Kako bi spriječili požar ili električki udar,
ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za
knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako bi spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske
otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd.
Ne stavljajte upaljene svijeće na uređaj.
Kako bi spriječili požar ili električki udar, ne stavljajte
na uređaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Mjere opreza
Sigurnost
• Ako bilo kakav predmet upadne u unutrašnjost
kućišta, izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice i prije
sljedeće uporabe ga odnesite stručnoj osobi na
provjeru.
• Uređaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam
uređaj isključen.
• Ako uređaj nećete koristiti dugo vremena, izvucite
mrežni utikač iz zidne utičnice. Pri tome, nemojte
povlačiti kabel - prihvatite utikač.
Ugradnja
• Kako bi spriječili unutarnje stvaranje topline,
osigurajte odgovarajuće prozračivanje.
• Nemojte postavljati uređaj na podloge (tepihe,
deke,...) ili u blizini materijala (zavjese, pokrivači,...)
koji bi mogli blokirati otvore za hlađenje.
• Nemojte ugrađivati uređaj u blizini izvora topline,
primjerice, radijatora ili kanala za dovod vrućeg zraka
ili na mjestima koja su izložena izravnom utjecaju
sunčevih zraka, prašine, mehaničkih vibracija i udara.
• Nemojte ugrađivati uređaj u nagnutom položaju.
Uređaj je namijenjen za uporabu samo na vodoravnoj
podlozi.
• Udaljite uređaj i diskove od opreme koja koristi jake
magnete, primjerice, mikrovalne pećnice ili veliki
zvučnici.
• Nemojte na uređaj stavljati teške predmete.
Ne bacajte baterije s kućnim
otpadom, već ih odnesite na za to
namijenjena odlagališta.
Ovaj uređaj je laserski
proizvod prve klase.
Oznaka CLASS 1 LASER
PRODUCT se nalazi na
stražnjem dijelu uređaja.
• Ako se uređaj izravno unese iz hladnog u topli prostor,
u unutrašnjosti uređaja može doći do kondenziranja
vlage koja može oštetiti leće. Pri prvoj ugradnji
uređaja, ili pri premještanju iz hladnog u topli prostor,
prije uključenja uređaja pričekajte oko pola sata.
Zbrinjavanje starih
električnih i
elektroničkih uređaja
(primjenjuje se u
Europskoj uniji i
ostalim europskim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
On treba biti zbrinut na za tu namjenu
predviđenom mjestu za reciklažu
električke ili elektroničke opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda čuvate okoliš i brinete za
zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem proizvoda ugrožava se
okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu
gdje ste kupili proizvod.
zemljama s posebnim
2
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji Sony sustava kućnog kina
s DVD uređajem. Prije uporabe uređaja, molimo
da u cijelosti pročitate ovaj priručnik i spremite ga
za buduću uporabu.
Mjere opreza
O izvorima napajanja
Ako je mrežni kabel oštećen, potrebno ga je zamijeniti
isključivo u ovlaštenom servisu.
O postavljanju
• Postavite uređaj na mjesto na kojem je osigurano
dovoljno prozračivanje kako u unutrašnjosti uređaja
ne bi došlo do nakupljanja topline.
• Ako je glasnoća povišena dulje vrijeme, kućište
sustava se zagrije. Ne radi se o kvaru. Međutim,
nemojte dirati kućište. Nemojte uređaj postavljati u
zatvorene prostore, primjerice police za knjige ili
ormariće, gdje je slabije prozračivanje pa se uređaj
može pregrijati.
• Nemojte na uređaj stavljati nikakve predmete koji bi
mogli zakloniti ventilacijske otvore na njemu te ga
nemojte postavljati na mekane podloge, primjerice,
tepihe koji bi mogli blokirati otvore za hlađenje s
donje strane. Sustav je opremljen snažnim pojačalom.
Ukoliko su ventilacijski otvori na uređaju zaklonjeni,
može doći do pregrijavanja te do kvara.
• Nemojte postavljati uređaj na mjesta u blizini izvora
topline, ili na mjesta koja se nalaze pod izravnim
utjecajem sunčevih zraka, prekomjerne prašine ili
mehaničkih udara.
O radu
• Ako se uređaj izravno unese iz hladnog u topli prostor,
ili je postavljen u vlažnoj prostoriji, na lećama u
unutrašnjosti sustava može doći do kondenziranja
vlage. U tom slučaju uređaj neće ispravno raditi. Ako
se to dogodi, izvadite disk i ostavite uređaj uključen
približno pola sata dok vlaga ne ishlapi.
• Prije premještanja uređaja izvadite diskove. U
protivnom, mogli bi se oštetiti.
• Za smanjenje potrošnje možete sustav isključiti
pritiskom na tipku @/1 na samom uređaju (uključi se
indikator STANDBY). Za potpuno isključenje sustava
odspojite mrežni kabel iz utičnice.
• Nemojte prenositi uključen uređaj.
O podešavanju glasnoće
Nemojte pojačavati glasnoću pri slušanju tihih dijelova
ili dijelova bez zvuka. U protivnom, zvučnici se mogu
oštetiti pri reprodukciji glasnih dijelova.
O čišćenju
Očistite kućište, prednju stranu i kontrole uređaja
mekanom krpom malo navlaženom u blagoj otopini
deterdženta. Nemojte koristiti sredstva koja bi mogla
ogrepsti površinu, primjerice, praškove, ili otopine
poput alkohola ili benzina.
Imate li bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa
sustavom, obratite se najbližem ovlaštenom Sony
servisu.
O čišćenju diskova
Nemojte koristiti komercijalno nabavljiva sredstva za
čišćenje CD/DVD-diskova jer bi moglo doći do kvara.
O bojama TV-slike
Ako zvučnici uzrokuju nepravilan prikaz boja na
zaslonu TV prijemnika, odmah isključite TV prijemnik
te ga uključite nakon 15 do 30 minuta. Ako su boje i
dalje neispravno prikazane, odmaknite zvučnike od
TV-prijemnika.
VAŽNA NAPOMENA
Oprez: Ovaj sustav omogućuje neograničeni prikaz
zaustavljene slike ili izbornika na TV zaslonu. Ako
jako dugo vremena ostavite prikaz na TV zaslonu,
postoji opasnost od trajnog oštećenja TV zaslona.
Projekcijski TV-prijemnici su posebno osjetljivi.
O prenošenju sustava
Prilikom prenošenja sustava slijedite navedene upute
kako biste zaštitili unutarnji mehanizam.
1 Izvadite disk iz uložnice.
2 Pritisnite FUNCTION na daljinskom upravljaču
ili dodirnite funkcijski senzor (str. 42) više puta
za odabir "DVD".
3 Na funkcijskom senzoru (str. 42) istovremeno
dodirnite . i Z na nekoliko sekundi dok se
na pokazivaču ne pojavi poruka "Mecha
Lock". Pojave li se neke druge poruke,
ignorirajte ih.
Za izlaz pritisnite @/1.
4 Odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice.
nastavlja se
3
Napomena
Ne dirajte prozirnu plastičnu ploču kod premještanja ili
rukovanja uređajem jer je tako možete slomiti.
• Upute u ovom priručniku opisuju kontrole
daljinskog upravljača. Također možete koristiti
kontrole na uređaju ako imaju jednake oznake
kao i one na daljinskom upravljaču.
• U ovom priručniku koriste se sljedeće oznake:
Oznaka Značenje
Funkcije raspoložive kod reprodukcije
DVD VIDEO i DVD-R/
DVD-RW-diskova u video modu i
DVD+R/DVD+RW-diskova
Funkcije VIDEO CD-reprodukcije
Funkcije CD reprodukcije
Funkcije Super Audio CD i Audio CD
reprodukcije
Funkcije reprodukcije MP3* audio
zapisa
Funkcije reprodukcije JPEG datoteka.
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format
definiran od strane ISO/MPEG, a služi za sažimanje
(kompresiju) audio podataka.
Najduži video ili audio zapis na DVD disku,
filmu, itd., kod video softvera, ili cijeli album
kod glazbenog softvera.
• Poglavlje
Dio slikovnog ili glazbenog ostvarenja koje je
manje od naslova. Naslov se sastoji od nekoliko
poglavlja. Ovisno o disku, može se dogoditi da
poglavlja nisu snimljena.
• Album
Dio na disku s podacima koji sadrži MP3 audio
zapise ili JPEG-datoteke.
• Zapis
Dio video snimke ili audio zapisa na VIDEO
CD disku, Super Audio CD disku te Audio ili
MP3 CD disku.
Broj koji dijeli zapis na manje dijelove radi
lakšeg pronalaženja željenog mjesta na VIDEO
CD disku ili Super Audio CD disku ili CD
disku. Ovisno o disku, signali indeksa možda
nisu snimljeni.
• Scena
Na VIDEO CD disku s funkcijom PBC (str. 44),
prikazi izbornika, pokretne i mirne slike su
podijeljeni na manje cjeline, odnosno, "scene".
• Datoteka
Skup slikovnih podataka u JPEG formatu na
CD disku.
nastavlja se
7
Disk
Struktura
DVD diska
Struktura
VIDEO CD,
Super Audio
CD ili CD
diska
Struktura
MP3 diska
Struktura
JPEG diska
Naslov
Poglavlje
Zapis
Indeks
Album
Zapis
Album
Datoteka
Disk
Disk
Disk
Napomena o funkciji PBC (kontrola
reprodukcije) (VIDEO CD diskovi)
Ovaj sustav odgovara verzijama 1.1 i 2.0 VIDEO
CD standarda. Možete uživati u dvije vrste
reprodukcije zavisno od vrste diska.
Vrsta diska Možete
VIDEO CD diskovi
bez funkcije PBC
(diskovi verzije 1.1)
VIDEO CD diskovi
s funkcijom PBC
(diskovi verzije
2.0)
Uživati u video reprodukciji
(pokretne slike) i reprodukciji
glazbe.
Reproducirati interaktivni
softver pomoću prikaza
izbornika na TV zaslonu
(PBC-reprodukcija), a pored
toga možete koristiti i funkcije
video reprodukcije diskova
verzije 1.1. Osim toga, možete
reproducirati zaustavljene slike
visoke razlučivosti, ako se
nalaze na disku.
O Multi Session CD diskovima
• Ovaj uređaj može reproducirati Multi Session
CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u
prvoj sesiji. Također je moguća reprodukcija
naknadno snimljenih MP3 zapisa.
• Ovaj uređaj može reproducirati Multi Session
CD diskove kada je JPEG slikovna datoteka
snimljena u prvoj sesiji. Također je moguća
reprodukcija naknadno snimljenih JPEG
slikovnih datoteka.
• Ako su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i
slike u glazbenom ili video CD formatu,
reproducira se samo ta prva sesija.
Regionalni kôd
Vaš uređaj ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj
strani i reproducirati će samo DVD diskove
označene jednakim regionalnim kodom.
DVD diskovi s oznakom
također se mogu
reproducirati na ovom uređaju.
Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD disk,
na TV zaslonu se pojavi poruka [Playback
prohibited by area limitations] (odnosno,
reprodukcija ovog diska je zabranjena
regionalnim ograničenjima). Ovisno o DVD
disku, može se dogoditi da nema oznake
regionalnog koda iako je reprodukcija DVD diska
zabranjena regionalnim ograničenjima.
Primjeri diskova koje uređaj ne
može reproducirati
Ovaj uređaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
• CD-ROM diskove (osim za datoteke s
ekstenzijom ".MP3", ".JPG" ili ".JPEG")
• CD-R/CD-RW diskove osim onih koji su
snimljeni u sljedećim formatima:
− audio CD format
− video CD format
− MP3/JPEG-format u skladu s ISO9660*
Level 1/Level 2 standardom ili njegovim
proširenim formatom, Joliet.
• CD-Extra podatke
• DVD-ROM diskove
• DVD Audio diskove
• DVD RAM diskove
• Progresivne JPEG datoteke
* Logički format datoteka i mapa na CD-ROM
diskovima, definiran od strane ISO (International
Standard Organization).
Nemojte u uređaj ulagati sljedeće diskove:
• DVD s različitim regionalnim kodom (str. 8, 103).
• Disk koji nije standardnog oblika (primjerice, u
obliku kartice, srca ili zvijezde).
• Disk s naljepnicom.
• Disk na kojem je ostala samoljepljiva ili
celofanska vrpca.
8
Napomena o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW diskovima
Neki CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW diskovi ne mogu se reproducirati u ovom
uređaju zavisno od kvalitete snimanja, stanja diska ili
značajki uređaja na kojima su diskovi snimljeni.
Osim toga, disk se ne može reproducirati ako nije
finaliziran. Podrobnije informacije potražite u uputama
uređaja za snimanje.
Nije moguća reprodukcija diskova snimljenih u Packet
Write-formatu.
Glazbeni diskovi kodirani tehnologijom za zaštitu
autorskih prava
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju
standardnih CD diskova.
U novije vrijeme u prodaji se također mogu naći
glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od kopiranja. Neke
od tih diskova nije moguće reproducirati u ovom uređaju
jer nisu usklađeni sa standardima CD diskova.
* Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su
zaštićeni nazivi i oznake tvrtke Dolby Laboratories Inc.
** Proizvedeno prema licenci tvrtke Digital Theater
Systems, Inc.
"DTS", "DTS-ES" i "DTS Digital Surround" su
zaštićeni nazivi i oznake tvrtke Digital Theater
Systems, Inc.
Napomene o diskovima
O rukovanju diskovima
• Kako bi diskove održali čistima, prihvatite ih za
rub. Nemojte dodirivati površinu.
• Nemojte lijepiti papir ili vrpce na disk.
Napomena o reprodukciji DVD i
VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD
diskova mogu namjerno biti izostavljene od strane
proizvođača softvera. Budući da ovaj uređaj
reproducira DVD i VIDEO CD diskove ovisno o
sadržaju diska koje su izradili proizvođači
softvera, neke funkcije reprodukcije možda neće
biti raspoložive. Također pogledajte upute
isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
Zaštita autorskih prava
Ovaj uređaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih
prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i
predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision
Corporation i drugih. Uporabu ove tehnologije mora
odobriti Macrovision Corporation i namijenjena je
isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu,
osim ako Macrovision Corporation nije izričito
odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili
rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrađen Dolby* Digital i Dolby
Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround
dekoder te DTS** Digital Surround System.
• Nemojte izlagati disk izravnom utjecaju
sunčevog svjetla ili izvora topline, primjerice,
kanala za dovod vrućeg zraka i nemojte
ostavljati disk u automobilu parkiranom na
suncu jer bi moglo doći do znatnog porasta
temperature u unutrašnjosti automobila.
• Nakon reprodukcije, spremite disk u njegovu
kutiju.
O čišćenju
• Prije reprodukcije očistite disk krpom.
Obrišite disk od sredine prema rubu.
• Nemojte koristiti otapala, primjerice, benzin,
razrjeđivač, komercijalno nabavljiva sredstva
za čišćenje ili antistatičke raspršivače
namijenjene za vinilne ploče.
Ovaj sustav može reproducirati samo standardne
okrugle diskove. Uporaba diskova koji nisu ni
standardni ni okrugli (primjerice, u obliku
razglednice, srca ili zvijezde) može uzrokovati
kvarove na uređaju.
Nemojte upotrebljavati diskove koji na sebi imaju
pričvršćene komercijalne dodatke kao što su
naljepnice ili prstenovi.
9
Uporaba izbornika Control
Izbornik Control možete koristiti za odabir željene funkcije. Možete ga uključiti pritiskom na tipku DVD
DISPLAY. Za podrobnosti o svakoj opciji pogledajte stranice navedene u zagradama.
Broj tekućeg naslova (Video CD/
Super Audio CD/CD: broj zapisa)
Broj tekućeg poglavlja (Video
CD/Super Audio CD/CD: broj
indeksa)
Trajanje reprodukcije
Ukupni broj snimljenih
naslova ili zapisa
Naziv ili vrsta
diska
Naziv trenutnog
zapisa
Ukupni broj snimljenih poglavlja ili indeksa
Status reprodukcije (N reprodukcija,
X pauza, x zaustavljanje, itd.)
Vrsta diska koji
se reproducira
Ikona odabrane funkcije
izbornika Control
Opcije izbornika
Control
Naziv odabrane funkcije
izbornika Control
Poruka funkcije
Popis funkcija izbornika Control
DISC
TITLE (samo DVD) (str. 54)/ SCENE
(samo VIDEO CD pri PBC-reprodukciji)/TRACK
(samo VIDEO CD) (str. 54)
CHAPTER (samo DVD) (str. 55)/
INDEX (samo VIDEO CD) (str. 55)
ALBUM (samo MP3) (str. 46, 54)
TRACK (samo Super Audio CD/CD/
MP3) (str. 46, 54)
INDEX (samo Super Audio CD/CD)
(str. 55)
TIME (str. 55)
AUDIO (samo DVD/VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3) (str. 61)
SUBTITLE (samo DVD) (str. 69)
ALBUM (samo JPEG) (str. 47)
Tekuće podešenje
Opcije
Prikaz naziva diska ili vrstu diska koja je uložena u uložnicu.
Omogućuje odabir naslova (DVD) ili zapisa (VIDEO CD) za
reprodukciju.
Prikaz prizora (VIDEO CD pri PBC-reprodukciji).
Omogućuje odabir poglavlja (DVD) ili indeksa (VIDEO
CD) za reprodukciju.
Odabir albuma (MP3) koji će se reproducirati.
Omogućuje odabir zapisa (Super Audio CD/CD/MP3) za
reprodukciju.
Omogućuje prikaz i odabir indeksa (Super Audio CD) za
reprodukciju.
Omogućuje provjeru proteklog i preostalog trajanja
reprodukcije.
Omogućuje upis vremenskog koda za traženje slike ili glazbe.
Omogućuje promjenu podešenja zvuka.
Prikazuje titlove.
Omogućuje promjenu jezika titla.
Omogućuje odabir albuma (JPEG) za reprodukciju.
10
FILE (samo JPEG) (str. 47)
DATE (samo JPEG) (str. 60)
ANGLE (samo DVD) (str. 68)
PLAYMODE (samo VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3/JPEG) (str. 51)
REPEAT (str. 52)
Omogućuje odabir datoteke (JPEG) za reprodukciju.
Omogućuje prikaz datuma.
Omogućuje promjenu kuta.
Odabir moda reprodukcije.
Omogućuje ponavljanje reprodukcije cijelog diska (svih
naslova/svih zapisa) ili jednog naslova/poglavlja/zapisa/
albuma ili sadržaja programa.
(str. 70)
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Savjeti
Omogućuje blokiranje diska kako se ne bi mogao
reproducirati.
• Svakim pritiskom na DVD DISPLAY, prikaz izbornika Control mijenja se na sljedeći način:
Prikaz izbornika Control
Isključen prikaz izbornika Control
Funkcije izbornika Control se razlikuju zavisno od diska.
• Indikator ikone izbornika Control svijetli zeleno
podešenje [OFF] (isključeno) funkcije [REPEAT].
• Indikator [ANGLE] svijetli zeleno samo ako disk sadrži prizore snimljene iz više kutova.
t kada odaberete neku od funkcija, osim za
11
Kako započeti s radom
Skidanje ambalaže
Provjerite jesu li isporučeni sljedeći dijelovi:
• Zvučnici (5)
• Subwoofer (1)
• Kontrolni uređaj (1)
• IR odašiljač
• IR prijemnik
• Stalak IR prijemnikab) (1)
• Vanjski prijemnik (1)
• Pokrov (S) (4)
• Krpica za čišćenje prednje ploče (80 mm x 80 mm) (1)
• AM okvirna antena (1)
• FM žičana antena (1)
• Daljinski upravljač RM-SP320 (1)
• Baterije R03 (veličina AAA) (2)
• Upute za uporabu
• Zvučnici – kartica s podacima za spajanje i ugradnju (1)
a)
Kabeli za spajanje IR odašiljača i IR prijemnika namijenjeni su samo za ovaj sustav. Nije moguće koristiti komercijalno
nabavljive produžne kabele.
b)
Koristi se u slučaju kada surround zvučnik (L) ne može primati infracrvenu zraku zbog svog položaja. Za podrobnosti
pogledajte "Uporaba IR prijemnika" (str. 32).
a)
(1)
a)b)
(1)
12
Uporaba daljinskog upravljača
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Sustavom možete upravljati pomoću isporučenog daljinskog upravljača. Umetnite dvije R03 (veličina
AAA) baterije pazeći da se 3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u pretincu. Pri uporabi daljinskog
upravljača, usmjerite ga prema senzoru X na uređaju.
Skinite pokrov
Napomene
• Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako hladnim ili vlažnim mjestima.
• Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju.
• Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija.
• Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili rasvjete jer možda neće raditi
ispravno.
• Ako duže vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako bi spriječili moguće oštećenje uslijed
istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
nastavlja se
13
O senzoru daljinskog upravljača
Uporaba srednjeg zvučnika
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru X na srednjem zvučniku.
TV
Srednji zvučnik
senzor daljinskog upravljača
Bez uporabe srednjeg zvučnika
Usmjerite daljinski upravljač prema pripadajućem senzoru na vanjskom prijemniku. Spojite vanjski
prijemnik na priključnicu REMOTE CONTROL na subwooferu (str. 107).
X senzor daljinskog
upravljača
Subwoofer
14
Korak 1: Priključenje zvučnika
Spojite isporučeni zvučnički sustav pomoću isporučenih zvučničkih kabela tako da spojite utikače na
utičnice jednakih boja. Nemojte spajati sustav na druge zvučnike osim isporučenih.
Za postizanje najboljeg surround zvuka, podesite parametre zvučnika (udaljenost, glasnoću itd.) prema
opisu na str. 37.
Spajanje subwoofera
Povežite sistemski priključak kontrolnog uređaja s priključnicom SYSTEM CONNECTOR na
subwooferu.
Kod spajanja utikača kabela za SYSTEM CONNECTOR, pritisnite i zadržite pritisnutima obje strane
utikača.
Subwoofer
Kabel SYSTEM CONNECTOR Kontrolni uređaj
Napomena
• Ne dirajte prozirnu plastičnu ploču kod premještanja ili rukovanja uređajem jer je tako možete slomiti.
• Prije spajanja/odspajanja SYSTEM CONNECTOR kabela odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice.
Potrebni kabeli
Zvučnički kabeli
Priključak i prsten u boji na zvučničkom kabelu jednake su boje kao i oznaka priključnica na koje se
kabel spaja.
Prsten u boji
nastavlja se
15
Oprema za bežično spajanje
IR odašiljač
Emitira zvuk putem infracrvene zrake. Spojite ga na priključnicu DIR-T1 na subwooferu.
Surround zvučnik (L)
U surround zvučnik (L) ima ugrađen IR prijemnik. On prima zvuk iz IR odašiljača i šalje ga u surround
zvučnik (R).
Spojite surround zvučnik (R).
IR prijemnik
16
IR prijemnik
Koristi se ako IR prijemnik na surround zvučniku ne može primati infracrvenu zraku zbog svog položaja.
Spojite ga na priključnicu DIR-R3 na surround zvučnikom (L). Za podrobnosti pogledajte "Uporaba IR
prijemnika" (str. 32).
Ako koristite stalak IR prijemnika, spojite stalak i prijemnik tako da trokutaste oznake na stalku i
prijemniku budu poravnate.
IR prijemnik
Trokutaste oznake
Stalak IR prijemnika
Napomena
Ako spojite IR prijemnik s surround zvučnikom (L), aktivira se IR prijemnik, a IR prijemnik surround zvučnika (L) ne
aktivira se automatski.
nastavlja se
17
Priključnice za spajanje zvučnika
Spojite na
prednje zvučnike priključnicu SPEAKER FRONT L (bijela) i R (crvena)
srednji zvučnik priključnicu SPEAKER CENTER (zelena) i priključnicu REMOTE CONTROL
surround zvučnik (R) priključnicu SPEAKER (siva) surround zvučnika (L)
IR odašiljač priključnicu DIR-T1 (ružičasta) na sustavu
Prednji zvučnik (R)
IR odašiljač
Subwoofer
na sustavu
Srednji zvučnik
Prednji zvučnik (L)
18
Surround
zvučnik (R)
IR prijemnik
Upotrijebite ako ne koristite
IR prijemnik surround
zvučnika (L) (str. 32).
Surround
zvučnik (L) s IR
prijemnikom
Savjet
Prednje i surround zvučnike možete instalirati na zid uporabom dodatno nabavljivog kompleta.
Napomene o postavljanju zvučnika
• Zvučnike ne postavljajte u nagnut položaj.
• Zvučnike ne postavljajte na:
− vrlo topla ili hladna mjesta
− prašnjava ili prljava mjesta
− vrlo vlažna mjesta
− mjesta podložna vibracijama
− mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti
• Imajte na umu da kod postavljanja subwoofera ili visokih zvučnika na posebno obrađene površine (polirane,
nauljene, voštane) mogu nastati mrlje ili može izblijediti boja.
• Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik jer se zvučnik može srušiti.
Napomene o postavljanju IR odašiljača i surround zvučnika (L) (ili IR prijemnika)
• Nemojte postavljati surround zvučnik (L) (ili IR prijemnik) na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
snažnom svjetlu (npr. iz reflektora).
• Kabeli IR odašiljača i IR prijemnika mogu se koristiti samo na ovom sustavu. Nije moguće koristiti komercijalno
nabavljive produžne kabele.
Savjet o surround zvučniku (L)
Možete zamijeniti položaj surround zvučnik (L) i (R), ovisno o položaju utičnica i razmještaju zvučnika (str. 24).
Napomena
U priključnicu SPEAKER nemojte umetati izolirani dio kabela.
Savjet
Prije spajanja kabela, savinite oguljeni dio. Tako se onemogućuje umetanje izoliranog dijela kabela u priključnicu
SPEAKER.
nastavlja se
19
Radi sprečavanja kratkog spoja zvučnika
Kratki spojevi zvučnika mogu uzrokovati oštećenja sustava. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza kako
bi spriječili oštećenje pri spajanju zvučnika. Obratite pozornost da oguljeni dio kabela ne dodiruje drugu
priključnicu zvučnika ili oguljeni dio drugog zvučničkog kabela.
Primjer loše spojenog zvučničkog kabela
Oguljeni dio zvučničkog
kabela dodiruje drugi
zvučnički priključak.
Oguljeni kabeli se međusobno
dodiruju jer je skinuto previše
izolacije.
Nakon spajanja svih komponenata, zvučnika i mrežnog kabela, reproducirajte ispitni ton kako bi
provjerili jesu li zvučnici ispravno spojeni. Podrobnije podatke o reprodukciji ispitnog tona potražite na
str. 91.
Ako se iz zvučnika ne čuje zvuk pri reprodukciji ispitnog tona ili ako se čuje ispitni ton zvučnika
drugačijeg od onog čiji naziv je prikazan na pokazivaču, zvučnik je možda u kratkom spoju. U tom
slučaju ponovo provjerite spojeve zvučnika.
Napomene
• Zvučnički kabeli trebaju biti usklađeni s odgovarajućim priključnicama na komponenti: 3 na 3 i # na #. Ako se
kabeli spoje obrnuto, zvuk je izobličen i bez niskih tonova.
• Ukoliko ne spojite pravilno zvučnički kabel ili pojačate glasnoću pri kratkom spoju, trepće indikator pripravnog
stanja i uređaj se isključuje u pripravno stanje. U tom slučaju odspojite i ponovno spojite mrežni kabel u zidnu
utičnicu i uključite sustav.
20
Zamjena kabela zvučnika
Želite li zamijeniti drugi kabel zvučnika, možete odvojiti utikač za spajanje na drugi kabel.
Odvajanje
Hvataljka
Kad je hvataljka u donjem položaju, pritisnite utikač na ravnu podlogu i izvucite kabele.
Stavljanje
Dok držite utikač pritisnutim na ravnu podlogu, umetnite nove kabele zvučnika.
Obratite pozornost da kabel označen crtom mora biti spojen na minus (-) stranu utikača.
Napomene
• Pazite da prilikom spajanja/vađenja kabela ne oštetite površinu na kojoj se nalazi utikač (stol, itd.).
• Kad koristite kabel subwoofera, pazite da su dva vanjska crna kabela ili kabeli označeni slovima negativni.
• Ako kabel subwoofera spojite nepravilno ili pojačate glasnoću pri kratkom spoju, trepće indikator pripravnog stanja
i uređaj se isključuje u pripravno stanje. U tom slučaju odspojite i ponovno spojite mrežni kabel u zidnu utičnicu i
uključite sustav.
Savjeti
• Možete koristiti bilo koji komercijalni zvučnički kabel s promjerom žice AWG #18 - AWG #22.
• Prije spajanja novog kabela, ogulite 10 mm izolacije i zavrnite gole žice oba kabela.
nastavlja se
21
O bežičnom sustavu
Ovaj bežični sustav koristi Digital Infrared Audio Transmission sustav prijenosa (str. 101). Sljedeće slike
prikazuju područje emisije infracrvenih zraka (područje koje zrake mogu obuhvatiti).
Ako koristite IR prijemnik surround zvučnika (L)
Pogled odozgo Pogled sa strane
Infracrveni signal Infracrveni signal
IR odašiljač
Otprilike 10 m
Surround zvučnik (L)
IR odašiljač
IR prijemnik
Surround zvučnik (L)
Otprilike 10 m
Ako koristite IR prijemnik
Pogled odozgo Pogled sa strane
IR odašiljačIR odašiljač
Napomene
• Nemojte postaviti surround zvučnik (L) (ili IR prijemnik) na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
snažnom svjetlu, npr. žaruljama.
• Nemojte upotrebljavati surround zvučnike (L) (ili IR prijemnik) koji nije isporučen uz ovaj sustav.
Infracrveni signal Infracrveni signal
Otprilike 10 m Otprilike 10 m
IR prijemnik IR prijemnik
22
Korak 2: Priključenje antene
Spojite isporučene AM/FM antene za slušanje radijskog programa.
Priključnice za spajanje antena
Spojite na
AM okvirnu antenu priključnicu AM
FM žičanu antenu
priključnicu FM 75Ω COAXIAL
AM okvirna antena
FM žičana antena
Napomene
• Radi sprečavanja stvaranja šuma, odmaknite AM antenu od sustava i ostalih komponenata.
• Sasvim razvucite FM žičanu antenu.
• Nakon spajanja FM žičane antene, postavite je u što je moguće više vodoravni položaj.
Savjet
Kod spajanja isporučene AM antene, kabel (A) i kabel (B) se mogu spojiti na bilo koju priključnicu.
FM žičana antena
nastavlja se
23
Savjet
Ako je FM prijem loš, koristite 75-omski koaksijalni kabel (nije dio isporuke) za spajanje vanjske FM antene prema
prikazu na donjoj slici.
Vanjska FM
antena
Sustav
24
Korak 3: Priključenje TV prijemnika i video uređaja
Potrebni kabeli
SCART (EURO AV) kabel za spajanje TV prijemnika (nije dio isporuke)
Audio kabeli (nije dio isporuke)
Pri spajanju kabela pazite na usklađenost boja njihovih priključaka s bojama priključnica na
komponentama.
Priključnice za spajanje video komponenata
Spojite na
TV (VIDEO IN)
videorekorder (VIDEO/AUDIO OUT) priključnice VIDEO (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R))
digitalni satelitski prijemnik
(VIDEO/AUDIO OUT)
priključnicu EURO AV OUTPUT (TO TV) T
priključnice SAT (VIDEO IN/AUDIO IN (L/R))
ili priključnicu OPTICAL DIGITAL IN
Žuti ((Video)
Bijeli (L/audio)
Crveni (R/audio)
Priključenje sustava na TV prijemnik
Spojite sustav na TV putem SCART (EURO AV) kabela. Spojite SCART (EURO AV) kabel na
priključnicu EURO AV OUTPUT (TO TV) T na sustavu.
Kada koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, provjerite reproducira li Vaš TV prijemnik
S-video ili RGB signale. Ako TV prijemnik podržava S-video, promijenite ulazni signal TV prijemnika
na RGB. Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
nastavlja se
25
IZLAZ ULAZ IZLAZ
IZLAZ
Tv prijemnik, videorekorder, itd.
Napomene
• Čvrsto spojite priključke kako biste spriječili smetnje.
• Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
• Na sustavu nije moguć izlaz komponentnih video signala.
• Sustav ne može reproducirati audio signal priključenog TV prijemnika. Iz zvučnika sustava izlazi samo audio signal
TV prijemnika.
Savjeti
• Za reprodukciju audio signala TV-prijemnika ili stereo zvuka 2-kanalnog izvora sa 6 zvučnika, odaberite bilo koje
zvučno polje osim "Auto Format Direct Auto" ili "2Channel Stereo" (str. 63).
• Ukoliko tijekom reprodukcije komponente spojene na priključnice VIDEO AUDIO IN dođe do izobličenja zvuka,
komponentu spojite na priključnice SAT AUDIO IN.
Digitalni satelitski prijemnik
ili PlayStation 2 itd.
TV prijemnik
Spajanje digitalnog satelitskog prijemnika pomoću priključnice OPTICAL OUT
Digitalni satelitski prijemnik možete spojiti na priključnicu SAT OPTICAL DIGITAL IN umjesto na
priključnice SAT AUDIO IN (L/R) na sustavu.
Sustav podržava i digitalne i analogne signale, s time da digitalni signali imaju prednost. Ako dođe do
prekida digitalnog signala, nakon 2 sekunde se automatski procesira analogni signal.
Spajanje digitalnog satelitskog prijemnika bez priključnice OPTICAL OUT
Digitalni satelitski prijemnik spojite na priključnicu SAT AUDIO IN (L/R) na sustavu.
26
Reprodukcija zvuka igraće konzole (npr. PlayStation 2) na sustavu
Pomoću audio kabela (nisu isporučeni) povežite izlazne audio priključnice TV-a, videorekordera ili
igraće konzole s priključnicama VIDEO AUDIO IN (L/R) ili SAT AUDIO IN (L/R) na sustavu.
Napomene
• Sustav ne može emitirati S video signale.
• Ako odaberete VIDEO ili SAT pritiskom tipke FUNCTION (str. 79), iz zvučnika spojenih na AUDIO IN (L/R)
izlaze se čuje audio signal. Audio signal se ne čuje u slučaju povezivanja putem priključnice EURO AV OUTPUT
(TO TV) T.
Priključenje na standardni TV prijemnik sa zaslonom 4:3
Ovisno o disku, slika možda neće pristajati formatu zaslona TV prijemnika.
Podrobnosti o promjeni formata slike potražite na str. 87.
nastavlja se
27
Reprodukcija zvuka s TV-a ili videorekordera iz svih zvučnika bez
uporabe SCART priključka
TV, videorekorder, itd.
ili
Digitalni satelitski prijemnik,
PlayStation 2, itd.
Audio kabelima (nisu isporučeni) povežite priključnice AUDIO OUT (L/R) (A) s priključnicama
VIDEO ili SAT AUDIO IN (L/R) na ovom subwooferu. Ako Vaš TV nema priključnice AUDIO OUT
(L/R), TV zvuk se ne može reproducirati putem zvučnika ovog subwoofera. Ukoliko Vaš TV prijemnik
ima priključnicu OPTICAL DIGITAL OUT (B), povežite je s priljučnicom SAT OPTICAL DIGITAL
IN na ovom subwooferu pomoću optičkog digitalnog kabela (nije isporučen).
Savjet
Više puta pritisnite FUNCTION (str. 67) kako biste odabrali VIDEO ili SAT, ovisno o TV povezivanju.
Reprodukcija TV zvuka iz svih zvučnika
Za reprodukciju audio signala TV-prijemnika ili stereo zvuka 2-kanalnog izvora sa 6 zvučnika, odaberite bilo koje
zvučno polje osim "Auto Format Direct Auto" ili "2Channel Stereo" (str. 63).
28
Korak 4: Priključenje mrežnih kabela
Prije priključenja mrežnih kabela subwoofera i surround zvučnika (L) u zidnu utičnicu, spojite prednje
zvučnike i srednji zvučnik na subwoofer, a surround zvučnik (R) na surround zvučnik (L) (pogledajte str. 18).
Uključivanje kontrolnog uređaja
Nakon priključenja kontrolnog uređaja na napajanje počne inicijalizacija. Tijekom inicijalizacije
nemojte dirati pokazivač.
Pritisnite @/1 na kontrolnom uređaju ili daljinskom upravljaču, ili uložite disk kako biste uključili sustav.
Pokazivač
Napomena
Tijekom inicijalizacije se na pokazivaču pojavi animacija na otprilike 5 sekundi. Animacija počne kod
svakog uključenja uređaja.
Pokazivač
29
Korak 5: Podešavanje bežičnog sustava
Nakon spajanja zvučnika, IR odašiljača i mrežnog
kabela, podesite bežični sustav kako biste dobili
dobar prijenos.
POWER/ON
LINE indikator
IR prijemnik
POWER
1 Pritisnite POWER na surround zvučniku
(L) za uključivanje.
Sustav i surround zvučnik (L) se uključuju a
POWER/ON LINE indikator svijetli crveno.
2 Okrenite IR odašiljač i IR prijemnik na
surround zvučniku (L) tako da budu
okrenuti jedan prema drugom.
Podešavajte položaj dok POWER/ON LINE
indikator ne zasvijetli zeleno.
Savjet
IR odašiljač može se pomicati radi lakše orijentacije.
Napomene
• Između IR odašiljača i IR prijemnika na surround
zvučniku (L) ne smije biti prepreke (poput osobe ili
predmeti). U protivnom može doći do prekidanja zvuka.
• Ako POWER/ON LINE indikator zasvijetli crveno,
prijenos je otežan. Podesite položaj IR odašiljača i
surround zvučnika (L) tako da indikator opet zasvijetli
zeleno.
• Ako POWER/ON LINE indikator trepće crveno, IR
prijemnik surround zvučnika (L) prima infracrveni
signal iz nekog drugog Sony bežičnog uređaja.
Pomaknite IR odašiljač i/ili surround zvučnik (L) tako
da POWER/ON LINE indikator opet zasvijetli zeleno.
Zamjena položaja (L) i (R) surround
zvučnika
Ovisno o položaju zidne utičnice, možete postaviti
surround zvučnik (L) (s IR odašiljačem) na mjesto
surround zvučnika (R) ako je potrebno.
1 Pritisnite tipku AMP MENU.
2 Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču
ne pojavi natpis "Customize" i nakon toga
pritisnite ENTER ili c.
Sustav ulazi u mod izbornika Customize
Menu.
3 Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču
ne pojavi natpis "Surround Speaker Reverse"
i nakon toga pritisnite ENTER ili c.
4 Pritisnite X/x više puta se na pokazivaču ne
pojavi opcija koju želite podesiti.
x Reverse Off SL SR (standardno)
Postavljanje surround zvučnika (L) (s IR
prijemnikom) na lijevu (L) stranu.
x Reverse On SL SR
Postavljanje surround zvučnika (L) (s IR
prijemnikom) na desnu (R) stranu.
5 Pritisnite tipku AMP MENU.
Isključuje se AMP izbornik.
30
Primjeri postavljanja
Postavite IR odašiljač i surround zvučnik (L) na način kako je prikazano na slici.
Postavite IR odašiljač i IR prijemnik na surround zvučniku (L) tako da budu izravno jedan nasuprot
drugom i podesite njihov položaj tako da POWER/ON LINE indikator zasvijetli zeleno.
Pogled odozgo
IR odašiljač
IR prijemnik na
surround
zvučniku (L)
Prednji
zvučnik (L)
Subwoofer
Surround
zvučnik (L)
Srednji zvučnik
TV prijemnik
Mjesto slušanja
Prednji
zvučnik (R)
Surround
zvučnik (R)
nastavlja se
31
Uporaba IR prijemnika
Ovisno o razmještaju zvučnika (npr. ako postavite surround zvučnik (L) bliže mjestu slušanja), ako
postoji neka prepreka (npr. osoba ili predmet) između IR odašiljača i IR prijemnika na surround
zvučniku (L), možete upotrijebiti vanjski IR prijemnik (isporučen) umjesto ugrađenog prijemnika. IR
prijemnik je kompaktan i jednostavan za ugradnju.
Spajanje IR prijemnika
Spojite kabel IR prijemnika na DIR-R3 priključnicu surround zvučnika (L).
IR prijemnik
Napomene
• Ako spojite IR prijemnik s surround zvučnikom (L), aktivira se IR prijemnik, a IR prijemnik surround zvučnika (L)
ne aktivira se automatski.
• Ako koristite IR prijemnik, spojite ga poštujući upute za spajanje IR prijemnika na surround zvučniku (L).
32
Postavljanje IR odašiljača i IR prijemnika na zid
Možete postaviti IR odašiljač i IR prijemnik na zid ako:
− postoji prepreka između IR odašiljača i IR prijemnika.
− ljudi često prolaze između IR odašiljača i IR prijemnika.
Ako postavljate i IR odašiljač i IR prijemnik na zid, odaberite položaj IR odašiljača nakon što odredite
mjesto ugradnje IR prijemnika.
Postavljanje IR prijemnika na zid
1 Ugradite komercijalno nabavljiv vijak u
zid tako da izviruje 4 mm.
Postavljanje IR odašiljača na zid
1 Okrenite stalak IR odašiljača.
IR odašiljač
2 Skinite stalak IR prijemnika i postavite IR
prijemnik na vijak pomoću rupe na
stražnjoj strani IR odašiljača.
Pripazite da se IR prijemnik ne pomiče nakon
postavljanja.
IR prijemnik
Stalak IR prijemnika
Savjet
Kod ponovnog pričvršćivanja stalka IR prijemnika,
stalak učvrstite tako da poravnate trokutaste oznake na
stalku i IR prijemniku (str. 17).
Stalak
2 Ugradite dva komercijalno nabavljiva
vijka u zid tako da izviruju 4 mm.
Postavite vijke na razmaku od 30 mm.
nastavlja se
33
3 Postavite IR odašiljač na zid pomoću
vijaka i rupa na stražnjoj strani.
Pripazite da se IR odašiljač ne pomiče nakon
postavljanja.
IR odašiljač
Napomene
• Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći
zida.
• Nemojte postavljati IR odašiljač ni IR prijemnik na zid
slabe nosivosti.
• Sony ne preuzima odgovornost za nastalu štetu ili
nesreću zbog nepravilne instalacije (npr. loše
nosivosti zida itd.), nepravilne uporabe ili prirodnih
katastrofa.
• Prilikom spajanja/odspajanja kabela, prvo odspojite
IR odašiljač ili IR prijemnik iz zidne utičnice.
Stalak
Savjet
Kabel možete provući kroz žlijeb na donjoj strani stalka.
Stalak
Žlijeb
34
Korak 6: Quick Setup (brzo podešavanje)
Nakon prva 4 koraka koristite Quick Setup za početna podešenja. Možete birati između [LANGUAGE
SETUP] (podešavanje jezika), [ROOM SIZE] (veličina prostorije), [LISTENING POSITION] (mjesto
slušanja) i [TV TYPE] (vrsta TV prijemnika).
Nakon Quick Setup podešavanja sustav je spreman za reprodukciju filmova, glazbenih diskova itd. Za
daljnja podešavanja zvučnika pogledajte "Podešavanje zvučnika" na str. 90.
Uporaba Quick Setup
podešavanja
5 Pritisnite ENTER.
Pojavljuje se [LANGUAGE SETUP].
Napomene
• Opcije jezika ovise o području uporabe.
• Jezik kojeg odaberete u opciji [LANGUAGE
SETUP] se koristi i za [OSD] (izbornik na
zaslonu), [DVD MENU] (izbornik DVD-a)i
[SUBTITLE] (titlovi) (str. 87).
6 Tipkama X/xodaberite jezik i pritisnite
ENTER.
Otvorenog pokrova.
1 Uključite TV prijemnik.
Odabrali ste postavku, nakon čega se
pojavljuje [ROOM SIZE].
2 Ulazni izbornik TV prijemnika podesite
na ovaj sustav.
3 Pritisnite @/1.
4 Pritisnite FUNCTION za odabir "DVD".
Na zaslonu TV prijemnika se prikazuje poruka.
Napomena
Kad je disk u sustavu, na zaslonu TV prijemnika se
ne pojavljuje poruka pomoći.
nastavlja se
35
7 Tipkama X/x odaberite odgovarajuću
veličinu prostorije između [SMALL]
(mala), [MEDIUM] (srednja) i [LARGE]
(velika) i pritisnite ENTER.
Postavka je odabrana i pojavljuje se
[LISTENING POSITION].
Broj opcija za postavku mjesta slušanja
[LISTENING POSITION] ovisi o
postavkama opcije [ROOM SIZE].
[SMALL] (mala): tri mjesta
[MEDIUM] (srednja): četiri mjesta
[LARGE] (velika): pet mjesta
8 Odaberite odgovarajuće mjesto slušanja
tipkama X/x i pritisnite ENTER.
Opcija je odabrana i pojavljuje se [TV TYPE]
(vrsta TV prijemnika).
Napomene
• Ako pritisnete CLEAR nakon pojave poruke, ona se
briše. Kad želite promijeniti postavku, odaberite
[QUICK] u opciji [SETUP] u izborniku Setup (str. 95).
• Kada u opciji [TV TYPE] (vrsta TV-prijemnika)
odaberete [4:3], podešava se format slike [4:3
LETTERBOX] (str. 87).
• Udaljenost i razina svakog zvučnika se automatski
podešava prema odabiru u opciji [ROOM SIZE]
(veličina prostorije) i [LISTENING POSITION]
(mjesto slušanja) (str. 90).
• Ukoliko želite promijeniti sve postavke, pogledajte
"Izbornik Setup" na str. 86.
• Ilustracije koje prikazuju [ROOM SIZE] (veličinu
sobe) i [LISTENING POSITION] (mjesto slušanja) su
samo primjeri i mogu se razlikovati od stvarne
veličine sobe i razmještaja.
Podešavanja [SPEAKER SETUP] (str. 90) se ne
pojavljuju u ovim izbornicima.
9 Odaberite vrstu TV prijemnika spojenog
na sustav tipkama C/c i pritisnite ENTER.
Završili ste Quick Setup podešavanje što znači
da su sve postavke pohranjene i da se, nakon
sljedećeg uključenja sustava, neće pojaviti
poruka.
U slučaju pogreške
Pritisnite C RETURN i ponovno odaberite
opciju.
Za izlaz iz Quick Setup podešavanja
Pritisnite DVD SETUP u bilo kojem koraku.
36
Podešavanje zvučnika
Smještaj zvučnika
Najbolji surround zvuk postiže se ako su svi
zvučnici osim subwoofera, na jednakoj
udaljenosti od mjesta slušanja (A).
Međutim, ovaj sustav omogućuje postavljanje
srednjeg zvučnika čak do 1,6 metra bliže (B) i
surround zvučnika čak do 4,6 metra bliže (C)
položaju slušatelja.
Prednji zvučnici mogu se postaviti od 1 do 7
metara (A) od mjesta slušanja.
Postavite zvučnike prema prikazu na slici
Napomene
Nemojte postavljati srednji zvučnik i surround zvučnike
dalje od mjesta slušanja nego što su postavljeni prednji
zvučnici.
O magnetski zaštićenim zvučnicima
(kako bi se spriječile nepravilnosti u
boji koje nastaju na TV zaslonu)
Subwoofer ovog sustava je zaštićen tako da
sprječava širenje magnetskog polja. Međutim, do
širenja ipak može doći budući da se koristi vrlo jak
magnet. Ukoliko subwoofer koristite s TV
prijemnikom s katodnom cijevi ili projektorom,
postavite subwoofer barem 0,3 metra dalje od TV
prijemnika, itd. Ukoliko ga postavite preblizu,
može uzrokovati nepravilan prikaz boja na
zaslonu. Ukoliko dođe do pojave nepravilnosti pri
reprodukciji boje, isključite TV prijemnik i
ponovno ga uključite nakon otprilike 15 do 30
minuta. Ukoliko se problem ponovi, postavite
subwoofer podalje od TV prijemnika. Ukoliko se
problem opet ponovi, provjerite nalazi li se u
blizini subwoofera neki magnetski predmet.
Nepravilnosti u reprodukciji boje mogu nastati
kao posljedica međudjelovanja subwoofera i
magnetskih predmeta.
Primjeri mogućih izvora magnetskih smetnji
uključuju: magnetske držače na TV stalku itd.,
uređaje za njegu kose, igračke, itd.
Određivanje parametara zvučnika
Radi postizanja najboljeg mogućeg surround
zvuka, najprije odredite udaljenost zvučnika od
mjesta slušanja i podesite balans i glasnoću. Za
podešavanje jačine zvuka na jednaku razinu
koristite ispitni ton.
Parametre zvučnika možete podesiti pomoću opcije
[SPEAKER SETUP] u izborniku Setup. Za detalje
pogledajte "Podešavanje zvučnika" (str. 90).
nastavlja se
37
Podešavanje visine prednjih i
surround zvučnika
Kod podešavanja visine zvučnika, polegnite
zvučnike vodoravno i stavite mnogo mekanog
materijala oko njih kako biste spriječili oštećenja
u slučaju pada zvučnika.
1 Skinite stražnji pokrov.
3 Polako podesite zvučnik s pričvršćenom
ljepljivom vrpcom kako biste spriječili da
se zvučnički kabel (i mrežni kabel)
ukliješti između zvučnika i stupa.
Ne potežite presnažno zvučnički kabel jer se
može odvojiti od zvučnika.
npr. surround
zvučnik (L)
2 Skinite pokrov i dva unutrašnja
zaustavljača. (Iako su u stupu tri
zaustavljača, zamijetite da zaustavljač uz
baznu ploču treba ostati pričvršćen.)
npr. surround
zvučnik (L)
4 Pričvrstite pokrov (S) i pomaknite
zvučnik dok se ne zaustavi.
npr. surround
zvučnik (L)
38
5 Pričvrstite stražnji pokrov.
Napomene
• Kako biste spriječili pad zvučnika, držite ga u
vodoravnom položaju tijekom podešavanja visine.
• Skinete li zvučnički kabel, pomaknite zvučnik u
suprotnom smjeru u koraku 3. Nakon toga odspojite
zaustavljač i skinite zvučnik. Zatim pričvrstite zvučnički
kabel i podesite visinu zvučnika.
Podešavanje kuta srednjeg
zvučnika
Kut možete prilagoditi podešavanjem vijaka.
Vijci
Savjet
Prednje i surround zvučnike možete instalirati na zid
uporabom dodatno nabavljivog kompleta.
39
Reprodukcija diskova
Reprodukcija diskova
Zavisno od DVD ili VIDEO CD diska, neke
funkcije se mogu razlikovati ili mogu biti
ograničene.
Pogledajte upute isporučene uz disk.
Uložnica diska
1 Uključite TV prijemnik
2 Na TV prijemniku odaberite video ulaz na
kojeg je spojen sustav.
3 Pritisnite tipku @/1 na sustavu.
Sustav se uključi.
Ukoliko sustav već nije podešen u DVD mod,
odaberite opciju "DVD" pritiskom tipke
FUNCTION na daljinskom upravljaču ili
dodirom funkcijskog senzora (str. 42).
Na pokazivaču se pojavi poruka "No Disc" i
sustav je spreman za umetanje diska.
4 Uložite disk.
Potisnite disk u utor dok ga mehanizam ne
uvuče automatski.
Nakon toga se na pokazivaču pojavi poruka
"Reading".
Strana s naljepnicom okrenuta prema naprijed
Spojite slušalice
STANDBY indikator
Podesite
glasnoću
5 Pritisnite H na daljinskom upravljaču ili
dodirnite funkcijski senzor (str. 42).
Uređaj započinje reprodukciju (neprekidna
reprodukcija).
Podesite glasnoću daljinskim upravljačem ili
senzorom (str. 42).
Nakon koraka 5
Zavisno od diska, na TV zaslonu se može pojaviti
izbornik. Diskove možete reproducirati interaktivno,
tako da slijedite upute na prikazu izbornika.
(DVD: str. 44), (VIDEO CD: str. 44).
Vađenje diska
Pritisnite tipku Z. Izvadite disk ako je izbačen iz
uložnice. Na pokazivaču se pojavi poruka "No
Disc".
40
Uključenje sustava
Pritisnite @/1 na uređaju. Sustav se uključi. U
pripravnom stanju možete uključiti sustav
umetanjem diska.
Isključenje sustava
Pritisnite @/1. Sustav se isključi u pripravno stanje
i indikator STANDBY svijetli crveno. Za potpuno
isključenje sustava izvucite mrežni kabel iz zidne
utičnice.
Tijekom reprodukcije diska nemojte isključivati
sustav pritiskom na tipku @/1 na uređaju jer se
tako mogu poništiti podešenja izbornika. Kad
isključite sustav, prvo pritisnite x za zaustavljanje
reprodukcije i zatim @/1.
Štednja energije u pripravnom
stanju
Dok se sustav uključuje pritisnite tipku @/1
(počne svijetliti indikator STANDBY na sustavu)
Isključenje pripravnog stanja
Jednom pritisnite tipku @/1.
Dodatne funkcije
Za pritisnite
Zaustavljanje reprodukcije
Pauzu*
Nastavak reprodukcije
nakon pauze
Prijelaz na sljedeće
poglavlje, zapis, scenu ili
datoteku tijekom neprekinute
reprodukcije
Prijelaz na prethodno
poglavlje, zapis, scenu ili
datoteku tijekom neprekinute
reprodukcije
Zaustavljanje reprodukcije i
vađenje diska.
Isključenje zvuka MUTING. Za ponovno
x
X
X ili H
>
.
Z
uključenje zvuka ponovo
pritisnite istu tipku ili
tipku VOL + za pojačanje
glasnoće.
* Nije moguće pauzirati JPEG reprodukciju.
Napomene
• Ako nije uložen disk, na pokazivaču se pojavi poruka
"No Disc".
• Ako je reprodukcija DVD diska u pauzi duže od
jednog sata, sustav se automatski isključuje.
Savjet
Ukoliko DVD disk ima više od dva naslova, ne možete
prijeći na sljedeći ili prethodni naslov tipkama . ili
>. Ove tipke rade samo unutar jednog naslova.
Ukoliko želite prijeći na sljedeći ili prethodni naslov,
pritisnite DVD TOP MENU ili DVD MENU i odaberite
naslov na koji ćete prijeći iz izbornika Control.
41
Rukovanje funkcijskim
senzorom
Sustavom možete također upravljati dodirom
funkcijskog senzora na kontrolnom uređaju. Prije
uporabe funkcijskog senzora izvedite korake od 1
do 4 iz odjeljka "Reprodukcija diskova" (str. 40)
ili korake od 1 do 8 iz odjeljka "Pohranjivanje
radijskih postaja" (str. 80).
Normalni prikaz
Napomene
• Ne dirajte prozirnu plastičnu ploču kod premještanja
ili rukovanja uređajem jer je tako možete slomiti.
• Nemojte koristiti abrazivne spužve, praškove ili
otapala poput benzina, acetona ili alkohola jer mogu
oštetiti površinu.
Za pritisnite
Prelazak na izbornik za odabir
funkcija
Prelazak na izbornik za podešavanje
glasnoće/Pojačavanje glasnoće
Prelazak na izbornik za podešavanje
glasnoće/Smanjivanje glasnoće
Prelazak na izbornik za odabir/
Prelazak na sljedeće poglavlje, zapis,
scenu ili datoteku tijekom neprekinute
reprodukcije, ili ugađanje radio
postaje
Prelazak na izbornik za odabir/
Prelazak na prethodno poglavlje,
zapis, scenu ili datoteku tijekom
neprekinute reprodukcije, ili ugađanje
radio postaje
se mijenja na sljedeći način:
FM t AM t VIDEO t SAT t TV t DVD t
FM...
42
Nastavak reprodukcije od
mjesta na kojem je
zaustavljena
(Resume Play)
Savjet
Za reprodukciju od početka diska dvaput pritisnite x,
zatim pritisnite H.
Uređaj pohranjuje mjesto na kojem ste pritisnuli
tipku x i na pokazivaču se pojavi oznaka
"RESUME". Sve dok ne izvadite disk, nastavak
reprodukcije je moguć čak i kad je sustav u
pripravnom stanju nakon pritiska tipke @/1.
1 Za vrijeme reprodukcije diska pritisnite
x za zaustavljanje reprodukcije.
Na pokazivaču se pojavi oznaka "RESUME"
tako da možete ponovo pokrenuti
reprodukciju od mjesta na kojem je disk
zaustavljen.
Ako se ne pojavi "RESUME", nastavak
reprodukcije nije moguć.
2 Pritisnite H.
Uređaj započinje reprodukciju od mjesta na
kojem ste zaustavili disk u koraku 1.
Napomene
• Ova funkcija nije dostupna tijekom reprodukcije
slučajnim redoslijedom ili programirane reprodukcije.
• Zavisno od mjesta na kojem ste zaustavili disk, uređaj
može nastaviti reprodukciju s drugog mjesta.
• Mjesto na kojem ste zaustavili disk se briše kad:
− promijenite mod reprodukcije
− promijenite podešenja u izborniku Setup.
43
Uporaba izbornika DVD
diska
DVD je podijeljen na duže slikovne ili glazbene
dijelove koji se nazivaju "naslovi". Pri reprodukciji
DVD diska koji sadrži nekoliko naslova, možete
odabrati željeni naslov tipkom DVD TOP MENU/
ALBUM–.
Tijekom reprodukcije DVD diskova koji
omogućuju odabir opcija kao što su jezik titlova i
jezik dijaloga, odaberite ove opcije tipkom DVD
MENU/ALBUM+.
Reprodukcija VIDEO CD
diska s funkcijom PBC
(Ver. 2.0)
(PBC Playback)
Pri reprodukciji VIDEO CD diskova s funkcijom
PBC, možete uživati u jednostavnim interaktivnim
postupcima, funkcijama traženja i sl.
PBC reprodukcija omogućuje interaktivnu
reprodukciju VIDEO CD diskova pomoću
izbornika na TV zaslonu.
Brojčane
tipke
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite tipku DVD TOP MENU/ ALBUM–
ili DVD MENU/ALBUM+.
Na TV zaslonu se pojavi izbornik naslova.
Sadržaj izbornika se razlikuje zavisno od diska.
2 Pritisnite C/X/x/c ili brojčane tipke za
odabir stavke koju želite reproducirati ili
promijeniti.
3 Pritisnite ENTER.
Napomena
Ako je DVD top izbornik ili DVD izbornik prikazan oko
sat vremena tijekom reprodukcije DVD diska, sustav se
automatski isključuje.
44
Brojčane
tipke
Otvorenog pokrova.
1 Započnite reprodukciju VIDEO CD diska
s funkcijom PBC.
Pojavi se izbornik s raspoloživim opcijama.
2 Odaberite broj željenog podešenja
pritiskom na X/x ili brojčane tipke.
3 Pritisnite ENTER.
4 Postupite prema uputama u izborniku
interaktivnih postupaka.
Pogledajte upute isporučene uz disk, budući
da se postupci mogu razlikovati zavisno od
VIDEO CD diska.
Povratak za prikaz izbornika
Pritisnite C RETURN.
Napomene
• Ovisno o VIDEO CD disku, u koraku 1 se možda neće
pojaviti izbornik.
• Ovisno o VIDEO CD disku, u uputama isporučenim
uz disk možda će u koraku 3 "Press ENTER"
(pritisnite ENTER) biti označeno kao "Press
SELECT" (pritisnite SELECT). U tom slučaju
pritisnite H.
Savjet
Za reprodukciju bez funkcije PBC, prije početka
reprodukcije, odaberite željeni zapis pomoću ./>
ili pritiskom na brojčane tipke, zatim pritisnite H ili
ENTER.
Na TV zaslonu se pojavi poruka "Play without PBC"
(odnosno reprodukcija bez funkcije PBC) i uređaj
započinje neprekinutu reprodukciju. Nije moguće
prikazati zaustavljenu sliku, primjerice, izbornik. Za
povratak na PBC reprodukciju dvaput pritisnite x, zatim
pritisnite H.
Reprodukcija MP3 audio
zapisa
Moguća je reprodukcija MP3 audio zapisa s
CD-ROM, CD-R ili CD-RW diskova. Međutim,
diskovi moraju biti snimljeni u ISO9660 razina 1,
razina 2, ili Joliet formatu da bi uređaj mogao
prepoznati zapise. Također je moguća
reprodukcija Multi session diskova. Za više
informacija o formatu zapisa, pogledajte upute
CD-R/RW uređaja ili programa za snimanje (nisu
dio isporuke).
1 Umetnite disk s MP3 datotekama u
uređaj.
2 Pritisnite tipku H.
Uređaj započinje s reprodukcijom prvog MP3
audio zapisa s prvog albuma na disku.
Napomene
• Uređaj može reproducirati MP3 (MPEG1 Audio
Layer3) audio datoteke. Nije moguća reprodukcija
audio zapisa u MP3PRO formatu.
• Ovaj uređaj može reproducirati Multi Session CD
diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u prvom
dijelu. Također je moguća reprodukcija naknadno
snimljenih MP3 zapisa.
• Najveći broj albuma na disku: 99 (Album može
sadržavati najviše 250 MP3 audio zapisa).
• Uređaj preskače album koji ne sadrži MP3 audio
zapis.
• Ako stavite ekstenziju ".MP3" datoteci koja nije u
MP3 formatu, sustav je ne može pravilno prepoznati i
stvarat će se glasan šum koji može oštetiti zvučnike.
• Kad uređaj ne može reproducirati MP3 audio zapise, u
izborniku odaberite [CUSTOM SETUP]. Zatim
odaberite [DATA CD PRIORITY] te podesite na
[MP3] (str. 89).
• Sustav može reproducirati do 8 razina direktorija,
uključujući i glavni direktorij.
45
Odabir albuma i zapisa
1 Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control i naziv diska s MP3
podacima.
2 Pritisnite tipku X/x za odabir opcije
(ALBUM), zatim pritisnite tipku
ENTER ili
Pojavi se popis albuma koji se nalaze na disku.
c.
3 Tipkama X/x odaberite album koji želite
reproducirati i pritisnite tipku ENTER.
4 Tipkama X/x odaberite
(TRACK – zapis) i pritisnite tipku ENTER.
Pojavi se popis zapisa na trenutno odabranom
albumu.
Ukoliko na pokazivaču ne može biti prikazan
čitav popis zapisa ili albuma, pojavi se traka s
popisom. Pritisnite tipku c za odabir ikone na
traci a zatim se tipkama X/x pomaknite kako
biste prikazali ostatak popisa. Pritisnite C ili
C RETURN za povratak na popis zapisa ili
albuma.
5 Tipkama X/x odaberite željeni zapis i
pritisnite tipku ENTER.
Započinje reprodukcija odabranog zapisa.
Za povratak na prethodni prikaz
Pritisnite tipku C RETURN ili C.
Za isključivanje prikaza
Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Napomene
• Za nazive albuma ili zapisa možete koristiti samo
znakove abecede i brojeve. Svi ostali znakovi
prikazuju se kao " " (razmak).
• Ukoliko MP3 zapis koji reproducirate ima ID3
oznaku, informacije ID3 oznake se prikazuju umjesto
naziva zapisa.
• ID3 tag informacije na disku vrijede za verziju 1.
• Ako reproducirate MP3-datoteku s promjenjivom
brzinom bita (VBR), oznaka proteklog vremena
reprodukcije može se razlikovati od stvarnog
vremena.
• Do reprodukcije diska ili odabira albuma u koraku 2
naziv albuma se prikazuje kao "**ALBUM" (**
označava broj) u izborniku Control nakon čega se
prikazuje naziv albuma.
Savjet
Kada je uložen disk s MP3 datotekama, možete odabrati
album tipkom DVD MENU/ALBUM+ ili DVD TOP
MENU/ALBUM– na daljinskom upravljaču.
46
Reprodukcija slikovnih
datoteka JPEG
Moguća je reprodukcija slikovnih datoteka JPEG
s CD-ROM, CD-R ili CD-RW diskova. Međutim,
diskovi moraju biti snimljeni u formatu ISO9660
razina 1, razina 2, ili Joliet da bi uređaj mogao
prepoznati datoteke. Također je moguća
reprodukcija Multi session diskova. Za više
informacija o formatu datoteka, pogledajte upute
CD-R/RW uređaja ili programa za snimanje (nisu
dio isporuke).
1 Umetnite disk snimljen u JPEG formatu u
uređaj.
2 Pritisnite tipku H.
Uređaj započinje s reprodukcijom prve JPEG
slikovne datoteke s prvog albuma na disku.
Napomene
• Uređaj može reproducirati datoteke s ekstenzijom
".JPG" ili ".JPEG".
• Uređaj može reproducirati Multi Session CD diskova.
• Album koji ne sadrži JPEG datoteke se preskače.
• Ako sustav ne može reproducirati JPEG datoteke, u
izborniku [CUSTOM SETUP] podesite [DATA CD
PRIORITY] na [JPEG] (str. 89).
• Slikovna datoteka JPEG rezolucije veće od 4720
piksela se ne može reproducirati.
• Uređaj ne može prikazati slikovne datoteke JPEG
velikog omjera širine i duljine.
• Ovisno o formatu datoteka, uređaj neće moći
reproducirati neke CD-R i CD-RW diskove.
• Sustav može reproducirati do 8 razina direktorija,
uključujući i glavni direktorij.
• Progresivne JPEG-datoteke ne mogu se reproducirati.
• Maksimalan broj albuma na disku: 99 (maksimalan
broj slikovnih datoteka JPEG na albumu je 250).
Savjet
Za prijelaz na sljedeći zapis ili povratak na prethodni
zapis pritisnite .ili >.
Odabir albuma i datoteke
1 Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control i naziv diska s
JPEG datotekama.
2 Pritisnite tipku X/x za odabir opcije
(ALBUM), zatim pritisnite tipku
ENTER ili c.
Pojavi se popis albuma koji se nalaze na disku.
3 Tipkama X/x odaberite album koji želite
reproducirati i pritisnite tipku ENTER.
4 Tipkama X/x odaberite (FILE) i
pritisnite tipku ENTER.
Pojavi se popis datoteka na trenutno
odabranom albumu.
nastavlja se
47
Ukoliko na pokazivaču ne može biti prikazan
čitav popis datoteka ili albuma, pojavi se traka
s popisom. Pritisnite tipku c za odabir ikone
na traci a zatim se tipkama X/x pomaknite
kako biste prikazali ostatak popisa. Pritisnite
C ili C RETURN za povratak na popis
datoteka ili albuma.
5 Tipkama X/x odaberite željenu datoteku i
pritisnite tipku ENTER.
Započinje reprodukcija odabrane datoteke.
Za povratak na prethodni prikaz
Pritisnite tipku C RETURN ili C.
Slide show reprodukcija JPEG
datoteka
Za isključivanje prikaza
Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Napomene
• Za nazive albuma ili datoteka možete koristiti samo
znakove abecede i brojeve. Svi ostali znakovi
prikazuju se kao " " (razmak).
• Do reprodukcije diska ili odabira albuma u koraku 2
naziv albuma se prikazuje kao "**ALBUM" (**
označava broj) u izborniku Control nakon čega se
prikazuje naziv albuma.
Savjet
Kad je uložen disk s JPEG-datotekama, možete odabrati
album tipkom DVD MENU/ALBUM+ ili DVD TOP
MENU/ALBUM– na daljinskom upravljaču.
1 Pritisnite M tijekom prikaza JPEG slike.
Slide show počinje od trenutne slike.
2 Pritisnite H za isključenje slide show
reprodukcije.
Povratak na normalnu reprodukciju s trenutne
slike.
Promjena brzine usporene
reprodukcije
Svakim pritiskom na tipku M tijekom slide show
reprodukcije, mijenja se duljina intervala. Svakim
pritiskom, indikatori se mijenjaju na sljedeći
način:
Kod podešenja 3 M slike se izmjenjuju brže
nego kod podešenja 2 M.
Napomena
Slide show reprodukcija moguća je samo u jednom
smjeru.
48
Zakretanje prikazane slike
Izrada vlastitog programa
(Program Play)
Zakrenite prikazanu sliku tipkama C/c
Svakim pritiskom na c, slika se zakrene za 90°
udesno.
Svakim pritiskom na C, slika se zakrene za 90°
ulijevo.
Napomena
Sliku nije moguće zakrenuti tijekom slide show
reprodukcije. Pritisnite H za povratak na normalnu
reprodukciju prije ovog postupka.
Sadržaj diska možete reproducirati u željenom
redoslijedu tako da uredite redoslijed zapisa na
disku i izradite Vaš osobni program. Moguće je
programiranje do 25 zapisa.
Brojčane
tipke
Otvorenog pokrova.
1 Kad je uređaj zaustavljen, više puta
pritisnite PLAY MODE dok se na
pokazivaču ne pojavi "PGM".
Na TV zaslonu se pojavi izbornik Program.
Odaberite, primjerice zapis MP3 diska.
nastavlja se
49
Za provjeru zapisa i albuma koje ste već
programirali pritisnite tipku C za odabir ikone
na traci, a zatim se tipkama X/x pomaknite
kako biste prikazali ostatak popisa. Pritisnite
c ili C RETURN za povratak na popis zapisa.
Možete odabrati ikonu trake samo ako album
sadrži više od 9 programiranih zapisa ili albuma.
2 Pritisnite c.
Kursor se pomakne na zapis (u ovom slučaju
je to "1"). Prije programiranja MP3 zapisa,
odaberite album.
Za odabir zapisa koji nije prikazan na zaslonu
pritisnite tipku c za odabir ikone na traci a
zatim se tipkama X/x pomaknite kako biste
prikazali ostatak popisa. Pritisnite C ili C
RETURN za povratak na popis zapisa ili
albuma.
Možete odabrati ikonu trake samo ako album
sadrži više od 9 programiranih zapisa.
3 Odaberite zapis koji želite programirati.
Primjerice, odaberite zapis broj "7".
4 Tipkama X/x ili brojčanim tipkama
odaberite "7" i zatim pritisnite ENTER.
Ukupno vrijeme reprodukcije
programiranih zapisa (osim MP3 zapisa).
5 Za programiranje ostalih zapisa ponovite
korake 2 do 4.
Programirani zapisi se prikazuju u odabranom
redoslijedu.
6 Pritisnite tipku H za početak
programirane reprodukcije.
Započinje programirana reprodukcija.
Nakon završetka reprodukcije programa, isti
program možete ponovo pokrenuti s H.
Za povratak na uobičajenu
reprodukciju
Pri zaustavljenoj reprodukciji više puta pritisnite
PLAY MODE dok s pokazivača ne nestane "PGM".
Ostale operacije
Za Učinite sljedeće
Isključenje izbornika
Program
Promjenu redoslijeda
programiranih zapisa
Dok je sustav zaustavljen,
pritisnite PLAY MODE za
isključenje izbornika Program.
U koraku 5 pritisnite tipku
CLEAR i posljednji
programirani zapisi se brišu
jedan po jedan.
50
Napomene
• Funkcija programirane reprodukcije nije dostupna za
DVD diskove i diskove s JPEG datotekama.
• Kad izvadite disk, programirana reprodukcija se
prekida i načinjeni program se briše.
• Kad programirate MP3 zapise, umjesto ukupnog
vremena reprodukcije programiranih zapisa pojavi se
oznaka "--:--".
Savjet
Programirane zapise možete uzastopno reproducirati. Za
vrijeme programirane reprodukcije pritisnite REPEAT ili
u izborniku Control postavite [REPEAT] na [ALL] (str. 52).
Reprodukcija u slučajnom
redoslijedu
(Shuffle Play)
Sadržaj diska možete reproducirati tako da uređaj
promijeni redoslijed zapisa i reproducira ih u
slučajnom redoslijedu. Redoslijed se izmjenjuje
pri svakoj reprodukciji.
Uključivanje reprodukcije u
slučajnom redoslijedu u izborniku
Control
Možete odabrati normalnu reprodukciju u
slučajnom redoslijedu ili reprodukciju albuma u
slučajnom redoslijedu (samo kod MP3 diskova).
1 Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite tipku X/x za odabir
(PLAY MODE), zatim pritisnite tipku
ENTER ili c.
Otvorenog pokrova.
1 Kad je uređaj zaustavljen, više puta
pritisnite PLAY MODE dok se na
pokazivaču ne pojavi "SHUF".
Prilikom reprodukcije MP3-diska, možete
reproducirati sve zapise na albumima u
slučajnom redoslijedu. Detalje potražite na
str. 51.
2 Pritisnite tipku H.
Za povratak na normalnu
reprodukciju
Kad je uređaj zaustavljen, više puta pritisnite
PLAY MODE dok s pokazivača ne nestane
"SHUF" za isključivanje funkcije SHUFFLE. Na
isti način možete isključiti funkciju SHUFFLE
(ALBUM).
3 Tipkama X/x odaberite opciju [SHUFFLE]
ili [SHUFFLE (ALBUM)] i pritisnite tipku
ENTER.
[SHUFFLE]: Reprodukcija zapisa s diska u
slučajnom slijedu.
[SHUFFLE (ALBUM)]: Reprodukcija zapisa
iz odabranog albuma u slučajnom slijedu.
4 Pritisnite tipku H.
Započinje odabrana reprodukcija u slučajnom
redoslijedu.
Napomena
Reprodukcija u slučajnom slijedu se poništi kada izvadite
disk. Način reprodukcije mijenja se na sljedeći način:
SHUFFLE t CONTINUE
SHUFFLE (ALBUM) t CONTINUE (ALBUM)
51
Ponavljanje reprodukcije
(Repeat Play)
Uzastopno možete reproducirati sve naslove/ zapise/
datoteke ili jedan naslov/poglavlje/zapis na disku.
Za vrijeme reprodukcije u slučajnom redoslijedu
ili programirane reprodukcije uređaj ponavlja
reprodukciju naslova ili zapisa u slučajnom
redoslijedu ili u programiranom redoslijedu.
Nije moguće ponavljanje reprodukcije za vrijeme
PBC reprodukcije VIDEO CD diskova (str. 44).
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite tipku DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite X/x za odabir
(REPEAT) i zatim pritisnite ENTER ili c.
Ako ne odaberete [OFF], [REPEAT] indikator
svijetli zeleno.
3 Odaberite podešenje za ponavljanje
reprodukcije i pritisnite ENTER.
x Pri reprodukciji DVD diska
• OFF (isključeno): ne ponavlja
reprodukciju diska.
• ALL: ponavlja reprodukciju svih
naslova.
• TITLE (naslov): ponavlja reprodukciju
tekućeg naslova na disku.
• OFF (isključeno): ne ponavlja
reprodukciju diska.
• ALL: ponavlja reprodukciju svih zapisa
na disku ili tekućeg albuma (ako je
odabran CONTINUE (ALBUM) mod
reprodukcije).
x Kad je opcija Program Play postavljena
na ON
• OFF (isključeno): ne ponavlja
reprodukciju diska.
• ALL: ponavlja programiranu
reprodukciju.
Napomene
• Nije moguće ponavljanje reprodukcije nekih DVD
diskova.
• Funkcija ponavljanja reprodukcije se poništi kad
izvadite disk.
• Kad odaberete [ALL], svi zapisi se reproduciraju 5 puta.
Savjeti
• Ponavljanje reprodukcije možete započeti kad je
sustav zaustavljen. Nakon odabira funkcije u
izborniku [REPEAT], pritisnite H. Sustav započinje
ponavljanje reprodukcije.
• Moguće je brzo prikazati [REPEAT] status.
Pritisnite REPEAT na daljinskom upravljaču.
• Moguće je ponavljanje reprodukcije DVD naslova
koji sadrže poglavlja.
52
Traženje određenog
mjesta na disku
(Scan, Slow-motion Play)
Određeno mjesto na disku možete pronaći uz
gledanje slike ili usporenu reprodukciju.
Promjena brzine pretraživanja
(samo DVD/VIDEO CD diskovi)
Svakim pritiskom na tipku m ili M tijekom
pretraživanja, mijenja se brzina reprodukcije.
Postoje dvije brzine. Svakim pritiskom indikatori
se mijenjaju na sljedeći način:
Smjer reprodukcije
Suprotni smjer
Napomene
• Zavisno od DVD/VIDEO CD diska, možda nećete
moći izvesti neke od opisanih postupaka.
• Tijekom pretraživanja ili usporene reprodukcije ne
čuje se zvuk.
Brzo pronalaženje mjesta pri
ubrzanoj reprodukciji prema
naprijed ili natrag (pretraživanje)
1 Tijekom reprodukcije pritisnite m ili M.
2 Kad pronađete željeno mjesto, pritisnite
H za povratak na normalnu brzinu.
Brzina reprodukcije 2M/2m je veća od
1M/1m.
Reprodukcija sliku po sliku
(Slow-motion Play)
(samo DVD/VIDEO CD diskovi)
Pritisnite ^ ili y tijekom pauze reprodukcije
Za povratak na normalnu brzinu pritisnite H.
Promjena brzine usporene
reprodukcije
Svakim pritiskom na tipku ^ ili y tijekom
usporene reprodukcije mijenja se brzina
reprodukcije. Postoje dvije brzine. Svakim
pritiskom indikatori se mijenjaju na sljedeći način:
Disk možete pretraživati prema naslovu (DVD),
poglavlju (DVD), zapisu (CD, VIDEO CD, Super
Audio CD, MP3), indeksu (VIDEO CD, Super
Audio CD), albumu (MP3, JPEG) i datoteci (JPEG).
Budući da su naslovima, zapisima, albumima i
datotekama pridijeljeni jedinstveni nazivi na disku,
odabir možete izvršiti u izborniku Control. Također,
poglavljima i indeksima su dodijeljeni jedinstveni
brojevi te ih možete odabrati tako da upišete
odgovarajući broj. Ili možete izvesti pretraživanje
upisom vremenskog koda (TIME SEARCH).
Ne možete pronaći prizor VIDEO CD diska (kad
je uključena funkcija PBC).
x Pri reprodukciji DVD diska
(TITLE) – naslov
x Pri reprodukciji VIDEO CD diska
(TRACK) – zapis
x Pri reprodukciji Super Audio CD
(TRACK) – zapis
x Pri reprodukciji audio CD diska
(TRACK) – zapis
x Pri reprodukciji MP3 diska
(ALBUM) ili
(TRACK) – album ili zapis
x Pri reprodukciji JPEG datoteke
(ALBUM) ili (FILE) –
album ili zapis
Primjer: Kad odaberete
Pojavi se popis zapisa koji se nalaze na disku.
(TRACK)
Brojčane
tipke
Otvorenog pokrova.
Traženje naslova/zapisa/ albuma/
datoteke
1 Pritisnite DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite X/x za odabir načina
pretraživanja i pritisnite ENTER ili c.
54
Ukoliko na pokazivaču ne može biti prikazan
čitav popis zapisa ili albuma, pojavi se traka s
popisom. Pritisnite tipku c za odabir ikone na
traci a zatim se tipkama X/x pomaknite kako
biste prikazali ostatak popisa. Pritisnite C ili
C RETURN za povratak na popis zapisa ili
albuma.
3 Pritisnite X/x za odabir željenog zapisa i
pritisnite tipku ENTER.
Uređaj započinje reprodukciju od odabranog
zapisa.
Traženje poglavlja/indeksa
1 Pritisnite DVD DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite X/x za odabir načina
pretraživanja.
x Pri reprodukciji DVD diska
(CHAPTER) – poglavlje
x Pri reprodukciji VIDEO CD (bez
funkcije PBC) diska
(INDEX)
x Pri reprodukciji Super Audio CD-a
Primjer: Kad odaberete
(CHAPTER) – poglavlje
Odabere se "**(**)" pri čemu (**) predstavlja
broj.
Broj u zagradama označuje ukupan broj
poglavlja ili indeksa.
(INDEX)
3 Pritisnite ENTER ili c.
"**(**)" se promijeni u "-- (**)".
4 Pritisnite X/x ili brojčane tipke za odabir
broja poglavlja ili indeksa kojeg želite
potražiti.
Ako pogriješite
Poništite broj pritiskom na CLEAR, zatim
odaberite drugi broj.
5 Pritisnite ENTER.
Sustav započinje reprodukciju od odabranog
broja.
Napomena
Pri reprodukciji VIDEO CD-diska s funkcijom PBC, ne
radi funkcija traženja indeksa.
Za isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok se
izbornik Control ne isključi.
Za traženje prizora pomoću
vremenskog koda (TIME SEARCH)
Primjer: Ako tražite vrijeme reprodukcije tekućeg
naslova na DVD disku.
1 U koraku 2 odaberite (TIME).
Odabrano je "T **:**:**" (vrijeme
reprodukcije trenutnog naslova).
2 Pritisnite ENTER ili c.
"T **:**:**" se mijenja u "T --:--:--".
3 Brojčanim tipkama upišite vremenski kôd,
zatim pritisnite ENTER.
Primjerice, za nalaženje prizora na 2 sata, 10
minuta i 20 sekundi nakon početka,
jednostavno upišite "2:10:20".
Napomene
• Prikazani broj naslova, poglavlja ili zapisa odgovara
broju snimljenom na disku.
• Ne možete tražiti prizor na VIDEO CD disku (kad je
uključena funkcija PBC).
• Tijekom reprodukcije DVD diska, vremenskim
kodom unesite vrijeme reprodukcije tekućeg naslova.
Kod reprodukcije CD, Super Audio CD, VIDEO CD
ili MP3 CD diska, vremenskim kodom unesite vrijeme
reprodukcije tekućeg zapisa.
Savjet
Moguće je uključiti prikaz vremena reprodukcije i
preostalog vremena. Podrobnosti potražite u odjeljku
"Provjera vremena reprodukcije i preostalog vremena"
(str. 59).
55
Prikaz informacija o disku
Provjera vremena reprodukcije i
preostalog vremena na
pokazivaču
Pomoću pokazivača na prednjoj ploči (str. 105)
možete provjeriti informacije o disku, primjerice
preostalo vrijeme, ukupan broj naslova DVD
diska ili zapisa Super Audio CD, CD, VIDEO CD
ili MP3 diska.
Pri reprodukciji DVD diska
Vrijeme reprodukcije i broj tekućeg naslova
Preostalo vrijeme reprodukcije
i broj tekućeg naslova
Vrijeme reprodukcije i broj
tekućeg poglavlja
Preostalo vrijeme reprodukcije
i broj tekućeg poglavlja
Pritisnite tipku DISPLAY.
Svakim pritiskom na DISPLAY tijekom
reprodukcije, prikaz na pokazivaču se mijenja na
sljedeći način.
56
Naslov
Tekuća funkcija
Pri reprodukciji VIDEO CD (bez
funkcije PBC), Super Audio CD ili
CD diska
Vrijeme reprodukcije i broj tekućeg zapisa
Preostalo vrijeme reprodukcije i
broj tekućeg zapisa
Vrijeme reprodukcije diska
Preostalo vrijeme reprodukcije
diska
Pri reprodukciji MP3 diska
Vrijeme reprodukcije i broj tekućeg zapisa
Preostalo vrijeme reprodukcije
tekućeg zapisa
Naziv zapisa (datoteke)
Naziv albuma (direktorija)
Naziv zapisa i broj tekućeg
zapisa
Tekuća funkcija
Tekuća funkcija
nastavlja se
57
Pri reprodukciji JPEG diska
Broj tekuće datoteke
Naziv datoteke
Naziv albuma (direktorija)
Tekuća funkcija
Savjeti
• Pri reprodukciji VIDEO CD diska s funkcijom PBC,
prikazuje se samo vrijeme reprodukcije prizora.
• Vrijeme reprodukcije i preostalo vrijeme tekućeg
poglavlja, naslova, zapisa, scene ili diska se također
prikazuje i na TV zaslonu. Pogledajte sljedeće
poglavlje "Provjera vremena reprodukcije i preostalog
vremena" za upute o provjeri ovih informacija.
Napomene
• Ovisno o vrsti diska i modu reprodukcije, informacije
o disku možda neće biti prikazane.
• ID3 oznaka se odnosi samo na verziju 1.
• Ukoliko MP3 zapis koji reproducirate ima ID3
oznaku, informacije o ID 3 oznaci su prikazane kao
naziv zapisa (datoteke).
• Za nazive albuma ili datoteka možete koristiti samo
znakove abecede i brojeve. Svi ostali znakovi
prikazuju se kao " " (razmak).
• U sljedećim slučajevima proteklo vrijeme
reprodukcije i preostalo vrijeme reprodukcije zapisa
možda neće biti točni:
− Prilikom reprodukcije MP3-zapisa promjenjive brzine
bita (VBR).
58
Provjera vremena reprodukcije i
preostalog vremena
Možete provjeriti vrijeme reprodukcije i preostalo
vrijeme reprodukcije tekućeg naslova, poglavlja
ili zapisa i ukupno vrijeme ili preostalo vrijeme
reprodukcije diska. Također možete provjeriti i
DVD/CD/Super Audio CD tekst i naziv
direktorija MP3/naziv datoteka/ID3 oznake (samo
nazivi pjesama) snimljene na disk.
1 Tijekom reprodukcije pritisnite DVD
DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
Vrsta
Informacije o trajanju
diska
2 Više puta pritisnite DISPLAY za
promjenu informacija o vremenu.
Prikaz i vrsta informacije o vremenu koje
možete mijenjati zavise od diska kojeg
reproducirate.
x Pri reprodukciji DVD diska
• T **:**:**
Vrijeme reprodukcije tekućeg naslova
• T–**:**:**
Preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg
naslova
• C **:**:**
Vrijeme reprodukcije tekućeg poglavlja
• C–**:**:**
Preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg
poglavlja
• **:**:**
Vrijeme reprodukcije izbornika ili
tekućeg naslova bez poglavlja
x Pri reprodukciji VIDEO CD (s funkcijom
PBC) diska
• **:**
Vrijeme reprodukcije tekuće scene
x Pri reprodukciji VIDEO CD (bez PBC
funkcije), Super Audio CD ili CD diska
• T **:**
Vrijeme reprodukcije tekućeg zapisa
• T–**:**
Preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg
zapisa
• D **:**
Vrijeme reprodukcije tekućeg diska
• D–**:**
Preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg
diska
x Pri reprodukciji MP3 diska
• T **:**
Vrijeme reprodukcije tekućeg zapisa
• T–**:**
Preostalo vrijeme reprodukcije tekućeg
zapisa
Za isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok prikaz
izbornika Control ne nestane.
Napomene
• Mogu se prikazati samo znakovi abecede i brojevi.
• Ovisno o vrsti diska, uređaj može prikazati samo
ograničeni broj znakova. Također, ovisno o disku,
možda neće biti prikazani svi znakovi.
nastavlja se
59
Provjera datuma (samo JPEG)
Ako je sa slikovnim datotekama JPEG snimljena
oznaka Exif*, moguće je provjeriti datum.
Pritisnite DVD DISPLAY tijekom reprodukcije.
Pojavi se izbornik Control.
Informacije o datumu
* "Exchangeable Image File Format" je format slike za
digitalne fotoaparate kojeg je ustanovila japanska
asocijacija za elektroničku i informacijsku
tehnologiju (JEITA).
Napomena
Ako nema podatka o datumu ili je taj podatak na disku
oštećen, sustav ne može prikazati datum.
Kod DVD diskova snimljenih s višejezičnim
zapisima, možete za vrijeme reprodukcije DVD
diska odabrati željeni jezik.
Kod DVD diskova snimljenih s višestrukim audio
formatima (PCM, Dolby Digital, MPEG Audio ili
DTS), možete za vrijeme reprodukcije diska
odabrati željeni audio format.
Kod stereo CD, VIDEO CD ili MP3 diskova
možete odabrati zvuk desnog ili lijevog kanala i
možete slušati zvuk odabranog kanala preko
desnog i lijevog zvučnika. (U tom slučaju, zvuk
gubi stereo efekt.)
Primjerice, kod diska na kojem je snimljena
skladba tako da su na desnom kanalu snimljeni
vokali a na lijevom kanalu instrumenti, možete
odabrati lijevi kanal i slušati samo instrumente
preko oba zvučnika.
Otvorenog pokrova.
1 Tijekom reprodukcije pritisnite DVD
DISPLAY.
Prikazuje se izbornik Control.
3 Pritisnite X/x za odabir željenog audio
signala.
x Pri reprodukciji DVD diska
Zavisno od diska, razlikuje se odabir jezika.
Kad se prikazuju 4 znamenke, one predstavljaju
kôd jezika. Pogledajte popis kodova jezika na
str. 109 kako biste vidjeli kojem jeziku je
pridijeljen određeni kôd.
Kad se isti jezik prikazuje dva ili više puta,
DVD je snimljen u višestrukom (multiple)
audio formatu.
x Pri reprodukciji VIDEO CD, CD ili MP3
diska
Početno podešenje je podcrtano.
• STEREO:
• 1/L: Zvuk lijevog kanala (mono)
• 2/R: Zvuk desnog kanala (mono)
x Pri reprodukciji Super Audio CD
Kad je sustav zaustavljen, zavisno od Super
Audio CD diska, mijenjaju se mogućnosti
podešenja.
• MULTI: Disk je snimljen u višestrukom
(multiple) audio formatu.
• 2CH: Disk sadrži 2-kanalni audio
format.
• CD: Kad želite disk reproducirati kao
standardni CD.
Napomene
• Pri reprodukciji Super Audio CD diska, navedene
opcije nisu dostupne kod svih diskova. Mogućnosti
odabira zavise od konfiguracije slojeva Super Audio
CD diska kojeg reproducirate.
• Pri reprodukciji Super Audio CD diska u dvokanalnom
području ili u 2 CHANNEL STEREO modu, indikator
POWER/ON LINE surround pojačala svijetli crveno.
Standardni stereo zvuk
nastavlja se
61
4 Pritisnite ENTER.
Za isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok se
izbornik Control ne isključi.
Napomene
• Kod diskova koji nisu snimljeni u višestrukom
(multiple) formatu, nije moguća promjena zvuka.
• Pri reprodukciji DVD diska, zvuk se može automatski
promijeniti.
Savjet
[AUDIO] možete izravno odabrati pritiskom na
AUDIO. Svakim pritiskom na tipku, mijenja se funkcija.
Prikaz audio informacija diska
(samo DVD)
Kad odaberete [AUDIO], na zaslonu se prikažu
kanali koji se reproduciraju.
Primjerice, kod Dolby Digital formata, signali sa
mono 5.1 kanala mogu se snimati na DVD.
Zavisno od DVD diska može se razlikovati broj
snimljenih kanala.
Trenutni audio format*
Na pokazivaču se prikazuje sljedeće:
• PCM (stereo)
• Dolby Surround
• 5.1-kanalni Dolby Digital
• DTS
Napomene
• Kad signal sadrži komponente stražnjeg signala,
primjerice LS, RS ili S, surround efekt je pojačan.
• Pri reprodukciji MPEG AUDIO zvučnih zapisa, na
izlaz se prosljeđuju PCM (stereo) signali.
* Prikazano je [PCM], [MPEG], [DTS] ili
[DOLBY DIGITAL].
Ukoliko je prikazano [DOLBY DIGITAL],
kanali tekućeg zapisa prikazani su brojkama na
sljedeći način:
Za 5.1-kanalni Dolby Digital:
Surround 2
Prednji 2+
Srednji 1
LFE (efekt niske
frekvencije) 1
62
Surround zvuk
Možete uživati u surround zvuku jednostavnim
odabirom jednog od programiranih zvučnih
ugođaja. Na ovaj način možete u vlastitom domu
stvoriti ugođaj kino dvorane.
Za odabir zvučnog ugođaja na daljinskom
upravljaču više puta pritisnite AUTO FORMAT
DIRECT ili MODE dok se na pokazivaču ne
pojavi željeni zvučni ugođaj.
Savjet
Kad želite slušati zvuk s TV prijemnika ili stereo zvuk
dvokanalnog izvora putem šest zvučnika sustava,
odaberite bilo koji zvučni ugođaj osim "Auto Format
Direct Auto" ili "2Channel Stereo".
Automatsko dekodiranje
ulaznog audio signala (AUTO
FORMAT DIRECT AUTO)
Ova funkcija automatski prepoznaje vrstu ulaznih
audio signala (Dolby Digital, DTS ili standardni
stereo na dva kanala) te ih, ukoliko je potrebno,
dekodira. Ova funkcija omogućuje reprodukciju
zvuka upravo onako kako je kodiran, bez jeke i
drugih efekata.
Međutim, ukoliko nema zvukova niskih
frekvencija (primjerice Dolby Digital LFE), ova
funkcija će stvoriti signale niske frekvencije koji
će se čuti kroz subwoofer.
Otvorenog pokrova.
Više puta pritisnite AUTO FORMAT DIRECT
dok se na pokazivaču se pojavi "Auto
Format Direct Auto".
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
AUTO FORMAT DIRECT
AUTO
Auto Format Direct Auto
63
Korištenje samo prednjih
zvučnika i subwoofera
(2 CHANNEL STEREO)
Kod ovog zvučnog ugođaja, zvuk se reproducira
putem prednjeg lijevog i desnog zvučnika te
subwoofera. Standardni dvokanalni (stereo) izvori
zvuka potpuno zaobilaze obradu zvuka.
Višekanalni surround format miješa se u dva
kanala što omogućuje reprodukciju bilo kojeg
izvora zvuka samo uz uporabu prednjeg lijevog i
desnog zvučnika i subwoofera.
Odabir zvučnog ugođaja (tipka
AUTO FORMAT DIRECT)
Otvorenog pokrova.
Više puta pritisnite tipku MODE dok se na
pokazivaču ne pojavi oznaka "2Channel
Stereo".
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
2 CHANNEL STEREO 2Channel Stereo
Otvorenog pokrova.
Više puta pritisnite AUTO FORMAT DIRECT
dok se željeni zvučni ugođaj ne pojavi na
pokazivaču.
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
AUTO FORMAT DIRECT
PRO LOGIC II MOVIE
AUTO FORMAT DIRECT
PRO LOGIC II MUSIC
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGICII
MOVIE/MUSIC
Pro Logic II Movie
Pro Logic II Movie
Dolby Pro LogicII stvara pet izlaznih kanala
punog opsega iz dvokanalnih izvora, uporabom
razvijenog matričnog surround dekodera visoke
čistoće koji koristi prostorne značajke izvornog
zvuka bez dodavanja novih zvukova i tonskih
nijansi.
Napomene
• Kod ulaza signala s višekanalnog izvora, funkcije
PRO LOGIC i PRO LOGICII MOVIE/MUSIC su
isključene i višekanalni zvuk se reproducira izravno.
• Ovaj sustav nije kompatibilan s funkcijom
dekodiranja DTS 96/24. Sustav reproducira DTS
96/24 disk kao običan disk.
• Pri reprodukciji diska s D.C.S. s CINEMA STUDIO
EX ili SPORTS zvučnim ugođajem, može se uključiti
indikator Pro Logic II. U tom slučaju, zvuk je kodiran
u ProLogic formatu.
64
Odabir zvučnog ugođaja (tipka
MODE)
Otvorenog pokrova.
Više puta pritisnite MODE dok se željeni
zvučni ugođaj ne pojavi na pokazivaču.
Za filmove
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
CINEMA STUDIO EX A C. ST. EX A*
CINEMA STUDIO EX B C. ST. EX B*
CINEMA STUDIO EX C C. ST. EX C*
* Uporaba DCS tehnologije.
O zvuku DCS (Digital Cinema
Sound)
U suradnji sa Sony Pictures Entertainment, Sony
je izmjerio zvučne karakteristike svojih studijskih
prostorija te je mjerenja spojio sa Sony DSP
(Digital Signal Processor) tehnologijom kako bi
dobio digitalni kino zvuk (Digital Cinema Sound).
Ovaj zvuk kućnog kina stvara idealno zvučno
ozračje za gledanje filmova onako kako je to
zamislio režiser filma.
x CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio
EX A)
Reproducira zvuk s karakteristikama Sony
Pictures Entertainment "Cary Grant Theater"
filmskog studija. Ovo je standardni način
reprodukcije, izvrstan za gledanje većine filmova.
x CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio
EX B)
Reproducira zvuk s karakteristikama Sony
Pictures Entertainment "Kim Novak" filmskog
studija. Ovaj način reprodukcije je idealan za
gledanje znanstveno-fantastičnih ili akcijskih
filmova s mnogo zvučnih efekata.
x CINEMA STUDIO EX C (Cinema Studio
EX C)
Reproducira zvuk s karakteristikama Sony
Pictures Entertainment pozornice. Ovaj način
reprodukcije je idealan za gledanje glazbenih ili
klasičnih filmova kod kojih je sadržaj zvučnog
zapisa uglavnom glazbeni.
O Cinema Studio EX zvuku
Cinema Studio EX je idealan za glazbene
programe kodirane u višekanalnom formatu,
poput Dolby Digital DVD-diskova. Reproducira
zvučne karakteristike Sony Picture Entertainment
studija, a sastoji se od sljedeća tri elementa.
• Virtual Multi Dimension
Simulacija 5 kompleta virtualnih zvučnika od
jednoga para stvarnih surround zvučnika.
• Screen Depth Matching
U kinu se čini da zvuk dolazi iz unutrašnjosti
slike prikazane na filmskom platnu. Ovaj
element stvara isti ugođaj u Vašoj sobi tako da
zvuk koji dolazi iz prednjih zvučnika pomiče
"u" zaslon.
• Cinema Studio Reverberation
Proizvodi jeku poput one u kinu. Cinema Studio
EX tim elementima upravlja istovremeno.
Napomene
• Efekti koje proizvode virtualni zvučnici mogu
uzrokovati pojačane smetnje prilikom reprodukcije.
• Prilikom korištenja zvučnih ugođaja koji koriste
virtualne zvučnike, nećete moći čuti zvuk koji dolazi
izravno iz surround zvučnika.
nastavlja se
65
Za glazbu ili drugo
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
HALL Hall
JAZZ CLUB Jazz Club
LIVE CONCERT Live Concert
GAME Game
SPORTS Sports
MONO MOVIE Mono Movie
Reproducira akustiku koncertne dvorane s 300
sjedala.
x GAME (Game)
Maksimalni učinak prilikom reprodukcije zvuka s
video konzole.
x SPORTS (Sports)
Simulacija arene ili sportskog stadiona
x MONO MOVIE (Mono movie)
Reprodukcija mono zvuka idealnog za stare
filmove.
Kad koristite slušalice
Zvučni ugođaj Prikaz na pokazivaču
HEADPHONE 2CH Head Phone 2Channel
HEADPHONE THEATER Head Phone Theater
x HEADPHONE 2CH
Ova funkcija omogućuje reprodukciju zvuka
putem slušalica. Standardni 2-kanalni (stereo)
zvuk potpuno zaobilazi procesiranje zvučnog
ugođaja. Višekanalni surround signali se
pretvaraju u dvokanalni zvuk.
x HEADPHONE THEATER
Ova funkcija omogućuje surround reprodukciju
zvuka putem slušalica.
Isključenje surround efekta
Više puta pritisnite AUTO FORMAT DIRECT
dok se na pokazivaču ne pojavi "Auto Format
Direct Auto".
Kad spajate slušalice na priključnicu
PHONES
Više puta pritisnite AUTO FORMAT DIRECT ili
MODE dok se na pokazivaču ne pojavi "Head
Phone 2Channel".
Napomene
• Ova funkcija nije raspoloživa kod reprodukcije Super
Audio CD diska kad je ulazni signal formata dts 2048.
• Pri reprodukciji Super Audio CD diska (Direct Stream
Digital) zvučni ugođaj se automatski mijenja na "Auto
Format Direct Auto".
• Ovaj sustav nije kompatibilan s funkcijom
dekodiranja DTS 96/24. Sustav reproducira DTS
96/24 disk kao običan disk.
Savjeti
• Ako želite postići TV zvuk ili stereo zvuk 2-kanalnog
izvora pomoću 6 zvučnika, odaberite bilo koji zvučni
ugođaj osim "Auto Format Direct Auto" ili "2Channel
Stereo".
• Sustav pohranjuje posljednji odabrani zvučni efekt za
svaki od izvora.
Kad god odaberete izvor poput DVD ili TUNER,
automatski se primjenjuje posljednji odabrani zvučni
efekt. Primjerice, ako ste gledali DVD uz efekt HALL,
promijenite izvor i zatim se vratite na DVD, efekt
HALL se primjenjuje ponovo. Kod radija, zvučni
efekti se pohranjuju zasebno za sve pohranjene
postaje.
• Format kodiranja programa možete provjeriti na
ambalaži.
− Dolby Digital diskovi su označeni s .
− Dolby Surround diskovi su označeni s .
− DTS Digital Surround diskovi su označeni kao DTS.
66
Reprodukcija zvuka s TV-a
ili videorekordera na svim
zvučnicima
Zvuk s TV-a ili videorekordera je moguće
reproducirati iz svih zvučnika ovog sustava.
Za detalje pogledajte "Korak 3: Priključenje TV
prijemnika i video uređaja" (str. 25).
Primjena zvučnih efekata
Ovaj sustav omogućuje dvije vrste zvučnih
efekata koje možete aktivirati jednostavnim
pritiskom odgovarajuće tipke. Odaberite zvuk koji
Vam trenutno najviše odgovara.
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite FUNCTION više puta dok se na
pokazivaču ne pojave "VIDEO" ili "SAT"
(ovisno o povezivanju).
SAT mod omogućuje optički digitalni zvuk.
2 Više puta pritisnite MODE dok se na
pokazivaču ne pojavi oznaka željenog
zvučnog polja.
Za reprodukciju audio signala TV-prijemnika
ili videorekordera putem 6 zvučnika,
odaberite bilo koje zvučno polje osim "Auto
Format Direct Auto" ili "2Channel Stereo".
Otvorenog pokrova.
Pritisnite NIGHT MODE ili DSGX na
daljinskom upravljaču.
Aktivira se zvučni efekt.
x NIGHT MODE
Ova funkcija omogućuje uživanje u zvučnim
efektima i filmskim dijalozima pri smanjenoj
glasnoći, što je korisno prilikom gledanja filmova
noću.
x DSGX
Ova funkcija znatno naglašava basove.
Isključenje zvučnog efekta
Ponovno pritisnite NIGHT MODE ili DSGX.
Napomene
• Kad na sustav spojite slušalice, funkcija DSGX ne
radi.
• Ova dva zvučna efekta ne možete aktivirati
istovremeno.
• Ovisno o ulaznom signalu, funkcija DSGX možda
neće raditi.
67
Dodatne funkcije
Promjena kuta kamere
Kod DVD diskova kod kojih je prizor snimljen iz
više kutova, možete mijenjati kut kamere,
odnosno kut gledanja.
Primjerice, pri reprodukciji vlaka u kretanju,
možete prikazati pogled s prednje strane vlaka,
kroz lijevi prozor ili desni prozor bez prekida
kretanja vlaka.
Brojčane
tipke
3 Pritisnite ENTER ili c.
Broj kuta se promijeni u "-".
4 Odaberite broj kuta brojčanim tipkama ili
pomoću X/x, zatim pritisnite ENTER.
Prikazuje se odabrani kut.
Isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok se
izbornik Control ne isključi.
Napomena
Ovisno o DVD disku, možda nećete moći promijeniti
kut, čak i ako je prizor na DVD disku snimljen iz
različitih kutova.
Savjet
Kut možete izravno odabrati pritiskom na ANGLE.
Svakim pritiskom na tu tipku, mijenja se kut gledanja.
Otvorenog pokrova.
1 Tijekom reprodukcije pritisnite DVD
DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite X/x za odabir
(ANGLE).
Pojavi se broj kuta.
Broj u zagradama označava ukupan broj
dostupnih kutova. Indikator [ANGLE] svijetli
zeleno kad su kutovi snimljeni na disku.
68
Prikaz titlova
Kod DVD diskova kod kojih su snimljeni titlovi,
možete ih za vrijeme reprodukcije DVD diska po
želji uključiti ili isključiti. Kod DVD diskova kod
kojih su snimljeni višejezični titlovi, možete za
vrijeme reprodukcije DVD diska po želji mijenjati
jezik, a možete ih i uključiti ili isključiti.
Primjerice, možete odabrati željeni jezik radi
praćenja i uključiti titlove radi boljeg
razumijevanja.
3 Pritisnite X/x za odabir jezika.
Ovisno o DVD disku, razlikuju se i izbor
jezika.
Ako se jezik prikazuje u obliku 4 znamenke,
označavaju kôd. Pogledajte popis kodova
jezika na str. 109 kako biste vidjeli kojem
jeziku odgovara prikazani kôd.
4 Pritisnite ENTER.
Isključenje prikaza titla
U koraku 3 odaberite [OFF].
Isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok se
izbornik Control ne isključi.
Napomena
Ovisno o DVD disku, možda nećete moći promijeniti
jezik čak i ako je prizor na DVD disku snimljen na više
jezika.
Savjet
Titlove možete izravno odabrati pritiskom na
SUBTITLE. Svakim pritiskom na tipku mijenja se jezik.
Otvorenog pokrova.
1 Tijekom reprodukcije pritisnite DVD
DISPLAY.
Pojavi se izbornik Control.
2 Pritisnite X/x za odabir
(SUBTITLE) i zatim pritisnite ENTER ili c.
Pojave se opcije funkcije [SUBTITLE].
69
Zaključavanje diskova
(CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL)
Za odabrani disk možete podesiti dvije vrste
ograničenja reprodukcije.
• Korisničko ograničenje reprodukcije (Custom
Parental Control)
Ograničenje reprodukcije možete tako podesiti
da sustav ne može reproducirati neprimjerene
diskove.
• Ograničavanje reprodukcije (Parental Control)
Reprodukcija nekih DVD diskova se može
ograničiti do određene razine, primjerice ovisno
o dobi korisnika.
Kod obje vrste ograničenja reprodukcije koristi se
ista zaporka.
Kod korisničkog ograničenja reprodukcije
diskova možete podesiti istu zaporku za najviše 25
diskova. Kad podesite dvadeset i šesti disk, prvi
disk se poništi.
2 Pritisnite DVD DISPLAY kad je uređaj
zaustavljen.
Prikazuje se izbornik Control.
3 Pritisnite X/x za odabir
(CUSTOM PARENTAL CONTROL), zatim
pritisnite ENTER ili c.
Odabrana je funkcija [CUSTOM PARENTAL
CONTROL].
4 Pritisnite X/x za odabir [ON t], zatim
pritisnite ENTER.
x Ako još niste unijeli zaporku
Pojavi se polje za unos nove zaporke.
Brojčane
tipke
Otvorenog pokrova.
1 Stavite disk kojeg želite blokirati.
Ako se disk reproducira, pritisnite x za
zaustavljanje reprodukcije.
70
Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER. Pojavi se
prikaz za potvrdu zaporke.
x Ako ste već unijeli zaporku
Pojavi se prikaz za upis zaporke.
5 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Pojavi se poruka [Custom parental control is
set] (korisničko ograničenje reprodukcije je
podešeno). Na zaslonu se ponovo prikaže
izbornik Control.
Ako pogriješite pri upisu zaporke
Pritisnite C prije pritiska na ENTER i upišite
ispravan broj.
Ako pogriješite
Pritisnite C RETURN i ponovite postupak od
koraka 3.
Isključenje izbornika Control
Više puta pritisnite DVD DISPLAY dok se
izbornik Control ne isključi.
Isključenje funkcije korisničkog
ograničenja reprodukcije
1 U koraku 4 odaberite [OFF t], zatim
pritisnite ENTER.
2 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Promjena zaporke
1 U koraku 4 pritisnite X/x za odabir
[PASSWORD t], zatim pritisnite ENTER.
Pojavi se prikaz za upis zaporke.
2 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
3 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke nove
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
4 Za potvrdu ponovo brojčanim tipkama unesite
4 znamenke zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Reprodukcija diskova kod kojih
je podešeno korisničko
ograničenje reprodukcije
1 Stavite disk kod kojeg je podešeno
korisničko ograničenje reprodukcije.
Pojavi se prikaz [CUSTOM PARENTAL
CONTROL].
2 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Uređaj je spreman za reprodukciju.
Napomene
• Kad promijenite sloj ili područje na Super Audio CD
disku s podešenom funkcijom Custom Parental
Control, može se pojaviti polje za unos zaporke.
• Kad podesite zaporku za funkciju Custom Parental
Control kod hibridnog Super Audio CD-a, ta funkcija
vrijedi samo za trenutni sloj.
Savjet
Ako zaboravite zaporku, kad [CUSTOM PARENTAL
CONTROL] zatraži upis zaporke, upišite 6-znamenkasti
broj "199703", zatim pritisnite ENTER. Sada će se od
Vas tražiti unos 4 znamenke nove zaporke.
nastavlja se
71
Ograničavanje reprodukcije
(Parental Control) (samo za DVD)
Reprodukcija nekih DVD diskova može se
ograničiti do određene razine, primjerice, prema
dobi korisnika. Funkcija "Parental Control"
omogućuje odabir razine ograničenja
reprodukcije.
Prizor za kojeg je podešeno ograničenje se ne
reproducira ili se zamjenjuje drugim prizorom.
Brojčane
tipke
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite DVD SETUP kad je uređaj
zaustavljen.
Prikazuje se izbornik za podešavanje.
3 Pritisnite X/x za odabir [PARENTAL
CONTROL t], zatim pritisnite ENTER ili c.
x Ako niste unijeli zaporku
Pojavi se prikaz za unos nove zaporke.
Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Pojavi se prikaz za potvrdu zaporke.
x Ako ste već upisali zaporku
Pojavi se polje za upis zaporke.
4 Brojčanim tipkama upišite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Pojavi se prikaz za odabir razine ograničenja i
promjenu zaporke.
2 Pritisnite X/x za odabir [CUSTOM
SETUP], zatim pritisnite ENTER ili c.
Prikazuje se izbornik [CUSTOM SETUP].
72
5 Pritisnite X/x za odabir [STANDARD],
zatim pritisnite ENTER ili c.
Prikazuju se funkcije za podešenje
[STANDARD].
6 Pritisnite X/x za odabir geografskog
područja kao ograničenja reprodukcije,
zatim pritisnite ENTER.
Područje je odabrano.
Kad odaberete [OTHERS t], brojčanim
tipkama upišite standardni kôd prema tablici
na str. 74.
7 Tipkama X/x odaberite [LEVEL] i
pritisnite tipku ENTER ili c.
Prikazuju se funkcije za podešenje [LEVEL].
8 Pritisnite X/x za odabir željene razine
ograničenja, zatim pritisnite ENTER.
Podešavanje ograničenja (Parental Control) je
dovršeno.
Što je niža vrijednost, to je viši stupanj
ograničenja.
Ako pogriješite
Pritisnite C RETURN ili C za povratak na
prethodni prikaz.
Isključenje izbornika Setup
Više puta pritisnite DVD SETUP dok se izbornik
Setup ne isključi.
Za isključenje funkcije ograničenja i
reprodukciju DVD diska nakon upisa
zaporke
U koraku 8 postavite [LEVEL] na [OFF]
(isključeno).
Promjena zaporke
1 U koraku 5 odaberite [CHANGE PASSWORD
t] pritiskom na x, zatim pritisnite ENTER ili c.
Pojavi se prikaz za upis zaporke.
2 Unesite novu zaporku prema opisu u koraku 3.
nastavlja se
73
Reprodukcija diskova kod kojih
je podešeno blokiranje
1 Stavite disk i pritisnite H.
Pojavi se prikaz [PARENTAL CONTROL].
2 Brojčanim tipkama unesite 4 znamenke
zaporke i pritisnite tipku ENTER.
Uređaj započinje reprodukciju.
Napomene
• Pri reprodukciji DVD diskova koji nemaju funkciju
ograničenja, na ovom uređaju se ne može ograničiti
reprodukcija.
• Zavisno od DVD diska, možda će biti potrebno unijeti
zaporku tijekom reprodukcije diska. U tom slučaju,
unesite zaporku i promijenite razinu ograničenja. Ako
se poništi nastavak reprodukcije (Resume Play),
razina se vraća na izvorno podešenje.
Savjet
Ako zaboravite zaporku, izvadite disk i ponovite korake
1 do 3 prema opisu "Ograničenje reprodukcije (Parental
Control)". Kad se zatraži upis zaporke, brojčanim
tipkama unesite "199703", zatim pritisnite ENTER.
Sada će se od Vas tražiti unos 4 znamenke nove zaporke.
Nakon upisa 4 znamenke nove zaporke u koraku 3,
zamijenite disk u uređaju i pritisnite H. Kad se pojavi
prikaz [PARENTAL CONTROL], upišite novu zaporku.
Regionalni kodovi
Standard Broj koda
Argentina 2044
Australija 2047
Austrija 2046
Belgija 2057
Brazil 2070
Čile 2090
Danska 2115
Filipini 2424
Finska 2165
Francuska 2174
Hong Kong 2219
Indija 2248
Indonezija 2238
Italija 2254
Japan 2276
Kanada 2079
Kina 2092
Koreja 2304
Malezija 2363
Meksiko 2362
Nizozemska 2376
Norveška 2379
Novi Zeland 2390
Njemačka 2109
Pakistan 2427
Portugal 2436
Rusija 2489
Singapur 2501
Španjolska 2149
Švedska 2499
Švicarska 2086
Tajland 2528
Tajvan 2543
Velika Britanija 2184
74
Ostale funkcije
Upravljanje TV prijemnikom
daljinskim upravljačem
Ako podesite signal daljinskog upravljača, možete
koristiti isporučeni daljinski upravljač za
upravljanje svojim TV prijemnikom.
Napomene
• Ako upišete novi broj koda, prethodno upisani broj
koda se izbriše.
• Nakon zamjene baterija daljinskog upravljača, broj
koda se automatski podesi na tvornički podešen broj
(SONY). Ponovo upišite odgovarajući broj koda.
Upravljanje TV prijemnikom
pomoću daljinskog upravljača
Tipka TV
Brojčane
tipke
Otvorenog pokrova.
Pritisnite i zadržite tipku TV @/1 dok
brojčanim tipkama unosite kôd proizvođača
svog TV prijemnika (pogledajte tablicu).
Otpustite TV @/1.
Nakon uspješnog podešavanja koda, tipka TV
dvaput zatrepće polako. Ako je podešavanje
neuspješno, tipka TV brzo zatrepće pet puta.
Kodovi TV prijemnika kojima je
moguće upravljati ovim daljinskim
upravljačem
Ako se u popisu nalazi više od jednog broja koda,
pokušajte ih upisati jednog po jednog dok ne
pronađete onaj koji omogućuje upravljanje Vašim
TV prijemnikom.
TV prijemnikom možete upravljati uz uporabu
sljedećih tipaka.
Pritisnite za
TV @/1
TV/VIDEO prebacivanje ulaznog izvora
TV VOL +/– podešavanje glasnoće TV
TV CH +/– odabir TV kanala.
uključenje/isključenje TV
prijemnika
između TV prijemnika i uređaja.
prijemnika
Uporaba brojčanih tipaka za
upravljanje TV prijemnikom
Kad podesite daljinski upravljač za rad s TV
prijemnikom, možete koristiti brojčane tipke.
Pritisnite tipku TV
Tipka TV mijenja boju u crvenu i daljinski
upravljač je podešen za rad s TV prijemnikom.
Moguće je odabrati TV kanale brojčanim tipkama.
Tipka >10 služi odabiru broja kanala većeg od 10.
Za izlaz iz funkcije upravljanja TV prijemnikom
ponovo pritisnite tipku TV.
Napomene
• Ovisno o TV prijemniku, možda nećete moći
upravljati njime daljinskim upravljačem nećete moći
koristiti neke gore spomenute tipke.
• Tipka TV se isključuje ako 10 sekundi ne koristite
daljinski upravljač.
Savjet
Ovisno o modelu TV-prijemnika, za dvoznamenkaste
brojeve najprije pritisnite >10, a zatim broj. (Primjerice,
za programski broj 25 pritisnite >10, zatim 2 i 5).
Uporaba funkcije SONY TV
DIRECT
Ova funkcija Vam omogućuje uključenje
Sonyjevog TV prijemnika i sustava, promjenu
načina rada u "DVD" i uključenje odabranog
ulaznog izvora TV prijemnika pritiskom na tipku.
Brojčane
tipke
Otvorenog pokrova.
Kada povezujete priključnicu EURO AV
OUTPUT (TO TV) T na sustavu s
priključnicom EURO AV INPUT na TV
prijemniku pomoću SCART (EURO AV) kabela
(nije dio isporuke), ne morate izvoditi sljedeći
postupak.
Priprema
Unesite ulazni izvor TV prijemnika spojenog na
sustav.
Pritisnite i zadržite TV/VIDEO dok brojčanim
tipkama unosite kôd ulaznog signala
TV-prijemnika (pogledajte donju tablicu).
Odabrali ste ulazni izvor TV prijemnika.
Nakon uspješnog podešavanja koda, tipka TV
dvaput zatrepće polako. Ako je podešavanje
neuspješno, tipka TV brzo zatrepće pet puta.
• Ova funkcija vrijedi samo za seriju SONY TV
prijemnika.
• Ukoliko je udaljenost između TV prijemnika i sustava
prevelika, ova funkcija možda neće raditi. Sustav
postavite blizu TV prijemnika.
• Daljinski upravljač usmjerite prema TV prijemniku i
sustavu dok trepće tipka TV.
Rukovanje
Daljinski upravljač usmjerite prema TV
prijemniku i senzoru X na srednjem
zvučniku, zatim jednom pritisnite SONY TV
DIRECT.
Dok daljinskim upravljačem unosite kôd, trepću
tipke TV prijemnika.
Ako ova funkcija ne radi, promijenite vrijeme
prijenosa. Ono ovisi o vrsti TV prijemnika.
Promjena vremena prijenosa
Pritisnite i zadržite tipku TV CH + dok brojčanim
tipkama unosite kôd za prijenos vremena
(pogledajte donju tablicu).
Odabrano je vrijeme prijenosa daljinskog
upravljača. Ukoliko uspješno podesite kôd
vremena prijenosa, tipka TV trepće dvaput i
polako. Ako je podešavanje neuspješno, tipka TV
brzo zatrepće pet puta.
Možete koristiti videorekordere ili druge uređaje
spojene na priključnice VIDEO ili SAT.
Pogledajte upute za uporabu isporučene uz uređaj.
Više puta pritisnite FUNCTION dok se na
pokazivaču ne pojavi oznaka priključnice
VIDEO ili SAT na koju ste spojili vanjski
uređaj.
Svakim pritiskom na FUNCTION, način rada se
mijenja u sljedećem redoslijedu:
FM t AM t VIDEO t SAT t TV* t
DVD t FM...
Prebacite li na SAT mod kad koristite i
priključnicu SAT AUDIO IN (L/R) (analogno
povezivanje) i priključnicu OPTICAL DIGITAL
IN (digitalno povezivanje) istovremeno,
priključnica OPTICAL DIGITAL IN ima
prvenstvo.
* Kad odaberete TV, čuje se zvuk s TV prijemnika.
Kad TV prijemnik spajate samo putem SCART
priključnice, s TV prijemnika se ne čuje zvuk.
Ukoliko sustav prima AC-3 višestruke signale,
možete uživati u višestrukom prijenosu zvuka.
Napomena
Za prijem AC-3 signala digitalni satelitski prijemnik
morate spojiti na sustav pomoću optičkog kabela (str. 26) i
podesiti digitalni izlaz satelitskog prijemnika na AC-3.
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite tipku AMP MENU.
2 Više puta pritisnite X/x dok se na
pokazivaču ne prikaže "Customize",
zatim pritisnite ENTER ili c.
Sustav uključuje izbornik Customize.
3 Više puta pritisnite X/x dok se na
pokazivaču ne prikaže "Dual Mono",
zatim pritisnite ENTER ili c.
4 Pritisnite X/x za odabir željenog zvuka.
x Dual Mono Main
Reproducirat će se zvuk glavnog jezika.
nastavlja se
79
x Dual Mono Sub
Reproducirat će se zvuk sporednog jezika.
x Dual Mono Main/Sub
Zvuk glavnog jezika će se reproducirati putem
prednjeg lijevog zvučnika, a istovremeno će
se zvuk sporednog jezika reproducirati putem
prednjeg desnog zvučnika.
x Dual Mono Main+Sub
Reproducirat će se miješani zvuk glavnog i
sporednog jezika.
5 Pritisnite AMP MENU.
Isključuje se izbornik AMP.
Napomena
Opcija Dual Mono je aktivirana kad odaberete funkciju
SAT s priključenim OPTIČKIM kabelom.
Radijski prijem
Pohranjivanje radijskih postaja
Možete pohraniti 20 FM postaja i 10 AM postaja.
Prije ugađanja provjerite je li zvuk smanjen na
minimum.
80
Otvorenog pokrova.
1 Više puta pritisnite TUNER/BAND dok se
na pokazivaču ne pojavi željeno valno
područje.
Sa svakim pritiskom na TUNER/BAND,
izmjenjuju se FM i AM.
2 Pritisnite i zadržite tipku TUNING + ili –
dok pretraživanje ne počne, zatim
otpustite.
Pretraživanje se zaustavlja kad sustav ugodi
radijsku postaju. Na pokazivaču se pojavi
oznaka "TUNED".
3 Pritisnite tipku TUNER MENU.
4 Više puta pritisnite tipke C/c/x/X dok se
na pokazivaču ne pojavi "Memory?".
5 Pritisnite ENTER.
Na pokazivaču se pojavljuje programski broj.
6 Pritisnite tipke C/c/x/X za odabir/
pohranu željenog broja.
7 Pritisnite ENTER.
Postaja je pohranjena.
Slušanje radijskih programa
Najprije pohranite radiopostaje u memoriju
sustava (pogledajte "Pohranjivanje radiopostaja"
na str. 80).
8 Ponovite korake 1 do 7 za pohranjivanje
ostalih postaja.
Promjena programskog broja
Ponovite postupak od koraka 1.
Otvorenog pokrova.
1 Više puta pritisnite FUNCTION dok se na
pokazivaču ne pojavi "FM" ili "AM".
Ugađa se zadnja slušana postaja.
2 Više puta pritisnite PRESET + ili – za
odabir željene pohranjene postaje.
Svakim pritiskom na tipku, sustav ugađa
jednu po jednu radiopostaju.
Svakim pritiskom na TUNER/BAND,
izmjenjuju se AM i FM valno područje.
3 Podesite jačinu zvuka pritiskom na VOL
+/–.
Isključenje radioprijemnika
Pritisnite tipku @/1.
nastavlja se
81
Slušanje radiopostaja koje nisu
pohranjene
Koristite ručno ili automatsko ugađanje u koraku 2.
Kod ručnog ugađanja, više puta pritisnite
TUNING + ili – na daljinskom upravljaču.
Kod automatskog ugađanja, pritisnite i zadržite
TUNING + ili – na daljinskom upravljaču.
Pritisnite x za zaustavljanje automatskog
ugađanja.
Savjeti
• Ako se kod FM-prijema pojave smetnje, pritisnite
tipku FM MODE na daljinskom upravljaču tako da se
na pokazivaču pojavi "MONO". Neće se čuti stereo
efekt, međutim, prijem će biti bolji. Ponovo pritisnite
tipku za povratak stereo efekta.
• Za poboljšanje prijema promijenite položaj
isporučenih antena.
Provjera frekvencije i zvučnog
ugođaja
Više puta pritisnite DISPLAY.
Svakim pritiskom na DISPLAY, prikaz na
pokazivaču se mijenja na sljedeći način:
indeksno ime postaje*,
frekvencija i programski broj
FM (ili AM)
* Prikazuje se ako ste unijeli ime pohranjene postaje
(str. 82).
Pridjeljivanje naziva
pohranjenim postajama
Možete upisati naziv pohranjene postaje do 8
znakova. Ovi nazivi (primjerice, "XYZ") se pojavljuju na pokazivaču kad odaberete postaju.
Za svaku postaju može se upisati samo jedan naziv.
Otvorenog pokrova.
1 Više puta pritisnite FUNCTION dok se na
pokazivaču ne pojavi oznaka "FM" ili
"AM".
Svakim pritiskom na TUNER/BAND, valno
područje se mijenja između AM i FM.
Ugađa se posljednja postaja koju ste slušali.
Svakim pritiskom na FUNCTION, mijenja se
prikaz na pokazivaču:
FM t AM t VIDEO t SAT t TV t
DVD t FM...
2 Više puta pritisnite PRESET + ili – za
odabir pohranjene postaje kojoj želite
pridijeliti indeksni naziv.
3 Pritisnite TUNER MENU.
4 Više puta pritisnite tipke C/c dok se na
pokazivaču ne pojavi "Name In?".
5 Pritisnite ENTER.
82
6 Upišite indeksni naziv pomoću kursora:
Pritisnite X/x za odabir znaka, zatim pritisnite
c za pomak kursora na sljedeće mjesto.
Ako pogriješite
Više puta pritisnite C/c dok znak kojeg želite
promijeniti ne počne treptati, zatim pritisnite
X/x za odabir ispravnog znaka. Za unos
naziva je moguće koristiti velika slova,
brojeve i druge simbole.
7 Pritisnite ENTER.
Naziv postaje je pohranjen.
Napomena
Kod prijema RDS (str. 83) postaje ne možete unijeti ime.
Ime koje je već uneseno će se poništiti kod prijema RDS
postaje.
Uporaba RDS sustava
Što je RDS sustav?
RDS sustav je usluga koja omogućuje
radiopostajama slanje dodatnih informacija
zajedno s redovitim programom. Ovaj prijemnik
omogućuje uporabu korisnih RDS funkcija kao
što je prikaz naziva radiopostaje. RDS je dostupan
samo za FM postaje.*
Napomene
RDS možda neće ispravno raditi ako ugođena postaja ne
emitira ispravan RDS signal ili ako je prijem loš.
* Samo neke FM postaje osiguravaju uslugu RDS i to
samo neke od usluga RDS. Ako niste upoznati sa
sustavom RDS, zatražite podrobnije informacije od
Vaše lokalne radiopostaje.
RDS prijem
Jednostavno odaberite FM postaju.
Kad ugodite postaju koja osigurava usluge RDS,
na pokazivaču se pojavi naziv postaje*.
* Ako nema RDS prijema, na pokazivaču se neće
pojaviti naziv postaje.
83
Funkcija Sleep Timer
Moguće je programirati sustav za isključenje u
određeno vrijeme kako biste mogli zaspati uz
glazbu. Vrijeme do isključenja možete podesiti u
koracima od 10 minuta.
Pritisnite tipku SLEEP.
Svakim pritiskom na ovu tipku, prikaz minuta
(vrijeme isključenja) izmjenjuje se na sljedeći
način:
Sleep Auto t Sleep 90min t 80min t 70min
R r
Sleep Off T 10 min.....50min
T 60min
Promjena svjetline
pokazivača
Svjetlinu pokazivača je moguće promijeniti u dva
koraka.
1 Pritisnite AMP MENU.
Otvorenog pokrova.
Kad odaberete Sleep Auto
Sustav se isključuje kad tekući disk završi s
reprodukcijom (do 240 minuta). Sustav se
isključuje ako ručno prekinete reprodukciju diska.
Mod "Sleep Auto" radi samo s funkcijama kao
DVD, odabranima prije podešavanja načina
"Sleep Auto".
Provjera preostalog vremena
Jednom pritisnite SLEEP. Preostalo vrijeme ne
možete provjeriti ako odaberete "Sleep Auto".
Promjena preostalog vremena
Višestrukim pritiskom tipke SLEEP odaberite
željeno vrijeme.
Isključenje funkcije Sleep Timer
Više puta pritisnite tipku SLEEP dok se na
pokazivaču ne pojavi "Sleep Off".
84
2 Više puta pritisnite x/X dok se na
pokazivaču ne pojavi "Customize", zatim
pritisnite ENTER ili c.
Uključuje se izbornik Customize.
3 Više puta pritisnite x/X dok se na
pokazivaču ne pojavi "Dimmer", zatim
pritisnite ENTER ili c.
4 Pritisnite x/X za odabir svjetline
pokazivača.
5 Pritisnite AMP MENU.
Isključuje se izbornik AMP.
Vraćanje parametara na
tvorničke postavke
Parametre sustava, poput postavki zvučnika i
pohranjenih postaja je moguće vratiti na tvorničke
postavke.
Funkcijski
senzor VOL. –
Nekoliko sekundi pritisnite i zadržite senzor
VOL. – (str. 42) i istovremeno Z na sustavu.
Na pokazivaču se prikazuje "Cold Reset" i vraćaju
se tvorničke postavke.
85
Postavke i podešavanja
Izbornik Setup
Pomoću prikaza za podešavanje možete izvesti
različita podešenja funkcija slike i zvuka. Između
ostalog, također možete odabrati jezik titla i jezik
izbornika podešenja. Podrobnije podatke o svakoj
funkciji podešavanja potražite na str. 87 do 92. Za
opći pregled funkcija za podešavanje pogledajte
str. 110.
2 Pritisnite X/x za odabir funkcije koju
želite podesiti s popisa: [LANGUAGE
SETUP] [SCREEN SETUP], [CUSTOM
SETUP], [SPEAKER SETUP] ili [SETUP].
Zatim pritisnite ENTER ili c.
Pojavi se odabrana funkcija.
Primjer: [SCREEN SETUP]
Kako koristiti izbornik Setup
Otvorenog pokrova.
1 Pritisnite DVD SETUP kad je uređaj
zaustavljen.
Pojavi se izbornik Setup.
Glavna
stavka
3 Odaberite funkciju pritiskom na X/x,
zatim pritisnite ENTER ili c.
Pojave se opcije odabrane funkcije.
Primjer: [TV TYPE]
Opcije
Pritisnite C ili C RETURN za povratak na
opcije izbornika Setup.
4 Odaberite opciju pritiskom na X/x, zatim
pritisnite ENTER.
Opcija je odabrana i podešavanje je završeno.
Primjer: [4:3 PAN SCAN]
Odabrana opcija
86
Isključenje izbornika Setup
Više puta pritisnite DVD SETUP dok se prikaz
izbornika Setup ne isključi.
Podešavanje jezika
izbornika i dijaloga
(LANGUAGE SETUP)
[LANGUAGE SETUP] omogućuje podešavanje
različitih jezika prikaza na zaslonu ili zvučnih
zapisa.
Na prikazu za podešavanje odaberite
[LANGUAGE SETUP]. Podrobnije podatke o
uporabi prikaza potražite u opisu "Izbornik Setup"
(str. 86).
x OSD (On-Screen Display)
Odabir jezika izbornika. Odaberite jezik s
prikazanog popisa.
x DVD MENU (samo za DVD)
Možete odabrati željeni jezik prikaza DVD
izbornika. Odaberite jezik s prikazanog popisa.
x AUDIO (samo za DVD)
Odabir jezika zvučnog zapisa. Odaberite jezik s
prikazanog popisa.
x SUBTITLE (samo za DVD)
Odabir jezik titla snimljenih na DVD-u.
Odaberite jezik s prikazanog popisa.
Napomena
Odaberete li jezik koji nije snimljen na DVD disku,
automatski će se odabrati jedan od snimljenih jezika
(osim za [OSD]).
Savjet
Ako u izborniku [DVD MENU], [AUDIO] ili
[SUBTITLE] odaberete [OTHERS t], odaberite i
brojčanim tipkama upišite kôd jezika s popisa (str. 109).
Nakon odabira, kad sljedeći put odaberete [OTHERS
t], prikazuje se kôd jezika (4 znamenke).
Podešavanje prikaza
(SCREEN SETUP)
Odaberite podešenje ovisno o priključenom TV
prijemniku.
Odaberite [SCREEN SETUP] u izborniku Setup.
Podrobnije podatke o uporabi prikaza potražite u
opisu "Izbornik Setup" (str. 86).
Tvorničke postavke su podcrtane.
x TV TYPE (samo za DVD)
Za odabir formata slike priključenog
TV-prijemnika (standardni 4:3 ili široki format).
16:9
4:3
LETTER
BOX
4:3
PAN SCAN
Odaberite ovo podešenje kad na uređaj
spojite TV prijemnik sa širokim
zaslonom (widescreen) ili s funkcijom
prikaza slike u widescreen formatu.
Odaberite ovo podešenje kad na uređaj
spojite standardni 4:3 TV prijemnik.
Prikazuje široku sliku na kojoj se vide
pruge na gornjem i donjem dijelu
zaslona.
Odaberite ovo podešenje kad na uređaj
spojite standardni 4:3 TV prijemnik.
Prikazuje široku sliku na cijelom
zaslonu tako da je dio slike koji ne
stane automatski odrezan.
nastavlja se
87
16:9
4:3 LETTER BOX
x LINE
Za odabir vrste izlaznih video signala iz
priključnice EURO AV OUTPUT (TO TV) T
na stražnjoj strani uređaja.
VIDEO
RGB
Izlaz video signala.
Izlaz RGB signala.
4:3 PAN SCAN
Napomena
Ovisno o DVD disku, može se dogoditi da se umjesto
[4:3 LETTER BOX] automatski odabere [4:3 PAN
SCAN] ili obrnuto.
x SCREEN SAVER
Ova opcija uključuje i isključuje funkciju screen
savera kad ostavite sustav s privremeno
prekinutom ili zaustavljenom reprodukcijom dulje
od 15 minuta, ili ako reproducirate CD, Super
Audio CD, MP3 ili JPEG disk (osim za vrijeme
reprodukcije slide show više od 15 minuta. Ova
funkcija sprečava oštećenja zaslona (sjene).
Pritisnite H za isključenje screen savera.
ON
OFF
Uključuje screen saver.
Isključuje screen saver.
x BACKGROUND
Za odabir boje pozadine ili slike na TV zaslonu
dok je uređaj zaustavljen ili tijekom reprodukcije
CD diska.
JACKET
PICTURE
GRAPHICS 1-5
BLUE
BLACK
U pozadini se prikazuje slika samo
ako se već nalazi na disku
(CD-EXTRA itd.). Ukoliko disk
nema snimljenu sliku, pojavit će se
slika [GRAPHICS 1].
U pozadini se prikazuje slika
(grafika) pohranjena u memoriji
uređaja.
Pozadina je plave boje.
Pozadina je crne boje.
Napomena
Ako Vaš TV-prijemnik ne prihvaća RGB signale, na
zaslonu se neće pojaviti slika čak ni ako odaberete
[RGB]. Pogledajte upute isporučene s TV prijemnikom.
88
Osobna podešavanja
(CUSTOM SETUP)
Omogućuje podešavanje opcije Parental Control i
drugih parametara.
U izborniku Setup odaberite [CUSTOM SETUP].
Podrobnije podatke o uporabi prikaza potražite u
opisu "Izbornik Setup" (str. 86).
Početna podešenja su podcrtana.
x PARENTAL CONTROL t (samo za DVD)
Postavlja zaporku i ograničava mogućnosti
reprodukcije DVD diskova čiji sadržaj nije
primjeren za djecu. Podrobnije podatke potražite u
opisu "Ograničenje reprodukcije" (samo za DVD)
(str. 72).
x TRACK SELECTION (samo za DVD)
Pri reprodukciji DVD diska na kojem su snimljeni
višestruki audio formati (PCM, MPEG audio,
DTS ili Dolby Digital), daje prioritet zvučnom
zapisu koji sadrži najveći broj kanala.
OFF
AUTO
Napomene
• Kad odaberete [AUTO], može se promijeniti jezik.
Podešenje [TRACK SELECTION] ima prednost pred
podešenjem [AUDIO] u izborniku [LANGUAGE
SETUP] (str. 87).
• Ako PCM, DTS, MPEG audio i Dolby Digital zvučni
zapisi sadrže jednaki broj kanala, uređaj bira formate u
redoslijedu PCM, DTS, Dolby Digital i MPEG audio.
• Ovisno o DVD disku, može se dogoditi da je audio
kanal s prvenstvom već unaprijed određen. U tom
slučaju, pomoću odabira [AUTO] nije moguće dati
prvenstvo DTS, Dolby Digital ili MPEG audio
formatu.
Bez prioriteta.
S prioritetom.
x AUDIO DRC*
Smanjuje dinamički opseg zvuka, što je korisno
kod gledanja filmova pri smanjenoj glasnoći
kasno noću.
* Dynamic Range Compression
OFF
ON
Napomena
Kompresija dinamičkog opsega može se primijeniti
samo na Dolby Digital izvore.
Bez kompresije dinamičkog opsega.
Reproducira zvučni zapis s
dinamičkim opsegom koji je
podešen kod snimanja.
x DATA CD PRIORITY (samo MP3, JPEG)
Za odabir davanja prvenstva pri reprodukciji kad
uloženi DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW)
sadrži MP3 audio zapise i slikovne datoteke
JPEG.
MP3
JPEG
Ako na disku postoji MP3 datoteka,
sustav prepoznaje disk kao "MP3
Disc". Ako disk sadrži samo JPEG
datoteke, sustav prepoznaje disk kao
"JPEG Disc".
Ako na disku postoji JPEG-datoteka,
sustav prepoznaje disk kao " JPEG
Disc". Ako disk sadrži samo MP3
datoteke, sustav prepoznaje disk kao
"MP3 Disc".
x JPEG DATE
Promijenite redoslijed prikaza podataka u datumu
za sliku JPEG u izborniku Control.
MM/DD/YYYY
YYYY/MM/DD
DD/MM/YYYY
YYYY/DD/MM
YYYY: godina
MM: mjesec
DD: dan
89
Podešavanje zvučnika
(SPEAKER SETUP)
Za postizanje najboljeg mogućeg surround zvuka,
najprije odredite veličinu zvučnika koje ste spojili,
zatim njihovu udaljenost od svog položaja pri
slušanju. Zatim pomoću ispitnog tona podesite
glasnoću i balans zvučnika na istu razinu.
U izborniku Setup odaberite [SPEAKER SETUP].
Podrobnije podatke potražite u opisu "Izbornik
Setup" (str. 86).
Početna podešenja su podcrtana.
Za povratak na tvorničke postavke
Odaberite funkciju i pritisnite CLEAR.
x SIZE (veličina)
Ako niste spojili srednji ili surround zvučnike, ili
kod pomicanja surround zvučnika, postavite
parametre [CENTER] i [SURROUND] na
odgovarajuće podešenje. Budući da su podešenja
prednjih zvučnika i subwoofera fiksna, ona se ne
mogu mijenjati.
Ukoliko spojite stražnji surround zvučnik,
podesite [SURROUND BACK] na [YES].
Dijagram položaja zvučnika
FRONT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
Napomene
• Kad odaberete funkciju, zvuk se na trenutak prekine.
• Ovisno o postavkama ostalih zvučnika, iz subwoofera
će se možda čuti snažniji zvuk.
x DISTANCE (udaljenost)
YES
YES: Uobičajeni odabir.
NONE: Odaberite ako ne koristite
srednji zvučnik.
BEHIND: Odaberite ovo podešenje
ako su surround zvučnici smješteni
u području B.
SIDE: Odaberite ovo podešenje
ako su surround zvučnici smješteni
u području A.
NONE: Odaberite ako ne koristite
surround zvučnik.
YES
Početna postavka zvučnika u odnosu na položaj
slušatelja je prikazana na sljedećoj slici. Kad
udaljenost odaberete brzim podešavanjem (str. 35),
postavke se prikazuju automatski.
90
Pri pomicanju zvučnika obavezno promijenite i
vrijednost u izborniku Setup.
FRONT
1,6 m*
CENTER
1,6 m*
(pojavljuje se ako
u opciji [SIZE]
podesite
[CENTER] na
[YES]).
SURROUND
1,6 m*
(ne pojavljuje se
ako u opciji
[SIZE] podesite
[SURROUND]
na [NONE]).
* Nakon brzog podešavanja (str. 35) mijenjaju se
tvorničke postavke.
Napomene
• Kad podesite udaljenost, zvuk se na trenutak prekine.
• Ako svi prednji i surround zvučnici nisu postavljeni
na jednaku udaljenost od mjesta slušanja, podesite
udaljenost u skladu s najbližim zvučnikom.
• Nemojte postavljati surround zvučnike dalje od
mjesta slušanja nego što je udaljenost prednjih
zvučnika.
• Ovisno o ulaznom signalu, opcija [DISTANCE]
možda neće raditi.
Udaljenost prednjih zvučnika od
mjesta slušanja možete podesiti od 1
do 7 metara u koracima po 0,2 m.
Srednji zvučnik možete približiti
mjestu slušanja do 1,6 m u koracima
po 0,2 m.
Surround zvučnike možete
pomaknuti do 4,6 metara bliže
položaju slušanja od položaja
prednjih zvučnika, u koracima po
0,2 m.
x LEVEL (glasnoća)
Na sljedeći način možete mijenjati glasnoću
svakog zvučnika. Radi lakšeg podešavanja,
postavite [TEST TONE] na [ON].
CENTER
0 dB*
(pojavljuje se ako u opciji
[SIZE] podesite
[CENTER] na [YES]).
SURROUND LEFT
0 dB*
SURROUND RIGHT
0 dB*
(ne pojavljuje se ako u
opciji [SIZE] podesite
[SURROUND] na
[NONE]).
SUBWOOFER
+4 dB*
* Nakon brzog podešavanja (str. 35) mijenjaju se
tvorničke postavke.
Podesite glasnoću srednjeg
zvučnika (–6 dB do +6 dB u
koracima po 1 dB).
Podesite glasnoću surround
zvučnika (–6 dB do + 6dB u
koracima po 1 dB).
Podesite glasnoću
subwoofera (–6 dB do +6
dB u koracima po 1 dB).
x BALANCE (balans)
Na sljedeći način možete mijenjati balans lijevog i
desnog zvučnika. Radi lakšeg podešavanja,
postavite [TEST TONE] na [ON].
FRONT
(CENTER)
Podesite balans između prednjeg lijevog
i desnog zvučnika.
Središnji položaj se prikazuje kao "---".
(Od središnjeg položaja možete
podešavati vrijednosti do 6 koraka
prema lijevoj ili desnoj strani.
Podešavanje glasnoće svih zvučnika
istovremeno
Koristite kontrolu VOL na uređaju ili pritisnite
VOL +/–.
x TEST TONE (ispitni ton)
Zvučnici će emitirati ispitni ton za podešavanje
parametara [LEVEL] i [BALANCE].
OFF
ON
Iz zvučnika se ne čuje ispitni ton.
Tijekom podešavanja balansa, iz lijevog i
desnog zvučnika se istovremeno čuje ispitni
ton. Kad odaberete jednu od postavki
[SPEAKER SETUP], ispitni ton se čuje iz
svakog zvučnika redom.
nastavlja se
91
Podešavanje balansa i glasnoće
zvučnika pomoću ispitnog tona
Podešavanje zvučnika pomoću
pokazivača na sustavu
1 Nakon zaustavljanja reprodukcije
pritisnite DVD SETUP.
Pojavi se izbornik Setup.
2 Više puta pritisnite X/x za odabir opcije
[SPEAKER SETUP], zatim pritisnite
ENTER ili c.
3 Više puta pritisnite X/x za odabir opcije
[TEST TONE], zatim pritisnite ENTER ili c.
4 Više puta pritisnite X/x za odabir opcije
[ON], zatim pritisnite ENTER.
Redom se iz svakog zvučnika čuje ispitni ton.
5 Iz svog položaja pri slušanju, podesite
vrijednosti za [LEVEL] i [BALANCE]
pomoću C/X/x/c.
Kad odaberete [LEVEL], ispitni ton se čuje
samo iz zvučnika kojeg podešavate.
Kad odaberete [BALANCE], ispitni ton se
čuje istovremeno iz lijevog i desnog zvučnika.
6 Kada dovršite podešavanja, pritisnite
ENTER.
7 Više puta pritisnite X/x za odabir opcije
[TEST TONE], zatim pritisnite ENTER.
8 Više puta pritisnite X/x za odabir opcije
[OFF], zatim pritisnite ENTER.
Napomene
Pri podešavanju zvučnika, na trenutak se prekida zvuk.
Savjet
Za podešavanje balansa i glasnoće bez slušanja ispitnog
tona, u koraku 3 odaberite [BALANCE] ili [LEVEL],
zatim pritisnite ENTER. Potom tipkama X/x podesite
balans i glasnoću te pritisnite ENTER.
Moguće je podesiti zvučnike pomoću izbornika
AMP na pokazivaču.
Izbornik AMP
po 6 koraka ulijevo ili udesno
* Ovo podešenje se pojavljuje kad podesite
odgovarajući zvučnik na "Yes" u "Speaker Setup".
92
* Ovo podešavanje se pojavljuje ako ste u "Surround
Speaker" podesili na "Surround Speaker Yes" u
"Speaker Setup".
Otvorenog pokrova.
1 Više puta pritisnite AMP MENU
2 Više puta pritisnite X/x dok se opcija koju
želite podesiti ne pojavi na pokazivaču.
x Speaker Setup
Podešava veličinu, udaljenost i položaj
zvučnika.
x Level
Podešava balans i razinu glasnoće svakog
zvučnika i uključuje/isključuje ispitni ton.
3 Pritisnite ENTER ili c.
4 Pritisnite X/x za odabir željene opcije,
zatim pritisnite ENTER ili c.
Za podešavanje opcije pritisnite X/x, i
ENTER ili AMP MENU.
Možete podesiti sljedeće opcije. Tvorničke
postavke su podcrtane.
Napomena
Tijekom reprodukcije DVD-a nije moguće podesiti
Speaker Setup i Dual Mono.
x Speaker Setup (podešavanje zvučnika)
Center
Speaker
(srednji
zvučnik)
Surround
Speaker
(surround
zvučnici)
Front Speaker
Distance
(udaljenost
prednjih
zvučnika)
1,6 ma)
Cener Speaker
Distanceb)
(udaljenost
srednjeg
zvučnika)
1,6 ma)
Nakon brzog podešavanja (str. 35) mijenjaju se tvorničke
postavke.
b)
Ova se postavka pojavljuje kad u "Speaker Setup"
odaberete opciju "Yes" za odgovarajući zvučnik (str. 93).
Center Speaker Yes: Odaberite ako
koristite srednji zvučnik.
Center Speaker No: Odaberite ako
ne koristite srednji zvučnik.
Surround Speaker Yes: Odaberite
ako koristite surround zvučnike.
Surround Speaker No: Odaberite ako
ne koristite surround zvučnike.
Udaljenost prednjih zvučnika od
mjesta slušanja možete podesiti od 1
do 7 metara u koracima po 0,2 m.
Srednji zvučnik možete približiti
mjestu slušanja do 1,6 m u koracima
po 0,2 m.
Surround zvučnike možete približiti
mjestu slušanja do 4,6 m bliže od
udaljenosti prednjih zvučnika u
koracima po 0,2 m.
Surround Speaker Position Behind:
Odaberite ako su surround zvučnici
smješteni iza mjesta slušanja.
Surround Speaker Position Side:
Odaberite ako su surround zvučnici
smješteni s bočnih strana mjesta
slušanja.
nastavlja se
93
x Level (glasnoća)
Test Tone
(ispitni ton)
Test Tone Off: Iz zvučnika se ne
čuje ispitni ton.
Test Tone On: Tijekom
podešavanja balansa iz lijevih i
desnih zvučnika se istovremeno
čuje ispitni ton. Kad odaberete
jednu od opcija "Level", ispitni
ton se čuje iz svakog zvučnika
redom.
Front Balance
(balans prednjih
zvučnika)
0
Cener Level
(glasnoća
srednjeg
zvučnika)
0a)
Surround Left
Levelb)
(glasnoća lijevog
surround
zvučnika)
0a)
Surround Right
Levelb)
(glasnoća
desnog
surround
zvučnika)
0a)
SubWoofer
Level
(glasnoća
subwoofera)
+4a)
Audio D.R.C.
(kompresija
dinamičkog
opsega)
Podešavanje balansa prednjeg
lijevog i desnog zvučnika. (Koraci
po 6 nalijevo (L6) ili nadesno (R6)
od srednjeg zvučnika)
b)
Podešavanje glasnoće srednjeg
zvučnika (–6 dB do +6 dB u
koracima po 1 dB).
Podešavanje glasnoće lijevog
surround zvučnika (–6 dB do +6
dB u koracima po 1 dB).
Podešavanje glasnoće desnog
surround zvučnika (–6 dB do +6
dB u koracima po 1 dB).
Podešavanje glasnoće subwoofera
(–6 dB do +6 dB u koracima po
1 dB).
Audio D.R.C. Off: Bez
kompresije dinamičkog opsega).
Audio D.R.C. On: Reprodukcija
zvuka filma dinamičkim opsegom
kojeg je predvidio tehničar
snimanja.
a)
Nakon brzog podešavanja (str. 35) mijenjaju se tvorničke
postavke.
b)
Ova se postavka pojavljuje kad u "Speaker Setup"
odaberete opciju "Yes" za odgovarajući zvučnik (str. 93).
x CUSTOMIZE (prilagodbe)
Dual Mono
(višestruki
prijenos zvuka)
Dual Mono MAIN (glavni)
Dual Mono Sub (sporedni)
Dual Mono Main/Sub
(glavni/sporedni)
Dual Mono Main+Sub
(glavni+sporedni)
Za podrobnosti pogledajte poglavlje
"Višestruki prijenos zvuka (Dual
Mono)" na str. 79.
Surround
Speaker
Reverse*
(zamjena
položaja
surround
zvučnika)
Dimmer
(podešavanje
svjetline)
Reverse Off SL SR (isključeno)
Reverse On SR SL (uključeno)
Za podrobnosti pogledajte "Zamjena
položaja (L) i (R) surround
zvučnika" na str. 30.
Dimmer Off (isključeno)
Dimmer On (uključeno)
Za podrobnosti pogledajte poglavlje
"Promjena svjetline pokazivača" na
str. 84.
Lip Sync
(sinkronizacija)
Lip Sync Off
Lip Sync On: Podešava razlike
između zvuka i slike. Kad je
aktivirano zvučno polje (MODE) ili
Head Phone Theater, funkcija Lip
Sync nije primjenjiva. Ovisno o
ulazno signalu, funkcija Lip Sync
ponekad neće biti primjenjiva.
* Ovo podešenje se pojavi kad podesite "Surround
Speaker" na "Surround Speaker Yes" u "Speaker
Setup".
94
Brzo podešavanje i
resetiranje sustava
(SETUP)
U izborniku Setup odaberite [SETUP]. Za
podrobnosti pogledajte poglavlje "Izbornik Setup"
(str. 86).
x QUICK (brzo podešavanje)
Po prvom uključenju ili nakon resetiranja sustava
na TV zaslonu se obično pojavljuje poruka, što
znači da možete početi s brzim podešavanjem.
Ukoliko ste izbrisali brzo podešavanje i želite ga
ponoviti, slijedite upute na zaslonu.
Pogledajte poglavlje "Brzo podešavanje" na str. 35.
Napomena
Nakon brzog podešavanja mijenjate sljedeće postavke.
− [OSD], [DVD MENU] i [SUBTITLE] u opciji
[LANGUAGE SETUP]
− [DISTANCE] i [LEVEL] u opciji [SPEAKER SETUP]
− [TV TYPE] u opciji [SCREEN SETUP]
x RESET (resetiranje)
Možete resetirati sustav.
Nakon odabira [RESET] i pritiska na ENTER
odaberite [YES] za resetiranje postavki (to će
potrajati nekoliko sekundi). Odaberite [NO] i
pritisnite ENTER za brisanje. Kad resetirate
sustav, ne pritišćite @/1.
Napomene
• Kad odaberete [RESET], sve se postavke vraćaju na
tvorničke.
• Kad uključite sustav nakon resetiranja na zaslonu se
pojavljuje poruka. Za brzo podešavanje (str. 35)
pritisnite ENTER, a za povratak na uobičajeni prikaz
na zaslonu pritisnite CLEAR.
95
Dodatne informacije
U slučaju problema
Ako za vrijeme uporabe uređaja naiđete na bilo
koju od sljedećih poteškoća, koristite ove
smjernice koje Vam mogu pomoći pri uklanjanju
problema. Ako problem i dalje postoji, obratite se
najbližem Sony servisu.
Napajanje
Uređaj se ne uključuje.
• Provjerite je li mrežni kabel čvrsto utaknut.
Trepće indikator STANDBY
Odmah odspojite mrežni kabel te provjerite sljedeće:
• Je li došlo do kratkog spoja kabela zvučnika?
• Koristite li isključivo preporučene zvučnike?
• Jesu li zaklonjeni ventilacijski otvori na gornjoj
strani sustava?
• Je li subwoofer ispravno spojen?
Nakon izvršene provjere i uklanjanja problema,
ponovno spojite mrežni kabel i uključite sustav. Ako
indikator i dalje trepće ili ukoliko izvršenim
provjerama ne možete ustanoviti uzrok problema,
obratite se najbližem Sony servisu.
Ne uključuje se POWER/ON LINE indikator
• Kabeli + i - zvučnika su kratko spojeni. U tom
slučaju, isključite uređaj i surround zvučnik (L) iz
mreže, ponovite spajanje i opet priključite u
napajanje te uključite surround zvučnik (L).
Slika
Nema slike.
• Provjerite je li čvrsto spojen SCART (EURO AV)
kabel.
• Možda je SCART (EURO AV) kabel oštećen.
• Sustav nije priključen na odgovarajuću t EURO
AV INPUT priključnicu (str. 25).
• Nije odabran video ulaz TV prijemnika te nije
moguć prikaz slike sa sustava.
• Provjerite izlazni signal sustava (str. 88).
Pojavljuju se smetnje u slici.
• Disk je zaprljan ili napuknut.
Iako je u izborniku [SCREEN SETUP] podešena
opcija [TV TYPE], slika ne ispunjava zaslon.
• Omjer slike je podešen na DVD disku i ne može se
mijenjati.
Zvuk
Nema zvuka.
• Provjerite jesu li kabeli zvučnika čvrsto spojeni.
• Ako se na pokazivaču pojavi "Muting", pritisnite
MUTING na daljinskom upravljaču.
• Sustav se nalazi u stanju pauze ili usporene
reprodukcije. Pritisnite H za povratak na
normalnu reprodukciju.
• U tijeku je pretraživanje diska. Pritisnite H za
povratak na normalnu reprodukciju.
• Provjerite spojeve zvučnika (str. 37, 90).
Lijevi i desni zvuk nisu ujednačeni ili su
zamijenjeni.
• Provjerite jesu li zvučnici i komponente ispravno i
čvrsto spojeni.
• Podesite balans zvučnika u izborniku [BALANCE]
(str. 91).
• Provjerite spojeve i podešenja zvučnika
(strane 37, 90).
• Podesite zvučni efekt na "Auto Format Direct
Auto" (str. 63).
Čuju se jake smetnje u zvuku ili brujanje.
• Provjerite jesu li zvučnici i komponente ispravno i
čvrsto spojeni.
• Provjerite jesu li spojni kabeli odmaknuti od
transformatora, motora i bar 3 metra udaljeni od
TV prijemnika ili fluorescentne svjetiljke.
• Odmaknite TV prijemnik od audio komponenata.
• Priključci su zaprljani. Obrišite ih krpom i
alkoholom.
• Očistite disk.
Pri reprodukciji VIDEO CD, CD ili MP3 diska
gubi se stereo efekt.
• U izborniku Control postavite [AUDIO] na
[STEREO] (str. 61).
• Provjerite je li sustav spojen na odgovarajući način.
96
Pri reprodukciji Dolby Digital, DTS ili MPEG
zvučnih zapisa, teško se može čuti surround
efekt.
• Provjerite je li uključena funkcija zvučnog ugođaja
(str. 63).
• Provjerite spojeve i podešenja zvučnika.
(str. 37, 90).
• Zavisno od DVD diska, izlazni signal možda neće
biti cjelovit 5.1-kanalni, već će biti mono ili stereo,
čak i kad je zvučni zapis snimljen u Dolby Digital
ili MPEG audio formatu.
Zvuk se čuje samo iz srednjeg zvučnika.
• Na pojedinim diskovima zvuk se može čuti samo iz
srednjeg zvučnika.
Ne čuje se zvuk iz srednjeg zvučnika.
• Provjerite priključke i podešenja zvučnika.
• Provjerite je li uključena funkcija zvučnog ugođaja
(str. 63).
• Ovisno o izvoru, efekt srednjeg zvučnika može biti
manje izražen.
Iz surround zvučnika se ne čuje zvuk ili je jako tih.
• Provjerite priključke i podešenja zvučnika.
• Provjerite je li uključena funkcija zvučnog ugođaja
(str. 63).
• Odaberite zvučni ugođaj koji sadrži "C. ST EX"
(str. 65).
• Ovisno o izvoru, efekt surround zvučnika može biti
manje zamjetan.
• Opcija bežičnog povezivanja nije ispravno podešena
(str. 30).
• Plazma zaslon može ometati prijenos. U tom slučaju
prilagodite položaj IR odašiljača i IR prijemnika na
surround zvučniku (L) (ili IR prijemnika) (str. 30).
• Nemojte postavljati surround zvučnik (L) (ili IR
prijemnik) na mjesto izloženo izravnom sunčevom
svjetlu ili snažnim izvorima svjetlosti, npr.
reflektorima.
• Očistite površinu IR odašiljača i IR prijemnika na surround zvučniku (L) (ili IR prijemniku).
Rad
Ne mogu se ugoditi radiopostaje.
• Provjerite jesu li antene čvrsto spojene. Podesite
antene i spojite vanjsku antenu, ako je potrebno.
• Signal radiopostaje je suviše slab (pri automatskom
ugađanju). Ručno ugodite postaju.
• Nijedna postaja nije pohranjena ili su pohranjene
postaje obrisane (pri ugađanju pomoću
pretraživanja pohranjenih postaja). Pohranite
postaje (str. 80).
• Pritisnite DISPLAY tako da se na pokazivaču
pojavi frekvencija.
Daljinski upravljač ne radi.
• Uklonite prepreke između daljinskog upravljača i
uređaja.
• Primaknite daljinski upravljač bliže uređaju.
• Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru na
uređaju (str. 14).
• Baterije daljinskog upravljača su slabe.
Indikator POWER/ON LINE na trenutak svijetli
crveno.
• Pri reprodukciji MP3 i DVD diskova i pri promjeni
diska, indikator kratko svijetli crveno. Ovo ne
predstavlja kvar.
Indikator POWER/ON LINE trepće crveno.
• Odmaknite bežični sustav od obližnjeg drugog
bežičnog sustava.
• Usmjerite IR odašiljač i IR prijemnik na surround
zvučniku (L) (ili IR prijemnik) jedan prema
drugom.
Nije moguća reprodukcija diska.
• Nije umetnut disk.
• Disk je umetnut naopako.
Ispravno umetnite disk tako da je u uložnici strana
za reprodukciju okrenuta prema dolje.
• Disk je zapeo u uložnici.
• Sustav ne može reproducirati CD-ROM diskove, itd.
(str. 8).
• Provjerite regionalni kôd DVD diska.
• Došlo je do kondenziranja vlage u unutrašnjosti
uređaja. Izvadite disk i ostavite uređaj uključen
približno pola sata. (str. 2).
nastavlja se
97
Nije moguće reproducirati MP3 zapise.
• DATA CD nije snimljen u MP3 formatu koji je u
skladu s ISO9660 Level 1/Level 2 ili Joliet
standardima.
• MP3 audio zapis nema ekstenziju ".MP3".
• Podaci nisu formatirani u MP3 formatu iako zapis
ima ".MP3" ekstenziju.
• Uređaj može reproducirati samo MP3 (MPEG1
Audio Layer3) audio datoteke.
• U izborniku podešenja odaberite opciju [CUSTOM
SETUP], zatim odaberite [DATA CD PRIORITY]
i ponovno podesite na [MP3] (str. 89).
• Na disku ima više od 8 razina direktorija.
• Disk sadrži više od 99 albuma (maksimalan broj
MP3 audio zapisa je 250).
Naziv MP3 audio albuma ili zapisa se ne
prikazuje ispravno.
• Uređaj može prikazati samo brojeve i znakove
abecede. Ostali znakovi bit će prikazani kao " "
(razmak).
Prikaz za unos zaporke se ne pojavljuje za
Super Audio CD diskove, iako je podešeno
ograničenje reprodukcije.
• Funkcija ograničenja je podešena za različite
slojeve Super Audio CD diska.
Nije moguća reprodukcija JPEG slikovnih
datoteka.
• DATA CD nije snimljen u JPEG formatu koji je u
skladu s ISO9660 Level 1/Level 2 ili Joliet
standardima.
• Slikovne datoteke JPEG nemaju ekstenziju ".JPG"
ili ".JPEG".
• Podaci nisu formatirani u JPEG-formatu iako zapis
ima ekstenziju ".JPG" ili "JPEG".
• Rezolucija slike je veća od 4720 piksela.
• U izborniku Setup odaberite opciju [CUSTOM
SETUP]. Odaberite [DATA CD PRIORITY] i
ponovno podesite na [MP3] (str. 89).
• Na disku ima više od 8 razina direktorija.
• Nije moguće reproducirati progresivne
JPEG-datoteke.
• Slikovna datoteka JPEG velikog omjera širine i
visine se ne može reproducirati.
• Disk sadrži više od 99 albuma (maksimalan broj
slikovnih datoteka JPEG na albumu je 250).
Naziv JPEG slikovnih albuma ili datoteka se ne
prikazuje ispravno.
• Uređaj može prikazati samo brojeve i znakove
abecede. Ostali znakovi bit će prikazani kao " "
(razmak).
Reprodukcija diska se ne pokreće od početka.
• Odabrana je funkcija Play, Shuffle Play ili Repeat
Play (str. 49, 51, 52).
• Odabran je nastavak reprodukcije - Resume.
Prije početka reprodukcije pritisnite x na sustavu
ili na daljinskom upravljaču. (str. 43).
• Na TV zaslonu se automatski pojavi izbornik
naslova, DVD ili PBC izbornik.
Uređaj automatski započinje reprodukciju
diska.
• DVD sadrži funkciju automatske reprodukcije.
Reprodukcija se automatski zaustavlja.
• Neki diskovi mogu sadržavati signal automatske
pauze. Tijekom reprodukcije takvog diska sustav
zaustavlja reprodukciju kad prepozna takav signal.
Sustav se isključuje tijekom reprodukcije DVD
diska.
• Ako je DVD u pauzi oko sat vremena ili je tijekom
reprodukcije u istom vremenskom razdoblju
prikazan DVD Top izbornik ili DVD izbornik,
sustav se automatski isključuje.
Nije moguće zaustavljanje, pretraživanje,
usporena reprodukcija, ponavljanje
reprodukcije, reprodukcija u slučajnom
redoslijedu ili programirana reprodukcija.
• Ovisno o disku, možda nećete moći koristiti neke
od navedenih funkcija. Pogledajte upute za
uporabu diska.
Na TV zaslonu se ne pojavljuju poruke na
željenom jeziku.
• U izborniku Setup, pod opcijom [LANGUAGE
SETUP] kod funkcije [OSD] odaberite jezik
prikaza poruka na TV zaslonu. (str. 87).
Nije moguća promjena jezika dijaloga.
• DVD ne sadrži višejezične zvučne zapise.
• Na DVD disku je onemogućena promjena jezika
dijaloga.
Nije moguća promjena jezika titla.
• DVD ne sadrži višejezične titlove.
• Na DVD disku je onemogućena promjena jezika
titla.
Ne mogu se isključiti titlovi.
• Na DVD disku je onemogućeno isključenje titla.
Nije moguća promjena kuta kamere.
• Na DVD nisu snimljeni prizori iz više kutova
(str. 68).
• Na DVD disku je onemogućena promjena kuta.
98
Disk se ne može izbaciti i na pokazivaču se
pojavi "Locked".
• Obratite se Sony prodavatelju ili ovlaštenom Sony
servisu.
Na pokazivaču se pojavljuje poruka "Cannot
Lock"
• Isključite uređaj i ponovno ga uključite tipkom @/1
na sustavu, zatim slijedite postupke iz poglavlja "O
prenošenju sustava" (str. 3). Ako poruka ne nestane
s pokazivača, obratite se prodavatelju i serviseru
Sony uređaja.
Sustav ne radi ispravno.
• Odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice i ponovno
priključite nakon nekoliko minuta.
Funkcijski senzor ne radi ispravno.
• Odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice i ponovno
ga priključite nakon nekoliko minuta te pričekajte
da kontrolni uređaj počne raditi (str. 29).
Tehnički podaci
Pojačalo
Stereo
(nominalna vrijednost) 86 W + 86 W (4 ohma
Surround
(referentna vrijednost) Prednji: 86 W (svaki)
Izlazna glazbena snaga Srednji*: 86 W
* Ovisno o podešenju zvučnog ugođaja i izvora zvuka,
možda se neće čuti zvuk.
Ulazi VIDEO/TV/SAT:
Phones: Za slušalice niske i
Super Audio CD/DVD sustav
Laser Poluvodički laser
Format signala sustava PAL/NTSC
Frekvencijski odziv (u 2 CH STEREO modu)
Harmonijsko izobličenje Manje od 0,03%
pri 1 kHz, TDH 10 %)
(sa SS-TSLF1,
SS-TSLF1L)
(sa SS-CTLF1)
Surround (R)*: 86 W (sa
SS-TLSF1W)
Surround (L): 86 W (sa
SS-TLSF1)
Subwoofer*: 85 W x 2
(sa SA-WSLF1)