Sony DAV-LF1H User Manual [hr]

2-687-406-22(2)
Kućno kino s DVD ureñajem
Upute za uporabu
©2006 Sony Corporation
UPOZORENJE
. Oznaka
Ne postavljajte ureñaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića. Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore ureñaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Ne stavljajte upaljene svijeće na ureñaj. Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne stavljajte na ureñaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Ne bacajte baterije s kućnim otpadom, već ih odnesite na za to namijenjena odlagališta.
Ovaj ureñaj je laserski proizvod klase 1 CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na stražnjem dijelu ureñaja.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži
smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za skupljanje i recikliranje električnog i elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se ureñaj ne odloži na pravilan način. Recikliranje materijala od kojeg je ureñaj sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili ureñaj.
ukazuje da se ovaj proizvod ne
Mjere opreza
Napajanje
Mrežni kabel smije zamijeniti isključivo stručno
osoblje u servisu.
Ureñaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam ureñaj isključen.
reñaj postavite tako da je mrežni kabel lako
U
odspojiti iz utičnice u slučaju problema.
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji Sony sustava kućnog kina s DVD ureñajem. Prije uporabe sustava, molimo da u cijelosti pročitate ovaj priručnik i spremite ga za buduću uporabu.
2
Sadraj
Dobrodošli!.............................................. 2
O ovom priručniku................................... 5
Diskovi koje je moguće reproducirati...... 5
Kako zapoeti s radom
OSNOVE –
Korak 1: Povezivanje
ustava .......................................10
s
Korak 2: Spajanje sustava ............21
Korak 3: Spajanje TV
prijemnika...................................26
Korak 4: Postavljanje sustava ...... 27
Korak 5: Brzo podešavanje
(Quick Setup) .............................29
Poetak
NAPREDNI POSTUPCI –
Uporaba IR prijemnika .......................... 32
ostavljanje IR odašiljača i IR
P
prijemnika na zid .............................. 33
Spajanje TV prijemnika (napredno) ...... 35
Spajanje ostalih komponenata ............... 39
Osnovni postupci
Reprodukcija diskova....................41
živanje u radiju i ostalim
U
komponentama..........................43
Uživanje u zvuku iz TV prijemnika
ili videorekordera preko svih
zvučnika .....................................45
Odabir filmskog ili glazbenog
moda ...........................................46
Podešavanje zvuka
Uživanje u surround zvuku uporabom
vučnih ugoñaja................................ 47
z
Podešavanje basova i visokih tonova .... 49
Razne funkcije reprodukcije diskova
Traženje odreñenog mjesta na disku...... 50
Pregled, usporena reprodukcija,
(
zaustavljena slika) Traženje naslova/poglavlja/zapisa/
scene, itd. .......................................... 51
Traženje po scenama.............................. 52
(Picture Navigation)
Nastavak reprodukcije od mjesta na
kojem je zaustavljena........................ 53
(Resume Play)
Programirana reprodukcija .................... 54
(Program Play)
Reprodukcija u slučajnom redoslijedu... 56
(Shuffle Play)
Ponavljanje reprodukcije ....................... 57
(Repeat Play)
Uporaba izbornika DVD diska .............. 58
Promjena zvuka...................................... 58
[ORIGINAL] ili [PLAY LIST] na
DVD-R/DVD-RW disku................... 60
Odabir načina prikaza ............................ 61
(INFORMATION MODE)
Prikaz informacija o disku ..................... 62
Promjena kuta kamere ........................... 64
Prikaz titlova.......................................... 65
Vremensko usklañivanje slike i zvuka... 65
(A/V SYNC) Odabir reprodukcijskog sloja Super Audio
CD diska ........................................... 66
O MP3 audio zapisima i JPEG slikovnim
datotekama........................................ 67
Reprodukcija DATA CD ili DATA DVD
diskova s MP3 audio zapisima i JPEG
slikovnim datotekama....................... 68
Reprodukcija audio zapisa i slika u slide
showu sa zvukom.............................. 70
®
DivX
video datoteke ............................ 72
Reprodukcija VIDEO CD diska s
funkcijom PBC (Ver. 2.0)................. 74
(PBC Playback)
Funkcije tunera
Pohranjivanje radiopostaja..................... 76
lušanje radijskog programa.................. 77
S Uporaba RDS (Radio Data System)
sustava............................................... 78
nastavlja se
3
Ostale funkcije
Upravljanje TV prijemnikom daljinskim
u
pravljačem....................................... 79
Uporaba funkcije THEATRE SYNC..... 81
Uživanje u Multiplex Broadcast
zvuku................................................. 82
(DUAL MONO)
Primjena zvučnog efekta........................ 83
Funkcija Sleep Timer............................. 83
Promjena svjetline pokazivača .............. 84
Napredne postavke i
odešavanja
p
Zaključavanje diskova ........................... 85
CUSTOM PARENTAL
(
CONTROL, PARENTAL
CONTROL) Automatsko kalibriranje pravilnih
vrijednosti ......................................... 88
(AUTO CALIBRATION)
Uporaba izbornika Setup ....................... 91
Podešavanje jezika izbornika i
dijaloga ............................................. 92
[LANGUAGE SETUP]
Podešavanje prikaza............................... 93
[SCREEN SETUP]
Osobna podešavanja .............................. 96
[CUSTOM SETUP]
Podešavanje zvučnika............................ 98
[SPEAKER SETUP]
Vraćanje tvorničkih postavki............... 101
Dodatne informacije
Mjere opreza ........................................
Napomene o diskovima ....................... 103
U slučaju problema .............................. 103
Funkcija automatske dijagnostike........ 107
(Na pokazivaču se pojavljuju slova/
brojke)
Tehnički podaci.................................... 108
Rječnik................................................. 110
Popis jezičnih kodova .......................... 113
Dijelovi i kontrole................................ 114
Vodič kroz kontrolni izbornik.............. 120
Popis opcija DVD Setup izbornika...... 123
Izbornik AMP ......................................124
102
4
O ovom priruniku
Upute u ovom priručniku opisuju kontrole
daljinskog upravljača. Takoñer možete koristiti kontrole na ureñaju ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
Opcije kontrolnog izbornika mogu se
razlikovati ovisno o području.
"DVD" se može koristiti kao opći naziv za
DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R te DVD-RW/DVD-R diskove.
U ovom priručniku koriste se sljedeće oznake:
Oznaka Znaenje
Funkcije za DVD VIDEO ili DVD-R/DVD-RW diskove u video modu ili DVD+R/DVD+RW diskove
Funkcije raspoložive za DVD-R/DVD-RW diskove u VR (Video Recording) načinu rada
Funkcije za VIDEO CD (uključujući Super VCD ili CD-R/CD-RW diskove u video CD ili Super VCD formatu)
Funkcije raspoložive za Super Audio CD
Funkcije raspoložive za glazbene CD-ove ili CD-R/CD-RW diskove u glazbenom CD formatu
Funkcije za DATA CD-ove (CD-ROM/CD-R/CD-RW) koji sadrže MP31) audio zapise, JPEG slikovne datoteke i DivX datoteke
Funkcije za DATA DVD-ove (DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW) koji sadrže
2)3)
DivX
video datoteke
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format
definiran od strane ISO/MPEG, a služi sažimanju audio podataka.
2)
DivX® je tehnologija kompresije video datoteka
koju je razvila tvrtka DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified i pripadajući logotipi su
zaštićeni znakovi tvrtke DivX, Inc. i koriste se uz dopuštenje.
2)3)
video
Diskovi koje je mogue reproducirati
Format diska
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
Super Audio CD
VIDEO CD (Verzija 1.1 i
2.0)/Audio CD
CD-RW/CD-R (audio podaci) (MP3 datoteke) (JPEG datoteke)
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD VIDEO" i "CD" su zaštićeni znakovi.
Logo Diska
nastavlja se
5
Napomene o CD/DVD diskovima
Ovaj ureñaj može reproducirati CD-ROM/CD-R/ CD-RW diskove snimljene u sljedećim formatima:
audio CD format
video CD format
MP3 audio zapise, slikovne JPEG datoteke i
DivX video datoteke formata u skladu s ISO 9660 Level 1/Level 2 standardom, ili njegovim proširenim formatom, Joliet.
Ovaj sustav može reproducirati DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/ DVD-R diskove snimljene u sljedećim formatima:
MP3 audio zapise, slikovne JPEG datoteke i
DivX video datoteke formata usklañenog s UDF (Universal Disc Format) standardom
Primjer diskova koje sustav ne moe reproducirati
Ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih
koji su snimljeni u formatima navedenim na str. 5.
CD-ROM diskove snimljene u PHOTO CD
formatu.
CD-Extra podatke
DVD Audio diskove
DATA DVD diskove koji ne sadrže MP3
audio zapise, JPEG slikovne datoteke ili DivX video datoteke.
DVD-RAM diskove
DVD VIDEO disk s različitim regionalnim
kodom (str. 8, 112).
Disk koji nije standardnog oblika (primjerice,
u obliku kartice, srca, itd.)
Disk s pričvršćenim dodatno nabavljivim
priborom, primjerice naljepnicom ili prstenom.
Naljepnica
Prsten
Adapter za konverziju diska od 8 cm u
standardnu veličinu.
Disk s nalijepljenim papirom ili naljepnicom.
Disk na kojem je ostala samoljepljiva vrpca od
celofana ili naljepnica.
Adapter
Napomene o CD-R/CD-RW/DVD-R/
VD-RW/DVD+R/DVD+RW
D diskovima
Imajte na umu da nije moguća reprodukcija nekih CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW diskova na ovome ureñaju zbog nedostatne kvalitete i fizičkog stanja diska, odnosno zbog razlike u tehnologiji i softveru snimanja. Nije moguća reprodukcija diska koji nije ispravno finaliziran. Dodatne informacije možete pronaći u uputama za uporabu ureñaja za snimanje. Imajte na umu da neke funkcije reprodukcije kod nekih DVD+RW/DVD+R diskova možda neće raditi, čak i ako su pravilno finalizirani. U tom slučaju, pokrenite normalnu reprodukciju diska. Takoñer nije moguća reprodukcija nekih DATA CD/DATA DVD diskova snimljenih u Packet Write formatu.
Glazbeni diskovi kodirani
ehnologijom za zaštitu autorskih
t prava
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju diskova usklañenih s Compact Disc (CD) standardom. U novije vrijeme se u prodaji takoñer mogu naći glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od kopiranja. Imajte na umu da neki od tih diskova ne odgovaraju CD standardu i možda se neće moći reproducirati na ovom ureñaju.
6
Napomena o DualDisc diskovima
3)
4)
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži snimljen D
VD materijal na jednoj strani i digitalni audio materijal na drugoj. Meñutim, budući da audio strana DualDisc diska nije usklañena s Compact Disc (CD) standardom, možda se neće moći reproducirati u ovom ureñaju.
ulti session CD diskovima
O m
Ovaj ureñaj može reproducirati multi session
CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih MP3 zapisa.
Ovaj ureñaj može reproducirati multi session
CD diskove kada je JPEG slikovna datoteka snimljena u prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih JPEG slikovnih datoteka.
Ako su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i
slike u glazbenom CD ili video CD formatu, reproducira se samo ta prva sesija.
O Super Audio CD disku
Super Audio CD je novi standard audio diska visoke kvalitete gdje se glazba snima u DSD (Direct Stream Digital) formatu (konvencionalni CD-ovi su snimljeni u PCM formatu). DSD format koristi frekvenciju uzorkovanja 64 puta višu od one kod konvencionalnih CD diskova te 1-bitnu kvantizaciju, postižući tako širok frekvencijski i dinamički raspon unutar čujnog frekvencijskog raspona. Time takoñer omogućuje reprodukciju glazbe izuzetnu vjernu izvornom zvuku.
Vrste Super Audio CD diskova
Postoje dvije vrste ovih diskova, ovisno o k
ombinaciji Super Audio CD sloja i CD sloja.
Super Audio CD sloj: sloj visoke gustoće
signala za Super Audio CD
1)
CD sloj
: sloj koji mogu reproducirati
konvencionalni CD ureñaji
Jednoslojni disk (disk s jednim Super Audio CD slojem)
Super Audio CD sloj
Hibridni disk2) (disk sa Super Audio CD slojem i CD slojem)
CD sloj
Super Audio CD sloj3)
Super Audio CD sloj sastoji se od 2-kanalnog područja i višekanalnog područja.
2-kanalno područje: Područje na kojem su
nimljeni 2-kanalni stereo zapisi
s
Višekanalno područje: Područje na kojem
u snimljeni višekanalni zapisi (do 5.1
s kanala)
2-kanalno područje
Višekanalno
4)
područje
1)
CD sloj je moguće reproducirati na
konvencionalnom CD ureñaju.
2)
Budući da su oba sloja na jednoj strani, nije potrebno
okrenuti disk.
Super Audio CD sloj
nastavlja se
7
3)
Za odabir sloja pogledajte "Odabir reprodukcijskog
područja za Super Audio CD" (str. 66).
4)
Za odabir područja pogledajte "Odabir
reprodukcijskog područja za Super Audio CD" (str. 66).
Regionalni kôd
Vaš ureñaj ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj strani i reproducirati će samo DVD diskove označene jednakim regionalnim kodom.
DVD VIDEO diskovi s oznakom
takoñer se mogu reproducirati na ovom ureñaju. Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD disk, na TV zaslonu se pojavi poruka [Playback prohibited by area limitations] (odnosno, reprodukcija ovog diska je zabranjena regionalnim ograničenjima). Ovisno o DVD disku, može se dogoditi da nema oznake regionalnog koda iako je reprodukcija DVD diska zabranjena regionalnim ograničenjima.
Napomena o reprodukciji DVD i VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD
iskova mogu namjerno biti izostavljene od
d strane proizvoñača softvera. Budući da ovaj ureñaj reproducira DVD i VIDEO CD diskove ovisno o sadržaju diska koje su izradili proizvoñači softvera, neke funkcije reprodukcije možda neće biti raspoložive. Takoñer pogledajte upute isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
Zaštita autorskih prava
Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision Corporation i drugih. Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation i namijenjena je isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrañen Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround dekoder te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su zaštićeni nazivi i oznake Dolby Laboratories korporacije.
** Proizvedeno prema licenci tvrtke Digital Theater
Systems, Inc. "DTS" i "DTS Digital Surround" su zaštićeni nazivi i oznake Digital Theater Systems, Inc. korporacije.
8
Kako zapoeti s radom – OSNOVE –
Pogledajte popis isporučenog pribora na str. 109.
Umetanje baterija u daljinski upravlja
Sustavom možete upravljati pomoću isporučenog daljin veličina AA (R6) pazeći da se 3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u pretincu. Pri uporabi daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru na ureñaju.
Napomene
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima.
Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju.
Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija.
Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili rasvjete jer možda neće raditi
ispravno.
ko dulje vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje
A
uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
skog upravljača. Umetnite dvije baterije
9
Korak 1: Povezivanje sustava
Prije spajanja potrebno je postaviti stalke na kontrolnu jedinicu i zvučnike.
Savjet
Preporučujemo rasprostiranje komada tkanine na pod kako biste izbjegli oštećivanje poda pri sastavljanju.
Sastavljanje kontrolne jedinice
Učvrstite stalak na kontrolnu jedinicu. Upotrijebite dolje prikazane dijelove.
Kontrolna jedinica (1) Stalak kontrolne
jedinice (1)
Poklopac stalka
kontrolne jedinice (1)
Vijak (mali crni) (1)
Savjet
Kontrolnu jedinicu možete postaviti na zid pomoću dodatnog pribora (nije isporučen).
Ispupčenja na kontrolnoj jedinici umetnite u otvore na stalku i zatim učvrstite kontrolnu
1
jedinicu pomoću vijka.
Kontrolna jedinica
SYSTEM CONTROL kabel
Stalak kontrolne jedinice
Učvrstite SYSTEM CONTROL kabel na držač na stalku kontrolne jedinice.
Vijak (mali crni)
10
2
Učvrstite poklopac stalka kontrolne jedinice na stalak.
Pričvrstite poklopac stalka kontrolne jedinice na stalak.
Stalak kontrolne jedinice
Poklopac stalka kontrolne jedinice
Provucite SYSTEM CONTROL kabel kroz otvor na poklopcu stalka.
nastavlja se
11
Sastavljanje zvunika
Učvrstite stalke i spojite kabele središnjeg, prednjih i surround zvučnika.
O spajanju kabela zvunika
Priključak i oznaka u boji kabela zvučnika su jednak
Oznaka u boji
Za izbjegavanje kratkog spoja zvunika
Kratko spajanje zvučnika može oštetiti sustav. Kako pri spajanju zvučnika. Pripazite da neizolirani dio žice kabela zvučnika ne dodiruje priključnicu drugog zvučnika ili neizolirani dio žice drugog kabela zvučnika, kao na slici dolje.
Napomena
Priključite kabele zvučnika na pravilan način na komponentama: 3 na 3 i # na #. Ako se kabeli obrnuto
priključe, neće se čuti basovi i zvuk može biti izobličen.
Neizolirani dio kabela dodiruje drugu priključnicu zvučnika.
e boje kao i oznaka na zvučniku kojeg treba spojiti.
Sivo
Nemojte zahvatiti izolaciju kabela zvučnika kod spajanju
Crno
u priključnicu SPEAKER.
biste to spriječili, poštujte sljedeće mjere opreza
Neizolirani dijelovi kabela se meñusobno dodiruju zbog previše skinute izolacije.
Sastavljanje središnjeg zvunika
Upotrijebite dolje prikazane dijelove.
Središnji zvučnik (1) Podešivač (1) Postolje
Naljepnica na stražnjoj
strani: zelena
središnjeg
zvučnika (1)
Kabel zvučnika
(zeleni) (1)
Vijci (veliki srebrni) (2)
Savjet
Središnji zvučnik možete postaviti na zid pomoću dodatnog pribora (nije isporučen).
12
1
Učvrstite podešivač i postolje središnjeg zvučnika pomoću vijaka.
odesite duljinu
* P
kabela zvučnika prije učvršćivanja.
Kabel zvučnika*
(zeleni)
Središnji zvučnik
Crno Sivo
Vijci (veliki srebrni) (2)
Postolje središnjeg zvučnika
Podešivač
Ispupčenja na podešivaču umetnite u otvore na središnjem zvučniku.
Provucite kabel kroz otvor na bazi središnjeg zvučnika.
Za podešavanje kuta središnjeg zvunika
Kut možete podesiti promjenom položaja vijaka.
Vijci
nastavlja se
13
Sastavljanje prednjih i surround zvunika
sivi)
Učvrstite stalke zvučnika na prednju stranu surround
zvučnika. Postupak sastavljanja surround zvučnika (L) (lijevi surround zvučnik) malo se razlikuje od sastavljanja ostalih zvučnika. (Surround zvučnik (L) ima IR prijemnik.) Svaka razlika je jasno naznačena u tekstu, primjerice "Za surround zvučnik (L)".
Upotrijebite dolje prikazane dijelove.
Prednji zvučnici i
surround zvučnik
1)
(3)
(R)
1)
Prednji zvučnici i surround zvučnik (R) izgledaju jednako. Za razlikovanje zvučnika, pogledajte naljepnice na
stražnjoj strani svakog zvučnika. Prednji zvučnik (L) (lijevi prednji zvučnik): Bijela naljepnica Prednji zvučnik (R) (desni prednji zvučnik): Crvena naljepnica Surround zvučnik (R) (desni surround zvučnik): Siva naljepnica
2)
Surround zvučnik (L) (lijevi surround zvučnik): Plava naljepnica
3)
Kod vañenja iz ambalaže, poklopac adaptera naći ćete na adapteru zvučnika.
Savjet
Prednje zvučnike i surround zvučnike možete postaviti na zid pomoću dodatne opreme (nije dio isporuke).
Surround zvučnik
2)
(L)
(1)
IR p
rijemnik
Stalak (4) Baza (4) Adapter
zvučnika3) (4)
Kabel zvučnika
(3) (bijeli, crveni,
Kopča kabela (1)
Poklopac adaptera
3)
zvučnika
(4)
Vijci
mali srebrni (8)
crni veliku (12)
crni srednji (1)
14
Prikaz potpuno sastavljenih zvučnika
Zvučnik s IR prijemnikom je surround zvučnik (L) (lijevi surround zvučnik), zvučnik spojen s surround zvučnikom (L) je surround zvučnik (R) (desni surround zvučnik), a ostalo su prednji zvučnici.
Bijeli Crveni
IR prijemnik
Speaker system kabel
Prednji zvučnik (L): Bijela oznaka Prednji zvučnik (R): Crvena oznaka
Surround zvučnik (R): Siva oznaka
Surround zvučnik (L): Plava oznaka
1
Umetnite stalak u bazu i učvrstite ga vijcima. (kod svih zvučnika)
Poklopac stalka
(gornji kraj)
Stalak
Vijci (veliki crni) (3)
Vijak*
Donja strana baze
Baza
* Nemojte uklanjati vijak učvršćen na stalku. Vijak služi za sprječavanje pomicanja zvučnika.
Za surround zvunik (L)
Vijak (srednji crni)
Kopča kabela
Učvrstite kopču kabela pomoću vijka.
nastavlja se
15
2
Skinite poklopac stalka, provucite adapter zvučnika na stalak, podesite visinu adaptera zvučnika i učvrstite ga vijcima. (kod svih zvučnika)
Poklopac stalka
Kukice (gornji dio)
Vijci Malo ih odvrnite (nemojte skidati) prije postavljanja
Adapter zvučnika
Vijci
Stalak
O visini zvunika
Visina gornjeg dijela zvučnika je A + 390 mm. (A: Izmeñu gornjeg dijela adaptera zvučnika i gornjeg dijela baze.)
ajniži položaj: A = 570 mm, Gornji dio zvučnika = 960 mm
N
Najviši položaj: A = 910 mm, Gornji dio zvučnika = 1 300 mm
Napomena
Držite poklopce stalka u blizini jer ćete ih kasnije vratiti na mjesto.
3
(Za surround zvučnik (L)) Spojite priključak kabela zvučnika na zvučnik.
Priključak (sivi)
Kabel zvučnika
Stražnja strana surround zvučnika (L)
16
4
Kabel sustava zvučnika
(Za surround zvučnik (L)) Prvo provucite kabel zvučnika i zatim postavite zvučnik na stalak.
Presavijte oko 100 mm kabela i zamotajte ga. Nakon provlačenja, kabel odmotajte i izravnajte.
Kabel zvučnika
Stalak
Kabel zvučnika
Stalak
Savjet
Nagnite stalak tako da se kabeli mogu provlačiti bez zapinjanja.
Za nastavak sastavljanja surround zvučnika (L), preskočite na korak 7.
Donja strana baze
Kabel zvučnika i kabel sustava zvučnika pričvrstite kopčom kabela.
nastavlja se
17
5
Kabel zvučnika
(Za prednje zvučnike i surround zvučnik (R)) Provucite kabel zvučnika kroz stalak.
Presavijte oko 100 mm kabela i zamotajte ga. Nakon provlačenja, kabel odmotajte i izravnajte.
Donja strana baze
O kabelima zvunika
Kabele zvučnika upotrijebite na sljedeći način:
rednji zvučnik (L): Bijeli
P
Prednji zvučnik (R): Crveni
Surround zvučnik (R): Upotrijebite kabel
zvučnika koji je spojen sa surround zvučnikom (L) u koraku 4.
6
(Za prednje zvučnike i surround zvučnik (R)) Spojite kabel zvučnika na zvučnik.
Crni
Sivi
Stalak
18
Stražnja strana zvučnika
7
Postavite zvučnik na adapter zvučnika. (za sve zvučnike)
Pričvrstite zvučnike na kukice na adapteru zvučnika. Provucite kabele izmeñu kukica na adapteru zvučnika i otvora na stalku.
Kabel zvučnika
Kabel sustava zvučnika (samo kod surround zvučnika (L))
Otvor
Kukice Kabeli ne smiju zapeti za kukice.
Adapter zvučnika
Učvrstite zvučnik pomoću vijaka. (za sve zvučnike)
8
Stražnja strana zvučnika
Adapter zvučnika
Vijci (mali srebrni) (2)
Podesite duljinu kabela.
nastavlja se
19
9
Učvrstite poklopac adaptera zvučnika tako da klikne na mjesto. Stavite poklopac stalka na mjesto. (kod svih zvučnika)
Stražnja strana zvučnika
Poklopac adaptera zvučnika
Adapter zvučnika
Poklopac stalka
Napomena
Nemojte postaviti poklopac adaptera zvučnika ukoso. Poklopac adaptera spustite od gore prema dolje tako da
donji dio bude učvršćen.
20
Pravilno Nepravilno
Korak 2: Spajanje sustava
Ovdje je prikazano osnovno spajanje sustava. Za spajanje TV prijemnika, pogledajte str. 26 i 35. Za spajanje ostalih komponenata, pogledajte str. 39.
Pogledajte dijagram spajanja dolje i pročitajte dodatne informacije od 1 do 6 na sljedećim stranicama.
2 Prednji zvučnik (L) 2 Središnji zvučnik 2 Prednji zvučnik (R)
5 IR odašiljač
4 AM okvirna antena
4 FM žičana antena
Donja strana subwoofera
1 Kontrolna jedinica
3 AC adapter
Subwoofer
6 Mrežni kabel
6 Mrežni kabel
Surround zvučnik (L) Surround zvučnik (R)
nastavlja se
21
Napomena o rukovanju subwooferom
Nemojte stavljati ruku u otvor na subwooferu kod podizanja jer se pri tome može oštetiti mehanizam zvučnika. Kod
podizanja držite subwoofer za dno.
Subwoofer
Spajanje kontrolne jedinice
1
Otvori
Sistemski priključak kontrolne jedinice spojite u SYSTEM CONTROL priključnicu na subwooferu. Priključite priključak SYSTEM CONTROL kabela i zatim ga učvrstite vijcima.
Donja strana subwoofera
Kontrolna jedinica
Subwoofer
Vijci
Priključak
SYSTEM CONTROL kabel
22
2 Spajanje zvunika
Za spajanje prednjih i središnjeg zvunika
Spojite priključke kabela zvučnika u odgovarajuće priključnice SPEAKER. Priključci i priključnice su označeni jednakim bojama.
Prednji zvučnik (L) Prednji zvučnik (R)
Subwoofer
Donja strana subwoofera
Kabeli zvučnika
Središnji zvučnik
3 Spajanje AC adaptera
Spojite kabel sustava zvučnika iz surround zvučnika (L) u SA-TSLF1H priključnicu na AC adapteru.
AC adapter
Kabel sustava zvučnika
nastavlja se
23
4 Spajanje antena
Za spajanje AM antene
Oblik i duljina antene prilagoñeni su za prijem AM signala. Nemojte rastavljati ili dodavati namotaje na antenu.
Skinite samo dio s namotajem.
1 2
Sastavite AM okvirnu antenu.
Spojite kabele u priključnicu AM antene.
3
Žica (A) i žica (B) mogu se spojiti na bilo koju od priključnica.
Umetnite do ovog d
ijela.
Priključite žice držeći pritisnute osigurače.
Napomena
Nemojte postavljati AM okvirnu antenu u blizinu sustava ili AV ureñaja jer se može pojaviti šum.
Savjet
Podesite orijentaciju AM okvirne antene za postizanje najboljeg AM prijema.
4
Lagano povucite žice kako biste provjerili je li AM okvirna antena pravilno priključena.
Za spajanje FM iane antene
Spojite FM žičanu antenu u priključnicu FM 75 COAXIAL.
FM žičana antena (isporučena)
ili
COAXIAL priključnica FM 75 Ω COAXIAL priključnica
FM 75
FM žičana antena (isporučena)
Napomene
Potpuno razvucite FM žičanu antenu.
N
akon spajanja, FM žičanu antenu postavite što je moguće više u vodoravan položaj.
24
Savjet
Ako je FM prijem loš, upotrijebite 75-ohmski koaksijalni kabel za spajanje sustava s vanjskom FM antenom, kao na
slici dolje.
Sustav
Vanjska FM antena
Spajanje IR odašiljaa
5
Odašiljač odašilje zvuk pomoću infracrvenih signala. Spojite ga na priključnicu DIR-T1 na subwooferu.
Donja strana subwoofera
Ružičasta
Subwoofer IR odašiljač
6 Spajanje mrenih kabela
Prije spajanja mrežnih kabela subwoofera i AC adaptera u zidnu utičnicu, spojite prednje zvučnike i središnji zvučnik sa subwooferom i surround zvučnik (R) sa surround zvučnikom (L) (str. 21) Postavite sustav tako da se mrežni kabel može odmah odspojiti iz zidne utičnice u slučaju problema.
Subwoofer AC adapter
U zidnu utičnicu
AC mrežni kabel
U zidnu utičnicu
AC mrežni kabel
25
Korak 3: Spajanje TV prijemnika
Ovdje je prikazano osnovno spajanje sustava s TV prijemnikom. Za ostale načine spajanja TV prijemnika, pogledajte str. 35. Za spajanje ostalih komponenata, pogledajte str. 39.
TV
Donja strana subwoofera
Subwoofer
Potrebni kabeli SCART (EURO AV) kabel (nije isporuen)
Spojite SCART (EURO AV) kabel na priključnicu EURO AV T OUTPUT (TO TV) na sustavu. Kada koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, sustav odašilje sliku u TV prijemnik, a TV prijemnik odašilje zvuk u sustav. (Možete uživati u TV zvuku iz zvučnika sustava.)
26
Korak 4: Postavljanje sustava
Postavljanje zvunika
Kako bi se postigao najbolji mogući surround zvuk, svi zvučnici, osim subwoofera, moraju biti na jednakoj udaljenosti od mjesta slušanja (A). Svi zvučnici mogu se postaviti od 0,0 do 7,0 metara (A) od mjesta slušanja. Postavite IR odašiljač i IR prijemnik na surround zvučniku (L) jedan nasuprot drugom u ravnini. Za podrobnosti pogledajte "Podešavanje IR odašiljača i prijemnika za surround zvučnik (L)" (str. 28).
Postavite zvučnike kao što je prikazano na slici dolje.
IR odašiljač
IR prijemnik na surround zvučniku (L)
Sljedeći dijagram prikazuje područje emitiranja infracrvenog signala (domet infracrvenih zraka).
Pogled odozgo
Infracrveni signal
IR odašiljač Približno 10 m
Surround zvučnik (L)
Pogled sa strane
IR odašiljač
Infracrveni signal
Približno 10 m
IR prijemnik
Surround zvučnik (L)
Napomene
Nemojte postaviti surround zvučnik (L) na mjesto
izloženo izravnom suncu ili snažnom svjetlu, kao što je svjetiljka sa klasičnom žaruljom.
Kabel IR odašiljača služi za spajanje samo s ovim
sustavom.
Nemojte postavljati zvučnike u nagnut položaj.
emojte postavljati zvučnike na sljedeća mjesta:
N
Vrlo vruća ili hladna
Prašnjava ili zaprljana
Vrlo vlažna
Izložena vibracijama
zložena izravnom suncu
I
Budite pažljivi kod postavljanja zvučnika i/ili stalaka
(nisu dio isporuke) pričvršćenih na zvučnike na posebno obrañene podove (obrañene voskom, uljem, polirane i sl.) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
a čišćenje upotrijebite meku krpicu, poput one za
Z
čišćenje naočala.
Nemojte upotrebljavati abrazivne spužvice, prašak za
ribanje ili otapala poput alkohola i benzina.
Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnike jer oni
tako mogu pasti.
Savjeti
IR odašiljač možete postaviti na zid kako bi se bolje
mogao usmjeriti. Podrobnosti potražite na str. 33.
Možete zamijeniti položaj surround zvučnika (L) i
(R) kako bi se bolje prilagodili položaju zidne utičnice i rasporedu zvučnika (str. 100).
ad promijenite položaj zvučnika, preporučuje se
K
promijeniti postavke. Podrobnosti potražite u "Automatsko kalibriranje pravilnih postavki" (str. 88).
nastavlja se
27
Ovisno o rasporedu zvučnika (primjerice, ako je
surround zvučnik (L) bliže mjestu slušanja i sl.) ili ako postoji neka prepreka, kao što je osoba ili predmet izmeñu IR odašiljača i IR prijemnika na surround zvučniku (L), možete upotrijebiti vanjski IR prijemnik (isporučen). IR prijemnik je kompaktan i jednostavan za instaliranje. Podrobnosti potražite u poglavlju "Uporaba IR prijemnika" (str. 32).
Podešavanje IR odašiljaa i IR prijemnika na surround zvuniku (L)
Podesite bežični sustav za postizanje dobrog prijema.
A
C adapter
Kontrolna jedinica
POWER
POWER indikator
Indikator IR statusa IR prijemnik
1
Pritisnite POWER na AC adapteru i zatim pritisnite @/1 na kontrolnoj jedinici.
Uključuju se AC adapter i sustav. Svijetli POWER indikator na AC adapteru i indikator IR statusa na surround zvučniku (L) svijetli narančasto.
Okrenite IR odašiljač i IR prijemnik na
2
surround zvučniku (L) jedan prema drugome.
Podešavajte položaj dok indikator IR statusa ne zasvijetli zeleno.
Savjeti
IR odašiljač može se pomicati za lakše orijentiranje.
Možete postaviti IR odašiljač na zid za lakše pravilno
usmjeravanje. Podrobnosti potražite na str. 33.
Napomene
Pobrinite se da izmeñu IR odašiljača i IR prijemnika
na surround zvučniku (L) ne bude prepreka (osoba ili predmet). U suprotnom može doći do prekida zvuka iz surround zvučnika.
ko indikator IR statusa počne svijetliti narančasto,
A
nema emitiranja signala. Podesite položaj IR odašiljača i surround zvučnika (L) dok indikator IR statusa ne počne svijetliti zeleno.
ko indikator IR statusa trepće narančasto, IR
A
prijemnik prima infracrveni signal iz nekog drugog Sony bežičnog ureñaja. Pomaknite IR odašiljač i/ili surround zvučnik (L) tako da indikator IR statusa opet svijetli zeleno.
28
Surround zvučnik (L)
Korak 5: Brzo pode­šavanje (Quick Setup)
Postoji odreñen minimalni broj osnovnih podešenja raspoloživih za uporabu sustava. Dok upotrebljavate daljinski upravljač, usmjerite ga prema senzoru na kontrolnoj jedinici.
4
Pritisnite A bez umetanja diska.
Na zaslonu se pojavi izbornik za podešavanje jezika prikaza.
5
Tipkama X/x odaberite jezik.
Ureñaj koristi ovdje odabrani jezik za prikaz izbornika i titlova.
Pritisnite A.
6
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir formata slike TV prijemnika.
AC adapter
1
Uključite TV prijemnik.
2
Pritisnite @/1 na daljinskom upravljaču i POWER na AC adapteru.
Sustav i AC adapter se uključuju.
Napomena
Provjerite je li funkcija podešena na "DVD".
3
Na svom TV prijemniku odaberite odgovarajući ulaz tako da se signal ureñaja pojavi na TV zaslonu.
Na dnu zaslona se pojavi poruka [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (pritisnite [ENTER] za pokretanje izbornika QUICK SETUP). Ako se ova poruka ne pojavi, otvorite izbornik Quick Setup i ponovno izvedite postupak (str. 31).
POWER
7
Tipkama X/x odaberite postavku koja odgovaraju vašem TV prijemniku.
x Ako imate widescreen TV prijemnik ili standardni TV prijemnik (4:3) s mogućnošću prikaza slike u widescreen formatu
[16:9] (str. 93)
x Ako imate standardni 4:3 TV prijemnik
[4:3 LETTER BOX] ili [4:3 PAN SCAN] (str. 93)
nastavlja se
29
8
Pritisnite A.
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir vrste izlaznog video signala iz priključnice EURO AV T OUTPUT (TO TV).
9
Tipkama X/x odaberite vrstu izlaznog video signala.
[VIDEO]: izlaz video signala.
[RGB]: izlaz RGB signala.
Napomena
Ako TV prijemnik ne prihvaća RGB signale, na
TV zaslonu se neće pojaviti slika čak ni ako odaberete [RGB]. Pogledajte upute isporučene s TV prijemnikom.
10
Pritisnite A.
Prikazuje se izbornik [AUTO CALIBRATION].
Spojite kalibracijski mikrofon u
11
priključnicu ECM-AC1 na stražnjoj strani subwoofera i postavite mikrofon u visinu ušiju pomoću stativa i sl. (nije isporučen).
Prednja strana svakog od zvučnika mora biti okrenuta prema kalibracijskom mikrofonu. Izmeñu zvučnika i kalibracijskog mikrofona ne smije se nalaziti prepreka.
Stražnja strana subwoofera
K
alibracijski mikrofon
Napomena
Postavite kalibracijski mikrofon tako da je
oznaka "FRONT" okrenuta prema prednjim zvučnicima.
12
Tipkama X/x odaberite [YES] i zatim pritisnite A.
Pokreće se [AUTO CALIBRATION] postupak. Budite tihi tijekom postupka.
Napomene
Kad se pokrene [AUTO CALIBRATION], čuje
se glasan ispitni zvuk. Glasnoća se ne može smanjiti. Budite obazrivi prema susjedima i djeci.
Izbjegavajte zadržavanje u prostoru mjerenja i
stvaranje zvukova tijekom mjerenja (koje traje oko 1 minutu) jer može doći do utjecaja na mjerenje.
A
ko se ne čuje zvuk iz surround zvučnika, podesite bežični sustav. Pogledajte "Podešavanje IR odašiljača i IR prijemnika na surround zvučniku (L)" (str. 28).
A
ko postavite surround zvučnik (L) na desnu stranu, sustav automatski podešava postavku "SL SR REVERSE" na "ON" (str. 100).
30
Loading...
+ 98 hidden pages