Sony DAV-LF1 User Manual [hr]

2-108-606-14(1)
Kućno kino s DVD uređajem
Upute za uporabu
DAV-LF1
©2004 Sony Corporation
Kako bi spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako bi spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Ne stavljajte upaljene svijeće na uređaj.
Kako bi spriječili požar ili električki udar, ne stavljajte na uređaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Mjere opreza
Sigurnost
Ako bilo kakav predmet upadne u unutrašnjost kućišta, izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice i prije sljedeće uporabe ga odnesite stručnoj osobi na provjeru.
Uređaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen.
Ako uređaj nećete koristiti dugo vremena, izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice. Pri tome, nemojte povlačiti kabel - prihvatite utikač.
Ugradnja
Kako bi spriječili unutarnje stvaranje topline, osigurajte odgovarajuće prozračivanje.
Nemojte postavljati uređaj na podloge (tepihe, deke,...) ili u blizini materijala (zavjese, pokrivači,...) koji bi mogli blokirati otvore za hlađenje.
Nemojte ugrađivati uređaj u blizini izvora topline, primjerice, radijatora ili kanala za dovod vrućeg zraka ili na mjestima koja su izložena izravnom utjecaju sunčevih zraka, prašine, mehaničkih vibracija i udara.
Nemojte ugrađivati uređaj u nagnutom položaju. Uređaj je namijenjen za uporabu samo na vodoravnoj podlozi.
Udaljite uređaj i diskove od opreme koja koristi jake magnete, primjerice, mikrovalne pećnice ili veliki zvučnici.
Nemojte na uređaj stavljati teške predmete.
Ne bacajte baterije s kućnim otpadom, već ih odnesite na za to namijenjena odlagališta.
Ovaj uređaj je laserski proizvod prve klase. Oznaka CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na stražnjem dijelu uređaja.
Ako se uređaj izravno unese iz hladnog u topli prostor, u unutrašnjosti uređaja može doći do kondenziranja vlage koja može oštetiti leće. Pri prvoj ugradnji uređaja, ili pri premještanju iz hladnog u topli prostor, prije uključenja uređaja pričekajte oko pola sata.
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
zemljama s posebnim
2
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji Sony sustava kućnog kina s DVD uređajem. Prije uporabe uređaja, molimo da u cijelosti pročitate ovaj priručnik i spremite ga za buduću uporabu.
Mjere opreza
O izvorima napajanja
Ako je mrežni kabel oštećen, potrebno ga je zamijeniti isključivo u ovlaštenom servisu.
O postavljanju
Postavite uređaj na mjesto na kojem je osigurano dovoljno prozračivanje kako u unutrašnjosti uređaja ne bi došlo do nakupljanja topline.
Ako je glasnoća povišena dulje vrijeme, kućište sustava se zagrije. Ne radi se o kvaru. Međutim, nemojte dirati kućište. Nemojte uređaj postavljati u zatvorene prostore, primjerice police za knjige ili ormariće, gdje je slabije prozračivanje pa se uređaj može pregrijati.
Nemojte na uređaj stavljati nikakve predmete koji bi mogli zakloniti ventilacijske otvore na njemu te ga nemojte postavljati na mekane podloge, primjerice, tepihe koji bi mogli blokirati otvore za hlađenje s donje strane. Sustav je opremljen snažnim pojačalom. Ukoliko su ventilacijski otvori na uređaju zaklonjeni, može doći do pregrijavanja te do kvara.
Nemojte postavljati uređaj na mjesta u blizini izvora topline, ili na mjesta koja se nalaze pod izravnim utjecajem sunčevih zraka, prekomjerne prašine ili mehaničkih udara.
O radu
Ako se uređaj izravno unese iz hladnog u topli prostor, ili je postavljen u vlažnoj prostoriji, na lećama u unutrašnjosti sustava može doći do kondenziranja vlage. U tom slučaju uređaj neće ispravno raditi. Ako se to dogodi, izvadite disk i ostavite uređaj uključen približno pola sata dok vlaga ne ishlapi.
Prije premještanja uređaja izvadite diskove. U protivnom, mogli bi se oštetiti.
Za smanjenje potrošnje možete sustav isključiti pritiskom na tipku @/1 na samom uređaju (uključi se indikator STANDBY). Za potpuno isključenje sustava odspojite mrežni kabel iz utičnice.
Nemojte prenositi uključen uređaj.
O podešavanju glasnoće
Nemojte pojačavati glasnoću pri slušanju tihih dijelova ili dijelova bez zvuka. U protivnom, zvučnici se mogu oštetiti pri reprodukciji glasnih dijelova.
O čišćenju
Očistite kućište, prednju stranu i kontrole uređaja mekanom krpom malo navlaženom u blagoj otopini deterdženta. Nemojte koristiti sredstva koja bi mogla ogrepsti površinu, primjerice, praškove, ili otopine poput alkohola ili benzina.
Imate li bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa sustavom, obratite se najbližem ovlaštenom Sony servisu.
O čišćenju diskova
Nemojte koristiti komercijalno nabavljiva sredstva za čišćenje CD/DVD-diskova jer bi moglo doći do kvara.
O bojama TV-slike
Ako zvučnici uzrokuju nepravilan prikaz boja na zaslonu TV prijemnika, odmah isključite TV prijemnik te ga uključite nakon 15 do 30 minuta. Ako su boje i dalje neispravno prikazane, odmaknite zvučnike od TV-prijemnika.
VAŽNA NAPOMENA
Oprez: Ovaj sustav omogućuje neograničeni prikaz zaustavljene slike ili izbornika na TV zaslonu. Ako jako dugo vremena ostavite prikaz na TV zaslonu, postoji opasnost od trajnog oštećenja TV zaslona. Projekcijski TV-prijemnici su posebno osjetljivi.
O prenošenju sustava
Prilikom prenošenja sustava slijedite navedene upute kako biste zaštitili unutarnji mehanizam.
1 Izvadite disk iz uložnice. 2 Pritisnite FUNCTION na daljinskom upravljaču
ili dodirnite funkcijski senzor (str. 42) više puta za odabir "DVD".
3 Na funkcijskom senzoru (str. 42) istovremeno
dodirnite . i Z na nekoliko sekundi dok se na pokazivaču ne pojavi poruka "Mecha Lock". Pojave li se neke druge poruke, ignorirajte ih.
Za izlaz pritisnite @/1.
4 Odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice.
nastavlja se
3
Napomena
Ne dirajte prozirnu plastičnu ploču kod premještanja ili rukovanja uređajem jer je tako možete slomiti.
4
Sadržaj
Dobrodošli!................................................... 3
Mjere opreza.................................................3
O ovom priručniku .......................................7
Diskovi koje je moguće reproducirati ..........7
Pojmovi vezani uz diskove...........................7
Napomene o diskovima ................................ 9
Uporaba izbornika Control.........................10
Kako započeti s radom
Skidanje ambalaže......................................12
Uporaba daljinskog upravljača...................13
Korak 1: Priključenje zvučnika ..................15
Korak 2: Priključenje antene ......................23
Korak 3: Priključenje TV prijemnika i
video uređaja ........................................ 25
Korak 4: Priključenje mrežnih kabela ........ 29
Korak 5: Podešavanje bežičnog sustava..... 30
Korak 6: Quick Setup
(brzo podešavanje) ...............................35
Podešavanje zvučnika................................. 37
Reprodukcija diskova
Reprodukcija diskova .................................40
Rukovanje funkcijskim senzorom ..............42
Nastavak reprodukcije od mjesta na
kojem je zaustavljena ........................... 43
Uporaba izbornika DVD diska ...................44
Reprodukcija VIDEO CD diska s
funkcijom PBC (Ver. 2.0) ....................44
Reprodukcija MP3 audio zapisa.................45
Reprodukcija slikovnih datoteka JPEG......47
Izrada vlastitog programa...........................49
Reprodukcija u slučajnom redoslijedu .......51
Ponavljanje reprodukcije............................52
Traženje određenog mjesta na disku ..........53
Traženje naslova/ poglavlja/zapisa/
indeksa/albuma/datoteke........................54
Prikaz informacija o disku.......................... 56
Podešavanje zvuka
Promjena zvuka.......................................... 61
Surround zvuk............................................ 63
Reprodukcija zvuka s TV-a ili
videorekordera na svim zvučnicima ....67
Primjena zvučnih efekata ........................... 67
Dodatne funkcije
Promjena kuta kamere................................68
Prikaz titlova .............................................. 69
Zaključavanje diskova................................ 70
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL)
Ostale funkcije
Upravljanje TV prijemnikom daljinskim
upravljačem.......................................... 75
Uporaba funkcije SONY TV DIRECT ......77
Uporaba videorekordera ili drugih
uređaja.................................................. 79
Višestruki prijenos zvuka
(Dual Mono) ........................................ 79
Radijski prijem........................................... 80
Uporaba RDS sustava ................................ 83
Funkcija Sleep Timer ................................. 84
Promjena svjetline pokazivača................... 84
Vraćanje parametara na tvorničke
postavke ...............................................85
5
Postavke i podešavanja
Izbornik Setup ............................................86
Podešavanje jezika izbornika i dijaloga .....87
Podešavanje prikaza ...................................87
Osobna podešavanja ...................................89
Podešavanje zvučnika................................. 90
Brzo podešavanje i resetiranje sustava.......95
Dodatne informacije
U slučaju problema..................................... 96
Tehnički podaci ..........................................99
Rječnik...................................................... 101
Opis i položaj dijelova i kontrola .............104
Popis jezičnih kodova............................... 109
Popis opcija DVD Setup izbornika...........110
Izbornik AMP...........................................112
6
O ovom priručniku
Upute u ovom priručniku opisuju kontrole daljinskog upravljača. Također možete koristiti kontrole na uređaju ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
U ovom priručniku koriste se sljedeće oznake:
Oznaka Značenje
Funkcije raspoložive kod reprodukcije DVD VIDEO i DVD-R/ DVD-RW-diskova u video modu i DVD+R/DVD+RW-diskova
Funkcije VIDEO CD-reprodukcije
Funkcije CD reprodukcije
Funkcije Super Audio CD i Audio CD reprodukcije
Funkcije reprodukcije MP3* audio zapisa
Funkcije reprodukcije JPEG datoteka.
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format
definiran od strane ISO/MPEG, a služi za sažimanje (kompresiju) audio podataka.
Diskovi koje je moguće reproducirati
Format diska Logo Diska
DVD
Super Audio CD
VIDEO CD
Audio CD
Format diska Logo Diska
CD-R/CD-RW (audio podaci) (MP3 datoteke) (JPEG datoteke)
"DVD VIDEO" je zaštićeni naziv.
Pojmovi vezani uz diskove
Naslov
Najduži video ili audio zapis na DVD disku, filmu, itd., kod video softvera, ili cijeli album kod glazbenog softvera.
Poglavlje
Dio slikovnog ili glazbenog ostvarenja koje je manje od naslova. Naslov se sastoji od nekoliko poglavlja. Ovisno o disku, može se dogoditi da poglavlja nisu snimljena.
Album
Dio na disku s podacima koji sadrži MP3 audio zapise ili JPEG-datoteke.
Zapis
Dio video snimke ili audio zapisa na VIDEO CD disku, Super Audio CD disku te Audio ili MP3 CD disku.
Indeks (Super Audio CD, CD)/Video indeks (VIDEO CD)
Broj koji dijeli zapis na manje dijelove radi lakšeg pronalaženja željenog mjesta na VIDEO CD disku ili Super Audio CD disku ili CD disku. Ovisno o disku, signali indeksa možda nisu snimljeni.
Scena
Na VIDEO CD disku s funkcijom PBC (str. 44), prikazi izbornika, pokretne i mirne slike su podijeljeni na manje cjeline, odnosno, "scene".
Datoteka
Skup slikovnih podataka u JPEG formatu na CD disku.
nastavlja se
7
Disk
Struktura DVD diska
Struktura VIDEO CD, Super Audio CD ili CD diska
Struktura MP3 diska
Struktura JPEG diska
Naslov
Poglavlje
Zapis
Indeks
Album
Zapis
Album
Datoteka
Disk
Disk
Disk
Napomena o funkciji PBC (kontrola reprodukcije) (VIDEO CD diskovi)
Ovaj sustav odgovara verzijama 1.1 i 2.0 VIDEO CD standarda. Možete uživati u dvije vrste reprodukcije zavisno od vrste diska.
Vrsta diska Možete
VIDEO CD diskovi bez funkcije PBC (diskovi verzije 1.1)
VIDEO CD diskovi s funkcijom PBC (diskovi verzije
2.0)
Uživati u video reprodukciji (pokretne slike) i reprodukciji glazbe.
Reproducirati interaktivni softver pomoću prikaza izbornika na TV zaslonu (PBC-reprodukcija), a pored toga možete koristiti i funkcije video reprodukcije diskova verzije 1.1. Osim toga, možete reproducirati zaustavljene slike visoke razlučivosti, ako se nalaze na disku.
O Multi Session CD diskovima
Ovaj uređaj može reproducirati Multi Session CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u prvoj sesiji. Također je moguća reprodukcija naknadno snimljenih MP3 zapisa.
Ovaj uređaj može reproducirati Multi Session CD diskove kada je JPEG slikovna datoteka snimljena u prvoj sesiji. Također je moguća reprodukcija naknadno snimljenih JPEG slikovnih datoteka.
Ako su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i slike u glazbenom ili video CD formatu, reproducira se samo ta prva sesija.
Regionalni kôd
Vaš uređaj ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj strani i reproducirati će samo DVD diskove označene jednakim regionalnim kodom.
DVD diskovi s oznakom
također se mogu reproducirati na ovom uređaju. Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD disk, na TV zaslonu se pojavi poruka [Playback prohibited by area limitations] (odnosno, reprodukcija ovog diska je zabranjena regionalnim ograničenjima). Ovisno o DVD disku, može se dogoditi da nema oznake regionalnog koda iako je reprodukcija DVD diska zabranjena regionalnim ograničenjima.
Primjeri diskova koje uređaj ne može reproducirati
Ovaj uređaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
CD-ROM diskove (osim za datoteke s
ekstenzijom ".MP3", ".JPG" ili ".JPEG")
CD-R/CD-RW diskove osim onih koji su
snimljeni u sljedećim formatima:
audio CD format
video CD format
MP3/JPEG-format u skladu s ISO9660*
Level 1/Level 2 standardom ili njegovim proširenim formatom, Joliet.
CD-Extra podatke
DVD-ROM diskove
DVD Audio diskove
DVD RAM diskove
Progresivne JPEG datoteke
* Logički format datoteka i mapa na CD-ROM
diskovima, definiran od strane ISO (International Standard Organization).
Nemojte u uređaj ulagati sljedeće diskove:
DVD s različitim regionalnim kodom (str. 8, 103).
Disk koji nije standardnog oblika (primjerice, u
obliku kartice, srca ili zvijezde).
Disk s naljepnicom.
Disk na kojem je ostala samoljepljiva ili
celofanska vrpca.
8
Napomena o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW diskovima
Neki CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW diskovi ne mogu se reproducirati u ovom uređaju zavisno od kvalitete snimanja, stanja diska ili značajki uređaja na kojima su diskovi snimljeni.
Osim toga, disk se ne može reproducirati ako nije finaliziran. Podrobnije informacije potražite u uputama uređaja za snimanje.
Nije moguća reprodukcija diskova snimljenih u Packet Write-formatu.
Glazbeni diskovi kodirani tehnologijom za zaštitu autorskih prava
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju standardnih CD diskova.
U novije vrijeme u prodaji se također mogu naći glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od kopiranja. Neke od tih diskova nije moguće reproducirati u ovom uređaju jer nisu usklađeni sa standardima CD diskova.
* Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su zaštićeni nazivi i oznake tvrtke Dolby Laboratories Inc.
** Proizvedeno prema licenci tvrtke Digital Theater
Systems, Inc. "DTS", "DTS-ES" i "DTS Digital Surround" su zaštićeni nazivi i oznake tvrtke Digital Theater Systems, Inc.
Napomene o diskovima
O rukovanju diskovima
Kako bi diskove održali čistima, prihvatite ih za
rub. Nemojte dodirivati površinu.
Nemojte lijepiti papir ili vrpce na disk.
Napomena o reprodukciji DVD i VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD diskova mogu namjerno biti izostavljene od strane proizvođača softvera. Budući da ovaj uređaj reproducira DVD i VIDEO CD diskove ovisno o sadržaju diska koje su izradili proizvođači softvera, neke funkcije reprodukcije možda neće biti raspoložive. Također pogledajte upute isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
Zaštita autorskih prava
Ovaj uređaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision Corporation i drugih. Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation i namijenjena je isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrađen Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround dekoder te DTS** Digital Surround System.
Nemojte izlagati disk izravnom utjecaju
sunčevog svjetla ili izvora topline, primjerice, kanala za dovod vrućeg zraka i nemojte ostavljati disk u automobilu parkiranom na suncu jer bi moglo doći do znatnog porasta temperature u unutrašnjosti automobila.
Nakon reprodukcije, spremite disk u njegovu
kutiju.
O čišćenju
Prije reprodukcije očistite disk krpom.
Obrišite disk od sredine prema rubu.
Nemojte koristiti otapala, primjerice, benzin,
razrjeđivač, komercijalno nabavljiva sredstva za čišćenje ili antistatičke raspršivače namijenjene za vinilne ploče.
Ovaj sustav može reproducirati samo standardne okrugle diskove. Uporaba diskova koji nisu ni standardni ni okrugli (primjerice, u obliku razglednice, srca ili zvijezde) može uzrokovati kvarove na uređaju.
Nemojte upotrebljavati diskove koji na sebi imaju pričvršćene komercijalne dodatke kao što su naljepnice ili prstenovi.
9
Uporaba izbornika Control
Izbornik Control možete koristiti za odabir željene funkcije. Možete ga uključiti pritiskom na tipku DVD DISPLAY. Za podrobnosti o svakoj opciji pogledajte stranice navedene u zagradama.
Broj tekućeg naslova (Video CD/ Super Audio CD/CD: broj zapisa)
Broj tekućeg poglavlja (Video CD/Super Audio CD/CD: broj indeksa)
Trajanje reprodukcije
Ukupni broj snimljenih naslova ili zapisa
Naziv ili vrsta diska
Naziv trenutnog zapisa
Ukupni broj snimljenih poglavlja ili indeksa
Status reprodukcije (N reprodukcija, X pauza, x zaustavljanje, itd.)
Vrsta diska koji se reproducira
Ikona odabrane funkcije izbornika Control
Opcije izbornika Control
Naziv odabrane funkcije izbornika Control
Poruka funkcije
Popis funkcija izbornika Control
DISC
TITLE (samo DVD) (str. 54)/ SCENE
(samo VIDEO CD pri PBC-reprodukciji)/TRACK (samo VIDEO CD) (str. 54)
CHAPTER (samo DVD) (str. 55)/
INDEX (samo VIDEO CD) (str. 55)
ALBUM (samo MP3) (str. 46, 54)
TRACK (samo Super Audio CD/CD/
MP3) (str. 46, 54)
INDEX (samo Super Audio CD/CD)
(str. 55)
TIME (str. 55)
AUDIO (samo DVD/VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3) (str. 61)
SUBTITLE (samo DVD) (str. 69)
ALBUM (samo JPEG) (str. 47)
Tekuće podešenje
Opcije
Prikaz naziva diska ili vrstu diska koja je uložena u uložnicu.
Omogućuje odabir naslova (DVD) ili zapisa (VIDEO CD) za reprodukciju. Prikaz prizora (VIDEO CD pri PBC-reprodukciji).
Omogućuje odabir poglavlja (DVD) ili indeksa (VIDEO CD) za reprodukciju.
Odabir albuma (MP3) koji će se reproducirati.
Omogućuje odabir zapisa (Super Audio CD/CD/MP3) za reprodukciju.
Omogućuje prikaz i odabir indeksa (Super Audio CD) za reprodukciju.
Omogućuje provjeru proteklog i preostalog trajanja reprodukcije. Omogućuje upis vremenskog koda za traženje slike ili glazbe.
Omogućuje promjenu podešenja zvuka.
Prikazuje titlove. Omogućuje promjenu jezika titla.
Omogućuje odabir albuma (JPEG) za reprodukciju.
10
FILE (samo JPEG) (str. 47)
DATE (samo JPEG) (str. 60)
ANGLE (samo DVD) (str. 68)
PLAYMODE (samo VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3/JPEG) (str. 51)
REPEAT (str. 52)
Omogućuje odabir datoteke (JPEG) za reprodukciju.
Omogućuje prikaz datuma.
Omogućuje promjenu kuta.
Odabir moda reprodukcije.
Omogućuje ponavljanje reprodukcije cijelog diska (svih naslova/svih zapisa) ili jednog naslova/poglavlja/zapisa/ albuma ili sadržaja programa.
(str. 70)
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Savjeti
Omogućuje blokiranje diska kako se ne bi mogao reproducirati.
Svakim pritiskom na DVD DISPLAY, prikaz izbornika Control mijenja se na sljedeći način:
Prikaz izbornika Control
Isključen prikaz izbornika Control
Funkcije izbornika Control se razlikuju zavisno od diska.
Indikator ikone izbornika Control svijetli zeleno podešenje [OFF] (isključeno) funkcije [REPEAT].
Indikator [ANGLE] svijetli zeleno samo ako disk sadrži prizore snimljene iz više kutova.
t kada odaberete neku od funkcija, osim za
11
Kako započeti s radom
Skidanje ambalaže
Provjerite jesu li isporučeni sljedeći dijelovi:
Zvučnici (5)
Subwoofer (1)
Kontrolni uređaj (1)
IR odašiljač
IR prijemnik
Stalak IR prijemnikab) (1)
Vanjski prijemnik (1)
Pokrov (S) (4)
Krpica za čišćenje prednje ploče (80 mm x 80 mm) (1)
AM okvirna antena (1)
FM žičana antena (1)
Daljinski upravljač RM-SP320 (1)
Baterije R03 (veličina AAA) (2)
Upute za uporabu
Zvučnici – kartica s podacima za spajanje i ugradnju (1)
a)
Kabeli za spajanje IR odašiljača i IR prijemnika namijenjeni su samo za ovaj sustav. Nije moguće koristiti komercijalno
nabavljive produžne kabele.
b)
Koristi se u slučaju kada surround zvučnik (L) ne može primati infracrvenu zraku zbog svog položaja. Za podrobnosti
pogledajte "Uporaba IR prijemnika" (str. 32).
a)
(1)
a)b)
(1)
12
Uporaba daljinskog upravljača
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Sustavom možete upravljati pomoću isporučenog daljinskog upravljača. Umetnite dvije R03 (veličina AAA) baterije pazeći da se 3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u pretincu. Pri uporabi daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru X na uređaju.
Skinite pokrov
Napomene
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako hladnim ili vlažnim mjestima.
Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju.
Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija.
Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili rasvjete jer možda neće raditi
ispravno.
Ako duže vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako bi spriječili moguće oštećenje uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
nastavlja se
13
O senzoru daljinskog upravljača
Uporaba srednjeg zvučnika
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru X na srednjem zvučniku.
TV
Srednji zvučnik
senzor daljinskog upravljača
Bez uporabe srednjeg zvučnika
Usmjerite daljinski upravljač prema pripadajućem senzoru na vanjskom prijemniku. Spojite vanjski prijemnik na priključnicu REMOTE CONTROL na subwooferu (str. 107).
X senzor daljinskog upravljača
Subwoofer
14
Korak 1: Priključenje zvučnika
Spojite isporučeni zvučnički sustav pomoću isporučenih zvučničkih kabela tako da spojite utikače na utičnice jednakih boja. Nemojte spajati sustav na druge zvučnike osim isporučenih. Za postizanje najboljeg surround zvuka, podesite parametre zvučnika (udaljenost, glasnoću itd.) prema opisu na str. 37.
Spajanje subwoofera
Povežite sistemski priključak kontrolnog uređaja s priključnicom SYSTEM CONNECTOR na subwooferu. Kod spajanja utikača kabela za SYSTEM CONNECTOR, pritisnite i zadržite pritisnutima obje strane utikača.
Subwoofer
Kabel SYSTEM CONNECTOR Kontrolni uređaj
Napomena
Ne dirajte prozirnu plastičnu ploču kod premještanja ili rukovanja uređajem jer je tako možete slomiti.
Prije spajanja/odspajanja SYSTEM CONNECTOR kabela odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice.
Potrebni kabeli
Zvučnički kabeli
Priključak i prsten u boji na zvučničkom kabelu jednake su boje kao i oznaka priključnica na koje se kabel spaja.
Prsten u boji
nastavlja se
15
Oprema za bežično spajanje
IR odašiljač
Emitira zvuk putem infracrvene zrake. Spojite ga na priključnicu DIR-T1 na subwooferu.
Surround zvučnik (L)
U surround zvučnik (L) ima ugrađen IR prijemnik. On prima zvuk iz IR odašiljača i šalje ga u surround zvučnik (R). Spojite surround zvučnik (R).
IR prijemnik
16
IR prijemnik
Koristi se ako IR prijemnik na surround zvučniku ne može primati infracrvenu zraku zbog svog položaja. Spojite ga na priključnicu DIR-R3 na surround zvučnikom (L). Za podrobnosti pogledajte "Uporaba IR prijemnika" (str. 32).
Ako koristite stalak IR prijemnika, spojite stalak i prijemnik tako da trokutaste oznake na stalku i prijemniku budu poravnate.
IR prijemnik
Trokutaste oznake
Stalak IR prijemnika
Napomena
Ako spojite IR prijemnik s surround zvučnikom (L), aktivira se IR prijemnik, a IR prijemnik surround zvučnika (L) ne aktivira se automatski.
nastavlja se
17
Priključnice za spajanje zvučnika
Spojite na
prednje zvučnike priključnicu SPEAKER FRONT L (bijela) i R (crvena) srednji zvučnik priključnicu SPEAKER CENTER (zelena) i priključnicu REMOTE CONTROL
surround zvučnik (R) priključnicu SPEAKER (siva) surround zvučnika (L) IR odašiljač priključnicu DIR-T1 (ružičasta) na sustavu
Prednji zvučnik (R)
IR odašiljač
Subwoofer
na sustavu
Srednji zvučnik
Prednji zvučnik (L)
18
Surround zvučnik (R)
IR prijemnik Upotrijebite ako ne koristite IR prijemnik surround zvučnika (L) (str. 32).
Surround zvučnik (L) s IR prijemnikom
Savjet
Prednje i surround zvučnike možete instalirati na zid uporabom dodatno nabavljivog kompleta.
Napomene o postavljanju zvučnika
Zvučnike ne postavljajte u nagnut položaj.
Zvučnike ne postavljajte na:
vrlo topla ili hladna mjesta
prašnjava ili prljava mjesta
vrlo vlažna mjesta
mjesta podložna vibracijama
mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti
Imajte na umu da kod postavljanja subwoofera ili visokih zvučnika na posebno obrađene površine (polirane, nauljene, voštane) mogu nastati mrlje ili može izblijediti boja.
Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik jer se zvučnik može srušiti.
Napomene o postavljanju IR odašiljača i surround zvučnika (L) (ili IR prijemnika)
Nemojte postavljati surround zvučnik (L) (ili IR prijemnik) na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili snažnom svjetlu (npr. iz reflektora).
Kabeli IR odašiljača i IR prijemnika mogu se koristiti samo na ovom sustavu. Nije moguće koristiti komercijalno nabavljive produžne kabele.
Savjet o surround zvučniku (L)
Možete zamijeniti položaj surround zvučnik (L) i (R), ovisno o položaju utičnica i razmještaju zvučnika (str. 24).
Napomena
U priključnicu SPEAKER nemojte umetati izolirani dio kabela.
Savjet
Prije spajanja kabela, savinite oguljeni dio. Tako se onemogućuje umetanje izoliranog dijela kabela u priključnicu SPEAKER.
nastavlja se
19
Radi sprečavanja kratkog spoja zvučnika
Kratki spojevi zvučnika mogu uzrokovati oštećenja sustava. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza kako bi spriječili oštećenje pri spajanju zvučnika. Obratite pozornost da oguljeni dio kabela ne dodiruje drugu priključnicu zvučnika ili oguljeni dio drugog zvučničkog kabela.
Primjer loše spojenog zvučničkog kabela
Oguljeni dio zvučničkog kabela dodiruje drugi zvučnički priključak.
Oguljeni kabeli se međusobno dodiruju jer je skinuto previše izolacije.
Nakon spajanja svih komponenata, zvučnika i mrežnog kabela, reproducirajte ispitni ton kako bi provjerili jesu li zvučnici ispravno spojeni. Podrobnije podatke o reprodukciji ispitnog tona potražite na str. 91. Ako se iz zvučnika ne čuje zvuk pri reprodukciji ispitnog tona ili ako se čuje ispitni ton zvučnika drugačijeg od onog čiji naziv je prikazan na pokazivaču, zvučnik je možda u kratkom spoju. U tom slučaju ponovo provjerite spojeve zvučnika.
Napomene
Zvučnički kabeli trebaju biti usklađeni s odgovarajućim priključnicama na komponenti: 3 na 3 i # na #. Ako se kabeli spoje obrnuto, zvuk je izobličen i bez niskih tonova.
Ukoliko ne spojite pravilno zvučnički kabel ili pojačate glasnoću pri kratkom spoju, trepće indikator pripravnog stanja i uređaj se isključuje u pripravno stanje. U tom slučaju odspojite i ponovno spojite mrežni kabel u zidnu utičnicu i uključite sustav.
20
Zamjena kabela zvučnika
Želite li zamijeniti drugi kabel zvučnika, možete odvojiti utikač za spajanje na drugi kabel.
Odvajanje
Hvataljka
Kad je hvataljka u donjem položaju, pritisnite utikač na ravnu podlogu i izvucite kabele.
Stavljanje
Dok držite utikač pritisnutim na ravnu podlogu, umetnite nove kabele zvučnika. Obratite pozornost da kabel označen crtom mora biti spojen na minus (-) stranu utikača.
Napomene
Pazite da prilikom spajanja/vađenja kabela ne oštetite površinu na kojoj se nalazi utikač (stol, itd.).
Kad koristite kabel subwoofera, pazite da su dva vanjska crna kabela ili kabeli označeni slovima negativni.
Ako kabel subwoofera spojite nepravilno ili pojačate glasnoću pri kratkom spoju, trepće indikator pripravnog stanja
i uređaj se isključuje u pripravno stanje. U tom slučaju odspojite i ponovno spojite mrežni kabel u zidnu utičnicu i uključite sustav.
Savjeti
Možete koristiti bilo koji komercijalni zvučnički kabel s promjerom žice AWG #18 - AWG #22.
Prije spajanja novog kabela, ogulite 10 mm izolacije i zavrnite gole žice oba kabela.
nastavlja se
21
O bežičnom sustavu
Ovaj bežični sustav koristi Digital Infrared Audio Transmission sustav prijenosa (str. 101). Sljedeće slike prikazuju područje emisije infracrvenih zraka (područje koje zrake mogu obuhvatiti).
Ako koristite IR prijemnik surround zvučnika (L)
Pogled odozgo Pogled sa strane
Infracrveni signal Infracrveni signal
IR odašiljač
Otprilike 10 m
Surround zvučnik (L)
IR odašiljač
IR prijemnik
Surround zvučnik (L)
Otprilike 10 m
Ako koristite IR prijemnik
Pogled odozgo Pogled sa strane
IR odašiljač IR odašiljač
Napomene
Nemojte postaviti surround zvučnik (L) (ili IR prijemnik) na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili snažnom svjetlu, npr. žaruljama.
Nemojte upotrebljavati surround zvučnike (L) (ili IR prijemnik) koji nije isporučen uz ovaj sustav.
Infracrveni signal Infracrveni signal
Otprilike 10 m Otprilike 10 m
IR prijemnik IR prijemnik
22
Korak 2: Priključenje antene
Spojite isporučene AM/FM antene za slušanje radijskog programa.
Priključnice za spajanje antena
Spojite na
AM okvirnu antenu priključnicu AM
FM žičanu antenu
priključnicu FM 75 COAXIAL
AM okvirna antena
FM žičana antena
Napomene
Radi sprečavanja stvaranja šuma, odmaknite AM antenu od sustava i ostalih komponenata.
Sasvim razvucite FM žičanu antenu.
Nakon spajanja FM žičane antene, postavite je u što je moguće više vodoravni položaj.
Savjet
Kod spajanja isporučene AM antene, kabel (A) i kabel (B) se mogu spojiti na bilo koju priključnicu.
FM žičana antena
nastavlja se
23
Savjet
Ako je FM prijem loš, koristite 75-omski koaksijalni kabel (nije dio isporuke) za spajanje vanjske FM antene prema prikazu na donjoj slici.
Vanjska FM antena
Sustav
24
Korak 3: Priključenje TV prijemnika i video uređaja
Potrebni kabeli
SCART (EURO AV) kabel za spajanje TV prijemnika (nije dio isporuke)
Audio kabeli (nije dio isporuke)
Pri spajanju kabela pazite na usklađenost boja njihovih priključaka s bojama priključnica na komponentama.
Priključnice za spajanje video komponenata
Spojite na
TV (VIDEO IN)
videorekorder (VIDEO/AUDIO OUT) priključnice VIDEO (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R))
digitalni satelitski prijemnik (VIDEO/AUDIO OUT)
priključnicu EURO AV OUTPUT (TO TV) T
priključnice SAT (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R)) ili priključnicu OPTICAL DIGITAL IN
Žuti ((Video) Bijeli (L/audio)
Crveni (R/audio)
Priključenje sustava na TV prijemnik
Spojite sustav na TV putem SCART (EURO AV) kabela. Spojite SCART (EURO AV) kabel na priključnicu EURO AV OUTPUT (TO TV) T na sustavu. Kada koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, provjerite reproducira li Vaš TV prijemnik S-video ili RGB signale. Ako TV prijemnik podržava S-video, promijenite ulazni signal TV prijemnika na RGB. Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
nastavlja se
25
IZLAZ ULAZ IZLAZ
IZLAZ
Tv prijemnik, videorekorder, itd.
Napomene
Čvrsto spojite priključke kako biste spriječili smetnje.
Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
Na sustavu nije moguć izlaz komponentnih video signala.
Sustav ne može reproducirati audio signal priključenog TV prijemnika. Iz zvučnika sustava izlazi samo audio signal
TV prijemnika.
Savjeti
Za reprodukciju audio signala TV-prijemnika ili stereo zvuka 2-kanalnog izvora sa 6 zvučnika, odaberite bilo koje zvučno polje osim "Auto Format Direct Auto" ili "2Channel Stereo" (str. 63).
Ukoliko tijekom reprodukcije komponente spojene na priključnice VIDEO AUDIO IN dođe do izobličenja zvuka, komponentu spojite na priključnice SAT AUDIO IN.
Digitalni satelitski prijemnik
ili PlayStation 2 itd.
TV prijemnik
Spajanje digitalnog satelitskog prijemnika pomoću priključnice OPTICAL OUT
Digitalni satelitski prijemnik možete spojiti na priključnicu SAT OPTICAL DIGITAL IN umjesto na priključnice SAT AUDIO IN (L/R) na sustavu. Sustav podržava i digitalne i analogne signale, s time da digitalni signali imaju prednost. Ako dođe do prekida digitalnog signala, nakon 2 sekunde se automatski procesira analogni signal.
Spajanje digitalnog satelitskog prijemnika bez priključnice OPTICAL OUT
Digitalni satelitski prijemnik spojite na priključnicu SAT AUDIO IN (L/R) na sustavu.
26
Reprodukcija zvuka igraće konzole (npr. PlayStation 2) na sustavu
Pomoću audio kabela (nisu isporučeni) povežite izlazne audio priključnice TV-a, videorekordera ili igraće konzole s priključnicama VIDEO AUDIO IN (L/R) ili SAT AUDIO IN (L/R) na sustavu.
Napomene
Sustav ne može emitirati S video signale.
Ako odaberete VIDEO ili SAT pritiskom tipke FUNCTION (str. 79), iz zvučnika spojenih na AUDIO IN (L/R)
izlaze se čuje audio signal. Audio signal se ne čuje u slučaju povezivanja putem priključnice EURO AV OUTPUT (TO TV) T.
Priključenje na standardni TV prijemnik sa zaslonom 4:3
Ovisno o disku, slika možda neće pristajati formatu zaslona TV prijemnika. Podrobnosti o promjeni formata slike potražite na str. 87.
nastavlja se
27
Reprodukcija zvuka s TV-a ili videorekordera iz svih zvučnika bez uporabe SCART priključka
TV, videorekorder, itd.
ili
Digitalni satelitski prijemnik, PlayStation 2, itd.
Audio kabelima (nisu isporučeni) povežite priključnice AUDIO OUT (L/R) (A) s priključnicama VIDEO ili SAT AUDIO IN (L/R) na ovom subwooferu. Ako Vaš TV nema priključnice AUDIO OUT (L/R), TV zvuk se ne može reproducirati putem zvučnika ovog subwoofera. Ukoliko Vaš TV prijemnik ima priključnicu OPTICAL DIGITAL OUT (B), povežite je s priljučnicom SAT OPTICAL DIGITAL IN na ovom subwooferu pomoću optičkog digitalnog kabela (nije isporučen).
Savjet
Više puta pritisnite FUNCTION (str. 67) kako biste odabrali VIDEO ili SAT, ovisno o TV povezivanju.
Reprodukcija TV zvuka iz svih zvučnika
Za reprodukciju audio signala TV-prijemnika ili stereo zvuka 2-kanalnog izvora sa 6 zvučnika, odaberite bilo koje zvučno polje osim "Auto Format Direct Auto" ili "2Channel Stereo" (str. 63).
28
Korak 4: Priključenje mrežnih kabela
Prije priključenja mrežnih kabela subwoofera i surround zvučnika (L) u zidnu utičnicu, spojite prednje zvučnike i srednji zvučnik na subwoofer, a surround zvučnik (R) na surround zvučnik (L) (pogledajte str. 18).
Uključivanje kontrolnog uređaja
Nakon priključenja kontrolnog uređaja na napajanje počne inicijalizacija. Tijekom inicijalizacije nemojte dirati pokazivač. Pritisnite @/1 na kontrolnom uređaju ili daljinskom upravljaču, ili uložite disk kako biste uključili sustav.
Pokazivač
Napomena
Tijekom inicijalizacije se na pokazivaču pojavi animacija na otprilike 5 sekundi. Animacija počne kod svakog uključenja uređaja.
Pokazivač
29
Korak 5: Podešavanje bežičnog sustava
Nakon spajanja zvučnika, IR odašiljača i mrežnog kabela, podesite bežični sustav kako biste dobili dobar prijenos.
POWER/ON LINE indikator
IR prijemnik
POWER
1 Pritisnite POWER na surround zvučniku
(L) za uključivanje.
Sustav i surround zvučnik (L) se uključuju a POWER/ON LINE indikator svijetli crveno.
2 Okrenite IR odašiljač i IR prijemnik na
surround zvučniku (L) tako da budu okrenuti jedan prema drugom.
Podešavajte položaj dok POWER/ON LINE indikator ne zasvijetli zeleno.
Savjet
IR odašiljač može se pomicati radi lakše orijentacije.
Napomene
Između IR odašiljača i IR prijemnika na surround zvučniku (L) ne smije biti prepreke (poput osobe ili predmeti). U protivnom može doći do prekidanja zvuka.
Ako POWER/ON LINE indikator zasvijetli crveno, prijenos je otežan. Podesite položaj IR odašiljača i surround zvučnika (L) tako da indikator opet zasvijetli zeleno.
Ako POWER/ON LINE indikator trepće crveno, IR prijemnik surround zvučnika (L) prima infracrveni signal iz nekog drugog Sony bežičnog uređaja. Pomaknite IR odašiljač i/ili surround zvučnik (L) tako da POWER/ON LINE indikator opet zasvijetli zeleno.
Zamjena položaja (L) i (R) surround zvučnika
Ovisno o položaju zidne utičnice, možete postaviti
surround zvučnik (L) (s IR odašiljačem) na mjesto surround zvučnika (R) ako je potrebno.
1 Pritisnite tipku AMP MENU. 2 Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču
ne pojavi natpis "Customize" i nakon toga pritisnite ENTER ili c.
Sustav ulazi u mod izbornika Customize Menu.
3 Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču
ne pojavi natpis "Surround Speaker Reverse" i nakon toga pritisnite ENTER ili c.
4 Pritisnite X/x više puta se na pokazivaču ne
pojavi opcija koju želite podesiti. x Reverse Off SL SR (standardno)
Postavljanje surround zvučnika (L) (s IR prijemnikom) na lijevu (L) stranu.
x Reverse On SL SR Postavljanje surround zvučnika (L) (s IR prijemnikom) na desnu (R) stranu.
5 Pritisnite tipku AMP MENU.
Isključuje se AMP izbornik.
30
Primjeri postavljanja
Postavite IR odašiljač i surround zvučnik (L) na način kako je prikazano na slici. Postavite IR odašiljač i IR prijemnik na surround zvučniku (L) tako da budu izravno jedan nasuprot drugom i podesite njihov položaj tako da POWER/ON LINE indikator zasvijetli zeleno.
Pogled odozgo
IR odašiljač
IR prijemnik na surround zvučniku (L)
Prednji zvučnik (L)
Subwoofer
Surround zvučnik (L)
Srednji zvučnik
TV prijemnik
Mjesto slušanja
Prednji zvučnik (R)
Surround zvučnik (R)
nastavlja se
31
Uporaba IR prijemnika
Ovisno o razmještaju zvučnika (npr. ako postavite surround zvučnik (L) bliže mjestu slušanja), ako postoji neka prepreka (npr. osoba ili predmet) između IR odašiljača i IR prijemnika na surround zvučniku (L), možete upotrijebiti vanjski IR prijemnik (isporučen) umjesto ugrađenog prijemnika. IR prijemnik je kompaktan i jednostavan za ugradnju.
Spajanje IR prijemnika
Spojite kabel IR prijemnika na DIR-R3 priključnicu surround zvučnika (L).
IR prijemnik
Napomene
Ako spojite IR prijemnik s surround zvučnikom (L), aktivira se IR prijemnik, a IR prijemnik surround zvučnika (L) ne aktivira se automatski.
Ako koristite IR prijemnik, spojite ga poštujući upute za spajanje IR prijemnika na surround zvučniku (L).
32
Postavljanje IR odašiljača i IR prijemnika na zid
Možete postaviti IR odašiljač i IR prijemnik na zid ako:
postoji prepreka između IR odašiljača i IR prijemnika.
ljudi često prolaze između IR odašiljača i IR prijemnika.
Ako postavljate i IR odašiljač i IR prijemnik na zid, odaberite položaj IR odašiljača nakon što odredite mjesto ugradnje IR prijemnika.
Postavljanje IR prijemnika na zid
1 Ugradite komercijalno nabavljiv vijak u
zid tako da izviruje 4 mm.
Postavljanje IR odašiljača na zid
1 Okrenite stalak IR odašiljača.
IR odašiljač
2 Skinite stalak IR prijemnika i postavite IR
prijemnik na vijak pomoću rupe na stražnjoj strani IR odašiljača.
Pripazite da se IR prijemnik ne pomiče nakon postavljanja.
IR prijemnik
Stalak IR prijemnika
Savjet
Kod ponovnog pričvršćivanja stalka IR prijemnika, stalak učvrstite tako da poravnate trokutaste oznake na stalku i IR prijemniku (str. 17).
Stalak
2 Ugradite dva komercijalno nabavljiva
vijka u zid tako da izviruju 4 mm.
Postavite vijke na razmaku od 30 mm.
nastavlja se
33
3 Postavite IR odašiljač na zid pomoću
vijaka i rupa na stražnjoj strani.
Pripazite da se IR odašiljač ne pomiče nakon postavljanja.
IR odašiljač
Napomene
Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Nemojte postavljati IR odašiljač ni IR prijemnik na zid slabe nosivosti.
Sony ne preuzima odgovornost za nastalu štetu ili nesreću zbog nepravilne instalacije (npr. loše nosivosti zida itd.), nepravilne uporabe ili prirodnih katastrofa.
Prilikom spajanja/odspajanja kabela, prvo odspojite IR odašiljač ili IR prijemnik iz zidne utičnice.
Stalak
Savjet
Kabel možete provući kroz žlijeb na donjoj strani stalka.
Stalak
Žlijeb
34
Korak 6: Quick Setup (brzo podešavanje)
Nakon prva 4 koraka koristite Quick Setup za početna podešenja. Možete birati između [LANGUAGE SETUP] (podešavanje jezika), [ROOM SIZE] (veličina prostorije), [LISTENING POSITION] (mjesto slušanja) i [TV TYPE] (vrsta TV prijemnika). Nakon Quick Setup podešavanja sustav je spreman za reprodukciju filmova, glazbenih diskova itd. Za daljnja podešavanja zvučnika pogledajte "Podešavanje zvučnika" na str. 90.
Uporaba Quick Setup podešavanja
5 Pritisnite ENTER.
Pojavljuje se [LANGUAGE SETUP].
Napomene
Opcije jezika ovise o području uporabe.
Jezik kojeg odaberete u opciji [LANGUAGE
SETUP] se koristi i za [OSD] (izbornik na zaslonu), [DVD MENU] (izbornik DVD-a)i [SUBTITLE] (titlovi) (str. 87).
6 Tipkama X/xodaberite jezik i pritisnite
ENTER.
Otvorenog pokrova.
1 Uključite TV prijemnik.
Odabrali ste postavku, nakon čega se pojavljuje [ROOM SIZE].
2 Ulazni izbornik TV prijemnika podesite
na ovaj sustav.
3 Pritisnite @/1. 4 Pritisnite FUNCTION za odabir "DVD".
Na zaslonu TV prijemnika se prikazuje poruka.
Napomena
Kad je disk u sustavu, na zaslonu TV prijemnika se ne pojavljuje poruka pomoći.
nastavlja se
35
7 Tipkama X/x odaberite odgovarajuću
veličinu prostorije između [SMALL] (mala), [MEDIUM] (srednja) i [LARGE] (velika) i pritisnite ENTER.
Postavka je odabrana i pojavljuje se [LISTENING POSITION].
Broj opcija za postavku mjesta slušanja [LISTENING POSITION] ovisi o postavkama opcije [ROOM SIZE].
[SMALL] (mala): tri mjesta [MEDIUM] (srednja): četiri mjesta [LARGE] (velika): pet mjesta
8 Odaberite odgovarajuće mjesto slušanja
tipkama X/x i pritisnite ENTER.
Opcija je odabrana i pojavljuje se [TV TYPE] (vrsta TV prijemnika).
Napomene
Ako pritisnete CLEAR nakon pojave poruke, ona se briše. Kad želite promijeniti postavku, odaberite [QUICK] u opciji [SETUP] u izborniku Setup (str. 95).
Kada u opciji [TV TYPE] (vrsta TV-prijemnika) odaberete [4:3], podešava se format slike [4:3 LETTERBOX] (str. 87).
Udaljenost i razina svakog zvučnika se automatski podešava prema odabiru u opciji [ROOM SIZE] (veličina prostorije) i [LISTENING POSITION] (mjesto slušanja) (str. 90).
Ukoliko želite promijeniti sve postavke, pogledajte "Izbornik Setup" na str. 86.
Ilustracije koje prikazuju [ROOM SIZE] (veličinu sobe) i [LISTENING POSITION] (mjesto slušanja) su samo primjeri i mogu se razlikovati od stvarne veličine sobe i razmještaja.
Podešavanja [SPEAKER SETUP] (str. 90) se ne pojavljuju u ovim izbornicima.
9 Odaberite vrstu TV prijemnika spojenog
na sustav tipkama C/c i pritisnite ENTER.
Završili ste Quick Setup podešavanje što znači da su sve postavke pohranjene i da se, nakon sljedećeg uključenja sustava, neće pojaviti poruka.
U slučaju pogreške
Pritisnite C RETURN i ponovno odaberite opciju.
Za izlaz iz Quick Setup podešavanja
Pritisnite DVD SETUP u bilo kojem koraku.
36
Podešavanje zvučnika
Smještaj zvučnika
Najbolji surround zvuk postiže se ako su svi zvučnici osim subwoofera, na jednakoj udaljenosti od mjesta slušanja (A). Međutim, ovaj sustav omogućuje postavljanje srednjeg zvučnika čak do 1,6 metra bliže (B) i surround zvučnika čak do 4,6 metra bliže (C) položaju slušatelja. Prednji zvučnici mogu se postaviti od 1 do 7 metara (A) od mjesta slušanja.
Postavite zvučnike prema prikazu na slici
Napomene
Nemojte postavljati srednji zvučnik i surround zvučnike dalje od mjesta slušanja nego što su postavljeni prednji zvučnici.
O magnetski zaštićenim zvučnicima (kako bi se spriječile nepravilnosti u boji koje nastaju na TV zaslonu)
Subwoofer ovog sustava je zaštićen tako da sprječava širenje magnetskog polja. Međutim, do širenja ipak može doći budući da se koristi vrlo jak magnet. Ukoliko subwoofer koristite s TV prijemnikom s katodnom cijevi ili projektorom, postavite subwoofer barem 0,3 metra dalje od TV prijemnika, itd. Ukoliko ga postavite preblizu, može uzrokovati nepravilan prikaz boja na zaslonu. Ukoliko dođe do pojave nepravilnosti pri reprodukciji boje, isključite TV prijemnik i ponovno ga uključite nakon otprilike 15 do 30 minuta. Ukoliko se problem ponovi, postavite subwoofer podalje od TV prijemnika. Ukoliko se problem opet ponovi, provjerite nalazi li se u blizini subwoofera neki magnetski predmet. Nepravilnosti u reprodukciji boje mogu nastati kao posljedica međudjelovanja subwoofera i magnetskih predmeta. Primjeri mogućih izvora magnetskih smetnji uključuju: magnetske držače na TV stalku itd., uređaje za njegu kose, igračke, itd.
Određivanje parametara zvučnika
Radi postizanja najboljeg mogućeg surround zvuka, najprije odredite udaljenost zvučnika od mjesta slušanja i podesite balans i glasnoću. Za podešavanje jačine zvuka na jednaku razinu koristite ispitni ton. Parametre zvučnika možete podesiti pomoću opcije [SPEAKER SETUP] u izborniku Setup. Za detalje pogledajte "Podešavanje zvučnika" (str. 90).
nastavlja se
37
Podešavanje visine prednjih i surround zvučnika
Kod podešavanja visine zvučnika, polegnite zvučnike vodoravno i stavite mnogo mekanog materijala oko njih kako biste spriječili oštećenja u slučaju pada zvučnika.
1 Skinite stražnji pokrov.
3 Polako podesite zvučnik s pričvršćenom
ljepljivom vrpcom kako biste spriječili da se zvučnički kabel (i mrežni kabel) ukliješti između zvučnika i stupa.
Ne potežite presnažno zvučnički kabel jer se može odvojiti od zvučnika.
npr. surround zvučnik (L)
2 Skinite pokrov i dva unutrašnja
zaustavljača. (Iako su u stupu tri zaustavljača, zamijetite da zaustavljač uz baznu ploču treba ostati pričvršćen.)
npr. surround zvučnik (L)
4 Pričvrstite pokrov (S) i pomaknite
zvučnik dok se ne zaustavi.
npr. surround zvučnik (L)
38
5 Pričvrstite stražnji pokrov.
Napomene
Kako biste spriječili pad zvučnika, držite ga u
vodoravnom položaju tijekom podešavanja visine.
Skinete li zvučnički kabel, pomaknite zvučnik u
suprotnom smjeru u koraku 3. Nakon toga odspojite zaustavljač i skinite zvučnik. Zatim pričvrstite zvučnički kabel i podesite visinu zvučnika.
Podešavanje kuta srednjeg zvučnika
Kut možete prilagoditi podešavanjem vijaka.
Vijci
Savjet
Prednje i surround zvučnike možete instalirati na zid uporabom dodatno nabavljivog kompleta.
39
Reprodukcija diskova
Reprodukcija diskova
Zavisno od DVD ili VIDEO CD diska, neke funkcije se mogu razlikovati ili mogu biti ograničene. Pogledajte upute isporučene uz disk.
Uložnica diska
1 Uključite TV prijemnik 2 Na TV prijemniku odaberite video ulaz na
kojeg je spojen sustav.
3 Pritisnite tipku @/1 na sustavu.
Sustav se uključi. Ukoliko sustav već nije podešen u DVD mod, odaberite opciju "DVD" pritiskom tipke FUNCTION na daljinskom upravljaču ili dodirom funkcijskog senzora (str. 42). Na pokazivaču se pojavi poruka "No Disc" i sustav je spreman za umetanje diska.
4 Uložite disk.
Potisnite disk u utor dok ga mehanizam ne uvuče automatski. Nakon toga se na pokazivaču pojavi poruka "Reading".
Strana s naljepnicom okrenuta prema naprijed
Spojite slušalice
STANDBY indikator
Podesite glasnoću
5 Pritisnite H na daljinskom upravljaču ili
dodirnite funkcijski senzor (str. 42).
Uređaj započinje reprodukciju (neprekidna reprodukcija). Podesite glasnoću daljinskim upravljačem ili senzorom (str. 42).
Nakon koraka 5
Zavisno od diska, na TV zaslonu se može pojaviti izbornik. Diskove možete reproducirati interaktivno, tako da slijedite upute na prikazu izbornika. (DVD: str. 44), (VIDEO CD: str. 44).
Vađenje diska
Pritisnite tipku Z. Izvadite disk ako je izbačen iz uložnice. Na pokazivaču se pojavi poruka "No Disc".
40
Uključenje sustava
Pritisnite @/1 na uređaju. Sustav se uključi. U pripravnom stanju možete uključiti sustav umetanjem diska.
Isključenje sustava
Pritisnite @/1. Sustav se isključi u pripravno stanje i indikator STANDBY svijetli crveno. Za potpuno isključenje sustava izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice. Tijekom reprodukcije diska nemojte isključivati sustav pritiskom na tipku @/1 na uređaju jer se tako mogu poništiti podešenja izbornika. Kad isključite sustav, prvo pritisnite x za zaustavljanje reprodukcije i zatim @/1.
Štednja energije u pripravnom stanju
Dok se sustav uključuje pritisnite tipku @/1 (počne svijetliti indikator STANDBY na sustavu)
Isključenje pripravnog stanja
Jednom pritisnite tipku @/1.
Dodatne funkcije
Za pritisnite
Zaustavljanje reprodukcije Pauzu* Nastavak reprodukcije
nakon pauze Prijelaz na sljedeće
poglavlje, zapis, scenu ili datoteku tijekom neprekinute reprodukcije
Prijelaz na prethodno poglavlje, zapis, scenu ili datoteku tijekom neprekinute reprodukcije
Zaustavljanje reprodukcije i vađenje diska.
Isključenje zvuka MUTING. Za ponovno
x X X ili H
>
.
Z
uključenje zvuka ponovo pritisnite istu tipku ili tipku VOL + za pojačanje glasnoće.
* Nije moguće pauzirati JPEG reprodukciju.
Napomene
Ako nije uložen disk, na pokazivaču se pojavi poruka "No Disc".
Ako je reprodukcija DVD diska u pauzi duže od jednog sata, sustav se automatski isključuje.
Savjet
Ukoliko DVD disk ima više od dva naslova, ne možete prijeći na sljedeći ili prethodni naslov tipkama . ili >. Ove tipke rade samo unutar jednog naslova. Ukoliko želite prijeći na sljedeći ili prethodni naslov, pritisnite DVD TOP MENU ili DVD MENU i odaberite naslov na koji ćete prijeći iz izbornika Control.
41
Rukovanje funkcijskim senzorom
Sustavom možete također upravljati dodirom funkcijskog senzora na kontrolnom uređaju. Prije uporabe funkcijskog senzora izvedite korake od 1 do 4 iz odjeljka "Reprodukcija diskova" (str. 40) ili korake od 1 do 8 iz odjeljka "Pohranjivanje radijskih postaja" (str. 80).
Normalni prikaz
Napomene
Ne dirajte prozirnu plastičnu ploču kod premještanja ili rukovanja uređajem jer je tako možete slomiti.
Nemojte koristiti abrazivne spužve, praškove ili otapala poput benzina, acetona ili alkohola jer mogu oštetiti površinu.
Za pritisnite
Prelazak na izbornik za odabir funkcija
Prelazak na izbornik za podešavanje glasnoće/Pojačavanje glasnoće
Prelazak na izbornik za podešavanje glasnoće/Smanjivanje glasnoće
Prelazak na izbornik za odabir/ Prelazak na sljedeće poglavlje, zapis, scenu ili datoteku tijekom neprekinute reprodukcije, ili ugađanje radio postaje
Prelazak na izbornik za odabir/ Prelazak na prethodno poglavlje, zapis, scenu ili datoteku tijekom neprekinute reprodukcije, ili ugađanje radio postaje
Zaustavljanje reprodukcije Reprodukciju diska/Pauzu diska/
Nastavak reprodukcije nakon pauze
FUNCTION*
VOL. +
VOL. –
>
.
x u
* Svakim pritiskom senzora FUNCTION, mod sustava
se mijenja na sljedeći način: FM t AM t VIDEO t SAT t TV t DVD t FM...
42
Nastavak reprodukcije od mjesta na kojem je zaustavljena
(Resume Play)
Savjet
Za reprodukciju od početka diska dvaput pritisnite x, zatim pritisnite H.
Uređaj pohranjuje mjesto na kojem ste pritisnuli tipku x i na pokazivaču se pojavi oznaka "RESUME". Sve dok ne izvadite disk, nastavak reprodukcije je moguć čak i kad je sustav u pripravnom stanju nakon pritiska tipke @/1.
1 Za vrijeme reprodukcije diska pritisnite
x za zaustavljanje reprodukcije.
Na pokazivaču se pojavi oznaka "RESUME" tako da možete ponovo pokrenuti reprodukciju od mjesta na kojem je disk zaustavljen. Ako se ne pojavi "RESUME", nastavak reprodukcije nije moguć.
2 Pritisnite H.
Uređaj započinje reprodukciju od mjesta na kojem ste zaustavili disk u koraku 1.
Napomene
Ova funkcija nije dostupna tijekom reprodukcije slučajnim redoslijedom ili programirane reprodukcije.
Zavisno od mjesta na kojem ste zaustavili disk, uređaj može nastaviti reprodukciju s drugog mjesta.
Mjesto na kojem ste zaustavili disk se briše kad:
promijenite mod reprodukcije
promijenite podešenja u izborniku Setup.
43
Uporaba izbornika DVD diska
DVD je podijeljen na duže slikovne ili glazbene dijelove koji se nazivaju "naslovi". Pri reprodukciji DVD diska koji sadrži nekoliko naslova, možete odabrati željeni naslov tipkom DVD TOP MENU/ ALBUM–. Tijekom reprodukcije DVD diskova koji omogućuju odabir opcija kao što su jezik titlova i jezik dijaloga, odaberite ove opcije tipkom DVD MENU/ALBUM+.
Reprodukcija VIDEO CD diska s funkcijom PBC (Ver. 2.0)
(PBC Playback)
Pri reprodukciji VIDEO CD diskova s funkcijom PBC, možete uživati u jednostavnim interaktivnim postupcima, funkcijama traženja i sl. PBC reprodukcija omogućuje interaktivnu reprodukciju VIDEO CD diskova pomoću izbornika na TV zaslonu.
Brojčane tipke
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite tipku DVD TOP MENU/ ALBUM–
ili DVD MENU/ALBUM+.
Na TV zaslonu se pojavi izbornik naslova. Sadržaj izbornika se razlikuje zavisno od diska.
2 Pritisnite C/X/x/c ili brojčane tipke za
odabir stavke koju želite reproducirati ili promijeniti.
3 Pritisnite ENTER.
Napomena
Ako je DVD top izbornik ili DVD izbornik prikazan oko sat vremena tijekom reprodukcije DVD diska, sustav se automatski isključuje.
44
Brojčane tipke
Otvorenog pokrova.
1 Započnite reprodukciju VIDEO CD diska
s funkcijom PBC.
Pojavi se izbornik s raspoloživim opcijama.
2 Odaberite broj željenog podešenja
pritiskom na X/x ili brojčane tipke.
3 Pritisnite ENTER. 4 Postupite prema uputama u izborniku
interaktivnih postupaka.
Pogledajte upute isporučene uz disk, budući da se postupci mogu razlikovati zavisno od VIDEO CD diska.
Povratak za prikaz izbornika
Pritisnite C RETURN.
Napomene
Ovisno o VIDEO CD disku, u koraku 1 se možda neće pojaviti izbornik.
Ovisno o VIDEO CD disku, u uputama isporučenim uz disk možda će u koraku 3 "Press ENTER" (pritisnite ENTER) biti označeno kao "Press SELECT" (pritisnite SELECT). U tom slučaju pritisnite H.
Savjet
Za reprodukciju bez funkcije PBC, prije početka reprodukcije, odaberite željeni zapis pomoću ./> ili pritiskom na brojčane tipke, zatim pritisnite H ili ENTER. Na TV zaslonu se pojavi poruka "Play without PBC" (odnosno reprodukcija bez funkcije PBC) i uređaj započinje neprekinutu reprodukciju. Nije moguće prikazati zaustavljenu sliku, primjerice, izbornik. Za povratak na PBC reprodukciju dvaput pritisnite x, zatim pritisnite H.
Reprodukcija MP3 audio zapisa
Moguća je reprodukcija MP3 audio zapisa s CD-ROM, CD-R ili CD-RW diskova. Međutim, diskovi moraju biti snimljeni u ISO9660 razina 1, razina 2, ili Joliet formatu da bi uređaj mogao prepoznati zapise. Također je moguća reprodukcija Multi session diskova. Za više informacija o formatu zapisa, pogledajte upute CD-R/RW uređaja ili programa za snimanje (nisu dio isporuke).
1 Umetnite disk s MP3 datotekama u
uređaj.
2 Pritisnite tipku H.
Uređaj započinje s reprodukcijom prvog MP3 audio zapisa s prvog albuma na disku.
Napomene
Uređaj može reproducirati MP3 (MPEG1 Audio Layer3) audio datoteke. Nije moguća reprodukcija audio zapisa u MP3PRO formatu.
Ovaj uređaj može reproducirati Multi Session CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u prvom dijelu. Također je moguća reprodukcija naknadno snimljenih MP3 zapisa.
Najveći broj albuma na disku: 99 (Album može sadržavati najviše 250 MP3 audio zapisa).
Uređaj preskače album koji ne sadrži MP3 audio zapis.
Ako stavite ekstenziju ".MP3" datoteci koja nije u MP3 formatu, sustav je ne može pravilno prepoznati i stvarat će se glasan šum koji može oštetiti zvučnike.
Kad uređaj ne može reproducirati MP3 audio zapise, u izborniku odaberite [CUSTOM SETUP]. Zatim odaberite [DATA CD PRIORITY] te podesite na [MP3] (str. 89).
Sustav može reproducirati do 8 razina direktorija, uključujući i glavni direktorij.
45
Odabir albuma i zapisa
1 Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control i naziv diska s MP3 podacima.
2 Pritisnite tipku X/x za odabir opcije
(ALBUM), zatim pritisnite tipku
ENTER ili
Pojavi se popis albuma koji se nalaze na disku.
c.
3 Tipkama X/x odaberite album koji želite
reproducirati i pritisnite tipku ENTER.
4 Tipkama X/x odaberite
(TRACK – zapis) i pritisnite tipku ENTER.
Pojavi se popis zapisa na trenutno odabranom albumu.
Ukoliko na pokazivaču ne može biti prikazan čitav popis zapisa ili albuma, pojavi se traka s popisom. Pritisnite tipku c za odabir ikone na
traci a zatim se tipkama X/x pomaknite kako biste prikazali ostatak popisa. Pritisnite C ili C RETURN za povratak na popis zapisa ili albuma.
5 Tipkama X/x odaberite željeni zapis i
pritisnite tipku ENTER.
Započinje reprodukcija odabranog zapisa.
Za povratak na prethodni prikaz
Pritisnite tipku C RETURN ili C.
Za isključivanje prikaza
Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Napomene
Za nazive albuma ili zapisa možete koristiti samo znakove abecede i brojeve. Svi ostali znakovi prikazuju se kao " " (razmak).
Ukoliko MP3 zapis koji reproducirate ima ID3 oznaku, informacije ID3 oznake se prikazuju umjesto naziva zapisa.
ID3 tag informacije na disku vrijede za verziju 1.
Ako reproducirate MP3-datoteku s promjenjivom
brzinom bita (VBR), oznaka proteklog vremena reprodukcije može se razlikovati od stvarnog vremena.
Do reprodukcije diska ili odabira albuma u koraku 2 naziv albuma se prikazuje kao "**ALBUM" (** označava broj) u izborniku Control nakon čega se prikazuje naziv albuma.
Savjet
Kada je uložen disk s MP3 datotekama, možete odabrati album tipkom DVD MENU/ALBUM+ ili DVD TOP MENU/ALBUM– na daljinskom upravljaču.
46
Reprodukcija slikovnih datoteka JPEG
Moguća je reprodukcija slikovnih datoteka JPEG s CD-ROM, CD-R ili CD-RW diskova. Međutim, diskovi moraju biti snimljeni u formatu ISO9660 razina 1, razina 2, ili Joliet da bi uređaj mogao prepoznati datoteke. Također je moguća reprodukcija Multi session diskova. Za više informacija o formatu datoteka, pogledajte upute CD-R/RW uređaja ili programa za snimanje (nisu dio isporuke).
1 Umetnite disk snimljen u JPEG formatu u
uređaj.
2 Pritisnite tipku H.
Uređaj započinje s reprodukcijom prve JPEG slikovne datoteke s prvog albuma na disku.
Napomene
Uređaj može reproducirati datoteke s ekstenzijom ".JPG" ili ".JPEG".
Uređaj može reproducirati Multi Session CD diskova.
Album koji ne sadrži JPEG datoteke se preskače.
Ako sustav ne može reproducirati JPEG datoteke, u
izborniku [CUSTOM SETUP] podesite [DATA CD PRIORITY] na [JPEG] (str. 89).
Slikovna datoteka JPEG rezolucije veće od 4720 piksela se ne može reproducirati.
Uređaj ne može prikazati slikovne datoteke JPEG velikog omjera širine i duljine.
Ovisno o formatu datoteka, uređaj neće moći reproducirati neke CD-R i CD-RW diskove.
Sustav može reproducirati do 8 razina direktorija, uključujući i glavni direktorij.
Progresivne JPEG-datoteke ne mogu se reproducirati.
Maksimalan broj albuma na disku: 99 (maksimalan
broj slikovnih datoteka JPEG na albumu je 250).
Savjet
Za prijelaz na sljedeći zapis ili povratak na prethodni zapis pritisnite .ili >.
Odabir albuma i datoteke
1 Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control i naziv diska s JPEG datotekama.
2 Pritisnite tipku X/x za odabir opcije
(ALBUM), zatim pritisnite tipku
ENTER ili c.
Pojavi se popis albuma koji se nalaze na disku.
3 Tipkama X/x odaberite album koji želite
reproducirati i pritisnite tipku ENTER.
4 Tipkama X/x odaberite (FILE) i
pritisnite tipku ENTER.
Pojavi se popis datoteka na trenutno odabranom albumu.
nastavlja se
47
Ukoliko na pokazivaču ne može biti prikazan čitav popis datoteka ili albuma, pojavi se traka s popisom. Pritisnite tipku c za odabir ikone
na traci a zatim se tipkama X/x pomaknite kako biste prikazali ostatak popisa. Pritisnite C ili C RETURN za povratak na popis datoteka ili albuma.
5 Tipkama X/x odaberite željenu datoteku i
pritisnite tipku ENTER.
Započinje reprodukcija odabrane datoteke.
Za povratak na prethodni prikaz
Pritisnite tipku C RETURN ili C.
Slide show reprodukcija JPEG datoteka
Za isključivanje prikaza
Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Napomene
Za nazive albuma ili datoteka možete koristiti samo znakove abecede i brojeve. Svi ostali znakovi prikazuju se kao " " (razmak).
Do reprodukcije diska ili odabira albuma u koraku 2 naziv albuma se prikazuje kao "**ALBUM" (** označava broj) u izborniku Control nakon čega se prikazuje naziv albuma.
Savjet
Kad je uložen disk s JPEG-datotekama, možete odabrati album tipkom DVD MENU/ALBUM+ ili DVD TOP MENU/ALBUM– na daljinskom upravljaču.
1 Pritisnite M tijekom prikaza JPEG slike.
Slide show počinje od trenutne slike.
2 Pritisnite H za isključenje slide show
reprodukcije.
Povratak na normalnu reprodukciju s trenutne slike.
Promjena brzine usporene reprodukcije
Svakim pritiskom na tipku M tijekom slide show reprodukcije, mijenja se duljina intervala. Svakim pritiskom, indikatori se mijenjaju na sljedeći način:
Kod podešenja 3 M slike se izmjenjuju brže nego kod podešenja 2 M.
Napomena
Slide show reprodukcija moguća je samo u jednom smjeru.
48
Zakretanje prikazane slike
Izrada vlastitog programa
(Program Play)
Zakrenite prikazanu sliku tipkama C/c
Svakim pritiskom na c, slika se zakrene za 90° udesno. Svakim pritiskom na C, slika se zakrene za 90° ulijevo.
Napomena
Sliku nije moguće zakrenuti tijekom slide show reprodukcije. Pritisnite H za povratak na normalnu reprodukciju prije ovog postupka.
Sadržaj diska možete reproducirati u željenom redoslijedu tako da uredite redoslijed zapisa na disku i izradite Vaš osobni program. Moguće je programiranje do 25 zapisa.
Brojčane tipke
Otvorenog pokrova.
1 Kad je uređaj zaustavljen, više puta
pritisnite PLAY MODE dok se na pokazivaču ne pojavi "PGM".
Na TV zaslonu se pojavi izbornik Program. Odaberite, primjerice zapis MP3 diska.
nastavlja se
49
Za provjeru zapisa i albuma koje ste već programirali pritisnite tipku C za odabir ikone na traci, a zatim se tipkama X/x pomaknite kako biste prikazali ostatak popisa. Pritisnite c ili C RETURN za povratak na popis zapisa. Možete odabrati ikonu trake samo ako album sadrži više od 9 programiranih zapisa ili albuma.
2 Pritisnite c.
Kursor se pomakne na zapis (u ovom slučaju je to "1"). Prije programiranja MP3 zapisa, odaberite album.
Za odabir zapisa koji nije prikazan na zaslonu pritisnite tipku c za odabir ikone na traci a zatim se tipkama X/x pomaknite kako biste prikazali ostatak popisa. Pritisnite C ili C RETURN za povratak na popis zapisa ili albuma. Možete odabrati ikonu trake samo ako album sadrži više od 9 programiranih zapisa.
3 Odaberite zapis koji želite programirati.
Primjerice, odaberite zapis broj "7".
4 Tipkama X/x ili brojčanim tipkama
odaberite "7" i zatim pritisnite ENTER.
Ukupno vrijeme reprodukcije programiranih zapisa (osim MP3 zapisa).
5 Za programiranje ostalih zapisa ponovite
korake 2 do 4.
Programirani zapisi se prikazuju u odabranom redoslijedu.
6 Pritisnite tipku H za početak
programirane reprodukcije.
Započinje programirana reprodukcija. Nakon završetka reprodukcije programa, isti program možete ponovo pokrenuti s H.
Za povratak na uobičajenu reprodukciju
Pri zaustavljenoj reprodukciji više puta pritisnite PLAY MODE dok s pokazivača ne nestane "PGM".
Ostale operacije
Za Učinite sljedeće
Isključenje izbornika Program
Promjenu redoslijeda programiranih zapisa
Dok je sustav zaustavljen, pritisnite PLAY MODE za isključenje izbornika Program.
U koraku 5 pritisnite tipku CLEAR i posljednji programirani zapisi se brišu jedan po jedan.
50
Napomene
Funkcija programirane reprodukcije nije dostupna za DVD diskove i diskove s JPEG datotekama.
Kad izvadite disk, programirana reprodukcija se prekida i načinjeni program se briše.
Kad programirate MP3 zapise, umjesto ukupnog vremena reprodukcije programiranih zapisa pojavi se oznaka "--:--".
Savjet
Programirane zapise možete uzastopno reproducirati. Za vrijeme programirane reprodukcije pritisnite REPEAT ili u izborniku Control postavite [REPEAT] na [ALL] (str. 52).
Reprodukcija u slučajnom redoslijedu
(Shuffle Play)
Sadržaj diska možete reproducirati tako da uređaj promijeni redoslijed zapisa i reproducira ih u slučajnom redoslijedu. Redoslijed se izmjenjuje pri svakoj reprodukciji.
Uključivanje reprodukcije u slučajnom redoslijedu u izborniku Control
Možete odabrati normalnu reprodukciju u slučajnom redoslijedu ili reprodukciju albuma u slučajnom redoslijedu (samo kod MP3 diskova).
1 Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite tipku X/x za odabir
(PLAY MODE), zatim pritisnite tipku ENTER ili c.
Otvorenog pokrova.
1 Kad je uređaj zaustavljen, više puta
pritisnite PLAY MODE dok se na pokazivaču ne pojavi "SHUF".
Prilikom reprodukcije MP3-diska, možete reproducirati sve zapise na albumima u slučajnom redoslijedu. Detalje potražite na str. 51.
2 Pritisnite tipku H.
Za povratak na normalnu reprodukciju
Kad je uređaj zaustavljen, više puta pritisnite PLAY MODE dok s pokazivača ne nestane "SHUF" za isključivanje funkcije SHUFFLE. Na isti način možete isključiti funkciju SHUFFLE (ALBUM).
3 Tipkama X/x odaberite opciju [SHUFFLE]
ili [SHUFFLE (ALBUM)] i pritisnite tipku ENTER.
[SHUFFLE]: Reprodukcija zapisa s diska u slučajnom slijedu. [SHUFFLE (ALBUM)]: Reprodukcija zapisa iz odabranog albuma u slučajnom slijedu.
4 Pritisnite tipku H.
Započinje odabrana reprodukcija u slučajnom redoslijedu.
Napomena
Reprodukcija u slučajnom slijedu se poništi kada izvadite disk. Način reprodukcije mijenja se na sljedeći način:
SHUFFLE t CONTINUE SHUFFLE (ALBUM) t CONTINUE (ALBUM)
51
Ponavljanje reprodukcije
(Repeat Play)
Uzastopno možete reproducirati sve naslove/ zapise/ datoteke ili jedan naslov/poglavlje/zapis na disku. Za vrijeme reprodukcije u slučajnom redoslijedu ili programirane reprodukcije uređaj ponavlja reprodukciju naslova ili zapisa u slučajnom redoslijedu ili u programiranom redoslijedu. Nije moguće ponavljanje reprodukcije za vrijeme PBC reprodukcije VIDEO CD diskova (str. 44).
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite X/x za odabir
(REPEAT) i zatim pritisnite ENTER ili c.
Ako ne odaberete [OFF], [REPEAT] indikator svijetli zeleno.
3 Odaberite podešenje za ponavljanje
reprodukcije i pritisnite ENTER.
x Pri reprodukciji DVD diska
OFF (isključeno): ne ponavlja reprodukciju diska.
ALL: ponavlja reprodukciju svih naslova.
TITLE (naslov): ponavlja reprodukciju tekućeg naslova na disku.
CHAPTER (poglavlje): ponavlja reprodukciju tekućeg poglavlja.
x Pri reprodukciji VIDEO CD/Super Audio
CD/CD ili MP3 diska kad je opcija Program Play postavljena na OFF
OFF (isključeno): ne ponavlja reprodukciju diska.
ALL: ponavlja reprodukciju svih zapisa na disku ili tekućeg albuma (samo ako je odabran CONTINUE (ALBUM) ili SHUFFLE (ALBUM) način reprodukcije).
TRACK (zapis): ponavlja reprodukciju tekućeg zapisa.
x Kod reprodukcije JPEG datoteka
OFF (isključeno): ne ponavlja reprodukciju diska.
ALL: ponavlja reprodukciju svih zapisa na disku ili tekućeg albuma (ako je odabran CONTINUE (ALBUM) mod reprodukcije).
x Kad je opcija Program Play postavljena
na ON
OFF (isključeno): ne ponavlja reprodukciju diska.
ALL: ponavlja programiranu reprodukciju.
Napomene
Nije moguće ponavljanje reprodukcije nekih DVD diskova.
Funkcija ponavljanja reprodukcije se poništi kad izvadite disk.
Kad odaberete [ALL], svi zapisi se reproduciraju 5 puta.
Savjeti
Ponavljanje reprodukcije možete započeti kad je sustav zaustavljen. Nakon odabira funkcije u izborniku [REPEAT], pritisnite H. Sustav započinje ponavljanje reprodukcije.
Moguće je brzo prikazati [REPEAT] status. Pritisnite REPEAT na daljinskom upravljaču.
Moguće je ponavljanje reprodukcije DVD naslova koji sadrže poglavlja.
52
Traženje određenog mjesta na disku
(Scan, Slow-motion Play)
Određeno mjesto na disku možete pronaći uz gledanje slike ili usporenu reprodukciju.
Promjena brzine pretraživanja (samo DVD/VIDEO CD diskovi)
Svakim pritiskom na tipku m ili M tijekom pretraživanja, mijenja se brzina reprodukcije. Postoje dvije brzine. Svakim pritiskom indikatori se mijenjaju na sljedeći način:
Smjer reprodukcije
Suprotni smjer
Napomene
Zavisno od DVD/VIDEO CD diska, možda nećete moći izvesti neke od opisanih postupaka.
Tijekom pretraživanja ili usporene reprodukcije ne čuje se zvuk.
Brzo pronalaženje mjesta pri ubrzanoj reprodukciji prema naprijed ili natrag (pretraživanje)
1 Tijekom reprodukcije pritisnite m ili M. 2 Kad pronađete željeno mjesto, pritisnite
H za povratak na normalnu brzinu.
Brzina reprodukcije 2M/2m je veća od 1M/1m.
Reprodukcija sliku po sliku (Slow-motion Play) (samo DVD/VIDEO CD diskovi)
Pritisnite ^ ili y tijekom pauze reprodukcije
Za povratak na normalnu brzinu pritisnite H.
Promjena brzine usporene reprodukcije
Svakim pritiskom na tipku ^ ili y tijekom usporene reprodukcije mijenja se brzina reprodukcije. Postoje dvije brzine. Svakim pritiskom indikatori se mijenjaju na sljedeći način:
Smjer reprodukcije
Suprotni smjer (samo DVD)
Brzina reprodukcije 2y/2^ je manja od 1y/1^.
53
Traženje naslova/ poglavlja/zapisa/ indeksa/albuma/datoteke
Disk možete pretraživati prema naslovu (DVD), poglavlju (DVD), zapisu (CD, VIDEO CD, Super Audio CD, MP3), indeksu (VIDEO CD, Super Audio CD), albumu (MP3, JPEG) i datoteci (JPEG). Budući da su naslovima, zapisima, albumima i datotekama pridijeljeni jedinstveni nazivi na disku, odabir možete izvršiti u izborniku Control. Također, poglavljima i indeksima su dodijeljeni jedinstveni brojevi te ih možete odabrati tako da upišete odgovarajući broj. Ili možete izvesti pretraživanje upisom vremenskog koda (TIME SEARCH). Ne možete pronaći prizor VIDEO CD diska (kad je uključena funkcija PBC).
x Pri reprodukciji DVD diska
(TITLE) – naslov
x Pri reprodukciji VIDEO CD diska
(TRACK) – zapis
x Pri reprodukciji Super Audio CD
(TRACK) – zapis
x Pri reprodukciji audio CD diska
(TRACK) – zapis
x Pri reprodukciji MP3 diska
(ALBUM) ili
(TRACK) – album ili zapis
x Pri reprodukciji JPEG datoteke
(ALBUM) ili (FILE) –
album ili zapis
Primjer: Kad odaberete Pojavi se popis zapisa koji se nalaze na disku.
(TRACK)
Brojčane tipke
Otvorenog pokrova.
Traženje naslova/zapisa/ albuma/ datoteke
1 Pritisnite DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite X/x za odabir načina
pretraživanja i pritisnite ENTER ili c.
54
Ukoliko na pokazivaču ne može biti prikazan čitav popis zapisa ili albuma, pojavi se traka s popisom. Pritisnite tipku c za odabir ikone na
traci a zatim se tipkama X/x pomaknite kako biste prikazali ostatak popisa. Pritisnite C ili C RETURN za povratak na popis zapisa ili albuma.
3 Pritisnite X/x za odabir željenog zapisa i
pritisnite tipku ENTER.
Uređaj započinje reprodukciju od odabranog zapisa.
Traženje poglavlja/indeksa
1 Pritisnite DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite X/x za odabir načina
pretraživanja. x Pri reprodukciji DVD diska
(CHAPTER) – poglavlje
x Pri reprodukciji VIDEO CD (bez
funkcije PBC) diska
(INDEX)
x Pri reprodukciji Super Audio CD-a
Primjer: Kad odaberete (CHAPTER) – poglavlje
Odabere se "**(**)" pri čemu (**) predstavlja broj. Broj u zagradama označuje ukupan broj poglavlja ili indeksa.
(INDEX)
3 Pritisnite ENTER ili c.
"**(**)" se promijeni u "-- (**)".
4 Pritisnite X/x ili brojčane tipke za odabir
broja poglavlja ili indeksa kojeg želite potražiti.
Ako pogriješite
Poništite broj pritiskom na CLEAR, zatim odaberite drugi broj.
5 Pritisnite ENTER.
Sustav započinje reprodukciju od odabranog broja.
Napomena
Pri reprodukciji VIDEO CD-diska s funkcijom PBC, ne radi funkcija traženja indeksa.
Za isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok se izbornik Control ne isključi.
Za traženje prizora pomoću vremenskog koda (TIME SEARCH)
Primjer: Ako tražite vrijeme reprodukcije tekućeg naslova na DVD disku.
1 U koraku 2 odaberite (TIME).
Odabrano je "T **:**:**" (vrijeme reprodukcije trenutnog naslova).
2 Pritisnite ENTER ili c.
"T **:**:**" se mijenja u "T --:--:--".
3 Brojčanim tipkama upišite vremenski kôd,
zatim pritisnite ENTER. Primjerice, za nalaženje prizora na 2 sata, 10
minuta i 20 sekundi nakon početka, jednostavno upišite "2:10:20".
Napomene
Prikazani broj naslova, poglavlja ili zapisa odgovara broju snimljenom na disku.
Ne možete tražiti prizor na VIDEO CD disku (kad je uključena funkcija PBC).
Tijekom reprodukcije DVD diska, vremenskim kodom unesite vrijeme reprodukcije tekućeg naslova. Kod reprodukcije CD, Super Audio CD, VIDEO CD ili MP3 CD diska, vremenskim kodom unesite vrijeme reprodukcije tekućeg zapisa.
Savjet
Moguće je uključiti prikaz vremena reprodukcije i preostalog vremena. Podrobnosti potražite u odjeljku "Provjera vremena reprodukcije i preostalog vremena" (str. 59).
55
Prikaz informacija o disku
Provjera vremena reprodukcije i preostalog vremena na pokazivaču
Pomoću pokazivača na prednjoj ploči (str. 105) možete provjeriti informacije o disku, primjerice preostalo vrijeme, ukupan broj naslova DVD diska ili zapisa Super Audio CD, CD, VIDEO CD ili MP3 diska.
Pri reprodukciji DVD diska
Vrijeme reprodukcije i broj tekućeg naslova
Preostalo vrijeme reprodukcije i broj tekućeg naslova
Vrijeme reprodukcije i broj tekućeg poglavlja
Preostalo vrijeme reprodukcije i broj tekućeg poglavlja
Pritisnite tipku DISPLAY.
Svakim pritiskom na DISPLAY tijekom reprodukcije, prikaz na pokazivaču se mijenja na sljedeći način.
56
Naslov
Tekuća funkcija
Pri reprodukciji VIDEO CD (bez funkcije PBC), Super Audio CD ili CD diska
Vrijeme reprodukcije i broj tekućeg zapisa
Preostalo vrijeme reprodukcije i broj tekućeg zapisa
Vrijeme reprodukcije diska
Preostalo vrijeme reprodukcije diska
Pri reprodukciji MP3 diska
Vrijeme reprodukcije i broj tekućeg zapisa
Preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg zapisa
Naziv zapisa (datoteke)
Naziv albuma (direktorija)
Naziv zapisa i broj tekućeg zapisa
Tekuća funkcija
Tekuća funkcija
nastavlja se
57
Pri reprodukciji JPEG diska
Broj tekuće datoteke
Naziv datoteke
Naziv albuma (direktorija)
Tekuća funkcija
Savjeti
Pri reprodukciji VIDEO CD diska s funkcijom PBC, prikazuje se samo vrijeme reprodukcije prizora.
Vrijeme reprodukcije i preostalo vrijeme tekućeg poglavlja, naslova, zapisa, scene ili diska se također prikazuje i na TV zaslonu. Pogledajte sljedeće poglavlje "Provjera vremena reprodukcije i preostalog vremena" za upute o provjeri ovih informacija.
Napomene
Ovisno o vrsti diska i modu reprodukcije, informacije o disku možda neće biti prikazane.
ID3 oznaka se odnosi samo na verziju 1.
Ukoliko MP3 zapis koji reproducirate ima ID3
oznaku, informacije o ID 3 oznaci su prikazane kao naziv zapisa (datoteke).
Za nazive albuma ili datoteka možete koristiti samo znakove abecede i brojeve. Svi ostali znakovi prikazuju se kao " " (razmak).
U sljedećim slučajevima proteklo vrijeme reprodukcije i preostalo vrijeme reprodukcije zapisa možda neće biti točni:
Prilikom reprodukcije MP3-zapisa promjenjive brzine
bita (VBR).
58
Provjera vremena reprodukcije i preostalog vremena
Možete provjeriti vrijeme reprodukcije i preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg naslova, poglavlja ili zapisa i ukupno vrijeme ili preostalo vrijeme reprodukcije diska. Također možete provjeriti i DVD/CD/Super Audio CD tekst i naziv direktorija MP3/naziv datoteka/ID3 oznake (samo nazivi pjesama) snimljene na disk.
1 Tijekom reprodukcije pritisnite DVD
DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
Vrsta
Informacije o trajanju
diska
2 Više puta pritisnite DISPLAY za
promjenu informacija o vremenu.
Prikaz i vrsta informacije o vremenu koje možete mijenjati zavise od diska kojeg reproducirate.
x Pri reprodukciji DVD diska
T **:**:** Vrijeme reprodukcije tekućeg naslova
T–**:**:** Preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg naslova
C **:**:** Vrijeme reprodukcije tekućeg poglavlja
C–**:**:** Preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg poglavlja
**:**:** Vrijeme reprodukcije izbornika ili tekućeg naslova bez poglavlja
x Pri reprodukciji VIDEO CD (s funkcijom
PBC) diska
**:** Vrijeme reprodukcije tekuće scene
x Pri reprodukciji VIDEO CD (bez PBC
funkcije), Super Audio CD ili CD diska
T **:** Vrijeme reprodukcije tekućeg zapisa
T–**:** Preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg zapisa
D **:** Vrijeme reprodukcije tekućeg diska
D–**:** Preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg diska
x Pri reprodukciji MP3 diska
T **:** Vrijeme reprodukcije tekućeg zapisa
T–**:** Preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg zapisa
Za isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok prikaz izbornika Control ne nestane.
Napomene
Mogu se prikazati samo znakovi abecede i brojevi.
Ovisno o vrsti diska, uređaj može prikazati samo
ograničeni broj znakova. Također, ovisno o disku, možda neće biti prikazani svi znakovi.
nastavlja se
59
Provjera datuma (samo JPEG)
Ako je sa slikovnim datotekama JPEG snimljena oznaka Exif*, moguće je provjeriti datum.
Pritisnite DVD DISPLAY tijekom reprodukcije.
Pojavi se izbornik Control.
Informacije o datumu
* "Exchangeable Image File Format" je format slike za
digitalne fotoaparate kojeg je ustanovila japanska asocijacija za elektroničku i informacijsku tehnologiju (JEITA).
Napomena
Ako nema podatka o datumu ili je taj podatak na disku oštećen, sustav ne može prikazati datum.
Savjet
Redoslijed prikaza datuma možete promijeniti u podizborniku [JPEG DATE] izbornika [CUSTOM SETUP] (str. 89).
60
Podešavanje zvuka
Promjena zvuka
2 Pritisnite X/x za odabir
(AUDIO) i zatim pritisnite ENTER ili c.
Pojave se opcije funkcije AUDIO.
Kod DVD diskova snimljenih s višejezičnim zapisima, možete za vrijeme reprodukcije DVD diska odabrati željeni jezik. Kod DVD diskova snimljenih s višestrukim audio formatima (PCM, Dolby Digital, MPEG Audio ili DTS), možete za vrijeme reprodukcije diska odabrati željeni audio format. Kod stereo CD, VIDEO CD ili MP3 diskova možete odabrati zvuk desnog ili lijevog kanala i možete slušati zvuk odabranog kanala preko desnog i lijevog zvučnika. (U tom slučaju, zvuk gubi stereo efekt.) Primjerice, kod diska na kojem je snimljena skladba tako da su na desnom kanalu snimljeni vokali a na lijevom kanalu instrumenti, možete odabrati lijevi kanal i slušati samo instrumente preko oba zvučnika.
Otvorenog pokrova.
1 Tijekom reprodukcije pritisnite DVD
DISPLAY.
Prikazuje se izbornik Control.
3 Pritisnite X/x za odabir željenog audio
signala.
x Pri reprodukciji DVD diska
Zavisno od diska, razlikuje se odabir jezika. Kad se prikazuju 4 znamenke, one predstavljaju kôd jezika. Pogledajte popis kodova jezika na str. 109 kako biste vidjeli kojem jeziku je pridijeljen određeni kôd. Kad se isti jezik prikazuje dva ili više puta, DVD je snimljen u višestrukom (multiple) audio formatu.
x Pri reprodukciji VIDEO CD, CD ili MP3
diska
Početno podešenje je podcrtano.
STEREO:
1/L: Zvuk lijevog kanala (mono)
2/R: Zvuk desnog kanala (mono)
x Pri reprodukciji Super Audio CD
Kad je sustav zaustavljen, zavisno od Super Audio CD diska, mijenjaju se mogućnosti podešenja.
MULTI: Disk je snimljen u višestrukom (multiple) audio formatu.
2CH: Disk sadrži 2-kanalni audio format.
CD: Kad želite disk reproducirati kao standardni CD.
Napomene
Pri reprodukciji Super Audio CD diska, navedene opcije nisu dostupne kod svih diskova. Mogućnosti odabira zavise od konfiguracije slojeva Super Audio CD diska kojeg reproducirate.
Pri reprodukciji Super Audio CD diska u dvokanalnom području ili u 2 CHANNEL STEREO modu, indikator POWER/ON LINE surround pojačala svijetli crveno.
Standardni stereo zvuk
nastavlja se
61
4 Pritisnite ENTER.
Za isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok se izbornik Control ne isključi.
Napomene
Kod diskova koji nisu snimljeni u višestrukom (multiple) formatu, nije moguća promjena zvuka.
Pri reprodukciji DVD diska, zvuk se može automatski promijeniti.
Savjet
[AUDIO] možete izravno odabrati pritiskom na AUDIO. Svakim pritiskom na tipku, mijenja se funkcija.
Prikaz audio informacija diska (samo DVD)
Kad odaberete [AUDIO], na zaslonu se prikažu kanali koji se reproduciraju. Primjerice, kod Dolby Digital formata, signali sa mono 5.1 kanala mogu se snimati na DVD. Zavisno od DVD diska može se razlikovati broj snimljenih kanala.
Trenutni audio format*
Na pokazivaču se prikazuje sljedeće:
PCM (stereo)
Dolby Surround
5.1-kanalni Dolby Digital
DTS
Napomene
Kad signal sadrži komponente stražnjeg signala, primjerice LS, RS ili S, surround efekt je pojačan.
Pri reprodukciji MPEG AUDIO zvučnih zapisa, na izlaz se prosljeđuju PCM (stereo) signali.
* Prikazano je [PCM], [MPEG], [DTS] ili
[DOLBY DIGITAL]. Ukoliko je prikazano [DOLBY DIGITAL], kanali tekućeg zapisa prikazani su brojkama na sljedeći način: Za 5.1-kanalni Dolby Digital:
Surround 2
Prednji 2+ Srednji 1
LFE (efekt niske frekvencije) 1
62
Surround zvuk
Možete uživati u surround zvuku jednostavnim odabirom jednog od programiranih zvučnih ugođaja. Na ovaj način možete u vlastitom domu stvoriti ugođaj kino dvorane. Za odabir zvučnog ugođaja na daljinskom upravljaču više puta pritisnite AUTO FORMAT DIRECT ili MODE dok se na pokazivaču ne pojavi željeni zvučni ugođaj.
Savjet
Kad želite slušati zvuk s TV prijemnika ili stereo zvuk dvokanalnog izvora putem šest zvučnika sustava, odaberite bilo koji zvučni ugođaj osim "Auto Format Direct Auto" ili "2Channel Stereo".
Automatsko dekodiranje ulaznog audio signala (AUTO FORMAT DIRECT AUTO)
Ova funkcija automatski prepoznaje vrstu ulaznih audio signala (Dolby Digital, DTS ili standardni stereo na dva kanala) te ih, ukoliko je potrebno, dekodira. Ova funkcija omogućuje reprodukciju zvuka upravo onako kako je kodiran, bez jeke i drugih efekata. Međutim, ukoliko nema zvukova niskih frekvencija (primjerice Dolby Digital LFE), ova funkcija će stvoriti signale niske frekvencije koji će se čuti kroz subwoofer.
Otvorenog pokrova.
Više puta pritisnite AUTO FORMAT DIRECT dok se na pokazivaču se pojavi "Auto Format Direct Auto".
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
AUTO FORMAT DIRECT AUTO
Auto Format Direct Auto
63
Korištenje samo prednjih zvučnika i subwoofera
(2 CHANNEL STEREO)
Kod ovog zvučnog ugođaja, zvuk se reproducira putem prednjeg lijevog i desnog zvučnika te subwoofera. Standardni dvokanalni (stereo) izvori zvuka potpuno zaobilaze obradu zvuka. Višekanalni surround format miješa se u dva kanala što omogućuje reprodukciju bilo kojeg izvora zvuka samo uz uporabu prednjeg lijevog i desnog zvučnika i subwoofera.
Odabir zvučnog ugođaja (tipka AUTO FORMAT DIRECT)
Otvorenog pokrova.
Više puta pritisnite tipku MODE dok se na pokazivaču ne pojavi oznaka "2Channel Stereo".
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
2 CHANNEL STEREO 2Channel Stereo
Otvorenog pokrova.
Više puta pritisnite AUTO FORMAT DIRECT dok se željeni zvučni ugođaj ne pojavi na pokazivaču.
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC II MOVIE
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC II MUSIC
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII MOVIE/MUSIC
Pro Logic II Movie
Pro Logic II Movie
Dolby Pro LogicII stvara pet izlaznih kanala punog opsega iz dvokanalnih izvora, uporabom razvijenog matričnog surround dekodera visoke čistoće koji koristi prostorne značajke izvornog zvuka bez dodavanja novih zvukova i tonskih nijansi.
Napomene
Kod ulaza signala s višekanalnog izvora, funkcije PRO LOGIC i PRO LOGICII MOVIE/MUSIC su isključene i višekanalni zvuk se reproducira izravno.
Ovaj sustav nije kompatibilan s funkcijom dekodiranja DTS 96/24. Sustav reproducira DTS 96/24 disk kao običan disk.
Pri reprodukciji diska s D.C.S. s CINEMA STUDIO EX ili SPORTS zvučnim ugođajem, može se uključiti indikator Pro Logic II. U tom slučaju, zvuk je kodiran u ProLogic formatu.
64
Odabir zvučnog ugođaja (tipka MODE)
Otvorenog pokrova.
Više puta pritisnite MODE dok se željeni zvučni ugođaj ne pojavi na pokazivaču.
Za filmove
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
CINEMA STUDIO EX A C. ST. EX A* CINEMA STUDIO EX B C. ST. EX B* CINEMA STUDIO EX C C. ST. EX C*
* Uporaba DCS tehnologije.
O zvuku DCS (Digital Cinema Sound)
U suradnji sa Sony Pictures Entertainment, Sony je izmjerio zvučne karakteristike svojih studijskih prostorija te je mjerenja spojio sa Sony DSP (Digital Signal Processor) tehnologijom kako bi dobio digitalni kino zvuk (Digital Cinema Sound). Ovaj zvuk kućnog kina stvara idealno zvučno ozračje za gledanje filmova onako kako je to zamislio režiser filma.
x CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)
Reproducira zvuk s karakteristikama Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" filmskog studija. Ovo je standardni način reprodukcije, izvrstan za gledanje većine filmova.
x CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)
Reproducira zvuk s karakteristikama Sony Pictures Entertainment "Kim Novak" filmskog studija. Ovaj način reprodukcije je idealan za gledanje znanstveno-fantastičnih ili akcijskih filmova s mnogo zvučnih efekata.
x CINEMA STUDIO EX C (Cinema Studio EX C)
Reproducira zvuk s karakteristikama Sony Pictures Entertainment pozornice. Ovaj način reprodukcije je idealan za gledanje glazbenih ili klasičnih filmova kod kojih je sadržaj zvučnog zapisa uglavnom glazbeni.
O Cinema Studio EX zvuku
Cinema Studio EX je idealan za glazbene programe kodirane u višekanalnom formatu, poput Dolby Digital DVD-diskova. Reproducira zvučne karakteristike Sony Picture Entertainment studija, a sastoji se od sljedeća tri elementa.
Virtual Multi Dimension
Simulacija 5 kompleta virtualnih zvučnika od jednoga para stvarnih surround zvučnika.
Screen Depth Matching
U kinu se čini da zvuk dolazi iz unutrašnjosti slike prikazane na filmskom platnu. Ovaj element stvara isti ugođaj u Vašoj sobi tako da zvuk koji dolazi iz prednjih zvučnika pomiče "u" zaslon.
Cinema Studio Reverberation
Proizvodi jeku poput one u kinu. Cinema Studio EX tim elementima upravlja istovremeno.
Napomene
Efekti koje proizvode virtualni zvučnici mogu uzrokovati pojačane smetnje prilikom reprodukcije.
Prilikom korištenja zvučnih ugođaja koji koriste virtualne zvučnike, nećete moći čuti zvuk koji dolazi izravno iz surround zvučnika.
nastavlja se
65
Za glazbu ili drugo
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
HALL Hall JAZZ CLUB Jazz Club LIVE CONCERT Live Concert GAME Game SPORTS Sports MONO MOVIE Mono Movie
x HALL (Hall)
Reproducira akustiku pravokutne koncertne dvorane.
x JAZZ CLUB (Jazz club)
Reproducira akustiku jazz kluba.
x LIVE CONCERT (Live concert)
Reproducira akustiku koncertne dvorane s 300 sjedala.
x GAME (Game)
Maksimalni učinak prilikom reprodukcije zvuka s video konzole.
x SPORTS (Sports)
Simulacija arene ili sportskog stadiona
x MONO MOVIE (Mono movie)
Reprodukcija mono zvuka idealnog za stare filmove.
Kad koristite slušalice
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
HEADPHONE 2CH Head Phone 2Channel HEADPHONE THEATER Head Phone Theater
x HEADPHONE 2CH
Ova funkcija omogućuje reprodukciju zvuka putem slušalica. Standardni 2-kanalni (stereo) zvuk potpuno zaobilazi procesiranje zvučnog ugođaja. Višekanalni surround signali se pretvaraju u dvokanalni zvuk.
x HEADPHONE THEATER
Ova funkcija omogućuje surround reprodukciju zvuka putem slušalica.
Isključenje surround efekta
Više puta pritisnite AUTO FORMAT DIRECT dok se na pokazivaču ne pojavi "Auto Format Direct Auto".
Kad spajate slušalice na priključnicu PHONES
Više puta pritisnite AUTO FORMAT DIRECT ili MODE dok se na pokazivaču ne pojavi "Head Phone 2Channel".
Napomene
Ova funkcija nije raspoloživa kod reprodukcije Super Audio CD diska kad je ulazni signal formata dts 2048.
Pri reprodukciji Super Audio CD diska (Direct Stream Digital) zvučni ugođaj se automatski mijenja na "Auto Format Direct Auto".
Ovaj sustav nije kompatibilan s funkcijom dekodiranja DTS 96/24. Sustav reproducira DTS 96/24 disk kao običan disk.
Savjeti
Ako želite postići TV zvuk ili stereo zvuk 2-kanalnog izvora pomoću 6 zvučnika, odaberite bilo koji zvučni ugođaj osim "Auto Format Direct Auto" ili "2Channel Stereo".
Sustav pohranjuje posljednji odabrani zvučni efekt za svaki od izvora.
Kad god odaberete izvor poput DVD ili TUNER, automatski se primjenjuje posljednji odabrani zvučni efekt. Primjerice, ako ste gledali DVD uz efekt HALL, promijenite izvor i zatim se vratite na DVD, efekt HALL se primjenjuje ponovo. Kod radija, zvučni efekti se pohranjuju zasebno za sve pohranjene postaje.
Format kodiranja programa možete provjeriti na ambalaži.
Dolby Digital diskovi su označeni s .
− Dolby Surround diskovi su označeni s .
DTS Digital Surround diskovi su označeni kao DTS.
66
Reprodukcija zvuka s TV-a ili videorekordera na svim zvučnicima
Zvuk s TV-a ili videorekordera je moguće reproducirati iz svih zvučnika ovog sustava. Za detalje pogledajte "Korak 3: Priključenje TV prijemnika i video uređaja" (str. 25).
Primjena zvučnih efekata
Ovaj sustav omogućuje dvije vrste zvučnih efekata koje možete aktivirati jednostavnim pritiskom odgovarajuće tipke. Odaberite zvuk koji Vam trenutno najviše odgovara.
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite FUNCTION više puta dok se na
pokazivaču ne pojave "VIDEO" ili "SAT" (ovisno o povezivanju).
SAT mod omogućuje optički digitalni zvuk.
2 Više puta pritisnite MODE dok se na
pokazivaču ne pojavi oznaka željenog zvučnog polja.
Za reprodukciju audio signala TV-prijemnika ili videorekordera putem 6 zvučnika, odaberite bilo koje zvučno polje osim "Auto Format Direct Auto" ili "2Channel Stereo".
Otvorenog pokrova.
Pritisnite NIGHT MODE ili DSGX na daljinskom upravljaču.
Aktivira se zvučni efekt.
x NIGHT MODE
Ova funkcija omogućuje uživanje u zvučnim efektima i filmskim dijalozima pri smanjenoj glasnoći, što je korisno prilikom gledanja filmova noću.
x DSGX
Ova funkcija znatno naglašava basove.
Isključenje zvučnog efekta
Ponovno pritisnite NIGHT MODE ili DSGX.
Napomene
Kad na sustav spojite slušalice, funkcija DSGX ne radi.
Ova dva zvučna efekta ne možete aktivirati istovremeno.
Ovisno o ulaznom signalu, funkcija DSGX možda neće raditi.
67
Dodatne funkcije
Promjena kuta kamere
Kod DVD diskova kod kojih je prizor snimljen iz više kutova, možete mijenjati kut kamere, odnosno kut gledanja. Primjerice, pri reprodukciji vlaka u kretanju, možete prikazati pogled s prednje strane vlaka, kroz lijevi prozor ili desni prozor bez prekida kretanja vlaka.
Brojčane tipke
3 Pritisnite ENTER ili c.
Broj kuta se promijeni u "-".
4 Odaberite broj kuta brojčanim tipkama ili
pomoću X/x, zatim pritisnite ENTER.
Prikazuje se odabrani kut.
Isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok se izbornik Control ne isključi.
Napomena
Ovisno o DVD disku, možda nećete moći promijeniti kut, čak i ako je prizor na DVD disku snimljen iz različitih kutova.
Savjet
Kut možete izravno odabrati pritiskom na ANGLE. Svakim pritiskom na tu tipku, mijenja se kut gledanja.
Otvorenog pokrova.
1 Tijekom reprodukcije pritisnite DVD
DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite X/x za odabir
(ANGLE).
Pojavi se broj kuta. Broj u zagradama označava ukupan broj
dostupnih kutova. Indikator [ANGLE] svijetli zeleno kad su kutovi snimljeni na disku.
68
Prikaz titlova
Kod DVD diskova kod kojih su snimljeni titlovi, možete ih za vrijeme reprodukcije DVD diska po želji uključiti ili isključiti. Kod DVD diskova kod kojih su snimljeni višejezični titlovi, možete za vrijeme reprodukcije DVD diska po želji mijenjati jezik, a možete ih i uključiti ili isključiti. Primjerice, možete odabrati željeni jezik radi praćenja i uključiti titlove radi boljeg razumijevanja.
3 Pritisnite X/x za odabir jezika.
Ovisno o DVD disku, razlikuju se i izbor jezika. Ako se jezik prikazuje u obliku 4 znamenke, označavaju kôd. Pogledajte popis kodova jezika na str. 109 kako biste vidjeli kojem jeziku odgovara prikazani kôd.
4 Pritisnite ENTER.
Isključenje prikaza titla
U koraku 3 odaberite [OFF].
Isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok se izbornik Control ne isključi.
Napomena
Ovisno o DVD disku, možda nećete moći promijeniti jezik čak i ako je prizor na DVD disku snimljen na više jezika.
Savjet
Titlove možete izravno odabrati pritiskom na SUBTITLE. Svakim pritiskom na tipku mijenja se jezik.
Otvorenog pokrova.
1 Tijekom reprodukcije pritisnite DVD
DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite X/x za odabir
(SUBTITLE) i zatim pritisnite ENTER ili c.
Pojave se opcije funkcije [SUBTITLE].
69
Zaključavanje diskova
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL)
Za odabrani disk možete podesiti dvije vrste ograničenja reprodukcije.
Korisničko ograničenje reprodukcije (Custom Parental Control) Ograničenje reprodukcije možete tako podesiti da sustav ne može reproducirati neprimjerene diskove.
Ograničavanje reprodukcije (Parental Control) Reprodukcija nekih DVD diskova se može ograničiti do određene razine, primjerice ovisno o dobi korisnika.
Kod obje vrste ograničenja reprodukcije koristi se ista zaporka.
Korisničko ograničenje repro­dukcije (Custom Parental Control)
Kod korisničkog ograničenja reprodukcije diskova možete podesiti istu zaporku za najviše 25 diskova. Kad podesite dvadeset i šesti disk, prvi disk se poništi.
2 Pritisnite DVD DISPLAY kad je uređaj
zaustavljen.
Prikazuje se izbornik Control.
3 Pritisnite X/x za odabir
(CUSTOM PARENTAL CONTROL), zatim pritisnite ENTER ili c.
Odabrana je funkcija [CUSTOM PARENTAL CONTROL].
4 Pritisnite X/x za odabir [ON t], zatim
pritisnite ENTER. x Ako još niste unijeli zaporku
Pojavi se polje za unos nove zaporke.
Brojčane tipke
Otvorenog pokrova.
1 Stavite disk kojeg želite blokirati.
Ako se disk reproducira, pritisnite x za zaustavljanje reprodukcije.
70
Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke zaporke i pritisnite tipku ENTER. Pojavi se prikaz za potvrdu zaporke.
x Ako ste već unijeli zaporku
Pojavi se prikaz za upis zaporke.
5 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Pojavi se poruka [Custom parental control is set] (korisničko ograničenje reprodukcije je podešeno). Na zaslonu se ponovo prikaže izbornik Control.
Ako pogriješite pri upisu zaporke
Pritisnite C prije pritiska na ENTER i upišite ispravan broj.
Ako pogriješite
Pritisnite C RETURN i ponovite postupak od koraka 3.
Isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok se izbornik Control ne isključi.
Isključenje funkcije korisničkog ograničenja reprodukcije
1 U koraku 4 odaberite [OFF t], zatim
pritisnite ENTER.
2 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Promjena zaporke
1 U koraku 4 pritisnite X/x za odabir
[PASSWORD t], zatim pritisnite ENTER. Pojavi se prikaz za upis zaporke.
2 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
3 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke nove
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
4 Za potvrdu ponovo brojčanim tipkama unesite
4 znamenke zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Reprodukcija diskova kod kojih je podešeno korisničko ograničenje reprodukcije
1 Stavite disk kod kojeg je podešeno
korisničko ograničenje reprodukcije.
Pojavi se prikaz [CUSTOM PARENTAL CONTROL].
2 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Uređaj je spreman za reprodukciju.
Napomene
Kad promijenite sloj ili područje na Super Audio CD disku s podešenom funkcijom Custom Parental Control, može se pojaviti polje za unos zaporke.
Kad podesite zaporku za funkciju Custom Parental Control kod hibridnog Super Audio CD-a, ta funkcija vrijedi samo za trenutni sloj.
Savjet
Ako zaboravite zaporku, kad [CUSTOM PARENTAL CONTROL] zatraži upis zaporke, upišite 6-znamenkasti broj "199703", zatim pritisnite ENTER. Sada će se od Vas tražiti unos 4 znamenke nove zaporke.
nastavlja se
71
Ograničavanje reprodukcije (Parental Control) (samo za DVD)
Reprodukcija nekih DVD diskova može se ograničiti do određene razine, primjerice, prema dobi korisnika. Funkcija "Parental Control" omogućuje odabir razine ograničenja reprodukcije. Prizor za kojeg je podešeno ograničenje se ne reproducira ili se zamjenjuje drugim prizorom.
Brojčane tipke
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite DVD SETUP kad je uređaj
zaustavljen.
Prikazuje se izbornik za podešavanje.
3 Pritisnite X/x za odabir [PARENTAL
CONTROL t], zatim pritisnite ENTER ili c. x Ako niste unijeli zaporku
Pojavi se prikaz za unos nove zaporke.
Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke zaporke i pritisnite tipku ENTER. Pojavi se prikaz za potvrdu zaporke.
x Ako ste već upisali zaporku
Pojavi se polje za upis zaporke.
4 Brojčanim tipkama upišite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Pojavi se prikaz za odabir razine ograničenja i promjenu zaporke.
2 Pritisnite X/x za odabir [CUSTOM
SETUP], zatim pritisnite ENTER ili c.
Prikazuje se izbornik [CUSTOM SETUP].
72
5 Pritisnite X/x za odabir [STANDARD],
zatim pritisnite ENTER ili c.
Prikazuju se funkcije za podešenje [STANDARD].
6 Pritisnite X/x za odabir geografskog
područja kao ograničenja reprodukcije, zatim pritisnite ENTER.
Područje je odabrano. Kad odaberete [OTHERS t], brojčanim tipkama upišite standardni kôd prema tablici na str. 74.
7 Tipkama X/x odaberite [LEVEL] i
pritisnite tipku ENTER ili c.
Prikazuju se funkcije za podešenje [LEVEL].
8 Pritisnite X/x za odabir željene razine
ograničenja, zatim pritisnite ENTER.
Podešavanje ograničenja (Parental Control) je dovršeno.
Što je niža vrijednost, to je viši stupanj ograničenja.
Ako pogriješite
Pritisnite C RETURN ili C za povratak na prethodni prikaz.
Isključenje izbornika Setup
Više puta pritisnite DVD SETUP dok se izbornik Setup ne isključi.
Za isključenje funkcije ograničenja i reprodukciju DVD diska nakon upisa zaporke
U koraku 8 postavite [LEVEL] na [OFF] (isključeno).
Promjena zaporke
1 U koraku 5 odaberite [CHANGE PASSWORD
t] pritiskom na x, zatim pritisnite ENTER ili c. Pojavi se prikaz za upis zaporke.
2 Unesite novu zaporku prema opisu u koraku 3.
nastavlja se
73
Reprodukcija diskova kod kojih je podešeno blokiranje
1 Stavite disk i pritisnite H.
Pojavi se prikaz [PARENTAL CONTROL].
2 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Uređaj započinje reprodukciju.
Napomene
Pri reprodukciji DVD diskova koji nemaju funkciju ograničenja, na ovom uređaju se ne može ograničiti reprodukcija.
Zavisno od DVD diska, možda će biti potrebno unijeti zaporku tijekom reprodukcije diska. U tom slučaju, unesite zaporku i promijenite razinu ograničenja. Ako se poništi nastavak reprodukcije (Resume Play), razina se vraća na izvorno podešenje.
Savjet
Ako zaboravite zaporku, izvadite disk i ponovite korake 1 do 3 prema opisu "Ograničenje reprodukcije (Parental Control)". Kad se zatraži upis zaporke, brojčanim tipkama unesite "199703", zatim pritisnite ENTER. Sada će se od Vas tražiti unos 4 znamenke nove zaporke. Nakon upisa 4 znamenke nove zaporke u koraku 3, zamijenite disk u uređaju i pritisnite H. Kad se pojavi prikaz [PARENTAL CONTROL], upišite novu zaporku.
Regionalni kodovi
Standard Broj koda
Argentina 2044 Australija 2047 Austrija 2046 Belgija 2057 Brazil 2070 Čile 2090 Danska 2115 Filipini 2424 Finska 2165 Francuska 2174 Hong Kong 2219 Indija 2248 Indonezija 2238 Italija 2254 Japan 2276 Kanada 2079 Kina 2092 Koreja 2304 Malezija 2363 Meksiko 2362 Nizozemska 2376 Norveška 2379 Novi Zeland 2390 Njemačka 2109 Pakistan 2427 Portugal 2436 Rusija 2489 Singapur 2501 Španjolska 2149 Švedska 2499 Švicarska 2086 Tajland 2528 Tajvan 2543 Velika Britanija 2184
74
Ostale funkcije
Upravljanje TV prijemnikom daljinskim upravljačem
Ako podesite signal daljinskog upravljača, možete koristiti isporučeni daljinski upravljač za upravljanje svojim TV prijemnikom.
Napomene
Ako upišete novi broj koda, prethodno upisani broj koda se izbriše.
Nakon zamjene baterija daljinskog upravljača, broj koda se automatski podesi na tvornički podešen broj (SONY). Ponovo upišite odgovarajući broj koda.
Upravljanje TV prijemnikom pomoću daljinskog upravljača
Tipka TV
Brojčane tipke
Otvorenog pokrova.
Pritisnite i zadržite tipku TV @/1 dok brojčanim tipkama unosite kôd proizvođača svog TV prijemnika (pogledajte tablicu). Otpustite TV @/1.
Nakon uspješnog podešavanja koda, tipka TV dvaput zatrepće polako. Ako je podešavanje neuspješno, tipka TV brzo zatrepće pet puta.
Kodovi TV prijemnika kojima je moguće upravljati ovim daljinskim upravljačem
Ako se u popisu nalazi više od jednog broja koda, pokušajte ih upisati jednog po jednog dok ne pronađete onaj koji omogućuje upravljanje Vašim TV prijemnikom.
TV
Proizvođač Kôd
SONY 001 Admiral 012, 016, 039 AIWA 001, 007, 008 AKAI 002, 010, 027 AOC 002 Bell&Howell 016, 039 Bestar 027 Blaupunkt 052, 053 Blue sky 027 Brandt 045 Broksonic (Brocsonic) 002 Bush 006, 027 Clatronic 027 Croslex 034 CURTIS-MATHES 002, 046 DAEWOO 002, 003, 004, 005, 006, 027 Daytron 020 Deccacolour 037 DUAL 027 EMERSON 002, 020 Ferguson 035, 042, 045 First line 010, 027 FISHER 009, 010 FUJITSU 055 FUNAI 054 Fraba 027 General Electric 002, 012, 049 Goodmans 006, 027, 045 GRUNDIG 038, 052, 053 HITACHI 002, 013, 014, 015, 020,
02 1, 027 Inno-Hit 027 Irradio 027 ITT/NOKIA 025, 026 JC Penny 002, 012 JVC 018, 019 Kendo 027
nastavlja se
75
Proizvođač Kôd
Kiton 027 KTV 002, 020 LG/Goldstar 002, 020, 027,028, 038 LOEWE 027, 028, 038 LXI(Sears) 002, 009, 012,034, 046 MAGNAVOX 002, 020, 027,034 MARANTZ 022 Mark 027 Matsui 010, 052, 053 Medion 027 Mitsubishi/MGA 002, 021, 022 NEC 002, 020, 023,024, 048 NEI 027 NOKIA 025, 026 Nokia Oceanic 026 Nordmende 035, 042 Okano 027 ORION 007 PANASONIC 049, 050, 051 Philco 002, 004, 015,020, 034 PHILIPS 013, 027, 034 Phoenix 027 PIONEER 029, 030, 031, 046, 049 Portland 002 Provision 027 PYE 027 QUASAR 039, 049 Radio 027 RADIO SHACK 002, 012, 022 Radiola 034 RCA/PROSCAN 002, 012, 032,033 SABA 035, 041, 042, 043, 045 SAMSUNG 002, 013, 020, 027, 028,
036, 037, 038 SANYO 009, 010, 011 Schneider 027 SCOTT 002 SHARP 020, 039, 040 SIEMENS 052 Signature 016, 039, 040 Sinudyne 027 Supertech 027 Supervision 027
Proizvođač Kôd
SYLVANIA TaTung TEAC Techimagen TELEFUNKEN THOMSON Thorn TOSHIBA Universum Vestel Videch W.W.House WARDS Watson ZENITH
002, 034 027 027 027 035, 041, 042, 043, 044, 045 035, 041, 043, 045 027 039, 046, 047, 048 027 027 002, 015 027 002, 020 027 016, 017
76
Upravljanje TV prijemnikom
TV prijemnikom možete upravljati uz uporabu sljedećih tipaka.
Pritisnite za
TV @/1
TV/VIDEO prebacivanje ulaznog izvora
TV VOL +/– podešavanje glasnoće TV
TV CH +/– odabir TV kanala.
uključenje/isključenje TV prijemnika
između TV prijemnika i uređaja.
prijemnika
Uporaba brojčanih tipaka za upravljanje TV prijemnikom
Kad podesite daljinski upravljač za rad s TV prijemnikom, možete koristiti brojčane tipke.
Pritisnite tipku TV
Tipka TV mijenja boju u crvenu i daljinski upravljač je podešen za rad s TV prijemnikom. Moguće je odabrati TV kanale brojčanim tipkama. Tipka >10 služi odabiru broja kanala većeg od 10. Za izlaz iz funkcije upravljanja TV prijemnikom ponovo pritisnite tipku TV.
Napomene
Ovisno o TV prijemniku, možda nećete moći upravljati njime daljinskim upravljačem nećete moći koristiti neke gore spomenute tipke.
Tipka TV se isključuje ako 10 sekundi ne koristite daljinski upravljač.
Savjet
Ovisno o modelu TV-prijemnika, za dvoznamenkaste brojeve najprije pritisnite >10, a zatim broj. (Primjerice, za programski broj 25 pritisnite >10, zatim 2 i 5).
Uporaba funkcije SONY TV DIRECT
Ova funkcija Vam omogućuje uključenje Sonyjevog TV prijemnika i sustava, promjenu načina rada u "DVD" i uključenje odabranog ulaznog izvora TV prijemnika pritiskom na tipku.
Brojčane tipke
Otvorenog pokrova.
Kada povezujete priključnicu EURO AV OUTPUT (TO TV) T na sustavu s priključnicom EURO AV INPUT na TV prijemniku pomoću SCART (EURO AV) kabela (nije dio isporuke), ne morate izvoditi sljedeći postupak.
Priprema
Unesite ulazni izvor TV prijemnika spojenog na sustav.
Pritisnite i zadržite TV/VIDEO dok brojčanim tipkama unosite kôd ulaznog signala TV-prijemnika (pogledajte donju tablicu).
Odabrali ste ulazni izvor TV prijemnika. Nakon uspješnog podešavanja koda, tipka TV dvaput zatrepće polako. Ako je podešavanje neuspješno, tipka TV brzo zatrepće pet puta.
TV tipka
nastavlja se
77
Pritiskom tipke odabirete ulazni izvor TV
prijemnika
TV/VIDEO 0 nema ulaznog izvora
(tvornička postavka) 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 VIDEO3 4 VIDEO4 5 VIDEO5 6 VIDEO6 7* COMPONENT1 INPUT 8* COMPONENT2 INPUT
* Osim kod modela za sjevernoameričko tržište.
Napomene
Ova funkcija vrijedi samo za seriju SONY TV prijemnika.
Ukoliko je udaljenost između TV prijemnika i sustava prevelika, ova funkcija možda neće raditi. Sustav postavite blizu TV prijemnika.
Daljinski upravljač usmjerite prema TV prijemniku i sustavu dok trepće tipka TV.
Rukovanje
Daljinski upravljač usmjerite prema TV prijemniku i senzoru X na srednjem
zvučniku, zatim jednom pritisnite SONY TV DIRECT.
Dok daljinskim upravljačem unosite kôd, trepću tipke TV prijemnika. Ako ova funkcija ne radi, promijenite vrijeme prijenosa. Ono ovisi o vrsti TV prijemnika.
Promjena vremena prijenosa
Pritisnite i zadržite tipku TV CH + dok brojčanim tipkama unosite kôd za prijenos vremena (pogledajte donju tablicu).
Odabrano je vrijeme prijenosa daljinskog upravljača. Ukoliko uspješno podesite kôd vremena prijenosa, tipka TV trepće dvaput i polako. Ako je podešavanje neuspješno, tipka TV brzo zatrepće pet puta.
Pritiskom tipke odabirete vrijeme prijenosa
TV CH+ 1 0,5 (tvornička postavka) 2 1 3 1,5 4 2 5 2,5 6 3 7 3,5 8 4
78
Uporaba videorekordera ili drugih uređaja
Višestruki prijenos zvuka (Dual Mono)
Možete koristiti videorekordere ili druge uređaje spojene na priključnice VIDEO ili SAT. Pogledajte upute za uporabu isporučene uz uređaj.
Više puta pritisnite FUNCTION dok se na pokazivaču ne pojavi oznaka priključnice VIDEO ili SAT na koju ste spojili vanjski uređaj.
Svakim pritiskom na FUNCTION, način rada se mijenja u sljedećem redoslijedu: FM t AM t VIDEO t SAT t TV* t
DVD t FM... Prebacite li na SAT mod kad koristite i priključnicu SAT AUDIO IN (L/R) (analogno povezivanje) i priključnicu OPTICAL DIGITAL IN (digitalno povezivanje) istovremeno, priključnica OPTICAL DIGITAL IN ima prvenstvo.
* Kad odaberete TV, čuje se zvuk s TV prijemnika.
Kad TV prijemnik spajate samo putem SCART priključnice, s TV prijemnika se ne čuje zvuk.
Ukoliko sustav prima AC-3 višestruke signale, možete uživati u višestrukom prijenosu zvuka.
Napomena
Za prijem AC-3 signala digitalni satelitski prijemnik morate spojiti na sustav pomoću optičkog kabela (str. 26) i podesiti digitalni izlaz satelitskog prijemnika na AC-3.
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite tipku AMP MENU. 2 Više puta pritisnite X/x dok se na
pokazivaču ne prikaže "Customize", zatim pritisnite ENTER ili c.
Sustav uključuje izbornik Customize.
3 Više puta pritisnite X/x dok se na
pokazivaču ne prikaže "Dual Mono", zatim pritisnite ENTER ili c.
4 Pritisnite X/x za odabir željenog zvuka.
x Dual Mono Main
Reproducirat će se zvuk glavnog jezika.
nastavlja se
79
x Dual Mono Sub
Reproducirat će se zvuk sporednog jezika.
x Dual Mono Main/Sub
Zvuk glavnog jezika će se reproducirati putem prednjeg lijevog zvučnika, a istovremeno će se zvuk sporednog jezika reproducirati putem prednjeg desnog zvučnika.
x Dual Mono Main+Sub
Reproducirat će se miješani zvuk glavnog i sporednog jezika.
5 Pritisnite AMP MENU.
Isključuje se izbornik AMP.
Napomena
Opcija Dual Mono je aktivirana kad odaberete funkciju SAT s priključenim OPTIČKIM kabelom.
Radijski prijem
Pohranjivanje radijskih postaja
Možete pohraniti 20 FM postaja i 10 AM postaja. Prije ugađanja provjerite je li zvuk smanjen na minimum.
80
Otvorenog pokrova.
1 Više puta pritisnite TUNER/BAND dok se
na pokazivaču ne pojavi željeno valno područje.
Sa svakim pritiskom na TUNER/BAND, izmjenjuju se FM i AM.
2 Pritisnite i zadržite tipku TUNING + ili –
dok pretraživanje ne počne, zatim otpustite.
Pretraživanje se zaustavlja kad sustav ugodi radijsku postaju. Na pokazivaču se pojavi oznaka "TUNED".
3 Pritisnite tipku TUNER MENU. 4 Više puta pritisnite tipke C/c/x/X dok se
na pokazivaču ne pojavi "Memory?".
5 Pritisnite ENTER.
Na pokazivaču se pojavljuje programski broj.
6 Pritisnite tipke C/c/x/X za odabir/
pohranu željenog broja.
7 Pritisnite ENTER.
Postaja je pohranjena.
Slušanje radijskih programa
Najprije pohranite radiopostaje u memoriju sustava (pogledajte "Pohranjivanje radiopostaja" na str. 80).
8 Ponovite korake 1 do 7 za pohranjivanje
ostalih postaja.
Promjena programskog broja
Ponovite postupak od koraka 1.
Otvorenog pokrova.
1 Više puta pritisnite FUNCTION dok se na
pokazivaču ne pojavi "FM" ili "AM".
Ugađa se zadnja slušana postaja.
2 Više puta pritisnite PRESET + ili – za
odabir željene pohranjene postaje.
Svakim pritiskom na tipku, sustav ugađa jednu po jednu radiopostaju. Svakim pritiskom na TUNER/BAND, izmjenjuju se AM i FM valno područje.
3 Podesite jačinu zvuka pritiskom na VOL
+/–.
Isključenje radioprijemnika
Pritisnite tipku @/1.
nastavlja se
81
Slušanje radiopostaja koje nisu pohranjene
Koristite ručno ili automatsko ugađanje u koraku 2. Kod ručnog ugađanja, više puta pritisnite TUNING + ili – na daljinskom upravljaču. Kod automatskog ugađanja, pritisnite i zadržite TUNING + ili – na daljinskom upravljaču. Pritisnite x za zaustavljanje automatskog ugađanja.
Savjeti
Ako se kod FM-prijema pojave smetnje, pritisnite tipku FM MODE na daljinskom upravljaču tako da se na pokazivaču pojavi "MONO". Neće se čuti stereo efekt, međutim, prijem će biti bolji. Ponovo pritisnite tipku za povratak stereo efekta.
Za poboljšanje prijema promijenite položaj isporučenih antena.
Provjera frekvencije i zvučnog ugođaja
Više puta pritisnite DISPLAY. Svakim pritiskom na DISPLAY, prikaz na pokazivaču se mijenja na sljedeći način:
indeksno ime postaje*, frekvencija i programski broj
FM (ili AM)
* Prikazuje se ako ste unijeli ime pohranjene postaje
(str. 82).
Pridjeljivanje naziva pohranjenim postajama
Možete upisati naziv pohranjene postaje do 8 znakova. Ovi nazivi (primjerice, "XYZ") se poja­vljuju na pokazivaču kad odaberete postaju. Za svaku postaju može se upisati samo jedan naziv.
Otvorenog pokrova.
1 Više puta pritisnite FUNCTION dok se na
pokazivaču ne pojavi oznaka "FM" ili "AM".
Svakim pritiskom na TUNER/BAND, valno područje se mijenja između AM i FM. Ugađa se posljednja postaja koju ste slušali. Svakim pritiskom na FUNCTION, mijenja se prikaz na pokazivaču: FM t AM t VIDEO t SAT t TV t
DVD t FM...
2 Više puta pritisnite PRESET + ili – za
odabir pohranjene postaje kojoj želite pridijeliti indeksni naziv.
3 Pritisnite TUNER MENU. 4 Više puta pritisnite tipke C/c dok se na
pokazivaču ne pojavi "Name In?".
5 Pritisnite ENTER.
82
6 Upišite indeksni naziv pomoću kursora:
Pritisnite X/x za odabir znaka, zatim pritisnite c za pomak kursora na sljedeće mjesto.
Ako pogriješite
Više puta pritisnite C/c dok znak kojeg želite promijeniti ne počne treptati, zatim pritisnite X/x za odabir ispravnog znaka. Za unos naziva je moguće koristiti velika slova, brojeve i druge simbole.
7 Pritisnite ENTER.
Naziv postaje je pohranjen.
Napomena
Kod prijema RDS (str. 83) postaje ne možete unijeti ime. Ime koje je već uneseno će se poništiti kod prijema RDS postaje.
Uporaba RDS sustava
Što je RDS sustav?
RDS sustav je usluga koja omogućuje radiopostajama slanje dodatnih informacija zajedno s redovitim programom. Ovaj prijemnik omogućuje uporabu korisnih RDS funkcija kao što je prikaz naziva radiopostaje. RDS je dostupan samo za FM postaje.*
Napomene
RDS možda neće ispravno raditi ako ugođena postaja ne emitira ispravan RDS signal ili ako je prijem loš.
* Samo neke FM postaje osiguravaju uslugu RDS i to
samo neke od usluga RDS. Ako niste upoznati sa sustavom RDS, zatražite podrobnije informacije od Vaše lokalne radiopostaje.
RDS prijem
Jednostavno odaberite FM postaju.
Kad ugodite postaju koja osigurava usluge RDS, na pokazivaču se pojavi naziv postaje*.
* Ako nema RDS prijema, na pokazivaču se neće
pojaviti naziv postaje.
83
Funkcija Sleep Timer
Moguće je programirati sustav za isključenje u određeno vrijeme kako biste mogli zaspati uz glazbu. Vrijeme do isključenja možete podesiti u koracima od 10 minuta.
Pritisnite tipku SLEEP.
Svakim pritiskom na ovu tipku, prikaz minuta (vrijeme isključenja) izmjenjuje se na sljedeći način:
Sleep Auto t Sleep 90min t 80min t 70min
R r
Sleep Off T 10 min.....50min
T 60min
Promjena svjetline pokazivača
Svjetlinu pokazivača je moguće promijeniti u dva koraka.
1 Pritisnite AMP MENU.
Otvorenog pokrova.
Kad odaberete Sleep Auto
Sustav se isključuje kad tekući disk završi s reprodukcijom (do 240 minuta). Sustav se isključuje ako ručno prekinete reprodukciju diska. Mod "Sleep Auto" radi samo s funkcijama kao DVD, odabranima prije podešavanja načina "Sleep Auto".
Provjera preostalog vremena
Jednom pritisnite SLEEP. Preostalo vrijeme ne možete provjeriti ako odaberete "Sleep Auto".
Promjena preostalog vremena
Višestrukim pritiskom tipke SLEEP odaberite željeno vrijeme.
Isključenje funkcije Sleep Timer
Više puta pritisnite tipku SLEEP dok se na pokazivaču ne pojavi "Sleep Off".
84
2 Više puta pritisnite x/X dok se na
pokazivaču ne pojavi "Customize", zatim pritisnite ENTER ili c.
Uključuje se izbornik Customize.
3 Više puta pritisnite x/X dok se na
pokazivaču ne pojavi "Dimmer", zatim pritisnite ENTER ili c.
4 Pritisnite x/X za odabir svjetline
pokazivača.
5 Pritisnite AMP MENU.
Isključuje se izbornik AMP.
Vraćanje parametara na tvorničke postavke
Parametre sustava, poput postavki zvučnika i pohranjenih postaja je moguće vratiti na tvorničke postavke.
Funkcijski senzor VOL. –
Nekoliko sekundi pritisnite i zadržite senzor VOL. – (str. 42) i istovremeno Z na sustavu.
Na pokazivaču se prikazuje "Cold Reset" i vraćaju se tvorničke postavke.
85
Postavke i podešavanja
Izbornik Setup
Pomoću prikaza za podešavanje možete izvesti različita podešenja funkcija slike i zvuka. Između ostalog, također možete odabrati jezik titla i jezik izbornika podešenja. Podrobnije podatke o svakoj funkciji podešavanja potražite na str. 87 do 92. Za opći pregled funkcija za podešavanje pogledajte str. 110.
2 Pritisnite X/x za odabir funkcije koju
želite podesiti s popisa: [LANGUAGE SETUP] [SCREEN SETUP], [CUSTOM SETUP], [SPEAKER SETUP] ili [SETUP]. Zatim pritisnite ENTER ili c.
Pojavi se odabrana funkcija. Primjer: [SCREEN SETUP]
Kako koristiti izbornik Setup
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite DVD SETUP kad je uređaj
zaustavljen.
Pojavi se izbornik Setup.
Glavna stavka
3 Odaberite funkciju pritiskom na X/x,
zatim pritisnite ENTER ili c.
Pojave se opcije odabrane funkcije. Primjer: [TV TYPE]
Opcije
Pritisnite C ili C RETURN za povratak na opcije izbornika Setup.
4 Odaberite opciju pritiskom na X/x, zatim
pritisnite ENTER.
Opcija je odabrana i podešavanje je završeno. Primjer: [4:3 PAN SCAN]
Odabrana opcija
86
Isključenje izbornika Setup
Više puta pritisnite DVD SETUP dok se prikaz izbornika Setup ne isključi.
Podešavanje jezika izbornika i dijaloga
(LANGUAGE SETUP)
[LANGUAGE SETUP] omogućuje podešavanje različitih jezika prikaza na zaslonu ili zvučnih zapisa.
Na prikazu za podešavanje odaberite [LANGUAGE SETUP]. Podrobnije podatke o uporabi prikaza potražite u opisu "Izbornik Setup" (str. 86).
x OSD (On-Screen Display)
Odabir jezika izbornika. Odaberite jezik s prikazanog popisa.
x DVD MENU (samo za DVD)
Možete odabrati željeni jezik prikaza DVD izbornika. Odaberite jezik s prikazanog popisa.
x AUDIO (samo za DVD)
Odabir jezika zvučnog zapisa. Odaberite jezik s prikazanog popisa.
x SUBTITLE (samo za DVD)
Odabir jezik titla snimljenih na DVD-u. Odaberite jezik s prikazanog popisa.
Napomena
Odaberete li jezik koji nije snimljen na DVD disku, automatski će se odabrati jedan od snimljenih jezika (osim za [OSD]).
Savjet
Ako u izborniku [DVD MENU], [AUDIO] ili [SUBTITLE] odaberete [OTHERS t], odaberite i brojčanim tipkama upišite kôd jezika s popisa (str. 109). Nakon odabira, kad sljedeći put odaberete [OTHERS t], prikazuje se kôd jezika (4 znamenke).
Podešavanje prikaza
(SCREEN SETUP)
Odaberite podešenje ovisno o priključenom TV prijemniku.
Odaberite [SCREEN SETUP] u izborniku Setup. Podrobnije podatke o uporabi prikaza potražite u opisu "Izbornik Setup" (str. 86). Tvorničke postavke su podcrtane.
x TV TYPE (samo za DVD)
Za odabir formata slike priključenog TV-prijemnika (standardni 4:3 ili široki format).
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Odaberite ovo podešenje kad na uređaj spojite TV prijemnik sa širokim zaslonom (widescreen) ili s funkcijom prikaza slike u widescreen formatu.
Odaberite ovo podešenje kad na uređaj spojite standardni 4:3 TV prijemnik. Prikazuje široku sliku na kojoj se vide pruge na gornjem i donjem dijelu zaslona.
Odaberite ovo podešenje kad na uređaj spojite standardni 4:3 TV prijemnik. Prikazuje široku sliku na cijelom zaslonu tako da je dio slike koji ne stane automatski odrezan.
nastavlja se
87
16:9
4:3 LETTER BOX
x LINE
Za odabir vrste izlaznih video signala iz priključnice EURO AV OUTPUT (TO TV) T na stražnjoj strani uređaja.
VIDEO
RGB
Izlaz video signala. Izlaz RGB signala.
4:3 PAN SCAN
Napomena
Ovisno o DVD disku, može se dogoditi da se umjesto [4:3 LETTER BOX] automatski odabere [4:3 PAN SCAN] ili obrnuto.
x SCREEN SAVER
Ova opcija uključuje i isključuje funkciju screen savera kad ostavite sustav s privremeno
prekinutom ili zaustavljenom reprodukcijom dulje od 15 minuta, ili ako reproducirate CD, Super Audio CD, MP3 ili JPEG disk (osim za vrijeme reprodukcije slide show više od 15 minuta. Ova funkcija sprečava oštećenja zaslona (sjene). Pritisnite H za isključenje screen savera.
ON
OFF
Uključuje screen saver. Isključuje screen saver.
x BACKGROUND
Za odabir boje pozadine ili slike na TV zaslonu dok je uređaj zaustavljen ili tijekom reprodukcije CD diska.
JACKET PICTURE
GRAPHICS 1-5
BLUE
BLACK
U pozadini se prikazuje slika samo ako se već nalazi na disku (CD-EXTRA itd.). Ukoliko disk nema snimljenu sliku, pojavit će se slika [GRAPHICS 1].
U pozadini se prikazuje slika (grafika) pohranjena u memoriji uređaja.
Pozadina je plave boje. Pozadina je crne boje.
Napomena
Ako Vaš TV-prijemnik ne prihvaća RGB signale, na zaslonu se neće pojaviti slika čak ni ako odaberete [RGB]. Pogledajte upute isporučene s TV prijemnikom.
88
Osobna podešavanja
(CUSTOM SETUP)
Omogućuje podešavanje opcije Parental Control i drugih parametara.
U izborniku Setup odaberite [CUSTOM SETUP]. Podrobnije podatke o uporabi prikaza potražite u opisu "Izbornik Setup" (str. 86). Početna podešenja su podcrtana.
x PARENTAL CONTROL t (samo za DVD)
Postavlja zaporku i ograničava mogućnosti reprodukcije DVD diskova čiji sadržaj nije primjeren za djecu. Podrobnije podatke potražite u opisu "Ograničenje reprodukcije" (samo za DVD) (str. 72).
x TRACK SELECTION (samo za DVD)
Pri reprodukciji DVD diska na kojem su snimljeni višestruki audio formati (PCM, MPEG audio, DTS ili Dolby Digital), daje prioritet zvučnom zapisu koji sadrži najveći broj kanala.
OFF
AUTO
Napomene
Kad odaberete [AUTO], može se promijeniti jezik. Podešenje [TRACK SELECTION] ima prednost pred podešenjem [AUDIO] u izborniku [LANGUAGE SETUP] (str. 87).
Ako PCM, DTS, MPEG audio i Dolby Digital zvučni zapisi sadrže jednaki broj kanala, uređaj bira formate u redoslijedu PCM, DTS, Dolby Digital i MPEG audio.
Ovisno o DVD disku, može se dogoditi da je audio kanal s prvenstvom već unaprijed određen. U tom slučaju, pomoću odabira [AUTO] nije moguće dati prvenstvo DTS, Dolby Digital ili MPEG audio formatu.
Bez prioriteta. S prioritetom.
x AUDIO DRC*
Smanjuje dinamički opseg zvuka, što je korisno kod gledanja filmova pri smanjenoj glasnoći kasno noću.
* Dynamic Range Compression
OFF
ON
Napomena
Kompresija dinamičkog opsega može se primijeniti samo na Dolby Digital izvore.
Bez kompresije dinamičkog opsega. Reproducira zvučni zapis s
dinamičkim opsegom koji je podešen kod snimanja.
x DATA CD PRIORITY (samo MP3, JPEG)
Za odabir davanja prvenstva pri reprodukciji kad uloženi DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) sadrži MP3 audio zapise i slikovne datoteke JPEG.
MP3
JPEG
Ako na disku postoji MP3 datoteka, sustav prepoznaje disk kao "MP3 Disc". Ako disk sadrži samo JPEG datoteke, sustav prepoznaje disk kao "JPEG Disc".
Ako na disku postoji JPEG-datoteka, sustav prepoznaje disk kao " JPEG Disc". Ako disk sadrži samo MP3 datoteke, sustav prepoznaje disk kao "MP3 Disc".
x JPEG DATE
Promijenite redoslijed prikaza podataka u datumu za sliku JPEG u izborniku Control.
MM/DD/YYYY
YYYY/MM/DD
DD/MM/YYYY
YYYY/DD/MM
YYYY: godina MM: mjesec DD: dan
89
Podešavanje zvučnika
(SPEAKER SETUP)
Za postizanje najboljeg mogućeg surround zvuka, najprije odredite veličinu zvučnika koje ste spojili, zatim njihovu udaljenost od svog položaja pri slušanju. Zatim pomoću ispitnog tona podesite glasnoću i balans zvučnika na istu razinu.
U izborniku Setup odaberite [SPEAKER SETUP]. Podrobnije podatke potražite u opisu "Izbornik Setup" (str. 86). Početna podešenja su podcrtana.
Za povratak na tvorničke postavke
Odaberite funkciju i pritisnite CLEAR.
x SIZE (veličina)
Ako niste spojili srednji ili surround zvučnike, ili kod pomicanja surround zvučnika, postavite parametre [CENTER] i [SURROUND] na odgovarajuće podešenje. Budući da su podešenja prednjih zvučnika i subwoofera fiksna, ona se ne mogu mijenjati. Ukoliko spojite stražnji surround zvučnik, podesite [SURROUND BACK] na [YES].
Dijagram položaja zvučnika
FRONT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
Napomene
Kad odaberete funkciju, zvuk se na trenutak prekine.
Ovisno o postavkama ostalih zvučnika, iz subwoofera
će se možda čuti snažniji zvuk.
x DISTANCE (udaljenost)
YES YES: Uobičajeni odabir.
NONE: Odaberite ako ne koristite srednji zvučnik.
BEHIND: Odaberite ovo podešenje ako su surround zvučnici smješteni u području B. SIDE: Odaberite ovo podešenje ako su surround zvučnici smješteni u području A. NONE: Odaberite ako ne koristite surround zvučnik.
YES
Početna postavka zvučnika u odnosu na položaj slušatelja je prikazana na sljedećoj slici. Kad udaljenost odaberete brzim podešavanjem (str. 35), postavke se prikazuju automatski.
90
Pri pomicanju zvučnika obavezno promijenite i vrijednost u izborniku Setup.
FRONT 1,6 m*
CENTER 1,6 m*
(pojavljuje se ako u opciji [SIZE] podesite [CENTER] na [YES]).
SURROUND 1,6 m*
(ne pojavljuje se ako u opciji [SIZE] podesite [SURROUND] na [NONE]).
* Nakon brzog podešavanja (str. 35) mijenjaju se
tvorničke postavke.
Napomene
Kad podesite udaljenost, zvuk se na trenutak prekine.
Ako svi prednji i surround zvučnici nisu postavljeni
na jednaku udaljenost od mjesta slušanja, podesite udaljenost u skladu s najbližim zvučnikom.
Nemojte postavljati surround zvučnike dalje od mjesta slušanja nego što je udaljenost prednjih zvučnika.
Ovisno o ulaznom signalu, opcija [DISTANCE] možda neće raditi.
Udaljenost prednjih zvučnika od mjesta slušanja možete podesiti od 1 do 7 metara u koracima po 0,2 m.
Srednji zvučnik možete približiti mjestu slušanja do 1,6 m u koracima po 0,2 m.
Surround zvučnike možete pomaknuti do 4,6 metara bliže položaju slušanja od položaja prednjih zvučnika, u koracima po 0,2 m.
x LEVEL (glasnoća)
Na sljedeći način možete mijenjati glasnoću svakog zvučnika. Radi lakšeg podešavanja, postavite [TEST TONE] na [ON].
CENTER 0 dB*
(pojavljuje se ako u opciji [SIZE] podesite [CENTER] na [YES]).
SURROUND LEFT 0 dB* SURROUND RIGHT 0 dB*
(ne pojavljuje se ako u opciji [SIZE] podesite [SURROUND] na [NONE]).
SUBWOOFER +4 dB*
* Nakon brzog podešavanja (str. 35) mijenjaju se
tvorničke postavke.
Podesite glasnoću srednjeg zvučnika (–6 dB do +6 dB u koracima po 1 dB).
Podesite glasnoću surround zvučnika (–6 dB do + 6dB u koracima po 1 dB).
Podesite glasnoću subwoofera (–6 dB do +6 dB u koracima po 1 dB).
x BALANCE (balans)
Na sljedeći način možete mijenjati balans lijevog i desnog zvučnika. Radi lakšeg podešavanja, postavite [TEST TONE] na [ON].
FRONT (CENTER)
Podesite balans između prednjeg lijevog i desnog zvučnika.
Središnji položaj se prikazuje kao "---". (Od središnjeg položaja možete podešavati vrijednosti do 6 koraka prema lijevoj ili desnoj strani.
Podešavanje glasnoće svih zvučnika istovremeno
Koristite kontrolu VOL na uređaju ili pritisnite VOL +/–.
x TEST TONE (ispitni ton)
Zvučnici će emitirati ispitni ton za podešavanje parametara [LEVEL] i [BALANCE].
OFF
ON
Iz zvučnika se ne čuje ispitni ton. Tijekom podešavanja balansa, iz lijevog i
desnog zvučnika se istovremeno čuje ispitni ton. Kad odaberete jednu od postavki [SPEAKER SETUP], ispitni ton se čuje iz svakog zvučnika redom.
nastavlja se
91
Podešavanje balansa i glasnoće zvučnika pomoću ispitnog tona
Podešavanje zvučnika pomoću pokazivača na sustavu
1 Nakon zaustavljanja reprodukcije
pritisnite DVD SETUP.
Pojavi se izbornik Setup.
2 Više puta pritisnite X/x za odabir opcije
[SPEAKER SETUP], zatim pritisnite ENTER ili c.
3 Više puta pritisnite X/x za odabir opcije
[TEST TONE], zatim pritisnite ENTER ili c.
4 Više puta pritisnite X/x za odabir opcije
[ON], zatim pritisnite ENTER.
Redom se iz svakog zvučnika čuje ispitni ton.
5 Iz svog položaja pri slušanju, podesite
vrijednosti za [LEVEL] i [BALANCE] pomoću C/X/x/c.
Kad odaberete [LEVEL], ispitni ton se čuje samo iz zvučnika kojeg podešavate.
Kad odaberete [BALANCE], ispitni ton se čuje istovremeno iz lijevog i desnog zvučnika.
6 Kada dovršite podešavanja, pritisnite
ENTER.
7 Više puta pritisnite X/x za odabir opcije
[TEST TONE], zatim pritisnite ENTER.
8 Više puta pritisnite X/x za odabir opcije
[OFF], zatim pritisnite ENTER.
Napomene
Pri podešavanju zvučnika, na trenutak se prekida zvuk.
Savjet
Za podešavanje balansa i glasnoće bez slušanja ispitnog tona, u koraku 3 odaberite [BALANCE] ili [LEVEL], zatim pritisnite ENTER. Potom tipkama X/x podesite balans i glasnoću te pritisnite ENTER.
Moguće je podesiti zvučnike pomoću izbornika AMP na pokazivaču.
Izbornik AMP
po 6 koraka ulijevo ili udesno
* Ovo podešenje se pojavljuje kad podesite
odgovarajući zvučnik na "Yes" u "Speaker Setup".
92
* Ovo podešavanje se pojavljuje ako ste u "Surround
Speaker" podesili na "Surround Speaker Yes" u "Speaker Setup".
Otvorenog pokrova.
1 Više puta pritisnite AMP MENU 2 Više puta pritisnite X/x dok se opcija koju
želite podesiti ne pojavi na pokazivaču. x Speaker Setup
Podešava veličinu, udaljenost i položaj zvučnika.
x Level
Podešava balans i razinu glasnoće svakog zvučnika i uključuje/isključuje ispitni ton.
3 Pritisnite ENTER ili c. 4 Pritisnite X/x za odabir željene opcije,
zatim pritisnite ENTER ili c.
Za podešavanje opcije pritisnite X/x, i ENTER ili AMP MENU.
Možete podesiti sljedeće opcije. Tvorničke postavke su podcrtane.
Napomena
Tijekom reprodukcije DVD-a nije moguće podesiti Speaker Setup i Dual Mono.
x Speaker Setup (podešavanje zvučnika)
Center Speaker (srednji zvučnik)
Surround Speaker (surround zvučnici)
Front Speaker Distance (udaljenost prednjih zvučnika) 1,6 ma)
Cener Speaker Distanceb) (udaljenost srednjeg zvučnika) 1,6 ma)
Surround Speaker Distanceb) (udaljenost surround zvučnika) 1,6 ma)
Surround Speaker Positionb) (položaj surround zvučnika)
a)
Nakon brzog podešavanja (str. 35) mijenjaju se tvorničke
postavke.
b)
Ova se postavka pojavljuje kad u "Speaker Setup"
odaberete opciju "Yes" za odgovarajući zvučnik (str. 93).
Center Speaker Yes: Odaberite ako koristite srednji zvučnik. Center Speaker No: Odaberite ako ne koristite srednji zvučnik.
Surround Speaker Yes: Odaberite ako koristite surround zvučnike. Surround Speaker No: Odaberite ako ne koristite surround zvučnike.
Udaljenost prednjih zvučnika od mjesta slušanja možete podesiti od 1 do 7 metara u koracima po 0,2 m.
Srednji zvučnik možete približiti mjestu slušanja do 1,6 m u koracima po 0,2 m.
Surround zvučnike možete približiti mjestu slušanja do 4,6 m bliže od udaljenosti prednjih zvučnika u koracima po 0,2 m.
Surround Speaker Position Behind: Odaberite ako su surround zvučnici smješteni iza mjesta slušanja. Surround Speaker Position Side: Odaberite ako su surround zvučnici smješteni s bočnih strana mjesta slušanja.
nastavlja se
93
x Level (glasnoća)
Test Tone (ispitni ton)
Test Tone Off: Iz zvučnika se ne čuje ispitni ton. Test Tone On: Tijekom podešavanja balansa iz lijevih i desnih zvučnika se istovremeno čuje ispitni ton. Kad odaberete jednu od opcija "Level", ispitni ton se čuje iz svakog zvučnika redom.
Front Balance (balans prednjih zvučnika) 0
Cener Level (glasnoća srednjeg zvučnika) 0a)
Surround Left Levelb) (glasnoća lijevog surround zvučnika) 0a)
Surround Right Levelb) (glasnoća desnog surround zvučnika) 0a)
SubWoofer Level (glasnoća subwoofera) +4a)
Audio D.R.C. (kompresija dinamičkog opsega)
Podešavanje balansa prednjeg lijevog i desnog zvučnika. (Koraci po 6 nalijevo (L6) ili nadesno (R6) od srednjeg zvučnika)
b)
Podešavanje glasnoće srednjeg zvučnika (–6 dB do +6 dB u koracima po 1 dB).
Podešavanje glasnoće lijevog surround zvučnika (–6 dB do +6 dB u koracima po 1 dB).
Podešavanje glasnoće desnog surround zvučnika (–6 dB do +6 dB u koracima po 1 dB).
Podešavanje glasnoće subwoofera (–6 dB do +6 dB u koracima po 1 dB).
Audio D.R.C. Off: Bez kompresije dinamičkog opsega). Audio D.R.C. On: Reprodukcija zvuka filma dinamičkim opsegom kojeg je predvidio tehničar snimanja.
a)
Nakon brzog podešavanja (str. 35) mijenjaju se tvorničke
postavke.
b)
Ova se postavka pojavljuje kad u "Speaker Setup"
odaberete opciju "Yes" za odgovarajući zvučnik (str. 93).
x CUSTOMIZE (prilagodbe)
Dual Mono (višestruki prijenos zvuka)
Dual Mono MAIN (glavni) Dual Mono Sub (sporedni) Dual Mono Main/Sub (glavni/sporedni) Dual Mono Main+Sub (glavni+sporedni) Za podrobnosti pogledajte poglavlje "Višestruki prijenos zvuka (Dual Mono)" na str. 79.
Surround Speaker Reverse* (zamjena položaja surround zvučnika)
Dimmer (podešavanje svjetline)
Reverse Off SL SR (isključeno) Reverse On SR SL (uključeno) Za podrobnosti pogledajte "Zamjena položaja (L) i (R) surround zvučnika" na str. 30.
Dimmer Off (isključeno) Dimmer On (uključeno) Za podrobnosti pogledajte poglavlje "Promjena svjetline pokazivača" na str. 84.
Lip Sync (sinkronizacija)
Lip Sync Off Lip Sync On: Podešava razlike između zvuka i slike. Kad je aktivirano zvučno polje (MODE) ili Head Phone Theater, funkcija Lip Sync nije primjenjiva. Ovisno o ulazno signalu, funkcija Lip Sync ponekad neće biti primjenjiva.
* Ovo podešenje se pojavi kad podesite "Surround
Speaker" na "Surround Speaker Yes" u "Speaker Setup".
94
Brzo podešavanje i resetiranje sustava
(SETUP)
U izborniku Setup odaberite [SETUP]. Za podrobnosti pogledajte poglavlje "Izbornik Setup" (str. 86).
x QUICK (brzo podešavanje)
Po prvom uključenju ili nakon resetiranja sustava na TV zaslonu se obično pojavljuje poruka, što znači da možete početi s brzim podešavanjem. Ukoliko ste izbrisali brzo podešavanje i želite ga ponoviti, slijedite upute na zaslonu. Pogledajte poglavlje "Brzo podešavanje" na str. 35.
Napomena
Nakon brzog podešavanja mijenjate sljedeće postavke.
[OSD], [DVD MENU] i [SUBTITLE] u opciji [LANGUAGE SETUP]
[DISTANCE] i [LEVEL] u opciji [SPEAKER SETUP]
[TV TYPE] u opciji [SCREEN SETUP]
x RESET (resetiranje)
Možete resetirati sustav. Nakon odabira [RESET] i pritiska na ENTER odaberite [YES] za resetiranje postavki (to će potrajati nekoliko sekundi). Odaberite [NO] i pritisnite ENTER za brisanje. Kad resetirate sustav, ne pritišćite @/1.
Napomene
Kad odaberete [RESET], sve se postavke vraćaju na tvorničke.
Kad uključite sustav nakon resetiranja na zaslonu se pojavljuje poruka. Za brzo podešavanje (str. 35) pritisnite ENTER, a za povratak na uobičajeni prikaz na zaslonu pritisnite CLEAR.
95
Dodatne informacije
U slučaju problema
Ako za vrijeme uporabe uređaja naiđete na bilo koju od sljedećih poteškoća, koristite ove smjernice koje Vam mogu pomoći pri uklanjanju problema. Ako problem i dalje postoji, obratite se najbližem Sony servisu.
Napajanje
Uređaj se ne uključuje.
Provjerite je li mrežni kabel čvrsto utaknut.
Trepće indikator STANDBY
Odmah odspojite mrežni kabel te provjerite sljedeće:
Je li došlo do kratkog spoja kabela zvučnika?
Koristite li isključivo preporučene zvučnike?
Jesu li zaklonjeni ventilacijski otvori na gornjoj
strani sustava?
Je li subwoofer ispravno spojen? Nakon izvršene provjere i uklanjanja problema, ponovno spojite mrežni kabel i uključite sustav. Ako indikator i dalje trepće ili ukoliko izvršenim provjerama ne možete ustanoviti uzrok problema, obratite se najbližem Sony servisu.
Ne uključuje se POWER/ON LINE indikator
Kabeli + i - zvučnika su kratko spojeni. U tom slučaju, isključite uređaj i surround zvučnik (L) iz mreže, ponovite spajanje i opet priključite u napajanje te uključite surround zvučnik (L).
Slika
Nema slike.
Provjerite je li čvrsto spojen SCART (EURO AV) kabel.
Možda je SCART (EURO AV) kabel oštećen.
Sustav nije priključen na odgovarajuću t EURO
AV INPUT priključnicu (str. 25).
Nije odabran video ulaz TV prijemnika te nije moguć prikaz slike sa sustava.
Provjerite izlazni signal sustava (str. 88).
Pojavljuju se smetnje u slici.
Disk je zaprljan ili napuknut.
Iako je u izborniku [SCREEN SETUP] podešena opcija [TV TYPE], slika ne ispunjava zaslon.
Omjer slike je podešen na DVD disku i ne može se mijenjati.
Zvuk
Nema zvuka.
Provjerite jesu li kabeli zvučnika čvrsto spojeni.
Ako se na pokazivaču pojavi "Muting", pritisnite
MUTING na daljinskom upravljaču.
Sustav se nalazi u stanju pauze ili usporene reprodukcije. Pritisnite H za povratak na normalnu reprodukciju.
U tijeku je pretraživanje diska. Pritisnite H za povratak na normalnu reprodukciju.
Provjerite spojeve zvučnika (str. 37, 90).
Lijevi i desni zvuk nisu ujednačeni ili su zamijenjeni.
Provjerite jesu li zvučnici i komponente ispravno i čvrsto spojeni.
Podesite balans zvučnika u izborniku [BALANCE] (str. 91).
Provjerite "Surround Speaker Reverse" podešenja u izborniku AMP (str. 30).
Ne čuje se zvuk iz subwoofera.
Provjerite spojeve i podešenja zvučnika (strane 37, 90).
Podesite zvučni efekt na "Auto Format Direct Auto" (str. 63).
Čuju se jake smetnje u zvuku ili brujanje.
Provjerite jesu li zvučnici i komponente ispravno i čvrsto spojeni.
Provjerite jesu li spojni kabeli odmaknuti od transformatora, motora i bar 3 metra udaljeni od TV prijemnika ili fluorescentne svjetiljke.
Odmaknite TV prijemnik od audio komponenata.
Priključci su zaprljani. Obrišite ih krpom i
alkoholom.
Očistite disk.
Pri reprodukciji VIDEO CD, CD ili MP3 diska gubi se stereo efekt.
U izborniku Control postavite [AUDIO] na [STEREO] (str. 61).
Provjerite je li sustav spojen na odgovarajući način.
96
Pri reprodukciji Dolby Digital, DTS ili MPEG zvučnih zapisa, teško se može čuti surround efekt.
Provjerite je li uključena funkcija zvučnog ugođaja (str. 63).
Provjerite spojeve i podešenja zvučnika. (str. 37, 90).
Zavisno od DVD diska, izlazni signal možda neće biti cjelovit 5.1-kanalni, već će biti mono ili stereo, čak i kad je zvučni zapis snimljen u Dolby Digital ili MPEG audio formatu.
Zvuk se čuje samo iz srednjeg zvučnika.
Na pojedinim diskovima zvuk se može čuti samo iz srednjeg zvučnika.
Ne čuje se zvuk iz srednjeg zvučnika.
Provjerite priključke i podešenja zvučnika.
Provjerite je li uključena funkcija zvučnog ugođaja
(str. 63).
Ovisno o izvoru, efekt srednjeg zvučnika može biti manje izražen.
Iz surround zvučnika se ne čuje zvuk ili je jako tih.
Provjerite priključke i podešenja zvučnika.
Provjerite je li uključena funkcija zvučnog ugođaja
(str. 63).
Odaberite zvučni ugođaj koji sadrži "C. ST EX" (str. 65).
Ovisno o izvoru, efekt surround zvučnika može biti manje zamjetan.
Opcija bežičnog povezivanja nije ispravno podešena (str. 30).
Plazma zaslon može ometati prijenos. U tom slučaju prilagodite položaj IR odašiljača i IR prijemnika na surround zvučniku (L) (ili IR prijemnika) (str. 30).
Nemojte postavljati surround zvučnik (L) (ili IR prijemnik) na mjesto izloženo izravnom sunčevom svjetlu ili snažnim izvorima svjetlosti, npr. reflektorima.
Očistite površinu IR odašiljača i IR prijemnika na surround zvučniku (L) (ili IR prijemniku).
Rad
Ne mogu se ugoditi radiopostaje.
Provjerite jesu li antene čvrsto spojene. Podesite antene i spojite vanjsku antenu, ako je potrebno.
Signal radiopostaje je suviše slab (pri automatskom ugađanju). Ručno ugodite postaju.
Nijedna postaja nije pohranjena ili su pohranjene postaje obrisane (pri ugađanju pomoću pretraživanja pohranjenih postaja). Pohranite postaje (str. 80).
Pritisnite DISPLAY tako da se na pokazivaču pojavi frekvencija.
Daljinski upravljač ne radi.
Uklonite prepreke između daljinskog upravljača i uređaja.
Primaknite daljinski upravljač bliže uređaju.
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru na
uređaju (str. 14).
Baterije daljinskog upravljača su slabe.
Indikator POWER/ON LINE na trenutak svijetli crveno.
Pri reprodukciji MP3 i DVD diskova i pri promjeni diska, indikator kratko svijetli crveno. Ovo ne predstavlja kvar.
Indikator POWER/ON LINE trepće crveno.
Odmaknite bežični sustav od obližnjeg drugog bežičnog sustava.
Usmjerite IR odašiljač i IR prijemnik na surround zvučniku (L) (ili IR prijemnik) jedan prema drugom.
Nije moguća reprodukcija diska.
Nije umetnut disk.
Disk je umetnut naopako.
Ispravno umetnite disk tako da je u uložnici strana za reprodukciju okrenuta prema dolje.
Disk je zapeo u uložnici.
Sustav ne može reproducirati CD-ROM diskove, itd.
(str. 8).
Provjerite regionalni kôd DVD diska.
Došlo je do kondenziranja vlage u unutrašnjosti
uređaja. Izvadite disk i ostavite uređaj uključen približno pola sata. (str. 2).
nastavlja se
97
Nije moguće reproducirati MP3 zapise.
DATA CD nije snimljen u MP3 formatu koji je u skladu s ISO9660 Level 1/Level 2 ili Joliet standardima.
MP3 audio zapis nema ekstenziju ".MP3".
Podaci nisu formatirani u MP3 formatu iako zapis
ima ".MP3" ekstenziju.
Uređaj može reproducirati samo MP3 (MPEG1 Audio Layer3) audio datoteke.
U izborniku podešenja odaberite opciju [CUSTOM SETUP], zatim odaberite [DATA CD PRIORITY] i ponovno podesite na [MP3] (str. 89).
Na disku ima više od 8 razina direktorija.
Disk sadrži više od 99 albuma (maksimalan broj
MP3 audio zapisa je 250).
Naziv MP3 audio albuma ili zapisa se ne prikazuje ispravno.
Uređaj može prikazati samo brojeve i znakove abecede. Ostali znakovi bit će prikazani kao " " (razmak).
Prikaz za unos zaporke se ne pojavljuje za Super Audio CD diskove, iako je podešeno ograničenje reprodukcije.
Funkcija ograničenja je podešena za različite slojeve Super Audio CD diska.
Nije moguća reprodukcija JPEG slikovnih datoteka.
DATA CD nije snimljen u JPEG formatu koji je u skladu s ISO9660 Level 1/Level 2 ili Joliet standardima.
Slikovne datoteke JPEG nemaju ekstenziju ".JPG" ili ".JPEG".
Podaci nisu formatirani u JPEG-formatu iako zapis ima ekstenziju ".JPG" ili "JPEG".
Rezolucija slike je veća od 4720 piksela.
U izborniku Setup odaberite opciju [CUSTOM
SETUP]. Odaberite [DATA CD PRIORITY] i ponovno podesite na [MP3] (str. 89).
Na disku ima više od 8 razina direktorija.
Nije moguće reproducirati progresivne
JPEG-datoteke.
Slikovna datoteka JPEG velikog omjera širine i visine se ne može reproducirati.
Disk sadrži više od 99 albuma (maksimalan broj slikovnih datoteka JPEG na albumu je 250).
Naziv JPEG slikovnih albuma ili datoteka se ne prikazuje ispravno.
Uređaj može prikazati samo brojeve i znakove abecede. Ostali znakovi bit će prikazani kao " " (razmak).
Reprodukcija diska se ne pokreće od početka.
Odabrana je funkcija Play, Shuffle Play ili Repeat Play (str. 49, 51, 52).
Odabran je nastavak reprodukcije - Resume. Prije početka reprodukcije pritisnite x na sustavu ili na daljinskom upravljaču. (str. 43).
Na TV zaslonu se automatski pojavi izbornik naslova, DVD ili PBC izbornik.
Uređaj automatski započinje reprodukciju diska.
DVD sadrži funkciju automatske reprodukcije.
Reprodukcija se automatski zaustavlja.
Neki diskovi mogu sadržavati signal automatske pauze. Tijekom reprodukcije takvog diska sustav zaustavlja reprodukciju kad prepozna takav signal.
Sustav se isključuje tijekom reprodukcije DVD diska.
Ako je DVD u pauzi oko sat vremena ili je tijekom reprodukcije u istom vremenskom razdoblju prikazan DVD Top izbornik ili DVD izbornik, sustav se automatski isključuje.
Nije moguće zaustavljanje, pretraživanje, usporena reprodukcija, ponavljanje reprodukcije, reprodukcija u slučajnom redoslijedu ili programirana reprodukcija.
Ovisno o disku, možda nećete moći koristiti neke od navedenih funkcija. Pogledajte upute za uporabu diska.
Na TV zaslonu se ne pojavljuju poruke na željenom jeziku.
U izborniku Setup, pod opcijom [LANGUAGE SETUP] kod funkcije [OSD] odaberite jezik prikaza poruka na TV zaslonu. (str. 87).
Nije moguća promjena jezika dijaloga.
DVD ne sadrži višejezične zvučne zapise.
Na DVD disku je onemogućena promjena jezika
dijaloga.
Nije moguća promjena jezika titla.
DVD ne sadrži višejezične titlove.
Na DVD disku je onemogućena promjena jezika
titla.
Ne mogu se isključiti titlovi.
Na DVD disku je onemogućeno isključenje titla.
Nije moguća promjena kuta kamere.
Na DVD nisu snimljeni prizori iz više kutova (str. 68).
Na DVD disku je onemogućena promjena kuta.
98
Disk se ne može izbaciti i na pokazivaču se pojavi "Locked".
Obratite se Sony prodavatelju ili ovlaštenom Sony servisu.
Na pokazivaču se pojavljuje poruka "Cannot Lock"
Isključite uređaj i ponovno ga uključite tipkom @/1 na sustavu, zatim slijedite postupke iz poglavlja "O prenošenju sustava" (str. 3). Ako poruka ne nestane s pokazivača, obratite se prodavatelju i serviseru Sony uređaja.
Sustav ne radi ispravno.
Odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice i ponovno priključite nakon nekoliko minuta.
Funkcijski senzor ne radi ispravno.
Odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice i ponovno ga priključite nakon nekoliko minuta te pričekajte da kontrolni uređaj počne raditi (str. 29).
Tehnički podaci
Pojačalo
Stereo (nominalna vrijednost) 86 W + 86 W (4 ohma
Surround (referentna vrijednost) Prednji: 86 W (svaki)
Izlazna glazbena snaga Srednji*: 86 W
* Ovisno o podešenju zvučnog ugođaja i izvora zvuka,
možda se neće čuti zvuk.
Ulazi VIDEO/TV/SAT:
Phones: Za slušalice niske i
Super Audio CD/DVD sustav
Laser Poluvodički laser
Format signala sustava PAL/NTSC Frekvencijski odziv (u 2 CH STEREO modu)
Harmonijsko izobličenje Manje od 0,03%
pri 1 kHz, TDH 10 %)
(sa SS-TSLF1, SS-TSLF1L)
(sa SS-CTLF1) Surround (R)*: 86 W (sa SS-TLSF1W) Surround (L): 86 W (sa SS-TLSF1) Subwoofer*: 85 W x 2 (sa SA-WSLF1)
Osjetljivost: 300 mV Impedancija: 50 kilooma
visoke impedancije
(Super Audio CD/DVD: λ = 650 nm) (CD: λ = 780 nm) Trajanje zračenja: kontinuirano
DVD (PCM): 2 Hz do 22 kHz (±1 dB) CD: 2 Hz do 20 kHz (±1 dB)
nastavlja se
99
Radio
Sustav PLL, kvarcom
kontroliran digitalni
sintetizator FM prijemnik Frekvencijski opseg 87,5 – 108 MHz (u
koracima od 50 kHz) Antena FM žičana antena Antenska priključnica 75 ohma, nesimetrično Međufrekvencija 10,7 MHz AM prijemnik Frekvencijski opseg 531 – 1602 kHz (s
intervalom ugađanja od
9 kHz) Antena AM okvirna antena Međufrekvencija 450 kHz
Video
Izlazi Video: 1 Vp-p 75 ohma Ulazi Video: 1 Vp-p 75 ohma
Zvučnici Prednji (L) (R)/Surround (R)
Zvučnički sustav dvosistemski, bas refleks Zvučnik konusni promj. 100 mm,
balansirani kupolni
visokotonac promj. 25
mm Nazivna impedancija 4 ohma Dimenzije (približno) 300 x 1205 x 300 mm
(š/v/d) Masa (približno) Prednji (L) (R): 5,8 kg
Surround (R): 5,4 kg
Srednji
Zvučnički sustav dvosistemski, zatvoreni Zvučnik konusni promj. 100 mm,
balansirani kupolni
visokotonac promj.
25 mm Nazivna impedancija 4 ohma Dimenzije (približno) 470 x 170 x 81 mm
(š/v/d) Masa (približno) 2,5 kg
Surround (L)
Zvučnički sustav dvosistemski, zatvoreni Zvučnik konusni promj. 100 mm,
balansirani kupolni
visokotonac promj.
25 mm Nazivna impedancija 4 ohma Dimenzije (približno) 300 x 1205 x 300 mm
(š/v/d) Masa (približno) 6,5 kg
Subwoofer
Zvučnički sustav bas refleks Zvučnik konusni promj. 180 mm Impedancija 4 ohma x 2 Dimenzije (približno) 241 x 606 x 241 mm
Masa (približno) 14 kg Napajanje 220 – 240V~, 50/60 Hz Potrošnja 120 W
Kontrolni uređaj
Dimenzije (približno) 568 x 200 x 120 mm
Masa (približno) 4,7 kg
Surround zvučnik (L)
Napajanje 220 – 240V~, 50/60 Hz Potrošnja 45 W (220 – 240V~)
Isporučeni pribor Pogledajte str. 12.
Dizajn i tehnički podaci podložni su promjenama bez najave.
(š/v/d)
0,3 W (u štednom načinu rada)
(š/v/d) uključujući dijelove koji strše
100
Loading...