Sony Corporation http://www.sony.ro @2006 Sony Corporation
ţ
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul provocat de
incendii sau şocuri electrice, nu
expuneţi acest aparat condiţiilor de
umezeală sau ploaie.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns, cum
ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi nişa de
ventilare a aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii,
etc. Şi nu plasaţi lumânări aprinse pe aparat.
Pentru prevenirea incendiilor şi pericolului de
electrocutare, nu plasaţi pe echipament obiecte pline
cu lichid, cum ar fi vazele.
Nu aruncaţi bateria
împreună cu gunoiul
menajer. Aruncaţi-o în
mod corect, respectând
regulile aplicabile
deşeurilor chimice.
NOTĂ PENTRU CLIENŢII DIN REGATUL UNIT
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest aparat dispune
de un ştecher turnat care respectă BS1363.
Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din ştecher,
trebuie folosită una similară celei furnizate, având
aprobarea ASTA sau BSI până la BS1362 (adică
marcate cu semnele
Dacă ştecherul furnizat cu acest echipament are un
capac al siguranţei detaşabil, acesta va fi montat la loc
după schimbarea siguranţei. Nu folosiţi niciodată ştecherul fără capacul siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, vă rugăm să vă
adresaţi celui mai apropiat centru de service Sony.
Acest aparat este
clasificat ca fiind un
produs LASER CLASA
1. Semnul de marcare
corespunzător se află pe
partea din spate a
unită
ii de control.
sau ).
Aruncarea Echipamentelor
Electrice & Electronice
(Aplicabilă în Uniunea Europeană şi alte state care dispun de
sisteme de colectare separată).
Acest simbol aplicat pe produs sau
pe ambalajul său înseamnă că
produsul nu trebuie tratat asemenea gunoiului menajer. El
trebuie returnat centrelor speciale de colectare a
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că
acest produs este aruncat în mod corect, veţi ajuta la
prevenirea consecinţelor eventual negative asupra
mediului şi sănătăţii oamenilor, care ar fi altfel afectate de
aruncarea necorespunzătoare a acestui produs.
Reciclarea materialelor ajuta la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii privind reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactaţi Biroul dvs. Civic, serviciul
dvs. de ridicare a gunoiului menajer sau magazinul de
unde aţi achiziţionat acest echipament.
PRECAUŢII
Privind sursele de alimentare
•Cordonul de alimentare (legătura principală) trebuie
schimbat doar la un centru de service autorizat.
•Unitatea nu este deconectată de la sursa de CA atât
timp cât este conectat la priza de perete, chiar dacă
unitatea în sine a fost închisă.
• Instalaţi acest sistem astfel încât cordonul de
alimentare de CA să poată fi scos cu uşurinţă din
priza de perete în caz de necesitate.
BINE AŢI VENIT!
Vă mulţumim pentru achiziţionarea sistemului Sony DVD
Home Theatre. Înainte de operarea acestui sistem, vă
rugăm să citiţi cu atenţie acest manual şi să îl păstraţi la
dispoziţie pentru eventuale consultări viitoare.
2
CUPRINS
Bine aţi venit! ………………………..2
Despre acest manual ……….………5
Acest sistem poate reda următoarele
discuri ………………………………5
Început–OPERAŢIUNI DE BAZĂ
Pasul 1: Montarea
sistemului ………….…..10
Pasul 2: Conectarea
sistemului ………….…..21
Pasul 3: Conectarea
televizorului ……………26
Pasul 4: Poziţionarea
sistemului …………..…27
Pasul 5: Efectuarea setării
rapide …………………..29
Început – Operaţiuni AVANSATE
Folosirea Receptorului IR …..…………..32
Instalarea transmiţătorului IR şi a
Receptorului IR pe un perete ..…….33
Legătura la TV (Avansat) ………………35
Legătura la alte componente ………….39
Operaţiuni de bază
Redarea discurilor…...….......41
Folosirea radioului sau altor
componente ………………….43
Sunetul TV şi VCR de la toate
difuzoarele ...........……………45
Selectarea modului Film sau
Muzică …………………………46
Reglarea sunetului
Sunet Surround prin folosirea Câmpului de
Sunet ……………........................………47
Reglarea nivelului bassului sau al sunetelor
înalte …………………………...…………49
Funcţii variate pentru redarea
discurilor
Căutarea unui anumit punct pe disc ……..50
(Scanare, Înainte cu viteză redusă, Stop
cadru)
Căutarea unui Titlu / Capitol / Melodie /
Scenă, etc. ……………………………..51
Căutarea după Scenă ……………………..52
(Navigarea prin imagine)
Reluarea redării din punctul în care discul a
fost oprit ……………………...…………...53
(Reluare Redare)
Crearea propriului program ………………..54
(Redare Program)
Redarea în ordine aleatoare ……………….56
Lista meniului AMP ..............................124
Index ....................................................125
........................................114
4
DESPRE ACEST MANUAL
• Instrucţiunile din acest manual descriu elementele
de comandă de pe telecomandă. Puteţi de
asemenea folosi elementele de control de pe
unitatea de comandă dacă acestea au acelaşi
nume sau unul similar cu cele de pe telecomandă.
• Elementele Meniului de Comandă pot fi diferite în
funcţie de zonă.
• “DVD” poate fi folosit ca termen general pentru
VIDEO DVD-uri, DVD+RW / DVS+R, şi DVD-RW /
DVD-R.
• Unităţile de măsură sunt exprimate în feet (ft)
pentru modele din America de Nord.
• În acest manual sunt folosite următoarele
simboluri:
Simbol Semnificaţie
format standard definit de ISO/MPEG care
compresează datele audio.
2)
DivX® reprezintă o tehnologie de compresie video,
dezvoltată de DivX, Inc.
3)DivX, DivX Certified, şi logo-urile asociate sunt
4)
1)
Funcţii disponibile pentru Video
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un
DVD-uri, DVD-R / DVD-RW în mod
video, şi DVD+R / DVD+RW
Funcţii disponibile pentru DVD-R /
DVD-RW în mod VR (Video
Recording) (Înregistrare video)
mărci înregistrate ale DivX, Inc.şi sunt folosite
sub licenţă.
Funcţii disponibile pentru Video CD-
uri (inclusiv Super VCD-uri sau CDR / CD-RW în format video CD sau
Super VCD)
Funcţii disponibile pentru Super
Audio CD-uri
Funcţii disponibile pentru CD-uri
sau CD-R/CD-RW muzicale în
format “Music CD”.
Funcţii disponibile pentru Data CDuri (CD-ROM / CD-R / CD-RW) care
conţin piese muzicale MP3
imagine JPEG, şi fişiere video
2) 3)
DivX
Funcţii disponibile pentru Data
DVD-uri (DVD-ROM / DVD-R /
DVD-RW / DVD+R / DVD+RW)
care conţin piese muzicale MP3
fişiere imagine JPEG, şi fişiere
video DivX
2) 3)
1)
, fişiere
1)
,
ACEST SISTEM POATE REDA
URMĂTOARELE DISCURI
Formatul
discului
DVD Video
DVD-RW /
DVD-R
DVD+RW /
DVD+R
Super Audio
CD
Video CD
(Discuri ver.
1.1 şi 2.0) /
Audio CD
CD-RW /
CD-R
(date audio)
(fişiere MP3)
(fişiere JPEG)
Logo-urile “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD
VIDEO” şi “CD” sunt mărci înregistrate.
Logo disc
continuare
5
Notă privind CD-urile / DVD-urile
Sistemul poate reda CD-ROM-uri / CD-R / CD-RW
înregistrate în următoarele formate:
- format audio CD
- format video CD
- piese audio MP3, fişiere imagine JPEG şi
fişiere video DivX al căror format este conform
ISO 9660 Nivel 1/ Nivel 2, sau formatul lor
extins, Joliet.
Sistemul poate reda DVD-ROM-uri / DVD+RW / DVDRW / DVD+R / DVD-R înregistrate în următoarele
formate:
- piese audio MP3, fişiere imagine JPEG şi
fişiere video DivX al căror format este conform
cu UDF (Universal Disc Format).
Exemplu de discuri ce nu pot fi
redate
Sistemul nu poate reda următoarele tipuri de discuri:
• CD-ROM / CD-R / CD-RW altele decât cele
înregistrate în formatele descrise la pagina 5
• CD-ROM-uri înregistrate în format Photo CD
• Porţiuni de date ale CD-Extrs
• DVD-uri Audio
• DVD-uri de date care nu conţin piese audio
MP3, fişiere imagine JPEG sau fişiere vide
DivX
• DVD-RAM-uri
• Un video DVD cu un cod regional diferit
(paginile 8, 112).
•Un disc care nu are o formă standard (ex. Sub
formă de card sau de inimă).
•Un disc care are ataşat un accesoriu disponibil
comercial, cum ar fi o etichetă sau un inel.
Etichetă
Inel
• Un adaptor pentru conversia discului de 8 cm la o
dimensiune standard
•Un disc cu hârtie sau un autocolant pe e
• Un disc care are pe el un adeziv al benzii de
celofan sau un autocolant.
Adaptor
Note privind CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R/CD-RW/DVDR/DVDRW/DVD+R/DVD+RW nu pot fi redate pe acest
sistem datorită calităţii înregistrării sau condiţiei fizice a
discului, sau datorită caracteristicilor dispozitivului de
înregistrare şi a software-ului folosit.
Discul nu va fi redat dacă el nu a fost corect finalizat.
Pentru mai multe informaţii, vedeţi instrucţiunile de
operare ale dispozitivului de înregistrare.
Vă rugăm să notaţi că anumite funcţii de redare ar
putea sp nu funcţioneze în cazul discurilor
DVD+RW/DVD+R, chiar dacă ele au fost corect
finalizate. În acest caz vizionaţi discul folosind redarea
normală. De asemenea, anumite CD-uri / DVD-uri de
date create în formatul Packet Write nu pot fi redate.
Discuri muzicale codate cu
tehnologii de protecţie a dreptului
de autor
Acest produs este proiectat să redea discuri conforme
standardului Compact Disc (CD).
Recent, anumite companii de înregistrări au difuzat pe
piaţă discuri muzicale codate cu tehnologii de protecţie
a dreptului de autor. Vă rugăm să remarcaţi că printre
aceste discuri, există unele care nu sunt conforme
standardului CD, şi de aceea nu pot fi redate de acest
produs.
6
Notă privind discurile DualDisc
4)
4)
Un DualDisc este un disc cu două feţe care conţine un
material DVD înregistrat pe una din feţe şi un material
digital audio pe cealaltă.
Totuşi, deoarece faţa cu materialul audio nu este
conformă standardului Compact Disc (CD), redarea
acestui produs nu este garantată.
Notă privindă DVD-RW (excepţie pentru
modelele din U.S. / Canada / Europa)
Imaginile de pe discurile DVD-RW cu protecţie CPRM
s-ar putea să nu fie redate, în cazul în care conţin un
semnal de protecţie împotriva copierii. Pe ecran va
apărea „Copyright lock” (Blocare împotriva copierii).
*
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
(Protecţie a conţinutului pentru medii înregistrabile)
este o tehnologie de codare care protejează imaginile
cu drept de autor.
*
Despre discurile multi-sesiune
• Acest sistem poate reda CD-uri multi-sesiune,
atunci când o piesă audio MP3 este conţinută în
prima sesiune. Orice alte piese audio MP3
înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de
asemenea redate.
•Acest sistem poate reda discuri multi-sesiune când
un fişier imagine JPEG este conţinut în prima
sesiune. Orice alte fişiere imagine JPEG
înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de
asemenea redate.
• Dacă în prima sesiune sunt înregistrate piese
audio şi imagini în format „music CD” sau „video
CD”, doar această primă sesiune va putea fi
redată.
Despre CD-uri Super Audio
CD-urile Super Audio reprezintă un standard nou de
discuri audio de înaltă calitate, în care muzica este
înregistrată în format DSD (Direct Stream Digital) (Flux Digital Direct). În mod obişnuit CD-urile sunt
înregistrate în format PCM. Formatul DSD, care
foloseşte o frecvenţă de eşantionare de 64 de ori mai
mare decât cea a unui CD convenţional, şi cu o
cuantizare de 1-bit, obţine atât o gamă mai mare de
frecvenţe, cât şi o gamă mare dinamică în domeniul
frecvenţelor auditive, furnizând astfel o reproducere
extrem de fidelă a sunetului original.
Tipuri de CD-uri Super Audio
Există două tipuri de discuri, în funcţie de combinaţia
de straturi Super Audio CD şi CD.
• Stratul Super Audio CD: un strat cu un semnal
de înaltă densitate pentru Super Audio CD.
• Stratul CD
CD Player convenţional.
Disc cu un singur strat
(un disc cu un singur strat Super Audio CD)
Disc hibrid
2)
(un disc cu un strat Super Audio CD şi unul CD)
Un strat Super Audio CD constă dintr-o zonă cu două
canale sau o zonă cu mai multe canale.
• Zonă cu 2 canale: O zonă în care sunt înregistrate
piese stereo pe 2 canale
• Zonă cu mai multe canale: O zonă în care sunt
înregistrate piese pe mai multe canale (până la 5.1
canale)
1)
2)
necesar să întoarceţi discul.
3)
de redare pentru un Super Audio CD” (pag. 66)
4)
de redare pentru un Super Audio CD” (pag. 66)
Zonă 2 canale
Zonă multi-canal
Puteţi reda un strat CD pe un CD player normal
Deoarece ambele straturi se afla pe o parte, nu este
Pentru a selecta un strat vedeţi „Sectarea unei zone
Pentru a selecta un strat vedeţi „Sectarea unei zone
1)
: Un strat care poate fi citit de un
Strat Super Audio CD
Strat CD
Strat Super Audio
3)
3)
Strat Super
Audio CD
continuare
7
Codul de regiune
Sistemul dvs. are un cod de regiune tipărit pe spatele
unităţii şi va reda doar DVD-uri etichetate cu acest cod
de regiune.
DVD-urile VIDEO etichetate
asemenea pe acest sistem.
Dacă încercaţi să redaţi un alt DVD VIDEO, pe ecranul
TV va apărea mesajul [Playback prohibited by area
limitations] (Redare interzisă datorită limitărilor regionale).
În funcţie de DVD-ul VIDEO, este posibil să nu fie
oferită nici o indicaţie de regiune, şi totuşi redarea să
fie interzisă datorită restricţiilor de regiune.
vor putea fi redate de
Notă privind operaţiunile de redare a DVDurilor şi VIDEO CD-urilor
Anumite operaţiuni de redare a DVD-urilor sau VIDEO
CD-urilor pot fi intenţionat setate de software-ul
producătorilor. Deoarece acest sistem redă DVD-uri şi
VIDEO CD-uri conform conţinutului discului creat de
producătorii software-ului, anumite caracteristici de
redare ar putea să nu fie disponibile. De asemenea,
verificaţi şi instrucţiunile furnizate odată cu DVD-urile şi
VIDEO CD-urile.
Drepturi de autor
Acest produs încorporează tehnologie de protecţie a
drepturilor de autor care este protejată de patente din
S.U.A. sau de alte drepturi de proprietate intelectuală.
Folosirea acestei tehnologii de protejare a drepturilor
de autor trebuie să fie autorizată de Macrovision, şi
este destinată vizionărilor pentru acasă sau altor
vizionări limitate, cu excepţia cazurilor în care este
obţinută o altă autorizare din partea Macrovision.
Ingineria inversă sau dezasamblarea este interzisă.
Acest sistem încorporează un decodor surround Dolby
Digital şi Dolby Pro Logic (II) cu matrice adaptivă şi un
Sistem Surround Digital DTS
*
Produs sub licenţă din partea Laboratoarelor Dolby.
„Dolby” „Pro Logic”, şi simbolul dublu–D sunt mărci
înregistrate ale Laboratoarelor Dolby.
**
Produs sub licenţă din partea Digital Theater
Systems, Inc. „DTS Digital Surround” este marcă
înregistrată a Digital Theater.
**
.
*
8
Început – OPERAŢIUNI DE BAZĂ
Verificaţi Specificaţiile privind despachetarea de la pagina 109.
Introducerea bateriilor în telecomandă
Puteţi comanda sistemul folosind telecomanda furnizată. Introduceţi două baterii R6 (mărime AA) având grijă ca
terminalele
telecomanda, îndreptaţi-o către senzorul de infraroşii aflat pe unitatea de comandă.
Notă
• Nu lăsaţi telecomanda într-un spaţiu extrem de fierbinte sau umed.
• Nu folosiţi o baterie veche împreună cu una nouă.
• Nu lăsaţi să cadă nici un obiect pe carcasa telecomenzii, mai ales când schimbaţi bateriile.
• Nu expuneţi senzorul telecomenzii la lumină directă de la soare sau de la aparate de iluminat. Procedând
astfel, puteţi provoca defecţiuni de funcţionare.
• Dacă urmează să nu folosiţi telecomanda o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile pentru a evita
posibilele defecţiuni cauzate de scurgerea bateriilor sau de coroziune.
şi ale bateriilor să coincidă cu semnele aflate în compartimentul intern. Când folosiţi
continuare
9
Pasul 1: Montarea sistemului
Înainte de conectare, ataşaţi unităţii de control suporţii şi difuzoarele.
Sfat
Vă recomandăm să acoperiţi podeaua cu o ţesătură pentru a evita deteriorarea acesteia în timpul montării.
Montarea unităţii de comandă
Ataşaţi suportul unităţii de comandă.
Folosiţi piesele prezentate mai jos.
Unitatea de comandă (1) Suportul unităţii de
comandă (1)
Capacul suportului unităţii
de comandă (1)
Şurub (negru, mic) (1)
Sfat
• Puteţi instala unitatea de comandă pe perete folosind un kit opţional (care nu este furnizat)
1
Agăţaţi ştifturile unităţii de comandă în lăcaşele corespunzătoare de pe suportul unităţii de
comandă, apoi asiguraţi unitatea de comandă cu un şurub.
Unitate de comandă
Şurub (negru, mic)
Cablu al SISTEMULUI de COMANDĂ
10
Suport al unităţii de comandă
Fixaţi cablul SISTEMULUI de
COMANDĂ în clema de pe suportul
unităţii de comandă
2
Îmbinaţi printr-un click capacul suportului unităţii de comandă la suportul unităţii de comandă.
Suport al unităţii de comandă
Ataşaţi capacul suportului unităţii de comandă la suportul unităţii de comandă.
Ghidaţi cablul SISTEMULUI de COMANDĂ
prin orificiul capacului suportului unităţii de
Capac al suportului unităţii de comandă
comandă
continuare
11
Montarea difuzoarelor
Montaţi suporturile şi conectaţi cablurile difuzoarelor la difuzorul central, la difuzoarele frontale şi la difuzoarele
surround.
Despre cablul de legătură al difuzorului
Conectorul şi tubul cablului difuzorului au aceeaşi culoare cu eticheta difuzorului care urmează a fi conectat.
Culoare tub
Gri
Negru
Nu prindeţi izolaţia
cablului difuzorului în
mufa DIFUZORULUI.
Pentru evitarea scurtcircuitării difuzoarelor
Scurtcircuitarea difuzoarelor poate defecta sistemul. Pentru a preveni acest lucru, ţineţi cont de următoarele
precauţii atunci când conectaţi difuzoarele. Asiguraţi-vă că niciun conductor neizolat al cablului fiecărui difuzor
nu atinge borna altui difuzor sau un conductor neizolat al cablului altui difuzor, conform imaginii de mai jos.
Notă
• Aveţi grijă să conectaţi cablul difuzorului la borna potrivită pe componente:
cabluri sunt inversate, sunetul nu va avea bass şi va fi distorsionat.
Cablul dezizolat atinge
borna altui terminal.
Cablurile dezizolate se ating datorită
îndepărtării excesive a izolaţiei.
la şi la . Dacă aceste
Montarea difuzorului central
Folosiţi componentele indicate mai jos.
Difuzor central (1) Reglator (1) Baza difuzorului
central (1)
Cablu difuzor (verde)
(1)
Şuruburi (argintii,
lungi) (2)
Eticheta de pe spatele
difuzorului: Verde
Sfat
Puteţi instala difuzorul central pe un perete folosind un kit opţional (care nu este furnizat).
12
î
*
1
* Reglaţi lungimea
cablului difuzorului înainte
de strângerea şuruburilor
Asiguraţi dispozitivul de reglare şi difuzorul central cu ajutorul şuruburilor.
Cablu difuzor
(verde)
Difuzor central
Negru
Gri
Scoateţi cablul difuzorului prin fanta bazei difuzorului
central
Pentru reglarea unghiului difuzorului central
Puteţi fixa unghiul prin reglarea poziţiei şuruburilor.
Şuruburi (argintii, mari) (2)
Baza difuzorului central
Dispozitiv de reglare
Introduceţi proiecţiile
dispozitivului de reglare
n orificiile difuzorului
central
Şuruburi
continuare
13
(3) (
)
Montarea difuzoarelor frontale şi a celor surround
Ataşaţi suporţii la difuzoarele frontale şi cele surround. Procedura de montare a difuzorului surround (S)
(difuzorul surround stânga) este un puţin diferită de a celorlalte. (Difuzorul surround (S) conţine receptorul IR.
Orice diferenţă în cadrul procedurii este indicată în mod clar în text, de exemplu „Pentru difuzorul surround (S)”.
Folosiţi piesele ilustrate mai jos:
Difuzoare frontale
şi difuzorul
surround (D)
1)
(3)
Difuzorul surround
(S)
2)
(1)
Receptor
IR
Post (4)
Baze (4) Adaptor
Cabluri difuzoare
Clemă cablu (1)
alb, roşu, gri
difuzor
3)
(4)
Capac pentru
difuzor
argintii, mici (8)
negre, mari (12)
adaptor
3)
(4)
Şuruburi
negru, mediu (1)
1)
Difuzoarele frontale şi difuzorul surround (D) sunt identice. Pentru a le putea deosebi, verificaţi eticheta de pe
Difuzor surround (S) (difuzor surround stânga): Etichetă albastră
3)
La despachetare, capacul adaptorului difuzorului este ataşat adaptorului difuzorului.
Sfat
• Puteţi instala difuzoarele centrale şi cele surround pe un perete folosind un kit opţional (care nu este
furnizat)
14
*
Ilustrarea sistemului asamblat complet
Difuzorul care conţine receptorul IR este difuzorul surround (S) (difuzorul surround stânga), difuzorul care este
conectat la difuzorul surround (S) este difuzorul surround (D) (difuzorul surround dreapta), iar celelalte sunt
difuzoarele frontale.
Introduceţi postul în bază şi asiguraţi baza cu ajutorul şuruburilor. (pentru toate difuzoarele)
Capac post
(partea de sus)
Post
Şurub
Bază
Roşu Alb
Difuzor surround (D):
etichetă gri
Şuruburi (negre, mari) (3)
Partea inferioară a bazei
Difuzor surround (S):
etichetă albastră
Pentru difuzorul
surround (S)
Şurub (negru, mediu)
Clemă cablu
Asiguraţi clema
cablului cu ajutorul
şurubului
Receptor IR
Cablul sistemului de
difuzoare
continuare
15
Î
2
3
16
Îndepărtaţi capacul postului, culisaţi adaptorul difuzorului pe respectivul post, reglaţi înălţimea
adaptorului difuzorului, şi asiguraţi-l cu ajutorul şuruburilor. (pentru toate difuzoarele)
Clemă (partea
Capac post
Post
superioară)
Şuruburi
Slăbiţi (dar nu le
scoateţi)
şuruburile înainte
de ataşare
Şuruburi
Adaptor
difuzor
Despre înălţimea difuzorului
nălţimea difuzorului este + 390 mm.
(: Între partea superioară a adaptorului difuzorului şi
partea superioară a bazei.)
• Poziţia ce mai de jos:
mm
• Poziţia ce mai de sus:
difuzor=1300 mm
=570 mm, Înălţime difuzor=960
=910 mm, Înălţime
(Pentru difuzorul surround (L))
Conectaţi conectorul cablului difuzorului la difuzor.
Conector (gri)
Cablu difuzor
Partea din spate a difuzorului surround (L)
Î
4
(Pentru difuzorul surround (L))
Ghidaţi mai întâi cablul difuzorului, şi apoi ghidaţi cablul sistemului în post.
ndoiţi cablul difuzorului aprox.
10 mm şi răsuciţi.
După ghidarea acestuia,
răsuciţi înapoi şi strângeţi
cablul difuzorului.
Cablu difuzor
Cablu sistem difuzoare
Post
Partea inferioară a
bazei
Cablul
sistemului
difuzoarelor
Post
Prindeţi cablul
difuzorului şi cablul
sistemului
difuzoarelor în
clema de prindere a
cablurilor
continuare
17
Î
5
6
(Pentru difuzoarele frontale şi difuzorul surround (D))
Ghidaţi cablul difuzorului în post.
ndoiţi cablul difuzorului
aprox. 10 mm şi răsuciţi.
După ghidarea acestuia,
răsuciţi înapoi şi strângeţi
cablul difuzorului.
Partea inferioară a
bazei
Despre cablurile difuzoarelor
Folosiţi cablurile difuzoarelor după cum
urmează:
• Difuzor frontal (L): Alb
• Difuzor frontal (D): Roşu
• Difuzor surround (D): folosiţi cablul de
difuzor care este conectat la difuzorul
surround (S) în pasul 4
(Pentru difuzoarele frontale şi difuzorul surround (D))
Conectaţi cablul difuzorului la difuzor.
Cablu difuzor
Negru
Gri
Post
18
Partea din spate a difuzorului
î
7
8
Ataşaţi difuzorul la adaptorul difuzorului. (pentru toate difuzoarele)
Prindeţi difuzorul în clemele adaptorului difuzorului.
Ghidaţi cablul(urile) printre clemele adaptorului difuzorului şi prin fanta postului.
Cablu difuzor
Cablul sistemului difuzoarelor
(doar difuzorul surround (S))
Fantă
Cleme de prindere
Nu prindeţi cablul(urile)
n aceste cleme.
Adaptor
difuzor
Asiguraţi difuzorul cu ajutorul şuruburilor. (pentru toate difuzoarele)
Partea din spate a difuzorului
Adaptor difuzor
Şuruburi (argintii, mici) (2)
Reglaţi lungimea
cablului(urilor)
continuare
19
9
Notă
• Nu introduceţi capacul adaptorului difuzorului oblic. Introduceţi capacul adaptorului difuzorului drept în jos
Ataşaţi capacul adaptorului difuzorului la adaptorul difuzorului printr-un click şi montaţi
capacul postului. (pentru toate difuzoarele)
Capacul adaptorului
difuzorului
Adaptor difuzor
Partea din spate a difuzorului
astfel încât partea inferioară să fie fixată.
Corect Incorect
Capac post
20
Pasul 2: Conectarea sistemului
Această legătură reprezintă conectarea de bază a sistemului. Pentru legăturile cu TV, vedeţi informaţiile de la
paginile 26 şi 35. Pentru legătura altor componente, vedeţi pagina 39.
Consultaţi diagrama de mai jos, şi citiţi informaţiile adiţionale de la
4 Antena fir AM (aerial)
Difuzor surround (S)
4 Antena cadru AM (aerial)
Partea inferioară a
subwoofer-ului
(difuzor de başi)
1 Unitate de
comandă
3 Adaptor CA
la de pe paginile următoare.
2 Difuzor frontal (D) 2 Difuzor central 2 Difuzor frontal (S)
5 Transmiţător IR
Subwoofer (difuzor
de başi)
6 Cablu de
alimentare CA
(principal)
6 Cablu de
alimentare CA
(principal)
Difuzor surround (D)
continuare
21
Notă privind manevrarea difuzorului de başi (subwoofer)
• Nu vă plasaţi mâna în fanta difuzorului de başi atunci când îl ridicaţi. Difuzorul se poate strica. Atunci când îl
ridicaţi, ţineţi-l de partea inferioară.
Conectarea unităţii de comandă
Conectaţi conectorul sistem al unităţii de comandă la mufa SYSTEM CONTROL a subwoofer-ului (difuzorului de
başi). Introduceţi fişa de conectare a cablului SYSTEM CONTROL, şi apoi strângeţi şuruburile acestei fişe.
Subwoofer
(difuzor de başi)
Şuruburi
Partea inferioară a difuzorului de başi
Subwoofer (difuzor de başi)
Fante
Unitate de comandă
Fişă de conectare
Cablu SYSTEM CONTROL
22
Conectarea difuzoarelor
Conectarea difuzoarelor frontale şi a celui central
Conectaţi conectorii cablurilor difuzoarelor care corespund mufelor SPEAKER (difuzor). Conectorii cablurilor
difuzoarelor au aceeaşi culoare cu mufa la care urmează a fi conectaţi.
Conectaţi cablul sistemului de difuzoare care porneşte din difuzorul surround (S) la mufa SA – TSLF1H a
adaptorului de CA.
Adaptor CA
Subwoofer
(difuzor de başi)
Partea inferioară a difuzorului de başi
Cabluri ale difuzoarelor
Conectarea adaptorului de CA
Cablul sistemului de difuzoare
Difuzor frontal (D)Difuzor frontal (S)
Difuzor central
continuare
23
î
Conectarea antenei (aerial)
Conectarea antenei AM (aerial)
Forma şi lungimea antenei (aerial) este proiectată pentru recepţia semnalelor AM. Nu demontaţi şi nu rulaţi
antena (aerial).
1
2
3
Notă
• Nu plasaţi antena AM (aerial) lângă sistem sau lângă alt echipament AV, deoarece poate apărea bruiaj.
Sfat
• Reglaţi direcţia antenei cadru AM (aerial) astfel încât să obţineţi cel mai bun sunet pentru posturile radio AM.
4
Scoateţi doar porţiunea sub formă de buclă
Fixaţi antena buclă AM (aerial).
Conectaţi cablurile la bornele antenei AM (aerial).
Cablul (A) sau cablul (B) pot fi conectate la oricare din borne.
Introduceţi până
aici.
Introduceţi cablurile
mpingând în jos clema
bornei.
Asiguraţi-vă că antena cadru AM (aerial) este bine conectată trăgând uşor de cablu..
Conectarea antenei fir FM (aerial)
Conectaţi antena fir FM (aerial) la mufa FM 75 Ω COAXIAL.
Notă
• Aveţi grijă să întindeţi la maximum antena fir FM (aerial).
Antena fir FM (aerial)
(furnizată).
sau
Mufă FM 75 Ω
COAXIAL.
Antena fir FM (aerial)
(furnizată).
Mufă FM 75 Ω
COAXIAL.
24
• După conectarea antenei fir AM (aerial), menţineţi-o într-o poziţie cât mai orizontală.
Sfat
• Dacă obţineţi o recepţie slabă a semnalelor FM, folosiţi un cablu coaxial de 75 Ω (care nu este furnizat)
pentru a conecta sistemul la o antenă externă FM (aerial), aşa cum este indicat mai jos:
Conectarea transmiţătorului de IR
Acest dispozitiv transmite sunetul cu ajutorul semnalelor de infraroşu. Conectaţi-l la mufa DIR-T1 a difuzorului de
başi (subwoofer).
Subwoofer
Conectarea cablurilor de alimentare de CA (legături principale)
Înainte de conectarea cablurilor de alimentare de CA (legături principale) ale difuzorului de başi şi a adaptorului
de CA la priza de perete, conectaţi difuzoarele frontale şi cel central la difuzorul de başi şi difuzorul surround (D)
la difuzorul surround (S) (pag.21).
Instalaţi acest sistem astfel încât cablul de alimentare să poată fi scos imediat din priza de perete, în caz de
avarii.
Subwoofer
Sistem
difuzorului de başi
Adaptor de CA
La priza de perete
Cablu de alimentare de CA
(legătură principală)
Antenă externă FM (aerial)
Roz Partea inferioară a
Transmiţător IR
La priza de perete
Cablu de alimentare de CA
(legătură principală)
25
Pasul 3: Conectarea televizorului (TV)
Această legătură reprezintă legătura de bază a sistemului cu TV. Pentru alte legături TV, consultaţi pagina 35.
Pentru conexiunea altor componente, consultaţi pagina 39.
TV
Difuzorul de başi
Partea inferioară a difuzorului de başi
Cabluri necesare
Cablu SCART (EURO AV) (nu este furnizat)
Aveţi grijă să conectaţi cablul SCART (EURO AV) la mufa de ieşire EURO AV
Prin conectarea sistemului şi televizorului cu ajutorul cablului SCART (EURO AV), sistemul trimite imagine către
televizor, iar televizorul trimite sunetul TV către sistem. (Puteţi beneficia de sunetul TV la difuzoarele sistemului.
(la TV) a sistemului.
26
26
Pasul 4: Poziţionarea sistemului
Poziţionarea difuzoarelor
Pentru a obţine cel mai bun sunet surround, toate
difuzoarele în afara subwoofer-ului trebuie să se afle la
aceeaşi distanţă faţă de poziţia de ascultare
Toate difuzoarele pot fi plasate de la 0,0 la 7,0 metri
faţă de poziţia de ascultare.
Instalaţi transmiţătorul IR şi receptorul IR al difuzorului
surround (S) în linie directă unul cu altul. Pentru detalii,
consultaţi „Reglarea transmiţătorului IR şi receptorului
IR al difuzorului surround (S)” (pagina 28).
Plasaţi difuzoarele după cum urmează:
Transmiţător IR
Receptor IR al difuzorului surround (S)
Diagrama următoare indică zona transmisiei în
infraroşu (zona în care semnalele de infraroşu pot
ajunge).
Vedere de sus
Transmiţător IR
Semnal infraroşu
Aprox. 10 m
Difuzor surround (S)
.
Vedere laterală:
Transmiţător IR
Notă
• Nu instalaţi difuzorul surround (S) într-un loc expus
acţiunilor razelor solare directe sau luminii
puternice, provenind de ex. de la o lampă
incandescentă.
• Cablul transmiţătorului IR este destinat doar
acestui sistem.
• Nu poziţionaţi difuzoarele în poziţie înclinată.
• Nu plasaţi difuzoarele în locaţii care sunt:
- extrem de fierbinţi sau extrem de reci
- cu praf sau murdărie
- cu multă umiditate
- supuse vibraţiilor
- supuse acţiunii directe a razelor solare
• Acordaţi atenţie la plasarea difuzoarelor şi/sau
suporturilor difuzoarelor (care nu sunt furnizate)
care sunt ataşate acestora, pe o podea tratată
special (ceruită, lustruită, etc.), pentru că poate
apărea pătarea sau decolorarea lor.
•Atunci când le curăţaţi, folosiţi o lavetă moale cum
sunt acelea pentru geamuri.
• Nu folosiţi substanţe abrazive, praf de curăţat sau
solvenţi, precum alcoolul sau benzina.
• Nu vă sprijiniţi sau agăţaţi de difuzor, deoarece
acesta poate cădea.
Sfat
• Puteţi instala transmiţătorul IR pe un perete pentru
o poziţionare mai bună. Pentru detalii, vedeţi
pagina 33.
• Puteţi interschimba poziţiile difuzoarelor surround
(S) şi (D), în funcţie de poziţia prizei de perete şi
de schema de aşezare a difuzoarelor (pagina
100).
•La schimbarea poziţiei difuzoarelor, se recomandă
să schimbaţi setările corespunzătoare. Pentru
detalii, consultaţi capitolul „Calibrarea Automată a
Setărilor Potrivite” (pagina 88).
Receptor IR
Semnal infraroşu
Aprox. 10 m
Difuzor surround (S)
continuare
27
• În funcţie de schema de aşezare a difuzoarelor (de
ex. la plasarea difuzorului surround (S) în faţa
poziţiei de ascultare, etc.) sau când există un
obstacol, cum ar fi o persoană sau un obiect, între
transmiţătorul IR şi receptorul IR de pe difuzorul
surround (S), puteţi folosi în locul acestuia
receptorul IR extern (furnizat). Receptorul IR este
compact şi uşor de instalat. Pentru detalii,
consultaţi capitolul “Folosirea receptorului IR”
(pagina 32).
Reglarea transmiţătorului IR şi
receptorului IR de pe difuzorul surround
(S)
Reglaţi sistemul wireless (fără fir) pentru o bună
transmisie.
Unitate de comandă
Adaptor de CA
Difuzor surround (S)
Indicator status IR
Receptor IR
PORNIRE
Indicator PORNIRE
1
Sfat
• Transmiţătorul IR se poate muta uşor pentru o mai
• Puteţi instala transmiţătorul IR pe perete pentru o
Notă
• Asiguraţi-vă că nu există nici un obstacol cum ar fi
2
• Dacă indicatorul de stare IR devine portocaliu,
• Dacă indicatorul de stare IR luminează intermitent
Apăsaţi butonul POWER (PORNIRE) de
pe adaptorul de CA, apoi apăsaţi
bună orientare.
pe unitatea de comandă.
Adaptorul de CA şi sistemul pornesc.
mai bună poziţionare. Pentru detalii, consultaţi
Indicatorul POWER al adaptorului de CA se
pagina 33.
aprinde şi indicatorul de stare IR al
difuzorului surround (S) devine portocaliu.
Orientaţi transmiţătorul IR şi receptorul
o persoană sau un obiect, între transmiţătorul IR şi
IR al difuzorului surround (S) unul către
receptorul IR al difuzorului surround (S). În caz
celălalt.
contrar, sunetul de la difuzoarele surround se poate întrerupe.
Reglaţi poziţia până când indicatorul de
stare IR devine verde.
transmisia nu apare. Reglaţi poziţia
transmiţătorului IR şi a difuzorului surround (S)
până când indicatorul de stare IR devine verde.
şi este portocaliu, receptorul IR recepţionează un
semnal în infraroşu de la un alt produs wireless
Sony. Mutaţi transmiţătorul IR şi/sau difuzorul
surround (S) astfel încât indicatorul de stare IR să
devină verde.
de
28
Pasul 5: Efectuarea Setării
Rapide.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a efectua numărul
minim de reglaje de bază pentru folosirea sistemului.
Când folosiţi telecomanda, îndreptaţi-o spre senzorul
de telecomandă de pe unitatea de control.
Adaptor de CA
1
Aprindeţi televizorul.
2
Apăsaţi
de pe adaptorul de CA.
Sistemul şi adaptorul de CA pornesc.
Notă
• Asiguraţi-vă că funcţia este setată pe
„DVD”
3
Comutaţi selectorul de intrare de pe TV
dvs. astfel încât semnalul de la sistem să
apară pe ecranul TV.
[Press [ENTER] to run QUICK SETUP
(Apăsaţi [ENTER] pentru a rulaSETARE RAPIDĂ).] apare în partea de jos a ecranului.
Dacă acest mesaj nu apare, afişaţi Quick
Setup (Setare rapidă) şi repetaţi (pag.31).
de pe telecomandă şi POWER
DISPLAY
(Afişare)
PORNIRE
4
Apăsaţi
Pe ecran apare Meniul de Setare a limbii
folosite.
5
Apăsaţi
Sistemul afişează meniul şi subtitrările în
limba selectată.
6
Apăsaţi
Pe ecran apare Meniul de Setări pentru
selectarea raportului lungime/lăţime al
televizorului care ca fi conectat.
7
Apăsaţi
care corespunde tipului dvs. de TV.
Dacă aveţi un TV cu ecran lat sau un TV
standard 4:3 cu mod ecran lat [16:9]
(pagina 93)
Dacă aveţi un TV standard 4:3 [4:3
LETTER BOX] sau [4:3 PAN SCAN]
(pagina 93)
fără a introduce un disc.
pentru a selecta o limbă.
pentru a selecta parametrul
continuare
29
8
Apăsaţi
Pe ecran apare Meniul de Setare pentru
selectarea metodei de ieşire a semnalelor
video de la mufa EURO AV
la TV).
.
OUTPUT (de
Spatele subwoofer-ului
Microfon de calibrare
9
10
11
Apăsaţi
ieşire a semnalelor video .
• [VIDEO]: ieşiri semnale video.
• [RGB]: ieşiri semnale RGB.
Notă
• Dacă TV dvs. nu acceptă semnale RGB,
pe ecranul TV nu va apărea nici o
imagine chiar dacă aţi selectat [RGB].
Consultaţi instrucţiunile de operare ale TV
furnizate.
Apăsaţi
Pe ecran apare [AUTO CALIBRATION]
(Auto calibrare).
Conectaţi microfonul de calibrare la mufa
ECM-AC1 din spatele difuzorului de başi şi poziţionaţi microfonul de calibrare la
nivelul urechii folosind un tripod, etc.
(nefurnizat).
Faţa fiecărui difuzor trebuie să fie orientată
spre microfonul de calibrare şi nu trebuie să
existe vreun obstacol între difuzoare şi
microfonul de calibrare.
pentru a selecta metoda de
.
12
Notă
• Amplasaţi microfonul de calibrare astfel
încât partea sa din faţă, „FRONT” este
îndreptată spre difuzoarele frontale.
Apăsaţi
apăsaţi
[AUTO CALIBRATION] începe. Păstraţi
liniştea în timpul măsurătorii.
Notă
• Sunetul tare de test se aude atunci când
începe [AUTO CALIBRATION]. Nu puteţi
da volumul mai mic. Atenţie la copii şi
vecini.
• Evitaţi a vă afla în zona de măsurare
(care durează aproximativ 1 minut),
pentru că poate influenţa măsurătoarea.
• Dacă sunetul difuzoarelor surround nu se
aude, reglaţi sistemul wireless. Consultaţi
„Reglarea transmiţătorului IR şi a
receptorului IR de pe difuzorul surround
(S)” (pagina 28).
pentru a selecta [DA], apoi
.
30
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.