Undlad at udsætte enheden for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads,
f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner, mv., og placer ikke tændte
stearinlys på enheden, da der kan opstå brand.
Undlad at anbringe objekter fyldt med væske, f.eks.
vaser, på enheden, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Batterier må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald,
men skal bortskaffes som farligt
affald.
Dette apparat er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkaten
sidder på bagsiden af
kontrolenheden.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen
afbrydes, og enheden kontrolleres af en autoriseret
reparatør, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge
enheden i en længere periode. Du skal tage stikket ud
ved at trække i stikket, aldrig i ledningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at forhindre
indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke enheden på overflader (tæpper o.l.)
eller tæt på materialer (gardiner o.l.), der kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden tæt på varmekilder, f.eks.
radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder
med direkte sollys, meget støv, mekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun
beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og disks i nærheden af udstyr
med kraftige magneter, såsom mikrobølgeovne eller
store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt
sted, kan der dannes kondens indvendigt i
hjemmebiograf-systemet, der kan be skadige linserne.
Første gang du installerer enh eden, eller hvis enheden
er blevet flyttet fra et koldt til et varmt sted, bør der
gå ca. 30 min., før den tages i brug.
DK
2
Velkommen!
Tak, fordi du valgte dette Sony DVD
Hjemmebiograf-system. Inden du tager
produktet i brug, bør du læse denne
betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme
den til senere brug.
Forholdsregler
Strømkilder
Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
Placering
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid,
bliver kabinettet for varmt at røre ved. Dette er ikke
en fejl. Du bør dog undgå at røre kabinettet. Anbring
ikke enheden et sted med be grænset plads, hvor der er
dårlig ventilation, da dette kan medføre
overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsåbningerne ved at
anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret
med en høj effekt-forstærker. Hvis blæseren eller
ventilationsåbningerne øverst blokeres, kan enheden
blive for varm, og der kan opstå fejl.
• Anbring ikke afspilleren nær varmekilder eller på et
sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske
vibrationer.
Betjening
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et
varmt sted eller placeres i et rum med høj
luftfugtighed, er der risiko for, at der dannes
kondensvand på linserne inde i afspilleren. Hvis der
dannes kondens, fungerer afspilleren muligvis ikke
korrekt. I så fald skal disken fjernes, hvorefter
afspilleren skal stå tændt i cirka en halv time, indtil
fugten fordamper.
• Hvis du flytter afspilleren, skal eventuelle disks
fjernes, da de ellers kan blive beskadiget.
• Tryk på knappen "/1 (standby-indikatoren lyser) for
at skifte til energisparetilstand og spare strøm. Hvis
afspilleren skal slukkes helt, skal du trække
netledningen ud af stikkontakten.
• Flyt ikke på afspilleren, mens den er tændt.
Lydstyrkeregulering
Skru ikke op for lyden, når du lytter til en sektion med
meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan
højttalerne blive ødelagt, hvis der pludselig afspilles en
sektion med meget kraftige lydsignaler.
Rengøring
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med
en blød klud, der er fugtet let med et mildt
rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe,
skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit eller
rensebenzin.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med
afspilleren.
Diskrengøring
Brug ikke cd/dvd-rensedisks, da sådanne kan forårsage
fejl.
Tv-skærmens farver
Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal
tv'et straks slukkes. Det kan tændes igen efter 15 til 30
minutter. Hvis farverne fortsat er uregelmæssige, skal
højttalerne placeres længere væk fra tv'et.
VIGTIGT!
Vigtigt: Denne afspiller kan vise et stillvideobillede
eller et billede på tv-skærmen uendeligt. Hvis
stillvideobilledet eller billedet på tv-skærmen vises
i længere tid, er der risiko for permanent
beskadigelse af tv-skærmen. Projektions-tv er
særlig følsomme over for dette.
Flytning af afspilleren
Følg nedenstående fremgangsmåde, når du flytter
afspilleren for at beskytte de interne dele.
1 Sørg for, at disken er taget ud af afspilleren.
2 Tryk på FUNCTION på fjernbetjeningen,
eller tryk flere gange på berøringsknappen
(side 42) for at vælge "DVD".
3 Tryk på berøringsknap . (side 42) og Z
på kontrolenheden, og hold dem nede i
nogle få sekunder, indtil frontpaneldisplayet
skifter til "Mecha Lock" (Mekanisk lås)
Ignorer eventuelle andre meddelelser end
"Mecha Lock" (Mekanisk lås).
Tryk på "/1 for at annullere.
4 Tag netledningen ud af stikket.
fortsættes
DK
3
Bemærk!
Rør ikke ved det gennemsigtige plastikpanel, når du
flytter eller betjener kontrolenheden, da det kan gå i
stykker.
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapperne på fjernbetjeningen. Du
kan også bruge knapperne på afspilleren, hvis
de har de samme eller lignende navne som dem
på fjernbetjeningen.
• Følgende symboler findes i denne vejledning.
DiskformatDisklogo
Cd-r/cd-rw
(lyd) (MP3filer) (JPEGfiler)
"DVD VIDEO"-logoet er et varemærke.
SymbolBetydning
Funktioner til afspilning af DVD
VIDEO’er, dvd-r/dvd-rw og dvd+r/
dvd-rw
Funktioner til afspilning af video-cd
Funktioner til afspilning af cd
Funktioner til afspilning af Super
Audio CD'er og lyd-cd'er
Funktioner til afspilning af MP3*lydspor
Funktioner til afspilning af JPEGfiler
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat
defineret af ISO/MPEG, som komprimerer lyddata.
Denne afspiller kan
afspille følgende disks
DiskformatDisklogo
DVD VIDEO
Super Audio
CD
Video-cd
Diskudtryk
• Titel
Den længste sektion af et billede eller musik på
en dvd, film, osv. i videoprogrammer eller et
helt album i lydprogrammer.
• Kapitel
Sektioner af et billede eller et musikstykke, der
er mindre end titler. En titel består af flere
kapitler. Ikke alle disks indeholder kapitler.
• Album
Sektion af et musikstykke eller et billede på en
data-cd, der indeholder MP3-lydspor eller
JPEG-filer.
• Spor
Sektion af et billede eller et musikstykke på en
video-cd, Super Audio CD, cd eller MP3.
• Indeks (Super Audio CD, cd)/
videoindeks (video-cd)
Et nummer, der opdeler et spor i sektioner, så
du lettere kan finde det ønskede punkt på en
video-cd, Super Audio CD eller cd. Ikke alle
disks indeholder indekser.
• Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner (Playback
Control – Afspilningskontrol) (side 45) er
menuskærmbillederne, levende billeder og
stillbilleder opdelt i sektioner, der kaldes
"sekvenser".
• Fil
Sektion af et billede på en data-cd, der
indeholder JPEG-billedfiler.
Lyd-cd
fortsættes
DK
7
Disk
Dvdstruktur
Video-cd-,
Super
Audio CDeller cdstruktur
MP3struktur
JPEGstruktur
Titel
Kapitel
Spor
Indeks
Album
Spor
Album
Fil
Disk
Disk
Disk
Bemærkning vedr. PBC (Playback
Control – Afspilningskontrol)
(video-cd'er)
Denne afspiller kan afspille video-cd'er af både
Ver. 1.1 og Ver. 2.0. Afhængigt af disktypen kan
du gøre brug af to typer afspilninger.
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
CD'er, når den første session indeholder en
JPEG-billedfil. Det er også muligt at afspille
JPEG-billedfiler, der er optaget i senere
sessioner.
• Hvis lydspor og billeder i musik-cd-format
eller video-cd-format optages i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
Områdekode
Afspilleren har en områdekode på bagsiden,
hvilket betyder, at den kun kan afspille dvd'er,
der er mærket med en tilsvarende områdekode.
Afspilleren kan også afspille dvd'er, der er
ALL
mærket .
Hvis du forsøger at afspille andre dvd'er, vises
meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke
tilladt i denne geografiske region.] på tvskærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet
nogen områdekode på dvd'en, selvom den ikke
kan afspilles i det pågældende område.
DisktypeDu kan
Video-cd'er
uden PBCfunktioner
(Playback
Control –
Afspilningskontrol)
(Ver. 1.1-disks)
Video-cd'er
med PBCfunktioner
(Playback
Control –
Afspilningskontrol)
(Ver. 2.0-disks)
Afspille video (levende bi lleder)
og musik.
Afspille interaktive programmer
ved hjælp af menuer på tvskærmen (PBC-afspilning
(Playback Control –
Afspilningskontrol)) og bruge
Ver. 1.1-disks. Det er desuden
muligt at afspille stillbilleder i
høj opløsning, hvis disse er
optaget på disken.
Om Multi Session CD
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
CD'er, når den første session indeholder et
MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille
MP3-spor, der er optaget i senere sessioner.
DK
8
Eksempler på disks, som
afspilleren ikke kan afspille
Følgende disktyper kan ikke afspilles i
afspilleren:
• Cd-rom'er (undtagen ".MP3", ".JPG", eller
".JPEG")
• Cd-r/cd-rw-disks undtagen dem, der er optaget
i følgende formater:
– Lyd-cd-format
– Video-cd-format
– MP3-/JPEG-format, der er i
overensstemmelse med ISO9660* niveau
1/niveau 2 eller dets udvidede format,
Joliet
• Datasektioner på cd-Extra'er
• Dvd-rom
• Dvd-lyddisks
•Dvd-ram
• Progressive JPEG-filer
* Et logisk fil- og mappeformat på cd-rom'er,
defineret af ISO (International Standard
Organization)
Undgå at indsætte følgende disks:
• En dvd med en anden områdekode (side 8,
104).
• En disk med en afvigende form (f.eks. kort-,
hjerte- eller stjerneformet).
Visse cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw kan
ikke afspilles på denne afspiller. Dette kan skyldes
optagelsens kvalitet, cd'en s fysiske tilstand, optagerens
egenskaber eller softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet
korrekt. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærk, at der ikke kan afspilles disks, der er oprettet
i Packet Write-format.
Musikdisks med teknologi til beskyttelse af
ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der følger
cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret
forskellige musikdisks kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der
blandt disse disks er nogle, der ikke følger cdstandarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette
produkt.
Bemærkning vedr.
afspilningsfunktioner for
dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og videocd'er kan være bevidst fastsat af
softwareproducenterne. Eftersom denne
afspiller afspiller dvd'er og video-cd'er i
overensstemmelse med det diskindhold, som
softwareproducenterne har udviklet, er nogle af
afspilningsfunktionerne muligvis ikke
tilgængelige. Se også de anvisninger, der fulgte
med dvd'erne eller video-cd'erne.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til
beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse
med amerikanske patenter og andre
immaterielle rettigheder. Brug af denne
teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
godkendes af Macrovision og er kun beregnet til
privatbrug og andre former for begrænset
visning, medmindre andet er godkendt af
Macrovision. Reverse engineering eller
disassemblering er forbudt.
Denne afspiller gør brug af Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II) afpasset matrixsurrounddekoder og DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc.
"DTS" og "DTS-ES" og "DTS Digital Surround" er
varemærker tilhørende Digital Theater Systems,
Inc.
Bemærkninger vedr. disks
Håndtering af disks
• Tag fat i diskens kant for ikke at gøre den
snavset. Rør ikke ved overfladen.
• Sæt ikke papir eller tape fast på disken.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller
varmekilder, f.eks. varmluftskanaler, og
efterlad den ikke i en bil, der er parkeret i
direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige
voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
fortsættes
DK
9
Rengøring
• Rengør disken med en renseklud før
afspilning.
Aftør disken fra midten og ud.
• Brug ikke opløsningsmidler, såsom
rensebenzin, fortynder, rensemidler eller
antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er.
Denne afspiller kan kun afspille en almindelig
rund disk. Hvis du forsøger at afspille en disk
med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller
stjerneformet), kan det medføre fejlfunktion.
Brug ikke en disk, hvor der er påsat mærkater
eller fastgjort ringe.
10
DK
Oversigt over kontrolmenudisplayet
Vælg den ønskede funktion med kontrolmenuen. Kontrolmenudisplayet vises, når der trykkes på DVD
DISPLAY. Yderligere oplysninger findes på de sider, der er angivet i parenteserne.
Aktuelt titelnummer (Video-cd/
Super Audio CD/cd: spornummer)
Vælger den titel (dvd) eller det spor (video-cd), der skal
afspilles.
Viser sekvensen (video-cd ved PBC-afspilning (Playback
Control – Afspilningskontrol).
Vælger det kapitel (dvd) eller det indeks (video-cd), der skal
afspilles.
Vælger det spor (Super Audio CD/cd/MP3), der skal
afspilles.
Viser indekset og vælger det indeks (Super Audio CD), der
skal afspilles.
Angiver tidskoden for søgning efter billeder og musik.
Ændrer lydindstillingen.
Viser underteksterne.
Ændrer sprog for undertekster.
fortsættes
11
DK
ALBUM (kun JPEG) (side 48)Vælger det album (JPEG), der skal afspilles.
FIL (kun JPEG) (side 48)Vælger den fil (JPEG), der skal afspilles.
DATO (kun JPEG) (side 60)Viser datoen.
VINKEL (kun dvd) (side 68)Ændrer vinklen.
INDSTILLING (kun video-cd/
Super Audio CD/cd/MP3/JPEG) (side 52)
GENTAG (side 52)Afspiller hele disken (alle titler/alle spor), en titel/et kapitel/
BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING (side 70)
Tip
• Hver gang, du trykker på DVD DISPLAY, ændres kontrolmenuen på følgende måde:
Kontrolmenudisplay
Vælger afspilningstilstand.
spor/album eller indholdet af et program flere gange.
Indstiller disken, så den ikke kan afspilles.
m
Kontrolmenudisplay fra
Punkterne i kontrolmenuen varierer, afhængigt af disken.
• Kontrolmenuens indikatorikon lyser grønt t, medmindre du indstiller [GENTAG] til [FRA].
• Indikatoren [VINKEL] lyser grønt, når der er flere vinkler på en disk.
12
DK
Introduktion
Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
• Højttalere (5)
• Subwoofer (1)
• Kontrolenhed (1)
•IR-sender
• IR-modtager
• Fod til IR-modtager
• Ekstern modtager (1)
• Dæksel (S) (4)
• Renseklud til frontpanel (80 mm × 80 mm) (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Fjernbetjening RM-SP320 (1)
• R03-batterier (AAA) (2)
• Betjeningsvejledning
• Højttalere – Tilslutning og installation (kort) (1)
a)
b)
a)
(1)
a)b)
(1)
b)
(1)
Ledningerne til IR-sender og -modtager kan kun bruges til denne afspiller. Du kan ikke bruge andre tilgængelige
forlængerledninger.
Bruges, når IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) ikke kan modtage infrarøde stråler på grund af placeringen.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af IR-modtageren" (side 32).
Introduktion
13
DK
Brug af fjernbetjeningen
Sådan sætter du batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R03-batterier
(AAA) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
Fjern låget.
14
Bemærk!
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller fugtigt sted.
• Brug ikke et nyt batteri sammen med et gammelt batteri.
• Undgå at tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller direkte lys fra lamper. Dette kan medføre
fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
DK
Om fjernbetjeningsmodtageren
Med centerhøjttaler
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren på centerhøjttaleren.
Tv
(fjernbetjeningsmodtager)
Centerhøjttaler
Uden centerhøjttaler
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren på den eksterne modtager. Sæt den eksterne
modtager i REMOTE CONTROL-stikket på subwooferen (side 109).
Introduktion
(fjernbetjeningsmodtager)
PHONES
REMOTE
CONTROL
OUTPUT(TO TV)
VIDEO
AUDIO
LL
R
VIDEO
Subwoofer
EURO AV ANTENNA
AM
VIDEO DIR-T1
IN
IN
FM
AUDIO
IN
IN
75
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
R
SAT
SYSYTEM CONNECTOR
CENTER FRONT L
FRONT R
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
DK
15
Trin 1: Tilslutning af højttalere
Tilslut det medfølgende højttalersystem ved hjælp af de medfølgende højttalerkabler, og sørg for, at
indgangenes farver svarer til farverne på kablerne. Tilslut kun de højttalere, der leveres med denne
afspiller.
Du opnår den bedste surroundsound ved at angive højttalerparametre (afstand, niveau, osv.) som
beskrevet på side 39.
Tilslutning af subwooferen
Sæt kontrolenhedens stik i afspilleren i SYSTEM CONNECTOR-stikket på subwooferen.
Når du isætter stikket fra SYSTEM CONNECTOR-kablet, skal du trykke og holde på begge sider af
stikket.
Subwoofer
EURO AVANTENNA
OUTPUT(TO TV)
AM
VIDEO DIR-T1
VIDEO
IN
PHONES
REMOTE
CONTROL
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
LL
R
R
VIDEO
SAT
FRONT R
CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
FM
75
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
SYSYTEM CONNECTOR
SYSTEM CONNECTOR-kabelKontrolenhed
16
Bemærk!
• Rør ikke ved det gennemsigtige plastikpanel, når du flytter eller betjener kontrolenheden, da det kan gå i stykker.
• Før du tilslutter/frakobler SYSTEM CONNECTOR-ledningen, skal du sikre, at vekselstrømsledningen
(netledningen) er taget ud af stikkontakten i væggen (lysnettet).
Nødvendige kabler
Højttalerkabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
(–)
(+)
kabelkappe
DK
(–)
(+)
Nødvendigt udstyr til trådløst system
IR-sender
Sender lyd via infrarøde signaler. Sluttes til DIR-T1-stikket på subwooferen.
Surroundhøjttaler (L)
Surroundhøjttaler (L) integrerer IR-modtageren, der modtager lyd fra IR-senderen og sender lyden til
surroundhøjttaler (R).
Tilslut surroundhøjttaler (R).
IR-modtager
POWER
DIR-R3
Introduktion
fortsættes
17
DK
IR-modtager
Bruges, når IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) ikke kan modtage infrarøde signaler på grund af
placeringen. Sluttes til DIR-R3-stikket på surroundhøjttaler (L). Yderligere oplysninger findes i
afsnittet "Brug af IR-modtageren" (side 32).
Når du bruger foden på IR-modtageren, skal den monteres, så deltamærkerne på IR-modtageren og
foden er ud for hinanden.
IR-modtager
Deltamærker
Fod til IR-modtager
Bemærk!
Når du slutter IR-modtageren til surroundhøjttaler (L), får den prioritet over den integrerede IR-modtager i
surroundhøjttaler (L).
18
DK
Stik til højttalertilslutning
TilslutTil
FronthøjttalerneAfspillerens SPEAKER FRONT L-stik (hvid) og R-stik (rød)
CenterhøjttalerAfspillerens SPEAKER CENTER-stik (grøn) og REMOTE CONTROL-stik
Surroundhøjttaler (R)SPEAKER SURR R-stik (grå) til surroundhøjttaler (L)
IR-senderAfspillerens DIR-T1-stik (pink)
Centerhøjttaler
Introduktion
Højre fronthøjttaler
(R)
IR-sender
Subwoofer
Surroundhøjttaler (R)
EURO AVANTENNA
OUTPUT(TO TV)
VIDEO DIR-T1
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
PHONES
REMOTE
CONTROL
IR-modtager
Bruges, når du ikke
bruger IR-modtageren
på surroundhøjttaler
(L) (side 32).
OPTICAL
DIGITAL IN
LL
R
R
SAT
VIDEO
AM
FM
75
COAXIAL
SYSYTEM CONNECTOR
FRONT R
Venstre fronthøjttaler (L)
CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
Surroundhøjttaler (L)
med IR-modtager
POWER
DIR-R3
fortsættes
19
DK
Tip
Med ekstraudstyr kan du hænge fronthøjttalerne og surroundhøjttalerne op på en væg.
Bemærkninger vedr. placering af højttalerne
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de udsættes for:
– Meget varme eller kulde
– Støv eller snavs
– Meget fugt
– Vibrationer
– Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at anbringe subwooferen eller høje højttalere på et specialbehandlet gulv (vokset,
olieret, poleret, osv.), da dette kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke læne dig op af højttalerne eller lade børn lege med dem, da de kan vælte.
Bemærkninger vedr. placering af IR-sender og surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtager)
• Anbring ikke surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtageren) på et sted med direkte sollys, eller hvor den udsættes for
kraftigt lys f.eks. fra en glødelampe.
• Kablerne til IR-senderen og -modtageren er kun beregnet til dette system. Du kan ikke bruge andre
forlængerledninger.
Tip til surroundhøjttaler (L)
Du kan bytte om på placeringen af surroundhøjttaler (L) og (R), afhængigt af stikkontakten og højttalerplaceringen
(side 30).
Bemærk!
Sørg for, at højttalerkablets isolering ikke hænger fast i SPEAKER-stikket.
Tip
Tilslut højttalerkablet, når du har bøjet højttalertråden for enden af isoleringsdelen. På denne måde undgår du, at
højttalerkablet sætter sig fast i SPEAKER-stikket.
20
DK
Sådan undgår du at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan beskadige afspilleren. For at undgå dette skal du tage følgende
forholdsregler, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke
kommer i kontakt med andre højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel.
Eksempler på højttalerkabler i dårlig stand
En afisoleret ende af et
højttalerkabel er i kontakt
med et andet højttalerstik.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for
at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
udsendelse af en testtone, skal du se side 93.
Hvis der ikke udsendes lyd fra en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis der udsendes en
testtone fra en anden højttaler end den, der aktuelt vises på frontpaneldisplayet, kan højttaleren være
kortsluttet. Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
Bemærk!
• Sørg for at sætte højttalerkablet i det korrekte stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til
at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
• Hvis du sætter højttalerkablet i det forkerte stik, eller skruer så meget op for lyden, at der er risiko for kortslutning,
blinker standby-indikatoren, og afspilleren skifter til standby. I dette tilfælde skal du afbryde strømmen til
afspilleren ved at trække netledningen ud af stikkontakten. Sæt derefter ledningen i igen, og tænd afspilleren.
Afisolerede kabelender er i
kontakt med hinanden, da der
er fjernet for megen isolering.
Introduktion
fortsættes
21
DK
Sådan skifter du et højttalerkabel
Hvis du vil bruge et andet højttalerkabel, skal du sætte stikket på et andet kabel.
Afmontering
Griberanordning
Sørg for, at griberanordningen vender nedad. Tryk stikket ned mod en plan overflade, og hold den der,
mens kablet trækkes ud af stikket.
Montering
Tryk stikket ned mod en plan overflade, og monter det nye højttalerkabel.
Bemærk, at kablet med stregen skal monteres i stikkets minusside (-).
Bemærk!
• Pas på, du ikke beskadiger overfladen af bordet, e.l., når du afmonterer/monterer højttalerkablerne.
• De negative kabler er de to yderste sorte kabler eller kablerne med bogstaver.
(–)
(–)
(+)
22
(+)
(–)
• Hvis du sætter subwoofer-kablet i det forkerte stik, eller skruer så meget op for lyden, at der er risiko for
kortslutning, blinker standby-indikatoren, og afspilleren skifter til standby. I dette tilfælde skal du afbryde
strømmen til afspilleren ved at trække netledningen ud af stikkontakten. Sæt derefter ledningen i igen, og tænd
afspilleren.
Tip
• Alle højttalerkabler af typen AWG #18-AWG #22 kan bruges.
• Før du monterer et nyt kabel, skal du fjerne 10 mm af isoleringen og sno de blottede ledningstråde i begge kabler.
10 mm
DK
(–)
Om det trådløse system
Dette trådløse system bruger et digitalt, infrarødt lydoverførselssystem (Digital Infrared Audio
Transmission) (side 103). Nedenstående tegning viser det infrarøde overførselsområde (rækkevidden
for de infrarøde stråler).
Brug af IR-modtageren i surroundhøjttaler (L)
Introduktion
Set fra oven
IR-sender
Brug af IR-
Set fra oven
IR-sender
Bemærk!
Infrarødt signal
10
10
Ca. 10m
Surroundhøjttaler (L)
modtageren
Infrarødt signal
10
10
Ca. 10m
IR-modtager
Set fra siden
IR-sender
IR-modtager
Set fra siden
IR-sender
Infrarødt signal
10
10
Ca. 10m
Surroundhøjttaler (L)
Infrarødt signal
10
10
Ca. 10m
IR-modtager
• Anbring ikke surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtageren) på et sted med direkte sollys, eller hvor den udsættes for
kraftigt lys f.eks. fra en glødelampe.
• Brug kun den surroundhøjttaler (L) (eller IR-modtager), der fulgte med dette system.
23
DK
Trin 2: Antennetilslutning
Tilslut de medfølgende AM/FM-antenner, så du kan høre radio.
• Placer AM-rammeantennen på afstand af afspilleren og andet udstyr for at undgå støj.
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Tip
Når du tilslutter den medfølgende AM-rammeantenne, kan ledning (A) eller ledning (B) sættes i et hvilket som helst
at stikkene.
AM
A
B
DK
Tip
Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) og slutte afspilleren til en
udendørs FM-antenne, som vist nedenfor.
Udendørs FMantenne
ANTENNA
Afspiller
AM
FM
75
COAXIAL
Introduktion
25
DK
Trin 3: Tilslutning af tv- og videokomponenter
Nødvendige kabler
SCART-kabel (EURO AV) til tilslutning af tv (ekstraudstyr)
Lyd-/videokabler (ekstraudstyr)
Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for at sætte de farvemærkede stik i de korrekte komponentstik.
Gul (video)
Hvid (V/lyd)
Rød (H/lyd)
Stik til tilslutning af videoudstyr
TilslutTil
TV (VIDEO IN)EURO AV OUTPUT (TO TV) T-stik
Videobåndoptager (VIDEO/
AUDIO OUT)
Digital satellitmodtager
(VIDEO/AUDIO OUT)
Tilslutning af afspilleren til et tv
Slut afspilleren til tv'et med SCART-kablet (EURO AV). SCART-kablet (EURO AV) skal sættes i
afspillerens EURO AV OUTPUT (TO TV) T-stik.
Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et er tilpasset S-video- eller
RGB-signalerne. Hvis tv'et er tilpasset S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
VIDEO-stik (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R))
SAT-stik (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R))
26
DK
OUTPUT(TO TV)
EURO AVANTENNA
Introduktion
OU
T
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
AM
FRONT R
FM
75
COAXIAL
SYSYTEM CONNECTOR
OU
T
OPTICAL
DIGITAL
OUT
L
R
CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 4
SPEAKER
IN
EURO AV
INTPUT(FROM VIDEO)
TvVideobåndoptager
VIDEO
VIDEO DIR-T1
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
PHONES
REMOTE
CONTROL
OU
T
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
IN
OPTICAL
VIDEO
DIGITAL IN
R
SAT
LL
R
Digital satellitmodtager
eller PlayStation 2, osv.
Bemærk!
• Sæt stikkene godt fast for at undgå uønsket støj.
• Yderligere oplysninger findes i vejledningen til tv'et.
• Afspilleren kan ikke sende videosignaler fra komponenter.
• Afspilleren kan ikke sende lydsignaler til det tilsluttede tv. Afspilleren kan kun sende lydsignaler fra det tilsluttede
tv via systemhøjttalerne.
Tip
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem de 6 højttalere, skal du vælge et
andet lydfelt end "Auto Format Direct Auto" eller "2Channel Stereo" (side 63).
• Hvis der opstår forvrængning under afspilning af en komponent, der er sluttet til VIDEO AUDIO IN-stikket, skal
komponenten tilsluttes SAT AUDIO IN-stikket.
Hvis du tilslutter en digital satellitmodtager med et OPTICAL OUT-stik
Den digitale satellitmodtager kan sættes i SAT OPTICAL DIGITAL IN-stikket i stedet for afspillerens
SAT AUDIO IN-stikkene (L/R).
Afspilleren understøtter både digitale og analoge signaler. Digitale signaler prioriteres over analoge
signaler. Hvis det digitale signal afbrydes, behandles det analoge signal efter 2 sekunder.
Hvis du tilslutter en digital satellitmodtager uden et OPTICAL OUT-stik
Den digitale satellitmodtager må kun tilsluttes afspillerens SAT AUDIO IN-stik (L/R).
fortsættes
27
DK
Sådan sendes lyden fra en spillemaskine (f.eks. PlayStation 2) gemmen
afspilleren
Slut spillemaskinens lydudgangsstik til afspillerens SAT AUDIO IN-stik (L/R) ved hjælp af
lydkablerne (ekstraudstyr).
Bemærk!
• Afspilleren kan ikke udsende S-videosignaler.
• Når du vælger VIDEO eller SAT ved at trykke på FUNCTION (side 79), udsendes lydsignalet fra AUDIO IN-
stikkene (L/R) via de tilsluttede højttalere. Lydsignalet sendes ikke gennem EURO AV OUTPUT (TO TV) T-
stikket.
Tilslutning af standard-tv med 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen. Dette afhænger af den valgte disk.
Yderligere oplysninger om visningsformater findes på side 88.
28
DK
Trin 4: Tilslutning af netledningen og aktivering
Før netledningen til afspilleren og surroundhøjttaler (L) sættes i stikkontakten, skal du slutte front- og
centerhøjttaleren til subwooferen og slutte surroundhøjttaler (R) til surroundhøjttaler (L) (se side 19).
Sådan aktiveres kontrolenheden
Når du har tændt kontrolenheden, starter initialiseringen. Du må ikke røre frontpaneldisplayet under
initialiseringen.
Tryk på "/1 på kontrolenheden eller fjernbetjeningen, eller indsæt en disk for at aktivere afspilleren.
"/1
FUNCTION
+
VOL.
-
Frontpaneldisplay
Bemærk!
Der vises en animation på frontpaneldisplayet i ca. 5 sekunder under initialiseringen. Initialiseringen starter, hver
gang du tænder afspilleren.
Introduktion
FUNCTION
+
VOL.
-
Frontpaneldisplay
29
DK
Trin 5: Justering af det trådløse system
Tilslut højttalerne, IR-senderen og
netledningen. Juster derefter det trådløse system
for at opnå optimal overførsel.
Indikatoren
POWER/
ON LINE
IR-modtager
POWER
POWER
DIR-R3
1 Tryk på POWER på surroundhøjttaler
(L) for at aktivere den.
Afspilleren og surroundhøjttaler (L)
tændes, og indikatoren POWER/ON LINE
lyser rødt.
2 Anbring IR-senderen og IR-
modtageren i surroundhøjttaler (L)
over for hinanden.
Juster positionen, indtil indikatoren
POWER/ON LINE lyser grønt.
Tip
IR-senderen kan drejes rundt, så indstillingen bliver
lettere.
Bemærk!
• Sørg for, at der ikke er hindringer, f.eks. en person
eller en genstand, mellem IR-senderen og IRmodtageren i surroundhøjttaler (L). Hindringer kan
afbryde lyden mellem højttalerne.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt, er
overførslen ikke udført. Juster placeringen af IRsenderen og surroundhøjttaler (L), indtil indikatoren
POWER/ON LINE lyser grønt.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE blinker rødt,
modtager IR-modtageren i surroundhøjttaler (L) et
infrarødt signal fra et andet trådløst produkt fra Sony.
Flyt IR-senderen og/eller surroundhøjttaler (L), indtil
indikatoren POWER/ON LINE lyser grønt.
Placering af surroundhøjttaler (L)
i position (R)
Afhængigt af placeringen af stikkontakten kan
du også placere surroundhøjttaler (L) (med IRmodtager) i position (R).
C/X/x/c/
ENTER
AMP MENU
Med åbnet låg.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk på X/x, indtil "Customize" vises
på frontpaneldisplayet, og tryk derefter
på ENTER eller c.
Afspilleren skifter til tilstanden med den
brugerdefinerede menu.
3 Tryk på X/x, indtil "Surround Speaker
Reverse" vises på frontpaneldisplayet,
og tryk derefter på ENTER eller c.
4 Tryk på X/x, indtil det ønskede punkt
vises på frontpaneldisplayet.
xReverse Off SL SR (default)
Indstiller surroundhøjttaler (L) (med IRmodtager) i position (L).
xReverse On SR SL
Indstiller surroundhøjttaler (L) (med IRmodtager) i position (R).
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
30
DK
Loading...
+ 204 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.