Sony DAV-IS50 Installation Guide

4-105-219-11(1)
B
CG
C
R
Rückseite des Subwoofers
Achterkant van de subwoofer
E
Kurzanleitung
Sie können die Anlage genießen, indem Sie die in dieser Kurzanleitung beschriebenen Vorbereitungen ausführen.
Einzelheiten  nden Sie in der Bedienungsanleitung.
© 2008 Sony Corporation Printed in Malaysia
A
BAG
E
C D
F
Snelstartgids
Om snel van dit systeem te genieten, volgt u de aanwijzingen in deze Snelstartgids.
Zie voor nadere details de volledige gebruiksaanwijzing.
(1)
B
C
D
B
A
E
G
11
1
1
3 4
1
N
F
E
1)
Audiokabel (nicht
H
mitgeliefert)
Audiosnoer (niet bijgeleverd)
TV (AUDIO IN)
AUDIO
OUT
L
R
J
VIDEO
IN
VIDEO OUT (VIDEO)
DMPORT
Fernseher
TV
  
D
Rückplatte des Surroundverstärkers
F
2)
2)
Achterpaneel van de surround-versterker
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKER
A B C
L
PAIRING
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND SURROUND
BACK
0
1
T
EZW-R
Q
D
DB C
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
I
A
HIJ
KL
M
ONP
R E
W O P
E N I
L N O /
R E W O P
S E N
O H P
QR
S
7
5
Fernseher usw.
Televisie e.d.
6
Unterseite des Subwoofers
Onderkant van de subwoofer
Weiches Tuc h
Zachte doek
An eine Wandsteckdose
Naar een wandstopcontact
G
N
Netzkabel
Netsnoer
SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSURLSURRFRONT LFRONT R
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A B C
SURROUND SURROUND
L
R
BACK
PAIRING
SURROUND SELECTOR
3)
3)
E
F
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Netzkabel
Netsnoer
3)
An eine Wandsteckdose
Naar een wandstopcontact
3)
Deutsch
A Auspacken
A Steuereinheit B Linker Frontlautsprecher
(weißer Anschluss, 4,5 m Kabel)
C Mittellautsprecher (grüner
Anschluss, 3,0 m Kabel)
D Rechter Frontlautsprecher
(roter Anschluss, 4,5 m Kabel)
E Linker
Surroundlautsprecher (blauer Anschluss, 5,0 m Kabel)
F Rechter
Surroundlautsprecher (grauer Anschluss, 5,0 m Kabel)
G Subwoofer H MW-Rahmenantenne I UKW-Drahtantenne J Videokabel (gelb) K Fernbedienung L R6-Batterien (Größe AA)
(2)
M Kalibrierungsmikrofon
N Surroundverstärker O Lautsprecher-
kabelabdeckung
P Lautsprecher-
kabelhalterung
Q Funk-Transceiver R Funksender S Lautsprecherkabel (für
Surroundlautsprecher, nur für verkabelte Verbindung) (2)
B Positionierung
der Lautsprecher
Um den optimalen Surroundsound zu gewährleisten, sollten alle Lautsprecher außer dem Subwoofer im gleichen Abstand von der Hörposition aufgestellt werden (1). Es wird
empfohlen, den Subwoofer so aufzustellen (2).
Hinweis
Bildverzerrungen auf dem Fernseherbildschirm können je nach Position des Subwoofers auftreten. In diesem Fall den
Subwoofer weiter entfernt vom Fernseher aufstellen.
3 Soll der Subwoofer vor dem
Frontlautsprecher aufgestellt werden, so muss der Abstand weniger als 0,5 m
Ein einwandfreier Bassklang
4
1)
betragen.
ist nicht unbedingt gegeben, wenn der Subwoofer außerhalb gestellt wird
2)
. Der Abstand muss von der Hörposition aus angepasst werden.
5 Keine Gegenstände auf der
Oberseite des Subwoofers abstellen, an der die Lautsprechereinheit installiert ist.
6 Den Subwoofer nicht unter
einen Schreibtisch oder in einen Schrank (oder vergleichbarem) stellen.
7 Den Subwoofer nicht hinter
sperrigen Gegenständen, wie z.B. dem Fernseher usw. aufstellen. Dies beeinträchtigt den Mittelbereichsklang.
C Einstecken des
Funksenders/ Transceivers
Einsetzen des Funksenders in das S-AIR-Hauptgerät (Subwoofer)
1 Entfernen Sie die
Schraube von der Schlitzabdeckung, auf der sich der Warnhinweis befindet, und nehmen Sie die Schlitzabdeckung ab.
2 Den Funksender
einstecken.
3 Bitte benutzen Sie
die vorher entfernten Schrauben, um den Funksender zu befestigen.
Setzen Sie den Funk-Transceiver
in das untergeordnete S-AIR­Gerät (Surroundverstärker) ein.
D Anschließen der
Lautsprecher
Vor dem Anschluss der Lautsprecher stellen Sie den Subwoofer auf eine feste Arbeits äche, die breiter als der Subwoofer ist.
Bitte legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeits äche, um die Ober äche des Subwoofers vor Beschädigungen zu schützen.
Schließen Sie die Front­und Mittellautsprecher an den Subwoofer an, während die Surroundlautsprecher an den Surroundverstärker angeschlossen werden. Die Anschlüsse der Lautsprecherkabel haben die selbe Farbe wie die entsprechenden Verbindungsbuchsen.
Markieren Sie Ihre Lautsprecher so, dass Sie sich jeder Lautsprecherposition sicher sind.
E Anschließen der
Anlage und des Fernsehgeräts
Diese Verkabelung stellt die grundlegende Verbindung von Anlage und Fernsehgerät dar. Ein Audiokabel (rot/weiß) ist nicht mitgeliefert.
3)
Vergewissern Sie sich,
dass das Netzkabel (Netzstromleitung) zuletzt angeschlossen wird.
Nederlands
A Uitpakken
A Discspeler B Linker voorluidspreker
(witte stekkerbus, 4,5 m snoer)
C Middenluidspreker (groene
stekkerbus, 3,0 m snoer)
D Rechter voorluidspreker
(rode stekkerbus, 4,5 m snoer)
E Linker surround-
luidspreker (blauwe stekkerbus, 5,0 m snoer)
F Rechter surround-
luidspreker (grijze stekkerbus, 5,0 m snoer)
G Subwoofer H AM-kaderantenne I FM-draadantenne J Videosnoer (geel) K Afstandsbediening L R6 (type AA) batterijen (2) M Ijkingsmicrofoon N Surround-versterker O Luidsprekersnoerdeksel P Luidsprekersnoerhouder
Q Draadloze zendontvanger R Draadloze zender S Luidsprekersnoeren (alleen
voor snoeraansluiting van surround-luidsprekers) (2)
B Opstellen van de
luidsprekers
Voor de best klinkende surround­sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer op gelijke afstand van uw luisterplaats worden opgesteld (1). Het is
aanbevolen de subwoofer op te stellen in het gebied (2).
Opmerking
Als de subwoofer te dicht bij de televisie staat, kunnen de beelden op het scherm vervormen. In dat geval plaatst u de subwoofer iets verder van de televisie weg.
3 Als het nodig is de subwoofer
voor de voorluidsprekers te plaatsen, zorgt u dan dat de afstand ertussen niet meer is dan 0,5 meter
1)
.
4
De basweergave kan tegenvallen als de subwoofer nogal ver naar buiten
2)
staat. Dan kunt u door bijstellen van de afstand tot uw luisterplaats de beste opstelling bepalen.
5 Plaats geen voorwerpen
bovenop het midden van de subwoofer, waar de luidspreker zit.
6 Plaats de subwoofer niet
onder een tafel of bureau of in een kast.
7 Zet de subwoofer niet achter
een groot obstakel, zoals een televisietoestel e.d. De middentonen zullen daardoor worden belemmerd.
C Insteken van de
draadloze zender/ zendontvanger
Insteken van de draadloze zender in het S-AIR-hoofdapparaat (subwoofer)
1 Verwijder de schroef uit
het aansluitdeksel met de waarschuwing­saanduiding en neem het aansluitdeksel er af.
2 Steek de draadloze
zender in de opening.
3 Gebruik dezelfde
schroeven om de draadloze zender te bevestigen.
Steek de draadloze
zendontvanger in de S-AIR-signaalontvanger (de surround-versterker).
D Aansluiten van
de luidsprekers
Voor het aansluiten van de luidsprekers plaatst u de subwoofer op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de subwoofer zelf.
Leg eerst een deken of
• een zachte doek op het
werkoppervlak, om de afwerking van de subwoofer niet te beschadigen.
Sluit de voorluidsprekers en
• de middenluidspreker aan op de subwoofer, en de surround­luidsprekers op de surround­versterker. De stekkers van de luidsprekersnoeren zijn dezelfde kleur als de aansluitbussen waarop ze moeten worden aangesloten.
Markeer uw luidsprekers,
• zodat u zich niet vergist in de opstelling van elke luidspreker.
E Het systeem
aansluiten op de TV
Deze aansluiting vormt de primaire aansluitmethode van het systeem op uw TV. Een audio-aansluitsnoer (rood/wit) is niet bijgeleverd.
3)
Sluit altijd het netsnoer (de
stroomvoorziening) pas als laatste aan.
F
L
K
G
POWER/ON LINE-Anzeige
POWER/ON LINE­indicatorlampje
+/1
POWER
PHONES-Buchse
PHONES aansluiting
POWER
POWER / ON LINE
PHONES
EZW-RT
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID-Schalter
S-AIR ID-schakelaar
10
SPEAKER
A B C
L
R
SURROUND SURROUND
BACK
SURROUND SELECTOR­Schalter
SURROUND SELECTOR­schakelaar
H
ECM-AC2
+/1
DMPORT
C/X/x/c,
M
Deutsch
F Die Batterien einlegen
K Fernbedienung L R6-Batterien (Größe AA) (2)
G Einrichten des Funksystems
Der Subwoofer überträgt den Ton an den Surroundverstärker, der mit den Surroundlautsprechern verbunden ist. Um eine Tonübertragung aufzubauen, führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Drücken Sie ?/1 am Steuerungsgerät.
Die Anlage schaltet ein.
2 Versichern Sie sich, dass der SURROUND SELECTOR-Schalter des Surroundverstärkers auf
SURROUND gestellt ist.
3 Stellen Sie den S-AIR ID-Schalter des Surroundverstärkers auf A. 4 Drücken Sie POWER am Surroundverstärker.
Die POWER/ON LINE-Anzeige wird grün.
Nach dem Verbinden und Einstellen können sie die Abdeckung am Surroundverstärker anbringen, das sieht ordentlicher aus und Sie können auch überzählige Lautsprecherkabel verstauen.
1 Befestigen Sie die Lautsprecherkabelabdeckung durch Einschieben entlang der Nut an den Kanten
des Surroundverstärkers.
Schieben Sie die Lautsprecherkabelabdeckung ein, bis sie hörbar einrastet. Drehen Sie den
Surroundverstärker um und verstauen Sie die Kabel in der Lautsprecherkabelabdeckung.
8 Drücken Sie .
Die Anzeige [AUTOM. KALIBRIER.] erscheint.
9 Schließen Sie das Kalibrierungsmikrofon (M) an die ECM-AC2-Buchse auf der Rückseite der
Steuerungseinheit an, und stellen Sie es in Ohrhöhe mit einem Stativ usw. (nicht mitgeliefert) auf.
Die Front der Lautsprecher sollte auf das Kalibrierungsmikrofon ausgerichtet sein und zwischen den
Lautsprechern und dem Kalibrierungsmikrofon sollten keine Gegenstände das Signal behindern.
10 Drücken Sie C/c, um [JA] auszuwählen, und drücken Sie dann .
[AUTOM. KALIBRIER.] beginnt. Machen Sie während der Messung keine Geräusche.
Hinweis
Ein lauter Testton wird ausgegeben, wenn [AUTOM. KALIBRIER.] beginnt. Sie können die Lautstärke
• nicht verringern. Denken Sie bitte an Kinder und Nachbarn.
11 Das Kalibrierungsmikrofon ausstecken und C/c drücken, um [JA] auszuwählen. 12 Drücken Sie .
Die Schnelleinrichtung ist fertig. Alle Verbindungen und Setup-Prozesse wurden ausgeführt.
Hinweis
Sollte die Messung fehlschlagen, beachten Sie die ausgegebene Nachricht und versuchen Sie es erneut
• [AUTOM. KALIBRIER.].
Nederlands
F Batterijen inleggen
K Afstandsbediening L R6 (type AA) batterijen (2)
G Opzetten van een draadloos systeem
De subwoofer verzendt geluidssignalen naar de surround-versterker die is aangesloten op de surround­luidsprekers. Voor het instellen van de geluidsoverdracht gaat u als volgt te werk.
1 Druk op ?/1 op de discspeler.
Het apparaat wordt ingeschakeld.
2 Zorg dat de SURROUND SELECTOR-schakelaar van de surround-versterker staat ingesteld op
SURROUND.
3 Stel de S-AIR ID-schakelaar van de surround-versterker in op A. 4 Druk op POWER van de surround-versterker.
Het POWER/ON LINE-indicatorlampje licht groen op.
Na het aansluiten en instellen kunt u het deksel op de surround-versterker aanbrengen, om overtollige luidsprekersnoeren weg te bergen.
1 Breng het luidsprekersnoerdeksel aan door het omlaag te schuiven langs de groeven aan
weerszijden van de surround-versterker.
Druk het luidsprekersnoerdeksel omlaag totdat u een klik hoort. Plaats de surround-versterker
ondersteboven en berg de luidsprekersnoer op in de ruimte onder het luidsprekersnoerdeksel.
8 Druk op .
Het [AUTOKALIBRATIE] ijkingsscherm verschijnt.
9 Sluit de ijkingsmicrofoon (M) aan op de ECM-AC2 aansluiting aan de achterkant van de discspeler
en zet de microfoon op oorhoogte met behulp van een statief e.d. (niet bijgeleverd).
De voorkant van elke luidspreker moet op de ijkingsmicrofoon gericht zijn en er mag geen obstakel zijn
tussen de luidsprekers en de ijkingsmicrofoon.
10 Druk op C/c om in te stellen op [JA] en druk dan op .
De [AUTOKALIBRATIE] ijking begint. Zorg dat de kamer stil is tijdens de meting.
Opmerking
Er wordt een luide testtoon weergegeven wanneer de [AUTOKALIBRATIE] begint. Het is niet
mogelijk de geluidssterkte te verminderen. Houd rekening met kleine kinderen en uw buren.
11 Maak de ijkingsmicrofoon los en druk op C/c om in te stellen op [JA]. 12 Druk op .
Hiermee zijn de stelstartinstellingen voltooid. Alle aansluitingen en de vereiste instellingen zijn
compleet.
Opmerking
Als de meting mislukt, volgt u de aanwijzingen die verschijnen en probeert u de [AUTOKALIBRATIE]
• ijking opnieuw.
2 Stecken Sie die Verschlüsse des Lautsprecherkabelhalters in die Schlitze der
Lautsprecherkabelabdeckung und drücken Sie sie in Position.
H Die Schnelleinrichtung ausführen
Hinweis
Die dargestellten Objekte sind je nach dem Gebiet unterschiedlich.
1 Schalten Sie den Fernseher ein. 2 Drücken Sie ?/1 am Steuergerät und POWER am Surroundverstärker.
Die Anlage schaltet ein.
3 Stellen Sie den Eingangswähler Ihres Fernsehgerätes so ein, dass das Anlagensignal auf dem
Fernseherbildschirm angezeigt wird
[Drücken Sie [ENTER], um die SCHNELL-KONFIGURATION zu starten.] erscheint am unteren Rand
des Fernseherbildschirms. Sollte diese Nachricht nicht erscheinen, gehen Sie zurück auf das Menü Schnelleinrichtung und führen Sie den Schritt erneut aus. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung. „Die Schnelleinrichtungsanzeige wieder aufrufen“ in „Schritt 4: Die Schnelleinrichtung ausführen“.
4 Drücken Sie auf , ohne eine Disc einzuschieben.
Die Setup-Anzeige zur Auswahl der Sprache der Bildschirmanzeige erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
5 Zum Auswählen einer Sprache X/x drücken.
Das System zeigt Menü und Untertitel in der gewählten Sprache an.
6 Drücken Sie .
Die Setup-Anzeige zur Auswahl des Bildseitenformats des anzuschließenden Fernsehers erscheint.
BILDEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT:
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)::
4:3-AUSGABE:
PAUSEMODUS:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9 16:9
2 Steek de nokken van de luidsprekersnoerhouder in de uitsparingen van het luidsprekersnoerdeksel
en druk de houder vast.
H Maken van de snelstart-instellingen
Opmerking
De getoonde onderdelen kunnen per verkoopgebied ietwat verschillen.
1 Schakel de TV in. 2 Druk op de ?/1 -toets op de discspeler en de POWER-toets op de surround-versterker.
Het apparaat wordt ingeschakeld.
3 Zet de ingangskeuzeschakelaar van uw TV zo dat het signaal van dit systeem wordt weergegeven
op het TV-scherm.
[Druk op [ENTER] voor snelle instelling.] verschijnt onderaan op het TV-scherm. Als deze mededeling
niet verschijnt, zorgt u dan voor weergave van de snelstartinstellingen en doe het bovenstaande opnieuw. Zie voor nadere details de bedieningsaanwijzingen voor: “Weer laten verschijnen van het snelstartscherm” onder “Stap 4: Maken van de snelstart-instellingen”.
4 Druk op zonder een disc te plaatsen.
Het instelscherm voor keuze van de taal voor de beeldschermaanduidingen verschijnt op het TV-
scherm.
5 Druk op X/x om een taal te kiezen.
Het systeem toont daarna het menu en de ondertiteling in de gekozen taal.
6 Druk op .
Vervolgens verschijnt het instelscherm voor keuze van de beeldverhouding van de TV-weergave.
VIDEO-INSTELLING
TV TYPE:
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)::
4:3 VERHOUDING:
PAUZESTAND:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN&SCAN
16:9 16:9
7 Drücken Sie X/x, um die Ihrem Fernseher entsprechenden Einstellungen zu wählen.
x Wenn Sie einen Breitbildfernseher oder einen 4:3 Standardfernseher mit Breitbildmodus besitzen
[16:9] x Wenn Sie einen 4:3 Standardfernseher besitzen
[4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN SCAN]
7 Druk op X/x om de instelling te kiezen die het best voldoet met uw TV-toestel.
x Als u beschikt over een breedbeeld-TV of een 4:3 standaard-TV met een breedbeeldfunctie
[16:9] x Als u beschikt over een 4:3 standaard-TV
[4:3 LETTER BOX] of [4:3 PAN&SCAN]
Loading...