Sony DAV-LF1 User Manual [pt]

Page 1
2-190-828-15(1)
DVD Home Theatre System
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Manual de instruções
FI
PT
DAV -LF1
©2004 Sony Corporation
Page 2
3
ADVARSEL
Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab. Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, mv., og placer ikke tændte stearinlys på enheden, da der kan opstå brand. Undlad at anbringe objekter fyldt med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes som farligt affald.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER­produkt. Mærkaten sidder på bagsiden af kontrolenheden.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden kontrolleres af en autoriseret reparatør, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge enheden i en længere periode. Du skal tage stikket ud ved at trække i stikket, aldrig i ledningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at forhindre indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke enheden på overflader (tæpper o.l.) eller tæt på materialer (gardiner o.l.), der kan blokere ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden tæt på varmekilder, f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og disks i nærheden af udstyr med kraftige magneter, såsom mikrobølgeovne eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens indvendigt i hjemmebiograf-systeme t, der kan beskadige linserne. Første gang du installerer e nheden, eller hvis enheden er blevet flyttet fra et koldt til et varmt sted, bør der gå ca. 30 min., før den tages i brug.
DK
2
Page 3
Velkommen!
Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Hjemmebiograf-system. Inden du tager produktet i brug, bør du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til senere brug.
Forholdsregler
Strømkilder
Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret forhandler.
Placering
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid, bliver kabinettet for varmt at røre ved. Dette er ikke en fejl. Du bør dog undgå at røre kabinettet. Anbring ikke enheden et sted me d begrænset plads, hvor der er dårlig ventilation, da dette kan medføre overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsåbningerne ved at anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret med en høj effekt-forstærker. Hvis blæseren eller ventilationsåbningerne øverst blokeres, kan enheden blive for varm, og der kan opstå fejl.
• Anbring ikke afspilleren nær varmekilder eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer.
Betjening
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, er der risiko for, at der dannes kondensvand på linserne inde i afspilleren. Hvis der dannes kondens, fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt. I så fald skal disken fjernes, hvorefter afspilleren skal stå tændt i cirka en halv time, indtil fugten fordamper.
• Hvis du flytter afspilleren, skal eventuelle disks fjernes, da de ellers kan blive beskadiget.
• Tryk på knappen "/1 (standby-indikatoren lyser) for at skifte til energisparetilstand og spare strøm. Hvis afspilleren skal slukkes helt, skal du trække netledningen ud af stikkontakten.
• Flyt ikke på afspilleren, mens den er tændt.
Lydstyrkeregulering
Skru ikke op for lyden, når du lytter til en sektion med meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan højttalerne blive ødelagt, hvis der pludselig afspille s en sektion med meget kraftige lydsignaler.
Rengøring
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er fugtet let med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit eller rensebenzin.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med afspilleren.
Diskrengøring
Brug ikke cd/dvd-rensedisks , da sådanne kan forårsage fejl.
Tv-skærmens farver
Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal tv'et straks slukkes. Det kan tændes igen efter 15 til 30 minutter. Hvis farverne fortsat er uregelmæssige, skal højttalerne placeres længere væk fra tv'et.
VIGTIGT!
Vigtigt: Denne afspill er kan vise et sti llvideobillede eller et billede på tv-skærmen uendeligt. Hvis stillvideobilledet eller billedet på tv-skærmen vises i længere tid, er der risiko for permanent beskadigelse af tv-skærmen. Projektions-tv er særlig følsomme over for dette.
Flytning af afspilleren
Følg nedenstående fremgangsmåde, når du flytter afspilleren for at beskytte de interne dele.
1 Sørg for, at disken er taget ud af afspilleren. 2 Tryk på FUNCTION på fjernbetjeningen,
eller tryk flere gange på berøringsknappen (side 43) for at vælge "DVD".
3 Tryk på berøringsknap . (side 43) og Z
på kontrolenheden, og hold dem nede i nogle få sekunder, indtil frontpaneldisplayet skifter til "Mecha Lock" (Mekanisk lås) Ignorer eventuelle andre meddelelser end "Mecha Lock" (Mekanisk lås).
Tryk på "/1 for at annullere.
4 Tag netledningen ud af stikket.
fortsættes
DK
3
Page 4
Bemærk!
Rør ikke ved det gennemsigtige plastikpanel, når du flytter eller betjener kontrolenheden, da det kan gå i stykker.
DK
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Velkommen! ...........................................3
Forholdsregler.........................................3
Om denne betjeningsvejledning..............7
Denne afspiller kan afspille følgende
disks..................................................7
Diskudtryk...............................................7
Bemærkninger vedr. disks ......................9
Oversigt over kontrolmenudisplayet.....11
Introduktion
Udpakning.............................................13
Brug af fjernbetjeningen .......................14
Trin 1: Tilslutning af højttalere.............16
Trin 2: Antennetilslutning.....................24
Trin 3: Tilslutning af tv- og
videokomponenter ..........................26
Trin 4: Tilslutning af netledningen og
aktivering........................................30
Trin 5: Justering af det trådløse
system .............................................31
Trin 6: Udførelse af Hurtig
installation ......................................36
Indstilling af højttalerne........................38
Afspilning af disks
Afspilning af disks................................41
Betjening af berøringsknappen .............43
Genoptagelse af afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk ................44
(Genoptag afspilning)
Brug af dvd'ens menu............................45
Afspilning af video-cd'er med PBC-
funktioner (Playback Control –
Afspilningskontrol) (Ver. 2.0)........46
(PBC-afspilning (Playback
Control – Afspilningskontrol))
Afspilning af et MP3-lydspor ...............47
Afspilning af JPEG-billedfiler..............48
Oprettelse af dit eget program...............51
(Programafspilning)
Afspilning i vilkårlig rækkefølge..........52
(Vilkårlig afspilning)
Afspilning flere gange...........................53
(Gentag afspilning)
Søgning efter et bestemt punkt på en
disk ................................................. 54
(Scan, afspilning i slowmotion)
Søgning efter titel/kapitel/spor/indeks/
album/fil ......................................... 55
Visning af oplysninger om disken........ 57
Lydindstillinger
Lydændringer........................................ 62
Surroundsound...................................... 64
Lyd fra tv eller videobåndoptager fra alle
højttalere......................................... 68
Brug af lydeffekten............................... 68
Yderligere funktioner
Ændring af vinkler................................ 69
Visning af undertekster......................... 70
Låsning af disks.................................... 71
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Andre betjeningsmuligheder
Betjening af tv'et med den medfølgende
fjernbetjening ................................. 76
Brug af funktionen SONY TV
DIRECT ......................................... 78
Brug af videoen eller andre enheder..... 80
Multipleks broadcast-lyd
(Dual Mono)...................................80
Radio..................................................... 81
Brug af radiodatasystemet (RDS)......... 84
Brug af Sleep Timer (timerfunktion).... 85
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet......................... 86
Gendannelse af standardindstillinger....86
fortsættes
DK
5
Page 6
Indstillinger og justeringer
Brug af installationsmenuen .................87
Indstilling af sproget til displayet og
lydsporet .........................................88
(SPROG-INDSTILLING)
Visningsindstillinger.............................89
(SKÆRMINDSTILLING)
Brugerindstillinger................................90
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING)
Højttalerindstillinger.............................92
(HØJTTALEROPSÆTNING)
Hurtig installation og nulstilling...........98
(INSTALLATION)
Yderligere oplysninger
Fejlfinding.............................................99
Specifikationer....................................102
Ordliste................................................104
Oversigt over dele og
kontrolknapper..............................107
Liste over sprogkoder .........................113
Oversigt over menupunkter i dvd'ens
installationsmenu..........................114
Oversigt over AMP MENU ................116
Indeks..................................................117
Lynoversigt over fjernbetjeningen...... 120
DK
6
Page 7
Om denne betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapperne på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på afspilleren, hvis de har de samme eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
• Følgende symboler findes i denne vejledning.
Diskformat Disklogo
Cd-r/cd-rw (lyd) (MP3­filer) (JPEG­filer)
"DVD VIDEO"-logoet er et varemærke.
Symbol Betydning
Funktioner til afspilning af dvd video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand og dvd+r/dvd+rw.
Funktioner til afspilning af video-cd
Funktioner til afspilning af cd
Funktioner til afspilning af Super Audio CD'er og lyd-cd'er
Funktioner til afspilning af data­cd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw, der indeholder MP3*-lydspor og JPEG­billedfiler).
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat
defineret af ISO/MPEG, som komprimerer lyddata.
Denne afspiller kan afspille følgende disks
Diskformat Disklogo
DVD VIDEO
Super Audio CD
Video-cd
Diskudtryk
Titel
Den længste sektion af et billede eller musik på en dvd, film, osv. i videoprogrammer eller et helt album i lydprogrammer.
Kapitel
Sektioner af et billede eller et musikstykke, der er mindre end titler. En titel består af flere kapitler. Ikke alle disks indeholder kapitler.
Album
Sektion af et musikstykke eller et billede på en data-cd, der indeholder MP3-lydspor eller JPEG-filer.
Spor
Sektion af et billede eller et musikstykke på en video-cd, Super Audio CD, cd eller MP3.
Indeks (Super Audio CD, cd)/
videoindeks (video-cd)
Et nummer, der opdeler et spor i sektioner, så du lettere kan finde det ønskede punkt på en video-cd, Super Audio CD eller cd. Ikke alle disks indeholder indekser.
Sekvens
På en video-cd m ed PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol) (side 46) er menuskærmbillederne, levende billeder og stillbilleder opdelt i sektioner, der kaldes "sekvenser".
Fil
Sektion af et billede på en data-cd, der indeholder JPEG-billedfiler.
Lyd-cd
fortsættes
DK
7
Page 8
Disk
Dvd­struktur
Video-cd-, Super Audio CD­eller cd­struktur
MP3­struktur
JPEG­struktur
Titel
Kapitel
Spor
Indeks
Album
Spor
Album
Fil
Disk
Disk
Disk
Bemærkning vedr. PBC (Playback Control – Afspilningskontrol) (video-cd'er)
Denne afspiller kan afspille video-cd'er af både Ver. 1.1 og Ver. 2.0. Afhængigt af disktypen kan du gøre brug af to typer afspilninger.
• Denne afspiller kan afspille Multi Session CD'er, når den første session indeholder en JPEG-billedfil. Det er også muligt at afspille JPEG-billedfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis lydspor og billeder i musik-cd-format eller video-cd-format optages i den første session, er det kun den første session, der afspilles.
Områdekode
Afspilleren har en områdekode på bagsiden, hvilket betyder, at den kun kan afspille dvd'er, der er mærket med en tilsvarende områdekode.
Afspilleren kan også afspille dvd'er, der er
ALL
mærket . Hvis du forsøger at afspille andre dvd'er, vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.] på tv­skærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen områdekode på dvd'en, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område.
Disktype Du kan
Video-cd'er uden PBC­funktioner (Playback Control – Afspilnings­kontrol) (Ver. 1.1-disks)
Video-cd'er med PBC­funktioner (Playback Control – Afspilnings­kontrol) (Ver. 2.0-disks)
Afspille video (levende billeder ) og musik.
Afspille interaktive programmer ved hjælp af menuer på tv­skærmen (PBC-afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol)) og bruge Ver. 1.1-disks. Det er desuden muligt at afspille stillbilleder i høj opløsning, hvis disse er optaget på disken.
Om Multi Session CD
• Denne afspiller kan afspille Multi Session CD'er, når den første session indeholder et MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille MP3-spor, der er optaget i senere sessioner.
DK
8
Eksempler på disks, som afspilleren ikke kan afspille
Følgende disktyper kan ikke afspilles i afspilleren:
• Cd-rom'er (undtagen ".MP3", ".JPG", eller ".JPEG")
• Cd-r/cd-rw-disks undtagen dem, der er optaget i følgende formater:
– Lyd-cd-format – Video-cd-format – MP3-/JPEG-format, der er i
overensstemmelse med ISO9660* niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede format, Joliet
• Datasektioner på cd-Extra'er
• Dvd-rom
• Dvd-lyddisks
•Dvd-ram
• Progressive JPEG-filer
* Et logisk fil- og mappeformat på cd-rom'er,
defineret af ISO (International Standard Organization)
Page 9
Undgå at indsætte følgende disks:
• En dvd med en anden områdekode (side 8,
105).
• En disk med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller stjerneformet).
• En disk med påklæbet papir eller klistermærker.
• En disk med tape eller cellofantape.
Bemærkninger vedr. cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/ dvd+r/dvd+rw
Visse cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw kan ikke afspilles på denne afspiller. Dette kan skyldes optagelsens kvalitet, cd'ens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærk, at der ikke kan afspilles disks, der er oprettet i Packet Write-format.
Musikdisks med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet t il at afspille disks, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disks er nogle, der ikke følger cd­standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkning vedr. afspilningsfunktioner for dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og video­cd'er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Eftersom denne afspiller afspiller dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med det diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, er nogle af afspilningsfunktionerne muligvis ikke tilgængelige. Se også de anvisninger, der fulgte med dvd'erne eller video-cd'erne.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal godkendes af Macrovision og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
Denne afspiller gør brug af Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II) afpasset matrix­surrounddekoder og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc. "DTS" og "DTS-ES" og "DTS Digital Surround" er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Bemærkninger vedr. disks
Håndtering af disks
• Tag fat i diskens kant for ikke at gøre den snavset. Rør ikke ved overfladen.
• Sæt ikke papir eller tape fast på disken.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og efterlad den ikke i en bil, der er parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
fortsættes
DK
9
Page 10
Rengøring
• Rengør disken med en renseklud før afspilning. Aftør disken fra midten og ud.
• Brug ikke opløsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er.
Denne afspiller kan kun afspille en almindelig rund disk. Hvis du forsøger at afspille en disk med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller stjerneformet), kan det medføre fejlfunktion.
Brug ikke en disk, hvor der er påsat mærkater eller fastgjort ringe.
10
DK
Page 11
Oversigt over kontrolmenudisplayet
Vælg den ønskede funktion med kontrolmenuen. Kontrolmenudisplayet vises, når der trykkes på DVD DISPLAY. Yderligere oplysninger findes på de sider, der er angivet i parenteserne.
Aktuelt titelnummer (Video-cd/ Super Audio CD/cd: spornummer)
Aktuelt kapitelnummer (Video-cd/Super Audio CD/cd: indeksnummer)
Ikon for valgt kontrolmenupunkt
Kontrolmenupunkter
Spilletid
Samlede antal optagne titler eller spor
Disknavn eller disktype
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE 12 1 8 ( 3 4 T
1: ENGELSK
2: FRANSK 3: SPANSK
Aktuel titel
)
1 : 3 2 : 5 5
Samlede antal optagne kapitler eller indekser
Afspilningsstatus (NAfspilning, XPause, xStop, osv.)
DVD
Den type disk, der afspilles
Aktuel indstilling Indstillinger
Funktionsnavn for valgt kontrolmenupunkt
Betjeningsmeddelelse
UNDERTEKST Vælg:
ENTER
Oversigt over kontrolmenupunkter
PLADE Viser navnet eller typen på den disk, der ilægges.
TITEL (kun dvd) (side 55)/ SEKVENS (kun video-cd ved PBC-afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol))/ SPOR (kun video-cd) (side 55)
KAPITEL (kun dvd) (side 56)/ INDEKS (kun video-cd) (side 56)
ALBUM (kun MP3) (side 47, 55) Vælger det album (MP3), der skal afspilles.
SPOR (kun Super Audio CD/ MP3) (side 47, 55)
INDEKS (kun Super Audio CD/ CD) (side 56)
KLOKKEN (side 57) Viser den forløbne og den resterende spilletid.
LYD (kun dvd/video-cd/Super Audio CD/cd/MP3) (side 62)
UNDERTEKST (kun dvd) (side 70)
Vælger den titel (dvd) eller det spor (video-cd), der skal afspilles. Viser sekvensen (video-cd ved PBC-afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol).
Vælger det kapitel (dvd) eller det indeks (video-cd), der skal afspilles.
Vælger det spor (Super Audio CD/cd/MP3), der skal afspilles.
Viser indekset og vælger det indeks (Super Audio CD), der skal afspilles.
Angiver tidskoden for søgning efter billeder og musik.
Ændrer lydindstillingen.
Viser underteksterne. Ændrer sprog for undertekster.
fortsættes
11
DK
Page 12
ALBUM (kun JPEG) (side 49) Vælger det album (JPEG), der skal afspilles.
FIL (kun JPEG) (side 49) Vælger den fil (JPEG), der skal afspilles.
DATO (kun JPEG) (side 61) Viser datoen.
VINKEL (kun dvd) (side 69) Ændrer vinklen.
INDSTILLING (kun video-cd/
Super Audio CD/cd/MP3/JPEG) (side 53)
GENTAG (side 53) Afspiller hele disken (alle titler/alle spor), en titel/et kapitel/
BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING (side 71)
Tip
• Hver gang, du trykker på DVD DISPLAY, ændres kontrolmenuen på følgende måde:
Kontrolmenudisplay
Vælger afspilningstilstand.
spor/album eller indholdet af et program flere gange.
Indstiller disken, så den ikke kan afspilles.
m
Kontrolmenudisplay fra
Punkterne i kontrolmenuen varierer, afhængigt af disken.
• Kontrolmenuens indikatorikon lyser grønt t , medmindre du indstiller [GENTAG] til [FRA].
• Indikatoren [VINKEL] lyser grønt, når der er flere vinkler på en disk.
12
DK
Page 13
Introduktion
Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
• Højttalere (5)
• Subwoofer (1)
• Kontrolenhed (1)
•IR-sender
• IR-modtager
• Fod til IR-modtager
• Ekstern modtager (1)
• Dæksel (S) (4)
• Renseklud til frontpanel (80 mm × 80 mm) (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Fjernbetjening RM-SP320 (1)
• R03-batterier (AAA) (2)
• Betjeningsvejledning
• Højttalere – Tilslutning og installation (kort) (1)
a)
b)
a)
(1)
a)b)
(1)
b)
(1)
Ledningerne til IR- sender og -modtager kan kun bruges til denne afspiller. Du kan ikke bruge andr e tilgængelige forlængerledninger. Bruges, når IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) ikke kan modtage infrarøde stråler på grund af placeringen. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af IR-modtageren" (side 33).
Introduktion
13
DK
Page 14
Brug af fjernbetjeningen
Sådan sætter du batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R03-batterier (AAA) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
Fjern låget.
14
Bemærk!
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted.
• Brug ikke et nyt batteri sammen med et gammelt batteri.
• Undgå at tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller direkte lys fra lamper. Dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
DK
Page 15
Om fjernbetjeningsmodtageren
Med centerhøjttaler
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren på centerhøjttaleren.
Tv
(fjernbetjeningsmodtager)
Centerhøjttaler
Uden centerhøjttaler
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren på den eksterne modtager. Sæt den eksterne modtager i REMOTE CONTROL-stikket på subwooferen (side 110).
Fjernbetjeningsmodtager
Subwoofer
Introduktion
PHONES
REMOTE CONTROL
EURO AV ANTENNA
OUTPUT(TO TV)
VIDEO
VIDEO DIR-T1
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
LL
RR
SAT
VIDEO
AM
FRONT R CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
FM 75
COAXIAL OPTICAL DIGITAL IN
SYSYTEM CONNECTOR
DK
15
Page 16
Trin 1: Tilslutning af højttalere
Tilslut det medfølgende højttalersystem ved hjælp af de medfølgende højttalerkabler, og sørg for, at indgangenes farver svarer til farverne på kablerne. Tilslut kun de højttalere, der leveres med denne afspiller. Du opnår den bedste surroundsound ved at angive højttalerparametre (afstand, niveau, osv.) som beskrevet på side 38.
Tilslutning af subwooferen
Sæt kontrolenhedens stik i afspilleren i SYSTEM CONNECTOR-stikket på subwooferen. Når du isætter stikket fra SYSTEM CONNECTOR-kablet, skal du trykke og holde på begge sider af stikket.
Subwoofer
EURO AV ANTENNA
OUTPUT(TO TV)
AM
VIDEO DIR-T1
VIDEO
IN
PHONES
REMOTE CONTROL
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
LL
R
R
VIDEO
SAT
FRONT R
CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
FM 75
COAXIAL
OPTICAL DIGITAL IN
SYSYTEM CONNECTOR
SYSTEM CONNECTOR-kabel Kontrolenhed
16
Bemærk!
• Rør ikke ved det gennemsigtige plastikpanel, når du flytter eller betjener kontrolenheden, da det kan gå i stykker.
• Før du tilslutter/frakobler SYSTEM CONNECTOR-ledningen, skal du sikre, at vekselstrømsledningen (netledningen) er taget ud af stikkontakten i væggen (lysnettet).
Nødvendige kabler
Højttalerkabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
(–) (+)
kabelkappe
DK
(–)
(+)
Page 17
Nødvendigt udstyr til trådløst system
IR-sender
Sender lyd via infrarøde signaler. Sluttes til DIR-T1-stikket på subwooferen.
Surroundhøjttaler (L)
Surroundhøjttaler (L) integrerer IR-modtageren, der modtager lyd fra IR-senderen og sender lyden til surroundhøjttaler (R). Tilslut surroundhøjttaler (R).
IR-modtager
POWER
DIR-R3
Introduktion
fortsættes
17
DK
Page 18
IR-modtager
Bruges, når IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) ikke kan modtage infrarøde signaler på grund af placeringen. Sluttes til DIR-R3-stikket på surroundhøjttaler (L). Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af IR-modtageren" (side 33).
Når du bruger foden på IR-modtageren, skal den monteres, så deltamærkerne på IR-modtageren og foden er ud for hinanden.
IR-modtager
Deltamærker
Fod til IR-modtager
Bemærk!
Når du slutter IR-modtageren til surroundhøjttaler (L), får den prioritet over den integrerede IR-modtager i surroundhøjttaler (L).
18
DK
Page 19
Stik til højttalertilslutning
Tilslut Til
Fronthøjttalerne Afspillerens SPEAKER FRONT L-stik (hvid) og R-stik (rød) Centerhøjttaler Afspillerens SPEAKER CENTER-stik (grøn) og REMOTE CONTROL-stik Surroundhøjttaler (R) SPEAKER SURR R-stik (grå) til surroundhøjttaler (L) IR-sender Afspillerens DIR-T1-stik (pink)
Centerhøjttaler
Introduktion
Højre fronthøjttaler (R)
IR-sender
Subwoofer
Surroundhøjttaler (R)
EURO AV ANTENNA
OUTPUT(TO TV)
VIDEO DIR-T1
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
PHONES
REMOTE CONTROL
IR-modtager Bruges, når du ikke
OPTICAL
DIGITAL IN
LL
R
R
SAT
VIDEO
bruger IR-modtag eren på surroundhøjttaler (L) (side 33).
AM
FM 75
COAXIAL
SYSYTEM CONNECTOR
FRONT R
Venstre fronthøjttaler (L)
CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
Surroundhøjttaler (L) med IR-modtager
POWER
DIR-R3
fortsættes
19
DK
Page 20
Tip
Med ekstraudstyr kan du hænge fronthøjttalerne og surroundhøjttalerne op på en væg.
Bemærkninger vedr. placering af højttalerne
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de udsættes for:
– Meget varme eller kulde – Støv eller snavs – Meget fugt – Vibrationer – Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at anbringe subwooferen eller høje højttalere på et specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret, osv.), da dette kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke læne dig op af højttalerne eller lade børn lege med dem, da de kan vælte.
Bemærkninger vedr. placering af IR-sender og surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtager)
• Anbring ikke surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtageren) på et sted med direkte sollys, eller hvor den udsættes for kraftigt lys f.eks. fra en glødelampe.
• Kablerne til IR-senderen og -modtageren er kun beregnet til dette system. Du kan ikke bruge andre forlængerledninger.
Tip til surroundhøjttaler (L)
Du kan bytte om på placeringen af surroundhøjttaler (L) og (R), afhængigt af stikkontakten og højttalerplaceringen (side 31).
Bemærk!
Sørg for, at højttalerkablets isolering ikke hænger fast i SPEAKER-stikket.
Tip
Tilslut højttalerkablet, når du har bøjet højttalertråden for enden af isoleringsdelen. På denne måde undgår du, at højttalerkablet sætter sig fast i SPEAKER-stikket.
20
DK
Page 21
Sådan undgår du at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan beskadige afspilleren. For at undgå dette skal du tage følgende forholdsregler, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med andre højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel.
Eksempler på højttalerkabler i dårlig stand
En afisoleret ende af et højttalerkabel er i kontakt med et andet højttalerstik.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om udsendelse af en testtone, skal du se side 94. Hvis der ikke udsendes lyd fra en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis der udsendes en testtone fra en anden højttaler end den, der aktuelt vises på frontpaneldisplayet, kan højttaleren være kortsluttet. Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
Bemærk!
• Sørg for at sætte højttalerkablet i det korrekte stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til
at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
• Hvis du sætter højttalerkablet i det forkerte stik, eller skruer så meget op for lyden, at der er risiko for kortslutning, blinker standby-indikatoren, og afspilleren skifter til standby. I dette tilfælde skal du afbryde strømmen til afspilleren ved at trække netledningen ud af stikkontakten. Sæt derefter ledningen i igen, og tænd afspilleren.
Afisolerede kabelender er i kontakt med hinan den, da der er fjernet for megen isolering.
Introduktion
fortsættes
21
DK
Page 22
Sådan skifter du et højttalerkabel
Hvis du vil bruge et andet højttalerkabel, skal du sætte stikket på et andet kabel.
Afmontering
Griberanordning
Sørg for, at griberanordningen vender nedad. Tryk stikket ned mod en plan overflade, og hold den der, mens kablet trækkes ud af stikket.
Montering
Tryk stikket ned mod en plan overflade, og monter det nye højttalerkabel. Bemærk, at kablet med stregen skal monteres i stikkets minusside (-).
Bemærk!
• Pas på, du ikke beskadiger overfladen af bordet, e.l., når du afmonterer/monterer højttalerkablerne.
• De negative kabler er de to yderste sorte kabler eller kablerne med bogstaver.
(–)
(–) (+)
22
(+)
(–)
• Hvis du sætter subwoofer-kablet i det forkerte stik, eller skruer så meget op for lyden, at der er risiko for kortslutning, blinker standby-indikatoren, og afspilleren skifter til standby. I dette tilfælde skal du afbryde strømmen til afspilleren ved at trække netledningen ud af stikkontakten. Sæt derefter ledningen i igen, og tænd afspilleren.
Tip
• Alle højttalerkabler af typen AWG #18-AWG #22 kan bruges.
• Før du monterer et nyt kabel, skal du fjerne 10 mm af isoleringen og sno de blottede ledningstråde i begge kabler.
10 mm
DK
(–)
Page 23
Om det trådløse system
Dette trådløse system bruger et digitalt, infrarødt lydoverførselssystem (Digital Infrared Audio Transmission) (side 104). Nedenstående tegning viser det infrarøde overførselsområde (rækkevidden for de infrarøde stråler).
Brug af IR-modtageren i surroundhøjttaler (L)
Introduktion
Set fra oven
IR-sender
Brug af IR-
Set fra oven
IR-sender
Bemærk!
Infrarødt signal
10 10
Ca. 10m
Surroundhøjttaler (L)
modtageren
Infrarødt signal
10 10
Ca. 10m
IR-modtager
Set fra siden
IR-sender
IR-modtager
Set fra siden
IR-sender
Infrarødt signal
10 10
Ca. 10m
Surroundhøjttaler (L)
Infrarødt signal
10 10
Ca. 10m
IR-modtager
• Anbring ikke surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtageren) på et sted med direkte sollys, eller hvor den udsættes for kraftigt lys f.eks. fra en glødelampe.
• Brug kun den surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtager), der fulgte med dette system.
23
DK
Page 24
Trin 2: Antennetilslutning
Tilslut de medfølgende AM/FM-antenner, så du kan høre radio.
Stik til antennetilslutning
Tilslut Til
AM-rammeantenne AM-stik FM-ledningsantenne FM 75 COAXIAL-stik
AM-rammeantenne
EURO AV ANTENNA
OUTPUT(TO TV)
VIDEO
IN
AUDIO
IN
PHONES
LL
REMOTE
CONTROL
R
VIDEO
FM-ledningsantenne
VIDEO DIR-T1
IN
AUDIO
IN
AM
FRONT R
CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
FM 75
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
R
SYSYTEM CONNECTOR
SAT
24
Bemærk!
• Placer AM-rammeantennen på afstand af afspilleren og andet udstyr for at undgå støj.
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Tip
Når du tilslutter den medfølgende AM-rammeantenne, kan ledning (A) eller ledning (B) sættes i et hvilket som helst at stikkene.
AM
A
B
DK
Page 25
Tip
Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) og slutte afspilleren til en udendørs FM-antenne, som vist nedenfor.
Udendørs FM­antenne
ANTENNA
Afspiller
AM
FM 75
COAXIAL
Introduktion
25
DK
Page 26
Trin 3: Tilslutning af tv- og videokomponenter
Nødvendige kabler
SCART-kabel (EURO AV) til tilslutning af tv (ekstraudstyr)
Lyd-/videokabler (ekstraudstyr)
Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for at sætte de farvemærkede stik i de korrekte komponentstik.
Gul (video) Hvid (V/lyd) Rød (H/lyd)
Stik til tilslutning af videoudstyr
Tilslut Til
TV (VIDEO IN) EURO AV OUTPUT (TO TV) T-stik Videobåndoptager (VIDEO/
AUDIO OUT) Digital satellitmodtager
(VIDEO/AUDIO OUT)
Tilslutning af afspilleren til et tv
Slut afspilleren til tv'et med SCART-kablet (EURO AV). SCART-kablet (EURO AV) skal sættes i afspillerens EURO AV OUTPUT (TO TV) T-stik. Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et er tilpasset S-video- eller RGB-signalerne. Hvis tv'et er tilpasset S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
VIDEO-stik (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R))
SAT-stik (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R)) eller OPTICAL DIGITAL IN-stik
26
DK
Page 27
OUTPUT(TO TV)
EURO AV ANTENNA
Introduktion
OU
T
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
AM
FRONT R
FM 75
COAXIAL
SYSYTEM CONNECTOR
OU
T
OPTICAL DIGITAL
OUT
L
R
CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
IN
EURO AV
INTPUT(FROM VIDEO)
TvTv,
PHONES
REMOTE
CONTROL
OU
T
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
videobåndoptager,
osv.
VIDEO
VIDEO DIR-T1
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OPTICAL
VIDEO
DIGITAL IN
R
SAT
LL
R
Digital satellitmodtager
eller PlayStation 2, osv.
Bemærk!
• Sæt stikkene godt fast for at undgå uønsket støj.
• Yderligere oplysninger findes i vejledningen til tv'et.
• Afspilleren kan ikke sende videosignaler fra komponenter.
• Afspilleren kan ikke sende lydsignaler til det tilsluttede tv. Afspilleren kan kun sende lydsignaler fra det tilsluttede tv via systemhøjttalerne.
Tip
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem de 6 højttalere, skal du vælge et andet lydfelt end "Auto Format Direct Auto" eller "2Channel Stereo" (side 64).
• Hvis der opstår forvrængning under afspilning af en komponent, der er sluttet til VIDEO AUDIO IN-stikket, skal komponenten tilsluttes SAT AUDIO IN-stikket.
Hvis du tilslutter en digital satellitmodtager med et OPTICAL OUT-stik
Den digitale satellitmodtager kan sættes i SAT OPTICAL DIGITAL IN-stikket i stedet for afspillerens SAT AUDIO IN-stikkene (L/R). Afspilleren understøtter både digitale og analoge signaler. Digitale signaler prioriteres over analoge signaler. Hvis det digitale signal afbrydes, behandles det analoge signal efter 2 sekunder.
Hvis du tilslutter en digital satellitmodtager uden et OPTICAL OUT-stik
Den digitale satellitmodtager må kun tilsluttes afspillerens SAT AUDIO IN-stik (L/R).
fortsættes
27
DK
Page 28
Sådan sendes lyden fra et tv, en videobåndoptager eller spillemaskine (f.eks. PlayStation 2) gennem afspilleren
Slut lydudgangsstikket fra tv'et, videobåndoptageren eller spillemaskinen til afspillerens VIDEO AUDIO IN-stik (L/R) eller SAT AUDIO IN-stik (L/R) ved hjælp af lydkablerne (ekstraudstyr).
Bemærk!
• Afspilleren kan ikke udsende S-videosignaler.
• Når du vælger VIDEO eller SAT ved at trykke på FUNCTION (side 80), udsendes lydsignalet fra AUDIO IN­stikkene (L/R) via de tilsluttede højttalere. Lydsignalet sendes ikke gennem EURO AV OUTPUT (TO TV) T- stikket.
Tilslutning af standard-tv med 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen. Dette afhænger af den valgte disk. Yderligere oplysninger om visningsformater findes på side 89.
28
DK
Page 29
Sådan sendes lyden fra tv'et eller videobåndoptageren ud gennem alle højttalere (uden SCART-stik)
Tv,
videobåndoptager,
osv.
11
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
eller
Digital
satellitmodtager,
PlayStation 2, osv.
VIDEO
OUT
AUDIO
2
OUT
OPTICAL
L
DIGITAL
OUT
R
Introduktion
ANTENNA
OPTICAL
AM
FRONT R CENTER FRONT L
FM 75
COAXIAL
SYSYTEM CONNECTOR
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
IN
IN
DIGITAL IN
R
SAT
PHONES
REMOTE
CONTROL
OUTPUT(TO TV)
EURO AV
VIDEO DIR-T1
VIDEO
IN
AUDIO
AUDIO
IN
LL
R
VIDEO
Slut AUDIO OUT-stikkene (L/R) (1) til VIDEO- eller SAT AUDIO IN-stikkene (L/R) på denne subwoofer ved hjælp af lydkablerne (ekstraudstyr). Hvis der ikke findes AUDIO OUT-stik (L/R) på dit tv, kan tv-lyden ikke sendes gennem højttalerne med denne subwoofer. Hvis tv'et har et OPTICAL DIGITAL OUT-stik (2), skal du slutte det til SAT OPTICAL DIGITAL IN-stikket på denne subwoofer ved hjælp af et optisk digitalkabel (ekstraudstyr).
Tip
Vælg VIDEO eller SAT, afhængigt af tv-tilslutningen, ved at trykke flere gange på FUNCTION (side 68).
Sådan høres tv gennem alle højttalere
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem de 6 højttalere, skal du vælge et andet lydfelt end "Auto Format Direct Auto" eller "2Channel Stereo" (side 64).
29
DK
Page 30
Trin 4: Tilslutning af netledningen og aktivering
Før netledningen til afspilleren og surroundhøjttaler (L) sættes i stikkontakten, skal du slutte front- og centerhøjttaleren til subwooferen og slutte surroundhøjttaler (R) til surroundhøjttaler (L) (se side 19).
Sådan aktiveres kontrolenheden
Når du har tændt kontrolenheden, starter initialiseringen. Du må ikke røre frontpaneldisplayet under initialiseringen. Tryk på "/1 på kontrolenheden eller fjernbetjeningen, eller indsæt en disk for at aktivere afspilleren.
"/1
FUNCTION
+
VOL.
-
Frontpaneldisplay
Bemærk!
Der vises en animation på frontpaneldisplayet i ca. 5 sekunder under initialiseringen. Initialiseringen starter, hver gang du tænder afspilleren.
30
FUNCTION
+
VOL.
-
DK
Frontpaneldisplay
Page 31
Trin 5: Justering af det trådløse system
Tilslut højttalerne, IR-senderen og netledningen. Juster derefter det trådløse system for at opnå optimal overførsel.
Indikatoren POWER/ ON LINE
IR-modtager
POWER
POWER
DIR-R3
1 Tryk på POWER på surroundhøjttaler
(L) for at aktivere den.
Afspilleren og surroundhøjttaler (L) tændes, og indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt.
2 Anbring IR-senderen og IR-
modtageren i surroundhøjttaler (L) over for hinanden.
Juster positionen, indtil indikatoren POWER/ON LINE lyser grønt.
Tip
IR-senderen kan drejes rundt, så indstillingen bliver lettere.
Bemærk!
• Sørg for, at der ikke er hindringer, f.eks. en person eller en genstand, mellem IR-senderen og IR­modtageren i surroundhøjttaler (L). Hindringer kan afbryde lyden mellem højttalerne.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt, er overførslen ikke udført. Juster placeringen af IR­senderen og surroundhøjttaler (L), indtil indikatoren POWER/ON LINE lyser grønt.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE blinker rødt, modtager IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) et infrarødt signal fra et andet trådløst produkt fra Sony. Flyt IR-senderen og/eller surroundhøjttaler (L), indtil indikatoren POWER/ON LINE lyser grønt.
Placering af surroundhøjttaler (L) i position (R)
Afhængigt af placeringen af stikkontakten kan du også placere surroundhøjttaler (L) (med IR­modtager) i position (R).
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk på X/x, indtil "Customize" vises på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på ENTER eller c. Afspilleren skifter til tilstanden med den brugerdefinerede menu.
3 Tryk på X/x, indtil "Surround Speaker
Reverse" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på ENTER eller c.
4 Tryk på X/x, indtil det ønskede punkt vises
på frontpaneldisplayet.
xReverse Off SL SR (default) Indstiller surroundhøjttaler (L) (med IR­modtager) i position (L).
xReverse On SR SL Indstiller surroundhøjttaler (L) (med IR­modtager) i position (R).
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Introduktion
fortsættes
31
DK
Page 32
Eksempel på placering
Anbring IR-senderen og surroundhøjttaler (L) som vist. Placer IR-senderen og IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) i lige linje over for hinanden, og juster retningen af IR-senderen og surroundhøjttaler (L), indtil indikatoren POWER/ON LINE lyser grønt.
Set fra oven
IR-sender
IR-modtager i surroundhøjttaler
Venstre fronthøjttaler (L)
Subwoofer
Surroundhøjttaler (L)
Centerhøjttaler
Tv
Lytteposition
Højre fronthøjttaler (R)
Surroundhøjttaler (R)
32
DK
Page 33
Brug af IR-modtageren
Du kan bruge den eksterne IR-modtager (inkluderet), afhængigt af højttalerplaceringen (dvs. når surroundhøjttaler (L) rettes mod lyttepositionen, osv.), eller hvis der er en hindring, f.eks. en person eller genstand, mellem IR-senderen og IR-modtageren i surroundhøjttaler (L). IR-senderen er kompakt og let at installere.
Sådan tilslutter du IR-modtageren
Sæt kablet til IR-modtageren i DIR-R3-stikket på surroundhøjttaler (L).
POWER
IR-modtager
Bemærk!
• Efter tilslutning aktiveres IR-modtageren. IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) aktiveres ikke automatisk.
• Når du bruger IR-modtageren, skal den installeres i overensstemmelse med vejledningen for IR-modtageren i surroundhøjttaler (L).
DIR-R3
Introduktion
fortsættes
33
DK
Page 34
Ophængning af IR-senderen og -modtageren på en væg
Du kan hænge IR-senderen og -modtageren op på en væg, når: – Der er en hindring mellem IR-senderen og -modtageren. – IR-senderen og -modtageren ellers ville være placeret i et gangområde.
Når både IR-senderen og -modtageren hænges op på væggen, skal du justere IR-senderens position, når du har valgt, hvor IR-modtageren skal hænge.
Sådan monterer du IR­modtageren på væggen
1 Skru en almindelig skrue i væggen,
indtil der er 4 mm mellem skruehoved og væg.
Sådan hænger du IR-senderen op på en væg
1 Drej IR-senderens fod.
IR-sender
4 mm
2 Afmonter foden, og hæng IR-
modtageren op på skruen i væggen ved hjælp af hullet bag på IR­modtageren.
Sørg for, at IR-modtageren ikke kan bevæge sig efter ophængningen.
IR-modtager
Fod til IR-modtager
Tip
Når du monterer foden på IR-modtageren igen, skal den monteres, så deltamærkerne på IR-modtageren og foden er ud for hinanden (side 18).
Fod
2 Skru 2 almindelige skruer i væggen,
indtil der er 4 mm mellem skruehoved og væg.
Der skal være 30 mm afstand mellem skruerne.
30 mm
4 mm
34
DK
Page 35
3 Hæng IR-senderen op på skruen ved
hjælp af hullet i bunden af foden.
Sørg for, at IR-senderen ikke kan flytte sig efter monteringen.
IR-sender
Fod
Tip
Kablerne kan gemmes i renderne i bunden af foden.
Fod
Bemærk!
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke.
• IR-senderen og -modtageren må ikke hænges op på en svag væg.
• Sony kan ikke holdes ansvarlig for beskadigelser eller uheld, der skyldes ukor rekt installation (f.eks. på en svag væg, osv.), ukorrekt brug af dette produkt eller naturkatastrofer.
• Afmonter IR-senderen eller -modtageren, før du tilslutter/afbryder kabler.
Introduktion
Kabelrende
fortsættes
35
DK
Page 36
Trin 6: Udførelse af Hurtig installation
Når du har udført de først 4 trin, skal du vælge grundlæggende indstillinger med Hurtig installation. Du kan trin for trin angive grundindstillinger for [SPROG-INDSTILLING], [RUMSTØRRELSE], [LYTTEPOSITION] og [TV-TYPE]. Når du har udført Hurtig installation, er afspilleren klar til at afspille film, musik-cd'er, osv. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om flere højttalerindstillinger skal du se "Højttalerindstillinger" på side 92.
Sådan bruger du Hurtig installation
"/1
FUNCTION
C/X/x/c/
ENTER
DVD SETUP
Med åbnet låg.
O RETURN
CLEAR
1 Tænd tv'et. 2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1. 4 Tryk på FUNCTION for at vælge "DVD".
Guidemeddelelsen vises på tv-skærmen.
Bemærk!
Hvis der sidder en disk i afspilleren, vises der ingen guidemeddelelse på tv-skærmen.
5 Tryk på ENTER.
[LANGUAGE SETUP] vises.
LANGUAGE SETUP
Bemærk!
• Mulige sprog afhænger af området.
• Det valgte sprog i [SPROG-INDSTILLING] gælder også for [DISPLAYSPROG], [DVD­MENU] og [UNDERTEKST] (side 88).
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA SUOMI PORTUGUÉS
6 Vælg et sprog med X/x, og tryk
derefter på ENTER.
Indstillingen vælges, og [RUMSTØRRELSE] vises.
RUMSTØRRELSE
FRONT:
m
LILLE
1 . 6
SURROUND:
m
1 . 6
36
DK
Page 37
7 Vælg en passende rumstørrelse:
[LILLE], [MEDIUM] eller [STOR] med
x, og tryk derefter på ENTER.
Indstillingen vælges, og [LYTTEPOSITION] vises.
LYTTEPOSITION
FRONT:
m
1 . 6
SURROUND:
m
1 . 6
Antallet af mulige indstillinger for [LYTTEPOSITION] varierer, afhængigt af indstillingen [RUMSTØRRELSE].
[LILLE]: Tre positioner [MEDIUM]: Fire positioner [STOR]: Fem positioner
8 Vælg en passende lytteposition med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
Indstillingen vælges, og [TV TYPE] vises.
TV TYPE
4 : 316 : 9
Bemærk!
• Når du trykker på CLEAR, mens guidemeddelelsen
X/
vises, forsvinder meddelelsen. Hvis du får brug for at ændre indstillingerne, skal du vælge [HURTIG] under [INSTALLATION] i installationsmenuen (side 98).
• Når du vælger [4:3] i [TV-TYPE], vælges [4:3 LETTER BOX] (side 89).
• Afstanden og niveauet for hver højttaler indstilles automatisk, afhængigt af det du har valgt i [RUMSTØRRELSE] og [LYTTEPOSITION] (side 92).
• Hvis du vil ændre de enkelte indstillinger, skal du se "Brug af installationsmenuen" på side 87.
• Tegningerne for [RUMSTØRRELSE] og [LYTTEPOSITION] er kun eksempler og kan afvige fra den faktiske rumstørrelse og det faktiske layout. Indstillingerne for [HØJTTALEROPSÆTNING] (side 92) vises ikke på disse tegninger.
Introduktion
9 Vælg den tv-type, der skal sluttes til
afspilleren, med ENTER.
Hurtig installation er udført. Når du har udført Hurtig installation,
gemmes indstillingerne, og guidemeddelelsen vises ikke, næste gang du tænder afspilleren.
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN, og vælg punktet igen.
Sådan afslutter du Hurtig installation
Tryk på DVD SETUP i et hvilket som helst trin.
C/c, og tryk derefter på
37
DK
Page 38
Indstilling af højttalerne
Indstilling af højttalerne
Optimal surroundsound forudsætter, at alle højttalere på nær subwooferen har samme afstand til lyttepositionen (A). Dette system gør det imidlertid også muligt at placere centerhøjttaleren op til 1,6 meter nærmere lyttepositionen (B) og surroundhøjttalerne op til 4,6 meter nærmere lyttepositionen (C). Fronthøjttalerne kan placeres 1,0 til 7,0 meter fra lyttepositionen (A).
Placer højttalerne som vist nedenfor
Bemærk!
Anbring ikke center- og surroundhøjttalerne længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Om magnetisk afskærmede højttalere (for at undgå farveforstyrrelse på tv-skærmen)
Subwooferen i dette system er magnetisk afskærmet for at forhindre magnetisk lækage. Imidlertid kan der forekomme nogen lækage, da der anvendes en højstyrkemagnet. Hvis subwooferen bruges med et CRT-tv (Cathode Ray Tube – det princip, som et billedrør er bygget op omkring) eller en projektor, skal subwooferen placeres mindst 0,3 meter fra tv'et. Hvis den placeres for tæt på, kan der opstå farveforstyrrelser på skærmen. Hvis der opstår farveforstyrrelser, skal du slukke tv'et og tænde det igen efter 15 til 30 minutter. Hvis farveforstyrrelserne fortsætter, skal subwooferen placeres længere væk fra tv'et. Hvis problemet ikke løses med ovennævnte forslag, skal du kontrollere, at der ikke står magnetiske genstande i nærheden af subwooferen. Farveforstyrrelserne kan opstå på grund af gensidig påvirkning mellem subwooferen og den magnetiske genstand. Mulige kilder til magnetisk interferens er f.eks. magnetiske låse på en tv-sokkel, osv., medicinsk udstyr, legetøj, osv.
Indstilling af højttalerparametre
Den bedste surroundsound opnås ved først at angive afstanden mellem højttalerne og lyttepositionen og derefter indstille niveau og balance. Brug testtonen til at justere højttalernes lydstyrke til samme niveau. Vælg [HØJTTALEROPSÆTNING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Højttalerindstillinger" (side 92).
38
DK
Page 39
Indstilling af højden for fronthøjttalerne og surroundhøjttalerne
Når højttalerhøjden skal justeres, skal du lægge den vandret. Anbring noget blødt omkring den, f.eks. puder, fo r at undgå skader, hvis højttaleren vælter.
1 Fjern bagdækslet.
3 Juster langsomt højttaleren, og sørg
for, at båndet sidder korrekt, så højttalerkablet (og netledningen til surroundhøjttaler (L)) ikke kommer i klemme mellem højttaleren og standeren.
Du må ikke trække for hårdt i højttalerkablet, da kablet kan trækkes ud af højttaleren.
Eksempel: Surroundhøjttaler (L)
Introduktion
2 Fjern dækslet og de to indvendige
stoppere. (Der er tre stoppere i standeren, men stopperen nærmest pladen skal blive siddende.)
Eksempel: Surroundhøjttaler (L)
4 Monter dækslet (S), og skub højttaleren
på plads, indtil den stopper.
Eksempel: Surroundhøjttaler (L)
fortsættes
39
DK
Page 40
5 Monter bagdækslet igen.
Bemærk!
• Juster højttalerhøjden, når højttaleren ligger vandret, så du undgår, at den vælter.
• Hvis du træ kker højttalerkablet ud, skal du udføre trin 3 omvendt, dvs. du skal ikke skubbe, men trække, osv. Skru derefter stopperen af, og fjern højttaleren. Monter højttalerkablet, og juster højden.
Justering af centerhøjttalerens vinkel.
Du kan indstille vinklen ved at justere skruerne.
Skruer
Tip
Med ekstraudstyr kan du hænge fronthøjttalerne og surroundhøjttalerne op på en væg.
40
DK
Page 41
Afspilning af disks
Afspilning af disks
Afhængigt af den valgte dvd eller video-cd er nogle af handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede. Se betjeningsvejledningen til disken.
Diskåbning
Z
"/1
Standby-indikator
1 Tænd tv'et. 2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1 på afspilleren.
Afspilleren tændes. Hvis afspilleren ikke er indstillet til "DVD", skal du trykke på FUNCTION på fjernbetjeningen eller trykke på berøringsknappen (side 43) for at vælge "DVD". "No Disc" vises på frontpaneldisplayet, og du kan nu lægge en disk i afspilleren.
4 Ilæg en disk.
Skub disken ind i diskåbningen, indtil den trækkes ind automatisk. Disken trækkes automatisk ind i afspilleren, og "Reading" vises på frontpaneldisplayet.
Mærkatsiden skal vende fremad
Afspilning af disks
OUTPUT(TO TV)
PHONES
REMOTE
CONTROL
Stik til hovedtelefon
Z
H
EURO AV ANTENNA
VIDEO
VIDEO DIR-T1
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OPTICAL DIGITAL IN
LL
R
R
VIDEO
SAT
AM
FM 75
COAXIAL
SYSYTEM CONNECTOR
CENTER FRONT L
FRONT R
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
"/1
FUNCTION
x
Lydstyrke­regulering
5 Tryk på H på fjernbetjeningen, eller
tryk på berøringsknappen (side 43).
Afspilningen startes (Kontinuerlig afspilning). Juster lydstyrken med fjernbetjeningen eller berøringsknappen (side 43).
Efter trin 5
Afhængigt af den valgte disk vises der en menu på tv-skærmen. Du kan afspille disken interaktivt ved at følge menuanvisningerne. (dvd: side 45), (video-cd: side 46).
Sådan fjerner du disken
Tryk på Z. Fjern disken, når den er blevet skubbet ud afspilleren. "No Disc" vises på frontpaneldisplayet.
Sådan tænder du afspilleren
Tryk på "/1 på afspilleren. Afspilleren tændes. Når afspilleren er i standby, kan den tændes ved at ilægge en disk.
fortsættes
41
DK
Page 42
Sådan slukker du afspilleren
Tryk på "/1. Afspilleren skifter til standby, og standby-indikatoren lyser rødt. Hvis afspilleren skal slukkes helt, skal du trække netledningen ud af stikkontakten. Tryk ikke på "/1 under afspilning af en disk for at slukke afspilleren. Dette kan annullere menuindstillingerne. Hvis du vil slukke afspilleren, skal du først trykke på x for at stoppe afspilningen. Tryk derefter på "/1.
Sådan sparer du strøm i standby
Tryk på "/1, mens afspilleren tændes (standby­indikatoren på afspilleren lyser).
Sådan annullerer du standby
Tryk en enkelt gang på "/1.
Yderligere betjeningsmuligheder
Z
./>
H
Hvis du vil Skal du trykke på
Stoppe afspilningen x Sætte afspilningen på
pause* Genoptage afspilningen
efter en pause Gå til det næste kapitel,
spor, den næste sekvens eller fil under Kontinuerlig afspilning
Gå til det forrige kapitel, spor, den forrige sekvens eller fil under Kontinuerlig afspilning
Stoppe en afspilning og fjerne disken
Slå lyden fra MUTING. Hvis du vil
X
x
MUTING
VOL +/–
X
X eller H
>
.
Z
have lyden tilbage, skal du trykke på MUTING igen eller trykke på VOL + for at skrue op for lydstyrken.
42
* Du kan ikke sætte en JPEG-afspilning på pause.
Bemærk!
• Hvis der ikke er en disk i afspilleren, vises "No Disc" på frontpaneldisplayet.
• Hvis dvd-afspilningen er sat på pause i ca. en time, slukkes afspilleren automatisk.
DK
Page 43
Tip
Hvis en dvd indeholder mere end to titler, kan du ikke bruge . eller > til at skifte til d en næste titel eller til en foregående titel. Disse knapper fungerer kun i forbindelse med en enkelt tit el. Hvis du vil skifte til den næste titel eller til en foregåend e titel, skal du trykke på DVD TOP MENU eller DVD MENU og vælge den ønskede titel i kontrolmenuen.
Betjening af berøringsknappen
Afspilleren kan betjenes med berøringsknappen på kontrolenheden. Før du bruger berøringsknappen, skal du udføre trin 1 til 4 i "Afspilning af disks" (side 41) eller trin 1 til 8 i "Forudindstilling af radiostationer" (side 81).
Normalt display
FUNCTION
Afspilning af disks
DVD
+
VOL.
-
TITLE
1
0.01.11
Hvis du vil Tryk på
Gå til displayet til valg af funktion FUNCTION* Gå til displayet til justering af
lydstyrken/skrue op for lyden Gå til displayet til justering af
lydstyrken/skrue ned for lyden Gå til valgdisplayet/gå til næste
kapitel, spor, sekvens, fil i Kontinuerlig afspilning, eller nulstille en radiostation
Gå til valgdisplayet/gå til forrige kapitel, spor, sekvens, fil i Kontinuerlig afspilning, eller nulstille en radiostation
Stoppe en disk x Afspille en disk/sætte en disk på
pause/genoptage afspilningen efter en pause
VOL. +
VOL. –
>
.
u
* Hver gang du trykker på berøringsknappen
FUNCTION, skifter afspilleren funktion i følgende rækkefølge:
FM t AM t VIDEO t SAT t TV t DVD t FM...
fortsættes
43
DK
Page 44
Bemærk!
• Rør ikke ved det gennemsigtige plastikpanel, når du flytter eller betjener kontrolenheden, da det kan gå i stykker.
• Brug ikke skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, som rensebenzin, acetone eller sprit, da dette kan beskadige overfladen.
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du stoppede en disk
(Genoptag afspilning)
Når du stopper disken, husker afspilleren det punkt, hvor du trykkede på x, og meddelelsen "Resume" vises på frontpaneldisplayet. Funktionen Genoptag afspilning fungerer, så længe du ikke fjerner disken – også selvom afspilleren skifter til standby, når du trykker på
"/1.
H
x
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
"Resume" vises på frontpaneldisplayet, hvorefter du kan starte disken igen fra det punkt, hvor du stoppede den. Hvis "Resume" ikke vises, er det ikke muligt at genoptage afspilningen.
2 Tryk på H.
Afspilningen startes fra det punkt, hvor du stoppede disken i trin 1.
44
DK
Page 45
Bemærk!
• Du kan ikke bruge Gentag afspilning med Vilkårlig afspilning eller Programafspilning.
• Afhængigt af, hvor du stoppede disken, genoptager afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt samme punkt.
• Det punkt, hvor du stoppede afspilningen, slettes, hvis:
– Du skifter afspilningsfunktion. – Du ændrer indstillingen i installationsmenuen.
Tip
Hvis du vil foretage afspilning fra begyndelsen af disken, skal du trykke to gange på x og derefter trykke på H.
Brug af dvd'ens menu
En dvd er opdelt i mange sektioner, der tilsammen udgør et billede eller musik. Disse sektioner kaldes "titler". Når du afspiller en dvd, der indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel med DVD TOP MENU/ALBUM–. Når du afspiller dvd'er, der giver dig mulighed for at vælge elementer, f.eks. sprog til undertekster og lyd, skal du vælge disse elementer med DVD MENU/ALBUM+.
Afspilning af disks
DVD TOP MENU/ ALBUM–
C/X/x/c/
ENTER
Nummer­knapper
Med åben klap.
DVD MENU/ ALBUM+
1 Tryk på DVD TOP MENU/ALBUM– eller
DVD MENU/ALBUM+.
Diskens menu vises på tv-skærmen. Menuindholdet afhænger af den valgte
disk.
2 Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det punkt, som du vil afspille eller ændre.
3 Tryk på ENTER.
Bemærk!
Hvis DVD TOP MENU eller en dvd-menu vises under dvd-afspilning i ca. en time, slukkes afspilleren automatisk.
45
DK
Page 46
Afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol) (Ver.
2.0)
(PBC-afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol))
Ved brug af PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol) er det muligt at udføre simple interaktive handlinger, søgefunktioner og lignende. Ved PBC-afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol) er det muligt at afspille video-cd'er interaktivt ved at følge menuanvisningerne på tv-skærmen.
./>
H
X/x/
ENTER
x
O RETURN
4 Følg anvisningerne i menuen, når du
skal udføre interaktive handlinger.
Fremgangsmåden afhænger af den valgte video-cd, og du bør derfor se den vejledning, der fulgte med disken.
Sådan vender du tilbage til menuen
Tryk på O RETURN.
Bemærk!
• Menuen vises muligvis ikke i trin 1 – det afhænger af den valgte video-cd.
• Meddelelsen "Tryk på ENTER" i trin 3 vises muligvis som "Tryk på SELECT" i vejledningen til disken, afhængigt af den valgte video-cd. I dette tilfælde skal du trykke på H.
Tip
Hvis du vil foretage afspilning uden PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol), skal du trykke på ./> eller nummerknapperne, mens afspilleren er stoppet, for at vælge et spor. Tryk derefter på H eller ENTER. "Afspilning uden PBC" vises på tv-skærmen, og afspilleren begynder kontinuerlig afspilning. Du kan ikke afspille stillbilleder, f.eks. et menuskærmbillede. Tryk to gange på x, og tryk derefter på H for at vende tilbage til PBC-afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol).
46
Nummer­knapper
Med åben klap.
1 Begynd afspilningen af en video-cd
med PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol).
Valgmenuen vises.
2 Vælg det ønskede menupunkt ved at
trykke på X/x eller nummerknapperne.
3 Tryk på ENTER.
DK
Page 47
Afspilning af et MP3­lydspor
Du kan afspille MP3-lydspor på cd-rom'er, cd-r'er eller cd-rw'er. Imidlertid skal disks være optaget i overensstemmelse med ISO9660 niveau 1, niveau 2 eller Joliet-format, for at afspilleren kan genkende sporene. Du kan også afspille disks optaget i Multi Session. Yderligere oplysninger om optageformatet findes i vejledningen til cd-r/rw-enheden eller optageprogrammerne (ekstraudstyr).
1 Læg en datadisk, der er optaget i MP3,
i afspilleren.
2 Tryk på H.
Afspilningen startes fra det første MP3­lydspor på det første album på disken.
Bemærk!
• Afspilleren kan afspille MP3-lyd (MPEG1 Audio Layer3). Afspilleren kan ikke afspille lydspor i MP3PRO-format.
• Denne afspiller kan afspille Multi Session CD'er, når der er et MP3-lydspor i den første session. Alle efterfølgende MP3-lydspor, optaget i de senere sessioner, kan også afspilles.
• Maksimum antal album på en disk: 99 (der kan højest være 250 MP3-lydspor på et album).
• Et album, der ikke indeholder et MP3-lydspor ignoreres.
• Hvis du tilføjer filtypenavnet ".MP3" til data, som ikke er i MP3-format, kan afspilleren ikke genkende dataene korrekt og genererer en høj lyd, som kan beskadige højttalersystemet.
• Hvis afspilleren ikke kan afspille MP3-filer, skal du indstille [PRIORITET FOR DATA-CD] under indstillingen [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] (side 91) til [MP3].
• Afspilleren ka n afspille ned til 8 biblioteker, herunder et rodbibliotek.
Valg af album og spor
DVD TOP MENU/ ALBUM–
DVD DISPLAY
DVD MENU/ ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER O RETURN
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen og navnet på MP3­datadisken vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(ALBUM), og tryk derefter på ENTER eller c.
Listen over album på disken vises.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA
MP3
3 Vælg et album, som du vil afspille, med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
Afspilning af disks
fortsættes
47
DK
Page 48
4 Vælg (SPOR) med X/x, og
tryk på ENTER.
Listen over spor på det aktuelle album vises.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
HIGHWAY1.
2.
VIEW POINT
3.
MY CHILDREN
4.
DANCING
5.
GOOD TASTE
6.
DESTINATION
7.
MARATHON
8.
PLACE-KICK
9.
TAKE IT EASY
10.
PORT TOWER
11.
STANDARD
MP3
Når listen over alle spor eller album ikke kan vises i vinduet, vises der et rullepanel. Tryk på c for at vælge rullepanelikonet, og brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk på C eller O RETURN for at vende tilbage til listen over spor eller album.
5 Vælg et spor med X/x, og tryk på
ENTER.
Det valgte spor afspilles.
Sådan vender du tilbage til det forrige display
Tryk på O RETURN eller C.
Sådan slukker du displayet
Tryk på DVD DISPLAY.
Bemærk!
• Navne på a lbum og spor kan kun indeholde bogstaver og tal. Alt andet vises som " ".
• Hvis den MP3-fil, du afspiller, har et ID3-navn, vises oplysningerne om ID3-navnet som et spornavn.
• ID3-navnet gælder kun version 1.
• Hvis du afspiller en MP3-fil af VBR (Variable Bit Rate – variabel bithastighed), kan den angivne forløbne tid være forskellig fra den aktuelle tid.
• Før afspilning af en disk eller valg af et album i trin 2, vises navnet på albummet som "**ALBUM" (** angiver et nummer) i kontrolmenuen. Derefter vises navnet på albummet.
Tip
Når der indsættes en MP3-datadisk, kan du vælge et album ved at trykke på DVD MENU/ALBUM+ eller DVD TOP MENU/ALBUM– på fjernbetjeningen.
Afspilning af JPEG­billedfiler
Du kan afspille JPEG-billedfiler på cd-rom'er, cd-r'er eller cd-rw'er. Disken skal dog være optaget i overensstemmelse med ISO9660 niveau 1, niveau 2 eller Joliet-format, for at afspilleren kan genkende sporene. Du kan også afspille disks optaget i Multi Session. Yderligere oplysninger om optageformatet findes i vejledningen til cd-r/rw-enheden eller optageprogrammerne (ekstraudstyr).
1 Læg en data-disk, der er optaget i
JPEG, i afspilleren.
2 Tryk på H.
Afspilningen startes fra den første JPEG­billedfil i det første album på disken.
Bemærk!
• Afspilleren kan afspille filer med filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG".
• Afspilleren kan afspille Multi Session CD'er.
• Et album, der ikke indeholder en JPEG-fil, ignoreres.
• Hvis afspilleren ikke kan afspille JPEG-filer, skal du indstille [PRIORITET FOR DATA-CD] under indstillingen [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] (side 91) til [JPEG].
• Afspilleren kan ikke afspille JPEG-billedfiler, der har en længde eller bredde på mere end 4.720 punkter.
• En JPEG-billedfil med et højt bredde/længde-forhold kan ikke vises.
• Nogle cd-r'er eller cd-rw'er kan ikke afspilles med denne afspiller – det af hænger af filformatet.
• Afspill eren kan afspille ned til 8 biblioteker, herunder et rodbibliotek.
• Afspilleren kan ikke afspille progressive JPEG­billedfiler.
• Maksimum antal album på en disk: 99 (der kan højest være 250 JPEG-billedfiler på et album).
Tip
Tryk på .eller > for at gå til næste eller forrige fil.
48
DK
Page 49
Valg af et album og en fil
DVD TOP MENU/ ALBUM–
DVD DISPLAY
DVD MENU/ ALBUM+
C/X/x/c/
ENTER O RETURN
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen og navnet på JPEG­datadisken vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(ALBUM), og tryk derefter på ENTER eller c.
Listen over album på disken vises.
MOUNTAIN
FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN CAR
JPEG
Når listen over alle filer eller album ikke kan vises i vinduet på én gang, vises der et rullepanel. Tryk på c for at vælge rullepanelikonet, og brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk på C eller O RETURN for at vende tilbage til listen over filer eller album.
5 Vælg en fil med X/x, og tryk på ENTER.
Den valgte fil afspilles.
Sådan vender du tilbage til det forrige display
Tryk på O RETURN eller C.
Sådan slukker du displayet
Tryk på DVD DISPLAY.
Bemærk!
• Navne på album og filer kan kun indeholde bogstaver og tal. Alt andet vises som '' ''.
• Før afspilning af en disk eller valg af et album i trin 2, vises navnet på albummet som "**ALBUM" (** angiver et nummer) i kontrolmenuen. Derefter vises navnet på albummet.
Tip
Når der indsættes en JPEG-datadisk, kan du vælge et album ved at trykke på DVD MENU/ALBUM+ eller DVD TOP MENU/ALBUM– på fjernbetjeningen.
Afspilning af disks
3 Vælg et album, som du vil afspille, med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
4 Vælg (FIL) med X/x, og tryk
på ENTER.
Listen over filer på det aktuelle album vises.
MOUNTAIN
FAMILY
HAPPY1.
2.
BIRTHDAY
3.
CELEBRATION
4.
CHRISTMAS
5.
MOM
6.
BASEBALL
7.
PARTY
8.
DAD
9.
TRAVEL
10.
FRIEND
11.
DRIVE
JPEG
fortsættes
49
DK
Page 50
Diasshow på JPEG-datadisk
Sådan roterer du det aktuelle billede
H
M
1 Tryk på M under afspilning af et
JPEG-billede.
Diasshowet starter fra det aktuelle billede.
2 Tryk på H for at afslutte diasshowet.
Skift til normal afspilning af det aktuelle billede.
Sådan ændrer du visningsintervallet
Visningsintervallet ændres, hver gang du trykker på M under afspilning af et diasshow. Ved hvert tryk ændres angivelsen på følgende måde:
1M t 2M t 3M
t
Visningsintervallet 3M er hurtigere end 2M.
Bemærk!
Diasshows kan kun afspilles i én retning.
H
C/c
Roter det aktuelle billede med C/c.
Hver gang du trykker på c, roteres billedet 90 º med uret. Hver gang du trykker på C, roteres billedet 90 º mod uret.
Bemærk!
Du kan ikke rotere et billede under diasshow. Tryk på H for at genoptage normal afspilning.
50
DK
Page 51
Oprettelse af dit eget program
(Programafspilning)
Du kan afspille indholdet af en disk i den ønskede rækkefølge ved at ændre rækkefølgen af spor eller album på disken for at oprette dit eget program. Du kan programmere op til 25 spor eller album.
H
C/X/x/c/
ENTER
Nummer­knapper
Med åben klap.
O RETURN REPEAT
PLAY MODE
CLEAR
1 Tryk på PLAY MODE på
fjernbetjeningen, indtil "PGM" vises på frontpaneldisplayet.
Programmenuen vises på tv-skærmen. Du kan f.eks. vælge et spor på en MP3-disk.
Program Total Time - - : - -
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Hvis du vil have vist spor eller album, som du allerede har oprettet, skal du trykke på C for at vælge rullepanelikonet. Brug derefter X/x til at få vist resten af listen. Tryk på c eller O RETURN for at vende tilbage til listen med spor. Du kan kun vælge rullepanelikonet, hvis der er mere end 9 programmerede spor eller album.
2 Tryk på c.
Markøren flytter til sporet (i dette tilfælde, "1"). Før du programmerer MP3-sporene, skal du vælge et album.
Program
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Album
1 ALBUM
Track 2 ALBUM 3 ALBUM 4 ALBUM 5 ALBUM
ALL TRACKS
TRACK1
1
TRACK2
2
TRACK3
3
TRACK4
4
TRACK5
5
TRACK6
6
TRACK7
7
TRACK8
8
TRACK9
9
Total Time - - : - -
Hvis du vil vælge et spor, der ikke vises i vinduet, skal du trykke på c for at vælge rullepanelikonet. Brug derefter X/x til at få vist resten af listen. Tryk på C eller O RETURN for at vende tilbage til listen med spor. Du kan kun vælge rullepanelikonet, hvis der er mere end 9 spor.
3 Vælg det spor, du vil programmere.
Du kan f.eks. vælge spor "7".
Program
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Album
1 ALBUM
Track 2 ALBUM 3 ALBUM 4 ALBUM 5 ALBUM
ALL TRACKS
TRACK1
1
TRACK2
2
TRACK3
3
TRACK4
4
TRACK5
5
TRACK6
6
TRACK7
7
TRACK8
8
TRACK9
9
Total Time - - : - -
Afspilning af disks
fortsættes
51
DK
Page 52
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge "7", og tryk derefter på ENTER.
Samlet tid for de programmerede spor (undtagen MP3)
Program Total Time - - : - -
1
ALBUM 1 TRACK 7 2 3 4 5 6 7 8 9
10
5 Gentag trin 2 til 4 for at programmere
andre spor.
De programmerede spor vises i den valgte rækkefølge.
6 Tryk på H for at starte
Programafspilning.
Programafspilningen startes. Når programmet er udløbet, kan det startes igen ved at trykke på H.
Sådan vender du tilbage til normal afspilning
Stop en eventuel afspilning, og tryk på PLAY MODE, indtil "PGM frontpaneldisplayet.
Andre betjeningsmuligheder
Hvis du vil Skal du
Slå programmenuen fra
Annullere den programmerede rækkefølge
Bemærk!
• Funktionen Programafspilning kan ikke bruges til afspilning af dvd og JPEG.
• Når du fjerner disken, annulleres Programafspilning, og det oprettede program slettes.
• Når du programmerer MP3-spor, vises "- - : - -" som den samlede tid for de programmerede spor.
Tip
Det er muligt at gentage afspilningen af de programmerede spor. Tryk på REPEAT, eller indstil [GENTAG] til [ALLE] i kontrolmenudisplayet under Programafspilning (side 53).
" forsvinder fra
Stoppe en eventuel afspilning og trykke på PLAY MODE for at slå programmenuen fra.
Trykke på CLEAR i trin 5, og programmerne annulleres et for et (starter med det sidste).
Afspilning i vilkårlig rækkefølge
(Vilkårlig afspilning)
Afspilleren kan "blande" sporene og afspille dem i vilkårlig rækkefølge. Sporene afspilles derefter i vilkårlig rækkefølge.
H
PLAY MODE
Med åben klap.
1 Tryk på PLAY MODE på
fjernbetjeningen, indtil "SHUF" vises på frontpaneldisplayet.
Når du afspiller en MP3-disk, kan alle spor på albummet afspilles i vilkårlig rækkefølge. Yderligere oplysninger om afspilning af album i vilkårlig rækkefølge, se side 53.
2 Tryk på H.
Sådan vender du tilbage til normal afspilning
Stop en eventuel afspilning, og tryk på PLAY MODE, indtil "SHUF frontpaneldisplayet (SHUFFLE slås fra). Brug samme fremgangsmåde til at annullere SHUFFLE (ALBUM).
" forsvinder fra
52
DK
Page 53
Indstilling af afspilning i vilkårlig rækkefølge i kontrolmenuen
Afspilning flere gange
(Gentag afspilning)
Du kan vælge normal afspilning i vilkårlig rækkefølge eller afspilning af album i vilkårlig rækkefølge (kun MP3).
H
DVD DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(INDSTILLING), og tryk derefter på ENTER eller c.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
(
)
1 5
FORTSAT FORTSAT(ALBUM) SHUFFLE SHUFFLE(ALBUM) PROGRAM
MP3
3 Vælg [SHUFFLE] eller [SHUFFLE
(ALBUM)] med X/x, og tryk på ENTER.
[SHUFFLE]: Afspiller diskens spor i vilkårlig rækkefølge. [SHUFFLE (ALBUM)]: Afspiller spor fra det valgte album i vilkårlig rækkefølge.
4 Tryk på H.
Vilkårlig afspilning startes.
Bemærk!
Afspilning i vilkårlig rækkefølge annulleres, når du fjerner disken. Afspilningstilstanden ændres på følgende måde:
SHUFFLE t FORTSAT SHUFFLE (ALBUM) t FORTSAT (ALBUM)
Du kan afspille alle titler/sport/filer eller en enkelt titel/et enkelt kapitel/spor på en disk. Hvis du har valgt Vilkårlig afspilning eller Programafspilning, gentager afspilleren sporene i vilkårlig eller programmeret rækkefølge. Du kan ikke bruge Gentag afspilning med PBC­afspilning (Playback Control – Afspilningskontrol) af video-cd'er (side 46).
H
C/X/x/c/
ENTER
DVD DISPLAY
Med åben klap.
REPEAT
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(GENTAG), og tryk derefter på ENTER eller c.
Hvis du ikke vælger [FRA], lyser indikatoren [GENTAG] grønt.
3 Vælg Gentag afspilning, og tryk
derefter på ENTER.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
FRA ALLE TITEL KAPITEL
DVD
Afspilning af disks
fortsættes
53
DK
Page 54
x Ved afspilning af en dvd
•FRA: Der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: Gentager alle titler.
• TITEL: Gentager den aktuelle titel på en disk.
• KAPITEL: Gentager det aktuelle kapitel.
x Under afspilning af en video-cd/ Super Audio CD/cd/MP3, og når Programafspilning er indstillet til FRA
•FRA: Der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: Gentager alle spor på disken eller gentager det aktuelle album (kun når der er valgt FORTSAT (ALBUM) eller SHUFFLE (ALBUM) i afspilningstilstand).
• SPOR: Gentager det aktuelle spor.
x Ved afspilning af en JPEG
•FRA: Der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: Gentager alle filer på disken (når FORTSAT er valgt i afspilningstilstand) eller gentager det aktuelle album (når FORTSAT (ALBUM) er valgt i afspilningstilstand).
x Når Programafspilning er indstillet til TIL
•FRA: Der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: Gentager Programafspilning.
Bemærk!
• Afhængigt af dvd'en fungerer Gentag afspilning muligvis ikke.
• Gentaget afspilning annulleres, når du fjerner disken.
• Hvis [ALLE] er valgt, kan afspilningen højest gentages 5gange.
Tip
• Stop en eventuel afspilning, og vælg Gentag afspilning. Vælg [GENTAG], og tryk på H. Gentag afspilning startes.
• Du kan hurtigt få vist status for [GENTAG]. Tryk på REPEAT på fjernbetjeningen.
• Gentaget a fspilning kan kun bruges i forbindelse m ed dvd-titler, der indeholder kapitler.
Søgning efter et bestemt punkt på en disk
(Scan, afspilning i slowmotion)
Du kan hurtigt finde et bestemt punkt på en disk ved at holde øje med billedet eller afspille i slowmotion.
SLOW /
H
Bemærk!
• Det afhænger af den valgte dvd/video-cd, om du kan udføre de beskrevne handlinger.
• Afspilning i scan eller slowmotion foregår uden lyd.
m/M
Hurtig søgning efter et punkt med hurtig frem- eller tilbagespoling (Scan)
1 Tryk på m eller M, mens der
afspilles en disk.
2 Når du finder det ønskede punkt, skal
du trykke på H for at skifte til normal hastighed.
54
DK
Page 55
Sådan ændrer du scanningshastigheden (kun dvd/ video-cd)
Afspilningshastigheden ændres, hver gang du trykker på m eller M under scanning. Der findes to hastigheder. Ved hvert tryk ændres angivelsen på følgende måde:
Afspilningsretning 1M t 2M
t
Modsat retning 1m t 2m
t
Afspilningshastigheden 2M/2m er hurtigere end 1M/1m.
Søgning billede for billede (afspilning i slowmotion) (kun dvd/video-cd)
Tryk på eller , mens afspilleren er i pausetilstand.
Tryk på H for at skifte til normal hastighed.
Sådan ændrer du hastigheden ved afspilning i slowmotion
Afspilningshastigheden ændres, hver gang du trykker på eller under afspilning i slowmotion. Der findes to hastigheder. Ved hvert tryk ændres angivelsen på følgende måde:
Afspilningsretning 2 t 1
t
Søgning efter titel/kapitel/ spor/indeks/album/fil
Du kan søge på en titel (dvd), et kapitel (dvd), et spor (cd, video-cd, Super Audio CD, MP3), indeks (video-cd, Super Audio CD) og album (MP3, JPEG) og en fil (JPEG). Titler, spor, album og filer tildeles entydige navne på disken, og du kan således vælge den ønskede titel, det ønskede spor, album eller den ønskede fil i kontrolmenuen. Også kapitler og indekser tildeles entydige numre på disken, så du vælger det ønskede kapitel eller indeks ved at angive det pågældende nummer. Du kan også søge efter et bestemt punkt ved hjælp af tidskoden (TIDSSØGNING). Du kan ikke søge efter en sekvens på en video­cd (når PBC-funktionen (Playback Control – Afspilningskontrol) er slået til).
C/X/x/c/
ENTER
DVD DISPLAY
Nummer­knapper
O RETURN
CLEAR
Afspilning af disks
Modsat retning (kun dvd) 2 t 1
t
Afspilningshastigheden 2 /2 er langsommere end 1 /1 .
Med åben klap.
Søgning efter titel/spor/album/ fil
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetode,
og tryk derefter på ENTER eller c.
fortsættes
55
DK
Page 56
x Ved afspilning af en dvd
(TITEL)
x Ved afspilning af en video-cd
(SPOR)
x Ved afspilning af en Super Audio CD
(SPOR)
x Ved afspilning af en cd
(SPOR)
x Ved afspilning af en MP3
(ALBUM) eller
(SPOR)
x Ved visning af en JPEG-fil
(ALBUM) eller (FIL)
Søgning efter et kapitel/ indeks
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetoden.
x Ved afspilning af en dvd
(KAPITEL)
x Under afspilning af video-cd (uden PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol))
(INDEKS)
x Ved afspilning af en Super Audio CD
(INDEKS)
Hvis du f.eks. vælger (SPOR) Der vises en liste over de spor, der findes på disken.
CD
HIGHWAY1. VIEW POINT
2. MY CHILDREN
3. DANCING
4. GOOD TASTE
5. DESTINATION
6. MARATHON
7. PLACE-KICK
8. TAKE IT EASY
9. PORT TOWER
10. STANDARD
11. LADY
12.
CD
Når listen over alle spor eller album ikke kan vises i vinduet, vises der et rullepanel. Tryk på c for at vælge rullepanelikonet, og brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk på C eller O RETURN for at vende tilbage til listen over spor eller album.
CD
13.
STAY
14.
BAD
15.
BEAUTIFUL
16.
HOLD.ME
17.
FIRST TIME
18.
BLUE SKY
19.
OUR EARTH
20.
NO NAME
21.
SWEETEST
22.KISS ME
23.
FIRE
24.
ANGEL
CD
3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
spor, og tryk derefter på ENTER.
Afspilningen startes fra det valgte spor.
Hvis du f.eks. vælger (KAPITEL) "** (**)" vælges (** angiver et tal). Tallet i parentes angiver det samlede antal kapitler eller indekser.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
3 Tryk på ENTER eller c.
"** (**) "ændres til "-- (**)".
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
– – ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge det kapitel- eller indeksnummer, som du vil søge efter.
Hvis du laver en fejl
Annuller det pågældende nummer ved at trykke på CLEAR, og vælg derefter et andet nummer.
56
DK
Page 57
5 Tryk på ENTER.
Afspilningen startes fra det valgte nummer.
Bemærk!
Søgning efter indeks fungerer muligvis ikke, når du afspiller en video-cd med PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol).
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen slås fra.
Sådan søger du efter et bestemt punkt ved hjælp af en tidskode (TIDSSØGNING)
Eksempel: Hvis du vil have vist spilletiden for den aktuelle titel på en dvd.
1 Vælg (KLOKKEN) i trin 2.
"T **:**:**" (spilletid for den aktuelle titel) vælges.
2 Tryk på ENTER eller c.
"T--:--:--" vises over "T**:**:**".
3 Angiv tidskoden ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Hvis du f.eks. vil finde det punkt, der afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20 sekunder, skal du blot indtaste "2:10:20".
Bemærk!
• Det titel-, kapitel- eller spornummer, der vises, er det samme nummer, som er optaget på disken.
• Tidssøgning fungerer ikke med en video-cd (når PBC-funktionen (Playback Control – Afspilningskontrol) er slået til).
• Hvis du afspille r en dvd, skal du angive spilletiden for den aktuelle titel ved hjælp af tidskoden. Hvis du afspiller en cd, Super Audio CD, video-cd eller MP3, skal du angive spilletiden for det aktuelle spor ved hjælp af tidskoden.
Tip
Du kan ændre displayet til at vise spilletiden eller den resterende spilletid. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Visning af spilletid og resterende spilletid" (side 60).
Visning af oplysninger om disken
Afspilning af disks
Visning af spilletid og resterende spilletid på frontpaneldisplayet
Du kan få vist oplysninger om disken, f.eks. resterende spilletid, samlede antal titler på en dvd eller spor på en Super Audio CD, cd, video­cd eller MP3 på frontpaneldisplayet (side 108).
DISPLAY
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY under afspilning af en disk, ændres displayet som vist i oversigten.
fortsættes
57
DK
Page 58
Ved afspilning af en dvd Ved afspilning af en video-cd
Spilletid og nummer for den aktuelle titel
DVD
TITLE
0.01.11
Resterende spilletid og nummer på den aktuelle titel
DVD
TITLE
1
1
(uden PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol)), Super Audio CD eller cd
Spilletid og aktuelt spornummer
CD
ALBM
TRK
1
0.59
Resterende spilletid og aktuelt spornummer
CD
ALBM
-1.48.21
Spilletid og nummer på det aktuelle kapitel
TRK
1
-4.02
DVD
CHAP
1
Spilletid for disken
CD
ALBM
0.01.42
Resterende spilletid og nummer på det aktuelle kapitel
DVD
Resterende spilletid for disken
1.42
58
DK
Titelnavn
Aktuel funktion
CHAP
-0.08.21
DVD
TITLE
SONY
DVD
1
1
CD
ALBM
Spornavn og aktuelt spornummer
CD
ALBM
TRK
SONY
Aktuel funktion
-44.41
1
C D
Page 59
Ved afspilning af en MP3 Ved afspilning af en JPEG
Spilletid og aktuelt spornummer
MP3
TRK
6
Aktuelt filnummer
JPEG
ALBM
FILE
0.28
Resterende spilletid og aktuelt spornummer
MP3
Filnavn
JPEG
ALBM
Afspilning af disks
4
Spornavn (fil)
Albumnavn (mappe)
Aktuel funktion
TRK
6
-2.20
MP3
TRK
6
SONY
MP3
ALBM
SONY ROCK
MP3
FILE
4
SONY
Albumnavn (mappe)
JPEG
ALBM
ALBM
SONY ROCK
Aktuel funktion
JPEG
Bemærk!
• Det afhænger af den valgte disktype og afspilningsfunktion, om diskoplysningerne vises.
• ID3-navnet gælder kun version 1.
• Hvis den MP3-fil, du afspiller, har et ID3-navn, vises oplysningerne om ID3-navnet som et spornavn (fil).
• Navne på album, spor og filer kan kun indeholde bogstaver og tal. Alt andet vises som '' ''.
• I følgende tilfælde vises den forløbne spilletid og resterende spilletid for sporet muligvis ikke helt nøjagtigt.
– når en MP3-fil i VBR (Variable Bit Rate – variabel
bithastighed) afspilles.
fortsættes
59
DK
Page 60
Tip
• Ved afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol) er det kun sekvensnummeret og spilletiden, der vises.
• Spilletiden og den resterende spilletid for den aktuelle disk, titel eller sekvens, det aktuelle kapitel eller spor vises også på tv-skærmen. Se afsnittet "Visning af spilletid og resterende spilletid" for at lære, hvordan sådanne oplysninger skal fortolkes.
Visning af spilletid og resterende spilletid
Det er muligt at få vist spilletid og resterende spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle kapitel eller spor og den samlede spilletid eller resterende spilletid for disken. Du kan også kontrollere dvd-/cd-/Super Audio CD-teksten og det MP3-mappenavn/filnavn/ID3-navn (kun sangtitel), der er optaget på disken.
DISPLAY
DVD DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Tidsoplysninger
DVD
Disk-type
60
2 Tryk flere gange på DISPLAY for at
ændre tidsangivelsen.
Visningen og de tidsangivelser, du kan kontrollere, afhænger af den disk, der afspilles.
x Ved afspilning af en dvd
• T **:**:** Spilletid for den aktuelle titel
• T–**:**:** Resterende spilletid for den aktuelle titel
• C **:**:** Spilletid for det aktuelle kapitel
DK
Page 61
• C–**:**:** Resterende tid for det aktuelle kapitel
• **:**:** Afspilningstiden for menuen eller den aktuelle titel uden et kapitel
x Ved afspilning af en video-cd (med PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol))
•**:** Spilletid for den aktuelle sekvens
x Ved afspilning af en video-cd (uden PBC-funktioner (Playback Control – Afspilningskontrol)), Super Audio CD eller cd
• T **:** Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:** Resterende spilletid for det aktuelle spor
• D **:** Spilletid for den aktuelle disk
• D–**:** Resterende spilletid for den aktuelle disk
x Ved afspilning af en MP3
• T **:** Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:** Resterende spilletid for det aktuelle spor
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen slås fra.
Bemærk!
• Der kan kun vises bogstaver og tal.
• Afhængigt af den type disk, der afspilles, kan afspilleren kun vise et begrænset antal tegn. Visning af teksttegn afhænger af den valgte disk.
Kontrol af datooplysninger (kun JPEG)
Du kan kontrollere datooplysningerne under afspilning, når Exif*-koden er optaget i JPEG­billeddataene.
DVD DISPLAY
Tryk på DVD DISPLAY under afspilning.
Kontrolmenuen vises.
MOUNTAIN
FAMILY
) BIRTHDAY
1 ( 2 0 01 / 01/ 2004
Datooplysninger
* "Exchangeable Image File Format" (udskifteligt
billedfilformat) er et digitalkameraformat, der er defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Bemærk!
Afspilleren kan ikke vise datooplysninger, hvis der ikke findes datooplysninger, eller hvis dataene på disken er beskadiget.
Tip
Du kan ændre rækkefølgen af datooplysningerne i [JPEG-DATO] i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] (side 91).
JPEG
Afspilning af disks
61
DK
Page 62
Lydindstillinger
Lydændringer
Hvis en dvd er optaget med spor på flere sprog, kan du vælge det ønskede sprog, når du afspiller dvd'en. Hvis dvd'en er optaget i flere lydformater (PCM, Dolby Digital, MPEG eller DTS), kan du vælge det ønskede lydformat under afspilning af dvd'en. Hvis du afspiller stereo-cd'er, video-cd'er eller MP3, kan du vælge lyd fra den højre eller venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte kanal gennem både den højre og venstre højttaler (i dette tilfælde mister lyden sin stereoeffekt). Ved afspilning af en disk, der indeholder musik med sang på den højre kanal og instrumenter på den venstre kanal, kan du f.eks. vælge den venstre kanal og udelukkende høre instrumenterne fra begge højttalere.
DVD DISPLAY
AUDIO
C/X/x/c/
ENTER
2 Tryk på X/x for at vælge
(LYD), og tryk derefter på ENTER eller c.
Indstillingerne for LYD vises.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
lydsignal. x Ved afspilning af en dvd
Sprogindstillingerne afhænger af dvd'en. Sprogkoden angives med 4 cifre. Se listen over sprogkoder på side 113, der viser,
hvilket sprog koden repræsenterer. Hvis det samme sprog vises to eller flere gange, er dvd'en optaget i flere lydformater.
x Ved afspilning af en video-cd, cd eller MP3
Standardindstillingerne er understreget.
• STEREO
• 1/V: Lyd fra den venstre kanal (mono)
• 2/H: Lyd fra den højre kanal (mono)
x Ved afspilning af en Super Audio CD
Når afspilningen er stoppet afhænger indstillingerne af den valgte Super Audio CD.
• MULTI: Diskens indeholder et flerkanalsafspilningsområde.
• 2CH: Disken indeholder et 2­kanalsafspilningsområde.
• CD: Når disken skal afspilles som en almindelig cd.
: Standardstereolyd
DVD
62
Med åben klap.
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
DK
Page 63
Bemærk!
• Det er ikke alle disks, der giver dig de tre ovennævnte muligheder, når der foretages Super Audio CD-afspilning. Det er den valgte Super Audio CD's lagkonfiguration, der er afgørende.
• Indikatoren POWER/ON LINE på surroundforstærkeren lyser rødt, når der afspilles en Super Audio CD i tilstanden 2­kanalsafspilningsområde eller 2 CHANNEL STEREO.
4 Tryk på ENTER.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen slås fra.
Bemærk!
• Du kan ikke ændre lyden for disks, der ikke har mere end ét lydformat.
• Ved afspilning af en dvd kan lyden automatisk ændre sig.
Tip
Du kan vælge [LYD] direkte ved at trykke på AUDIO. Hver gang, du trykker på knappen, ændres menupunktet.
Surroundkomponent 2
DOLBY DIGITAL
Frontkomponent 2 + centerkomponent 1
Displayeksempler:
•PCM (stereo)
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
• Dolby Surround
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND
• Dolby Digital 5.1-kanal
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
•DTS
3 / 2 . 1
LFE-komponent 1 (Low Frequency Effect – lavfrekvenseffekt)
Lydindstillinger
Visning af diskens lydoplysninger (kun dvd)
Når du vælger [LYD], vises de kanaler, der afspilles, på skærmen. I Dolby Digital-formatet kan flere signaler fra mono til 5.1-kanalssignaler f.eks. optages på en dvd. Antallet af optagne kanaler afhænger af dvd'en.
Aktuelt lydformat*
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
* [PCM], [MPEG], [DTS] eller [DOLBY
DIGITAL] vises. Hvis [DOLBY DIGITAL] vises, vises kanalerne i afspilningssporet efter nummer på følgende måde: Dolby Digital 5.1-kanal:
DVD
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
Tip
• Når signalet indeholder surroundsignalkomponenter, f.eks. LS, RS eller S, øges surroundeffekten.
• Afspilleren udsender PCM-signaler (stereo), hvis du afspiller MPEG AUDIO-lydspor.
63
DK
Page 64
Surroundsound
T
Automatisk afkodning af lydsignaler (AUTO FORMAT DIRECT AUTO)
Du kan nyde surroundsound ved blot at vælge et af afspillerens forudprogrammerede lydfelter. Med disse lydfelter kan du få biografens spændende og effektfulde lyd hjem i stuen. Tryk på AUTO FORMAT DIRECT eller MODE på fjernbetjeningen, indtil det ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Tip
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2­kanalskil de skal sendes ud gennem de 6 højtt alere, skal du vælge et andet lydfelt end "Auto Format Direct Auto" eller "2Channel Stereo".
Funktionen til automatisk afkodning registrerer automatisk, hvilken type lydsignal der sendes (Dolby Digital, DTS eller standard 2-kanalsstereo) og foretager den korrekte afkodning, hvis det er nødvendigt. Med denne tilstand gengives lyden, som den blev optaget/ kodet, uden at der tilføjes effekter (f.eks. rumklang). Hvis der imidlertid ikke er lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE, osv.), genereres der et lavfrekvenssignal til udsendelse til subwooferen.
AUTO FORMA DIRECT
64
Med åben klap.
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT, indtil "Auto Format Direct Auto" vises på frontpaneldisplayet.
Lydfelt Display
AUTO FORMAT DIRECT AUTO
DK
Auto Format Direct Auto
Page 65
Kun brug af fronthøjttaler og
T
subwoofer (2 CHANNEL STEREO)
Denne tilstand udsender lyd fra venstre og højre fronthøjttaler og subwooferen. Standard 2­kanalskilder (stereo) kører helt uden om lydfeltsbehandlingen. Flerkanalssurroundformater mikses ned til to kanaler. Dette gør det muligt at afspille en hvilken som helst kilde med kun venstre og højre fronthøjttaler samt subwooferen.
Valg af lydfelt (knappen AUTO FORMAT DIRECT)
Lydindstillinger
AUTO FORMA DIRECT
Med åben klap.
MODE
Med åben klap.
Tryk på MODE, indtil "2Channel Stereo" vises på frontpaneldisplayet.
Lydfelt Display
2 CHANNEL STEREO 2Channel Stereo
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT, indtil det ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Lydfelt Display
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC II MOVIE
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC II MUSIC
Pro Logic II Movie
Pro Logic II Music
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSIC
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler med fuld båndbredde ud fra tokanalskilder. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrix­surrounddekode r, der udtrækker den oprindelige optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje nye lyde, eller lydnuancer.
Bemærk!
• Når in dgangssignalet er en flerkanalskilde, annulle res PRO LOGIC og PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC, og flerkanalskilden gengives direkte.
• Afspilleren understøtter ikke afkodningsfunktionen DTS 96/24. Når du afspiller en DTS 96/24-disk, afspilles den som en normal disk.
• Når du afspiller en disk med D.C.S.-lyd via CINEMA STUDIO EX (BIOGRAFSTUDIE EX) eller SPORTS (SPORT), lyser indikatoren Pro Logic II muligvis. Dette betyder, at lyden afkodes med ProLogic.
fortsættes
65
DK
Page 66
Valg af et lydfelt (knappen MODE)
MODE
Med åben klap.
Tryk på MODE, indtil det ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Til film
Lydfelt Display
CINEMA STUDIO EX A Cinema Studio EX A* CINEMA STUDIO EX B Cinema Studio EX B* CINEMA STUDIO EX C Cinema Studio EX C*
* Bruger DCS-teknologi
Om DCS (Digital Cinema Sound)
Sony har i samarbejde med Sony Pictures Entertainment målt lydforholdene i deres studier og integreret de målte data og Sonys egen DSP­teknologi (Digital Signal Processor) for at udvikle "Digital Cinema Sound". I en hjemmebiograf simulerer "Digital Cinema Sound" det ideelle lydforhold fra biografen på baggrund af instruktørens indstillinger.
x CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)
Gengiver de lydkarakteristika, der findes i Sony Pictures Entertainments filmproduktionsstudie "Cary Grant Theater". Dette er en standardtilstand, der er perfekt til de fleste typer film.
x CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)
Gengiver de lydkarakteristika, der findes i Sony Pictures Entertainments filmproduktionsstudie "Kim Novak Theater". Denne tilstand er ideel til science fiction- eller action-film med masser af lydeffekter.
x CINEMA STUDIO EX C (Cinema Studio EX C)
Gengiver de lydkarakteristika, der findes i Sony Pictures Entertainments lydindspilningsstudie. Denne tilstand er ideel til musicals eller klassikere, hvor soundtracket indeholder musik.
Om Cinema Studio EX
Cinema Studio EX er perfekt til filmsoftware, der er kodet i et format med flere kanaler, f.eks. Dolby Digital DVD. Denne tilstand gengiver de lydkarakteristika, der findes i studierne hos Sony Pictures Entertainment. Cinema Studio EX består af følgende tre elementer.
• Virtual Multi Dimension Skaber 5 sæt virtuelle højttalere, der omgiver lytteren fra et enkelt sæt virkelige surroundhøjttalere.
• Screen Depth Matching I en biograf får man fornemmelsen af, at lyden kommer inde fra billedet på lærredet. Dette element skaber den samme fornemmelse i stuen ved at "overføre" lyden fra fronthøjttalerne til skærmen.
• Cinema Studio Reverberation Gengiver den efterklang, der opleves i en biograf. Cinema Studio EX er en integreret tilstand, der bruger disse elementer samtidigt.
Bemærk!
• Den virtuelle højttalereffekt kan give øget støj i
afspilningssignalet.
• Når du bruger lydfelter, der involverer virtuelle
højttalere, kan du ikke høre lyde, der kommer direkte fra surroundhøjttalerne.
66
DK
Page 67
Til musik og andet
Lydfelt Display
HALL Hall JAZZ CLUB Jazz Club LIVE CONCERT Live Concert GAME Game SPORTS Sports MONO MOVIE Mono Movie
x HALL (Hall)
Gengiver akustikken fra en koncertsal.
x JAZZ CLUB (Jazz club)
Gengiver akustikken fra en jazzklub.
x LIVE CONCERT (Live concert)
Gengiver akustikken fra en livekoncert.
x GAME (Game)
Gengiver maksimal lydeffekt fra videospillet.
x SPORTS (Sports)
Simulerer lyden fra en arena eller et stadium.
x MONO MOVIE (Mono movie)
Gengiver monolyd, der er god til gamle film.
Brug af hovedtelefoner
Lydfelt Display
HEADPHONE 2CH Head Phone 2Channel HEADPHONE
THEATER
Head Phone Theater
x HEADPHONE 2CH
Denne tilstand udsender lyd fra hovedtelefonen (V/H). Standard-2-kanalskilder (stereo) går helt uden om lydfeltsbehandlingen. Flerkanalssurroundformater mikses ned til to kanaler.
x HEADPHONE THEATER
Denne tilstand udsender surroundlyd fra hovedtelefon V/H.
Sådan slår du surroundeffekten fra
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT, indtil "Auto Format Direct Auto" vises på frontpaneldisplayet.
Tilslutning af hovedtelefoner til PHONE­stikket
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT eller MODE, indtil "Head Phone 2Channel" vises på frontpaneldisplayet.
Bemærk!
• Denne funktion kan ikke bruges under afspilning af Super Audio CD'er, når inputstreamen er dts 2048.
• Når du afspiller en Super Audio CD (Direct Stream Digital), ændres lydfeltet automatisk til "Aut o Format Direct Auto".
• Afspilleren understøtter ikke afkodningsfunktionen DTS 96/24. Når du afspiller en DTS 96/24-disk, afspilles den som en normal disk.
Tip
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2­kanalskilde skal sendes ud gennem de 6 højttalere, skal du vælge et andet lydfelt end "Auto Format Direct Auto" eller "2Channel Stereo".
• Afspilleren husker det sidst valgte lydfelt for hver funktionstilstand. Når du vælger en funktion som DVD eller TUNER, vælges det sidst valgte lydfelt automatisk igen. Hvis du f.eks. lytter til dvd med HALL som lydfelt og skifter til en anden funktion, skifter lydfeltet til HALL, når du igen vender tilbage til dvd'en. Tuneren husker alle lydfelter for de forudindstillede stationer.
• Kodningsformatet for softwaren findes på pakken.
– Dolby Digital-disks er mærket med logoet
.
– Dolby Surround-kodede programmer er mærket
med logoet .
– DTS Digital Surround-disks er mærket DTS.
Lydindstillinger
67
DK
Page 68
Lyd fra tv eller videobåndoptager fra alle
Brug af lydeffekten
højttalere
Du kan høre lyd fra tv eller videobåndoptager fra alle højttalere med denne afspiller. Yderligere oplysninger findes under "Trin 3: Tilslutning af tv- og videokomponenter" (side 26).
FUNCTION
MODE
Med åben klap.
1 Tryk på FUNCTION, indtil "VIDEO" eller
"SAT", afhængigt af tilslutningen) vises på frontpaneldisplayet.
Det er også muligt at høre optisk digital lyd i SAT-tilstand.
2 Tryk på MODE, indtil det ønskede
lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Når du vil høre lyd fra tv'et eller videobåndoptageren via de 6 højttalere, skal du vælge et andet lydfelt end "Auto Format Direct Auto" eller "2Channel Stereo".
Denne afspiller giver 2 typer lydeffekter – du skal bare trykke på en enkelt knap. Vælg den ønskede lyd.
DSGX
Med åben klap.
Tryk på NIGHT MODE eller DSGX på fjernbetjeningen.
Lydeffekten aktiveres.
x NIGHT MODE
I denne tilstand kan du nyde lydeffekterne eller dialogerne, som sad du i biografen, selv ved lav lydstyrke. Tilstanden er nyttig, hvis du ser film om natten.
x DSGX
Når DSGX er slået til, forstærkes basfrekvenserne.
NIGHT MODE
Sådan slår du lydeffekten fra
Tryk igen på NIGHT MODE eller DSGX.
Bemærk!
• Funktionen DSGX virker muligvis ikke, når du slutter hovedtelefoner til afspilleren.
• De to typer lydeffekter kan ikke bruges samtidig.
• Funktionen DSGX er muligvis ikke effektiv, afhængigt af inputstreamen.
68
DK
Page 69
Yderligere funktioner
Ændring af vinkler
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på en dvd, kan du skifte visningsvinklen. Hvis du f.eks. afspiller en sekvens med et tog i bevægelse, kan du få vist sekvensen fra forenden af toget, togets venstre vindue eller fra det højre vindue, uden at togets bevægelse afbrydes.
DVD DISPLAY
ANGLE
C/X/x/c/
ENTER
Nummer­knapper
3 Tryk på ENTER eller c.
Vinkelnummeret ændres til "–".
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
– ( 9
DVD
4 Vælg det ønskede vinkelnummer med
nummerknapperne eller X/x, og tryk derefter på ENTER.
Vinklen skifter til den valgte vinkel.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen slås fra.
Bemærk!
Afhængigt af dvd'en kan du muligvis ikke ændre vinklerne, selvom der er optaget flere vinkler på dvd'en.
Tip
Du kan vælge vinklen direkte ved at trykke på ANGLE. Vinklen skifter, hver gang du trykker på knappen.
Yderligere funktioner
Med åben klap.
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(VINKEL).
Vinkelnummeret vises. Tallet i parentes angiver det samlede antal
vinkler. Indikatoren [VINKEL] lyser grønt, når der er flere vinkler på en disk.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
1
( 9
DVD
DK
69
Page 70
Visning af undertekster
Hvis der er optaget undertekster på disken, kan du slå underteksterne til og fra under afspilningen. Hvis der er optaget undertekster på flere sprog på disken, kan du ændre underteksternes sprog under afspilningen eller slå dem til og fra efter behov. Du kan f.eks. vælge et sprog, som du ønsker at lære, og derefter slå underteksterne til for bedre at kunne forstå sproget.
DVD DISPLAY
C/X/x/c/
ENTER
SUBTITLE
3 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Sprogindstillingerne afhænger af dvd'en. Sprogkoden angives med 4 cifre. Se listen over sprogkoder på side 113, der viser,
hvilket sprog koden repræsenterer.
4 Tryk på ENTER.
Sådan annullerer du [UNDERTEKST]
Vælg [FRA] i trin 3.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen slås fra.
Bemærk!
Afhængigt af dvd'en kan du muligvis ikke ændre underteksterne, selvom der er optaget undertekster på flere sprog på dvd'en.
Tip
Underteksterne kan vælges direkte ved at trykke på SUBTITLE. Sproget ændres, hver gang du trykker på knappen.
70
Med åben klap.
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(UNDERTEKST), og tryk derefter på ENTER eller c.
Indstillingerne for [UNDERTEKST] vises.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
FRA 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
DK
DVD
Page 71
Låsning af disks
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Du kan angive to typer afspilningsbegrænsninger for en disk.
• Brugerdefineret børnesikring Du kan angive afspilningsbegrænsninger, så afspilleren ikke afspiller upassende disks.
• Børnesikring Afspilning af visse dvd'er kan begrænses i overensstemmelse med et foruddefineret niveau, f.eks. seerens alder.
Kodeordet anvendes både til Børnesikring og Brugerdefineret børnesikring.
Brugerdefineret børnesikring
Du kan angive det samme kodeord til brugerdefineret børnesikring for op til 25 disks. Når du indstiller disk nr. 26, annulleres den afspilningsbegrænsning, der blev angivet for den første disk.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING), og tryk derefter på ENTER eller c.
[BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING] vælges.
DVD
1 2 ( 2 7 ) TITLE12
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
TIL KODEORD
DVD
4 Tryk på X/x for at vælge [TIL t], og
tryk derefter på ENTER. x Hvis du endnu ikke har angivet et
kodeord
Skærmen til registrering af et nyt adgangskode vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode, og tryk derefter p
å
ENTER
.
Yderligere funktioner
x
C/X/x/c/
ENTER
DVD DISPLAY
Nummer­knapper
Med åben klap.
O RETURN
1 Indsæt den disk, som du vil låse.
Hvis disken starter, skal du trykke på x for at stoppe afspilningen.
Indtast et kodeord bestående af fire cifre ved hjælp af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et kodeord
Skærmen til angivelse af kodeordet vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter p
ENTER
å
.
fortsættes
71
DK
Page 72
5 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Meddelelsen [Brugerdefineret børnesikring er angivet.] vises, og kontrolmenuen vises.
Hvis du laver en fejl, når du angiver kodeordet
Tryk på C, før du trykke på ENTER, og indtast det korrekte tal.
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN, og start fra trin 3 igen.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen slås fra.
Sådan slår du Brugerdefineret børnesikring fra
1 Vælg [FRA t] i trin 4, og tryk derefter på
ENTER.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Sådan ændres kodeordet
1 Tryk på X/x i trin 4 for at vælge [KODEORD
t], og tryk derefter på ENTER. Skærmen til angivelse af kodeordet vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
3 Indtast et nyt kodeord bestående af fire cifre
ved hjælp af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
4 Indtast kodeordet igen ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte koden.
Afspilning af en disk med Brugerdefineret børnesikring
1 Indsæt den disk, der er angivet
brugerdefineret børnesikring for.
Skærmen [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING] vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Brugerdefineret børnesikring er allerede angivet. Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Afspilleren er klar til afspilning.
Bemærk!
• Når du ændrer et lag eller område på en Super Audio CD, der er indstillet brugerdefineret børnesikring for, får du muligvis vist skærmen til angivelse af kodeord.
• Når du angiver et kodeord for brugerdefineret børnesikring for en Hybrid Super Audio CD, fungerer den brugerdefinerede børnesikring kun for det aktuelle lag.
Tip
Hvis du glemmer kodeordet, skal du indtaste det 6­cifrede tal "199703" med nummerknapperne, når du bliver bedt om at angive et kodeord på skærmen [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]. Tryk derefter på ENTER. Der vises en meddelelse på skærmen om, at du skal indtaste et nyt 4-cifret kodeord.
72
DK
Page 73
Begrænsning af børns afspilning (Børnesikring) (kun dvd)
Afspilning af visse dvd'er kan begrænses i overensstemm else med et foruddefineret niveau, f.eks. seerens alder. Med funktionen "Børnesikring" kan du angive en afspilningsbegrænsning. En begrænset sekvens afspilles enten ikke eller erstattes af en anden sekvens.
C/X/x/c/
ENTER
DVD SETUP
O RETURN
Nummer­knapper
3 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING t], og tryk derefter på ENTER eller c.
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Skærmen til registrering af et nyt kodeord vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode, og tryk derefter på
Indtast et kodeord bestående af fire cifre ved hjælp af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER. Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et kodeord
Skærmen til angivelse af kodeordet vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
ENTER
.
Yderligere funktioner
Med åben klap.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DVD SETUP.
Installationsmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING], og tryk derefter på ENTER eller c.
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
FRAVALG AF SPOR FRAAUDIO DRC: MP3PRIORITET FOR DATA-CD:
MM/DD/ÅÅÅÅJPEG-DATO:
4 Indtast kodeordet ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Skærmen til angivelse af afspilningsbegrænsningen og ændring af kodeordet vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU: FRA STANDARD: SKIFT KODEORD
USA
fortsættes
73
DK
Page 74
5 Tryk på X/x for at vælge [STANDARD],
og tryk derefter på ENTER eller c.
Indstillingerne for [STANDARD] vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU: STANDARD: SKIFT KODEORD
ANDRE
FRA USA
6 Tryk på X/x for at vælge et geografisk
område for afspilningsbegrænsningen, og tryk derefter på ENTER.
Området vælges. Hvis du vælger [ANDRE t], skal du
vælge og indtaste den standardkode, der findes i skemaet på side 75 med nummerknapperne.
7 Tryk på X/x for at vælge [NIVEAU], og
tryk derefter på ENTER eller c.
Indstillingerne for [NIVEAU] vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
STANDARD: SKIFT KODEORD
FRANIVEAU:
8:
NC17
7:
R
6: 5:
PG13
4:
PG
3: 2:
G
1:
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN eller C for at gå tilbage til det forrige skærmbillede.
Sådan slår du installationsmenuen fra
Tryk på DVD SETUP, indtil installationsmenuen slås fra.
Sådan slår du funktionen Børnesikring fra, så der kan afspilles en dvd efter indtastning af kodeord
Indstil [NIVEAU] til [FRA] i trin 8.
Sådan ændres kodeordet
1 Vælg [SKIFT KODEORD t] i trin 5 med x,
og tryk derefter på ENTER eller c. Skærmen til angivelse af kodeordet vises.
2 Udfør trin 3 for at angive et nyt kodeord.
74
8 Vælg det ønskede niveau med X/x, og
tryk derefter på ENTER.
Indstillingen Parental Control (Børnesikring) er nu udført.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
STANDARD: SKIFT KODEORD
Jo lavere værdien er, desto strengere er begrænsningen.
DK
PG134:NIVEAU:
USA
Page 75
Afspilning af en disk, som der er angivet børnesikring for
1 Indsæt disken, og tryk på H.
Skærmen [BØRNESIKRING] vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Afspilningen startes.
Bemærk!
• Hvis du afspiller dvd'er, der ikke indeholder børnesikring, kan afspilleren ikke begrænse afspilningen.
• Afhængigt af den valgte dvd vil du muligvis blive bedt om at ændre niveauet for børnesikring under afspilningen af disken. Angiv i så fald kodeordet, og foretag derefter ændring af niveauet. Hvis funktionen Genoptag afspilning annulleres, skifter niveauet til det oprindelige niveau.
Tip
Hvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne disken og udføre trin 1 til 3 i "Begrænsning af børns afspilning". Når du bliver bedt om at indtaste dit kodeord, skal du indtaste nummeret "199703" og derefter trykke på ENTER. Der vises en meddelelse på skærmen om, at du skal indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når du har indtastet et nyt 4-cifret kodeord i trin 3, skal du indsætte disken igen og trykke på H. Når skærmen [BØRNESIKRING] vises, skal du indtaste det nye kodeord.
Områdekode
Standard Kodenummer
Argentina 2044 Australien 2047 Belgien 2057 Brasilien 2070 Canada 2079 Chile 2090 Danmark 2115 Filippinerne 2424 Finland 2165 Frankrig 2174 Holland 2376 Hongkong 2219 Indien 2248 Indonesien 2238 Italien 2254 Japan 2276 Kina 2092 Korea 2304 Malaysia 2363 Mexico 2362 New Zealand 2390 Norge 2379 Østrig 2046 Pakistan 2427 Portugal 2436 Rusland 2489 Schweiz 2086 Singapore 2501 Spanien 2149 Storbritannien 2184 Sverige 2499 Taiwan 2543 Thailand 2528 Tyskland 2109
Yderligere funktioner
75
DK
Page 76
Andre betjeningsmuligheder
Betjening af tv'et med den medfølgende fjernbetjening
Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du fjernbetjene tv'et med den medfølgende fjernbetjening.
Bemærk!
• Hvis du indtaster et nyt kodenummer, slettes det tidligere kodenummer.
• Når du udskifter batterierne i fjernbetjeningen, nulstilles kodenummeret muligvis til standardindstillingen (SONY). Angiv det relevante kodenummer igen.
Fjernbetjening af tv'et med fjernbetjeningen
TV ?/1
TV/VIDEO
Nummer­knapper
Med åben klap.
Tryk på TV [/1, og hold den nede, mens du indtaster tv-producentens kode (se skemaet) med nummerknapperne. Slip derefter TV [/1.
Når du har indstillet producentens kode, blinker knappen TV to gange. Hvis det ikke lykkes at indstille koden, blinker knappen hurtigt fem gange.
Knappen TV
TV CH +/–
TV VOL +/–
Kodenumre for tv, der kan fjernbetjenes
Hvis der er angivet mere end ét kodenummer, skal du prøve at indtaste dem ét ad gangen, indtil du finder det, der kan bruges sammen med dit tv.
Tv
Producent Kodenummer
SONY 001 Admiral 012, 016, 039 AIWA 001, 007, 008 AKAI 002, 010, 027 AOC 002 Bell&Howell 016, 039 Bestar 027 Blaupunkt 052, 053 Blue sky 027 Brandt 045 Broksonic
(Brocsonic) Bush 006, 027 Clatronic 027 Croslex 034 CURTIS-MATHES 002, 046 DAEWOO 002, 003, 004, 005, 006, 027 Daytron 020 Deccacolour 037 DUAL 027 EMERSON 002, 020 Ferguson 035, 042, 045 First line 010, 027 FISHER 009, 010 Fraba 027 FUJITSU 055 FUNAI 054 General Electric 002, 012, 049 Goodmans 006, 027, 045 GRUNDIG 038, 052, 053 HITACHI 002, 013, 014, 015, 020, 021,
Inno-Hit 027 Irradio 027 ITT/NOKIA 025, 026 JC Penny 002, 012 JVC 018, 019
002
027
76
DK
Page 77
Producent Kodenummer
Kendo 027 Kiton 027 KTV 002, 020 LG/Goldstar 002, 020, 027, 028, 038 LOEWE 027, 028, 038 LXI(Sears) 002, 009, 012, 034, 046 MAGNAVOX 002, 020, 027, 034 MARANTZ 022 Mark 027 Matsui 010, 052, 053 Medion 027 Mitsubishi/MGA 002, 021, 022 NEC 002, 020, 023, 024, 048 NEI 027 NOKIA 025, 026 Nokia Oceanic 026 Nordmende 035, 042 Okano 027 ORION 007 PANASONIC 049, 050, 051 Philco 002, 004, 015, 020, 034 PHILIPS 013, 027, 034 Phoenix 027 PIONEER 029, 030, 031, 046, 049 Portland 002 Provision 027 PYE 027 QUASAR 039, 049 Radio 027 RADIO SHACK 002, 012, 022 Radiola 034 RCA/PROSCAN 002, 012, 032, 033 SABA 035, 041, 042, 043, 045 SAMSUNG 002, 013, 020, 027, 028, 036,
037, 038 SANYO 009, 010, 011 Schneider 027 SCOTT 002 SHARP 020, 039, 040 SIEMENS 052 Signature 016, 039, 040 Sinudyne 027 Supertech 027
Producent Kodenummer
Supervision 027 SYLVANIA 002, 034 TaTung 027 TEAC 027 Techimagen 027 TELEFUNKEN 035, 041, 042, 043, 044, 045 THOMSON 035, 041, 043, 045 Thorn 027 TOSHIBA 039, 046, 047, 048 Universum 027 Vestel 027 Videch 002, 015 W.W.House 027 WARDS 002, 020 Watson 027 ZENITH 016, 017
Andre betjeningsmuligheder
fortsættes
77
DK
Page 78
Betjening af tv'et
Du kan betjene tv'et ved hjælp af knapperne nedenfor.
Tryk på Hvis du vil
TV [/1 Slukke og tænde tv'et. TV/VIDEO Ændre tv'ets indgangskilde til TV
og andre indgangskilder.
TV VOL +/– Justere tv'ets lydstyrke. TV CH +/– Vælge tv-kanaler.
Betjening af tv'et med nummerknapperne
Når du indstiller fjernbetjeningen til TV, kan du betjene tv'et med nummerknapperne.
Tryk på knappen TV.
Knappen TV lyser rødt, og fjernbetjeningen indstilles til TV. Du kan vælge tv-kanalerne med nummerknapperne. Brug >10 til at vælge en kanal over 10. Tryk på knappen TV igen for at annullere tilstanden TV.
Bemærk!
• Afhængigt af tv'et kan du muligvis ikke fjernbetjene tv'et eller anvende nogle af de knapper, der er beskrevet ovenfor.
• Knappen TV slukkes, når fjernbetjeningen ikke betjenes i 10 sekunder.
Tip
Brug af følgende fremgangsmåde afhænger af tv­producenten. Tryk på >10, og indtast derefter nummeret. F.eks. kanal 25: Tryk på >10, og tryk derefter på 2 og 5.
Brug af funktionen SONY TV DIRECT
SONY TV DIRECT gør det muligt at tænde dit SONY-tv og denne afspiller, ændre afspillerens tilstand til "DVD", og ændre tv'ets indgangskilde med tryk på en enkelt knap.
SONY TV DIRECT
TV/VIDEO
Nummer­knapper
Med åben klap.
Nedenstående opsætning skal ikke udføres, når du slutter afspillerens EURO AV OUTPUT (TO TV) T-stik til tv'ets EURO AV INPUT­stik ved hjælp af SCART-kablet (EURO AV) (ekstraudstyr).
Opsætning
Registrer den tv-indgangskilde, der er sluttet til denne afspiller.
Tryk på TV/VIDEO, og hold den nede, mens du indtaster koden for tv'ets indgangskilde (se skemaet nedenfor) med nummerknapperne for at tilslutte afspilleren.
Tv'ets indgangskilde vælges. Når du har angivet koden til tv'ets indgangskilde, blinker knappen TV langsomt to gange. Hvis det ikke lykkes at indstille koden, blinker knappen hurtigt fem gange.
Knappen TV TV CH +
78
DK
Page 79
Tryk på Nummer For at vælge tv'ets
TV/VIDEO 0 Ingen indgangskilde
1VIDEO1 2VIDEO2 3VIDEO3 4VIDEO4 5VIDEO5 6VIDEO6 7* COMPONENT1
8* COMPONENT2
* Gælder ikke nordamerikanske modeller.
indgangskilde
(standard)
INPUT
INPUT
Betjening
Ret fjernbetjeningen mod tv'et og centerhøjttalerens fjernbetjeningsmodtager
, og tryk en enkelt gang på SONY TV DIRECT.
Knappen TV blinker, mens koden fra fjernbetjeningen overføres. Hvis funktionen ikke fungerer, skal du ændre overførselstiden. Overførselstiden varierer, afhængigt af tv'et.
Sådan ændrer du overførselstiden
Tryk på TV CH +, og hold den nede, mens du indtaster overførselstiden med nummertasterne (se skemaet nedenfor).
Overførselstiden fra fjernbetjeningen vælges. Når du har indstillet koden for overførselstid, blinker knappen TV to gange. Hvis det ikke lykkes at indstille koden, blinker knappen hurtigt fem gange.
Tryk på Nummer Overførselstid
TV CH + 1 0,5 (standard)
21 31,5 42 52,5 63 73,5 84
Bemærk!
• Denne funktion understøttes kun af SONY-tv.
• Funktionen fungerer muligvis ikke, hvis afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor. Placer afspilleren i nærheden af tv'et.
• Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, mens knappen TV blinker.
Andre betjeningsmuligheder
79
DK
Page 80
Brug af videoen eller
Multipleks broadcast-lyd
andre enheder
Du kan bruge videobåndoptagere eller andre enheder, der er sluttet til VIDEO- eller SAT­stikkene. Yderligere oplysninger om betjening findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med enheden.
FUNCTION
Tryk på FUNCTION, indtil den VIDEO eller SAT som er tilsluttet enheden, vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION, skifter afspilleren funktion i følgende rækkefølge. FM t AM t VIDEO t SAT t TV* t DVD t FM... Hvis du skifter til SAT, mens du bruger både SAT AUDIO IN-stikkene (L/R) (analog tilslutning) og OPTICAL DIGITAL IN-stikket (digital tilslutning), prioriteres OPTICAL DIGITAL IN-stikket.
* Når du vælger TV, høres lyden fra tv'et. Når du
slutter afspilleren til tv'et via SCART-stikket, sendes der ikke lyd gennem tv'et.
(Dual Mono)
Du kan høre multipleks broadcast-lyd, når afspilleren modtager AC-3-multipleks broadcast-signaler.
Bemærk!
Modtagelse af AC-3-signaler forudsætter, at du har sluttet en digital satellittuner til afspilleren med et OPTISK kabel (side 27), og at udgangen for den digitale satellittuner er indstillet til AC-3.
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
Med åben klap.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk på x/X, indtil "Customize" vises
på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på ENTER eller c.
Afspilleren skifter til tilstanden med den brugerdefinerede menu.
3 Tryk på x/X, indtil "Dual Mono" vises
på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på ENTER eller c.
4 Tryk på x/X for at vælge den ønskede
lyd. x Dual Mono Main
Det primære sprog høres.
80
DK
Page 81
x Dual Mono Sub
Det sekundære sprog høres.
x Dual Mono Main/Sub
Det primære sprog høres fra den venstre fronthøjttaler, samtidig med at det sekundære sprog høres fra den højre fronthøjttaler.
x Dual Mono Main+Sub
Den blandede lyd med både det primære og sekundære sprog høres.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk!
Når der er tilsluttet et OPTICAL-kabel, aktiveres Dual Mono, når du vælger funktionen SAT.
Radio
Forudindstilling af radiostationer
Det er muligt at forudindstille 20 FM-stationer og 10 AM-stationer. Før du søger efter stationerne, skal du skrue helt ned for lyden.
TUNER/ BAND
C/X/x/c/
ENTER
Med åben klap.
TUNING –/+
TUNER MENU
Andre betjeningsmuligheder
1 Tryk på TUNER/BAND, indtil det
ønskede bånd vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på TUNER/BAND, skifter båndet mellem AM og FM.
2 Tryk på TUNING + eller –, og hold den
nede, indtil scanningen starter. Slip derefter knappen.
Scanningen stopper, når afspilleren finder en station. "TUNED" vises på frontpaneldisplayet.
FM
TUNED
108.00MHz
3 Tryk på TUNER MENU. 4 Tryk på C/c/x/X, indtil "Memory ?"
vises på frontpaneldisplayet.
fortsættes
81
DK
Page 82
5 Tryk på ENTER.
Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet.
Memory
Når du hører radio
Gem de ønskede radiostationer i afspillerens hukommelse (se "Forudindstilling af radiostationer" på side 81).
FM 4
108.00MHz
6 Tryk på C/c/x/X for at vælge det
ønskede forudindstillede nummer.
Memory
FM 7
108.00MHz
7 Tryk på ENTER.
Stationen gemmes.
Complete
m
FM 7
TUNED
108.00MHz
8 Gentag trin 1 til 7 for at gemme andre
stationer.
Sådan ændrer du et forudindstillet nummer
Start fra trin 1.
TUNER/ BAND
DISPLAY
PRESET –/+
Med åben klap.
"/1
FUNCTION
TUNING –/+
x
VOL +/–
FM MODE
1 Tryk på FUNCTION, indtil "FM" eller
"AM" vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den station, der sidst blev modtaget.
FM 7
TUNED
108.00MHz
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den ønskede forudindstillede station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller afspilleren ind på én forudindstillet station. Hver gang du trykker på TUNER/BAND, skifter båndet mellem AM og FM.
3 Juster lydstyrken ved at trykke på
VOL +/–.
Sådan slukker du radioen
Tryk på "/1.
82
DK
Page 83
Sådan modtager du radiostationer, der ikke er forudindstillet
Brug den manuelle eller automatiske indstillingmetode i trin 2. Tryk flere gange på TUNING + eller – på fjernbetjeningen for at indstille manuelt. Tryk på TUNING + eller – på fjernbetjeningen, og hold den nede for at udføre automatisk indstilling. Tryk på x, for at stoppe den automatiske indstilling.
Tip
• Hvis der er støj på et FM-program, skal du trykke på FM MODE på fjernbetjeningen, indtil "MONO" vises på frontpaneldisplayet. Stereoeffekten forsvinder, men modtagelsen bliver bedre. Tryk på knappen igen for at gendanne stereoeffekten.
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de medfølgende antenner.
Sådan kontrollerer du frekvensen
Tryk flere gange på DISPLAY. Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres frontpaneldisplayet på følgende måde:
stationens indeksnavn*, frekvens og forudindstillede nummer
t FM (eller AM)
* Vises, når du har indtastet et navn for den
forudindstillede station (side 83).
R
Navngivning af forudindstillede stationer
Et navn på en forudindstillet station må være op til 8 tegn. Navnet (f.eks. "XYZ") vises på afspillerens frontpaneldisplay, når den pågældende station vælges. Bemærk, at du kun kan angive ét navn pr. forudindstillet station.
TUNER/ BAND
PRESET –/+
C/X/x/c/
ENTER
Med åben klap.
FUNCTION
TUNER MENU
1 Tryk på FUNCTION, indtil "FM" eller
"AM" vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på TUNER/BAND, skifter båndet mellem AM og FM.
Der stilles ind på den station, der sidst blev modtaget.
Hver gang du trykker på FUNCTION, skifter afspilleren funktion i følgende rækkefølge: FM t AM t VIDEO t SAT t TV t DVD t FM...
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den ønskede forudindstillede station, som du vil oprette et indeksnavn for.
3 Tryk på TUNER MENU.
Andre betjeningsmuligheder
4 Tryk på C/c, indtil "Name In?" vises på
frontpaneldisplayet.
5 Tryk på ENTER.
fortsættes
83
DK
Page 84
6 Opret et indeksnavn med piletasterne:
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk derefter på c for at flytte markøren til næste position.
Hvis du laver en fejl
Tryk på C/c, indtil tegnet, der skal ændres, blinker, og tryk derefter på X/x for at vælge det korrekte tegn. Navnet på en radiostation kan indeholde store bogstaver, tal og andre symboler.
7 Tryk på ENTER.
Stationens navn gemmes.
Bemærk!
Du kan ikke indtaste et navn, når der modtages et RDS­program (side 84). Et indtastet navn annulleres, når d er modtages et RDS-program.
Brug af radiodatasystemet (RDS)
Hvad er radiodatasystemet?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er en programtjeneste, der giver radiostationer mulighed for at sende yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal. Denne tuner tilbyder nyttige RDS-funktioner, såsom visning af stationsnavn. RDS er kun tilgængeligt for FM-stationer.*
Bemærk!
RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station, der er stillet ind på, ikke transmitterer RDS-signalet optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der har RDS-tjeneste,
og de tilbyder heller ikke de samme typer tjenester. Hvis du ikke har kends kab til RDS-systemet, kan du få oplysninger om RDS-tjenesterne i dit område hos de lokale radiostationer.
Modtagelse af RDS­programmer
Vælg en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station med RDS­tjenester, vises stationsnavnet* som TUNER­oplysninger.
* Hvis RDS-programmet ikke modtages, vises
stationsnavnet muligvis ikke på displayet.
84
DK
Page 85
Brug af Sleep Timer (timerfunktion)
Du kan indstille afspilleren til at slukke efter et bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10 minutter.
Sådan annullerer du funktionen Sleep Timer
Tryk på SLEEP, indtil "Sleep Off" vises på frontpaneldisplayet.
SLEEP
Tryk på SLEEP.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres minutvisningen (resterende tid) på følgende måde:
Sleep Auto t Sleep 90min t 80min t 70min
R
Sleep Off T 10min ..... 50min T 60min
r
Valg af Sleep Auto
Afspilleren slukker, når den aktuelle disk er færdig med at spille (op til 240 minutter). Afspilleren slukker, hvis du manuelt stopper afspilningen af en disk. Tilstanden "Sleep Auto" kan kun bruges med funktioner som DVD, der er blevet valgt før indstilling til "Sleep Auto".
Sådan kontrollerer du den resterende tid
Tryk en enkelt gang på SLEEP. Hvis du har valgt "Sleep Auto", kan du ikke kontrollere den resterende tid.
Sådan ændrer du den resterende tid
Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den ønskede tid.
Andre betjeningsmuligheder
85
DK
Page 86
Ændring af lysstyrken på
Gendannelse af
frontpaneldisplayet
Lyset på frontpaneldisplayet har to indstillinger.
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
Med åben klap.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk på x/X, indtil "Customize" vises
på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på ENTER eller c.
Afspilleren skifter til tilstanden med den brugerdefinerede menu.
3 Tryk på x/X, indtil "Dimmer" vises på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på ENTER eller c.
4 Tryk på x/X for at vælge lysstyrke til
frontpaneldisplayet.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
standardindstillinger
Du kan gendanne afspillerens parametre, f.eks. højttalerindstillinger og forudindstillede stationer, til standardindstillingerne.
Z
ON I T C
N U
F
+
. L O V
Berørings-
-
knap VOL. –
Tryk på berøringsknap VOL. – (side 43) og
Z, og hold dem nede i nogle få sekunder.
"Cold Reset" (Nulstil alt) vises på frontpaneldisplayet, og standardindstillingerne gendannes.
86
DK
Page 87
Indstillinger og justeringer
Brug af installationsmenuen
Installationsmenuen gør det muligt at foretage forskellige justeringer, f.eks. af billeder og lyd. Du kan også vælge det sprog, som underteksterne eller installationsmenuen skal vises på. Oplysninger om de enkelte menupunkter i installationsmenuen findes på side 88-94. Hvis du ønsker en samlet oversigt over menupunkterne, skal du se side 114.
Sådan bruger du installationsmenuen
2 Tryk på X/x for at vælge et menupunkt
på den viste liste: [SPROG-INDSTILLING], [SKÆRMINDSTILLING], [BRUGERDEFINERET INDSTILLING], [HØJTTALEROPSÆTNING] og [INSTALLATION]. Tryk derefter på ENTER eller c.
Det valgte menupunkt vises. Eksempel: [SKÆRMINDSTILLING]
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE:
16:9
STILL-BILLEDE
STANDARD
TIL
3 Vælg et punkt med X/x, og tryk derefter
på ENTER eller c.
Indstillingerne vises for det valgte menupunkt.
Eksempel: [TV-TYPE]
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 BESKÅRET
Indstillinger og justeringer
C/X/x/c/
ENTER
DVD SETUP
Med åben klap.
O RETURN
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DVD SETUP.
Installationsmenuen vises.
Hovedmenupunkt
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG : DVD MENU : LYD : UNDERTEKST :
ENGELSK ENGELSK ENGELSK ENGELSK
Indstilling
Tryk på C eller O RETURN for at vende tilbage til installationspunkterne.
4 Vælg en indstilling X/x, og tryk derefter
på ENTER.
Indstillingen er valgt, og installationen er udført.
Eksempel: [4:3 BESKÅRET]
Valgt indstilling
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE:
4:3 BESKÅRET
STILL-BILLEDE
STANDARD
fortsættes
TIL
87
DK
Page 88
Sådan slår du installationsmenuen fra
Tryk på DVD SETUP, indtil installationsmenuen slås fra.
Indstilling af sproget til displayet og lydsporet
(SPROG-INDSTILLING)
[SPROG-INDSTILLING] gør det muligt at vælge sprog til displaysprog og lydspor.
Vælg [SPROG-INDSTILLING] i installationsmenuen. Oplysninger om brug af displayet findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 87).
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG : DVD MENU : LYD: UNDERTEKST :
x DISPLAYSPROG (OSD-On-Screen Display)
Vælger det displaysprog, der skal vises på skærmen. Vælg det ønskede sprog på den viste liste.
x DVD-MENU (kun dvd)
Vælger det ønskede sprog til dvd-menuen. Vælg det ønskede sprog på den viste liste.
x LYD (kun dvd)
Vælger sprog til lydsporet. Vælg det ønskede sprog på den viste liste.
x UNDERTEKST (kun dvd)
Vælger sprog til underteksterne. Vælg det ønskede sprog på den viste liste.
Bemærk!
Hvis du vælger et sprog, der ikke findes på dvd'en, vælges der automatisk et af de sprog, der findes (undtagen [DISPLAYSPROG]).
Tip
Hvis du vælger [ANDRE t] i [DVD-MENU], [LYD] eller [UNDERTEKST], skal du vælge en sprogkode i oversigten og indtaste den med nummerknapperne (side 113). Når du har valgt en sprogkode, vises den pågældende kode (4 cifre), næste gang du vælger [ANDRE t].
ENGELSK ENGELSK ENGELSK ENGELSK
88
DK
Page 89
Visningsindstillinger
(SKÆRMINDSTILLING)
Vælg de indstillinger, der passer til det tv, der skal tilsluttes.
16:9
4:3 LETTER BOX
Vælg [SKÆRMINDSTILLING] i installationsmenuen. Oplysninger om brug af displayet findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 87). Standardindstillingerne er understreget.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE: 16:9 PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE:
STILL-BILLEDE
STANDARD
x TV-TYPE (kun dvd)
Vælger formatforholdet for det tilsluttede tv (4:3 standard eller bredformat).
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
Vælg denne indstilling, hvis du tilslutter et bredformat-tv eller et tv med bredformat-funktion.
Vælg denne indstilling, hvis du tilslutter et tv med en 4:3-skærm. Viser det brede format med bånd øverst og nederst på skærmen.
Vælg denne indstilling, hvis du tilslutter et tv med en 4:3-skærm. Viser automatisk det brede format på hele tv-skærmen og skærer den del væk, der ikke er plads til.
4:3 BESKÅRET
Bemærk!
[4:3 LETTER BOX] vælges muligvis automatisk i
TIL
stedet for [4:3 BESKÅRET] eller omvendt, afhængigt af dvd'en.
Indstillinger og justeringer
x PAUSESKÆRM
Slår pauseskærmen til og fra, så pauseskærmbilledet vises, hvis afspilleren er sat på pause eller stoppet i 15 minutter, eller hvis du afspiller en cd, Super Audio CD, MP3- eller JPEG-fil (dog ikke under diasshow) i mere end 15 minutter. Pauseskærmen kan hjælpe med at forhindre, at skærmbilledet beskadiges af ghosting. Tryk på H for at slå pauseskærmen fra.
TIL
FRA
Slår pauseskærmen til.
Slår pauseskærmen fra.
x BAGGRUNDS
Vælger den baggrundsfarve eller det billede, der skal vises på tv-skærmen under eller efter afspilning af en cd.
STILL-BILLEDE
GRAFIK 1-5
BLÅ
SORT
Stillbilledet vises kun i baggrunden, hvis det på forhånd er optaget på disken (f.eks. CD­EXTRA). Hvis disken ikke indeholder et stillbillede, vises billedet [GRAFIK 1].
Et forudindstillet billede, der er gemt i afspilleren, vises i baggrunden.
Baggrundsfarven er blå.
Baggrundsfarven er sort.
fortsættes
89
DK
Page 90
x LINE
Vælger den metode, der skal bruges til udsendelse af videosignaler fra EURO AV OUTPUT (TO TV) T-stikket på afspillerens bagpanel.
Brugerindstillinger
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING)
STANDARD
RGB
Bemærk!
Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den vejledning, der fulgte med tv'et.
Udsender videosignaler.
Udsender RGB-signaler.
Gør det muligt at angive børnesikring og andre indstillinger.
Vælg [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] i installationsmenuen. Oplysninger om brug af displayet findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 87). Standardindstillingerne er understreget.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
AUDIO DRC:
FRAVALG AF SPOR FRA MP3PRIORITET FOR DATA-CD:
MM/DD/ÅÅÅÅJPEG-DATO:
x BØRNESIKRING (kun dvd)
Angiver et kodeord og et begrænsningsniveau for dvd'er med afspilningsbegrænsning for børn. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Begrænsning af børns afspilning (Børnesikring) (kun dvd)" (side 73).
x VALG AF SPOR (kun dvd)
Giver førsteprioritet til det lydspor, der indeholder det højeste antal kanaler, når du afspiller en dvd med flere lydformater (PCM, MPEG-lyd, DTS eller Dolby Digital).
90
FRA
AUTO
DK
Ingen prioritet.
Prioritet.
Page 91
Bemærk!
• Hvis du indstiller dette menupunkt til [AUTO], er d et muligt, at sproget ændres. Indstillingen [VALG AF SPOR] har højere prioritet end indstillingerne for [LYD] i [SPROG-INDSTILLING] (side 88).
• Hvis PCM-, DTS-, MPEG- og Dolby Digital-lydspor har det samme antal kanaler, vælger afspilleren PCM-, DTS-, Dolby Digital- og MPEG-lydspor i denne rækkefølge.
• Det afhænger af dvd'en, om den lydkanal, der har første prioritet, er forudbestemt. Hvis dette er tilfældet, kan du ikke prioritere DTS-, Dolby Digital­eller MPEG-lydformatet ved at vælge [AUTO].
x AUDIO DRC*
Indskrænker lydsporets dynamiske område. Denne funktion er nyttig, hvis du ser film ved lav lydstyrke om natten.
* Dynamic Range Compression (komprimering af
dynamisk område)
FRA
TIL
Bemærk!
AUDIO DRC anvendes kun på Dolby Digital-kilder.
Ingen komprimering af dynamisk område.
Gengiver lydsporet med det tiltænkte dynamiske område.
x PRIORITET FOR DATA-CD (kun MP3, JPEG)
Angiv prioriteter for de data, som du vil afspille, når du afspiller en data-cd (cd-rom/cd-r/cd-rw), der indeholder MP3-lydspor og JPEG­billedfiler.
x JPEG-DATO
Ændrer datooplysningernes rækkefølge for et JPEG-billede i kontrolmenuen.
MM/DD/ÅÅÅÅ
ÅÅÅÅ/MM/DD
DD/MM/ÅÅÅÅ
ÅÅÅÅ/DD/MM
ÅÅÅÅ: År MM: Måned DD: Dag
Indstillinger og justeringer
MP3
JPEG
Hvis der findes en MP3-fil på disken, registrerer afspilleren disken som en "MP3-disk". Hvis der kun findes JPEG-filer på disken, registrerer afspilleren disken som en "JPEG-disk".
Hvis disken indeholder en JPEG­fil, genkender afspilleren disken som en "JPEG-disk". Hvis disken kun indeholder MP3-filer, genkendes den som en "MP3­disk".
91
DK
Page 92
Højttalerindstillinger
(HØJTTALEROPSÆTNING)
For at opnå optimal surroundsound skal du angive størrelsen på de tilsluttede højttalere samt deres afstand fra lyttepositionen. Brug derefter testtonen til at justere højttalernes lydstyrke og balance til samme niveau.
Vælg [HØJTTALEROPSÆTNING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 87). Standardindstillingerne er understreget.
HØJTTALEROPSÆTNING
STØRRELSE: AFSTAND: NIVEAU: BALANCE: TESTTONE:
Sådan gendannes en standardindstilling
Vælg menupunktet, og tryk derefter på CLEAR.
x STØRRELSE
Indstil parametrene for [CENTER] og [SURROUND], og angiv surroundhøjttalerens placering og højde, hvis der ikke tilsluttes center- eller surroundhøjttalere, eller hvis surroundhøjttalerne flyttes. Indstillingerne for fronthøjttaleren og subwooferen ligger fast og kan ikke ændres.
FRONT
CENTER
JA
JA: Du skal som regel vælge denne indstilling. INGEN: Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger centerhøjttaler.
SURROUND
BAG: Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret i område B.
SIDE: Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret i område A.
INGEN: Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger surroundhøjttaler.
SUBWOOFER
Bemærk!
JA
• Når du vælger et menupunkt, forsvinder lyden et øjeblik.
• Subwooferen kan udsende en kraftig lyd, afhængigt af indstillingerne for de øvrige højttalere.
x AFSTAND
Standardafstanden for højttalerne i forhold til lyttepositionen er vist nedenfor. Indstillingen vises automatisk, hvis den blev angivet under Hurtig installation (side 36).
1.6
m
1.6
m
1.6
m
92
Placering
1.6
m
90
AA
45
BB
20
DK
1.6
m
Page 93
Husk at ændre den valgte indstilling i installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
FRONT
1.6 m
CENTER
1.6 m
(vises, når du indstiller [CENTER] til [JA] under indstillingen [STØRRELSE]
SURROUND
1.6 m
(vises, når du indstiller [SURROUND] til [INGEN] under indstillingen [STØRRELSE]
* Når du udfører Hurtig installation (side 36), ændres
standardindstillingerne.
Bemærk!
• Lyden afbrydes et kort øjeblik, når afstanden indstilles.
• Hvis de enkelte front- eller baghøjttalere placeres i forskellige afstande fra lyttepositionen, er det afstanden til den nærmeste højttaler, der skal angives.
• Anbring ikke surroundhøjttalerne længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
• Indstillingen [AFSTAND] er muligvis ikke effektiv, afhængigt af inputstreamen.
Fronthøjttalernes afstand fra
*
lyttepositionen kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra 1,0 til 7,0 meter.
Centerhøjttaleren kan flyttes op til 1,6
*
meter tættere på lyttepositionen fra fronthøjttalerpositionen i intervaller på 0,2 meter.
Surroundhøjttaleren kan flyttes op til
*
4,6 meter tættere på lyttepositionen fra fronthøjttalerpositionen i intervaller på 0,2 meter.
x NIVEAU
De enkelte højttaleres niveau kan justeres på følgende måde. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til [TIL].
CENTER
*
0 dB
(vises, når du indstiller [CENTER] til [JA] under indstillingen [STØRRELSE]
SURROUND VENSTRE
*
0 dB SURROUND HØJRE 0 dB
(vises, når du indstiller [SURROUND] til [INGEN] under indstillingen [STØRRELSE]
SUBWOOFER +4 dB
*
* Når du udfører Hurtig installation (side 36), ændres
standardindstillingerne.
Indstiller niveauet for centerhøjttaleren (–6 dB til +6 dB, intervaller på 1 dB).
Indstiller niveauet for surroundhøjttalerne (–6 dB til +6 dB, intervaller på 1 dB).
*
Indstiller niveauet for subwooferen (–6 dB til +6 dB, intervaller på 1 dB).
x BALANCE
De enkelte højttaleres balance kan justeres på følgende måde. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til [TIL].
FRONT (CENTER)
Indstiller balancen mellem den venstre og højre fronthøjttaler. Centerpositionen vises som "---". Du kan angive intervaller på 6 trin fra venstre eller højre.
Indstillinger og justeringer
fortsættes
93
DK
Page 94
Sådan indstiller du lydstyrken for alle højttalerne på én gang
Brug knappen VOL på kontrolenheden, eller tryk på VOL +/–.
x TESTTONE
Der høres en testtone fra højttalerne, der gør det muligt at indstille [NIVEAU] og [BALANCE].
FRA
TIL
Testtonen udsendes ikke fra højttalerne.
Testtonen høres fra både højre og venstre højttalere, mens balancen justeres. Når du vælger et af menupunkterne under [HØJTTALEROPSÆTNING], høres testtonen skiftevis fra hver højttaler.
Justering af højttalerbalance og -niveau med testtonen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DVD SETUP.
Installationsmenuen vises.
2 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[HØJTTALEROPSÆTNING], og tryk derefter på ENTER eller c.
3 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE], og tryk derefter på ENTER eller c.
4 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TIL], og tryk derefter på ENTER.
Testtonen udsendes på skift fra de enkelte højttalere.
5 Juster [NIVEAU] og [BALANCE] fra
lyttepositionen med C/X/x/c.
Når du vælger [NIVEAU], høres testtonen kun fra den højttale, som du er ved at justere. Når du vælger [BALANCE], høres testtonen samtidig fra både højre og venstre højttaler.
6 Tryk på ENTER, når justeringerne er
udført.
7 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE], og tryk derefter på ENTER.
8 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[FRA], og tryk derefter på ENTER.
Bemærk!
Lyden afbrydes et øjeblik, når højttalerindstillingerne justeres.
Tip
Hvis du vil justere balancen og niveauet uden brug af testtone, skal du vælge [BALANCE] eller [NIVEAU] i trin 3 og trykke på ENTER. Juster balancen og niveauet med X/x, og tryk derefter på ENTER.
94
DK
Page 95
Indstilling af højttalerne med frontpaneldisplayet
Du kan indstille højttalerne med AMP MENU, der vises på frontpaneldisplayet.
Oversigt over AMP MENU
Speaker Setup
Center Speaker
Surround Speaker
Front Speaker Distance Center Speaker Distance* Surround Speaker Distance* Surround Speaker
Position*
Center Speaker Yes Center Speaker No
Surround Speaker Yes
Surround Speaker No
1.0 m - 7.0 m
1.0 m - 7.0 m
1.0 m - 7.0 m
Surround Speaker Position Behind
Surround Speaker Position Side
Customize
Dual Mono Dual Mono Main
Surround Speaker Reverse*
Dimmer Dimmer Off
Lip Sync Lip Sync Off
* Denne indstilling vises, når du indstiller
"Surround Speaker" til "Surround Speaker Yes" i "Speaker Setup".
Dual Mono Sub Dual Mono Main/Sub Dual Mono Main+Sub
Reverse Off SL SR Reverse On SR SL
Dimmer On
Lip Sync On
Indstillinger og justeringer
Level
Test Tone
Front Balance
Center Level* Surround Left Level* Surround Right Level* Sub Woofer Level Audio D.R.C.
* Denne indstilling vises, når du indstiller den
tilsvarende højttaler til "Yes" i "Speaker Setup".
Test Tone Off Test Tone On
6 trin til venstre eller højre
–6 dB - +6 dB –6 dB - +6 dB –6 dB - +6 dB –6 dB - +6 dB
Audio D.R.C. Off Audio D.R.C. On
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
Med åben klap.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk på X/x, indtil det ønskede punkt
vises på frontpaneldisplayet. xSpeaker Setup
Indstiller højttalerstørrelse, afstand og placering.
xLevel
Indstiller balance og niveau for hver højttaler, og slår testtonen til eller fra.
3 Tryk på ENTER eller c.
fortsættes
95
DK
Page 96
4 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
punkt, og tryk derefter på ENTER eller c.
Tryk på X/x for at indstille punktet, og tryk derefter på ENTER eller AMP MENU.
Du kan indstille følgende punkter. Standardindstillingerne er understreget.
Bemærk!
Speaker Setup (Højttaler opsætning) og Dual Mono kan ikke vælges under afspilning af en dvd.
xSpeaker Setup
Center Speaker
Surround Speaker
Front Speaker Distance 1.6m
Center Speaker
b)
Distance
Surround Speaker Distance
1.6m
b)
1.6m
Center Speaker Yes: Vælg denne indstilling for at bruge centerhøjttaler. Center Speaker No: Vælg denne indstilling, hvis du ikke vil bruge centerhøjttaler.
Surround Speaker Yes: Vælg denne indstilling, hvis du vil bruge surroundhøjttalere.
Surround Speaker No: Vælg denne indstilling, hvis du ikke vil bruge surroundhøjttaler.
Fronthøjttalernes
a)
afstand fra lyttepositionen kan indstilles i in tervaller på 0,2 meter fra 1,0 til 7,0 meter.
Centerhøjttaleren kan
a)
flyttes op til 1,6 meter tættere på lyttepositionen fra fronthøjttalerpositionen i intervaller på 0,2 meter.
Surroundhøjttaleren
a)
kan flyttes op til 4,6 meter tættere på lyttepositionen fra fronthøjttalerpositionen i intervaller på 0,2 meter.
Surround Speaker
b)
Position
Surround Speaker Position Behind: Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret i den bageste del af lytteområdet. Surround Speaker Position Side: Vælg denne indstilling, hvis surroundhøjttalerne er placeret ved siden af lytteområdet.
a)
Når du udfører Hurtig installation (side 36), ændres standardindstillingerne.
b)
Denne indstilling vises, når du indstiller den tilsvarende højttaler til "Yes" i "Speaker Setup" (side 96).
xLevel
Test Tone
Test Tone Off: Der høres ingen testtone fra højttalerne.
Test Tone On: Testtonen høres fra både højre og venstre højttalere, mens balancen justeres. Når du vælger et af menupunkterne under "Level" høres testtonen skiftevis fra hver højttaler.
Front Balance 0
Indstiller balancen mellem den venstre og højre fronthøjttal er. Du kan angive intervaller på 6 trin fra venstre (L6) eller højre (R6).
Center Level b) 0
a)
Indstiller niveauet for centerhøjttaleren (–6 dB til +6 dB, intervaller på 1 dB).
Surround Left
b) 0a)
Level
Indstiller niveauet for den venstre surroundhøjttaler (–6 dB til +6 dB, intervaller på 1 dB).
Surround Right
b) 0a)
Level
Indstiller niveauet for den højre surroundhøjttaler (–6 dB til +6 dB, intervaller på 1 dB).
96
DK
Page 97
SubWoofer Level
a)
+4
Indstiller niveauet for subwooferen (–6 dB til +6 dB, intervaller på 1 dB).
Audio D.R.C.
Audio D.R.C. Off: Ingen komprimering af dynamisk område. Audio D.R.C. On: Gengiver lydsporet med det tiltænkte dynamiske område.
a)
Når du udfører Hurtig installation (side 36), ændres standardindstillingerne.
b)
Denne indstilling vises, når du indstiller den tilsvarende højttal er til "Yes"i "Speaker Setup" (side 96).
xCustomize
Dual Mono
Dual Mono Main Dual Mono Sub Dual Mono Main/Sub Dual Mono Main+Sub Yderligere oplysninger, se "Multipleks broadcast-lyd
(Dual Mono)" på side 80.
Surround Speaker Reverse*
Reverse Off SL SR Reverse On SR SL Yderligere oplysninger, se "Placering af surroundhøjttaler (L) i position (R)" på side 31.
Dimmer
Dimmer Off Dimmer On Yderligere oplysninger, se "Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet" på side 86.
Lip Sync
Lip Sync Off Lip Sync On (Talesynkronisering Til): Justerer eventuelle forskelle mellem lyd og billeder. Lip Sync (Talesynkronisering) kan ikke bruges, når lydfeltet (MODE) eller Head Phone Theater (Hovedtelefoner, biograf) er aktiveret. Lip Sync (Talesynkronisering) virker muligvis ikke, afhængigt af inputstreamen.
* Denne indstilling vises, når du indstiller
"Surround Speaker" til "Surround Speaker Yes" i "Speaker Setup".
Indstillinger og justeringer
97
DK
Page 98
Hurtig installation og nulstilling
(INSTALLATION)
Vælg [INSTALLATION] i installationsmenuen.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 87).
INSTALLATION
HURTIG NULSTIL
x HURTIG
Normalt får du vist en guidemeddelelse på tv­skærmen, første gang du tænder afspilleren eller efter, at du har nulstillet afspilleren. Du kan derefter udføre Hurtig installation. Brug følgende skærm, hvis du annullerede Hurtig installation og ønsker at udføre installationen nu. Se "Sådan bruger du Hurtig installation" på side 36.
Bemærk!
Når du har udført Hurtig installation, ændres indstillingerne for følgende punkter.
– [DISPLAYSPROG], [DVD-MENU] og
[UNDERTEKST] i [SPROG-INDSTILLING]
– [AFSTAND] og [NIVEAU] i
[HØJTTALEROPSÆTNING]
– [TV TYPE] i [SKÆRMINDSTILLING]
x NULSTIL
Du kan nulstille afspilleren. Når du har valgt [NULSTIL], skal du trykke på ENTER og vælge [JA] for at nulstille indstillingerne (det tager et par sekunder). Vælg [NEJ], og tryk på ENTER for at annullere. Du må ikke trykke på "/1 under nulstillingen.
Bemærk!
• [NULSTIL] gendanner alle standardindstillinger.
• Når du tænder afspilleren efter en nulstilling, vises en guidemeddelelse på tv-skærmen. Hvis du vil udføre Hurtig installation (side 36), skal du trykke på ENTER for at vende tilbage til det normale skærmbillede. Tryk derefter på CLEAR.
98
DK
Page 99
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis der opstår nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du bruge denne fejlfindingsvejledning til i første omgang selv at forsøge at afhjælpe problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sony­forhandler.
Strøm
Der er ingen strøm.
• Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
Standby-indikatoren blinker.
Tag øjeblikkeligt netledningen ud, og kontroller følgende punkter.
• Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet?
• Bruger du de angivne højttalere?
• Er der noget, der blokerer ventilationsåbningerne øverst på afspilleren?
• Er subwooferen tilsluttet korrekt?
Når du har kontrolleret ovennævnte punkter og løst problemet, kan du tilslutte netledningen og tænde afspilleren. Hvis indikatoren stadig blinker, eller hvis ovennævnte punkter ikke løser problemet, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Indikatoren POWER/ON LINE lyser ikke.
• Der er opstået kortslutning i højttalerkablerne (+ og –). Sker dette, skal du afbryde strømmen til surroundhøjttaler (L) ved at trække netledningen ud af stikkontakten. Sæt derefter ledningen i igen, og tænd surroundhøjttaler (L).
Billede
Der er ikke noget billede.
• SCART-kablet (EURO AV) er ikke tilsluttet korrekt.
• SCART-kablet (EURO AV) er beskadiget.
• Afspilleren er ikke sluttet korrekt til t EURO AV INPUT-stikket (side 26).
• Tv'ets videoindgang er ikke indstillet til, at du kan få vist billeder fra afspilleren.
• Kontroller udgangen på afspilleren (side 90).
Der vises billedstøj.
• Disken er snavset eller i stykker.
Billedet fylder ikke hele skærmen, selvom du har valgt [TV TYPE] under [SKÆRMINDSTILLING].
• Formatforholdet for disken kan ikke ændres.
Lyd
Der er ingen lyd.
• Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt.
• Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis meddelelsen "Muting" vises på frontpaneldisplayet.
• Afspilleren er i pausetilstand, eller der afspilles i slowmotion. Tryk på H for at vende tilbage til normal afspilning.
• Der udføres hurtig frem- eller tilbagespoling. Tryk på H for at vende tilbage til normal afspilning.
• Kontroller højttalerindstillingerne (side 38, 92).
Lydsignalerne fra venstre og højre højttaler er ubalancerede eller byttet om.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er tilsluttet korrekt og forsvarligt.
• Juster parametrene for balance i menuen [BALANCE] (side 94).
• Sørg for, at indstillingen "Surround Speaker Reverse" i AMP MENU er korrekt (side 31).
Der høres ingen lyd fra subwooferen.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne (side 38, 92).
• Indstil lydfeltet til "Auto Format Direct Auto" (side 64).
Der høres kraftig summen eller støj.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne er placeret på afstand af en transformer eller motor eller mindst 3 meter væk fra dit tv eller et lysstofrør.
• Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne.
• Stik og bøsninger er snavsede. Tør dem af med en klud, der er let fugtet med sprit.
• Rengør disken.
Lyden mister stereoeffekten, når der afspilles en video-cd, en cd eller en MP3.
• Indstil [LYD] til [STEREO] i kontrolmenuen (side 62).
• Sørg for, at afspilleren en tilsluttet korrekt.
Yderligere oplysninger
fortsættes
99
DK
Page 100
Surroundeffekten er vanskelig at høre under afspilning af et Dolby Digital-, DTS eller MPEG­lydspor.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til (side 64).
• Kontroller højttalertilslutningerne og
-indstillingerne (side 38, 92).
• Afhængigt af dvd'en er udgangssignalet muligvis ikke et fuldt 5.1-kanalssignal. Det kan være i mono eller stereo, hvis lydsporet er optaget i Dolby Digital-eller MPEG-format.
Lyden kommer kun fra centerhøjttaleren.
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun fra centerhøjttaleren.
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og
-indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til (side 64).
• Afhængigt af kilden er effekten af centerhøjttaleren mindre udpræget.
Der kommer ingen lyd eller kun meget svag lyd ud af surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og
-indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til (side 64).
• Vælg et lydfelt, der indeholder ordet "Cinema Studio EX" (side 66).
• Afhængigt af kilden er effekten af surroundhøjttalerne mindre udpræget.
• Surroundhøjttalerens indstilling for trådløs tilslutning er forkert (side 31).
• Plasmadisplayet kan forstyrre overførslen. Juster retningen for IR-senderen og IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtageren) (side 31).
• Anbring ikke surroundhøjttaler (L) (eller IR­modtageren) på et sted med direkte sollys, eller hvor den udsættes for kraftigt lys f.eks. fra en glødelampe.
• Rengør overfladen af IR-senderen og IR­modtageren i surroundhøjttaler (L) (eller IR­modtageren).
Betjening
Der kan ikke stilles ind på radiostationer.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt. Juster antennerne, eller tilslut eventuelt en ekstern antenne.
• Stationernes signalstyrke er for svag til automatisk indstilling. Foretag direkte indstilling.
• Der er ingen forudindstillede stationer, eller de forudindstilled e stationer er slettet (ved indstil ling ved hjælp af scanning efter forudindstillede stationer). Indstil stationerne (side 81).
• Tryk på DISPLAY, så frekvensen vises på displayet.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern eventuelle hindringer mellem fjernbetjeningen og afspilleren.
• Afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor.
• Fjernbetjeningen er ikke rettet mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren (side 15).
• Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være opbrugt.
Indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt i et kort øjeblik.
• Indikatoren lyser rødt et kort øjeblik, når du afspiller en MP3-fil eller en dvd, eller skifter disk. Dette er ikke en fejl.
Indikatoren POWER/ON LINE blinker rødt.
• Flyt det trådløse system væk fra andre trådløse systemer.
• Ret IR-senderen mod IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtageren).
Disken afspilles ikke.
• Der er ikke indsat en disk.
• Diskens afspilningsside vender opad. Disken skal ilægges med afspilningssiden nedad.
• Disken ligger skævt i afspilleren.
• Afspilleren kan ikke afspille cd-rom'er, osv. (side 8).
• Dvd'ens områdekode passer ikke til afspilleren.
• Der er dannet kondens i afspilleren. Fjern disken, og lad afspilleren stå tændt i ca. en halv time (side 2).
100
DK
Loading...