarele simboluri:
Simbol Semnificaţie
format standard definit de ISO/MPEG care compresează datele audio.
2)
DivX® reprezintă o tehnologie de compresie video,
dezvoltată de DivX, Inc.
3) DivX, DivX Certified, şi logo-urile asociate sunt
4)
1)
Funcţii disponibile pentru Video
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un
DVD-uri, DVD-R / DVD-RW în mod video, şi DVD+R / DVD+RW Funcţii disponibile pentru DVD-R / DVD-RW în mod VR (Video Recording) (Înregistrare video)
mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt folosite sub licenţă.
Funcţii disponibile pentru Video CD- uri (inclusiv Super VCD-uri sau CD­R / CD-RW în format video CD sau Super VCD) Funcţii disponibile pentru Super Audio CD-uri Funcţii disponibile pentru CD-uri sau CD-R/CD-RW muzicale în format “Music CD”. Funcţii disponibile pentru Data CD­uri (CD-ROM / CD-R / CD-RW) care conţin piese muzicale MP3 imagine JPEG, şi fişiere video
2) 3)
DivX Funcţii disponibile pentru Data DVD-uri (DVD-ROM / DVD-R / DVD-RW / DVD+R / DVD+RW) care conţin piese muzicale MP3 fişiere imagine JPEG, şi fişiere video DivX
2) 3)
1)
, fişiere
1)
,
ACEST SISTEM POATE REDA URMĂTOARELE DISCURI
Formatul discului
DVD Video
DVD-RW / DVD-R DVD+RW / DVD+R
Super Audio CD
Video CD (Discuri ver.
1.1 şi 2.0) / Audio CD
CD-RW / CD-R
(date audio) (fişiere MP3)
(fişiere JPEG)
Logo-urile “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” şi “CD” sunt mărci înregistrate.
Logo disc
continuare
5
Notă privind CD-urile / DVD-urile
Sistemul poate reda CD-ROM-uri / CD-R / CD-RW înregistrate în următoarele formate:
- format audio CD
- format video CD
- piese audio MP3, fişiere imagine JPEG şi
fişiere video DivX al căror format este conform ISO 9660 Nivel 1/ Nivel 2, sau formatul lor
extins, Joliet. Sistemul poate reda DVD-ROM-uri / DVD+RW / DVD­RW / DVD+R / DVD-R înregistrate în următoarele formate:
- piese audio MP3, fişiere imagine JPEG şi
fişiere video DivX al căror format este conform
cu UDF (Universal Disc Format).
Exemplu de discuri ce nu pot fi redate
Sistemul nu poate reda următoarele tipuri de discuri:
CD-ROM / CD-R / CD-RW altele decât cele înregistrate în formatele descrise la pagina 5
CD-ROM-uri înregistrate în format Photo CD
Porţiuni de date ale CD-Extrs
DVD-uri Audio
DVD-uri de date care nu conţin piese audio
MP3, fişiere imagine JPEG sau fişiere vide DivX
DVD-RAM-uri
Un video DVD cu un cod regional diferit
(paginile 8, 112).
Un disc care nu are o formă standard (ex. Sub formă de card sau de inimă).
Un disc care are ataşat un accesoriu disponibil comercial, cum ar fi o etichetă sau un inel.
Etichetă
Inel
Un adaptor pentru conversia discului de 8 cm la o dimensiune standard
Un disc cu hârtie sau un autocolant pe e
Un disc care are pe el un adeziv al benzii de
celofan sau un autocolant.
Adaptor
Note privind CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R/CD-RW/DVD­R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW nu pot fi redate pe acest sistem datorită calităţii înregistrării sau condiţiei fizice a discului, sau datorită caracteristicilor dispozitivului de înregistrare şi a software-ului folosit. Discul nu va fi redat dacă el nu a fost corect finalizat. Pentru mai multe informaţii, vedeţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului de înregistrare. Vă rugăm să notaţi că anumite funcţii de redare ar putea sp nu funcţioneze în cazul discurilor DVD+RW/DVD+R, chiar dacă ele au fost corect finalizate. În acest caz vizionaţi discul folosind redarea normală. De asemenea, anumite CD-uri / DVD-uri de date create în formatul Packet Write nu pot fi redate.
Discuri muzicale codate cu tehnologii de protecţie a dreptului de autor
Acest produs este proiectat să redea discuri conforme standardului Compact Disc (CD). Recent, anumite companii de înregistrări au difuzat pe piaţă discuri muzicale codate cu tehnologii de protecţie a dreptului de autor. Vă rugăm să remarcaţi că printre aceste discuri, există unele care nu sunt conforme standardului CD, şi de aceea nu pot fi redate de acest produs.
6
Notă privind discurile DualDisc
4)
4)
Un DualDisc este un disc cu două feţe care conţine un material DVD înregistrat pe una din feţe şi un material digital audio pe cealaltă. Totuşi, deoarece faţa cu materialul audio nu este conformă standardului Compact Disc (CD), redarea acestui produs nu este garantată.
Notă privindă DVD-RW (excepţie pentru modelele din U.S. / Canada / Europa)
Imaginile de pe discurile DVD-RW cu protecţie CPRM s-ar putea să nu fie redate, în cazul în care conţin un semnal de protecţie împotriva copierii. Pe ecran va apărea „Copyright lock” (Blocare împotriva copierii).
*
CPRM (Content Protection for Recordable Media) (Protecţie a conţinutului pentru medii înregistrabile) este o tehnologie de codare care protejează imaginile cu drept de autor.
*
Despre discurile multi-sesiune
Acest sistem poate reda CD-uri multi-sesiune,
atunci când o piesă audio MP3 este conţinută în prima sesiune. Orice alte piese audio MP3 înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea redate.
Acest sistem poate reda discuri multi-sesiune când
un fişier imagine JPEG este conţinut în prima sesiune. Orice alte fişiere imagine JPEG înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea redate.
Dacă în prima sesiune sunt înregistrate piese
audio şi imagini în format „music CD” sau „video CD”, doar această primă sesiune va putea fi redată.
Despre CD-uri Super Audio
CD-urile Super Audio reprezintă un standard nou de discuri audio de înaltă calitate, în care muzica este înregistrată în format DSD (Direct Stream Digital) (Flux Digital Direct). În mod obişnuit CD-urile sunt înregistrate în format PCM. Formatul DSD, care foloseşte o frecvenţă de eşantionare de 64 de ori mai mare decât cea a unui CD convenţional, şi cu o cuantizare de 1-bit, obţine atât o gamă mai mare de frecvenţe, cât şi o gamă mare dinamică în domeniul frecvenţelor auditive, furnizând astfel o reproducere extrem de fidelă a sunetului original.
Tipuri de CD-uri Super Audio
Există două tipuri de discuri, în funcţie de combinaţia de straturi Super Audio CD şi CD.
Stratul Super Audio CD: un strat cu un semnal de înaltă densitate pentru Super Audio CD.
Stratul CD CD Player convenţional.
Disc cu un singur strat (un disc cu un singur strat Super Audio CD)
Disc hibrid
2)
(un disc cu un strat Super Audio CD şi unul CD)
Un strat Super Audio CD constă dintr-o zonă cu două canale sau o zonă cu mai multe canale.
Zonă cu 2 canale: O zonă în care sunt înregistrate piese stereo pe 2 canale
Zonă cu mai multe canale: O zonă în care sunt înregistrate piese pe mai multe canale (până la 5.1 canale)
1)
2)
necesar să întoarceţi discul.
3)
de redare pentru un Super Audio CD” (pag. 66)
4)
de redare pentru un Super Audio CD” (pag. 66)
Zonă 2 canale
Zonă multi-canal
Puteţi reda un strat CD pe un CD player normal Deoarece ambele straturi se afla pe o parte, nu este
Pentru a selecta un strat vedeţi „Sectarea unei zone
Pentru a selecta un strat vedeţi „Sectarea unei zone
1)
: Un strat care poate fi citit de un
Strat Super Audio CD
Strat CD Strat Super Audio
3)
3)
Strat Super Audio CD
continuare
7
Codul de regiune
Sistemul dvs. are un cod de regiune tipărit pe spatele unităţii şi va reda doar DVD-uri etichetate cu acest cod de regiune.
DVD-urile VIDEO etichetate asemenea pe acest sistem. Dacă încercaţi să redaţi un alt DVD VIDEO, pe ecranul TV va apărea mesajul [Playback prohibited by area limitations] (Redare interzisă datorită limitărilor regionale). În funcţie de DVD-ul VIDEO, este posibil să nu fie oferită nici o indicaţie de regiune, şi totuşi redarea să fie interzisă datorită restricţiilor de regiune.
vor putea fi redate de
Notă privind operaţiunile de redare a DVD­urilor şi VIDEO CD-urilor
Anumite operaţiuni de redare a DVD-urilor sau VIDEO CD-urilor pot fi intenţionat setate de software-ul producătorilor. Deoarece acest sistem redă DVD-uri şi VIDEO CD-uri conform conţinutului discului creat de producătorii software-ului, anumite caracteristici de redare ar putea să nu fie disponibile. De asemenea, verificaţi şi instrucţiunile furnizate odată cu DVD-urile şi VIDEO CD-urile.
Drepturi de autor
Acest produs încorporează tehnologie de protecţie a drepturilor de autor care este protejată de patente din S.U.A. sau de alte drepturi de proprietate intelectuală. Folosirea acestei tehnologii de protejare a drepturilor de autor trebuie să fie autorizată de Macrovision, şi este destinată vizionărilor pentru acasă sau altor vizionări limitate, cu excepţia cazurilor în care este obţinută o altă autorizare din partea Macrovision. Ingineria inversă sau dezasamblarea este interzisă.
Acest sistem încorporează un decodor surround Dolby Digital şi Dolby Pro Logic (II) cu matrice adaptivă şi un Sistem Surround Digital DTS
*
Produs sub licenţă din partea Laboratoarelor Dolby. „Dolby” „Pro Logic”, şi simbolul dublu–D sunt mărci înregistrate ale Laboratoarelor Dolby.
**
Produs sub licenţă din partea Digital Theater Systems, Inc. „DTS Digital Surround” este marcă înregistrată a Digital Theater.
**
.
*
8
Început – OPERAŢIUNI DE BAZĂ
Verificaţi Specificaţiile privind despachetarea de la pagina 109.
Introducerea bateriilor în telecomandă
Puteţi comanda sistemul folosind telecomanda furnizată. Introduceţi două baterii R6 (mărime AA) având grijă ca terminalele
telecomanda, îndreptaţi-o către senzorul de infraroşii aflat pe unitatea de comandă.
Notă
Nu lăsaţi telecomanda într-un spaţiu extrem de fierbinte sau umed.
Nu folosiţi o baterie veche împreună cu una nouă.
Nu lăsaţi să cadă nici un obiect pe carcasa telecomenzii, mai ales când schimbaţi bateriile.
Nu expuneţi senzorul telecomenzii la lumină directă de la soare sau de la aparate de iluminat. Procedând
astfel, puteţi provoca defecţiuni de funcţionare.
Dacă urmează să nu folosiţi telecomanda o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile pentru a evita posibilele defecţiuni cauzate de scurgerea bateriilor sau de coroziune.
şi ale bateriilor să coincidă cu semnele aflate în compartimentul intern. Când folosiţi
continuare
9
Pasul 1: Montarea sistemului
Înainte de conectare, ataşaţi unităţii de control suporţii şi difuzoarele.
Sfat
Vă recomandăm să acoperiţi podeaua cu o ţesătură pentru a evita deteriorarea acesteia în timpul montării.
Montarea unităţii de comandă
Ataşaţi suportul unităţii de comandă. Folosiţi piesele prezentate mai jos.
Unitatea de comandă (1) Suportul unităţii de
comandă (1)
Capacul suportului unităţii
de comandă (1)
Şurub (negru, mic) (1)
Sfat
Puteţi instala unitatea de comandă pe perete folosind un kit opţional (care nu este furnizat)
1
Agăţaţi ştifturile unităţii de comandă în lăcaşele corespunzătoare de pe suportul unităţii de comandă, apoi asiguraţi unitatea de comandă cu un şurub.
Unitate de comandă
Şurub (negru, mic)
Cablu al SISTEMULUI de COMANDĂ
10
Suport al unităţii de comandă
Fixaţi cablul SISTEMULUI de COMANDĂ în clema de pe suportul unităţii de comandă
2
Îmbinaţi printr-un click capacul suportului unităţii de comandă la suportul unităţii de comandă.
Suport al unităţii de comandă
Ataşaţi capacul suportului unităţii de comandă la suportul unităţii de comandă.
Ghidaţi cablul SISTEMULUI de COMANDĂ prin orificiul capacului suportului unităţii de
Capac al suportului unităţii de comandă
comandă
continuare
11
Montarea difuzoarelor
Montaţi suporturile şi conectaţi cablurile difuzoarelor la difuzorul central, la difuzoarele frontale şi la difuzoarele surround.
Despre cablul de legătură al difuzorului
Conectorul şi tubul cablului difuzorului au aceeaşi culoare cu eticheta difuzorului care urmează a fi conectat.
Culoare tub
Gri
Negru
Nu prindeţi izolaţia cablului difuzorului în mufa DIFUZORULUI.
Pentru evitarea scurtcircuitării difuzoarelor
Scurtcircuitarea difuzoarelor poate defecta sistemul. Pentru a preveni acest lucru, ţineţi cont de următoarele precauţii atunci când conectaţi difuzoarele. Asiguraţi-vă că niciun conductor neizolat al cablului fiecărui difuzor nu atinge borna altui difuzor sau un conductor neizolat al cablului altui difuzor, conform imaginii de mai jos.
Notă
Aveţi grijă să conectaţi cablul difuzorului la borna potrivită pe componente: cabluri sunt inversate, sunetul nu va avea bass şi va fi distorsionat.
Cablul dezizolat atinge borna altui terminal.
Cablurile dezizolate se ating datorită
îndepărtării excesive a izolaţiei.
la şi la . Dacă aceste
Montarea difuzorului central
Folosiţi componentele indicate mai jos.
Difuzor central (1) Reglator (1) Baza difuzorului
central (1)
Cablu difuzor (verde)
(1)
Şuruburi (argintii,
lungi) (2)
Eticheta de pe spatele
difuzorului: Verde
Sfat
Puteţi instala difuzorul central pe un perete folosind un kit opţional (care nu este furnizat).
12
î
*
1
* Reglaţi lungimea cablului difuzorului înainte de strângerea şuruburilor
Asiguraţi dispozitivul de reglare şi difuzorul central cu ajutorul şuruburilor.
Cablu difuzor
(verde)
Difuzor central
Negru
Gri
Scoateţi cablul difuzorului prin fanta bazei difuzorului central
Pentru reglarea unghiului difuzorului central
Puteţi fixa unghiul prin reglarea poziţiei şuruburilor.
Şuruburi (argintii, mari) (2)
Baza difuzorului central
Dispozitiv de reglare
Introduceţi proiecţiile dispozitivului de reglare
n orificiile difuzorului
central
Şuruburi
continuare
13
(3) (
)
Montarea difuzoarelor frontale şi a celor surround
Ataşaţi suporţii la difuzoarele frontale şi cele surround. Procedura de montare a difuzorului surround (S) (difuzorul surround stânga) este un puţin diferită de a celorlalte. (Difuzorul surround (S) conţine receptorul IR. Orice diferenţă în cadrul procedurii este indicată în mod clar în text, de exemplu „Pentru difuzorul surround (S)”.
Folosiţi piesele ilustrate mai jos:
Difuzoare frontale
şi difuzorul
surround (D)
1)
(3)
Difuzorul surround
(S)
2)
(1)
Receptor IR
Post (4)
Baze (4) Adaptor
Cabluri difuzoare
Clemă cablu (1)
alb, roşu, gri
difuzor
3)
(4)
Capac pentru
difuzor
argintii, mici (8)
negre, mari (12)
adaptor
3)
(4)
Şuruburi
negru, mediu (1)
1)
Difuzoarele frontale şi difuzorul surround (D) sunt identice. Pentru a le putea deosebi, verificaţi eticheta de pe
spatele fiecăruia. Difuzor frontal (S) (difuzor frontal stânga): Etichetă albă Difuzor frontal (D) (difuzor frontal dreapta): Etichetă roşie Difuzor surround (D) (difuzor surround dreapta): Etichetă gri
2)
Difuzor surround (S) (difuzor surround stânga): Etichetă albastră
3)
La despachetare, capacul adaptorului difuzorului este ataşat adaptorului difuzorului.
Sfat
Puteţi instala difuzoarele centrale şi cele surround pe un perete folosind un kit opţional (care nu este furnizat)
14
*
Ilustrarea sistemului asamblat complet
Difuzorul care conţine receptorul IR este difuzorul surround (S) (difuzorul surround stânga), difuzorul care este conectat la difuzorul surround (S) este difuzorul surround (D) (difuzorul surround dreapta), iar celelalte sunt difuzoarele frontale.
Difuzor frontal (S): etichetă albă Difuzor frontal (D) : etichetă roşie
1
Introduceţi postul în bază şi asiguraţi baza cu ajutorul şuruburilor. (pentru toate difuzoarele)
Capac post (partea de sus)
Post
Şurub
Bază
Roşu Alb
Difuzor surround (D): etichetă gri
Şuruburi (negre, mari) (3)
Partea inferioară a bazei
Difuzor surround (S): etichetă albastră
Pentru difuzorul surround (S)
Şurub (negru, mediu)
Clemă cablu
Asiguraţi clema cablului cu ajutorul şurubului
Receptor IR
Cablul sistemului de difuzoare
continuare
15
Î
2
3
16
Îndepărtaţi capacul postului, culisaţi adaptorul difuzorului pe respectivul post, reglaţi înălţimea adaptorului difuzorului, şi asiguraţi-l cu ajutorul şuruburilor. (pentru toate difuzoarele)
Clemă (partea
Capac post
Post
superioară)
Şuruburi Slăbiţi (dar nu le scoateţi) şuruburile înainte de ataşare
Şuruburi
Adaptor difuzor
Despre înălţimea difuzorului
nălţimea difuzorului este + 390 mm.
( : Între partea superioară a adaptorului difuzorului şi partea superioară a bazei.)
Poziţia ce mai de jos: mm
Poziţia ce mai de sus: difuzor=1300 mm
=570 mm, Înălţime difuzor=960
=910 mm, Înălţime
(Pentru difuzorul surround (L)) Conectaţi conectorul cablului difuzorului la difuzor.
Conector (gri)
Cablu difuzor
Partea din spate a difuzorului surround (L)
Î
4
(Pentru difuzorul surround (L)) Ghidaţi mai întâi cablul difuzorului, şi apoi ghidaţi cablul sistemului în post.
ndoiţi cablul difuzorului aprox. 10 mm şi răsuciţi. După ghidarea acestuia, răsuciţi înapoi şi strângeţi cablul difuzorului.
Cablu difuzor
Cablu sistem difuzoare
Post
Partea inferioară a bazei
Cablul sistemului difuzoarelor
Post
Prindeţi cablul difuzorului şi cablul sistemului difuzoarelor în clema de prindere a cablurilor
continuare
17
Î
5
6
(Pentru difuzoarele frontale şi difuzorul surround (D)) Ghidaţi cablul difuzorului în post.
ndoiţi cablul difuzorului aprox. 10 mm şi răsuciţi. După ghidarea acestuia, răsuciţi înapoi şi strângeţi cablul difuzorului.
Partea inferioară a
bazei
Despre cablurile difuzoarelor
Folosiţi cablurile difuzoarelor după cum urmează:
Difuzor frontal (L): Alb
Difuzor frontal (D): Roşu
Difuzor surround (D): folosiţi cablul de
difuzor care este conectat la difuzorul surround (S) în pasul 4
(Pentru difuzoarele frontale şi difuzorul surround (D)) Conectaţi cablul difuzorului la difuzor.
Cablu difuzor
Negru
Gri
Post
18
Partea din spate a difuzorului
î
7
8
Ataşaţi difuzorul la adaptorul difuzorului. (pentru toate difuzoarele)
Prindeţi difuzorul în clemele adaptorului difuzorului. Ghidaţi cablul(urile) printre clemele adaptorului difuzorului şi prin fanta postului.
Cablu difuzor
Cablul sistemului difuzoarelor (doar difuzorul surround (S))
Fantă
Cleme de prindere Nu prindeţi cablul(urile)
n aceste cleme.
Adaptor difuzor
Asiguraţi difuzorul cu ajutorul şuruburilor. (pentru toate difuzoarele)
Partea din spate a difuzorului
Adaptor difuzor
Şuruburi (argintii, mici) (2)
Reglaţi lungimea cablului(urilor)
continuare
19
9
Notă
Nu introduceţi capacul adaptorului difuzorului oblic. Introduceţi capacul adaptorului difuzorului drept în jos
Ataşaţi capacul adaptorului difuzorului la adaptorul difuzorului printr-un click şi montaţi capacul postului. (pentru toate difuzoarele)
Capacul adaptorului difuzorului
Adaptor difuzor
Partea din spate a difuzorului
astfel încât partea inferioară să fie fixată.
Corect Incorect
Capac post
20
Pasul 2: Conectarea sistemului
Această legătură reprezintă conectarea de bază a sistemului. Pentru legăturile cu TV, vedeţi informaţiile de la paginile 26 şi 35. Pentru legătura altor componente, vedeţi pagina 39.
Consultaţi diagrama de mai jos, şi citiţi informaţiile adiţionale de la
4 Antena fir AM (aerial)
Difuzor surround (S)
4 Antena cadru AM (aerial)
Partea inferioară a subwoofer-ului (difuzor de başi)
1 Unitate de
comandă
3 Adaptor CA
la de pe paginile următoare.
2 Difuzor frontal (D) 2 Difuzor central 2 Difuzor frontal (S)
5 Transmiţător IR
Subwoofer (difuzor
de başi)
6 Cablu de
alimentare CA
(principal)
6 Cablu de
alimentare CA
(principal)
Difuzor surround (D)
continuare
21
Notă privind manevrarea difuzorului de başi (subwoofer)
Nu vă plasaţi mâna în fanta difuzorului de başi atunci când îl ridicaţi. Difuzorul se poate strica. Atunci când îl ridicaţi, ţineţi-l de partea inferioară.
Conectarea unităţii de comandă
Conectaţi conectorul sistem al unităţii de comandă la mufa SYSTEM CONTROL a subwoofer-ului (difuzorului de başi). Introduceţi fişa de conectare a cablului SYSTEM CONTROL, şi apoi strângeţi şuruburile acestei fişe.
Subwoofer
(difuzor de başi)
Şuruburi
Partea inferioară a difuzorului de başi
Subwoofer (difuzor de başi)
Fante
Unitate de comandă
Fişă de conectare
Cablu SYSTEM CONTROL
22
Conectarea difuzoarelor
Conectarea difuzoarelor frontale şi a celui central
Conectaţi conectorii cablurilor difuzoarelor care corespund mufelor SPEAKER (difuzor). Conectorii cablurilor difuzoarelor au aceeaşi culoare cu mufa la care urmează a fi conectaţi.
Conectaţi cablul sistemului de difuzoare care porneşte din difuzorul surround (S) la mufa SA – TSLF1H a adaptorului de CA.
Adaptor CA
Subwoofer
(difuzor de başi)
Partea inferioară a difuzorului de başi
Cabluri ale difuzoarelor
Conectarea adaptorului de CA
Cablul sistemului de difuzoare
Difuzor frontal (D)Difuzor frontal (S)
Difuzor central
continuare
23
î
Conectarea antenei (aerial)
Conectarea antenei AM (aerial)
Forma şi lungimea antenei (aerial) este proiectată pentru recepţia semnalelor AM. Nu demontaţi şi nu rulaţi antena (aerial).
1 2
3
Notă
Nu plasaţi antena AM (aerial) lângă sistem sau lângă alt echipament AV, deoarece poate apărea bruiaj.
Sfat
Reglaţi direcţia antenei cadru AM (aerial) astfel încât să obţineţi cel mai bun sunet pentru posturile radio AM.
4
Scoateţi doar porţiunea sub formă de buclă
Fixaţi antena buclă AM (aerial).
Conectaţi cablurile la bornele antenei AM (aerial).
Cablul (A) sau cablul (B) pot fi conectate la oricare din borne.
Introduceţi până aici.
Introduceţi cablurile
mpingând în jos clema
bornei.
Asiguraţi-vă că antena cadru AM (aerial) este bine conectată trăgând uşor de cablu..
Conectarea antenei fir FM (aerial)
Conectaţi antena fir FM (aerial) la mufa FM 75 Ω COAXIAL.
Notă
Aveţi grijă să întindeţi la maximum antena fir FM (aerial).
Antena fir FM (aerial) (furnizată).
sau
Mufă FM 75 COAXIAL.
Antena fir FM (aerial) (furnizată).
Mufă FM 75 COAXIAL.
24
După conectarea antenei fir AM (aerial), menţineţi-o într-o poziţie cât mai orizontală.
Sfat
Dacă obţineţi o recepţie slabă a semnalelor FM, folosiţi un cablu coaxial de 75 (care nu este furnizat) pentru a conecta sistemul la o antenă externă FM (aerial), aşa cum este indicat mai jos:
Conectarea transmiţătorului de IR
Acest dispozitiv transmite sunetul cu ajutorul semnalelor de infraroşu. Conectaţi-l la mufa DIR-T1 a difuzorului de başi (subwoofer).
Subwoofer
Conectarea cablurilor de alimentare de CA (legături principale)
Înainte de conectarea cablurilor de alimentare de CA (legături principale) ale difuzorului de başi şi a adaptorului de CA la priza de perete, conectaţi difuzoarele frontale şi cel central la difuzorul de başi şi difuzorul surround (D) la difuzorul surround (S) (pag.21). Instalaţi acest sistem astfel încât cablul de alimentare să poată fi scos imediat din priza de perete, în caz de avarii.
Subwoofer
Sistem
difuzorului de başi
Adaptor de CA
La priza de perete
Cablu de alimentare de CA (legătură principală)
Antenă externă FM (aerial)
Roz Partea inferioară a
Transmiţător IR
La priza de perete
Cablu de alimentare de CA (legătură principală)
25
Pasul 3: Conectarea televizorului (TV)
Această legătură reprezintă legătura de bază a sistemului cu TV. Pentru alte legături TV, consultaţi pagina 35. Pentru conexiunea altor componente, consultaţi pagina 39.
TV
Difuzorul de başi
Partea inferioară a difuzorului de başi
Cabluri necesare Cablu SCART (EURO AV) (nu este furnizat)
Aveţi grijă să conectaţi cablul SCART (EURO AV) la mufa de ieşire EURO AV Prin conectarea sistemului şi televizorului cu ajutorul cablului SCART (EURO AV), sistemul trimite imagine către televizor, iar televizorul trimite sunetul TV către sistem. (Puteţi beneficia de sunetul TV la difuzoarele sistemului.
(la TV) a sistemului.
26
26
Pasul 4: Poziţionarea sistemului
Poziţionarea difuzoarelor
Pentru a obţine cel mai bun sunet surround, toate difuzoarele în afara subwoofer-ului trebuie să se afle la
aceeaşi distanţă faţă de poziţia de ascultare Toate difuzoarele pot fi plasate de la 0,0 la 7,0 metri
faţă de poziţia de ascultare. Instalaţi transmiţătorul IR şi receptorul IR al difuzorului surround (S) în linie directă unul cu altul. Pentru detalii, consultaţi „Reglarea transmiţătorului IR şi receptorului IR al difuzorului surround (S)” (pagina 28).
Plasaţi difuzoarele după cum urmează:
Transmiţător IR
Receptor IR al difuzorului surround (S)
Diagrama următoare indică zona transmisiei în infraroşu (zona în care semnalele de infraroşu pot ajunge).
Vedere de sus
Transmiţător IR
Semnal infraroşu
Aprox. 10 m
Difuzor surround (S)
.
Vedere laterală:
Transmiţător IR
Notă
Nu instalaţi difuzorul surround (S) într-un loc expus acţiunilor razelor solare directe sau luminii puternice, provenind de ex. de la o lampă incandescentă.
Cablul transmiţătorului IR este destinat doar acestui sistem.
Nu poziţionaţi difuzoarele în poziţie înclinată.
Nu plasaţi difuzoarele în locaţii care sunt:
- extrem de fierbinţi sau extrem de reci
- cu praf sau murdărie
- cu multă umiditate
- supuse vibraţiilor
- supuse acţiunii directe a razelor solare
Acordaţi atenţie la plasarea difuzoarelor şi/sau suporturilor difuzoarelor (care nu sunt furnizate) care sunt ataşate acestora, pe o podea tratată special (ceruită, lustruită, etc.), pentru că poate apărea pătarea sau decolorarea lor.
Atunci când le curăţaţi, folosiţi o lavetă moale cum sunt acelea pentru geamuri.
Nu folosiţi substanţe abrazive, praf de curăţat sau solvenţi, precum alcoolul sau benzina.
Nu vă sprijiniţi sau agăţaţi de difuzor, deoarece acesta poate cădea.
Sfat
Puteţi instala transmiţătorul IR pe un perete pentru o poziţionare mai bună. Pentru detalii, vedeţi pagina 33.
Puteţi interschimba poziţiile difuzoarelor surround (S) şi (D), în funcţie de poziţia prizei de perete şi de schema de aşezare a difuzoarelor (pagina
100).
La schimbarea poziţiei difuzoarelor, se recomandă să schimbaţi setările corespunzătoare. Pentru detalii, consultaţi capitolul „Calibrarea Automată a Setărilor Potrivite” (pagina 88).
Receptor IR
Semnal infraroşu
Aprox. 10 m
Difuzor surround (S)
continuare
27
În funcţie de schema de aşezare a difuzoarelor (de ex. la plasarea difuzorului surround (S) în faţa poziţiei de ascultare, etc.) sau când există un obstacol, cum ar fi o persoană sau un obiect, între transmiţătorul IR şi receptorul IR de pe difuzorul surround (S), puteţi folosi în locul acestuia receptorul IR extern (furnizat). Receptorul IR este compact şi uşor de instalat. Pentru detalii, consultaţi capitolul “Folosirea receptorului IR” (pagina 32).
Reglarea transmiţătorului IR şi receptorului IR de pe difuzorul surround (S)
Reglaţi sistemul wireless (fără fir) pentru o bună transmisie.
Unitate de comandă
Adaptor de CA
Difuzor surround (S)
Indicator status IR
Receptor IR
PORNIRE
Indicator PORNIRE
1
Sfat
Transmiţătorul IR se poate muta uşor pentru o mai
Puteţi instala transmiţătorul IR pe perete pentru o
Notă
Asiguraţi-vă că nu există nici un obstacol cum ar fi
2
Dacă indicatorul de stare IR devine portocaliu,
Dacă indicatorul de stare IR luminează intermitent
Apăsaţi butonul POWER (PORNIRE) de pe adaptorul de CA, apoi apăsaţi
bună orientare.
pe unitatea de comandă.
Adaptorul de CA şi sistemul pornesc.
mai bună poziţionare. Pentru detalii, consultaţi
Indicatorul POWER al adaptorului de CA se
pagina 33.
aprinde şi indicatorul de stare IR al difuzorului surround (S) devine portocaliu.
Orientaţi transmiţătorul IR şi receptorul
o persoană sau un obiect, între transmiţătorul IR şi
IR al difuzorului surround (S) unul către
receptorul IR al difuzorului surround (S). În caz
celălalt.
contrar, sunetul de la difuzoarele surround se poate întrerupe.
Reglaţi poziţia până când indicatorul de stare IR devine verde.
transmisia nu apare. Reglaţi poziţia transmiţătorului IR şi a difuzorului surround (S) până când indicatorul de stare IR devine verde.
şi este portocaliu, receptorul IR recepţionează un semnal în infraroşu de la un alt produs wireless Sony. Mutaţi transmiţătorul IR şi/sau difuzorul surround (S) astfel încât indicatorul de stare IR să devină verde.
de
28
Pasul 5: Efectuarea Setării Rapide.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a efectua numărul minim de reglaje de bază pentru folosirea sistemului. Când folosiţi telecomanda, îndreptaţi-o spre senzorul de telecomandă de pe unitatea de control.
Adaptor de CA
1
Aprindeţi televizorul.
2
Apăsaţi de pe adaptorul de CA.
Sistemul şi adaptorul de CA pornesc.
Notă
Asiguraţi-vă că funcţia este setată pe „DVD”
3
Comutaţi selectorul de intrare de pe TV dvs. astfel încât semnalul de la sistem să apară pe ecranul TV.
[Press [ENTER] to run QUICK SETUP (Apăsaţi [ENTER] pentru a rula SETARE RAPIDĂ).] apare în partea de jos a ecranului. Dacă acest mesaj nu apare, afişaţi Quick Setup (Setare rapidă) şi repetaţi (pag.31).
de pe telecomandă şi POWER
DISPLAY (Afişare)
PORNIRE
4
Apăsaţi
Pe ecran apare Meniul de Setare a limbii folosite.
5
Apăsaţi
Sistemul afişează meniul şi subtitrările în limba selectată.
6
Apăsaţi
Pe ecran apare Meniul de Setări pentru selectarea raportului lungime/lăţime al televizorului care ca fi conectat.
7
Apăsaţi care corespunde tipului dvs. de TV.
Dacă aveţi un TV cu ecran lat sau un TV
standard 4:3 cu mod ecran lat [16:9]
(pagina 93)
Dacă aveţi un TV standard 4:3 [4:3
LETTER BOX] sau [4:3 PAN SCAN] (pagina 93)
fără a introduce un disc.
pentru a selecta o limbă.
pentru a selecta parametrul
continuare
29
8
Apăsaţi
Pe ecran apare Meniul de Setare pentru selectarea metodei de ieşire a semnalelor
video de la mufa EURO AV la TV).
.
OUTPUT (de
Spatele subwoofer-ului
Microfon de calibrare
9
10
11
Apăsaţi ieşire a semnalelor video .
[VIDEO]: ieşiri semnale video.
[RGB]: ieşiri semnale RGB.
Notă
Dacă TV dvs. nu acceptă semnale RGB, pe ecranul TV nu va apărea nici o imagine chiar dacă aţi selectat [RGB]. Consultaţi instrucţiunile de operare ale TV furnizate.
Apăsaţi
Pe ecran apare [AUTO CALIBRATION] (Auto calibrare).
Conectaţi microfonul de calibrare la mufa ECM-AC1 din spatele difuzorului de başi şi poziţionaţi microfonul de calibrare la nivelul urechii folosind un tripod, etc. (nefurnizat).
Faţa fiecărui difuzor trebuie să fie orientată spre microfonul de calibrare şi nu trebuie să existe vreun obstacol între difuzoare şi microfonul de calibrare.
pentru a selecta metoda de
.
12
Notă
Amplasaţi microfonul de calibrare astfel încât partea sa din faţă, „FRONT” este îndreptată spre difuzoarele frontale.
Apăsaţi apăsaţi
[AUTO CALIBRATION] începe. Păstraţi liniştea în timpul măsurătorii.
Notă
Sunetul tare de test se aude atunci când începe [AUTO CALIBRATION]. Nu puteţi da volumul mai mic. Atenţie la copii şi vecini.
Evitaţi a vă afla în zona de măsurare (care durează aproximativ 1 minut), pentru că poate influenţa măsurătoarea.
Dacă sunetul difuzoarelor surround nu se aude, reglaţi sistemul wireless. Consultaţi „Reglarea transmiţătorului IR şi a receptorului IR de pe difuzorul surround (S)” (pagina 28).
pentru a selecta [DA], apoi
.
30
Loading...
+ 97 hidden pages