Kako bi spriječili požar ili električki udar,
ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za
knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako bi spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske
otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd.
Ne stavljajte upaljene svijeće na uređaj.
Kako bi spriječili požar ili električki udar, ne stavljajte
na uređaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Mjere opreza
Sigurnost
• Ako bilo kakav predmet upadne u unutrašnjost
kućišta, izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice i prije
sljedeće uporabe ga odnesite stručnoj osobi na
provjeru.
• Uređaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam
uređaj isključen.
• Ako uređaj nećete koristiti dugo vremena, izvucite
mrežni utikač iz zidne utičnice. Pri tome, nemojte
povlačiti kabel - prihvatite utikač.
Ugradnja
• Kako bi spriječili unutarnje stvaranje topline,
osigurajte odgovarajuće prozračivanje.
• Nemojte postavljati uređaj na podloge (tepihe,
deke,...) ili u blizini materijala (zavjese, pokrivači,...)
koji bi mogli blokirati otvore za hlađenje.
• Nemojte ugrađivati uređaj u blizini izvora topline,
primjerice, radijatora ili kanala za dovod vrućeg zraka
ili na mjestima koja su izložena izravnom utjecaju
sunčevih zraka, prašine, mehaničkih vibracija i udara.
• Nemojte ugrađivati uređaj u nagnutom položaju.
Uređaj je namijenjen za uporabu samo na vodoravnoj
podlozi.
• Udaljite uređaj i diskove od opreme koja koristi jake
magnete, primjerice, mikrovalne pećnice ili veliki
zvučnici.
• Nemojte na uređaj stavljati teške predmete.
Ne bacajte baterije s kućnim
otpadom, već ih odnesite na za to
namijenjena odlagališta.
Ovaj uređaj je laserski
proizvod prve klase.
Oznaka CLASS 1 LASER
PRODUCT se nalazi na
stražnjem dijelu uređaja.
• Ako se uređaj izravno unese iz hladnog u topli prostor,
u unutrašnjosti uređaja može doći do kondenziranja
vlage koja može oštetiti leće. Pri prvoj ugradnji
uređaja, ili pri premještanju iz hladnog u topli prostor,
prije uključenja uređaja pričekajte oko pola sata.
Zbrinjavanje starih
električnih i
elektroničkih uređaja
(primjenjuje se u
Europskoj uniji i
ostalim europskim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
On treba biti zbrinut na za tu namjenu
predviđenom mjestu za reciklažu
električke ili elektroničke opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda čuvate okoliš i brinete za
zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem proizvoda ugrožava se
okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu
gdje ste kupili proizvod.
zemljama s posebnim
2
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji Sony sustava kućnog kina
s DVD uređajem. Prije uporabe uređaja, molimo
da u cijelosti pročitate ovaj priručnik i spremite ga
za buduću uporabu.
Mjere opreza
O izvorima napajanja
Ako je mrežni kabel oštećen, potrebno ga je zamijeniti
isključivo u ovlaštenom servisu.
O postavljanju
• Postavite uređaj na mjesto na kojem je osigurano
dovoljno prozračivanje kako u unutrašnjosti uređaja
ne bi došlo do nakupljanja topline.
• Ako je glasnoća povišena dulje vrijeme, kućište
sustava se zagrije. Ne radi se o kvaru. Međutim,
nemojte dirati kućište. Nemojte uređaj postavljati u
zatvorene prostore, primjerice police za knjige ili
ormariće, gdje je slabije prozračivanje pa se uređaj
može pregrijati.
• Nemojte na uređaj stavljati nikakve predmete koji bi
mogli zakloniti ventilacijske otvore na njemu te ga
nemojte postavljati na mekane podloge, primjerice,
tepihe koji bi mogli blokirati otvore za hlađenje s
donje strane. Sustav je opremljen snažnim pojačalom.
Ukoliko su ventilacijski otvori na uređaju zaklonjeni,
može doći do pregrijavanja te do kvara.
• Nemojte postavljati uređaj na mjesta u blizini izvora
topline, ili na mjesta koja se nalaze pod izravnim
utjecajem sunčevih zraka, prekomjerne prašine ili
mehaničkih udara.
O radu
• Ako se uređaj izravno unese iz hladnog u topli prostor,
ili je postavljen u vlažnoj prostoriji, na lećama u
unutrašnjosti sustava može doći do kondenziranja
vlage. U tom slučaju uređaj neće ispravno raditi. Ako
se to dogodi, izvadite disk i ostavite uređaj uključen
približno pola sata dok vlaga ne ishlapi.
• Prije premještanja uređaja izvadite diskove. U
protivnom, mogli bi se oštetiti.
• Za smanjenje potrošnje možete sustav isključiti
pritiskom na tipku @/1 na samom uređaju (uključi se
indikator STANDBY). Za potpuno isključenje sustava
odspojite mrežni kabel iz utičnice.
• Nemojte prenositi uključen uređaj.
O podešavanju glasnoće
Nemojte pojačavati glasnoću pri slušanju tihih dijelova
ili dijelova bez zvuka. U protivnom, zvučnici se mogu
oštetiti pri reprodukciji glasnih dijelova.
O čišćenju
Očistite kućište, prednju stranu i kontrole uređaja
mekanom krpom malo navlaženom u blagoj otopini
deterdženta. Nemojte koristiti sredstva koja bi mogla
ogrepsti površinu, primjerice, praškove, ili otopine
poput alkohola ili benzina.
Imate li bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa
sustavom, obratite se najbližem ovlaštenom Sony
servisu.
O čišćenju diskova
Nemojte koristiti komercijalno nabavljiva sredstva za
čišćenje CD/DVD-diskova jer bi moglo doći do kvara.
O bojama TV-slike
Ako zvučnici uzrokuju nepravilan prikaz boja na
zaslonu TV prijemnika, odmah isključite TV prijemnik
te ga uključite nakon 15 do 30 minuta. Ako su boje i
dalje neispravno prikazane, odmaknite zvučnike od
TV-prijemnika.
VAŽNA NAPOMENA
Oprez: Ovaj sustav omogućuje neograničeni prikaz
zaustavljene slike ili izbornika na TV zaslonu. Ako
jako dugo vremena ostavite prikaz na TV zaslonu,
postoji opasnost od trajnog oštećenja TV zaslona.
Projekcijski TV-prijemnici su posebno osjetljivi.
O prenošenju sustava
Prilikom prenošenja sustava slijedite navedene upute
kako biste zaštitili unutarnji mehanizam.
1 Izvadite disk iz uložnice.
2 Pritisnite FUNCTION na daljinskom upravljaču
ili dodirnite funkcijski senzor (str. 42) više puta
za odabir "DVD".
3 Na funkcijskom senzoru (str. 42) istovremeno
dodirnite . i Z na nekoliko sekundi dok se
na pokazivaču ne pojavi poruka "Mecha
Lock". Pojave li se neke druge poruke,
ignorirajte ih.
Za izlaz pritisnite @/1.
4 Odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice.
nastavlja se
3
Napomena
Ne dirajte prozirnu plastičnu ploču kod premještanja ili
rukovanja uređajem jer je tako možete slomiti.
• Upute u ovom priručniku opisuju kontrole
daljinskog upravljača. Također možete koristiti
kontrole na uređaju ako imaju jednake oznake
kao i one na daljinskom upravljaču.
• U ovom priručniku koriste se sljedeće oznake:
Oznaka Značenje
Funkcije raspoložive kod reprodukcije
DVD VIDEO i DVD-R/
DVD-RW-diskova u video modu i
DVD+R/DVD+RW-diskova
Funkcije VIDEO CD-reprodukcije
Funkcije CD reprodukcije
Funkcije Super Audio CD i Audio CD
reprodukcije
Funkcije reprodukcije MP3* audio
zapisa
Funkcije reprodukcije JPEG datoteka.
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format
definiran od strane ISO/MPEG, a služi za sažimanje
(kompresiju) audio podataka.
Najduži video ili audio zapis na DVD disku,
filmu, itd., kod video softvera, ili cijeli album
kod glazbenog softvera.
• Poglavlje
Dio slikovnog ili glazbenog ostvarenja koje je
manje od naslova. Naslov se sastoji od nekoliko
poglavlja. Ovisno o disku, može se dogoditi da
poglavlja nisu snimljena.
• Album
Dio na disku s podacima koji sadrži MP3 audio
zapise ili JPEG-datoteke.
• Zapis
Dio video snimke ili audio zapisa na VIDEO
CD disku, Super Audio CD disku te Audio ili
MP3 CD disku.
Broj koji dijeli zapis na manje dijelove radi
lakšeg pronalaženja željenog mjesta na VIDEO
CD disku ili Super Audio CD disku ili CD
disku. Ovisno o disku, signali indeksa možda
nisu snimljeni.
• Scena
Na VIDEO CD disku s funkcijom PBC (str. 44),
prikazi izbornika, pokretne i mirne slike su
podijeljeni na manje cjeline, odnosno, "scene".
• Datoteka
Skup slikovnih podataka u JPEG formatu na
CD disku.
nastavlja se
7
Disk
Struktura
DVD diska
Struktura
VIDEO CD,
Super Audio
CD ili CD
diska
Struktura
MP3 diska
Struktura
JPEG diska
Naslov
Poglavlje
Zapis
Indeks
Album
Zapis
Album
Datoteka
Disk
Disk
Disk
Napomena o funkciji PBC (kontrola
reprodukcije) (VIDEO CD diskovi)
Ovaj sustav odgovara verzijama 1.1 i 2.0 VIDEO
CD standarda. Možete uživati u dvije vrste
reprodukcije zavisno od vrste diska.
Vrsta diska Možete
VIDEO CD diskovi
bez funkcije PBC
(diskovi verzije 1.1)
VIDEO CD diskovi
s funkcijom PBC
(diskovi verzije
2.0)
Uživati u video reprodukciji
(pokretne slike) i reprodukciji
glazbe.
Reproducirati interaktivni
softver pomoću prikaza
izbornika na TV zaslonu
(PBC-reprodukcija), a pored
toga možete koristiti i funkcije
video reprodukcije diskova
verzije 1.1. Osim toga, možete
reproducirati zaustavljene slike
visoke razlučivosti, ako se
nalaze na disku.
O Multi Session CD diskovima
• Ovaj uređaj može reproducirati Multi Session
CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u
prvoj sesiji. Također je moguća reprodukcija
naknadno snimljenih MP3 zapisa.
• Ovaj uređaj može reproducirati Multi Session
CD diskove kada je JPEG slikovna datoteka
snimljena u prvoj sesiji. Također je moguća
reprodukcija naknadno snimljenih JPEG
slikovnih datoteka.
• Ako su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i
slike u glazbenom ili video CD formatu,
reproducira se samo ta prva sesija.
Regionalni kôd
Vaš uređaj ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj
strani i reproducirati će samo DVD diskove
označene jednakim regionalnim kodom.
DVD diskovi s oznakom
također se mogu
reproducirati na ovom uređaju.
Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD disk,
na TV zaslonu se pojavi poruka [Playback
prohibited by area limitations] (odnosno,
reprodukcija ovog diska je zabranjena
regionalnim ograničenjima). Ovisno o DVD
disku, može se dogoditi da nema oznake
regionalnog koda iako je reprodukcija DVD diska
zabranjena regionalnim ograničenjima.
Primjeri diskova koje uređaj ne
može reproducirati
Ovaj uređaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
• CD-ROM diskove (osim za datoteke s
ekstenzijom ".MP3", ".JPG" ili ".JPEG")
• CD-R/CD-RW diskove osim onih koji su
snimljeni u sljedećim formatima:
− audio CD format
− video CD format
− MP3/JPEG-format u skladu s ISO9660*
Level 1/Level 2 standardom ili njegovim
proširenim formatom, Joliet.
• CD-Extra podatke
• DVD-ROM diskove
• DVD Audio diskove
• DVD RAM diskove
• Progresivne JPEG datoteke
* Logički format datoteka i mapa na CD-ROM
diskovima, definiran od strane ISO (International
Standard Organization).
Nemojte u uređaj ulagati sljedeće diskove:
• DVD s različitim regionalnim kodom (str. 8, 103).
• Disk koji nije standardnog oblika (primjerice, u
obliku kartice, srca ili zvijezde).
• Disk s naljepnicom.
• Disk na kojem je ostala samoljepljiva ili
celofanska vrpca.
8
Napomena o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW diskovima
Neki CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW diskovi ne mogu se reproducirati u ovom
uređaju zavisno od kvalitete snimanja, stanja diska ili
značajki uređaja na kojima su diskovi snimljeni.
Osim toga, disk se ne može reproducirati ako nije
finaliziran. Podrobnije informacije potražite u uputama
uređaja za snimanje.
Nije moguća reprodukcija diskova snimljenih u Packet
Write-formatu.
Glazbeni diskovi kodirani tehnologijom za zaštitu
autorskih prava
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju
standardnih CD diskova.
U novije vrijeme u prodaji se također mogu naći
glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od kopiranja. Neke
od tih diskova nije moguće reproducirati u ovom uređaju
jer nisu usklađeni sa standardima CD diskova.
* Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su
zaštićeni nazivi i oznake tvrtke Dolby Laboratories Inc.
** Proizvedeno prema licenci tvrtke Digital Theater
Systems, Inc.
"DTS", "DTS-ES" i "DTS Digital Surround" su
zaštićeni nazivi i oznake tvrtke Digital Theater
Systems, Inc.
Napomene o diskovima
O rukovanju diskovima
• Kako bi diskove održali čistima, prihvatite ih za
rub. Nemojte dodirivati površinu.
• Nemojte lijepiti papir ili vrpce na disk.
Napomena o reprodukciji DVD i
VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD
diskova mogu namjerno biti izostavljene od strane
proizvođača softvera. Budući da ovaj uređaj
reproducira DVD i VIDEO CD diskove ovisno o
sadržaju diska koje su izradili proizvođači
softvera, neke funkcije reprodukcije možda neće
biti raspoložive. Također pogledajte upute
isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
Zaštita autorskih prava
Ovaj uređaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih
prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i
predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision
Corporation i drugih. Uporabu ove tehnologije mora
odobriti Macrovision Corporation i namijenjena je
isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu,
osim ako Macrovision Corporation nije izričito
odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili
rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrađen Dolby* Digital i Dolby
Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround
dekoder te DTS** Digital Surround System.
• Nemojte izlagati disk izravnom utjecaju
sunčevog svjetla ili izvora topline, primjerice,
kanala za dovod vrućeg zraka i nemojte
ostavljati disk u automobilu parkiranom na
suncu jer bi moglo doći do znatnog porasta
temperature u unutrašnjosti automobila.
• Nakon reprodukcije, spremite disk u njegovu
kutiju.
O čišćenju
• Prije reprodukcije očistite disk krpom.
Obrišite disk od sredine prema rubu.
• Nemojte koristiti otapala, primjerice, benzin,
razrjeđivač, komercijalno nabavljiva sredstva
za čišćenje ili antistatičke raspršivače
namijenjene za vinilne ploče.
Ovaj sustav može reproducirati samo standardne
okrugle diskove. Uporaba diskova koji nisu ni
standardni ni okrugli (primjerice, u obliku
razglednice, srca ili zvijezde) može uzrokovati
kvarove na uređaju.
Nemojte upotrebljavati diskove koji na sebi imaju
pričvršćene komercijalne dodatke kao što su
naljepnice ili prstenovi.
9
Uporaba izbornika Control
Izbornik Control možete koristiti za odabir željene funkcije. Možete ga uključiti pritiskom na tipku DVD
DISPLAY. Za podrobnosti o svakoj opciji pogledajte stranice navedene u zagradama.
Broj tekućeg naslova (Video CD/
Super Audio CD/CD: broj zapisa)
Broj tekućeg poglavlja (Video
CD/Super Audio CD/CD: broj
indeksa)
Trajanje reprodukcije
Ukupni broj snimljenih
naslova ili zapisa
Naziv ili vrsta
diska
Naziv trenutnog
zapisa
Ukupni broj snimljenih poglavlja ili indeksa
Status reprodukcije (N reprodukcija,
X pauza, x zaustavljanje, itd.)
Vrsta diska koji
se reproducira
Ikona odabrane funkcije
izbornika Control
Opcije izbornika
Control
Naziv odabrane funkcije
izbornika Control
Poruka funkcije
Popis funkcija izbornika Control
DISC
TITLE (samo DVD) (str. 54)/ SCENE
(samo VIDEO CD pri PBC-reprodukciji)/TRACK
(samo VIDEO CD) (str. 54)
CHAPTER (samo DVD) (str. 55)/
INDEX (samo VIDEO CD) (str. 55)
ALBUM (samo MP3) (str. 46, 54)
TRACK (samo Super Audio CD/CD/
MP3) (str. 46, 54)
INDEX (samo Super Audio CD/CD)
(str. 55)
TIME (str. 55)
AUDIO (samo DVD/VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3) (str. 61)
SUBTITLE (samo DVD) (str. 69)
ALBUM (samo JPEG) (str. 47)
Tekuće podešenje
Opcije
Prikaz naziva diska ili vrstu diska koja je uložena u uložnicu.
Omogućuje odabir naslova (DVD) ili zapisa (VIDEO CD) za
reprodukciju.
Prikaz prizora (VIDEO CD pri PBC-reprodukciji).
Omogućuje odabir poglavlja (DVD) ili indeksa (VIDEO
CD) za reprodukciju.
Odabir albuma (MP3) koji će se reproducirati.
Omogućuje odabir zapisa (Super Audio CD/CD/MP3) za
reprodukciju.
Omogućuje prikaz i odabir indeksa (Super Audio CD) za
reprodukciju.
Omogućuje provjeru proteklog i preostalog trajanja
reprodukcije.
Omogućuje upis vremenskog koda za traženje slike ili glazbe.
Omogućuje promjenu podešenja zvuka.
Prikazuje titlove.
Omogućuje promjenu jezika titla.
Omogućuje odabir albuma (JPEG) za reprodukciju.
10
FILE (samo JPEG) (str. 47)
DATE (samo JPEG) (str. 60)
ANGLE (samo DVD) (str. 68)
PLAYMODE (samo VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3/JPEG) (str. 51)
REPEAT (str. 52)
Omogućuje odabir datoteke (JPEG) za reprodukciju.
Omogućuje prikaz datuma.
Omogućuje promjenu kuta.
Odabir moda reprodukcije.
Omogućuje ponavljanje reprodukcije cijelog diska (svih
naslova/svih zapisa) ili jednog naslova/poglavlja/zapisa/
albuma ili sadržaja programa.
(str. 70)
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Savjeti
Omogućuje blokiranje diska kako se ne bi mogao
reproducirati.
• Svakim pritiskom na DVD DISPLAY, prikaz izbornika Control mijenja se na sljedeći način:
Prikaz izbornika Control
Isključen prikaz izbornika Control
Funkcije izbornika Control se razlikuju zavisno od diska.
• Indikator ikone izbornika Control svijetli zeleno
podešenje [OFF] (isključeno) funkcije [REPEAT].
• Indikator [ANGLE] svijetli zeleno samo ako disk sadrži prizore snimljene iz više kutova.
t kada odaberete neku od funkcija, osim za
11
Kako započeti s radom
Skidanje ambalaže
Provjerite jesu li isporučeni sljedeći dijelovi:
• Zvučnici (5)
• Subwoofer (1)
• Kontrolni uređaj (1)
• IR odašiljač
• IR prijemnik
• Stalak IR prijemnikab) (1)
• Vanjski prijemnik (1)
• Pokrov (S) (4)
• Krpica za čišćenje prednje ploče (80 mm x 80 mm) (1)
• AM okvirna antena (1)
• FM žičana antena (1)
• Daljinski upravljač RM-SP320 (1)
• Baterije R03 (veličina AAA) (2)
• Upute za uporabu
• Zvučnici – kartica s podacima za spajanje i ugradnju (1)
a)
Kabeli za spajanje IR odašiljača i IR prijemnika namijenjeni su samo za ovaj sustav. Nije moguće koristiti komercijalno
nabavljive produžne kabele.
b)
Koristi se u slučaju kada surround zvučnik (L) ne može primati infracrvenu zraku zbog svog položaja. Za podrobnosti
pogledajte "Uporaba IR prijemnika" (str. 32).
a)
(1)
a)b)
(1)
12
Uporaba daljinskog upravljača
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Sustavom možete upravljati pomoću isporučenog daljinskog upravljača. Umetnite dvije R03 (veličina
AAA) baterije pazeći da se 3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u pretincu. Pri uporabi daljinskog
upravljača, usmjerite ga prema senzoru X na uređaju.
Skinite pokrov
Napomene
• Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako hladnim ili vlažnim mjestima.
• Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju.
• Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija.
• Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili rasvjete jer možda neće raditi
ispravno.
• Ako duže vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako bi spriječili moguće oštećenje uslijed
istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
nastavlja se
13
O senzoru daljinskog upravljača
Uporaba srednjeg zvučnika
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru X na srednjem zvučniku.
TV
Srednji zvučnik
senzor daljinskog upravljača
Bez uporabe srednjeg zvučnika
Usmjerite daljinski upravljač prema pripadajućem senzoru na vanjskom prijemniku. Spojite vanjski
prijemnik na priključnicu REMOTE CONTROL na subwooferu (str. 107).
X senzor daljinskog
upravljača
Subwoofer
14
Korak 1: Priključenje zvučnika
Spojite isporučeni zvučnički sustav pomoću isporučenih zvučničkih kabela tako da spojite utikače na
utičnice jednakih boja. Nemojte spajati sustav na druge zvučnike osim isporučenih.
Za postizanje najboljeg surround zvuka, podesite parametre zvučnika (udaljenost, glasnoću itd.) prema
opisu na str. 37.
Spajanje subwoofera
Povežite sistemski priključak kontrolnog uređaja s priključnicom SYSTEM CONNECTOR na
subwooferu.
Kod spajanja utikača kabela za SYSTEM CONNECTOR, pritisnite i zadržite pritisnutima obje strane
utikača.
Subwoofer
Kabel SYSTEM CONNECTOR Kontrolni uređaj
Napomena
• Ne dirajte prozirnu plastičnu ploču kod premještanja ili rukovanja uređajem jer je tako možete slomiti.
• Prije spajanja/odspajanja SYSTEM CONNECTOR kabela odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice.
Potrebni kabeli
Zvučnički kabeli
Priključak i prsten u boji na zvučničkom kabelu jednake su boje kao i oznaka priključnica na koje se
kabel spaja.
Prsten u boji
nastavlja se
15
Oprema za bežično spajanje
IR odašiljač
Emitira zvuk putem infracrvene zrake. Spojite ga na priključnicu DIR-T1 na subwooferu.
Surround zvučnik (L)
U surround zvučnik (L) ima ugrađen IR prijemnik. On prima zvuk iz IR odašiljača i šalje ga u surround
zvučnik (R).
Spojite surround zvučnik (R).
IR prijemnik
16
IR prijemnik
Koristi se ako IR prijemnik na surround zvučniku ne može primati infracrvenu zraku zbog svog položaja.
Spojite ga na priključnicu DIR-R3 na surround zvučnikom (L). Za podrobnosti pogledajte "Uporaba IR
prijemnika" (str. 32).
Ako koristite stalak IR prijemnika, spojite stalak i prijemnik tako da trokutaste oznake na stalku i
prijemniku budu poravnate.
IR prijemnik
Trokutaste oznake
Stalak IR prijemnika
Napomena
Ako spojite IR prijemnik s surround zvučnikom (L), aktivira se IR prijemnik, a IR prijemnik surround zvučnika (L) ne
aktivira se automatski.
nastavlja se
17
Priključnice za spajanje zvučnika
Spojite na
prednje zvučnike priključnicu SPEAKER FRONT L (bijela) i R (crvena)
srednji zvučnik priključnicu SPEAKER CENTER (zelena) i priključnicu REMOTE CONTROL
surround zvučnik (R) priključnicu SPEAKER (siva) surround zvučnika (L)
IR odašiljač priključnicu DIR-T1 (ružičasta) na sustavu
Prednji zvučnik (R)
IR odašiljač
Subwoofer
na sustavu
Srednji zvučnik
Prednji zvučnik (L)
18
Surround
zvučnik (R)
IR prijemnik
Upotrijebite ako ne koristite
IR prijemnik surround
zvučnika (L) (str. 32).
Surround
zvučnik (L) s IR
prijemnikom
Savjet
Prednje i surround zvučnike možete instalirati na zid uporabom dodatno nabavljivog kompleta.
Napomene o postavljanju zvučnika
• Zvučnike ne postavljajte u nagnut položaj.
• Zvučnike ne postavljajte na:
− vrlo topla ili hladna mjesta
− prašnjava ili prljava mjesta
− vrlo vlažna mjesta
− mjesta podložna vibracijama
− mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti
• Imajte na umu da kod postavljanja subwoofera ili visokih zvučnika na posebno obrađene površine (polirane,
nauljene, voštane) mogu nastati mrlje ili može izblijediti boja.
• Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik jer se zvučnik može srušiti.
Napomene o postavljanju IR odašiljača i surround zvučnika (L) (ili IR prijemnika)
• Nemojte postavljati surround zvučnik (L) (ili IR prijemnik) na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
snažnom svjetlu (npr. iz reflektora).
• Kabeli IR odašiljača i IR prijemnika mogu se koristiti samo na ovom sustavu. Nije moguće koristiti komercijalno
nabavljive produžne kabele.
Savjet o surround zvučniku (L)
Možete zamijeniti položaj surround zvučnik (L) i (R), ovisno o položaju utičnica i razmještaju zvučnika (str. 24).
Napomena
U priključnicu SPEAKER nemojte umetati izolirani dio kabela.
Savjet
Prije spajanja kabela, savinite oguljeni dio. Tako se onemogućuje umetanje izoliranog dijela kabela u priključnicu
SPEAKER.
nastavlja se
19
Radi sprečavanja kratkog spoja zvučnika
Kratki spojevi zvučnika mogu uzrokovati oštećenja sustava. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza kako
bi spriječili oštećenje pri spajanju zvučnika. Obratite pozornost da oguljeni dio kabela ne dodiruje drugu
priključnicu zvučnika ili oguljeni dio drugog zvučničkog kabela.
Primjer loše spojenog zvučničkog kabela
Oguljeni dio zvučničkog
kabela dodiruje drugi
zvučnički priključak.
Oguljeni kabeli se međusobno
dodiruju jer je skinuto previše
izolacije.
Nakon spajanja svih komponenata, zvučnika i mrežnog kabela, reproducirajte ispitni ton kako bi
provjerili jesu li zvučnici ispravno spojeni. Podrobnije podatke o reprodukciji ispitnog tona potražite na
str. 91.
Ako se iz zvučnika ne čuje zvuk pri reprodukciji ispitnog tona ili ako se čuje ispitni ton zvučnika
drugačijeg od onog čiji naziv je prikazan na pokazivaču, zvučnik je možda u kratkom spoju. U tom
slučaju ponovo provjerite spojeve zvučnika.
Napomene
• Zvučnički kabeli trebaju biti usklađeni s odgovarajućim priključnicama na komponenti: 3 na 3 i # na #. Ako se
kabeli spoje obrnuto, zvuk je izobličen i bez niskih tonova.
• Ukoliko ne spojite pravilno zvučnički kabel ili pojačate glasnoću pri kratkom spoju, trepće indikator pripravnog
stanja i uređaj se isključuje u pripravno stanje. U tom slučaju odspojite i ponovno spojite mrežni kabel u zidnu
utičnicu i uključite sustav.
20
Zamjena kabela zvučnika
Želite li zamijeniti drugi kabel zvučnika, možete odvojiti utikač za spajanje na drugi kabel.
Odvajanje
Hvataljka
Kad je hvataljka u donjem položaju, pritisnite utikač na ravnu podlogu i izvucite kabele.
Stavljanje
Dok držite utikač pritisnutim na ravnu podlogu, umetnite nove kabele zvučnika.
Obratite pozornost da kabel označen crtom mora biti spojen na minus (-) stranu utikača.
Napomene
• Pazite da prilikom spajanja/vađenja kabela ne oštetite površinu na kojoj se nalazi utikač (stol, itd.).
• Kad koristite kabel subwoofera, pazite da su dva vanjska crna kabela ili kabeli označeni slovima negativni.
• Ako kabel subwoofera spojite nepravilno ili pojačate glasnoću pri kratkom spoju, trepće indikator pripravnog stanja
i uređaj se isključuje u pripravno stanje. U tom slučaju odspojite i ponovno spojite mrežni kabel u zidnu utičnicu i
uključite sustav.
Savjeti
• Možete koristiti bilo koji komercijalni zvučnički kabel s promjerom žice AWG #18 - AWG #22.
• Prije spajanja novog kabela, ogulite 10 mm izolacije i zavrnite gole žice oba kabela.
nastavlja se
21
O bežičnom sustavu
Ovaj bežični sustav koristi Digital Infrared Audio Transmission sustav prijenosa (str. 101). Sljedeće slike
prikazuju područje emisije infracrvenih zraka (područje koje zrake mogu obuhvatiti).
Ako koristite IR prijemnik surround zvučnika (L)
Pogled odozgo Pogled sa strane
Infracrveni signal Infracrveni signal
IR odašiljač
Otprilike 10 m
Surround zvučnik (L)
IR odašiljač
IR prijemnik
Surround zvučnik (L)
Otprilike 10 m
Ako koristite IR prijemnik
Pogled odozgo Pogled sa strane
IR odašiljačIR odašiljač
Napomene
• Nemojte postaviti surround zvučnik (L) (ili IR prijemnik) na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
snažnom svjetlu, npr. žaruljama.
• Nemojte upotrebljavati surround zvučnike (L) (ili IR prijemnik) koji nije isporučen uz ovaj sustav.
Infracrveni signal Infracrveni signal
Otprilike 10 m Otprilike 10 m
IR prijemnik IR prijemnik
22
Korak 2: Priključenje antene
Spojite isporučene AM/FM antene za slušanje radijskog programa.
Priključnice za spajanje antena
Spojite na
AM okvirnu antenu priključnicu AM
FM žičanu antenu
priključnicu FM 75Ω COAXIAL
AM okvirna antena
FM žičana antena
Napomene
• Radi sprečavanja stvaranja šuma, odmaknite AM antenu od sustava i ostalih komponenata.
• Sasvim razvucite FM žičanu antenu.
• Nakon spajanja FM žičane antene, postavite je u što je moguće više vodoravni položaj.
Savjet
Kod spajanja isporučene AM antene, kabel (A) i kabel (B) se mogu spojiti na bilo koju priključnicu.
FM žičana antena
nastavlja se
23
Savjet
Ako je FM prijem loš, koristite 75-omski koaksijalni kabel (nije dio isporuke) za spajanje vanjske FM antene prema
prikazu na donjoj slici.
Vanjska FM
antena
Sustav
24
Korak 3: Priključenje TV prijemnika i video uređaja
Potrebni kabeli
SCART (EURO AV) kabel za spajanje TV prijemnika (nije dio isporuke)
Audio kabeli (nije dio isporuke)
Pri spajanju kabela pazite na usklađenost boja njihovih priključaka s bojama priključnica na
komponentama.
Priključnice za spajanje video komponenata
Spojite na
TV (VIDEO IN)
videorekorder (VIDEO/AUDIO OUT) priključnice VIDEO (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R))
digitalni satelitski prijemnik
(VIDEO/AUDIO OUT)
priključnicu EURO AV OUTPUT (TO TV) T
priključnice SAT (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R))
ili priključnicu OPTICAL DIGITAL IN
Žuti ((Video)
Bijeli (L/audio)
Crveni (R/audio)
Priključenje sustava na TV prijemnik
Spojite sustav na TV putem SCART (EURO AV) kabela. Spojite SCART (EURO AV) kabel na
priključnicu EURO AV OUTPUT (TO TV) T na sustavu.
Kada koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, provjerite reproducira li Vaš TV prijemnik
S-video ili RGB signale. Ako TV prijemnik podržava S-video, promijenite ulazni signal TV prijemnika
na RGB. Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
nastavlja se
25
IZLAZ ULAZ IZLAZ
IZLAZ
Tv prijemnik, videorekorder, itd.
Napomene
• Čvrsto spojite priključke kako biste spriječili smetnje.
• Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
• Na sustavu nije moguć izlaz komponentnih video signala.
• Sustav ne može reproducirati audio signal priključenog TV prijemnika. Iz zvučnika sustava izlazi samo audio signal
TV prijemnika.
Savjeti
• Za reprodukciju audio signala TV-prijemnika ili stereo zvuka 2-kanalnog izvora sa 6 zvučnika, odaberite bilo koje
zvučno polje osim "Auto Format Direct Auto" ili "2Channel Stereo" (str. 63).
• Ukoliko tijekom reprodukcije komponente spojene na priključnice VIDEO AUDIO IN dođe do izobličenja zvuka,
komponentu spojite na priključnice SAT AUDIO IN.
Digitalni satelitski prijemnik
ili PlayStation 2 itd.
TV prijemnik
Spajanje digitalnog satelitskog prijemnika pomoću priključnice OPTICAL OUT
Digitalni satelitski prijemnik možete spojiti na priključnicu SAT OPTICAL DIGITAL IN umjesto na
priključnice SAT AUDIO IN (L/R) na sustavu.
Sustav podržava i digitalne i analogne signale, s time da digitalni signali imaju prednost. Ako dođe do
prekida digitalnog signala, nakon 2 sekunde se automatski procesira analogni signal.
Spajanje digitalnog satelitskog prijemnika bez priključnice OPTICAL OUT
Digitalni satelitski prijemnik spojite na priključnicu SAT AUDIO IN (L/R) na sustavu.
26
Reprodukcija zvuka igraće konzole (npr. PlayStation 2) na sustavu
Pomoću audio kabela (nisu isporučeni) povežite izlazne audio priključnice TV-a, videorekordera ili
igraće konzole s priključnicama VIDEO AUDIO IN (L/R) ili SAT AUDIO IN (L/R) na sustavu.
Napomene
• Sustav ne može emitirati S video signale.
• Ako odaberete VIDEO ili SAT pritiskom tipke FUNCTION (str. 79), iz zvučnika spojenih na AUDIO IN (L/R)
izlaze se čuje audio signal. Audio signal se ne čuje u slučaju povezivanja putem priključnice EURO AV OUTPUT
(TO TV) T.
Priključenje na standardni TV prijemnik sa zaslonom 4:3
Ovisno o disku, slika možda neće pristajati formatu zaslona TV prijemnika.
Podrobnosti o promjeni formata slike potražite na str. 87.
nastavlja se
27
Reprodukcija zvuka s TV-a ili videorekordera iz svih zvučnika bez
uporabe SCART priključka
TV, videorekorder, itd.
ili
Digitalni satelitski prijemnik,
PlayStation 2, itd.
Audio kabelima (nisu isporučeni) povežite priključnice AUDIO OUT (L/R) (A) s priključnicama
VIDEO ili SAT AUDIO IN (L/R) na ovom subwooferu. Ako Vaš TV nema priključnice AUDIO OUT
(L/R), TV zvuk se ne može reproducirati putem zvučnika ovog subwoofera. Ukoliko Vaš TV prijemnik
ima priključnicu OPTICAL DIGITAL OUT (B), povežite je s priljučnicom SAT OPTICAL DIGITAL
IN na ovom subwooferu pomoću optičkog digitalnog kabela (nije isporučen).
Savjet
Više puta pritisnite FUNCTION (str. 67) kako biste odabrali VIDEO ili SAT, ovisno o TV povezivanju.
Reprodukcija TV zvuka iz svih zvučnika
Za reprodukciju audio signala TV-prijemnika ili stereo zvuka 2-kanalnog izvora sa 6 zvučnika, odaberite bilo koje
zvučno polje osim "Auto Format Direct Auto" ili "2Channel Stereo" (str. 63).
28
Korak 4: Priključenje mrežnih kabela
Prije priključenja mrežnih kabela subwoofera i surround zvučnika (L) u zidnu utičnicu, spojite prednje
zvučnike i srednji zvučnik na subwoofer, a surround zvučnik (R) na surround zvučnik (L) (pogledajte str. 18).
Uključivanje kontrolnog uređaja
Nakon priključenja kontrolnog uređaja na napajanje počne inicijalizacija. Tijekom inicijalizacije
nemojte dirati pokazivač.
Pritisnite @/1 na kontrolnom uređaju ili daljinskom upravljaču, ili uložite disk kako biste uključili sustav.
Pokazivač
Napomena
Tijekom inicijalizacije se na pokazivaču pojavi animacija na otprilike 5 sekundi. Animacija počne kod
svakog uključenja uređaja.
Pokazivač
29
Korak 5: Podešavanje bežičnog sustava
Nakon spajanja zvučnika, IR odašiljača i mrežnog
kabela, podesite bežični sustav kako biste dobili
dobar prijenos.
POWER/ON
LINE indikator
IR prijemnik
POWER
1 Pritisnite POWER na surround zvučniku
(L) za uključivanje.
Sustav i surround zvučnik (L) se uključuju a
POWER/ON LINE indikator svijetli crveno.
2 Okrenite IR odašiljač i IR prijemnik na
surround zvučniku (L) tako da budu
okrenuti jedan prema drugom.
Podešavajte položaj dok POWER/ON LINE
indikator ne zasvijetli zeleno.
Savjet
IR odašiljač može se pomicati radi lakše orijentacije.
Napomene
• Između IR odašiljača i IR prijemnika na surround
zvučniku (L) ne smije biti prepreke (poput osobe ili
predmeti). U protivnom može doći do prekidanja zvuka.
• Ako POWER/ON LINE indikator zasvijetli crveno,
prijenos je otežan. Podesite položaj IR odašiljača i
surround zvučnika (L) tako da indikator opet zasvijetli
zeleno.
• Ako POWER/ON LINE indikator trepće crveno, IR
prijemnik surround zvučnika (L) prima infracrveni
signal iz nekog drugog Sony bežičnog uređaja.
Pomaknite IR odašiljač i/ili surround zvučnik (L) tako
da POWER/ON LINE indikator opet zasvijetli zeleno.
Zamjena položaja (L) i (R) surround
zvučnika
Ovisno o položaju zidne utičnice, možete postaviti
surround zvučnik (L) (s IR odašiljačem) na mjesto
surround zvučnika (R) ako je potrebno.
1 Pritisnite tipku AMP MENU.
2 Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču
ne pojavi natpis "Customize" i nakon toga
pritisnite ENTER ili c.
Sustav ulazi u mod izbornika Customize
Menu.
3 Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču
ne pojavi natpis "Surround Speaker Reverse"
i nakon toga pritisnite ENTER ili c.
4 Pritisnite X/x više puta se na pokazivaču ne
pojavi opcija koju želite podesiti.
x Reverse Off SL SR (standardno)
Postavljanje surround zvučnika (L) (s IR
prijemnikom) na lijevu (L) stranu.
x Reverse On SL SR
Postavljanje surround zvučnika (L) (s IR
prijemnikom) na desnu (R) stranu.
5 Pritisnite tipku AMP MENU.
Isključuje se AMP izbornik.
30
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.