Kako biste spriječili požar ili električki
udar, ne izlažite ureñaj kiši ili vlazi.
Ne postavljajte ureñaj u uski prostor, poput police za
knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske
otvore ureñaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd.
Ne stavljajte upaljene svijeće na ureñaj.
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne
stavljajte na ureñaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Ne bacajte baterije s kućnim
otpadom, već ih odnesite na za to
namijenjena odlagališta.
Ovaj ureñaj je laserski
proizvod klase 1
CLASS 1 LASER
PRODUCT se nalazi na
stražnjem dijelu ureñaja.
Odlaganje stare
električne i elektroničke
opreme (primjenjivo u
Europskoj uniji i ostalim
europskim državama s
posebnim sustavima za
odlaganje)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži
smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto toga, opremu
za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za
skupljanje i recikliranje električnog i elektroničkog
otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječit
ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i
ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko
se ureñaj ne odloži na pravilan način. Recikliranje
materijala od kojeg je ureñaj sastavljen pridonosi
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o
recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu,
komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili ureñaj.
ukazuje da se ovaj proizvod ne
Mjere opreza
Napajanje
• Mrežni kabel smije zamijeniti isključivo stručno
osoblje u servisu.
• Ureñaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam
ureñaj isključen.
reñaj postavite tako da je mrežni kabel lako
• U
odspojiti iz utičnice u slučaju problema.
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji Sony sustava kućnog
kina s DVD ureñajem. Prije uporabe sustava,
molimo da u cijelosti pročitate ovaj priručnik i
spremite ga za buduću uporabu.
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD
VIDEO" i "CD" su zaštićeni znakovi.
Logo Diska
nastavlja se
5
Napomene o CD/DVD diskovima
Ovaj ureñaj može reproducirati CD-ROM/CD-R/
CD-RW diskove snimljene u sljedećim
formatima:
− audio CD format
− video CD format
− MP3 audio zapise, slikovne JPEG datoteke i
DivX video datoteke formata u skladu s ISO
9660 Level 1/Level 2 standardom, ili njegovim
proširenim formatom, Joliet.
Ovaj sustav može reproducirati DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/ DVD-R
diskove snimljene u sljedećim formatima:
− MP3 audio zapise, slikovne JPEG datoteke i
DivX video datoteke formata usklañenog s
UDF (Universal Disc Format) standardom
Primjer diskova koje sustav ne
moe reproducirati
Ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih
koji su snimljeni u formatima navedenim na
str. 5.
• CD-ROM diskove snimljene u PHOTO CD
formatu.
• CD-Extra podatke
• DVD Audio diskove
• DATA DVD diskove koji ne sadrže MP3
audio zapise, JPEG slikovne datoteke ili DivX
video datoteke.
• DVD-RAM diskove
• DVD VIDEO disk s različitim regionalnim
kodom (str. 8, 112).
• Disk koji nije standardnog oblika (primjerice,
u obliku kartice, srca, itd.)
• Disk s pričvršćenim dodatno nabavljivim
priborom, primjerice naljepnicom ili prstenom.
Naljepnica
Prsten
• Adapter za konverziju diska od 8 cm u
standardnu veličinu.
• Disk s nalijepljenim papirom ili naljepnicom.
• Disk na kojem je ostala samoljepljiva vrpca od
celofana ili naljepnica.
Adapter
Napomene o CD-R/CD-RW/DVD-R/
VD-RW/DVD+R/DVD+RW
D
diskovima
Imajte na umu da nije moguća reprodukcija
nekih CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW diskova na ovome ureñaju
zbog nedostatne kvalitete i fizičkog stanja diska,
odnosno zbog razlike u tehnologiji i softveru
snimanja.
Nije moguća reprodukcija diska koji nije
ispravno finaliziran. Dodatne informacije
možete pronaći u uputama za uporabu ureñaja za
snimanje. Imajte na umu da neke funkcije
reprodukcije kod nekih DVD+RW/DVD+R
diskova možda neće raditi, čak i ako su pravilno
finalizirani. U tom slučaju, pokrenite normalnu
reprodukciju diska. Takoñer nije moguća
reprodukcija nekih DATA CD/DATA DVD
diskova snimljenih u Packet Write formatu.
Glazbeni diskovi kodirani
ehnologijom za zaštitu autorskih
t
prava
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju
diskova usklañenih s Compact Disc (CD)
standardom.
U novije vrijeme se u prodaji takoñer mogu naći
glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od
kopiranja. Imajte na umu da neki od tih diskova
ne odgovaraju CD standardu i možda se neće
moći reproducirati na ovom ureñaju.
6
Napomena o DualDisc diskovima
3)
4)
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži snimljen
D
VD materijal na jednoj strani i digitalni audio
materijal na drugoj. Meñutim, budući da audio
strana DualDisc diska nije usklañena s Compact
Disc (CD) standardom, možda se neće moći
reproducirati u ovom ureñaju.
ulti session CD diskovima
O m
• Ovaj ureñaj može reproducirati multi session
CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen
u prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija
naknadno snimljenih MP3 zapisa.
• Ovaj ureñaj može reproducirati multi session
CD diskove kada je JPEG slikovna datoteka
snimljena u prvoj sesiji. Takoñer je moguća
reprodukcija naknadno snimljenih JPEG
slikovnih datoteka.
• Ako su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i
slike u glazbenom CD ili video CD formatu,
reproducira se samo ta prva sesija.
O Super Audio CD disku
Super Audio CD je novi standard audio diska
visoke kvalitete gdje se glazba snima u DSD
(Direct Stream Digital) formatu (konvencionalni
CD-ovi su snimljeni u PCM formatu). DSD
format koristi frekvenciju uzorkovanja 64 puta
višu od one kod konvencionalnih CD diskova te
1-bitnu kvantizaciju, postižući tako širok
frekvencijski i dinamički raspon unutar čujnog
frekvencijskog raspona. Time takoñer omogućuje
reprodukciju glazbe izuzetnu vjernu izvornom
zvuku.
Vrste Super Audio CD diskova
Postoje dvije vrste ovih diskova, ovisno o
k
ombinaciji Super Audio CD sloja i CD sloja.
• Super Audio CD sloj: sloj visoke gustoće
signala za Super Audio CD
1)
• CD sloj
: sloj koji mogu reproducirati
konvencionalni CD ureñaji
Jednoslojni disk
(disk s jednim Super Audio CD slojem)
Super Audio
CD sloj
Hibridni disk2)
(disk sa Super Audio CD slojem i CD slojem)
CD sloj
Super Audio
CD sloj3)
Super Audio CD sloj sastoji se od 2-kanalnog
područja i višekanalnog područja.
• 2-kanalno područje: Područje na kojem su
nimljeni 2-kanalni stereo zapisi
s
• Višekanalno područje: Područje na kojem
u snimljeni višekanalni zapisi (do 5.1
s
kanala)
2-kanalno područje
Višekanalno
4)
područje
1)
CD sloj je moguće reproducirati na
konvencionalnom CD ureñaju.
2)
Budući da su oba sloja na jednoj strani, nije potrebno
okrenuti disk.
Super Audio
CD sloj
nastavlja se
7
3)
Za odabir sloja pogledajte "Odabir reprodukcijskog
područja za Super Audio CD" (str. 66).
4)
Za odabir područja pogledajte "Odabir
reprodukcijskog područja za Super Audio CD"
(str. 66).
Regionalni kôd
Vaš ureñaj ima regionalni kôd otisnut na
stražnjoj strani i reproducirati će samo DVD
diskove označene jednakim regionalnim kodom.
DVD VIDEO diskovi s oznakom
takoñer se
mogu reproducirati na ovom ureñaju.
Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD
disk, na TV zaslonu se pojavi poruka [Playback
prohibited by area limitations] (odnosno,
reprodukcija ovog diska je zabranjena
regionalnim ograničenjima). Ovisno o DVD
disku, može se dogoditi da nema oznake
regionalnog koda iako je reprodukcija DVD
diska zabranjena regionalnim ograničenjima.
Napomena o reprodukciji DVD i
VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD
iskova mogu namjerno biti izostavljene od
d
strane proizvoñača softvera. Budući da ovaj
ureñaj reproducira DVD i VIDEO CD diskove
ovisno o sadržaju diska koje su izradili
proizvoñači softvera, neke funkcije reprodukcije
možda neće biti raspoložive. Takoñer pogledajte
upute isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
Zaštita autorskih prava
Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih
prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i
predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision
Corporation i drugih. Uporabu ove tehnologije
mora odobriti Macrovision Corporation i
namijenjena je isključivo za kućnu i drugu
ograničenu uporabu, osim ako Macrovision
Corporation nije izričito odobrio drugačiju
uporabu. Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje
je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrañen Dolby* Digital i Dolby
Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround
dekoder te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su
zaštićeni nazivi i oznake Dolby Laboratories
korporacije.
** Proizvedeno prema licenci tvrtke Digital Theater
Systems, Inc. "DTS" i "DTS Digital Surround" su
zaštićeni nazivi i oznake Digital Theater Systems,
Inc. korporacije.
8
Kako zapoeti s radom – OSNOVE –
Pogledajte popis isporučenog pribora na str. 109.
Umetanje baterija u daljinski upravlja
Sustavom možete upravljati pomoću isporučenog daljin
veličina AA (R6) pazeći da se 3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u pretincu. Pri uporabi
daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru na ureñaju.
Napomene
• Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima.
• Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju.
• Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija.
• Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili rasvjete jer možda neće raditi
ispravno.
ko dulje vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje
• A
uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
skog upravljača. Umetnite dvije baterije
9
Korak 1: Povezivanje sustava
Prije spajanja potrebno je postaviti stalke na kontrolnu jedinicu i zvučnike.
Savjet
• Preporučujemo rasprostiranje komada tkanine na pod kako biste izbjegli oštećivanje poda pri sastavljanju.
Sastavljanje kontrolne jedinice
Učvrstite stalak na kontrolnu jedinicu.
Upotrijebite dolje prikazane dijelove.
Kontrolna jedinica (1) Stalak kontrolne
jedinice (1)
Poklopac stalka
kontrolne jedinice (1)
Vijak (mali crni) (1)
Savjet
• Kontrolnu jedinicu možete postaviti na zid pomoću dodatnog pribora (nije isporučen).
Ispupčenja na kontrolnoj jedinici umetnite u otvore na stalku i zatim učvrstite kontrolnu
1
jedinicu pomoću vijka.
Kontrolna jedinica
SYSTEM CONTROL kabel
Stalak kontrolne jedinice
Učvrstite SYSTEM CONTROL
kabel na držač na stalku
kontrolne jedinice.
Vijak (mali crni)
10
2
Učvrstite poklopac stalka kontrolne jedinice na stalak.
Pričvrstite poklopac stalka kontrolne jedinice na stalak.
Stalak kontrolne jedinice
Poklopac stalka kontrolne jedinice
Provucite SYSTEM CONTROL
kabel kroz otvor na poklopcu
stalka.
nastavlja se
11
Sastavljanje zvunika
Učvrstite stalke i spojite kabele središnjeg, prednjih i surround zvučnika.
O spajanju kabela zvunika
Priključak i oznaka u boji kabela zvučnika su jednak
Oznaka u boji
Za izbjegavanje kratkog spoja zvunika
Kratko spajanje zvučnika može oštetiti sustav. Kako
pri spajanju zvučnika. Pripazite da neizolirani dio žice kabela zvučnika ne dodiruje priključnicu drugog
zvučnika ili neizolirani dio žice drugog kabela zvučnika, kao na slici dolje.
Napomena
• Priključite kabele zvučnika na pravilan način na komponentama: 3 na 3 i # na #. Ako se kabeli obrnuto
priključe, neće se čuti basovi i zvuk može biti izobličen.
Neizolirani dio kabela
dodiruje drugu priključnicu
zvučnika.
e boje kao i oznaka na zvučniku kojeg treba spojiti.
Sivo
Nemojte zahvatiti izolaciju
kabela zvučnika kod spajanju
Crno
u priključnicu SPEAKER.
biste to spriječili, poštujte sljedeće mjere opreza
Neizolirani dijelovi kabela se
meñusobno dodiruju zbog
previše skinute izolacije.
Sastavljanje središnjeg zvunika
Upotrijebite dolje prikazane dijelove.
Središnji zvučnik (1) Podešivač (1) Postolje
Naljepnica na stražnjoj
strani: zelena
središnjeg
zvučnika (1)
Kabel zvučnika
(zeleni) (1)
Vijci (veliki
srebrni) (2)
Savjet
• Središnji zvučnik možete postaviti na zid pomoću dodatnog pribora (nije isporučen).
12
1
Učvrstite podešivač i postolje središnjeg zvučnika pomoću vijaka.
odesite duljinu
* P
kabela zvučnika
prije učvršćivanja.
Kabel zvučnika*
(zeleni)
Središnji zvučnik
Crno Sivo
Vijci (veliki srebrni) (2)
Postolje središnjeg zvučnika
Podešivač
Ispupčenja na
podešivaču umetnite u
otvore na središnjem
zvučniku.
Provucite kabel kroz otvor na
bazi središnjeg zvučnika.
Za podešavanje kuta središnjeg zvunika
Kut možete podesiti promjenom položaja vijaka.
Vijci
nastavlja se
13
Sastavljanje prednjih i surround zvunika
sivi)
Učvrstite stalke zvučnika na prednju stranu surround
zvučnika. Postupak sastavljanja surround
zvučnika (L) (lijevi surround zvučnik) malo se razlikuje od sastavljanja ostalih zvučnika. (Surround
zvučnik (L) ima IR prijemnik.) Svaka razlika je jasno naznačena u tekstu, primjerice "Za surround
zvučnik (L)".
Upotrijebite dolje prikazane dijelove.
Prednji zvučnici i
surround zvučnik
1)
(3)
(R)
1)
Prednji zvučnici i surround zvučnik (R) izgledaju jednako. Za razlikovanje zvučnika, pogledajte naljepnice na
Kod vañenja iz ambalaže, poklopac adaptera naći ćete na adapteru zvučnika.
Savjet
•Prednje zvučnike i surround zvučnike možete postaviti na zid pomoću dodatne opreme (nije dio isporuke).
Surround zvučnik
2)
(L)
(1)
IR
p
rijemnik
Stalak (4) Baza (4) Adapter
zvučnika3) (4)
Kabel zvučnika
(3) (bijeli, crveni,
Kopča kabela (1)
Poklopac
adaptera
3)
zvučnika
(4)
Vijci
mali srebrni (8)
crni veliku (12)
crni srednji (1)
14
Prikaz potpuno sastavljenih zvučnika
Zvučnik s IR prijemnikom je surround zvučnik (L) (lijevi surround zvučnik), zvučnik spojen s
surround zvučnikom (L) je surround zvučnik (R) (desni surround zvučnik), a ostalo su prednji
zvučnici.
Bijeli Crveni
IR prijemnik
Speaker
system kabel
Prednji zvučnik (L): Bijela oznaka
Prednji zvučnik (R): Crvena oznaka
Surround zvučnik (R):
Siva oznaka
Surround zvučnik (L):
Plava oznaka
1
Umetnite stalak u bazu i učvrstite ga vijcima. (kod svih zvučnika)
Poklopac stalka
(gornji kraj)
Stalak
Vijci (veliki crni) (3)
Vijak*
Donja strana baze
Baza
*Nemojte uklanjati vijak učvršćen na stalku. Vijak služi za sprječavanje pomicanja zvučnika.
Za surround zvunik (L)
Vijak (srednji crni)
Kopča kabela
Učvrstite kopču kabela
pomoću vijka.
nastavlja se
15
2
Skinite poklopac stalka, provucite adapter zvučnika na stalak, podesite visinu adaptera
zvučnika i učvrstite ga vijcima. (kod svih zvučnika)
Poklopac stalka
Kukice
(gornji dio)
Vijci
Malo ih odvrnite
(nemojte
skidati) prije
postavljanja
Adapter
zvučnika
Vijci
Stalak
O visini zvunika
Visina gornjeg dijela zvučnika je A + 390 mm.
(A: Izmeñu gornjeg dijela adaptera zvučnika i gornjeg dijela baze.)
ajniži položaj: A = 570 mm, Gornji dio zvučnika = 960 mm
• N
• Najviši položaj: A = 910 mm, Gornji dio zvučnika = 1 300 mm
Napomena
• Držite poklopce stalka u blizini jer ćete ih kasnije vratiti na mjesto.
3
(Za surround zvučnik (L))
Spojite priključak kabela zvučnika na zvučnik.
Priključak (sivi)
Kabel zvučnika
Stražnja strana surround zvučnika (L)
16
4
Kabel sustava zvučnika
(Za surround zvučnik (L))
Prvo provucite kabel zvučnika i zatim postavite zvučnik na stalak.
Presavijte oko 100 mm kabela
i zamotajte ga.
Nakon provlačenja, kabel
odmotajte i izravnajte.
Kabel zvučnika
Stalak
Kabel zvučnika
Stalak
Savjet
• Nagnite stalak tako da se kabeli mogu provlačiti bez zapinjanja.
Za nastavak sastavljanja surround zvučnika (L), preskočite na korak 7.
Donja strana baze
Kabel zvučnika i
kabel sustava
zvučnika pričvrstite
kopčom kabela.
nastavlja se
17
5
Kabel zvučnika
(Za prednje zvučnike i surround zvučnik (R))
Provucite kabel zvučnika kroz stalak.
Presavijte oko 100 mm kabela
i zamotajte ga.
Nakon provlačenja, kabel
odmotajte i izravnajte.
Donja strana baze
O kabelima zvunika
Kabele zvučnika upotrijebite na sljedeći način:
rednji zvučnik (L): Bijeli
• P
• Prednji zvučnik (R): Crveni
• Surround zvučnik (R): Upotrijebite kabel
zvučnika koji je spojen sa surround zvučnikom
(L) u koraku 4.
6
(Za prednje zvučnike i surround zvučnik (R))
Spojite kabel zvučnika na zvučnik.
Crni
Sivi
Stalak
18
Stražnja strana zvučnika
7
Postavite zvučnik na adapter zvučnika. (za sve zvučnike)
Pričvrstite zvučnike na kukice na adapteru zvučnika.
Provucite kabele izmeñu kukica na adapteru zvučnika i otvora na stalku.
Kabel zvučnika
Kabel sustava zvučnika (samo
kod surround zvučnika (L))
Otvor
Kukice
Kabeli ne smiju
zapeti za kukice.
Adapter
zvučnika
Učvrstite zvučnik pomoću vijaka. (za sve zvučnike)
8
Stražnja strana zvučnika
Adapter zvučnika
Vijci (mali srebrni) (2)
Podesite duljinu
kabela.
nastavlja se
19
9
Učvrstite poklopac adaptera zvučnika tako da klikne na mjesto. Stavite poklopac stalka
na mjesto. (kod svih zvučnika)
Stražnja strana zvučnika
Poklopac adaptera
zvučnika
Adapter zvučnika
Poklopac
stalka
Napomena
• Nemojte postaviti poklopac adaptera zvučnika ukoso. Poklopac adaptera spustite od gore prema dolje tako da
donji dio bude učvršćen.
20
Pravilno Nepravilno
Korak 2: Spajanje sustava
Ovdje je prikazano osnovno spajanje sustava. Za spajanje TV prijemnika, pogledajte str. 26 i 35. Za
spajanje ostalih komponenata, pogledajte str. 39.
Pogledajte dijagram spajanja dolje i pročitajte dodatne informacije od 1 do 6 na sljedećim
stranicama.
• Nemojte stavljati ruku u otvor na subwooferu kod podizanja jer se pri tome može oštetiti mehanizam zvučnika. Kod
podizanja držite subwoofer za dno.
Subwoofer
Spajanje kontrolne jedinice
1
Otvori
Sistemski priključak kontrolne jedinice spojite u SYSTEM CONTROL priključnicu na subwooferu.
Priključite priključak SYSTEM CONTROL kabela i zatim ga učvrstite vijcima.
Donja strana subwoofera
Kontrolna jedinica
Subwoofer
Vijci
Priključak
SYSTEM CONTROL kabel
22
2 Spajanje zvunika
Za spajanje prednjih i središnjeg zvunika
Spojite priključke kabela zvučnika u odgovarajuće priključnice SPEAKER. Priključci i priključnice su
označeni jednakim bojama.
Prednji zvučnik (L) Prednji zvučnik (R)
Subwoofer
Donja strana subwoofera
Kabeli zvučnika
Središnji zvučnik
3 Spajanje AC adaptera
Spojite kabel sustava zvučnika iz surround zvučnika (L) u SA-TSLF1H priključnicu na AC adapteru.
AC adapter
Kabel sustava zvučnika
nastavlja se
23
4 Spajanje antena
Ω
Za spajanje AM antene
Oblik i duljina antene prilagoñeni su za prijem AM signala. Nemojte rastavljati ili dodavati namotaje na
antenu.
Skinite samo dio s namotajem.
1
2
Sastavite AM okvirnu antenu.
Spojite kabele u priključnicu AM antene.
3
Žica (A) i žica (B) mogu se spojiti na bilo koju od priključnica.
Umetnite do ovog
d
ijela.
Priključite žice držeći
pritisnute osigurače.
Napomena
• Nemojte postavljati AM okvirnu antenu u blizinu sustava ili AV ureñaja jer se može pojaviti šum.
Savjet
• Podesite orijentaciju AM okvirne antene za postizanje najboljeg AM prijema.
4
Lagano povucite žice kako biste provjerili je li AM okvirna antena pravilno priključena.
Za spajanje FM iane antene
Spojite FM žičanu antenu u priključnicu FM 75 Ω COAXIAL.
FM žičana antena
(isporučena)
ili
COAXIAL priključnica FM 75 Ω COAXIAL priključnica
FM 75
FM žičana antena
(isporučena)
Napomene
• Potpuno razvucite FM žičanu antenu.
• N
akon spajanja, FM žičanu antenu postavite što je moguće više u vodoravan položaj.
24
Savjet
• Ako je FM prijem loš, upotrijebite 75-ohmski koaksijalni kabel za spajanje sustava s vanjskom FM antenom, kao na
slici dolje.
Sustav
Vanjska FM antena
Spajanje IR odašiljaa
5
Odašiljač odašilje zvuk pomoću infracrvenih signala. Spojite ga na priključnicu DIR-T1 na
subwooferu.
Donja strana subwoofera
Ružičasta
Subwoofer IR odašiljač
6 Spajanje mrenih kabela
Prije spajanja mrežnih kabela subwoofera i AC adaptera u zidnu utičnicu, spojite prednje zvučnike i
središnji zvučnik sa subwooferom i surround zvučnik (R) sa surround zvučnikom (L) (str. 21)
Postavite sustav tako da se mrežni kabel može odmah odspojiti iz zidne utičnice u slučaju problema.
Subwoofer AC adapter
U zidnu utičnicu
AC mrežni kabel
U zidnu utičnicu
AC mrežni kabel
25
Korak 3: Spajanje TV prijemnika
Ovdje je prikazano osnovno spajanje sustava s TV prijemnikom. Za ostale načine spajanja TV
prijemnika, pogledajte str. 35. Za spajanje ostalih komponenata, pogledajte str. 39.
Spojite SCART (EURO AV) kabel na priključnicu EURO AV T OUTPUT (TO TV) na sustavu.
Kada koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, sustav odašilje sliku u TV prijemnik, a TV
prijemnik odašilje zvuk u sustav. (Možete uživati u TV zvuku iz zvučnika sustava.)
26
Korak 4: Postavljanje
sustava
Postavljanje zvunika
Kako bi se postigao najbolji mogući surround
zvuk, svi zvučnici, osim subwoofera, moraju biti
na jednakoj udaljenosti od mjesta slušanja (A).
Svi zvučnici mogu se postaviti od 0,0 do 7,0
metara (A) od mjesta slušanja.
Postavite IR odašiljač i IR prijemnik na surround
zvučniku (L) jedan nasuprot drugom u ravnini.
Za podrobnosti pogledajte "Podešavanje IR
odašiljača i prijemnika za surround zvučnik (L)"
(str. 28).
Postavite zvučnike kao što je prikazano na slici
dolje.
IR odašiljač
IR prijemnik na surround zvučniku (L)
Sljedeći dijagram prikazuje područje emitiranja
infracrvenog signala (domet infracrvenih zraka).
Pogled odozgo
Infracrveni signal
IR odašiljač Približno 10 m
Surround zvučnik (L)
Pogled sa strane
IR odašiljač
Infracrveni signal
Približno 10 m
IR prijemnik
Surround zvučnik (L)
Napomene
• Nemojte postaviti surround zvučnik (L) na mjesto
izloženo izravnom suncu ili snažnom svjetlu, kao što
je svjetiljka sa klasičnom žaruljom.
• Kabel IR odašiljača služi za spajanje samo s ovim
sustavom.
• Nemojte postavljati zvučnike u nagnut položaj.
emojte postavljati zvučnike na sljedeća mjesta:
• N
− Vrlo vruća ili hladna
− Prašnjava ili zaprljana
− Vrlo vlažna
− Izložena vibracijama
zložena izravnom suncu
− I
• Budite pažljivi kod postavljanja zvučnika i/ili stalaka
(nisu dio isporuke) pričvršćenih na zvučnike na
posebno obrañene podove (obrañene voskom, uljem,
polirane i sl.) jer može doći do pojave mrlja ili
gubitka boje.
a čišćenje upotrijebite meku krpicu, poput one za
• Z
čišćenje naočala.
• Nemojte upotrebljavati abrazivne spužvice, prašak za
ribanje ili otapala poput alkohola i benzina.
• Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnike jer oni
tako mogu pasti.
Savjeti
• IR odašiljač možete postaviti na zid kako bi se bolje
mogao usmjeriti. Podrobnosti potražite na str. 33.
• Možete zamijeniti položaj surround zvučnika (L) i
(R) kako bi se bolje prilagodili položaju zidne
utičnice i rasporedu zvučnika (str. 100).
surround zvučnik (L) bliže mjestu slušanja i sl.) ili
ako postoji neka prepreka, kao što je osoba ili
predmet izmeñu IR odašiljača i IR prijemnika na
surround zvučniku (L), možete upotrijebiti vanjski
IR prijemnik (isporučen). IR prijemnik je kompaktan
i jednostavan za instaliranje. Podrobnosti potražite u
poglavlju "Uporaba IR prijemnika" (str. 32).
Podešavanje IR odašiljaa i IR
prijemnika na surround
zvuniku (L)
Podesite bežični sustav za postizanje dobrog
prijema.
A
C adapter
Kontrolna jedinica
POWER
POWER indikator
Indikator IR statusa
IR prijemnik
1
Pritisnite POWER na AC adapteru i
zatim pritisnite @/1 na kontrolnoj
jedinici.
Uključuju se AC adapter i sustav.
Svijetli POWER indikator na AC adapteru i
indikator IR statusa na surround zvučniku
(L) svijetli narančasto.
Okrenite IR odašiljač i IR prijemnik na
2
surround zvučniku (L) jedan prema
drugome.
Podešavajte položaj dok indikator IR
statusa ne zasvijetli zeleno.
Savjeti
• IR odašiljač može se pomicati za lakše orijentiranje.
• Možete postaviti IR odašiljač na zid za lakše pravilno
usmjeravanje. Podrobnosti potražite na str. 33.
Napomene
• Pobrinite se da izmeñu IR odašiljača i IR prijemnika
na surround zvučniku (L) ne bude prepreka (osoba ili
predmet). U suprotnom može doći do prekida zvuka
iz surround zvučnika.
ko indikator IR statusa počne svijetliti narančasto,
• A
nema emitiranja signala. Podesite položaj IR
odašiljača i surround zvučnika (L) dok indikator IR
statusa ne počne svijetliti zeleno.
ko indikator IR statusa trepće narančasto, IR
• A
prijemnik prima infracrveni signal iz nekog drugog
Sony bežičnog ureñaja. Pomaknite IR odašiljač i/ili
surround zvučnik (L) tako da indikator IR statusa
opet svijetli zeleno.
28
Surround zvučnik (L)
Korak 5: Brzo podešavanje (Quick Setup)
Postoji odreñen minimalni broj osnovnih
podešenja raspoloživih za uporabu sustava.
Dok upotrebljavate daljinski upravljač,
usmjerite ga prema senzoru na kontrolnoj
jedinici.
4
Pritisnite A bez umetanja diska.
Na zaslonu se pojavi izbornik za
podešavanje jezika prikaza.
5
Tipkama X/x odaberite jezik.
Ureñaj koristi ovdje odabrani jezik za
prikaz izbornika i titlova.
Pritisnite A.
6
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir
formata slike TV prijemnika.
AC adapter
1
Uključite TV prijemnik.
2
Pritisnite @/1 na daljinskom upravljaču
i POWER na AC adapteru.
Sustav i AC adapter se uključuju.
Napomena
• Provjerite je li funkcija podešena na "DVD".
3
Na svom TV prijemniku odaberite
odgovarajući ulaz tako da se signal
ureñaja pojavi na TV zaslonu.
Na dnu zaslona se pojavi poruka [Press
[ENTER] to run QUICK SETUP.] (pritisnite
[ENTER] za pokretanje izbornika QUICK
SETUP). Ako se ova poruka ne pojavi,
otvorite izbornik Quick Setup i ponovno
izvedite postupak (str. 31).
POWER
7
Tipkama X/x odaberite postavku koja
odgovaraju vašem TV prijemniku.
x Ako imate widescreen TV prijemnik
ili standardni TV prijemnik (4:3) s
mogućnošću prikaza slike u widescreen
formatu
[16:9] (str. 93)
x Ako imate standardni 4:3 TV
prijemnik
[4:3 LETTER BOX] ili [4:3 PAN SCAN]
(str. 93)
nastavlja se
29
8
Pritisnite A.
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir
vrste izlaznog video signala iz priključnice
EURO AV T OUTPUT (TO TV).
9
Tipkama X/x odaberite vrstu izlaznog
video signala.
• [VIDEO]: izlaz video signala.
• [RGB]: izlaz RGB signala.
Napomena
• Ako TV prijemnik ne prihvaća RGB signale, na
TV zaslonu se neće pojaviti slika čak ni ako
odaberete [RGB]. Pogledajte upute isporučene s
TV prijemnikom.
10
Pritisnite A.
Prikazuje se izbornik [AUTO
CALIBRATION].
Spojite kalibracijski mikrofon u
11
priključnicu ECM-AC1 na stražnjoj
strani subwoofera i postavite mikrofon
u visinu ušiju pomoću stativa i sl. (nije
isporučen).
Prednja strana svakog od zvučnika mora biti
okrenuta prema kalibracijskom mikrofonu.
Izmeñu zvučnika i kalibracijskog
mikrofona ne smije se nalaziti prepreka.
Stražnja strana subwoofera
K
alibracijski mikrofon
Napomena
• Postavite kalibracijski mikrofon tako da je
oznaka "FRONT" okrenuta prema prednjim
zvučnicima.
12
Tipkama X/x odaberite [YES] i zatim
pritisnite A.
Pokreće se [AUTO CALIBRATION]
postupak. Budite tihi tijekom postupka.
Napomene
• Kad se pokrene [AUTO CALIBRATION], čuje
se glasan ispitni zvuk. Glasnoća se ne može
smanjiti. Budite obazrivi prema susjedima i
djeci.
• Izbjegavajte zadržavanje u prostoru mjerenja i
stvaranje zvukova tijekom mjerenja (koje traje
oko 1 minutu) jer može doći do utjecaja na
mjerenje.
• A
ko se ne čuje zvuk iz surround zvučnika,
podesite bežični sustav. Pogledajte
"Podešavanje IR odašiljača i IR prijemnika na
surround zvučniku (L)" (str. 28).
• A
ko postavite surround zvučnik (L) na desnu
stranu, sustav automatski podešava postavku
"SL SR REVERSE" na "ON" (str. 100).
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.