Undlad at udsætte enheden for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads,
f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner, mv., og placer ikke tændte
stearinlys på enheden, da der kan opstå brand.
Undlad at anbringe objekter fyldt med væske, f.eks.
vaser, på enheden, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Batterier må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald,
men skal bortskaffes som farligt
affald.
Dette apparat er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkaten
sidder på bagsiden af
kontrolenheden.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen
afbrydes, og enheden kontrolleres af en autoriseret
reparatør, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge
enheden i en længere periode. Du skal tage stikket ud
ved at trække i stikket, aldrig i ledningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at forhindre
indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke enheden på overflader (tæpper o.l.)
eller tæt på materialer (gardiner o.l.), der kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden tæt på varmekilder, f.eks.
radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder
med direkte sollys, meget støv, mekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun
beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og disks i nærheden af udstyr
med kraftige magneter, såsom mikrobølgeovne eller
store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt
sted, kan der dannes kondens indvendigt i
hjemmebiograf-systeme t, der kan beskadige linserne.
Første gang du installerer e nheden, eller hvis enheden
er blevet flyttet fra et koldt til et varmt sted, bør der
gå ca. 30 min., før den tages i brug.
DK
2
Page 3
Velkommen!
Tak, fordi du valgte dette Sony DVD
Hjemmebiograf-system. Inden du tager
produktet i brug, bør du læse denne
betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme
den til senere brug.
Forholdsregler
Strømkilder
Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
Placering
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid,
bliver kabinettet for varmt at røre ved. Dette er ikke
en fejl. Du bør dog undgå at røre kabinettet. Anbring
ikke enheden et sted me d begrænset plads, hvor der er
dårlig ventilation, da dette kan medføre
overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsåbningerne ved at
anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret
med en høj effekt-forstærker. Hvis blæseren eller
ventilationsåbningerne øverst blokeres, kan enheden
blive for varm, og der kan opstå fejl.
• Anbring ikke afspilleren nær varmekilder eller på et
sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske
vibrationer.
Betjening
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et
varmt sted eller placeres i et rum med høj
luftfugtighed, er der risiko for, at der dannes
kondensvand på linserne inde i afspilleren. Hvis der
dannes kondens, fungerer afspilleren muligvis ikke
korrekt. I så fald skal disken fjernes, hvorefter
afspilleren skal stå tændt i cirka en halv time, indtil
fugten fordamper.
• Hvis du flytter afspilleren, skal eventuelle disks
fjernes, da de ellers kan blive beskadiget.
• Tryk på knappen "/1 (standby-indikatoren lyser) for
at skifte til energisparetilstand og spare strøm. Hvis
afspilleren skal slukkes helt, skal du trække
netledningen ud af stikkontakten.
• Flyt ikke på afspilleren, mens den er tændt.
Lydstyrkeregulering
Skru ikke op for lyden, når du lytter til en sektion med
meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan
højttalerne blive ødelagt, hvis der pludselig afspille s en
sektion med meget kraftige lydsignaler.
Rengøring
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med
en blød klud, der er fugtet let med et mildt
rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe,
skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit eller
rensebenzin.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med
afspilleren.
Diskrengøring
Brug ikke cd/dvd-rensedisks , da sådanne kan forårsage
fejl.
Tv-skærmens farver
Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal
tv'et straks slukkes. Det kan tændes igen efter 15 til 30
minutter. Hvis farverne fortsat er uregelmæssige, skal
højttalerne placeres længere væk fra tv'et.
VIGTIGT!
Vigtigt: Denne afspill er kan vise et sti llvideobillede
eller et billede på tv-skærmen uendeligt. Hvis
stillvideobilledet eller billedet på tv-skærmen vises
i længere tid, er der risiko for permanent
beskadigelse af tv-skærmen. Projektions-tv er
særlig følsomme over for dette.
Flytning af afspilleren
Følg nedenstående fremgangsmåde, når du flytter
afspilleren for at beskytte de interne dele.
1 Sørg for, at disken er taget ud af afspilleren.
2 Tryk på FUNCTION på fjernbetjeningen,
eller tryk flere gange på berøringsknappen
(side 43) for at vælge "DVD".
3 Tryk på berøringsknap . (side 43) og Z
på kontrolenheden, og hold dem nede i
nogle få sekunder, indtil frontpaneldisplayet
skifter til "Mecha Lock" (Mekanisk lås)
Ignorer eventuelle andre meddelelser end
"Mecha Lock" (Mekanisk lås).
Tryk på "/1 for at annullere.
4 Tag netledningen ud af stikket.
fortsættes
DK
3
Page 4
Bemærk!
Rør ikke ved det gennemsigtige plastikpanel, når du
flytter eller betjener kontrolenheden, da det kan gå i
stykker.
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapperne på fjernbetjeningen. Du
kan også bruge knapperne på afspilleren, hvis
de har de samme eller lignende navne som dem
på fjernbetjeningen.
• Følgende symboler findes i denne vejledning.
DiskformatDisklogo
Cd-r/cd-rw
(lyd) (MP3filer) (JPEGfiler)
"DVD VIDEO"-logoet er et varemærke.
SymbolBetydning
Funktioner til afspilning af dvd
video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand
og dvd+r/dvd+rw.
Funktioner til afspilning af video-cd
Funktioner til afspilning af cd
Funktioner til afspilning af Super
Audio CD'er og lyd-cd'er
Funktioner til afspilning af datacd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw, der
indeholder MP3*-lydspor og JPEGbilledfiler).
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat
defineret af ISO/MPEG, som komprimerer lyddata.
Denne afspiller kan
afspille følgende disks
DiskformatDisklogo
DVD VIDEO
Super Audio
CD
Video-cd
Diskudtryk
• Titel
Den længste sektion af et billede eller musik på
en dvd, film, osv. i videoprogrammer eller et
helt album i lydprogrammer.
• Kapitel
Sektioner af et billede eller et musikstykke, der
er mindre end titler. En titel består af flere
kapitler. Ikke alle disks indeholder kapitler.
• Album
Sektion af et musikstykke eller et billede på en
data-cd, der indeholder MP3-lydspor eller
JPEG-filer.
• Spor
Sektion af et billede eller et musikstykke på en
video-cd, Super Audio CD, cd eller MP3.
• Indeks (Super Audio CD, cd)/
videoindeks (video-cd)
Et nummer, der opdeler et spor i sektioner, så
du lettere kan finde det ønskede punkt på en
video-cd, Super Audio CD eller cd. Ikke alle
disks indeholder indekser.
• Sekvens
På en video-cd m ed PBC-funktioner (Playback
Control – Afspilningskontrol) (side 46) er
menuskærmbillederne, levende billeder og
stillbilleder opdelt i sektioner, der kaldes
"sekvenser".
• Fil
Sektion af et billede på en data-cd, der
indeholder JPEG-billedfiler.
Lyd-cd
fortsættes
DK
7
Page 8
Disk
Dvdstruktur
Video-cd-,
Super
Audio CDeller cdstruktur
MP3struktur
JPEGstruktur
Titel
Kapitel
Spor
Indeks
Album
Spor
Album
Fil
Disk
Disk
Disk
Bemærkning vedr. PBC (Playback
Control – Afspilningskontrol)
(video-cd'er)
Denne afspiller kan afspille video-cd'er af både
Ver. 1.1 og Ver. 2.0. Afhængigt af disktypen kan
du gøre brug af to typer afspilninger.
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
CD'er, når den første session indeholder en
JPEG-billedfil. Det er også muligt at afspille
JPEG-billedfiler, der er optaget i senere
sessioner.
• Hvis lydspor og billeder i musik-cd-format
eller video-cd-format optages i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
Områdekode
Afspilleren har en områdekode på bagsiden,
hvilket betyder, at den kun kan afspille dvd'er,
der er mærket med en tilsvarende områdekode.
Afspilleren kan også afspille dvd'er, der er
ALL
mærket .
Hvis du forsøger at afspille andre dvd'er, vises
meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke
tilladt i denne geografiske region.] på tvskærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet
nogen områdekode på dvd'en, selvom den ikke
kan afspilles i det pågældende område.
DisktypeDu kan
Video-cd'er
uden PBCfunktioner
(Playback
Control –
Afspilningskontrol)
(Ver. 1.1-disks)
Video-cd'er
med PBCfunktioner
(Playback
Control –
Afspilningskontrol)
(Ver. 2.0-disks)
Afspille video (levende billeder )
og musik.
Afspille interaktive programmer
ved hjælp af menuer på tvskærmen (PBC-afspilning
(Playback Control –
Afspilningskontrol)) og bruge
Ver. 1.1-disks. Det er desuden
muligt at afspille stillbilleder i
høj opløsning, hvis disse er
optaget på disken.
Om Multi Session CD
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
CD'er, når den første session indeholder et
MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille
MP3-spor, der er optaget i senere sessioner.
DK
8
Eksempler på disks, som
afspilleren ikke kan afspille
Følgende disktyper kan ikke afspilles i
afspilleren:
• Cd-rom'er (undtagen ".MP3", ".JPG", eller
".JPEG")
• Cd-r/cd-rw-disks undtagen dem, der er optaget
i følgende formater:
– Lyd-cd-format
– Video-cd-format
– MP3-/JPEG-format, der er i
overensstemmelse med ISO9660* niveau
1/niveau 2 eller dets udvidede format,
Joliet
• Datasektioner på cd-Extra'er
• Dvd-rom
• Dvd-lyddisks
•Dvd-ram
• Progressive JPEG-filer
* Et logisk fil- og mappeformat på cd-rom'er,
defineret af ISO (International Standard
Organization)
Page 9
Undgå at indsætte følgende disks:
• En dvd med en anden områdekode (side 8,
105).
• En disk med en afvigende form (f.eks. kort-,
hjerte- eller stjerneformet).
Visse cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw kan
ikke afspilles på denne afspiller. Dette kan skyldes
optagelsens kvalitet, cd'ens fysiske tilstand, optagerens
egenskaber eller softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet
korrekt. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærk, at der ikke kan afspilles disks, der er oprettet
i Packet Write-format.
Musikdisks med teknologi til beskyttelse af
ophavsret
Dette produkt er beregnet t il at afspille disks, der følger
cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret
forskellige musikdisks kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der
blandt disse disks er nogle, der ikke følger cdstandarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette
produkt.
Bemærkning vedr.
afspilningsfunktioner for
dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og videocd'er kan være bevidst fastsat af
softwareproducenterne. Eftersom denne
afspiller afspiller dvd'er og video-cd'er i
overensstemmelse med det diskindhold, som
softwareproducenterne har udviklet, er nogle af
afspilningsfunktionerne muligvis ikke
tilgængelige. Se også de anvisninger, der fulgte
med dvd'erne eller video-cd'erne.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til
beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse
med amerikanske patenter og andre
immaterielle rettigheder. Brug af denne
teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
godkendes af Macrovision og er kun beregnet til
privatbrug og andre former for begrænset
visning, medmindre andet er godkendt af
Macrovision. Reverse engineering eller
disassemblering er forbudt.
Denne afspiller gør brug af Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II) afpasset matrixsurrounddekoder og DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc.
"DTS" og "DTS-ES" og "DTS Digital Surround" er
varemærker tilhørende Digital Theater Systems,
Inc.
Bemærkninger vedr. disks
Håndtering af disks
• Tag fat i diskens kant for ikke at gøre den
snavset. Rør ikke ved overfladen.
• Sæt ikke papir eller tape fast på disken.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller
varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og
efterlad den ikke i en bil, der er parkeret i
direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige
voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
fortsættes
DK
9
Page 10
Rengøring
• Rengør disken med en renseklud før
afspilning.
Aftør disken fra midten og ud.
• Brug ikke opløsningsmidler, såsom
rensebenzin, fortynder, rensemidler eller
antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er.
Denne afspiller kan kun afspille en almindelig
rund disk. Hvis du forsøger at afspille en disk
med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller
stjerneformet), kan det medføre fejlfunktion.
Brug ikke en disk, hvor der er påsat mærkater
eller fastgjort ringe.
10
DK
Page 11
Oversigt over kontrolmenudisplayet
Vælg den ønskede funktion med kontrolmenuen. Kontrolmenudisplayet vises, når der trykkes på DVD
DISPLAY. Yderligere oplysninger findes på de sider, der er angivet i parenteserne.
Aktuelt titelnummer (Video-cd/
Super Audio CD/cd: spornummer)
Vælger den titel (dvd) eller det spor (video-cd), der skal
afspilles.
Viser sekvensen (video-cd ved PBC-afspilning (Playback
Control – Afspilningskontrol).
Vælger det kapitel (dvd) eller det indeks (video-cd), der skal
afspilles.
Vælger det spor (Super Audio CD/cd/MP3), der skal
afspilles.
Viser indekset og vælger det indeks (Super Audio CD), der
skal afspilles.
Angiver tidskoden for søgning efter billeder og musik.
Ændrer lydindstillingen.
Viser underteksterne.
Ændrer sprog for undertekster.
fortsættes
11
DK
Page 12
ALBUM (kun JPEG) (side 49)Vælger det album (JPEG), der skal afspilles.
FIL (kun JPEG) (side 49)Vælger den fil (JPEG), der skal afspilles.
DATO (kun JPEG) (side 61)Viser datoen.
VINKEL (kun dvd) (side 69)Ændrer vinklen.
INDSTILLING (kun video-cd/
Super Audio CD/cd/MP3/JPEG) (side 53)
GENTAG (side 53)Afspiller hele disken (alle titler/alle spor), en titel/et kapitel/
BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING (side 71)
Tip
• Hver gang, du trykker på DVD DISPLAY, ændres kontrolmenuen på følgende måde:
Kontrolmenudisplay
Vælger afspilningstilstand.
spor/album eller indholdet af et program flere gange.
Indstiller disken, så den ikke kan afspilles.
m
Kontrolmenudisplay fra
Punkterne i kontrolmenuen varierer, afhængigt af disken.
• Kontrolmenuens indikatorikon lyser grønt t, medmindre du indstiller [GENTAG] til [FRA].
• Indikatoren [VINKEL] lyser grønt, når der er flere vinkler på en disk.
12
DK
Page 13
Introduktion
Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
• Højttalere (5)
• Subwoofer (1)
• Kontrolenhed (1)
•IR-sender
• IR-modtager
• Fod til IR-modtager
• Ekstern modtager (1)
• Dæksel (S) (4)
• Renseklud til frontpanel (80 mm × 80 mm) (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Fjernbetjening RM-SP320 (1)
• R03-batterier (AAA) (2)
• Betjeningsvejledning
• Højttalere – Tilslutning og installation (kort) (1)
a)
b)
a)
(1)
a)b)
(1)
b)
(1)
Ledningerne til IR- sender og -modtager kan kun bruges til denne afspiller. Du kan ikke bruge andr e tilgængelige
forlængerledninger.
Bruges, når IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) ikke kan modtage infrarøde stråler på grund af placeringen.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af IR-modtageren" (side 33).
Introduktion
13
DK
Page 14
Brug af fjernbetjeningen
Sådan sætter du batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R03-batterier
(AAA) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
Fjern låget.
14
Bemærk!
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted.
• Brug ikke et nyt batteri sammen med et gammelt batteri.
• Undgå at tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller direkte lys fra lamper. Dette kan medføre
fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
DK
Page 15
Om fjernbetjeningsmodtageren
Med centerhøjttaler
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren på centerhøjttaleren.
Tv
(fjernbetjeningsmodtager)
Centerhøjttaler
Uden centerhøjttaler
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren på den eksterne modtager. Sæt den eksterne
modtager i REMOTE CONTROL-stikket på subwooferen (side 110).
Fjernbetjeningsmodtager
Subwoofer
Introduktion
PHONES
REMOTE
CONTROL
EURO AV ANTENNA
OUTPUT(TO TV)
VIDEO
VIDEO DIR-T1
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
LL
RR
SAT
VIDEO
AM
FRONT R CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
FM
75
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
SYSYTEM CONNECTOR
DK
15
Page 16
Trin 1: Tilslutning af højttalere
Tilslut det medfølgende højttalersystem ved hjælp af de medfølgende højttalerkabler, og sørg for, at
indgangenes farver svarer til farverne på kablerne. Tilslut kun de højttalere, der leveres med denne
afspiller.
Du opnår den bedste surroundsound ved at angive højttalerparametre (afstand, niveau, osv.) som
beskrevet på side 38.
Tilslutning af subwooferen
Sæt kontrolenhedens stik i afspilleren i SYSTEM CONNECTOR-stikket på subwooferen.
Når du isætter stikket fra SYSTEM CONNECTOR-kablet, skal du trykke og holde på begge sider af
stikket.
Subwoofer
EURO AVANTENNA
OUTPUT(TO TV)
AM
VIDEO DIR-T1
VIDEO
IN
PHONES
REMOTE
CONTROL
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
LL
R
R
VIDEO
SAT
FRONT R
CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
FM
75
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
SYSYTEM CONNECTOR
SYSTEM CONNECTOR-kabelKontrolenhed
16
Bemærk!
• Rør ikke ved det gennemsigtige plastikpanel, når du flytter eller betjener kontrolenheden, da det kan gå i stykker.
• Før du tilslutter/frakobler SYSTEM CONNECTOR-ledningen, skal du sikre, at vekselstrømsledningen
(netledningen) er taget ud af stikkontakten i væggen (lysnettet).
Nødvendige kabler
Højttalerkabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
(–)
(+)
kabelkappe
DK
(–)
(+)
Page 17
Nødvendigt udstyr til trådløst system
IR-sender
Sender lyd via infrarøde signaler. Sluttes til DIR-T1-stikket på subwooferen.
Surroundhøjttaler (L)
Surroundhøjttaler (L) integrerer IR-modtageren, der modtager lyd fra IR-senderen og sender lyden til
surroundhøjttaler (R).
Tilslut surroundhøjttaler (R).
IR-modtager
POWER
DIR-R3
Introduktion
fortsættes
17
DK
Page 18
IR-modtager
Bruges, når IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) ikke kan modtage infrarøde signaler på grund af
placeringen. Sluttes til DIR-R3-stikket på surroundhøjttaler (L). Yderligere oplysninger findes i
afsnittet "Brug af IR-modtageren" (side 33).
Når du bruger foden på IR-modtageren, skal den monteres, så deltamærkerne på IR-modtageren og
foden er ud for hinanden.
IR-modtager
Deltamærker
Fod til IR-modtager
Bemærk!
Når du slutter IR-modtageren til surroundhøjttaler (L), får den prioritet over den integrerede IR-modtager i
surroundhøjttaler (L).
18
DK
Page 19
Stik til højttalertilslutning
TilslutTil
FronthøjttalerneAfspillerens SPEAKER FRONT L-stik (hvid) og R-stik (rød)
CenterhøjttalerAfspillerens SPEAKER CENTER-stik (grøn) og REMOTE CONTROL-stik
Surroundhøjttaler (R)SPEAKER SURR R-stik (grå) til surroundhøjttaler (L)
IR-senderAfspillerens DIR-T1-stik (pink)
Centerhøjttaler
Introduktion
Højre fronthøjttaler
(R)
IR-sender
Subwoofer
Surroundhøjttaler (R)
EURO AVANTENNA
OUTPUT(TO TV)
VIDEO DIR-T1
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
PHONES
REMOTE
CONTROL
IR-modtager
Bruges, når du ikke
OPTICAL
DIGITAL IN
LL
R
R
SAT
VIDEO
bruger IR-modtag eren
på surroundhøjttaler
(L) (side 33).
AM
FM
75
COAXIAL
SYSYTEM CONNECTOR
FRONT R
Venstre fronthøjttaler (L)
CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
Surroundhøjttaler (L)
med IR-modtager
POWER
DIR-R3
fortsættes
19
DK
Page 20
Tip
Med ekstraudstyr kan du hænge fronthøjttalerne og surroundhøjttalerne op på en væg.
Bemærkninger vedr. placering af højttalerne
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de udsættes for:
– Meget varme eller kulde
– Støv eller snavs
– Meget fugt
– Vibrationer
– Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at anbringe subwooferen eller høje højttalere på et specialbehandlet gulv (vokset,
olieret, poleret, osv.), da dette kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke læne dig op af højttalerne eller lade børn lege med dem, da de kan vælte.
Bemærkninger vedr. placering af IR-sender og surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtager)
• Anbring ikke surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtageren) på et sted med direkte sollys, eller hvor den udsættes for
kraftigt lys f.eks. fra en glødelampe.
• Kablerne til IR-senderen og -modtageren er kun beregnet til dette system. Du kan ikke bruge andre
forlængerledninger.
Tip til surroundhøjttaler (L)
Du kan bytte om på placeringen af surroundhøjttaler (L) og (R), afhængigt af stikkontakten og højttalerplaceringen
(side 31).
Bemærk!
Sørg for, at højttalerkablets isolering ikke hænger fast i SPEAKER-stikket.
Tip
Tilslut højttalerkablet, når du har bøjet højttalertråden for enden af isoleringsdelen. På denne måde undgår du, at
højttalerkablet sætter sig fast i SPEAKER-stikket.
20
DK
Page 21
Sådan undgår du at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan beskadige afspilleren. For at undgå dette skal du tage følgende
forholdsregler, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke
kommer i kontakt med andre højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel.
Eksempler på højttalerkabler i dårlig stand
En afisoleret ende af et
højttalerkabel er i kontakt
med et andet højttalerstik.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for
at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
udsendelse af en testtone, skal du se side 94.
Hvis der ikke udsendes lyd fra en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis der udsendes en
testtone fra en anden højttaler end den, der aktuelt vises på frontpaneldisplayet, kan højttaleren være
kortsluttet. Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
Bemærk!
• Sørg for at sætte højttalerkablet i det korrekte stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til
at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
• Hvis du sætter højttalerkablet i det forkerte stik, eller skruer så meget op for lyden, at der er risiko for kortslutning,
blinker standby-indikatoren, og afspilleren skifter til standby. I dette tilfælde skal du afbryde strømmen til
afspilleren ved at trække netledningen ud af stikkontakten. Sæt derefter ledningen i igen, og tænd afspilleren.
Afisolerede kabelender er i
kontakt med hinan den, da der
er fjernet for megen isolering.
Introduktion
fortsættes
21
DK
Page 22
Sådan skifter du et højttalerkabel
Hvis du vil bruge et andet højttalerkabel, skal du sætte stikket på et andet kabel.
Afmontering
Griberanordning
Sørg for, at griberanordningen vender nedad. Tryk stikket ned mod en plan overflade, og hold den der,
mens kablet trækkes ud af stikket.
Montering
Tryk stikket ned mod en plan overflade, og monter det nye højttalerkabel.
Bemærk, at kablet med stregen skal monteres i stikkets minusside (-).
Bemærk!
• Pas på, du ikke beskadiger overfladen af bordet, e.l., når du afmonterer/monterer højttalerkablerne.
• De negative kabler er de to yderste sorte kabler eller kablerne med bogstaver.
(–)
(–)
(+)
22
(+)
(–)
• Hvis du sætter subwoofer-kablet i det forkerte stik, eller skruer så meget op for lyden, at der er risiko for
kortslutning, blinker standby-indikatoren, og afspilleren skifter til standby. I dette tilfælde skal du afbryde
strømmen til afspilleren ved at trække netledningen ud af stikkontakten. Sæt derefter ledningen i igen, og tænd
afspilleren.
Tip
• Alle højttalerkabler af typen AWG #18-AWG #22 kan bruges.
• Før du monterer et nyt kabel, skal du fjerne 10 mm af isoleringen og sno de blottede ledningstråde i begge kabler.
10 mm
DK
(–)
Page 23
Om det trådløse system
Dette trådløse system bruger et digitalt, infrarødt lydoverførselssystem (Digital Infrared Audio
Transmission) (side 104). Nedenstående tegning viser det infrarøde overførselsområde (rækkevidden
for de infrarøde stråler).
Brug af IR-modtageren i surroundhøjttaler (L)
Introduktion
Set fra oven
IR-sender
Brug af IR-
Set fra oven
IR-sender
Bemærk!
Infrarødt signal
10
10
Ca. 10m
Surroundhøjttaler (L)
modtageren
Infrarødt signal
10
10
Ca. 10m
IR-modtager
Set fra siden
IR-sender
IR-modtager
Set fra siden
IR-sender
Infrarødt signal
10
10
Ca. 10m
Surroundhøjttaler (L)
Infrarødt signal
10
10
Ca. 10m
IR-modtager
• Anbring ikke surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtageren) på et sted med direkte sollys, eller hvor den udsættes for
kraftigt lys f.eks. fra en glødelampe.
• Brug kun den surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtager), der fulgte med dette system.
23
DK
Page 24
Trin 2: Antennetilslutning
Tilslut de medfølgende AM/FM-antenner, så du kan høre radio.
• Placer AM-rammeantennen på afstand af afspilleren og andet udstyr for at undgå støj.
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Tip
Når du tilslutter den medfølgende AM-rammeantenne, kan ledning (A) eller ledning (B) sættes i et hvilket som helst
at stikkene.
AM
A
B
DK
Page 25
Tip
Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) og slutte afspilleren til en
udendørs FM-antenne, som vist nedenfor.
Udendørs FMantenne
ANTENNA
Afspiller
AM
FM
75
COAXIAL
Introduktion
25
DK
Page 26
Trin 3: Tilslutning af tv- og videokomponenter
Nødvendige kabler
SCART-kabel (EURO AV) til tilslutning af tv (ekstraudstyr)
Lyd-/videokabler (ekstraudstyr)
Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for at sætte de farvemærkede stik i de korrekte komponentstik.
Gul (video)
Hvid (V/lyd)
Rød (H/lyd)
Stik til tilslutning af videoudstyr
TilslutTil
TV (VIDEO IN)EURO AV OUTPUT (TO TV) T-stik
Videobåndoptager (VIDEO/
AUDIO OUT)
Digital satellitmodtager
(VIDEO/AUDIO OUT)
Tilslutning af afspilleren til et tv
Slut afspilleren til tv'et med SCART-kablet (EURO AV). SCART-kablet (EURO AV) skal sættes i
afspillerens EURO AV OUTPUT (TO TV) T-stik.
Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et er tilpasset S-video- eller
RGB-signalerne. Hvis tv'et er tilpasset S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
VIDEO-stik (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R))
SAT-stik (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R)) eller OPTICAL DIGITAL IN-stik
26
DK
Page 27
OUTPUT(TO TV)
EURO AVANTENNA
Introduktion
OU
T
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
AM
FRONT R
FM
75
COAXIAL
SYSYTEM CONNECTOR
OU
T
OPTICAL
DIGITAL
OUT
L
R
CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
IN
EURO AV
INTPUT(FROM VIDEO)
TvTv,
PHONES
REMOTE
CONTROL
OU
T
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
videobåndoptager,
osv.
VIDEO
VIDEO DIR-T1
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OPTICAL
VIDEO
DIGITAL IN
R
SAT
LL
R
Digital satellitmodtager
eller PlayStation 2, osv.
Bemærk!
• Sæt stikkene godt fast for at undgå uønsket støj.
• Yderligere oplysninger findes i vejledningen til tv'et.
• Afspilleren kan ikke sende videosignaler fra komponenter.
• Afspilleren kan ikke sende lydsignaler til det tilsluttede tv. Afspilleren kan kun sende lydsignaler fra det tilsluttede
tv via systemhøjttalerne.
Tip
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem de 6 højttalere, skal du vælge et
andet lydfelt end "Auto Format Direct Auto" eller "2Channel Stereo" (side 64).
• Hvis der opstår forvrængning under afspilning af en komponent, der er sluttet til VIDEO AUDIO IN-stikket, skal
komponenten tilsluttes SAT AUDIO IN-stikket.
Hvis du tilslutter en digital satellitmodtager med et OPTICAL OUT-stik
Den digitale satellitmodtager kan sættes i SAT OPTICAL DIGITAL IN-stikket i stedet for afspillerens
SAT AUDIO IN-stikkene (L/R).
Afspilleren understøtter både digitale og analoge signaler. Digitale signaler prioriteres over analoge
signaler. Hvis det digitale signal afbrydes, behandles det analoge signal efter 2 sekunder.
Hvis du tilslutter en digital satellitmodtager uden et OPTICAL OUT-stik
Den digitale satellitmodtager må kun tilsluttes afspillerens SAT AUDIO IN-stik (L/R).
fortsættes
27
DK
Page 28
Sådan sendes lyden fra et tv, en videobåndoptager eller spillemaskine
(f.eks. PlayStation 2) gennem afspilleren
Slut lydudgangsstikket fra tv'et, videobåndoptageren eller spillemaskinen til afspillerens VIDEO
AUDIO IN-stik (L/R) eller SAT AUDIO IN-stik (L/R) ved hjælp af lydkablerne (ekstraudstyr).
Bemærk!
• Afspilleren kan ikke udsende S-videosignaler.
• Når du vælger VIDEO eller SAT ved at trykke på FUNCTION (side 80), udsendes lydsignalet fra AUDIO INstikkene (L/R) via de tilsluttede højttalere. Lydsignalet sendes ikke gennem EURO AV OUTPUT (TO TV) T-
stikket.
Tilslutning af standard-tv med 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen. Dette afhænger af den valgte disk.
Yderligere oplysninger om visningsformater findes på side 89.
28
DK
Page 29
Sådan sendes lyden fra tv'et eller videobåndoptageren ud
gennem alle højttalere (uden SCART-stik)
Tv,
videobåndoptager,
osv.
11
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
eller
Digital
satellitmodtager,
PlayStation 2, osv.
VIDEO
OUT
AUDIO
2
OUT
OPTICAL
L
DIGITAL
OUT
R
Introduktion
ANTENNA
OPTICAL
AM
FRONT R CENTER FRONT L
FM
75
COAXIAL
SYSYTEM CONNECTOR
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
IN
IN
DIGITAL IN
R
SAT
PHONES
REMOTE
CONTROL
OUTPUT(TO TV)
EURO AV
VIDEO DIR-T1
VIDEO
IN
AUDIO
AUDIO
IN
LL
R
VIDEO
Slut AUDIO OUT-stikkene (L/R) (1) til VIDEO- eller SAT AUDIO IN-stikkene (L/R) på denne
subwoofer ved hjælp af lydkablerne (ekstraudstyr). Hvis der ikke findes AUDIO OUT-stik (L/R) på dit
tv, kan tv-lyden ikke sendes gennem højttalerne med denne subwoofer. Hvis tv'et har et OPTICAL
DIGITAL OUT-stik (2), skal du slutte det til SAT OPTICAL DIGITAL IN-stikket på denne
subwoofer ved hjælp af et optisk digitalkabel (ekstraudstyr).
Tip
Vælg VIDEO eller SAT, afhængigt af tv-tilslutningen, ved at trykke flere gange på FUNCTION (side 68).
Sådan høres tv gennem alle højttalere
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem de 6 højttalere, skal du
vælge et andet lydfelt end "Auto Format Direct Auto" eller "2Channel Stereo" (side 64).
29
DK
Page 30
Trin 4: Tilslutning af netledningen og aktivering
Før netledningen til afspilleren og surroundhøjttaler (L) sættes i stikkontakten, skal du slutte front- og
centerhøjttaleren til subwooferen og slutte surroundhøjttaler (R) til surroundhøjttaler (L) (se side 19).
Sådan aktiveres kontrolenheden
Når du har tændt kontrolenheden, starter initialiseringen. Du må ikke røre frontpaneldisplayet under
initialiseringen.
Tryk på "/1 på kontrolenheden eller fjernbetjeningen, eller indsæt en disk for at aktivere afspilleren.
"/1
FUNCTION
+
VOL.
-
Frontpaneldisplay
Bemærk!
Der vises en animation på frontpaneldisplayet i ca. 5 sekunder under initialiseringen. Initialiseringen starter, hver
gang du tænder afspilleren.
30
FUNCTION
+
VOL.
-
DK
Frontpaneldisplay
Page 31
Trin 5: Justering af det trådløse system
Tilslut højttalerne, IR-senderen og
netledningen. Juster derefter det trådløse system
for at opnå optimal overførsel.
Indikatoren
POWER/
ON LINE
IR-modtager
POWER
POWER
DIR-R3
1 Tryk på POWER på surroundhøjttaler
(L) for at aktivere den.
Afspilleren og surroundhøjttaler (L)
tændes, og indikatoren POWER/ON LINE
lyser rødt.
2 Anbring IR-senderen og IR-
modtageren i surroundhøjttaler (L)
over for hinanden.
Juster positionen, indtil indikatoren
POWER/ON LINE lyser grønt.
Tip
IR-senderen kan drejes rundt, så indstillingen bliver
lettere.
Bemærk!
• Sørg for, at der ikke er hindringer, f.eks. en person
eller en genstand, mellem IR-senderen og IRmodtageren i surroundhøjttaler (L). Hindringer kan
afbryde lyden mellem højttalerne.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt, er
overførslen ikke udført. Juster placeringen af IRsenderen og surroundhøjttaler (L), indtil indikatoren
POWER/ON LINE lyser grønt.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE blinker rødt,
modtager IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) et
infrarødt signal fra et andet trådløst produkt fra Sony.
Flyt IR-senderen og/eller surroundhøjttaler (L), indtil
indikatoren POWER/ON LINE lyser grønt.
Placering af surroundhøjttaler (L)
i position (R)
Afhængigt af placeringen af stikkontakten kan
du også placere surroundhøjttaler (L) (med IRmodtager) i position (R).
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk på X/x, indtil "Customize" vises på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
ENTER eller c.
Afspilleren skifter til tilstanden med den
brugerdefinerede menu.
3 Tryk på X/x, indtil "Surround Speaker
Reverse" vises på frontpaneldisplayet, og
tryk derefter på ENTER eller c.
4 Tryk på X/x, indtil det ønskede punkt vises
på frontpaneldisplayet.
xReverse Off SL SR (default)
Indstiller surroundhøjttaler (L) (med IRmodtager) i position (L).
xReverse On SR SL
Indstiller surroundhøjttaler (L) (med IRmodtager) i position (R).
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Introduktion
fortsættes
31
DK
Page 32
Eksempel på placering
Anbring IR-senderen og surroundhøjttaler (L) som vist.
Placer IR-senderen og IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) i lige linje over for hinanden, og juster
retningen af IR-senderen og surroundhøjttaler (L), indtil indikatoren POWER/ON LINE lyser grønt.
Set fra oven
IR-sender
IR-modtager i
surroundhøjttaler
Venstre
fronthøjttaler (L)
Subwoofer
Surroundhøjttaler (L)
Centerhøjttaler
Tv
Lytteposition
Højre
fronthøjttaler (R)
Surroundhøjttaler (R)
32
DK
Page 33
Brug af IR-modtageren
Du kan bruge den eksterne IR-modtager (inkluderet), afhængigt af højttalerplaceringen (dvs. når
surroundhøjttaler (L) rettes mod lyttepositionen, osv.), eller hvis der er en hindring, f.eks. en person
eller genstand, mellem IR-senderen og IR-modtageren i surroundhøjttaler (L). IR-senderen er kompakt
og let at installere.
Sådan tilslutter du IR-modtageren
Sæt kablet til IR-modtageren i DIR-R3-stikket på surroundhøjttaler (L).
POWER
IR-modtager
Bemærk!
• Efter tilslutning aktiveres IR-modtageren. IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) aktiveres ikke automatisk.
• Når du bruger IR-modtageren, skal den installeres i overensstemmelse med vejledningen for IR-modtageren i
surroundhøjttaler (L).
DIR-R3
Introduktion
fortsættes
33
DK
Page 34
Ophængning af IR-senderen og -modtageren på en væg
Du kan hænge IR-senderen og -modtageren op på en væg, når:
– Der er en hindring mellem IR-senderen og -modtageren.
– IR-senderen og -modtageren ellers ville være placeret i et gangområde.
Når både IR-senderen og -modtageren hænges op på væggen, skal du justere IR-senderens position, når
du har valgt, hvor IR-modtageren skal hænge.
Sådan monterer du IRmodtageren på væggen
1 Skru en almindelig skrue i væggen,
indtil der er 4 mm mellem skruehoved
og væg.
Sådan hænger du IR-senderen op
på en væg
1 Drej IR-senderens fod.
IR-sender
4 mm
2 Afmonter foden, og hæng IR-
modtageren op på skruen i væggen
ved hjælp af hullet bag på IRmodtageren.
Sørg for, at IR-modtageren ikke kan
bevæge sig efter ophængningen.
IR-modtager
Fod til IR-modtager
Tip
Når du monterer foden på IR-modtageren igen, skal
den monteres, så deltamærkerne på IR-modtageren og
foden er ud for hinanden (side 18).
Fod
2 Skru 2 almindelige skruer i væggen,
indtil der er 4 mm mellem skruehoved
og væg.
Der skal være 30 mm afstand mellem
skruerne.
30 mm
4 mm
34
DK
Page 35
3 Hæng IR-senderen op på skruen ved
hjælp af hullet i bunden af foden.
Sørg for, at IR-senderen ikke kan flytte sig
efter monteringen.
IR-sender
Fod
Tip
Kablerne kan gemmes i renderne i bunden af foden.
Fod
Bemærk!
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke.
• IR-senderen og -modtageren må ikke hænges op på
en svag væg.
• Sony kan ikke holdes ansvarlig for beskadigelser
eller uheld, der skyldes ukor rekt installation (f.eks. på
en svag væg, osv.), ukorrekt brug af dette produkt
eller naturkatastrofer.
• Afmonter IR-senderen eller -modtageren, før du
tilslutter/afbryder kabler.
Introduktion
Kabelrende
fortsættes
35
DK
Page 36
Trin 6: Udførelse af Hurtig installation
Når du har udført de først 4 trin, skal du vælge grundlæggende indstillinger med Hurtig installation. Du
kan trin for trin angive grundindstillinger for [SPROG-INDSTILLING], [RUMSTØRRELSE],
[LYTTEPOSITION] og [TV-TYPE].
Når du har udført Hurtig installation, er afspilleren klar til at afspille film, musik-cd'er, osv. Hvis du
ønsker yderligere oplysninger om flere højttalerindstillinger skal du se "Højttalerindstillinger" på
side 92.
Sådan bruger du Hurtig
installation
"/1
FUNCTION
C/X/x/c/
ENTER
DVD
SETUP
Med åbnet låg.
O RETURN
CLEAR
1 Tænd tv'et.
2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1.
4 Tryk på FUNCTION for at vælge "DVD".
Guidemeddelelsen vises på tv-skærmen.
Bemærk!
Hvis der sidder en disk i afspilleren, vises der
ingen guidemeddelelse på tv-skærmen.
5 Tryk på ENTER.
[LANGUAGE SETUP] vises.
LANGUAGE SETUP
Bemærk!
• Mulige sprog afhænger af området.
• Det valgte sprog i [SPROG-INDSTILLING]
gælder også for [DISPLAYSPROG], [DVDMENU] og [UNDERTEKST] (side 88).
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
PORTUGUÉS
6 Vælg et sprog med X/x, og tryk
derefter på ENTER.
Indstillingen vælges, og
[RUMSTØRRELSE] vises.
RUMSTØRRELSE
FRONT:
m
LILLE
1 . 6
SURROUND:
m
1 . 6
36
DK
Page 37
7 Vælg en passende rumstørrelse:
[LILLE], [MEDIUM] eller [STOR] med
x, og tryk derefter på ENTER.
Indstillingen vælges, og
[LYTTEPOSITION] vises.
LYTTEPOSITION
FRONT:
m
1 . 6
SURROUND:
m
1 . 6
Antallet af mulige indstillinger for
[LYTTEPOSITION] varierer, afhængigt af
indstillingen [RUMSTØRRELSE].
[LILLE]: Tre positioner
[MEDIUM]: Fire positioner
[STOR]: Fem positioner
8 Vælg en passende lytteposition med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
Indstillingen vælges, og [TV TYPE] vises.
TV TYPE
4 : 316 : 9
Bemærk!
• Når du trykker på CLEAR, mens guidemeddelelsen
X/
vises, forsvinder meddelelsen. Hvis du får brug for at
ændre indstillingerne, skal du vælge [HURTIG]
under [INSTALLATION] i installationsmenuen
(side 98).
• Når du vælger [4:3] i [TV-TYPE], vælges [4:3
LETTER BOX] (side 89).
• Afstanden og niveauet for hver højttaler indstilles
automatisk, afhængigt af det du har valgt i
[RUMSTØRRELSE] og [LYTTEPOSITION]
(side 92).
• Hvis du vil ændre de enkelte indstillinger, skal du se
"Brug af installationsmenuen" på side 87.
• Tegningerne for [RUMSTØRRELSE] og
[LYTTEPOSITION] er kun eksempler og kan afvige
fra den faktiske rumstørrelse og det faktiske layout.
Indstillingerne for [HØJTTALEROPSÆTNING]
(side 92) vises ikke på disse tegninger.
Introduktion
9 Vælg den tv-type, der skal sluttes til
afspilleren, med
ENTER.
Hurtig installation er udført.
Når du har udført Hurtig installation,
gemmes indstillingerne, og
guidemeddelelsen vises ikke, næste gang
du tænder afspilleren.
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN, og vælg punktet igen.
Sådan afslutter du Hurtig
installation
Tryk på DVD SETUP i et hvilket som helst trin.
C/c, og tryk derefter på
37
DK
Page 38
Indstilling af højttalerne
Indstilling af højttalerne
Optimal surroundsound forudsætter, at alle
højttalere på nær subwooferen har samme
afstand til lyttepositionen (A).
Dette system gør det imidlertid også muligt at
placere centerhøjttaleren op til 1,6 meter
nærmere lyttepositionen (B) og
surroundhøjttalerne op til 4,6 meter nærmere
lyttepositionen (C).
Fronthøjttalerne kan placeres 1,0 til 7,0 meter
fra lyttepositionen (A).
Placer højttalerne som vist nedenfor
Bemærk!
Anbring ikke center- og surroundhøjttalerne længere
væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Om magnetisk afskærmede
højttalere (for at undgå
farveforstyrrelse på tv-skærmen)
Subwooferen i dette system er magnetisk
afskærmet for at forhindre magnetisk lækage.
Imidlertid kan der forekomme nogen lækage, da
der anvendes en højstyrkemagnet. Hvis
subwooferen bruges med et CRT-tv (Cathode
Ray Tube – det princip, som et billedrør er
bygget op omkring) eller en projektor, skal
subwooferen placeres mindst 0,3 meter fra tv'et.
Hvis den placeres for tæt på, kan der opstå
farveforstyrrelser på skærmen. Hvis der opstår
farveforstyrrelser, skal du slukke tv'et og tænde
det igen efter 15 til 30 minutter. Hvis
farveforstyrrelserne fortsætter, skal
subwooferen placeres længere væk fra tv'et.
Hvis problemet ikke løses med ovennævnte
forslag, skal du kontrollere, at der ikke står
magnetiske genstande i nærheden af
subwooferen. Farveforstyrrelserne kan opstå på
grund af gensidig påvirkning mellem
subwooferen og den magnetiske genstand.
Mulige kilder til magnetisk interferens er f.eks.
magnetiske låse på en tv-sokkel, osv., medicinsk
udstyr, legetøj, osv.
Indstilling af højttalerparametre
Den bedste surroundsound opnås ved først at
angive afstanden mellem højttalerne og
lyttepositionen og derefter indstille niveau og
balance. Brug testtonen til at justere højttalernes
lydstyrke til samme niveau.
Vælg [HØJTTALEROPSÆTNING] i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Højttalerindstillinger"
(side 92).
38
DK
Page 39
Indstilling af højden for
fronthøjttalerne og
surroundhøjttalerne
Når højttalerhøjden skal justeres, skal du lægge
den vandret. Anbring noget blødt omkring den,
f.eks. puder, fo r at undgå skader, hvis højttaleren
vælter.
1 Fjern bagdækslet.
3 Juster langsomt højttaleren, og sørg
for, at båndet sidder korrekt, så
højttalerkablet (og netledningen til
surroundhøjttaler (L)) ikke kommer i
klemme mellem højttaleren og
standeren.
Du må ikke trække for hårdt i
højttalerkablet, da kablet kan trækkes ud af
højttaleren.
Eksempel:
Surroundhøjttaler (L)
Introduktion
2 Fjern dækslet og de to indvendige
stoppere. (Der er tre stoppere i
standeren, men stopperen nærmest
pladen skal blive siddende.)
Eksempel:
Surroundhøjttaler (L)
4 Monter dækslet (S), og skub højttaleren
på plads, indtil den stopper.
Eksempel:
Surroundhøjttaler (L)
fortsættes
39
DK
Page 40
5 Monter bagdækslet igen.
Bemærk!
• Juster højttalerhøjden, når højttaleren ligger vandret,
så du undgår, at den vælter.
• Hvis du træ kker højttalerkablet ud, skal du udføre trin
3 omvendt, dvs. du skal ikke skubbe, men trække,
osv. Skru derefter stopperen af, og fjern højttaleren.
Monter højttalerkablet, og juster højden.
Justering af
centerhøjttalerens vinkel.
Du kan indstille vinklen ved at justere skruerne.
Skruer
Tip
Med ekstraudstyr kan du hænge fronthøjttalerne og
surroundhøjttalerne op på en væg.
40
DK
Page 41
Afspilning af disks
Afspilning af disks
Afhængigt af den valgte dvd eller video-cd er
nogle af handlingerne muligvis anderledes eller
begrænsede.
Se betjeningsvejledningen til disken.
Diskåbning
Z
"/1
Standby-indikator
1 Tænd tv'et.
2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1 på afspilleren.
Afspilleren tændes.
Hvis afspilleren ikke er indstillet til "DVD",
skal du trykke på FUNCTION på
fjernbetjeningen eller trykke på
berøringsknappen (side 43) for at vælge
"DVD".
"No Disc" vises på frontpaneldisplayet, og
du kan nu lægge en disk i afspilleren.
4 Ilæg en disk.
Skub disken ind i diskåbningen, indtil den
trækkes ind automatisk.
Disken trækkes automatisk ind i afspilleren,
og "Reading" vises på frontpaneldisplayet.
Mærkatsiden skal vende fremad
Afspilning af disks
OUTPUT(TO TV)
PHONES
REMOTE
CONTROL
Stik til hovedtelefon
Z
H
EURO AVANTENNA
VIDEO
VIDEO DIR-T1
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OPTICAL
DIGITAL IN
LL
R
R
VIDEO
SAT
AM
FM
75
COAXIAL
SYSYTEM CONNECTOR
CENTER FRONT L
FRONT R
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
"/1
FUNCTION
x
Lydstyrkeregulering
5 Tryk på H på fjernbetjeningen, eller
tryk på berøringsknappen (side 43).
Afspilningen startes (Kontinuerlig
afspilning).
Juster lydstyrken med fjernbetjeningen
eller berøringsknappen (side 43).
Efter trin 5
Afhængigt af den valgte disk vises der en menu
på tv-skærmen. Du kan afspille disken
interaktivt ved at følge menuanvisningerne.
(dvd: side 45), (video-cd: side 46).
Sådan fjerner du disken
Tryk på Z. Fjern disken, når den er blevet
skubbet ud afspilleren. "No Disc" vises på
frontpaneldisplayet.
Sådan tænder du afspilleren
Tryk på "/1 på afspilleren. Afspilleren tændes.
Når afspilleren er i standby, kan den tændes ved
at ilægge en disk.
fortsættes
41
DK
Page 42
Sådan slukker du afspilleren
Tryk på "/1. Afspilleren skifter til standby, og
standby-indikatoren lyser rødt. Hvis afspilleren
skal slukkes helt, skal du trække netledningen ud
af stikkontakten.
Tryk ikke på "/1 under afspilning af en disk for
at slukke afspilleren. Dette kan annullere
menuindstillingerne. Hvis du vil slukke
afspilleren, skal du først trykke på x for at
stoppe afspilningen. Tryk derefter på "/1.
Sådan sparer du strøm i standby
Tryk på "/1, mens afspilleren tændes (standbyindikatoren på afspilleren lyser).
Sådan annullerer du standby
Tryk en enkelt gang på "/1.
Yderligere
betjeningsmuligheder
Z
./>
H
Hvis du vilSkal du trykke på
Stoppe afspilningenx
Sætte afspilningen på
pause*
Genoptage afspilningen
efter en pause
Gå til det næste kapitel,
spor, den næste sekvens
eller fil under Kontinuerlig
afspilning
Gå til det forrige kapitel,
spor, den forrige sekvens
eller fil under Kontinuerlig
afspilning
Stoppe en afspilning og
fjerne disken
Slå lyden fraMUTING. Hvis du vil
X
x
MUTING
VOL +/–
X
X eller H
>
.
Z
have lyden tilbage, skal
du trykke på MUTING
igen eller trykke på
VOL + for at skrue op
for lydstyrken.
42
* Du kan ikke sætte en JPEG-afspilning på pause.
Bemærk!
• Hvis der ikke er en disk i afspilleren, vises "No Disc"
på frontpaneldisplayet.
• Hvis dvd-afspilningen er sat på pause i ca. en time,
slukkes afspilleren automatisk.
DK
Page 43
Tip
Hvis en dvd indeholder mere end to titler, kan du ikke
bruge . eller > til at skifte til d en næste titel eller
til en foregående titel. Disse knapper fungerer kun i
forbindelse med en enkelt tit el. Hvis du vil skifte til den
næste titel eller til en foregåend e titel, skal du trykke på
DVD TOP MENU eller DVD MENU og vælge den
ønskede titel i kontrolmenuen.
Betjening af
berøringsknappen
Afspilleren kan betjenes med berøringsknappen
på kontrolenheden. Før du bruger
berøringsknappen, skal du udføre trin 1 til 4 i
"Afspilning af disks" (side 41) eller trin 1 til 8 i
"Forudindstilling af radiostationer" (side 81).
Normalt display
FUNCTION
Afspilning af disks
DVD
+
VOL.
-
TITLE
1
0.01.11
Hvis du vilTryk på
Gå til displayet til valg af funktion FUNCTION*
Gå til displayet til justering af
lydstyrken/skrue op for lyden
Gå til displayet til justering af
lydstyrken/skrue ned for lyden
Gå til valgdisplayet/gå til næste
kapitel, spor, sekvens, fil i
Kontinuerlig afspilning, eller
nulstille en radiostation
Gå til valgdisplayet/gå til forrige
kapitel, spor, sekvens, fil i
Kontinuerlig afspilning, eller
nulstille en radiostation
Stoppe en diskx
Afspille en disk/sætte en disk på
pause/genoptage afspilningen
efter en pause
VOL. +
VOL. –
>
.
u
* Hver gang du trykker på berøringsknappen
FUNCTION, skifter afspilleren funktion i følgende
rækkefølge:
FM t AM t VIDEO t SAT t TV t
DVD t FM...
fortsættes
43
DK
Page 44
Bemærk!
• Rør ikke ved det gennemsigtige plastikpanel, når du
flytter eller betjener kontrolenheden, da det kan gå i
stykker.
• Brug ikke skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, som rensebenzin, acetone eller
sprit, da dette kan beskadige overfladen.
Genoptagelse af
afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk
(Genoptag afspilning)
Når du stopper disken, husker afspilleren det
punkt, hvor du trykkede på x, og meddelelsen
"Resume" vises på frontpaneldisplayet.
Funktionen Genoptag afspilning fungerer, så
længe du ikke fjerner disken – også selvom
afspilleren skifter til standby, når du trykker på
"/1.
H
x
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
"Resume" vises på frontpaneldisplayet,
hvorefter du kan starte disken igen fra det
punkt, hvor du stoppede den.
Hvis "Resume" ikke vises, er det ikke
muligt at genoptage afspilningen.
2 Tryk på H.
Afspilningen startes fra det punkt, hvor du
stoppede disken i trin 1.
44
DK
Page 45
Bemærk!
• Du kan ikke bruge Gentag afspilning med Vilkårlig
afspilning eller Programafspilning.
• Afhængigt af, hvor du stoppede disken, genoptager
afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt
samme punkt.
• Det punkt, hvor du stoppede afspilningen, slettes,
hvis:
– Du skifter afspilningsfunktion.
– Du ændrer indstillingen i installationsmenuen.
Tip
Hvis du vil foretage afspilning fra begyndelsen af
disken, skal du trykke to gange på x og derefter trykke
på H.
Brug af dvd'ens menu
En dvd er opdelt i mange sektioner, der
tilsammen udgør et billede eller musik. Disse
sektioner kaldes "titler". Når du afspiller en dvd,
der indeholder flere titler, kan du vælge den
ønskede titel med DVD TOP MENU/ALBUM–.
Når du afspiller dvd'er, der giver dig mulighed
for at vælge elementer, f.eks. sprog til
undertekster og lyd, skal du vælge disse
elementer med DVD MENU/ALBUM+.
Afspilning af disks
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
C/X/x/c/
ENTER
Nummerknapper
Med åben klap.
DVD MENU/
ALBUM+
1 Tryk på DVD TOP MENU/ALBUM– eller
DVD MENU/ALBUM+.
Diskens menu vises på tv-skærmen.
Menuindholdet afhænger af den valgte
disk.
2 Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det
punkt, som du vil afspille eller ændre.
3 Tryk på ENTER.
Bemærk!
Hvis DVD TOP MENU eller en dvd-menu vises under
dvd-afspilning i ca. en time, slukkes afspilleren
automatisk.
45
DK
Page 46
Afspilning af video-cd'er
med PBC-funktioner
(Playback Control –
Afspilningskontrol) (Ver.
2.0)
(PBC-afspilning (Playback Control –
Afspilningskontrol))
Ved brug af PBC-funktioner (Playback Control
– Afspilningskontrol) er det muligt at udføre
simple interaktive handlinger, søgefunktioner
og lignende.
Ved PBC-afspilning (Playback Control –
Afspilningskontrol) er det muligt at afspille
video-cd'er interaktivt ved at følge
menuanvisningerne på tv-skærmen.
./>
H
X/x/
ENTER
x
O RETURN
4 Følg anvisningerne i menuen, når du
skal udføre interaktive handlinger.
Fremgangsmåden afhænger af den valgte
video-cd, og du bør derfor se den
vejledning, der fulgte med disken.
Sådan vender du tilbage til
menuen
Tryk på O RETURN.
Bemærk!
• Menuen vises muligvis ikke i trin 1 – det afhænger af
den valgte video-cd.
• Meddelelsen "Tryk på ENTER" i trin 3 vises
muligvis som "Tryk på SELECT" i vejledningen til
disken, afhængigt af den valgte video-cd. I dette
tilfælde skal du trykke på H.
Tip
Hvis du vil foretage afspilning uden PBC-funktioner
(Playback Control – Afspilningskontrol), skal du
trykke på ./> eller nummerknapperne, mens
afspilleren er stoppet, for at vælge et spor. Tryk
derefter på H eller ENTER.
"Afspilning uden PBC" vises på tv-skærmen, og
afspilleren begynder kontinuerlig afspilning. Du kan
ikke afspille stillbilleder, f.eks. et menuskærmbillede.
Tryk to gange på x, og tryk derefter på H for at
vende tilbage til PBC-afspilning (Playback Control –
Afspilningskontrol).
46
Nummerknapper
Med åben klap.
1 Begynd afspilningen af en video-cd
med PBC-funktioner (Playback Control
– Afspilningskontrol).
Valgmenuen vises.
2 Vælg det ønskede menupunkt ved at
trykke på X/x eller nummerknapperne.
3 Tryk på ENTER.
DK
Page 47
Afspilning af et MP3lydspor
Du kan afspille MP3-lydspor på cd-rom'er,
cd-r'er eller cd-rw'er. Imidlertid skal disks være
optaget i overensstemmelse med ISO9660
niveau 1, niveau 2 eller Joliet-format, for at
afspilleren kan genkende sporene. Du kan også
afspille disks optaget i Multi Session. Yderligere
oplysninger om optageformatet findes i
vejledningen til cd-r/rw-enheden eller
optageprogrammerne (ekstraudstyr).
1 Læg en datadisk, der er optaget i MP3,
i afspilleren.
2 Tryk på H.
Afspilningen startes fra det første MP3lydspor på det første album på disken.
Bemærk!
• Afspilleren kan afspille MP3-lyd (MPEG1 Audio
Layer3). Afspilleren kan ikke afspille lydspor i
MP3PRO-format.
• Denne afspiller kan afspille Multi Session CD'er, når
der er et MP3-lydspor i den første session. Alle
efterfølgende MP3-lydspor, optaget i de senere
sessioner, kan også afspilles.
• Maksimum antal album på en disk: 99 (der kan højest
være 250 MP3-lydspor på et album).
• Et album, der ikke indeholder et MP3-lydspor
ignoreres.
• Hvis du tilføjer filtypenavnet ".MP3" til data, som
ikke er i MP3-format, kan afspilleren ikke genkende
dataene korrekt og genererer en høj lyd, som kan
beskadige højttalersystemet.
• Hvis afspilleren ikke kan afspille MP3-filer, skal du
indstille [PRIORITET FOR DATA-CD] under
indstillingen [BRUGERDEFINERET
INDSTILLING] (side 91) til [MP3].
• Afspilleren ka n afspille ned til 8 biblioteker, herunder
et rodbibliotek.
Valg af album og spor
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD
DISPLAY
DVD MENU/
ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER
O RETURN
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen og navnet på MP3datadisken vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(ALBUM), og tryk derefter på ENTER
eller c.
Listen over album på disken vises.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
MP3
3 Vælg et album, som du vil afspille, med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
Afspilning af disks
fortsættes
47
DK
Page 48
4 Vælg (SPOR) med X/x, og
tryk på ENTER.
Listen over spor på det aktuelle album
vises.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
HIGHWAY1.
2.
VIEW POINT
3.
MY CHILDREN
4.
DANCING
5.
GOOD TASTE
6.
DESTINATION
7.
MARATHON
8.
PLACE-KICK
9.
TAKE IT EASY
10.
PORT TOWER
11.
STANDARD
MP3
Når listen over alle spor eller album ikke
kan vises i vinduet, vises der et rullepanel.
Tryk på c for at vælge rullepanelikonet, og
brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk
på C eller O RETURN for at vende tilbage
til listen over spor eller album.
5 Vælg et spor med X/x, og tryk på
ENTER.
Det valgte spor afspilles.
Sådan vender du tilbage til det
forrige display
Tryk på O RETURN eller C.
Sådan slukker du displayet
Tryk på DVD DISPLAY.
Bemærk!
• Navne på a lbum og spor kan kun indeholde bogstaver
og tal. Alt andet vises som " ".
• Hvis den MP3-fil, du afspiller, har et ID3-navn, vises
oplysningerne om ID3-navnet som et spornavn.
• ID3-navnet gælder kun version 1.
• Hvis du afspiller en MP3-fil af VBR (Variable Bit
Rate – variabel bithastighed), kan den angivne
forløbne tid være forskellig fra den aktuelle tid.
• Før afspilning af en disk eller valg af et album i trin
2, vises navnet på albummet som "**ALBUM"
(** angiver et nummer) i kontrolmenuen. Derefter
vises navnet på albummet.
Tip
Når der indsættes en MP3-datadisk, kan du vælge et
album ved at trykke på DVD MENU/ALBUM+ eller
DVD TOP MENU/ALBUM– på fjernbetjeningen.
Afspilning af JPEGbilledfiler
Du kan afspille JPEG-billedfiler på cd-rom'er,
cd-r'er eller cd-rw'er. Disken skal dog være
optaget i overensstemmelse med ISO9660
niveau 1, niveau 2 eller Joliet-format, for at
afspilleren kan genkende sporene. Du kan også
afspille disks optaget i Multi Session. Yderligere
oplysninger om optageformatet findes i
vejledningen til cd-r/rw-enheden eller
optageprogrammerne (ekstraudstyr).
1 Læg en data-disk, der er optaget i
JPEG, i afspilleren.
2 Tryk på H.
Afspilningen startes fra den første JPEGbilledfil i det første album på disken.
Bemærk!
• Afspilleren kan afspille filer med filtypenavnet
".JPG" eller ".JPEG".
• Afspilleren kan afspille Multi Session CD'er.
• Et album, der ikke indeholder en JPEG-fil, ignoreres.
• Hvis afspilleren ikke kan afspille JPEG-filer, skal du
indstille [PRIORITET FOR DATA-CD] under
indstillingen [BRUGERDEFINERET
INDSTILLING] (side 91) til [JPEG].
• Afspilleren kan ikke afspille JPEG-billedfiler, der har
en længde eller bredde på mere end 4.720 punkter.
• En JPEG-billedfil med et højt bredde/længde-forhold
kan ikke vises.
• Nogle cd-r'er eller cd-rw'er kan ikke afspilles med
denne afspiller – det af hænger af filformatet.
• Afspill eren kan afspille ned til 8 biblioteker, herunder
et rodbibliotek.
• Afspilleren kan ikke afspille progressive JPEGbilledfiler.
• Maksimum antal album på en disk: 99
(der kan højest være 250 JPEG-billedfiler på et
album).
Tip
Tryk på .eller > for at gå til næste eller forrige
fil.
48
DK
Page 49
Valg af et album og en fil
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD
DISPLAY
DVD MENU/
ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER
O RETURN
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen og navnet på JPEGdatadisken vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(ALBUM), og tryk derefter på ENTER
eller c.
Listen over album på disken vises.
MOUNTAIN
FAMILY
FLOWER
GARDEN
TRAIN
CAR
JPEG
Når listen over alle filer eller album ikke
kan vises i vinduet på én gang, vises der et
rullepanel. Tryk på c for at vælge
rullepanelikonet, og brug X/x til at få vist
resten af listen. Tryk på C eller
O RETURN for at vende tilbage til listen
over filer eller album.
5 Vælg en fil med X/x, og tryk på ENTER.
Den valgte fil afspilles.
Sådan vender du tilbage til det
forrige display
Tryk på O RETURN eller C.
Sådan slukker du displayet
Tryk på DVD DISPLAY.
Bemærk!
• Navne på album og filer kan kun indeholde bogstaver
og tal. Alt andet vises som '' ''.
• Før afspilning af en disk eller valg af et album i trin
2, vises navnet på albummet som "**ALBUM"
(** angiver et nummer) i kontrolmenuen. Derefter
vises navnet på albummet.
Tip
Når der indsættes en JPEG-datadisk, kan du vælge et
album ved at trykke på DVD MENU/ALBUM+ eller
DVD TOP MENU/ALBUM– på fjernbetjeningen.
Afspilning af disks
3 Vælg et album, som du vil afspille, med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
4 Vælg (FIL) med X/x, og tryk
på ENTER.
Listen over filer på det aktuelle album vises.
MOUNTAIN
FAMILY
HAPPY1.
2.
BIRTHDAY
3.
CELEBRATION
4.
CHRISTMAS
5.
MOM
6.
BASEBALL
7.
PARTY
8.
DAD
9.
TRAVEL
10.
FRIEND
11.
DRIVE
JPEG
fortsættes
49
DK
Page 50
Diasshow på JPEG-datadisk
Sådan roterer du det aktuelle
billede
H
M
1 Tryk på M under afspilning af et
JPEG-billede.
Diasshowet starter fra det aktuelle billede.
2 Tryk på H for at afslutte diasshowet.
Skift til normal afspilning af det aktuelle
billede.
Sådan ændrer du
visningsintervallet
Visningsintervallet ændres, hver gang du
trykker på M under afspilning af et diasshow.
Ved hvert tryk ændres angivelsen på følgende
måde:
1Mt 2M t 3M
t
Visningsintervallet 3M er hurtigere end 2M.
Bemærk!
Diasshows kan kun afspilles i én retning.
H
C/c
Roter det aktuelle billede med C/c.
Hver gang du trykker på c, roteres billedet 90 º
med uret.
Hver gang du trykker på C, roteres billedet 90 º
mod uret.
Bemærk!
Du kan ikke rotere et billede under diasshow. Tryk på
H for at genoptage normal afspilning.
50
DK
Page 51
Oprettelse af dit eget
program
(Programafspilning)
Du kan afspille indholdet af en disk i den
ønskede rækkefølge ved at ændre rækkefølgen
af spor eller album på disken for at oprette dit
eget program. Du kan programmere op til 25
spor eller album.
H
C/X/x/c/
ENTER
Nummerknapper
Med åben klap.
O RETURN
REPEAT
PLAY
MODE
CLEAR
1 Tryk på PLAY MODE på
fjernbetjeningen, indtil "PGM" vises på
frontpaneldisplayet.
Programmenuen vises på tv-skærmen.
Du kan f.eks. vælge et spor på en MP3-disk.
ProgramTotal Time - - : - -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Hvis du vil have vist spor eller album, som
du allerede har oprettet, skal du trykke på C
for at vælge rullepanelikonet. Brug derefter
X/x til at få vist resten af listen. Tryk på c
eller O RETURN for at vende tilbage til
listen med spor.
Du kan kun vælge rullepanelikonet, hvis
der er mere end 9 programmerede spor eller
album.
2 Tryk på c.
Markøren flytter til sporet (i dette tilfælde,
"1"). Før du programmerer MP3-sporene,
skal du vælge et album.
Program
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Album
1 ALBUM
Track
2 ALBUM
3 ALBUM
4 ALBUM
5 ALBUM
ALL TRACKS
TRACK1
1
TRACK2
2
TRACK3
3
TRACK4
4
TRACK5
5
TRACK6
6
TRACK7
7
TRACK8
8
TRACK9
9
Total Time - - : - -
Hvis du vil vælge et spor, der ikke vises i
vinduet, skal du trykke på c for at vælge
rullepanelikonet. Brug derefter X/x til at få
vist resten af listen. Tryk på C eller
O RETURN for at vende tilbage til listen
med spor.
Du kan kun vælge rullepanelikonet, hvis
der er mere end 9 spor.
3 Vælg det spor, du vil programmere.
Du kan f.eks. vælge spor "7".
Program
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Album
1 ALBUM
Track
2 ALBUM
3 ALBUM
4 ALBUM
5 ALBUM
ALL TRACKS
TRACK1
1
TRACK2
2
TRACK3
3
TRACK4
4
TRACK5
5
TRACK6
6
TRACK7
7
TRACK8
8
TRACK9
9
Total Time - - : - -
Afspilning af disks
fortsættes
51
DK
Page 52
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge "7", og tryk derefter på
ENTER.
Samlet tid for de programmerede
spor (undtagen MP3)
ProgramTotal Time - - : - -
1
ALBUM 1TRACK 7
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5 Gentag trin 2 til 4 for at programmere
andre spor.
De programmerede spor vises i den valgte
rækkefølge.
6 Tryk på H for at starte
Programafspilning.
Programafspilningen startes.
Når programmet er udløbet, kan det startes
igen ved at trykke på H.
Sådan vender du tilbage til
normal afspilning
Stop en eventuel afspilning, og tryk på PLAY
MODE, indtil "PGM
frontpaneldisplayet.
Andre betjeningsmuligheder
Hvis du vilSkal du
Slå
programmenuen
fra
Annullere den
programmerede
rækkefølge
Bemærk!
• Funktionen Programafspilning kan ikke bruges til
afspilning af dvd og JPEG.
• Når du fjerner disken, annulleres Programafspilning,
og det oprettede program slettes.
• Når du programmerer MP3-spor, vises "- - : - -" som
den samlede tid for de programmerede spor.
Tip
Det er muligt at gentage afspilningen af de
programmerede spor. Tryk på REPEAT, eller indstil
[GENTAG] til [ALLE] i kontrolmenudisplayet under
Programafspilning (side 53).
" forsvinder fra
Stoppe en eventuel afspilning og
trykke på PLAY MODE for at slå
programmenuen fra.
Trykke på CLEAR i trin 5, og
programmerne annulleres et for et
(starter med det sidste).
Afspilning i vilkårlig
rækkefølge
(Vilkårlig afspilning)
Afspilleren kan "blande" sporene og afspille
dem i vilkårlig rækkefølge. Sporene afspilles
derefter i vilkårlig rækkefølge.
H
PLAY
MODE
Med åben klap.
1 Tryk på PLAY MODE på
fjernbetjeningen, indtil "SHUF" vises
på frontpaneldisplayet.
Når du afspiller en MP3-disk, kan alle spor
på albummet afspilles i vilkårlig
rækkefølge.
Yderligere oplysninger om afspilning af
album i vilkårlig rækkefølge, se side 53.
2 Tryk på H.
Sådan vender du tilbage til
normal afspilning
Stop en eventuel afspilning, og tryk på PLAY
MODE, indtil "SHUF
frontpaneldisplayet (SHUFFLE slås fra). Brug
samme fremgangsmåde til at annullere
SHUFFLE (ALBUM).
" forsvinder fra
52
DK
Page 53
Indstilling af afspilning i
vilkårlig rækkefølge i
kontrolmenuen
Afspilning flere gange
(Gentag afspilning)
Du kan vælge normal afspilning i vilkårlig
rækkefølge eller afspilning af album i vilkårlig
rækkefølge (kun MP3).
H
DVD
DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(INDSTILLING), og tryk derefter på
ENTER eller c.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
(
)
1 5
FORTSAT
FORTSAT(ALBUM)
SHUFFLE
SHUFFLE(ALBUM)
PROGRAM
MP3
3 Vælg [SHUFFLE] eller [SHUFFLE
(ALBUM)] med X/x, og tryk på ENTER.
[SHUFFLE]: Afspiller diskens spor i
vilkårlig rækkefølge.
[SHUFFLE (ALBUM)]: Afspiller spor fra
det valgte album i vilkårlig rækkefølge.
4 Tryk på H.
Vilkårlig afspilning startes.
Bemærk!
Afspilning i vilkårlig rækkefølge annulleres, når du
fjerner disken. Afspilningstilstanden ændres på
følgende måde:
SHUFFLE t FORTSAT
SHUFFLE (ALBUM) t FORTSAT (ALBUM)
Du kan afspille alle titler/sport/filer eller en
enkelt titel/et enkelt kapitel/spor på en disk.
Hvis du har valgt Vilkårlig afspilning eller
Programafspilning, gentager afspilleren sporene
i vilkårlig eller programmeret rækkefølge.
Du kan ikke bruge Gentag afspilning med PBCafspilning (Playback Control –
Afspilningskontrol) af video-cd'er (side 46).
H
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
Med åben klap.
REPEAT
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(GENTAG), og tryk derefter på ENTER
eller c.
Hvis du ikke vælger [FRA], lyser
indikatoren [GENTAG] grønt.
3 Vælg Gentag afspilning, og tryk
derefter på ENTER.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
ALLE
TITEL
KAPITEL
DVD
Afspilning af disks
fortsættes
53
DK
Page 54
x Ved afspilning af en dvd
•FRA: Der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: Gentager alle titler.
• TITEL: Gentager den aktuelle titel på
en disk.
• KAPITEL: Gentager det aktuelle
kapitel.
x Under afspilning af en video-cd/
Super Audio CD/cd/MP3, og når
Programafspilning er indstillet til FRA
•FRA: Der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: Gentager alle spor på disken
eller gentager det aktuelle album (kun
når der er valgt FORTSAT (ALBUM)
eller SHUFFLE (ALBUM) i
afspilningstilstand).
• SPOR: Gentager det aktuelle spor.
x Ved afspilning af en JPEG
•FRA: Der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: Gentager alle filer på disken
(når FORTSAT er valgt i
afspilningstilstand) eller gentager det
aktuelle album (når FORTSAT
(ALBUM) er valgt i
afspilningstilstand).
x Når Programafspilning er indstillet til
TIL
•FRA: Der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: Gentager Programafspilning.
Bemærk!
• Afhængigt af dvd'en fungerer Gentag afspilning
muligvis ikke.
• Gentaget afspilning annulleres, når du fjerner disken.
• Hvis [ALLE] er valgt, kan afspilningen højest
gentages 5gange.
Tip
• Stop en eventuel afspilning, og vælg Gentag
afspilning.
Vælg [GENTAG], og tryk på H.
Gentag afspilning startes.
• Du kan hurtigt få vist status for [GENTAG].
Tryk på REPEAT på fjernbetjeningen.
• Gentaget a fspilning kan kun bruges i forbindelse m ed
dvd-titler, der indeholder kapitler.
Søgning efter et bestemt
punkt på en disk
(Scan, afspilning i slowmotion)
Du kan hurtigt finde et bestemt punkt på en disk
ved at holde øje med billedet eller afspille i
slowmotion.
SLOW /
H
Bemærk!
• Det afhænger af den valgte dvd/video-cd, om du kan
udføre de beskrevne handlinger.
• Afspilning i scan eller slowmotion foregår uden lyd.
m/M
Hurtig søgning efter et punkt
med hurtig frem- eller
tilbagespoling (Scan)
1 Tryk på m eller M, mens der
afspilles en disk.
2 Når du finder det ønskede punkt, skal
du trykke på H for at skifte til normal
hastighed.
54
DK
Page 55
Sådan ændrer du
scanningshastigheden (kun dvd/
video-cd)
Afspilningshastigheden ændres, hver gang du
trykker på m eller M under scanning. Der
findes to hastigheder. Ved hvert tryk ændres
angivelsen på følgende måde:
Afspilningsretning
1Mt 2M
t
Modsat retning
1mt 2m
t
Afspilningshastigheden 2M/2m er hurtigere
end 1M/1m.
Søgning billede for billede
(afspilning i slowmotion)
(kun dvd/video-cd)
Tryk på eller , mens afspilleren er i
pausetilstand.
Tryk på H for at skifte til normal hastighed.
Sådan ændrer du hastigheden
ved afspilning i slowmotion
Afspilningshastigheden ændres, hver gang du
trykker på eller under afspilning i
slowmotion. Der findes to hastigheder. Ved
hvert tryk ændres angivelsen på følgende måde:
Afspilningsretning
2 t 1
t
Søgning efter titel/kapitel/
spor/indeks/album/fil
Du kan søge på en titel (dvd), et kapitel (dvd), et
spor (cd, video-cd, Super Audio CD, MP3),
indeks (video-cd, Super Audio CD) og album
(MP3, JPEG) og en fil (JPEG). Titler, spor,
album og filer tildeles entydige navne på disken,
og du kan således vælge den ønskede titel, det
ønskede spor, album eller den ønskede fil i
kontrolmenuen. Også kapitler og indekser
tildeles entydige numre på disken, så du vælger
det ønskede kapitel eller indeks ved at angive det
pågældende nummer. Du kan også søge efter et
bestemt punkt ved hjælp af tidskoden
(TIDSSØGNING).
Du kan ikke søge efter en sekvens på en videocd (når PBC-funktionen (Playback Control –
Afspilningskontrol) er slået til).
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
Nummerknapper
O RETURN
CLEAR
Afspilning af disks
Modsat retning (kun dvd)
2 t 1
t
Afspilningshastigheden 2/2 er
langsommere end 1/1.
Med åben klap.
Søgning efter titel/spor/album/
fil
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetode,
og tryk derefter på ENTER eller c.
fortsættes
55
DK
Page 56
x Ved afspilning af en dvd
(TITEL)
x Ved afspilning af en video-cd
(SPOR)
x Ved afspilning af en Super Audio CD
(SPOR)
x Ved afspilning af en cd
(SPOR)
x Ved afspilning af en MP3
(ALBUM) eller
(SPOR)
x Ved visning af en JPEG-fil
(ALBUM) eller (FIL)
Søgning efter et kapitel/
indeks
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetoden.
x Ved afspilning af en dvd
(KAPITEL)
x Under afspilning af video-cd (uden
PBC-funktioner (Playback Control –
Afspilningskontrol))
(INDEKS)
x Ved afspilning af en Super Audio CD
(INDEKS)
Hvis du f.eks. vælger (SPOR)
Der vises en liste over de spor, der findes på
disken.
CD
HIGHWAY1.
VIEW POINT
2.
MY CHILDREN
3.
DANCING
4.
GOOD TASTE
5.
DESTINATION
6.
MARATHON
7.
PLACE-KICK
8.
TAKE IT EASY
9.
PORT TOWER
10.
STANDARD
11.
LADY
12.
CD
Når listen over alle spor eller album ikke
kan vises i vinduet, vises der et rullepanel.
Tryk på c for at vælge rullepanelikonet, og
brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk
på C eller O RETURN for at vende tilbage
til listen over spor eller album.
CD
13.
STAY
14.
BAD
15.
BEAUTIFUL
16.
HOLD.ME
17.
FIRST TIME
18.
BLUE SKY
19.
OUR EARTH
20.
NO NAME
21.
SWEETEST
22.KISS ME
23.
FIRE
24.
ANGEL
CD
3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
spor, og tryk derefter på ENTER.
Afspilningen startes fra det valgte spor.
Hvis du f.eks. vælger
(KAPITEL)
"** (**)" vælges (** angiver et tal).
Tallet i parentes angiver det samlede antal
kapitler eller indekser.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
3 Tryk på ENTER eller c.
"** (**) "ændres til "-- (**)".
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
– – ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge det kapitel- eller
indeksnummer, som du vil søge efter.
Hvis du laver en fejl
Annuller det pågældende nummer ved at
trykke på CLEAR, og vælg derefter et andet
nummer.
56
DK
Page 57
5 Tryk på ENTER.
Afspilningen startes fra det valgte nummer.
Bemærk!
Søgning efter indeks fungerer muligvis ikke, når du
afspiller en video-cd med PBC-funktioner (Playback
Control – Afspilningskontrol).
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Sådan søger du efter et bestemt
punkt ved hjælp af en tidskode
(TIDSSØGNING)
Eksempel: Hvis du vil have vist spilletiden for
den aktuelle titel på en dvd.
1 Vælg (KLOKKEN) i trin 2.
"T **:**:**" (spilletid for den aktuelle titel)
vælges.
2 Tryk på ENTER eller c.
"T--:--:--" vises over "T**:**:**".
3 Angiv tidskoden ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Hvis du f.eks. vil finde det punkt, der
afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20
sekunder, skal du blot indtaste "2:10:20".
Bemærk!
• Det titel-, kapitel- eller spornummer, der vises, er det
samme nummer, som er optaget på disken.
• Tidssøgning fungerer ikke med en video-cd (når
PBC-funktionen (Playback Control –
Afspilningskontrol) er slået til).
• Hvis du afspille r en dvd, skal du angive spilletiden for
den aktuelle titel ved hjælp af tidskoden. Hvis du
afspiller en cd, Super Audio CD, video-cd eller MP3,
skal du angive spilletiden for det aktuelle spor ved
hjælp af tidskoden.
Tip
Du kan ændre displayet til at vise spilletiden eller den
resterende spilletid. Yderligere oplysninger findes i
afsnittet "Visning af spilletid og resterende spilletid"
(side 60).
Visning af oplysninger om
disken
Afspilning af disks
Visning af spilletid og
resterende spilletid på
frontpaneldisplayet
Du kan få vist oplysninger om disken, f.eks.
resterende spilletid, samlede antal titler på en
dvd eller spor på en Super Audio CD, cd, videocd eller MP3 på frontpaneldisplayet (side 108).
DISPLAY
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY under
afspilning af en disk, ændres displayet som vist
i oversigten.
fortsættes
57
DK
Page 58
Ved afspilning af en dvdVed afspilning af en video-cd
Spilletid og nummer for den aktuelle titel
DVD
TITLE
0.01.11
Resterende spilletid og
nummer på den aktuelle titel
DVD
TITLE
1
1
(uden PBC-funktioner (Playback
Control – Afspilningskontrol)),
Super Audio CD eller cd
Spilletid og aktuelt spornummer
CD
ALBM
TRK
1
0.59
Resterende spilletid og
aktuelt spornummer
CD
ALBM
-1.48.21
Spilletid og nummer på det
aktuelle kapitel
TRK
1
-4.02
DVD
CHAP
1
Spilletid for disken
CD
ALBM
0.01.42
Resterende spilletid og nummer
på det aktuelle kapitel
DVD
Resterende spilletid for disken
1.42
58
DK
Titelnavn
Aktuel funktion
CHAP
-0.08.21
DVD
TITLE
SONY
DVD
1
1
CD
ALBM
Spornavn og aktuelt spornummer
CD
ALBM
TRK
SONY
Aktuel funktion
-44.41
1
C D
Page 59
Ved afspilning af en MP3Ved afspilning af en JPEG
Spilletid og aktuelt spornummer
MP3
TRK
6
Aktuelt filnummer
JPEG
ALBM
FILE
0.28
Resterende spilletid og
aktuelt spornummer
MP3
Filnavn
JPEG
ALBM
Afspilning af disks
4
Spornavn (fil)
Albumnavn (mappe)
Aktuel funktion
TRK
6
-2.20
MP3
TRK
6
SONY
MP3
ALBM
SONY ROCK
MP3
FILE
4
SONY
Albumnavn (mappe)
JPEG
ALBM
ALBM
SONY ROCK
Aktuel funktion
JPEG
Bemærk!
• Det afhænger af den valgte disktype og
afspilningsfunktion, om diskoplysningerne vises.
• ID3-navnet gælder kun version 1.
• Hvis den MP3-fil, du afspiller, har et ID3-navn, vises
oplysningerne om ID3-navnet som et spornavn (fil).
• Navne på album, spor og filer kan kun indeholde
bogstaver og tal. Alt andet vises som '' ''.
• I følgende tilfælde vises den forløbne spilletid og
resterende spilletid for sporet muligvis ikke helt
nøjagtigt.
– når en MP3-fil i VBR (Variable Bit Rate – variabel
bithastighed) afspilles.
fortsættes
59
DK
Page 60
Tip
• Ved afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner
(Playback Control – Afspilningskontrol) er det kun
sekvensnummeret og spilletiden, der vises.
• Spilletiden og den resterende spilletid for den
aktuelle disk, titel eller sekvens, det aktuelle kapitel
eller spor vises også på tv-skærmen. Se afsnittet
"Visning af spilletid og resterende spilletid" for at
lære, hvordan sådanne oplysninger skal fortolkes.
Visning af spilletid og
resterende spilletid
Det er muligt at få vist spilletid og resterende
spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle
kapitel eller spor og den samlede spilletid eller
resterende spilletid for disken. Du kan også
kontrollere dvd-/cd-/Super Audio CD-teksten
og det MP3-mappenavn/filnavn/ID3-navn (kun
sangtitel), der er optaget på disken.
DISPLAY
DVD
DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
Tidsoplysninger
DVD
Disk-type
60
2 Tryk flere gange på DISPLAY for at
ændre tidsangivelsen.
Visningen og de tidsangivelser, du kan
kontrollere, afhænger af den disk, der
afspilles.
x Ved afspilning af en dvd
• T **:**:**
Spilletid for den aktuelle titel
• T–**:**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
titel
• C **:**:**
Spilletid for det aktuelle kapitel
DK
Page 61
• C–**:**:**
Resterende tid for det aktuelle kapitel
• **:**:**
Afspilningstiden for menuen eller den
aktuelle titel uden et kapitel
x Ved afspilning af en video-cd (med
PBC-funktioner (Playback Control –
Afspilningskontrol))
•**:**
Spilletid for den aktuelle sekvens
x Ved afspilning af en video-cd (uden
PBC-funktioner (Playback Control –
Afspilningskontrol)), Super Audio CD
eller cd
• T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
spor
• D **:**
Spilletid for den aktuelle disk
• D–**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
disk
x Ved afspilning af en MP3
• T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
spor
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Bemærk!
• Der kan kun vises bogstaver og tal.
• Afhængigt af den type disk, der afspilles, kan
afspilleren kun vise et begrænset antal tegn. Visning
af teksttegn afhænger af den valgte disk.
Kontrol af datooplysninger
(kun JPEG)
Du kan kontrollere datooplysningerne under
afspilning, når Exif*-koden er optaget i JPEGbilleddataene.
DVD
DISPLAY
Tryk på DVD DISPLAY under afspilning.
Kontrolmenuen vises.
MOUNTAIN
FAMILY
) BIRTHDAY
1 ( 2 0
01 / 01/ 2004
Datooplysninger
* "Exchangeable Image File Format" (udskifteligt
billedfilformat) er et digitalkameraformat, der er
defineret af JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
Bemærk!
Afspilleren kan ikke vise datooplysninger, hvis der
ikke findes datooplysninger, eller hvis dataene på
disken er beskadiget.
Tip
Du kan ændre rækkefølgen af datooplysningerne i
[JPEG-DATO] i [BRUGERDEFINERET
INDSTILLING] (side 91).
JPEG
Afspilning af disks
61
DK
Page 62
Lydindstillinger
Lydændringer
Hvis en dvd er optaget med spor på flere sprog,
kan du vælge det ønskede sprog, når du afspiller
dvd'en.
Hvis dvd'en er optaget i flere lydformater (PCM,
Dolby Digital, MPEG eller DTS), kan du vælge
det ønskede lydformat under afspilning af
dvd'en.
Hvis du afspiller stereo-cd'er, video-cd'er eller
MP3, kan du vælge lyd fra den højre eller
venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte
kanal gennem både den højre og venstre
højttaler (i dette tilfælde mister lyden sin
stereoeffekt). Ved afspilning af en disk, der
indeholder musik med sang på den højre kanal
og instrumenter på den venstre kanal, kan du
f.eks. vælge den venstre kanal og udelukkende
høre instrumenterne fra begge højttalere.
DVD
DISPLAY
AUDIO
C/X/x/c/
ENTER
2 Tryk på X/x for at vælge
(LYD), og tryk derefter på ENTER eller
c.
Indstillingerne for LYD vises.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
lydsignal.
x Ved afspilning af en dvd
Sprogindstillingerne afhænger af dvd'en.
Sprogkoden angives med 4 cifre. Se listen
over sprogkoder på side 113, der viser,
hvilket sprog koden repræsenterer. Hvis det
samme sprog vises to eller flere gange, er
dvd'en optaget i flere lydformater.
x Ved afspilning af en video-cd, cd
eller MP3
Standardindstillingerne er understreget.
• STEREO
• 1/V: Lyd fra den venstre kanal (mono)
• 2/H: Lyd fra den højre kanal (mono)
x Ved afspilning af en Super Audio CD
Når afspilningen er stoppet afhænger
indstillingerne af den valgte Super Audio
CD.
• MULTI: Diskens indeholder et
flerkanalsafspilningsområde.
• 2CH: Disken indeholder et 2kanalsafspilningsområde.
• CD: Når disken skal afspilles som en
almindelig cd.
: Standardstereolyd
DVD
62
Med åben klap.
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
DK
Page 63
Bemærk!
• Det er ikke alle disks, der giver dig de tre
ovennævnte muligheder, når der foretages
Super Audio CD-afspilning. Det er den valgte
Super Audio CD's lagkonfiguration, der er
afgørende.
• Indikatoren POWER/ON LINE på
surroundforstærkeren lyser rødt, når der
afspilles en Super Audio CD i tilstanden 2kanalsafspilningsområde eller 2 CHANNEL
STEREO.
4 Tryk på ENTER.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Bemærk!
• Du kan ikke ændre lyden for disks, der ikke har mere
end ét lydformat.
• Ved afspilning af en dvd kan lyden automatisk ændre
sig.
Tip
Du kan vælge [LYD] direkte ved at trykke på AUDIO.
Hver gang, du trykker på knappen, ændres
menupunktet.
Surroundkomponent 2
DOLBY DIGITAL
Frontkomponent 2 +
centerkomponent 1
Displayeksempler:
•PCM (stereo)
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
• Dolby Surround
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
• Dolby Digital 5.1-kanal
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
•DTS
3 / 2.1
LFE-komponent 1
(Low Frequency Effect –
lavfrekvenseffekt)
Lydindstillinger
Visning af diskens
lydoplysninger
(kun dvd)
Når du vælger [LYD], vises de kanaler, der
afspilles, på skærmen.
I Dolby Digital-formatet kan flere signaler fra
mono til 5.1-kanalssignaler f.eks. optages på en
dvd. Antallet af optagne kanaler afhænger af
dvd'en.
Aktuelt lydformat*
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
* [PCM], [MPEG], [DTS] eller [DOLBY
DIGITAL] vises.
Hvis [DOLBY DIGITAL] vises, vises
kanalerne i afspilningssporet efter nummer på
følgende måde:
Dolby Digital 5.1-kanal:
DVD
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
Tip
• Når signalet indeholder surroundsignalkomponenter,
f.eks. LS, RS eller S, øges surroundeffekten.
• Afspilleren udsender PCM-signaler (stereo), hvis du
afspiller MPEG AUDIO-lydspor.
63
DK
Page 64
Surroundsound
T
Automatisk afkodning af
lydsignaler (AUTO FORMAT
DIRECT AUTO)
Du kan nyde surroundsound ved blot at vælge et
af afspillerens forudprogrammerede lydfelter.
Med disse lydfelter kan du få biografens
spændende og effektfulde lyd hjem i stuen.
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT eller
MODE på fjernbetjeningen, indtil det ønskede
lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Tip
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2kanalskil de skal sendes ud gennem de 6 højtt alere, skal
du vælge et andet lydfelt end "Auto Format Direct
Auto" eller "2Channel Stereo".
Funktionen til automatisk afkodning registrerer
automatisk, hvilken type lydsignal der sendes
(Dolby Digital, DTS eller standard
2-kanalsstereo) og foretager den korrekte
afkodning, hvis det er nødvendigt. Med denne
tilstand gengives lyden, som den blev optaget/
kodet, uden at der tilføjes effekter (f.eks.
rumklang).
Hvis der imidlertid ikke er lavfrekvenssignaler
(Dolby Digital LFE, osv.), genereres der et
lavfrekvenssignal til udsendelse til
subwooferen.
AUTO FORMA
DIRECT
64
Med åben klap.
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT, indtil
"Auto Format Direct Auto" vises på
frontpaneldisplayet.
LydfeltDisplay
AUTO FORMAT DIRECT
AUTO
DK
Auto Format Direct
Auto
Page 65
Kun brug af fronthøjttaler og
T
subwoofer (2 CHANNEL
STEREO)
Denne tilstand udsender lyd fra venstre og højre
fronthøjttaler og subwooferen. Standard 2kanalskilder (stereo) kører helt uden om
lydfeltsbehandlingen.
Flerkanalssurroundformater mikses ned til to
kanaler.
Dette gør det muligt at afspille en hvilken som
helst kilde med kun venstre og højre
fronthøjttaler samt subwooferen.
Valg af lydfelt (knappen AUTO
FORMAT DIRECT)
Lydindstillinger
AUTO FORMA
DIRECT
Med åben klap.
MODE
Med åben klap.
Tryk på MODE, indtil "2Channel Stereo"
vises på frontpaneldisplayet.
LydfeltDisplay
2 CHANNEL STEREO2Channel Stereo
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT, indtil det
ønskede lydfelt vises på
frontpaneldisplayet.
LydfeltDisplay
AUTO FORMAT DIRECT
PRO LOGIC II MOVIE
AUTO FORMAT DIRECT
PRO LOGIC II MUSIC
Pro Logic II Movie
Pro Logic II Music
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII
MOVIE/MUSIC
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler
med fuld båndbredde ud fra tokanalskilder.
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekode r, der udtrækker den oprindelige
optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje
nye lyde, eller lydnuancer.
Bemærk!
• Når in dgangssignalet er en flerkanalskilde, annulle res
PRO LOGIC og PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC, og
flerkanalskilden gengives direkte.
• Afspilleren understøtter ikke afkodningsfunktionen
DTS 96/24. Når du afspiller en DTS 96/24-disk,
afspilles den som en normal disk.
• Når du afspiller en disk med D.C.S.-lyd via CINEMA
STUDIO EX (BIOGRAFSTUDIE EX) eller
SPORTS (SPORT), lyser indikatoren Pro Logic II
muligvis. Dette betyder, at lyden afkodes med
ProLogic.
fortsættes
65
DK
Page 66
Valg af et lydfelt (knappen
MODE)
MODE
Med åben klap.
Tryk på MODE, indtil det ønskede lydfelt
vises på frontpaneldisplayet.
Til film
LydfeltDisplay
CINEMA STUDIO EX ACinema Studio EX A*
CINEMA STUDIO EX BCinema Studio EX B*
CINEMA STUDIO EX CCinema Studio EX C*
* Bruger DCS-teknologi
Om DCS (Digital Cinema Sound)
Sony har i samarbejde med Sony Pictures
Entertainment målt lydforholdene i deres studier
og integreret de målte data og Sonys egen DSPteknologi (Digital Signal Processor) for at
udvikle "Digital Cinema Sound". I en
hjemmebiograf simulerer "Digital Cinema
Sound" det ideelle lydforhold fra biografen på
baggrund af instruktørens indstillinger.
x CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio
EX A)
Gengiver de lydkarakteristika, der findes i Sony
Pictures Entertainments filmproduktionsstudie
"Cary Grant Theater". Dette er en
standardtilstand, der er perfekt til de fleste typer
film.
x CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio
EX B)
Gengiver de lydkarakteristika, der findes i Sony
Pictures Entertainments filmproduktionsstudie
"Kim Novak Theater". Denne tilstand er ideel til
science fiction- eller action-film med masser af
lydeffekter.
x CINEMA STUDIO EX C (Cinema Studio
EX C)
Gengiver de lydkarakteristika, der findes i Sony
Pictures Entertainments lydindspilningsstudie.
Denne tilstand er ideel til musicals eller
klassikere, hvor soundtracket indeholder musik.
Om Cinema Studio EX
Cinema Studio EX er perfekt til filmsoftware,
der er kodet i et format med flere kanaler, f.eks.
Dolby Digital DVD. Denne tilstand gengiver de
lydkarakteristika, der findes i studierne hos
Sony Pictures Entertainment.
Cinema Studio EX består af følgende tre
elementer.
• Virtual Multi Dimension
Skaber 5 sæt virtuelle højttalere, der omgiver
lytteren fra et enkelt sæt virkelige
surroundhøjttalere.
• Screen Depth Matching
I en biograf får man fornemmelsen af, at lyden
kommer inde fra billedet på lærredet. Dette
element skaber den samme fornemmelse i
stuen ved at "overføre" lyden fra
fronthøjttalerne til skærmen.
• Cinema Studio Reverberation
Gengiver den efterklang, der opleves i en
biograf. Cinema Studio EX er en integreret
tilstand, der bruger disse elementer samtidigt.
Bemærk!
• Den virtuelle højttalereffekt kan give øget støj i
afspilningssignalet.
• Når du bruger lydfelter, der involverer virtuelle
højttalere, kan du ikke høre lyde, der kommer direkte
fra surroundhøjttalerne.
66
DK
Page 67
Til musik og andet
LydfeltDisplay
HALLHall
JAZZ CLUBJazz Club
LIVE CONCERTLive Concert
GAMEGame
SPORTSSports
MONO MOVIEMono Movie
x HALL (Hall)
Gengiver akustikken fra en koncertsal.
x JAZZ CLUB (Jazz club)
Gengiver akustikken fra en jazzklub.
x LIVE CONCERT (Live concert)
Gengiver akustikken fra en livekoncert.
x GAME (Game)
Gengiver maksimal lydeffekt fra videospillet.
x SPORTS (Sports)
Simulerer lyden fra en arena eller et stadium.
x MONO MOVIE (Mono movie)
Gengiver monolyd, der er god til gamle film.
Brug af hovedtelefoner
LydfeltDisplay
HEADPHONE 2CHHead Phone 2Channel
HEADPHONE
THEATER
Head Phone Theater
x HEADPHONE 2CH
Denne tilstand udsender lyd fra hovedtelefonen
(V/H). Standard-2-kanalskilder (stereo) går helt
uden om lydfeltsbehandlingen.
Flerkanalssurroundformater mikses ned til to
kanaler.
x HEADPHONE THEATER
Denne tilstand udsender surroundlyd fra
hovedtelefon V/H.
Sådan slår du surroundeffekten
fra
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT, indtil
"Auto Format Direct Auto" vises på
frontpaneldisplayet.
Tilslutning af hovedtelefoner til PHONEstikket
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT eller
MODE, indtil "Head Phone 2Channel" vises på
frontpaneldisplayet.
Bemærk!
• Denne funktion kan ikke bruges under afspilning af
Super Audio CD'er, når inputstreamen er dts 2048.
• Når du afspiller en Super Audio CD (Direct Stream
Digital), ændres lydfeltet automatisk til "Aut o Format
Direct Auto".
• Afspilleren understøtter ikke afkodningsfunktionen
DTS 96/24. Når du afspiller en DTS 96/24-disk,
afspilles den som en normal disk.
Tip
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2kanalskilde skal sendes ud gennem de 6 højttalere,
skal du vælge et andet lydfelt end "Auto Format
Direct Auto" eller "2Channel Stereo".
• Afspilleren husker det sidst valgte lydfelt for hver
funktionstilstand.
Når du vælger en funktion som DVD eller TUNER,
vælges det sidst valgte lydfelt automatisk igen. Hvis
du f.eks. lytter til dvd med HALL som lydfelt og
skifter til en anden funktion, skifter lydfeltet til
HALL, når du igen vender tilbage til dvd'en. Tuneren
husker alle lydfelter for de forudindstillede stationer.
• Kodningsformatet for softwaren findes på pakken.
– Dolby Digital-disks er mærket med logoet
.
– Dolby Surround-kodede programmer er mærket
med logoet .
– DTS Digital Surround-disks er mærket DTS.
Lydindstillinger
67
DK
Page 68
Lyd fra tv eller
videobåndoptager fra alle
Brug af lydeffekten
højttalere
Du kan høre lyd fra tv eller videobåndoptager fra
alle højttalere med denne afspiller.
Yderligere oplysninger findes under "Trin 3:
Tilslutning af tv- og videokomponenter"
(side 26).
FUNCTION
MODE
Med åben klap.
1 Tryk på FUNCTION, indtil "VIDEO" eller
"SAT", afhængigt af tilslutningen)
vises på frontpaneldisplayet.
Det er også muligt at høre optisk digital lyd
i SAT-tilstand.
2 Tryk på MODE, indtil det ønskede
lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Når du vil høre lyd fra tv'et eller
videobåndoptageren via de 6 højttalere,
skal du vælge et andet lydfelt end "Auto
Format Direct Auto" eller "2Channel
Stereo".
Denne afspiller giver 2 typer lydeffekter – du
skal bare trykke på en enkelt knap. Vælg den
ønskede lyd.
DSGX
Med åben klap.
Tryk på NIGHT MODE eller DSGX på
fjernbetjeningen.
Lydeffekten aktiveres.
x NIGHT MODE
I denne tilstand kan du nyde lydeffekterne eller
dialogerne, som sad du i biografen, selv ved lav
lydstyrke. Tilstanden er nyttig, hvis du ser film
om natten.
x DSGX
Når DSGX er slået til, forstærkes
basfrekvenserne.
NIGHT
MODE
Sådan slår du lydeffekten fra
Tryk igen på NIGHT MODE eller DSGX.
Bemærk!
• Funktionen DSGX virker muligvis ikke, når du
slutter hovedtelefoner til afspilleren.
• De to typer lydeffekter kan ikke bruges samtidig.
• Funktionen DSGX er muligvis ikke effektiv,
afhængigt af inputstreamen.
68
DK
Page 69
Yderligere funktioner
Ændring af vinkler
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på
en dvd, kan du skifte visningsvinklen.
Hvis du f.eks. afspiller en sekvens med et tog i
bevægelse, kan du få vist sekvensen fra forenden
af toget, togets venstre vindue eller fra det højre
vindue, uden at togets bevægelse afbrydes.
DVD
DISPLAY
ANGLE
C/X/x/c/
ENTER
Nummerknapper
3 Tryk på ENTER eller c.
Vinkelnummeret ændres til "–".
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
– ( 9
DVD
4 Vælg det ønskede vinkelnummer med
nummerknapperne eller X/x, og tryk
derefter på ENTER.
Vinklen skifter til den valgte vinkel.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Bemærk!
Afhængigt af dvd'en kan du muligvis ikke ændre
vinklerne, selvom der er optaget flere vinkler på
dvd'en.
Tip
Du kan vælge vinklen direkte ved at trykke på
ANGLE. Vinklen skifter, hver gang du trykker på
knappen.
Yderligere funktioner
Med åben klap.
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(VINKEL).
Vinkelnummeret vises.
Tallet i parentes angiver det samlede antal
vinkler. Indikatoren [VINKEL] lyser grønt,
når der er flere vinkler på en disk.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
1
( 9
DVD
DK
69
Page 70
Visning af undertekster
Hvis der er optaget undertekster på disken, kan
du slå underteksterne til og fra under
afspilningen. Hvis der er optaget undertekster på
flere sprog på disken, kan du ændre
underteksternes sprog under afspilningen eller
slå dem til og fra efter behov. Du kan f.eks.
vælge et sprog, som du ønsker at lære, og
derefter slå underteksterne til for bedre at kunne
forstå sproget.
DVD
DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
SUBTITLE
3 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Sprogindstillingerne afhænger af dvd'en.
Sprogkoden angives med 4 cifre. Se listen
over sprogkoder på side 113, der viser,
hvilket sprog koden repræsenterer.
4 Tryk på ENTER.
Sådan annullerer du
[UNDERTEKST]
Vælg [FRA] i trin 3.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Bemærk!
Afhængigt af dvd'en kan du muligvis ikke ændre
underteksterne, selvom der er optaget undertekster på
flere sprog på dvd'en.
Tip
Underteksterne kan vælges direkte ved at trykke på
SUBTITLE. Sproget ændres, hver gang du trykker på
knappen.
70
Med åben klap.
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(UNDERTEKST), og tryk derefter på
ENTER eller c.
Indstillingerne for [UNDERTEKST] vises.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
DK
DVD
Page 71
Låsning af disks
(BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Du kan angive to typer
afspilningsbegrænsninger for en disk.
• Brugerdefineret børnesikring
Du kan angive afspilningsbegrænsninger, så
afspilleren ikke afspiller upassende disks.
• Børnesikring
Afspilning af visse dvd'er kan begrænses i
overensstemmelse med et foruddefineret
niveau, f.eks. seerens alder.
Kodeordet anvendes både til Børnesikring og
Brugerdefineret børnesikring.
Brugerdefineret børnesikring
Du kan angive det samme kodeord til
brugerdefineret børnesikring for op til 25 disks.
Når du indstiller disk nr. 26, annulleres den
afspilningsbegrænsning, der blev angivet for
den første disk.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
(BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING), og tryk derefter på
ENTER eller c.
[BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING] vælges.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
TIL
KODEORD
DVD
4 Tryk på X/x for at vælge [TIL t], og
tryk derefter på ENTER.
x Hvis du endnu ikke har angivet et
kodeord
Skærmen til registrering af et nyt
adgangskode vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter p
å
ENTER
.
Yderligere funktioner
x
C/X/x/c/
ENTER
DVD
DISPLAY
Nummerknapper
Med åben klap.
O RETURN
1 Indsæt den disk, som du vil låse.
Hvis disken starter, skal du trykke på x for
at stoppe afspilningen.
Indtast et kodeord bestående af fire cifre
ved hjælp af nummerknapperne, og tryk
derefter på ENTER.
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Skærmen til angivelse af kodeordet vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter p
ENTER
å
.
fortsættes
71
DK
Page 72
5 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter
på ENTER.
Meddelelsen [Brugerdefineret børnesikring
er angivet.] vises, og kontrolmenuen vises.
Hvis du laver en fejl, når du angiver
kodeordet
Tryk på C, før du trykke på ENTER, og
indtast det korrekte tal.
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN, og start fra trin 3 igen.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Sådan slår du Brugerdefineret
børnesikring fra
1 Vælg [FRA t] i trin 4, og tryk derefter på
ENTER.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Sådan ændres kodeordet
1 Tryk på X/x i trin 4 for at vælge [KODEORD
t], og tryk derefter på ENTER.
Skærmen til angivelse af kodeordet vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
3 Indtast et nyt kodeord bestående af fire cifre
ved hjælp af nummerknapperne, og tryk
derefter på ENTER.
4 Indtast kodeordet igen ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER for at bekræfte koden.
Afspilning af en disk med
Brugerdefineret børnesikring
1 Indsæt den disk, der er angivet
brugerdefineret børnesikring for.
Skærmen [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING] vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Brugerdefineret børnesikring er allerede
angivet. Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter
på ENTER.
Afspilleren er klar til afspilning.
Bemærk!
• Når du ændrer et lag eller område på en Super Audio
CD, der er indstillet brugerdefineret børnesikring for,
får du muligvis vist skærmen til angivelse af kodeord.
• Når du angiver et kodeord for brugerdefineret
børnesikring for en Hybrid Super Audio CD, fungerer
den brugerdefinerede børnesikring kun for det
aktuelle lag.
Tip
Hvis du glemmer kodeordet, skal du indtaste det 6cifrede tal "199703" med nummerknapperne, når du
bliver bedt om at angive et kodeord på skærmen
[BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]. Tryk
derefter på ENTER. Der vises en meddelelse på
skærmen om, at du skal indtaste et nyt 4-cifret kodeord.
72
DK
Page 73
Begrænsning af børns
afspilning (Børnesikring)
(kun dvd)
Afspilning af visse dvd'er kan begrænses i
overensstemm else med et foruddefineret niveau,
f.eks. seerens alder. Med funktionen
"Børnesikring" kan du angive en
afspilningsbegrænsning.
En begrænset sekvens afspilles enten ikke eller
erstattes af en anden sekvens.
C/X/x/c/
ENTER
DVD
SETUP
O RETURN
Nummerknapper
3 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING t], og tryk derefter
på ENTER eller c.
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Skærmen til registrering af et nyt kodeord
vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter på
Indtast et kodeord bestående af fire cifre
ved hjælp af nummerknapperne, og tryk
derefter på ENTER.
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Skærmen til angivelse af kodeordet vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
ENTER
.
Yderligere funktioner
Med åben klap.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DVD SETUP.
Installationsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING],
og tryk derefter på ENTER eller c.
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
FRAVALG AF SPOR
FRAAUDIO DRC:
MP3PRIORITET FOR DATA-CD:
MM/DD/ÅÅÅÅJPEG-DATO:
4 Indtast kodeordet ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Skærmen til angivelse af
afspilningsbegrænsningen og ændring af
kodeordet vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:FRA
STANDARD:
SKIFT KODEORD
USA
fortsættes
73
DK
Page 74
5 Tryk på X/x for at vælge [STANDARD],
og tryk derefter på ENTER eller c.
Indstillingerne for [STANDARD] vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
SKIFT KODEORD
ANDRE
FRA
USA
6 Tryk på X/x for at vælge et geografisk
område for afspilningsbegrænsningen,
og tryk derefter på ENTER.
Området vælges.
Hvis du vælger [ANDRE t], skal du
vælge og indtaste den standardkode, der
findes i skemaet på side 75 med
nummerknapperne.
7 Tryk på X/x for at vælge [NIVEAU], og
tryk derefter på ENTER eller c.
Indstillingerne for [NIVEAU] vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
STANDARD:
SKIFT KODEORD
FRANIVEAU:
8:
NC17
7:
R
6:
5:
PG13
4:
PG
3:
2:
G
1:
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN eller C for at gå tilbage til
det forrige skærmbillede.
Sådan slår du
installationsmenuen fra
Tryk på DVD SETUP, indtil
installationsmenuen slås fra.
Sådan slår du funktionen
Børnesikring fra, så der kan
afspilles en dvd efter indtastning
af kodeord
Indstil [NIVEAU] til [FRA] i trin 8.
Sådan ændres kodeordet
1 Vælg [SKIFT KODEORD t] i trin 5 med x,
og tryk derefter på ENTER eller c.
Skærmen til angivelse af kodeordet vises.
2 Udfør trin 3 for at angive et nyt kodeord.
74
8 Vælg det ønskede niveau med X/x, og
tryk derefter på ENTER.
Indstillingen Parental Control
(Børnesikring) er nu udført.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
STANDARD:
SKIFT KODEORD
Jo lavere værdien er, desto strengere er
begrænsningen.
DK
PG134:NIVEAU:
USA
Page 75
Afspilning af en disk, som der
er angivet børnesikring for
1 Indsæt disken, og tryk på H.
Skærmen [BØRNESIKRING] vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter
på ENTER.
Afspilningen startes.
Bemærk!
• Hvis du afspiller dvd'er, der ikke indeholder
børnesikring, kan afspilleren ikke begrænse
afspilningen.
• Afhængigt af den valgte dvd vil du muligvis blive
bedt om at ændre niveauet for børnesikring under
afspilningen af disken. Angiv i så fald kodeordet, og
foretag derefter ændring af niveauet. Hvis funktionen
Genoptag afspilning annulleres, skifter niveauet til
det oprindelige niveau.
Tip
Hvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne disken og
udføre trin 1 til 3 i "Begrænsning af børns afspilning".
Når du bliver bedt om at indtaste dit kodeord, skal du
indtaste nummeret "199703" og derefter trykke på
ENTER. Der vises en meddelelse på skærmen om, at
du skal indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når du har
indtastet et nyt 4-cifret kodeord i trin 3, skal du
indsætte disken igen og trykke på H. Når skærmen
[BØRNESIKRING] vises, skal du indtaste det nye
kodeord.
Betjening af tv'et med den
medfølgende
fjernbetjening
Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du
fjernbetjene tv'et med den medfølgende
fjernbetjening.
Bemærk!
• Hvis du indtaster et nyt kodenummer, slettes det
tidligere kodenummer.
• Når du udskifter batterierne i fjernbetjeningen,
nulstilles kodenummeret muligvis til
standardindstillingen (SONY). Angiv det relevante
kodenummer igen.
Fjernbetjening af tv'et med
fjernbetjeningen
TV ?/1
TV/VIDEO
Nummerknapper
Med åben klap.
Tryk på TV [/1, og hold den nede, mens du
indtaster tv-producentens kode (se
skemaet) med nummerknapperne. Slip
derefter TV [/1.
Når du har indstillet producentens kode, blinker
knappen TV to gange. Hvis det ikke lykkes at
indstille koden, blinker knappen hurtigt fem
gange.
Knappen TV
TV CH +/–
TV VOL +/–
Kodenumre for tv, der kan
fjernbetjenes
Hvis der er angivet mere end ét kodenummer,
skal du prøve at indtaste dem ét ad gangen, indtil
du finder det, der kan bruges sammen med dit tv.
Du kan betjene tv'et ved hjælp af knapperne
nedenfor.
Tryk påHvis du vil
TV [/1Slukke og tænde tv'et.
TV/VIDEOÆndre tv'ets indgangskilde til TV
og andre indgangskilder.
TV VOL +/–Justere tv'ets lydstyrke.
TV CH +/–Vælge tv-kanaler.
Betjening af tv'et med
nummerknapperne
Når du indstiller fjernbetjeningen til TV, kan du
betjene tv'et med nummerknapperne.
Tryk på knappen TV.
Knappen TV lyser rødt, og fjernbetjeningen
indstilles til TV. Du kan vælge tv-kanalerne med
nummerknapperne.
Brug >10 til at vælge en kanal over 10.
Tryk på knappen TV igen for at annullere
tilstanden TV.
Bemærk!
• Afhængigt af tv'et kan du muligvis ikke fjernbetjene
tv'et eller anvende nogle af de knapper, der er
beskrevet ovenfor.
• Knappen TV slukkes, når fjernbetjeningen ikke
betjenes i 10 sekunder.
Tip
Brug af følgende fremgangsmåde afhænger af tvproducenten. Tryk på >10, og indtast derefter
nummeret. F.eks. kanal 25: Tryk på >10, og tryk
derefter på 2 og 5.
Brug af funktionen SONY
TV DIRECT
SONY TV DIRECT gør det muligt at tænde dit
SONY-tv og denne afspiller, ændre afspillerens
tilstand til "DVD", og ændre tv'ets
indgangskilde med tryk på en enkelt knap.
SONY TV
DIRECT
TV/VIDEO
Nummerknapper
Med åben klap.
Nedenstående opsætning skal ikke udføres, når
du slutter afspillerens EURO AV OUTPUT
(TO TV) T-stik til tv'ets EURO AV INPUTstik ved hjælp af SCART-kablet (EURO AV)
(ekstraudstyr).
Opsætning
Registrer den tv-indgangskilde, der er sluttet til
denne afspiller.
Tryk på TV/VIDEO, og hold den nede, mens
du indtaster koden for tv'ets indgangskilde
(se skemaet nedenfor) med
nummerknapperne for at tilslutte
afspilleren.
Tv'ets indgangskilde vælges.
Når du har angivet koden til tv'ets
indgangskilde, blinker knappen TV langsomt to
gange. Hvis det ikke lykkes at indstille koden,
blinker knappen hurtigt fem gange.
Ret fjernbetjeningen mod tv'et og
centerhøjttalerens fjernbetjeningsmodtager
, og tryk en enkelt gang på SONY TV DIRECT.
Knappen TV blinker, mens koden fra
fjernbetjeningen overføres.
Hvis funktionen ikke fungerer, skal du ændre
overførselstiden. Overførselstiden varierer,
afhængigt af tv'et.
Sådan ændrer du overførselstiden
Tryk på TV CH +, og hold den nede, mens du
indtaster overførselstiden med
nummertasterne (se skemaet nedenfor).
Overførselstiden fra fjernbetjeningen vælges.
Når du har indstillet koden for overførselstid,
blinker knappen TV to gange. Hvis det ikke
lykkes at indstille koden, blinker knappen
hurtigt fem gange.
Tryk påNummerOverførselstid
TV CH +10,5 (standard)
21
31,5
42
52,5
63
73,5
84
Bemærk!
• Denne funktion understøttes kun af SONY-tv.
• Funktionen fungerer muligvis ikke, hvis afstanden
mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor.
Placer afspilleren i nærheden af tv'et.
• Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, mens
knappen TV blinker.
Andre betjeningsmuligheder
79
DK
Page 80
Brug af videoen eller
Multipleks broadcast-lyd
andre enheder
Du kan bruge videobåndoptagere eller andre
enheder, der er sluttet til VIDEO- eller SATstikkene. Yderligere oplysninger om betjening
findes i den betjeningsvejledning, der fulgte
med enheden.
FUNCTION
Tryk på FUNCTION, indtil den VIDEO eller
SAT som er tilsluttet enheden, vises på
frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION, skifter
afspilleren funktion i følgende rækkefølge.
FM t AM t VIDEO t SAT t TV* t
DVD t FM...
Hvis du skifter til SAT, mens du bruger både
SAT AUDIO IN-stikkene (L/R) (analog
tilslutning) og OPTICAL DIGITAL IN-stikket
(digital tilslutning), prioriteres OPTICAL
DIGITAL IN-stikket.
* Når du vælger TV, høres lyden fra tv'et. Når du
slutter afspilleren til tv'et via SCART-stikket,
sendes der ikke lyd gennem tv'et.
(Dual Mono)
Du kan høre multipleks broadcast-lyd, når
afspilleren modtager AC-3-multipleks
broadcast-signaler.
Bemærk!
Modtagelse af AC-3-signaler forudsætter, at du har
sluttet en digital satellittuner til afspilleren med et
OPTISK kabel (side 27), og at udgangen for den
digitale satellittuner er indstillet til AC-3.
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
Med åben klap.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk på x/X, indtil "Customize" vises
på frontpaneldisplayet, og tryk derefter
på ENTER eller c.
Afspilleren skifter til tilstanden med den
brugerdefinerede menu.
3 Tryk på x/X, indtil "Dual Mono" vises
på frontpaneldisplayet, og tryk derefter
på ENTER eller c.
4 Tryk på x/X for at vælge den ønskede
lyd.
x Dual Mono Main
Det primære sprog høres.
80
DK
Page 81
x Dual Mono Sub
Det sekundære sprog høres.
x Dual Mono Main/Sub
Det primære sprog høres fra den venstre
fronthøjttaler, samtidig med at det
sekundære sprog høres fra den højre
fronthøjttaler.
x Dual Mono Main+Sub
Den blandede lyd med både det primære og
sekundære sprog høres.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk!
Når der er tilsluttet et OPTICAL-kabel, aktiveres Dual
Mono, når du vælger funktionen SAT.
Radio
Forudindstilling af
radiostationer
Det er muligt at forudindstille 20 FM-stationer
og 10 AM-stationer. Før du søger efter
stationerne, skal du skrue helt ned for lyden.
TUNER/
BAND
C/X/x/c/
ENTER
Med åben klap.
TUNING –/+
TUNER
MENU
Andre betjeningsmuligheder
1 Tryk på TUNER/BAND, indtil det
ønskede bånd vises på
frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på TUNER/BAND,
skifter båndet mellem AM og FM.
2 Tryk på TUNING + eller –, og hold den
nede, indtil scanningen starter. Slip
derefter knappen.
Scanningen stopper, når afspilleren finder
en station. "TUNED" vises på
frontpaneldisplayet.
FM
TUNED
108.00MHz
3 Tryk på TUNER MENU.
4 Tryk på C/c/x/X, indtil "Memory ?"
vises på frontpaneldisplayet.
fortsættes
81
DK
Page 82
5 Tryk på ENTER.
Der vises et forudindstillet nummer på
frontpaneldisplayet.
Memory
Når du hører radio
Gem de ønskede radiostationer i afspillerens
hukommelse (se "Forudindstilling af
radiostationer" på side 81).
FM 4
108.00MHz
6 Tryk på C/c/x/X for at vælge det
ønskede forudindstillede nummer.
Memory
FM 7
108.00MHz
7 Tryk på ENTER.
Stationen gemmes.
Complete
m
FM 7
TUNED
108.00MHz
8 Gentag trin 1 til 7 for at gemme andre
stationer.
Sådan ændrer du et
forudindstillet nummer
Start fra trin 1.
TUNER/
BAND
DISPLAY
PRESET
–/+
Med åben klap.
"/1
FUNCTION
TUNING –/+
x
VOL +/–
FM MODE
1 Tryk på FUNCTION, indtil "FM" eller
"AM" vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev
modtaget.
FM 7
TUNED
108.00MHz
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den ønskede
forudindstillede station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller
afspilleren ind på én forudindstillet station.
Hver gang du trykker på TUNER/BAND,
skifter båndet mellem AM og FM.
3 Juster lydstyrken ved at trykke på
VOL +/–.
Sådan slukker du radioen
Tryk på "/1.
82
DK
Page 83
Sådan modtager du
radiostationer, der ikke er
forudindstillet
Brug den manuelle eller automatiske
indstillingmetode i trin 2.
Tryk flere gange på TUNING + eller – på
fjernbetjeningen for at indstille manuelt.
Tryk på TUNING + eller – på fjernbetjeningen,
og hold den nede for at udføre automatisk
indstilling.
Tryk på x, for at stoppe den automatiske
indstilling.
Tip
• Hvis der er støj på et FM-program, skal du trykke på
FM MODE på fjernbetjeningen, indtil "MONO"
vises på frontpaneldisplayet. Stereoeffekten
forsvinder, men modtagelsen bliver bedre. Tryk på
knappen igen for at gendanne stereoeffekten.
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de
medfølgende antenner.
Sådan kontrollerer du frekvensen
Tryk flere gange på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
frontpaneldisplayet på følgende måde:
stationens indeksnavn*, frekvens og
forudindstillede nummer
t FM (eller AM)
* Vises, når du har indtastet et navn for den
forudindstillede station (side 83).
R
Navngivning af
forudindstillede stationer
Et navn på en forudindstillet station må være op
til 8 tegn. Navnet (f.eks. "XYZ") vises på
afspillerens frontpaneldisplay, når den
pågældende station vælges.
Bemærk, at du kun kan angive ét navn pr.
forudindstillet station.
TUNER/
BAND
PRESET
–/+
C/X/x/c/
ENTER
Med åben klap.
FUNCTION
TUNER
MENU
1 Tryk på FUNCTION, indtil "FM" eller
"AM" vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på TUNER/BAND,
skifter båndet mellem AM og FM.
Der stilles ind på den station, der sidst blev
modtaget.
Hver gang du trykker på FUNCTION,
skifter afspilleren funktion i følgende
rækkefølge:
FM t AM t VIDEO t SAT t TV t
DVD t FM...
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den ønskede
forudindstillede station, som du vil
oprette et indeksnavn for.
3 Tryk på TUNER MENU.
Andre betjeningsmuligheder
4 Tryk på C/c, indtil "Name In?" vises på
frontpaneldisplayet.
5 Tryk på ENTER.
fortsættes
83
DK
Page 84
6 Opret et indeksnavn med piletasterne:
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk
derefter på c for at flytte markøren til næste
position.
Hvis du laver en fejl
Tryk på C/c, indtil tegnet, der skal ændres,
blinker, og tryk derefter på X/x for at vælge
det korrekte tegn. Navnet på en radiostation
kan indeholde store bogstaver, tal og andre
symboler.
7 Tryk på ENTER.
Stationens navn gemmes.
Bemærk!
Du kan ikke indtaste et navn, når der modtages et RDSprogram (side 84). Et indtastet navn annulleres, når d er
modtages et RDS-program.
Brug af radiodatasystemet
(RDS)
Hvad er radiodatasystemet?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er
en programtjeneste, der giver radiostationer
mulighed for at sende yderligere oplysninger
sammen med det almindelige programsignal.
Denne tuner tilbyder nyttige RDS-funktioner,
såsom visning af stationsnavn. RDS er kun
tilgængeligt for FM-stationer.*
Bemærk!
RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station,
der er stillet ind på, ikke transmitterer RDS-signalet
optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der har RDS-tjeneste,
og de tilbyder heller ikke de samme typer tjenester.
Hvis du ikke har kends kab til RDS-systemet, kan du
få oplysninger om RDS-tjenesterne i dit område hos
de lokale radiostationer.
Modtagelse af RDSprogrammer
Vælg en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station med RDStjenester, vises stationsnavnet* som TUNERoplysninger.
* Hvis RDS-programmet ikke modtages, vises
stationsnavnet muligvis ikke på displayet.
84
DK
Page 85
Brug af Sleep Timer
(timerfunktion)
Du kan indstille afspilleren til at slukke efter et
bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til
musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10
minutter.
Sådan annullerer du funktionen
Sleep Timer
Tryk på SLEEP, indtil "Sleep Off" vises på
frontpaneldisplayet.
SLEEP
Tryk på SLEEP.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
minutvisningen (resterende tid) på følgende
måde:
Sleep Auto t Sleep 90min t 80min t 70min
R
Sleep Off T 10min ..... 50min T 60min
r
Valg af Sleep Auto
Afspilleren slukker, når den aktuelle disk er
færdig med at spille (op til 240 minutter).
Afspilleren slukker, hvis du manuelt stopper
afspilningen af en disk.
Tilstanden "Sleep Auto" kan kun bruges med
funktioner som DVD, der er blevet valgt før
indstilling til "Sleep Auto".
Sådan kontrollerer du den
resterende tid
Tryk en enkelt gang på SLEEP. Hvis du har
valgt "Sleep Auto", kan du ikke kontrollere den
resterende tid.
Sådan ændrer du den resterende
tid
Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den
ønskede tid.
Andre betjeningsmuligheder
85
DK
Page 86
Ændring af lysstyrken på
Gendannelse af
frontpaneldisplayet
Lyset på frontpaneldisplayet har to indstillinger.
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
Med åben klap.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk på x/X, indtil "Customize" vises
på frontpaneldisplayet, og tryk derefter
på ENTER eller c.
Afspilleren skifter til tilstanden med den
brugerdefinerede menu.
3 Tryk på x/X, indtil "Dimmer" vises på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
ENTER eller c.
4 Tryk på x/X for at vælge lysstyrke til
frontpaneldisplayet.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
standardindstillinger
Du kan gendanne afspillerens parametre, f.eks.
højttalerindstillinger og forudindstillede
stationer, til standardindstillingerne.
Z
ON
I
T
C
N
U
F
+
.
L
O
V
Berørings-
-
knap VOL. –
Tryk på berøringsknap VOL. – (side 43) og
Z, og hold dem nede i nogle få sekunder.
"Cold Reset" (Nulstil alt) vises på
frontpaneldisplayet, og standardindstillingerne
gendannes.
86
DK
Page 87
Indstillinger og justeringer
Brug af
installationsmenuen
Installationsmenuen gør det muligt at foretage
forskellige justeringer, f.eks. af billeder og lyd.
Du kan også vælge det sprog, som
underteksterne eller installationsmenuen skal
vises på. Oplysninger om de enkelte
menupunkter i installationsmenuen findes på
side 88-94. Hvis du ønsker en samlet oversigt
over menupunkterne, skal du se side 114.
Sådan bruger du
installationsmenuen
2 Tryk på X/x for at vælge et menupunkt
på den viste liste:
[SPROG-INDSTILLING],
[SKÆRMINDSTILLING],
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING],
[HØJTTALEROPSÆTNING] og
[INSTALLATION]. Tryk derefter på
ENTER eller c.
Det valgte menupunkt vises.
Eksempel: [SKÆRMINDSTILLING]
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
16:9
STILL-BILLEDE
STANDARD
TIL
3 Vælg et punkt med X/x, og tryk derefter
på ENTER eller c.
Indstillingerne vises for det valgte
menupunkt.
Eksempel: [TV-TYPE]
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 BESKÅRET
Indstillinger og justeringer
C/X/x/c/
ENTER
DVD
SETUP
Med åben klap.
O RETURN
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DVD SETUP.
Installationsmenuen vises.
Hovedmenupunkt
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG :
DVD MENU :
LYD :
UNDERTEKST :
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
Indstilling
Tryk på C eller O RETURN for at vende
tilbage til installationspunkterne.
4 Vælg en indstilling X/x, og tryk derefter
på ENTER.
Indstillingen er valgt, og installationen er
udført.
Eksempel: [4:3 BESKÅRET]
Valgt indstilling
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 BESKÅRET
STILL-BILLEDE
STANDARD
fortsættes
TIL
87
DK
Page 88
Sådan slår du
installationsmenuen fra
Tryk på DVD SETUP, indtil
installationsmenuen slås fra.
Indstilling af sproget til
displayet og lydsporet
(SPROG-INDSTILLING)
[SPROG-INDSTILLING] gør det muligt at
vælge sprog til displaysprog og lydspor.
Vælg [SPROG-INDSTILLING] i
installationsmenuen. Oplysninger om brug af
displayet findes i afsnittet "Brug af
installationsmenuen" (side 87).
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG :
DVD MENU :
LYD:
UNDERTEKST :
x DISPLAYSPROG (OSD-On-Screen
Display)
Vælger det displaysprog, der skal vises på
skærmen.
Vælg det ønskede sprog på den viste liste.
x DVD-MENU (kun dvd)
Vælger det ønskede sprog til dvd-menuen.
Vælg det ønskede sprog på den viste liste.
x LYD (kun dvd)
Vælger sprog til lydsporet.
Vælg det ønskede sprog på den viste liste.
x UNDERTEKST (kun dvd)
Vælger sprog til underteksterne.
Vælg det ønskede sprog på den viste liste.
Bemærk!
Hvis du vælger et sprog, der ikke findes på dvd'en,
vælges der automatisk et af de sprog, der findes
(undtagen [DISPLAYSPROG]).
Tip
Hvis du vælger [ANDRE t] i [DVD-MENU], [LYD]
eller [UNDERTEKST], skal du vælge en sprogkode i
oversigten og indtaste den med nummerknapperne
(side 113).
Når du har valgt en sprogkode, vises den pågældende
kode (4 cifre), næste gang du vælger [ANDRE t].
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
88
DK
Page 89
Visningsindstillinger
(SKÆRMINDSTILLING)
Vælg de indstillinger, der passer til det tv, der
skal tilsluttes.
16:9
4:3 LETTER BOX
Vælg [SKÆRMINDSTILLING] i
installationsmenuen. Oplysninger om brug af
displayet findes i afsnittet "Brug af
installationsmenuen" (side 87).
Standardindstillingerne er understreget.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:16:9
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
STILL-BILLEDE
STANDARD
x TV-TYPE (kun dvd)
Vælger formatforholdet for det tilsluttede tv
(4:3 standard eller bredformat).
16:9
4:3
LETTER
BOX
4:3
BESKÅRET
Vælg denne indstilling, hvis du
tilslutter et bredformat-tv eller et tv
med bredformat-funktion.
Vælg denne indstilling, hvis du
tilslutter et tv med en 4:3-skærm.
Viser det brede format med bånd
øverst og nederst på skærmen.
Vælg denne indstilling, hvis du
tilslutter et tv med en 4:3-skærm.
Viser automatisk det brede format
på hele tv-skærmen og skærer den
del væk, der ikke er plads til.
4:3 BESKÅRET
Bemærk!
[4:3 LETTER BOX] vælges muligvis automatisk i
TIL
stedet for [4:3 BESKÅRET] eller omvendt, afhængigt
af dvd'en.
Indstillinger og justeringer
x PAUSESKÆRM
Slår pauseskærmen til og fra, så
pauseskærmbilledet vises, hvis afspilleren er sat
på pause eller stoppet i 15 minutter, eller hvis du
afspiller en cd, Super Audio CD, MP3- eller
JPEG-fil (dog ikke under diasshow) i mere end
15 minutter. Pauseskærmen kan hjælpe med at
forhindre, at skærmbilledet beskadiges af
ghosting. Tryk på H for at slå pauseskærmen
fra.
TIL
FRA
Slår pauseskærmen til.
Slår pauseskærmen fra.
x BAGGRUNDS
Vælger den baggrundsfarve eller det billede, der
skal vises på tv-skærmen under eller efter
afspilning af en cd.
STILL-BILLEDE
GRAFIK 1-5
BLÅ
SORT
Stillbilledet vises kun i
baggrunden, hvis det på forhånd
er optaget på disken (f.eks. CDEXTRA). Hvis disken ikke
indeholder et stillbillede, vises
billedet [GRAFIK 1].
Et forudindstillet billede, der er
gemt i afspilleren, vises i
baggrunden.
Baggrundsfarven er blå.
Baggrundsfarven er sort.
fortsættes
89
DK
Page 90
x LINE
Vælger den metode, der skal bruges til
udsendelse af videosignaler fra EURO AV
OUTPUT (TO TV) T-stikket på afspillerens
bagpanel.
Brugerindstillinger
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING)
STANDARD
RGB
Bemærk!
Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der
intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB].
Se den vejledning, der fulgte med tv'et.
Udsender videosignaler.
Udsender RGB-signaler.
Gør det muligt at angive børnesikring og andre
indstillinger.
Vælg [BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
i installationsmenuen. Oplysninger om brug af
displayet findes i afsnittet "Brug af
installationsmenuen" (side 87).
Standardindstillingerne er understreget.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
AUDIO DRC:
FRAVALG AF SPOR
FRA
MP3PRIORITET FOR DATA-CD:
MM/DD/ÅÅÅÅJPEG-DATO:
x BØRNESIKRING (kun dvd)
Angiver et kodeord og et begrænsningsniveau
for dvd'er med afspilningsbegrænsning for børn.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Begrænsning af børns afspilning
(Børnesikring) (kun dvd)" (side 73).
x VALG AF SPOR (kun dvd)
Giver førsteprioritet til det lydspor, der
indeholder det højeste antal kanaler, når du
afspiller en dvd med flere lydformater (PCM,
MPEG-lyd, DTS eller Dolby Digital).
90
FRA
AUTO
DK
Ingen prioritet.
Prioritet.
Page 91
Bemærk!
• Hvis du indstiller dette menupunkt til [AUTO], er d et
muligt, at sproget ændres. Indstillingen [VALG AF
SPOR] har højere prioritet end indstillingerne for
[LYD] i [SPROG-INDSTILLING] (side 88).
• Hvis PCM-, DTS-, MPEG- og Dolby Digital-lydspor
har det samme antal kanaler, vælger afspilleren
PCM-, DTS-, Dolby Digital- og MPEG-lydspor i
denne rækkefølge.
• Det afhænger af dvd'en, om den lydkanal, der har
første prioritet, er forudbestemt. Hvis dette er
tilfældet, kan du ikke prioritere DTS-, Dolby Digitaleller MPEG-lydformatet ved at vælge [AUTO].
x AUDIO DRC*
Indskrænker lydsporets dynamiske område.
Denne funktion er nyttig, hvis du ser film ved
lav lydstyrke om natten.
* Dynamic Range Compression (komprimering af
dynamisk område)
FRA
TIL
Bemærk!
AUDIO DRC anvendes kun på Dolby Digital-kilder.
Ingen komprimering af dynamisk
område.
Gengiver lydsporet med det
tiltænkte dynamiske område.
x PRIORITET FOR DATA-CD (kun MP3,
JPEG)
Angiv prioriteter for de data, som du vil afspille,
når du afspiller en data-cd (cd-rom/cd-r/cd-rw),
der indeholder MP3-lydspor og JPEGbilledfiler.
x JPEG-DATO
Ændrer datooplysningernes rækkefølge for et
JPEG-billede i kontrolmenuen.
MM/DD/ÅÅÅÅ
ÅÅÅÅ/MM/DD
DD/MM/ÅÅÅÅ
ÅÅÅÅ/DD/MM
ÅÅÅÅ: År
MM: Måned
DD: Dag
Indstillinger og justeringer
MP3
JPEG
Hvis der findes en MP3-fil på
disken, registrerer afspilleren
disken som en "MP3-disk". Hvis
der kun findes JPEG-filer på
disken, registrerer afspilleren
disken som en "JPEG-disk".
Hvis disken indeholder en JPEGfil, genkender afspilleren disken
som en "JPEG-disk". Hvis disken
kun indeholder MP3-filer,
genkendes den som en "MP3disk".
91
DK
Page 92
Højttalerindstillinger
(HØJTTALEROPSÆTNING)
For at opnå optimal surroundsound skal du
angive størrelsen på de tilsluttede højttalere
samt deres afstand fra lyttepositionen. Brug
derefter testtonen til at justere højttalernes
lydstyrke og balance til samme niveau.
Vælg [HØJTTALEROPSÆTNING] i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen"
(side 87).
Standardindstillingerne er understreget.
HØJTTALEROPSÆTNING
STØRRELSE:
AFSTAND:
NIVEAU:
BALANCE:
TESTTONE:
Sådan gendannes en
standardindstilling
Vælg menupunktet, og tryk derefter på CLEAR.
x STØRRELSE
Indstil parametrene for [CENTER] og
[SURROUND], og angiv surroundhøjttalerens
placering og højde, hvis der ikke tilsluttes
center- eller surroundhøjttalere, eller hvis
surroundhøjttalerne flyttes. Indstillingerne for
fronthøjttaleren og subwooferen ligger fast og
kan ikke ændres.
FRONT
CENTER
JA
JA: Du skal som regel vælge denne
indstilling.
INGEN: Vælg denne indstilling,
hvis du ikke bruger centerhøjttaler.
SURROUND
BAG: Vælg denne indstilling, hvis
surroundhøjttalerne er placeret i
område B.
SIDE: Vælg denne indstilling, hvis
surroundhøjttalerne er placeret i
område A.
INGEN: Vælg denne indstilling,
hvis du ikke bruger
surroundhøjttaler.
SUBWOOFER
Bemærk!
JA
• Når du vælger et menupunkt, forsvinder lyden et
øjeblik.
• Subwooferen kan udsende en kraftig lyd, afhængigt
af indstillingerne for de øvrige højttalere.
x AFSTAND
Standardafstanden for højttalerne i forhold til
lyttepositionen er vist nedenfor.
Indstillingen vises automatisk, hvis den blev
angivet under Hurtig installation (side 36).
1.6
m
1.6
m
1.6
m
92
Placering
1.6
m
90
AA
45
BB
20
DK
1.6
m
Page 93
Husk at ændre den valgte indstilling i
installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
FRONT
1.6 m
CENTER
1.6 m
(vises, når du
indstiller
[CENTER] til
[JA] under
indstillingen
[STØRRELSE]
SURROUND
1.6 m
(vises, når du
indstiller
[SURROUND]
til [INGEN]
under
indstillingen
[STØRRELSE]
* Når du udfører Hurtig installation (side 36), ændres
standardindstillingerne.
Bemærk!
• Lyden afbrydes et kort øjeblik, når afstanden
indstilles.
• Hvis de enkelte front- eller baghøjttalere placeres i
forskellige afstande fra lyttepositionen, er det
afstanden til den nærmeste højttaler, der skal angives.
• Anbring ikke surroundhøjttalerne længere væk fra
lyttepositionen end fronthøjttalerne.
• Indstillingen [AFSTAND] er muligvis ikke effektiv,
afhængigt af inputstreamen.
Fronthøjttalernes afstand fra
*
lyttepositionen kan indstilles i
intervaller på 0,2 meter fra 1,0 til 7,0
meter.
Centerhøjttaleren kan flyttes op til 1,6
*
meter tættere på lyttepositionen fra
fronthøjttalerpositionen i intervaller
på 0,2 meter.
Surroundhøjttaleren kan flyttes op til
*
4,6 meter tættere på lyttepositionen
fra fronthøjttalerpositionen i
intervaller på 0,2 meter.
x NIVEAU
De enkelte højttaleres niveau kan justeres på
følgende måde. Det er lettere at udføre
indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til
[TIL].
CENTER
*
0 dB
(vises, når du
indstiller
[CENTER] til
[JA] under
indstillingen
[STØRRELSE]
SURROUND
VENSTRE
*
0 dB
SURROUND
HØJRE 0 dB
(vises, når du
indstiller
[SURROUND] til
[INGEN] under
indstillingen
[STØRRELSE]
SUBWOOFER
+4 dB
*
* Når du udfører Hurtig installation (side 36), ændres
standardindstillingerne.
Indstiller niveauet for
centerhøjttaleren (–6 dB til +6 dB,
intervaller på 1 dB).
Indstiller niveauet for
surroundhøjttalerne (–6 dB til
+6 dB, intervaller på 1 dB).
*
Indstiller niveauet for subwooferen
(–6 dB til +6 dB, intervaller på
1 dB).
x BALANCE
De enkelte højttaleres balance kan justeres på
følgende måde. Det er lettere at udføre
indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til
[TIL].
FRONT
(CENTER)
Indstiller balancen mellem den venstre
og højre fronthøjttaler.
Centerpositionen vises som "---". Du
kan angive intervaller på 6 trin fra
venstre eller højre.
Indstillinger og justeringer
fortsættes
93
DK
Page 94
Sådan indstiller du lydstyrken for
alle højttalerne på én gang
Brug knappen VOL på kontrolenheden, eller
tryk på VOL +/–.
x TESTTONE
Der høres en testtone fra højttalerne, der gør det
muligt at indstille [NIVEAU] og [BALANCE].
FRA
TIL
Testtonen udsendes ikke fra højttalerne.
Testtonen høres fra både højre og venstre
højttalere, mens balancen justeres. Når du
vælger et af menupunkterne under
[HØJTTALEROPSÆTNING], høres
testtonen skiftevis fra hver højttaler.
Justering af højttalerbalance
og -niveau med testtonen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DVD SETUP.
Installationsmenuen vises.
2 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[HØJTTALEROPSÆTNING], og tryk
derefter på ENTER eller c.
3 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE], og tryk derefter på
ENTER eller c.
4 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TIL], og tryk derefter på ENTER.
Testtonen udsendes på skift fra de enkelte
højttalere.
5 Juster [NIVEAU] og [BALANCE] fra
lyttepositionen med
C/X/x/c.
Når du vælger [NIVEAU], høres testtonen
kun fra den højttale, som du er ved at
justere.
Når du vælger [BALANCE], høres
testtonen samtidig fra både højre og venstre
højttaler.
6 Tryk på ENTER, når justeringerne er
udført.
7 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE], og tryk derefter på
ENTER.
8 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[FRA], og tryk derefter på ENTER.
Bemærk!
Lyden afbrydes et øjeblik, når højttalerindstillingerne
justeres.
Tip
Hvis du vil justere balancen og niveauet uden brug af
testtone, skal du vælge [BALANCE] eller [NIVEAU]
i trin 3 og trykke på ENTER. Juster balancen og
niveauet med X/x, og tryk derefter på ENTER.
94
DK
Page 95
Indstilling af højttalerne med
frontpaneldisplayet
Du kan indstille højttalerne med AMP MENU,
der vises på frontpaneldisplayet.
Oversigt over AMP MENU
Speaker Setup
Center Speaker
Surround Speaker
Front Speaker Distance
Center Speaker Distance*
Surround Speaker Distance*
Surround Speaker
Position*
Center Speaker Yes
Center Speaker No
Surround Speaker
Yes
Surround Speaker
No
1.0 m - 7.0 m
1.0 m - 7.0 m
1.0 m - 7.0 m
Surround Speaker
Position Behind
Surround Speaker
Position Side
Customize
Dual MonoDual Mono Main
Surround Speaker
Reverse*
DimmerDimmer Off
Lip SyncLip Sync Off
* Denne indstilling vises, når du indstiller
"Surround Speaker" til "Surround Speaker Yes"
i "Speaker Setup".
Dual Mono Sub
Dual Mono Main/Sub
Dual Mono Main+Sub
Reverse Off SL SR
Reverse On SR SL
Dimmer On
Lip Sync On
Indstillinger og justeringer
Level
Test Tone
Front Balance
Center Level*
Surround Left Level*
Surround Right Level*
Sub Woofer Level
Audio D.R.C.
* Denne indstilling vises, når du indstiller den
tilsvarende højttaler til "Yes" i "Speaker Setup".
Test Tone Off
Test Tone On
6 trin til venstre
eller højre
–6 dB - +6 dB
–6 dB - +6 dB
–6 dB - +6 dB
–6 dB - +6 dB
Audio D.R.C. Off
Audio D.R.C. On
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
Med åben klap.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk på X/x, indtil det ønskede punkt
vises på frontpaneldisplayet.
xSpeaker Setup
Indstiller højttalerstørrelse, afstand og
placering.
xLevel
Indstiller balance og niveau for hver
højttaler, og slår testtonen til eller fra.
3 Tryk på ENTER eller c.
fortsættes
95
DK
Page 96
4 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
punkt, og tryk derefter på ENTER eller
c.
Tryk på X/x for at indstille punktet, og tryk
derefter på ENTER eller AMP MENU.
Du kan indstille følgende punkter.
Standardindstillingerne er understreget.
Bemærk!
Speaker Setup (Højttaler opsætning) og Dual Mono kan
ikke vælges under afspilning af en dvd.
xSpeaker Setup
Center Speaker
Surround Speaker
Front Speaker
Distance 1.6m
Center Speaker
b)
Distance
Surround Speaker
Distance
1.6m
b)
1.6m
Center Speaker Yes:
Vælg denne indstilling
for at bruge
centerhøjttaler.
Center Speaker No:
Vælg denne indstilling,
hvis du ikke vil bruge
centerhøjttaler.
Surround Speaker Yes:
Vælg denne indstilling,
hvis du vil bruge
surroundhøjttalere.
Surround Speaker No:
Vælg denne indstilling,
hvis du ikke vil bruge
surroundhøjttaler.
Fronthøjttalernes
a)
afstand fra
lyttepositionen kan
indstilles i in tervaller på
0,2 meter fra 1,0 til 7,0
meter.
Centerhøjttaleren kan
a)
flyttes op til 1,6 meter
tættere på
lyttepositionen fra
fronthøjttalerpositionen
i intervaller på 0,2
meter.
Surroundhøjttaleren
a)
kan flyttes op til 4,6
meter tættere på
lyttepositionen fra
fronthøjttalerpositionen
i intervaller på 0,2
meter.
Surround Speaker
b)
Position
Surround Speaker
Position Behind: Vælg
denne indstilling, hvis
surroundhøjttalerne er
placeret i den bageste
del af lytteområdet.
Surround Speaker
Position Side: Vælg
denne indstilling, hvis
surroundhøjttalerne er
placeret ved siden af
lytteområdet.
a)
Når du udfører Hurtig installation (side 36),
ændres standardindstillingerne.
b)
Denne indstilling vises, når du indstiller den
tilsvarende højttaler til "Yes" i "Speaker
Setup" (side 96).
xLevel
Test Tone
Test Tone Off: Der
høres ingen testtone fra
højttalerne.
Test Tone On:
Testtonen høres fra
både højre og venstre
højttalere, mens
balancen justeres. Når
du vælger et af
menupunkterne under
"Level" høres
testtonen skiftevis fra
hver højttaler.
Front Balance 0
Indstiller balancen
mellem den venstre og
højre fronthøjttal er. Du
kan angive intervaller
på 6 trin fra venstre
(L6) eller højre (R6).
Center Level b) 0
a)
Indstiller niveauet for
centerhøjttaleren
(–6 dB til +6 dB,
intervaller på 1 dB).
Surround Left
b) 0a)
Level
Indstiller niveauet for
den venstre
surroundhøjttaler
(–6 dB til +6 dB,
intervaller på 1 dB).
Surround Right
b) 0a)
Level
Indstiller niveauet for
den højre
surroundhøjttaler
(–6 dB til +6 dB,
intervaller på 1 dB).
96
DK
Page 97
SubWoofer Level
a)
+4
Indstiller niveauet for
subwooferen (–6 dB til
+6 dB, intervaller på
1 dB).
Audio D.R.C.
Audio D.R.C. Off:
Ingen komprimering af
dynamisk område.
Audio D.R.C. On:
Gengiver lydsporet
med det tiltænkte
dynamiske område.
a)
Når du udfører Hurtig installation (side 36),
ændres standardindstillingerne.
b)
Denne indstilling vises, når du indstiller den
tilsvarende højttal er til "Yes"i "Speaker Setup"
(side 96).
xCustomize
Dual Mono
Dual Mono Main
Dual Mono Sub
Dual Mono Main/Sub
Dual Mono Main+Sub
Yderligere oplysninger, se
"Multipleks broadcast-lyd
(Dual Mono)" på side 80.
Surround
Speaker
Reverse*
Reverse Off SL SR
Reverse On SR SL
Yderligere oplysninger, se
"Placering af
surroundhøjttaler (L) i
position (R)" på side 31.
Dimmer
Dimmer Off
Dimmer On
Yderligere oplysninger, se
"Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet" på
side 86.
Lip Sync
Lip Sync Off
Lip Sync On
(Talesynkronisering Til):
Justerer eventuelle forskelle
mellem lyd og billeder. Lip
Sync (Talesynkronisering)
kan ikke bruges, når lydfeltet
(MODE) eller Head Phone
Theater (Hovedtelefoner,
biograf) er aktiveret. Lip
Sync (Talesynkronisering)
virker muligvis ikke,
afhængigt af inputstreamen.
* Denne indstilling vises, når du indstiller
"Surround Speaker" til "Surround Speaker
Yes" i "Speaker Setup".
Indstillinger og justeringer
97
DK
Page 98
Hurtig installation og
nulstilling
(INSTALLATION)
Vælg [INSTALLATION] i
installationsmenuen.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug
af installationsmenuen" (side 87).
INSTALLATION
HURTIG
NULSTIL
x HURTIG
Normalt får du vist en guidemeddelelse på tvskærmen, første gang du tænder afspilleren eller
efter, at du har nulstillet afspilleren. Du kan
derefter udføre Hurtig installation. Brug
følgende skærm, hvis du annullerede Hurtig
installation og ønsker at udføre installationen
nu.
Se "Sådan bruger du Hurtig installation" på
side 36.
Bemærk!
Når du har udført Hurtig installation, ændres
indstillingerne for følgende punkter.
– [DISPLAYSPROG], [DVD-MENU] og
[UNDERTEKST] i [SPROG-INDSTILLING]
– [AFSTAND] og [NIVEAU] i
[HØJTTALEROPSÆTNING]
– [TV TYPE] i [SKÆRMINDSTILLING]
x NULSTIL
Du kan nulstille afspilleren.
Når du har valgt [NULSTIL], skal du trykke på
ENTER og vælge [JA] for at nulstille
indstillingerne (det tager et par sekunder). Vælg
[NEJ], og tryk på ENTER for at annullere. Du
må ikke trykke på
"/1 under nulstillingen.
Bemærk!
• [NULSTIL] gendanner alle standardindstillinger.
• Når du tænder afspilleren efter en nulstilling, vises en
guidemeddelelse på tv-skærmen. Hvis du vil udføre
Hurtig installation (side 36), skal du trykke på
ENTER for at vende tilbage til det normale
skærmbillede. Tryk derefter på CLEAR.
98
DK
Page 99
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis der opstår nogle af følgende problemer
under afspilningen, kan du bruge denne
fejlfindingsvejledning til i første omgang selv at
forsøge at afhjælpe problemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Strøm
Der er ingen strøm.
• Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
Standby-indikatoren blinker.
Tag øjeblikkeligt netledningen ud, og kontroller
følgende punkter.
• Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet?
• Bruger du de angivne højttalere?
• Er der noget, der blokerer ventilationsåbningerne
øverst på afspilleren?
• Er subwooferen tilsluttet korrekt?
Når du har kontrolleret ovennævnte punkter og løst
problemet, kan du tilslutte netledningen og tænde
afspilleren. Hvis indikatoren stadig blinker, eller
hvis ovennævnte punkter ikke løser problemet, skal
du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Indikatoren POWER/ON LINE lyser ikke.
• Der er opstået kortslutning i højttalerkablerne
(+ og –). Sker dette, skal du afbryde strømmen til
surroundhøjttaler (L) ved at trække netledningen
ud af stikkontakten. Sæt derefter ledningen i igen,
og tænd surroundhøjttaler (L).
Billede
Der er ikke noget billede.
• SCART-kablet (EURO AV) er ikke tilsluttet
korrekt.
• SCART-kablet (EURO AV) er beskadiget.
• Afspilleren er ikke sluttet korrekt til
t EURO AV INPUT-stikket (side 26).
• Tv'ets videoindgang er ikke indstillet til, at du kan
få vist billeder fra afspilleren.
• Kontroller udgangen på afspilleren (side 90).
Der vises billedstøj.
• Disken er snavset eller i stykker.
Billedet fylder ikke hele skærmen, selvom du
har valgt [TV TYPE] under
[SKÆRMINDSTILLING].
• Formatforholdet for disken kan ikke ændres.
Lyd
Der er ingen lyd.
• Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt.
• Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis
meddelelsen "Muting" vises på
frontpaneldisplayet.
• Afspilleren er i pausetilstand, eller der afspilles i
slowmotion. Tryk på H for at vende tilbage til
normal afspilning.
• Der udføres hurtig frem- eller tilbagespoling.
Tryk på H for at vende tilbage til normal
afspilning.
Lydsignalerne fra venstre og højre højttaler er
ubalancerede eller byttet om.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt og forsvarligt.
• Juster parametrene for balance i menuen
[BALANCE] (side 94).
• Sørg for, at indstillingen "Surround Speaker
Reverse" i AMP MENU er korrekt (side 31).
Der høres ingen lyd fra subwooferen.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 38, 92).
• Indstil lydfeltet til "Auto Format Direct Auto"
(side 64).
Der høres kraftig summen eller støj.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne er placeret på
afstand af en transformer eller motor eller mindst
3 meter væk fra dit tv eller et lysstofrør.
• Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne.
• Stik og bøsninger er snavsede. Tør dem af med en
klud, der er let fugtet med sprit.
• Rengør disken.
Lyden mister stereoeffekten, når der afspilles
en video-cd, en cd eller en MP3.
• Indstil [LYD] til [STEREO] i kontrolmenuen
(side 62).
• Sørg for, at afspilleren en tilsluttet korrekt.
Yderligere oplysninger
fortsættes
99
DK
Page 100
Surroundeffekten er vanskelig at høre under
afspilning af et Dolby Digital-, DTS eller MPEGlydspor.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 64).
• Kontroller højttalertilslutningerne og
-indstillingerne (side 38, 92).
• Afhængigt af dvd'en er udgangssignalet muligvis
ikke et fuldt 5.1-kanalssignal. Det kan være i
mono eller stereo, hvis lydsporet er optaget i
Dolby Digital-eller MPEG-format.
Lyden kommer kun fra centerhøjttaleren.
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun
fra centerhøjttaleren.
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og
-indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 64).
• Afhængigt af kilden er effekten af
centerhøjttaleren mindre udpræget.
Der kommer ingen lyd eller kun meget svag
lyd ud af surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og
-indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 64).
• Vælg et lydfelt, der indeholder ordet
"Cinema Studio EX" (side 66).
• Afhængigt af kilden er effekten af
surroundhøjttalerne mindre udpræget.
• Surroundhøjttalerens indstilling for trådløs
tilslutning er forkert (side 31).
• Plasmadisplayet kan forstyrre overførslen. Juster
retningen for IR-senderen og IR-modtageren i
surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtageren)
(side 31).
• Anbring ikke surroundhøjttaler (L) (eller IRmodtageren) på et sted med direkte sollys, eller
hvor den udsættes for kraftigt lys f.eks. fra en
glødelampe.
• Rengør overfladen af IR-senderen og IRmodtageren i surroundhøjttaler (L) (eller IRmodtageren).
Betjening
Der kan ikke stilles ind på radiostationer.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt.
Juster antennerne, eller tilslut eventuelt en ekstern
antenne.
• Stationernes signalstyrke er for svag til
automatisk indstilling. Foretag direkte indstilling.
• Der er ingen forudindstillede stationer, eller de
forudindstilled e stationer er slettet (ved indstil ling
ved hjælp af scanning efter forudindstillede
stationer). Indstil stationerne (side 81).
• Tryk på DISPLAY, så frekvensen vises på
displayet.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern eventuelle hindringer mellem
fjernbetjeningen og afspilleren.
• Afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren
er for stor.
• Fjernbetjeningen er ikke rettet mod
fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren
(side 15).
• Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være
opbrugt.
Indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt i et
kort øjeblik.
• Indikatoren lyser rødt et kort øjeblik, når du
afspiller en MP3-fil eller en dvd, eller skifter disk.
Dette er ikke en fejl.
Indikatoren POWER/ON LINE blinker rødt.
• Flyt det trådløse system væk fra andre trådløse
systemer.
• Ret IR-senderen mod IR-modtageren i
surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtageren).
Disken afspilles ikke.
• Der er ikke indsat en disk.
• Diskens afspilningsside vender opad.
Disken skal ilægges med afspilningssiden nedad.
• Disken ligger skævt i afspilleren.
• Afspilleren kan ikke afspille cd-rom'er, osv.
(side 8).
• Dvd'ens områdekode passer ikke til afspilleren.
• Der er dannet kondens i afspilleren. Fjern disken,
og lad afspilleren stå tændt i ca. en halv time
(side 2).
100
DK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.