Sony DAV-LF10 User Manual [en, es, fr]

2-591-183-11(1)
DAV-LF10
English
The system can send sound signals to the surround speakers by infrared transmission.
IR transmitter
DIR-T1
Connect the jack of the IR transmitter (pink) to the DIR-T1 jack of the subwoofer (pink), and the jack of the IR receiver (light blue) to the DIR-R1 jack of the surround amplifier (light blue). For details on the connection of the IR transmitter, IR receiver, and speakers, see the supplied “Speaker and TV connections” card.
Top view
IR transmitter
IR receiver
Front speaker (L)
Subwoofer
Surround speaker (L)
Listening position
surround amplifier
IR receiver
Center speaker
TV
DIR-R1
Front speaker (R)
Surround speaker (R)
FrançaisEnglish Español
Installation du système sans fil
La chaîne peut envoyer des signaux sonores aux enceintes surround par transmission infrarouge.
Emetteur IR
DIR-T1
Raccordez la prise de l’émetteur IR (rose) à la prise DIR-T1 du caisson de graves (rose) et la prise du récepteur IR (bleu clair) à la prise DIR-R1 de l’amplificateur surround (bleu clair). Pour plus d’informations sur le raccordement de l’émetteur IR, du récepteur IR et des enceintes, reportez-vous au document « Raccordements des enceintes et du téléviseur » fourni.
Récepteur IR
DIR-R1
Instalación del sistema inalámbrico
El sistema puede enviar señales de audio a los altavoces de sonido envolvente mediante la transmisión de infrarrojos.
Conecte la toma del transmisor de infrarrojos (rosa) a la toma DIR-T1 del altavoz potenciador de graves (rosa), y la toma del receptor de infrarrojos (azul claro) a la toma DIR-R1 del amplificador de sonido envolvente (azul claro). Para obtener más información sobre la conexión del transmisor de infrarrojos y del receptor de infrarrojos, así como de los altavoces, consulte la tarjeta suministrada “Conexiones de TV y altavoces”.
Vue d’en haut
Emetteur IR
Récepteur IR
Enceinte avant (L)
Caisson de graves
Enceinte surround (L)
Enceinte centrale
Téléviseur
Position d’écoute
amplificateur surround
Enceinte avant (R)
Enceinte surround (R)
Vista superior
Tr ansmisor de infrarrojos
Receptor de infrarrojos
DIR-T1
Transmisor de infrarrojos
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz potenciador de graves
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)
Receptor de infrarrojos
Altavoz central
Televisor
Posición de escucha
amplificador de sonido envolvente
DIR-R1
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
DIR-T1
DIR-R1
Install the IR transmitter and IR receiver in direct line with each other, and adjust the orientation of the IR transmitter and IR receiver until the POWER/ON LINE indicator turns green.
Adjusting the wireless system
1 Press `/1 on the system and POWER on the surround amplifier to turn on.
The system and surround amplifier turn on and the POWER/ON LINE indicator on the surround amplifier turns red.
2 Orient the IR transmitter and the IR receiver to face each other.
Adjust the position until the POWER/ON LINE indicator on the surround amplifier turns green.
For details on adjusting, see “Step 5: Adjusting the Wireless System” of the Operating Instructions.
Installez l’émetteur IR et le récepteur IR face à face et réglez leur orientation jusqu’à ce que le témoin POWER/ON LINE vire au vert.
Réglage du système sans fil
1 Appuyez sur la touche `/1 de la chaîne et sur la touche POWER de
l’amplificateur surround pour les mettre sous tension.
La chaîne et l’amplificateur surround s’allument tandis que le témoin POWER/ ON LINE de l’amplificateur surround vire au rouge.
2 Orientez l’un vers l’autre l’émetteur IR et le récepteur IR.
Réglez la position jusqu’à ce que le témoin POWER/ON LINE de l’amplificateur surround vire au vert.
Pour plus d’informations sur le réglage, reportez-vous à la section «Etape 5 : Réglage du système sans fil» du mode d’emploi.
Instale el transmisor y el receptor de infrarrojos en línea recta, y ajuste la orientación del transmisor y del receptor de infrarrojos hasta que el indicador POWER/ON LINE se ilumine en verde.
Ajuste del sistema inalámbrico
1 Pulse `/1 en el sistema y POWER en el amplificador de sonido envolvente
para encenderlos.
El sistema y el amplificador de sonido envolvente se encienden y el indicador POWER/ON LINE de dicho amplificador se ilumina en rojo.
2 Oriente el transmisor y el receptor de infrarrojos de forma que queden uno
enfrente del otro.
Ajuste la posición hasta que el indicador POWER/ON LINE del amplificador de sonido envolvente se ilumine en verde.
Para obtener más información sobre el ajuste, consulte “Paso 5: Ajuste del sistema sin cables” en el manual de instrucciones.
Sony Corporation ©2005 Printed in Malaysia
Loading...