For at reducere risikoen for brand eller
elektrisk stød, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
Installer ikke apparatet, hvor pladsen er meget
begrænset, som f.eks. i en bogreol eller et indbygget
skab.
For at reducere risikoen for brand, må man ikke
tildække apparatets åbninger med aviser, duge,
gardiner etc.
Anbring ikke kilder til åben ild, som for eksempel
tændte stearinlys, oven på apparatet.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød,
må man ikke udsætte dette apparat for vanddryp eller
vandsprøjt, og der må ikke anbringes beholdere med
væske, som f.eks. vaser, oven på apparatet.
Batterier eller et apparat med installerede batterier må
ikke udsættes for ekstrem varme som for eksempel sol,
ild og lignende.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1
LASER-produkt. Denne mærkat sidder udvendigt på
undersiden.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer
vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen af dette
produkt kan fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev
købt.
Til kunder i Europa
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at
batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i
kombination med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis
batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller
0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt,
tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes
af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det
udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der
omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal
derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet blev købt.
Bemærkning til kunder i lande,
hvor EU-direktiverne gælder
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Se de angivne adresser i de separate service- og
garantidokumenter angående service og garanti.
DK
2
Page 3
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun skiftes ud af en kvalificeret
servicebutik.
• Apparatet er ikke afbrudt fra vekselstrømskilden
(netspænding), så længe det er sluttet til
stikkontakten, også selv om der er slukket på selve
apparatet.
• Eftersom netstikket anvendes til at afbryde
forbindelsen mellem apparatet og lysnettet, skal
apparatet sluttes til en nemt tilgængelig stikkontakt i
væggen. Skulle du observere noget unormalt med
apparatet, skal du straks tage netstikket ud af
stikkontakten.
Om denne
betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver kontrolknapperne på
fjernbetjeningen. Det er også muligt at
anvende kontrolknapperne på kontrolenheden,
hvis de har de samme eller lignende navne som
dem på fjernbetjeningen.
• Kontrolmenuposterne kan være forskellige,
afhængigt af området.
• "DVD" kan anvendes som et generelt udtryk
for en DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R, og
DVD-RW/DVD-R.
• Standardindstillingen er understreget.
Om S-AIR funktionen
Systemet er kompatibelt med S-AIR funktionen,
som muliggør trådløs overførsel af lyd mellem
S-AIR produkter.
De følgende S-AIR produkter kan anvendes med
systemet:
• Surroundforstærker (medfølger): Det er muligt
at opnå trådløs surroundhøjttalerlyd.
• S-AIR receiver (ekstraudstyr): Det er muligt at
høre lyd fra systemet i et andet rum.
S-AIR receiveren kan købes som ekstraudstyr
(S-AIR produktmulighederne varierer,
afhængigt af området).
Bemærkninger eller instruktioner om
surroundforstærkeren eller S-AIR receiveren i
denne betjeningsvejledning er kun gældende,
når surroundforstærkeren eller S-AIR
receiveren anvendes.
Angående detaljer om S-AIR funktionen,
henvises til "Anvendelse af et S-AIR-produkt"
(side 74).
DK
DK
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning.............. 3
Om S-AIR funktionen............................. 3
Discs, der kan afspilles ...........................6
Introduktion
Trin 1: Placering af højttalerne.............12
Trin 2: Tilslutning af systemet .............. 19
Trin 3: Klargøring af det trådløse
system ............................................. 32
• DVD-R/DVD-RW i DVD VIDEO
format eller video-indstilling
• DVD+R/DVD+RW i DVD
VIDEO format
VR (Video-optage)
instilling
VIDEO CD• VIDEO CD (Ver. 1.1 og 2.0 discs)
CD• Audio CD
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM i DATA
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
• DVD-R/DVD-RW i VR (Videooptage) indstilling (undtagen
DVD-R DL)
•Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM i video
CD format eller Super VCD format
• CD-R/CD-RW i audio CD format
CD format, indeholdende MP3
filer1), JPEG billedfiler2), og DivX
3)4)
videofiler
overensstemmelse med ISO 96605)
Niveau 1/Niveau 2, eller Joliet
(udvidet format)
DVD+R/DVD+RW i DATA DVD
format, indeholdende MP3 filer1),
JPEG billedfiler2), og DivX
videofiler
overensstemmelse med UDF
(Universal Disk Format)
3)4)
, og i
, og i
DK
6
Page 7
1)
f
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) er et standardformat defineret af ISO/MPEG, som komprimerer lyddata. MP3 filer
skal være i MPEG 1 Audio Layer 3 format.
2)
JPEG billedfiler skal være i overensstemmelse med DCF billedfilformatet. (DCF "Design rule for Camera File
system": Billedstandarder for digitalkameraer reguleret af Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA)).
3)
DivX® er en teknologi til komprimering af videofiler, som er udviklet af DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er varemærker tilhørende DivX, Inc. og anvendes på licens.
5)
Et logisk format for filer og mapper på CD-ROM'er, defineret af ISO (International Organization for
Standardization).
"DVD-RW", "DVD+RW", "DVD+R", "DVD VIDEO", og "CD" logoerne er varemærker.
Eksempel på discs, som systemet ikke kan afspille
Systemet kan ikke afspille de følgende discs:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW bortset fra dem. som er optaget de de formater, som er angivet på side 6
• CD-ROM optaget i PHOTO CD format
• Datadel af CD-Extra
• CD Grafik-discs
• DVD Audio
• Data DVD, som ikke indeholder MP3 filer, JPEG billedfiler eller DivX-videofiler
• DVD-RAM
• Super Audio CD
Systemet kan desuden ikke afspille de følgende discs:
• En DVD VIDEO med en anden regionskode (side 8).
• En disc, som har en ikke-standard form (f.eks. kortformet, hjerteformet).
• En disc, som er udstyret med en kommercielt tilgængelig tilnehørsdel, som f.eks. en mærkat eller en
ring.
Ring
Mærkat
• En adapter til ændring af en 8 cm-disc til standardstørrelse.
Adapter
• En disc med papir eller stickere.
• En disc, på hvilken der sidder lim eller cellofantape eller en sticker tilbage.
ortsat
DK
7
Page 8
Bemærkninger om CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
I nogle tilfælde kan CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ikke afspilles på dette
system på grund af optagekvaliteten eller discens fysiske beskaffenhed, eller optageapparatets og
skrivesoftwarens egenskaber.
Discen kan ikke afspilles, hvis den ikke er korrekt finaliseret. For yderligere information henvises til
instruktionerne for optageapparatet.
Bemærk, at nogle afspilningsfunktioner muligvis ikke fungerer med nogle DVD+RW
'er/DVD+R'er,
selv hvis de er korrekt finaliseret. Se i dette tilfælde discen med normal afspilning. Desuden kan nogle
DATA-CD’er/DATA-DVD’er, som er lavet i Packet Write-format, ikke afspilles.
Musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til af afspille disce, der er i overensstemmelse med standarden for Compact
Disc (CD).
Nogle pladeselskaber har på det seneste lanceret forskellige musikdisks kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disks er nogle, der ikke følger
CD-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Angående DualDiscs
En DualDisc er et tosidet discprodukt, som har til DVD-optaget materiale på den ene side og digitalt
lydmateriale på den anden side.
Men eftersom siden med lydmaterialet ikke er i overensstemmelse med Compact Disc (CD)
standarden, kan der ikke garanteres for afspilning på dette produkt.
Om Multi Session CD
• Dette system kan afspille en Multi Session CD, hvis en MP3 fil er indeholdt i den første session. Alle
efterfølgende MP3 filer, som er optaget i senere sessioner, kan også afspilles.
• Dette system kan afspille en Multi Session CD, hvis en JPEG billedfil er indeholdt i den første
session. Alle efterfølgende JPEG billedfiler, som er optaget i senere sessioner, kan også afspilles.
• Hvis MP3 filer og JPEG billedfiler i musik CD format eller video CD format er optaget i den første
session, vil kun den første session blive afspillet.
Regionskode
Dit system har en regionskode, som er trykt på undersiden af kontrolenheden, så kun en DVD med den
samme regionskode kan afspilles.
En DVD VIDEO med betegnelsen kan også afspilles på dette system.
Hvis du forsøger at afspille en hvilken som helst anden DVD VIDEO, vil meddelelsen [Afspilning af
denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.] komme frem på fjernsynsskærmen. Afhængigt
af DVD VIDEO, vil ingen regionskode muligvis blive givet, selv hvis afspilning af DVD VIDEO er
forbudt af områderestriktioner.
DK
8
ALL
Page 9
Bemærk angående afspilningsoperationer for en DVD og VIDEO
CD
Nogle afspilningsoperationer for en DVD og VIDEO CD kan være forsætligt indstillet af
softwareproducenten. Da dette system afspiller en DVD eller VIDEO CD i overensstemmelse med det
discindhold, som softwareproducenterne har designet, vil nogle afspilningsegenskaber muligvis ikke
være til rådighed. Sørg for at læse den betjeningsvejledning, som følger med DVD eller VIDEO CD.
Ophavsrettigheder
Dette produkt indeholder copyrightbeskyttet teknologi, som er beskyttet af US-patenter og andre
intellektuelle ejendomsrettigheder. Anvendelse af denne copyrightbeskyttede teknologi skal
godkendes af Macrovision og er udelukkende beregnet til hjemmebrug og anden begrænset
anvendelse, med mindre andet er autoriseret af Macrovision. Reverse engineering eller adskillelse er
forbudt.
Dette system indeholder Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II) tilpasnings matrix-surrounddekoder
og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
**Fremstillet på licens under US Patent #'s: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 & andre U.S.
Dette system indeholder High-Definition Multimedia Interface (HDMITM) teknology.
HDMI, HDMI logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
"S-AIR" og dets logo er varemærker tilhørende Sony Corporation.
DK
9
Page 10
Introduktion
Udpakning
• Kontrolenhed (1)
Introduktion
•Højttalere
– Venstre fronthøjttaler
(hvidt stik) (kun til
ledningstilslutning)
– Højre fronthøjttaler
(rødt stik) (kun til
ledningstilslutning)
– Højre surroundhøjttaler
(gråt stik) (kun til ledningsfri
tilslutning)
•Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Surroundforstærker
(TA-SA100WR) (1)
• Højttalerledningsdæksel (1)
• Højttalerledningsholder (1)
• Trådløse adaptere
– Trådløs transceiver
(EZW-RT10) (1)
R
E
W
PO
INE
NL
WER/O
O
P
S
E
N
PHO
– Centerhøjttaler
(grønt stik) (kun til
ledningstilslutning)
– Venstre surroundhøjttaler
(blåt stik) (kun til ledningsfri
tilslutning)
DK
10
• Videoledning (1)
• Fjernbetjening (fjern) (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Kalibreringsmikrofon (1)
– Trådløs sender
(EZW-T100) (1)
• Højttalerledninger (2)
(kun til ledningstilslutnng af
surroundhøjttalere)
• Klemmer (5)
• Nøgle (1)
• Betjeningsvejledning
• Hurtigstartguide (kort) (1)
Page 11
Isætning af batterier i fjernbetjeningen
Systemet kan styres med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i ved at
anbringe 3 og # enderne af batterierne ud for afmærkningerne i batterirummet. For at anvende
fjernbetjeningen, skal man rette den mod fjernbetjeningssensoren på kontrolenheden.
AB
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge på et sted, hvor der er meget varmt eller fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med et gammelt.
• Vær påpasselig med at der ikke kommer fremmedlegemer ind i fjernbetjeningshylsteret, specielt når du skifter
batterierne ud.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol eller andre lyskilder. Dette kan være årsag til fejlfunktion.
• Hvis du ikke anvender fjernbetjeningen i en længere periode, skal du fjerne batterierne for at undgå skade, der kan
opstå på grund af lækage og ætsning.
Introduktion
11
DK
Page 12
p
Trin 1: Placering af
DG
højttalerne
For at opnå den bedst mulige surroundlyd, skal
alle andre højttalere end end subwooferen
anbringes i den samme afstand fra
Introduktion
lyttepositionen (1). Det anbefales, at
subwooferen anbringes (2).
Anbring højttalerne og subwooferen som vist på
illustrationen herunder.
D
B
A
E
2
1
C
G
11
1
1
H
Ti
• Det er også muligt at anbringe subwooferen på en af
siderne, så den vender mod lyttepositionen.
• Når højttaleren installeres, kan højttalerforsiden være
ustabil. Anvend i dette tilfælde en ledningsklemme
(fås i handelen) eller tape (fås i handelen) etc. til at
fastgøre højttalerledningen.
Effektiv anvendelse af
subwooferen
For at forstærke baslyden, er det en mulighed at
anbringe subwooferen tæt på en væg.
Tæt på en væg
F
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Hvis subwooferen skal anbringes foran
fronthøjttaleren, bør afstanden være kortere end
0,5 m.*
*
B
21 121
2
121
C
FE
A Kontrolenhed
B Fronthøjttaler (L)
C Fronthøjttaler (R)
D Centerhøjttaler
E Surroundhøjttaler (L)
F Surroundhøjttaler (R)
G Subwoofer
H Surroundforstærker
DK
12
• Det er ikke sikkert, at der kan opnås en effektiv
baslyd, hvis subwooferen anbringes udenfor (3).
Det er nødvendigt at justere indstillingen af afstanden
fra lyttepositionen.
Page 13
p
33
f
• Anbring ikke nogen genstande oven på subwooferen,
hvor højttaleren er installeret.
• Anbring ikke subwooferen under et skrivebord eller i
et skab etc.
Fjernsyn etc.
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Anbring ikke højttalerne i en hældende stilling.
• Anbring ikke højttalerne, hvor der er:
– Ekstremt varmt eller koldt
– Støv eller snavs
– Meget fugtigt
– Risiko for vibrationer
– Risiko for at de kan blive udsat for direkte sol
• Udvis forsigtighed, når højttalerne og/eller
højttalerstativerne (medfølger ikke), som er
installeret på højttalerne, anbringes på et
specialbehandlet (voksb ehandlet, olieret, poleret etc.)
gulv, da resultatet kan blive pletter og misfarvning.
• Til rengøring anvendes en blød klud, som for
eksempel en renseklud til briller.
• Anvend ikke skuresvampe, skuremiddel eller
opløsningsmidler, som f.eks. alkohol eller benzen.
• Der kan forekomme billedforvrængning på
fjernsynsskærmen, afhængigt af subwooferens
placering. Anbring i dette tilfælde subwooferen på
god afstand af fjernsynet.
Ti
• Når du ændrer højttalernes position, anbefaler Sony,
at du ændrer indstillingerne. For detaljer henvises til
"Automatisk kalibrering af de rigtige indstillinger"
(side 88).
Introduktion
• Anbring ikke subwooferens bagside mod en
forhindring, som f.eks. et fjernsyn etc.
Mellemtonelyden vil i så fald forsvinde.
ortsat
DK
13
Page 14
Angående håndtering af
subwooferen
• Stik ikke hånden ind i sprækken på subwooferen, når
du løfter den. Højttalerdriveren kan lide skade. Tag
fat i undersiden af subwooferen, når du løfter den.
Introduktion
• Hold ikke i EZW-T100 sprækken, når du løfter
subwooferen.
• Tryk ikke på oversiden af subwooferen, hvor
højttaleren er installeret.
Subwoofer
Sprækker
Højttalerenhed
EZW-T100 sprække
DK
14
Page 15
Installation af højttalerne på en væg
p
f
Inden du monterer højttalerne på væggen, skal du beslutte dig til, hvilken surroundhøjttalertilslutning,
du vil anvende. Det er muligt at tilslutte dine surroundhøjttalere på 2 forskellige måder.
A Slut surroundhøjttalere til S-AIR surroundforstærkeren (ledningsfri tilslutning).
B Slut surroundhøjttalerne til subwooferen (ledningstilslutning)
Sony anbefaler anvendelse af ledningsfri tilslutning for dette sysetm. For detaljer henvises til "Trin 2:
Tilslutning af systemet" (side 19).
De medfølgende surroundhøjttalerne er beregnet til ledningsfri tilslutning. Hvis du vil skifte til
ledningstilslutning, skal du skifte surroundhøjttalerledninger. For detaljer om udskiftning af
højttalerledninger, henvises til trin 2 til og med 4 i "Installation af højttalerne på en væg" herunder.
Forsigtig
• Kontakt en isenkræmmer eller en installatør angående det vægmateriale eller de skruer, der skal anvendes.
• Anvend skruer, som er egnede til vægmaterialet og -styrken. Da en væg af gipsplader er specielt skrøbelig, skal
skruerne fastgøres godt til en bjælke, og fastgør dem derefter til væggen. Installer højttalerne på en lodret og flad
væg, hvor der findes forstærkning.
• Sony er ikke ansvarlig for ulykker eller skader, som er forårsaget af fejlagtig installation, utilstrækkelig vægstyrke
eller fejlagtig skrueinstallation, naturkatastrofer etc.
1 Forbered skruer (medfølger ikke), som passer i beslagets huller.
2 Fastgør beslaget til en væg med brug af hullet 1.
1
2
Introduktion
34
Ti
• For at forhindre højttaleren i at rotere, skal man også anvende hul 2.
ortsat
DK
15
Page 16
3 Fjern bagdækslet ved hjælp af nøglen (medfølger) og tag højttalerfoden af ved hjælp af
en skruetrækker (+) (medfølger ikke).
Nøgle (medfølger)
Introduktion
Bagdæksel
4 Tryk på A med den medfølgende nøgle (1), og fjern derefter højttalerledningerne (2).
(2)
(1)
Når armen er nede, er
højttalerledningerne låst.
A
5 Før højttalerledningerne gennem hullet 3.
3
Når armen er oppe, kan
højttalerledningerne fjernes.
16
DK
Page 17
6 Sæt de aftagne højttalerledninger i forbindelse igen med 3/# i de rigtige
p
f
højttalerterminaler (1), og tryk derefter armen helt ned (2).
(2)
(1)
3
#
Ti
• Anvend en nøgle (medfølger), hvis det er vanskeligt at trykke armen ned.
7 Sæt bagdækslet på igen ved hjælp af nøglen (medfølger).
Introduktion
8 Fastgør højttaleren til beslaget med skuet i trin 3 med brug af hullet 4.
4
ortsat
17
DK
Page 18
Om tilslutning af højttalerledninger
p
Stikkene på højttalerledningerne har den samme farve som de jackstik, de skal sættes i.
Der er 2 typer højttalerledninger til surroundhøjttaleren. Du kan skifte surroundhøjttalerledning alt
efter typen af højttalertilslutning.
3
Sort
Sort
#
Pas på at
3
#
højttalerledningernes
isolation ikke sætter sig fast
i højttalerterminalerne.
Introduktion
Ti
• Det er muligt at tage højttalerledningerne (til ledningstilslutning) ud af stikket. Tryk på og hold stikket nede mod
en plan overflade (1) med låsen vendende nedad, og tag højttalerledningerne ud af stikket (2).
(1)
(2)
Lås
• Det er muligt at tage højttalerledningerne (til ledningsfri tilslutning) ud af stikket.
Sådan undgås kortslutning af højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan beskadige systemet. For at forhindre dette, skal man huske at tage
følgende forholdsregler, når højttalerne tilsluttes. Sørg for, at den nøgne tråd i hver højttalerledning
ikke berører en anden højttalerterminal eller den nøgne tråd i en anden højttalerledning som vist
herunder.
En højttalerledning uden
isolation er i berøring med en
anden højttalerterminal.
Ledninger uden isolation er i
berøring med hinanden på grund af,
at for meget af isolationen er fjernet.
BemærkBemærkBemærkBemærk
Sørg for, at højttalerledningerne modsvarer de rigtige højttalerterminaler: 3 til +, og # til –. Hvis
ledningerne er i modfase, vil lyden mangle bas og kan blive forvrænget.
DK
18
Page 19
Trin 2: Tilslutning af systemet
f
Se tilslutningsdiagrammet herunder og læs den supplerende information fra 1 til 7 på de følgende
sider.
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Sørg for at tilslutte på korrekt vis, så brum og støj undgås.
• Hvis du tilslutter et andet apparat med en lydstyrkekontrol, skal du øge lydstyrken for de andre apparater til et
niveau, hvor lyden ikke er forvrænget.
Det er muligt at tilslutte dine surroundhøjttalere på 2 forskellige måder.
A Slut surroundhøjttalere til S-AIR surroundforstærkeren (ledningsfri tilslutning).
B Slut surroundhøjttalerne til subwooferen (ledningstilslutning)
Sony anbefaler anvendelse af ledningsfri tilslutning for dette sysetm.
Introduktion
ortsat
DK
19
Page 20
A Slut surroundhøjttalere til S-AIR surroundforstærkeren (ledningsfri tilslutning)
5 Bærbar lydkilde
5 DIGITAL MEDIA PORT
adapter
Introduktion
5 VCR, digital
satellit-receiver
eller PlayStation
etc.
3 Trådløs
sender
Kontrolenheds forside
Subwoofers
underside
Subwoofers
bagside
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR SS-IS15
ONLY FOR HCD-IS50
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
1 Stik
4 Fjernsyn
6 AM-
rammeantenne
6 FMledningsantenne
7 AC-strømkabel
2 Fronthøjttaler (R)
DK
20
2 Fronthøjttaler (L)
Surroundforstærker
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
7 AC-strømkabel
3 Trådløs transceiver
EZW-RT
10
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRING
R
R
SURROUND
SURROUND
BACK
2 Centerhøjttaler
2 Surroundhøjttaler (L)
2 Surroundhøjttaler (R)
Page 21
B Slut surroundhøjttalerne til subwooferen (ledningstilslutning)
5 VCR, digital
satellit-receiver
eller PlayStation
etc.
Subwoofers
bagside
5 Bærbar lydkilde
Kontrolenheds forside
Subwoofers
underside
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR SS-IS15
ONLY FOR HCD-IS50
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
1 Stik
7 AC-strømkabel
5 DIGITAL MEDIA
PORT adapter
4 Fjernsyn
6 AM-
rammeantenne
6 FMledningsantenne
Introduktion
2 Fronthøjttaler (R)
2 Fronthøjttaler (L)
2
Surroundhøjttaler
(R)
2 Centerhøjttaler
2 Surroundhøjttaler (L)
21
DK
Page 22
1 Tilslutning af kontrolenheden
Slut kontrolenhedens systemstik til SYSTEM CONTROL terminalen på undersiden af subwooferen.
Sæt stikket på SYSTEM CONTROL ledningen i, og stram derefter stikkets skruer.
Subwoofers underside
Kontrolenhedens bagside
Introduktion
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
DMPORT
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Subwoofers
bagside
Stik
Skruer
BemærkBemærkBemærkBemærk
SYSTEM CONTROL ledning
• Inden kontrolenheden tilsluttes, skal subwooferen anbringes på en stabil arbejdsflade, som er større end
subwooferen.
• Sørg for at anbringe en blød klud på arbejdsfladen, således at beskadigelse af subwooferens ydre undgås.
22
DK
Page 23
2 Tilslutning af højttalerne
f
A Slut surroundhøjttalere til S-AIR surroundforstærkeren (ledningsfri tilslutning)
Sæt højttalerstikket på front- og centerhøjttalerne i henholdsvis FRONT L-, FRONT R- og CENTERjackstikkene på undersiden af subwooferen og sæt højttalerstikket på surroundhøjttalerne i henholdsvis
SPEAKER L- og SPEAKER R-jackstikkene på bagsiden af surroundforstærkeren.
(R)
Fronthøjttaler
(L)
CenterhøjttalerFronthøjttaler
Højttalerledninger
Introduktion
EZW-T100 sprække
(For detaljer henvises til
"Anvendelse af et S-AIRprodukt" (side 74)).
FORSIGTIG
Fjern ikke skruerne før
installeringen af EZW-
T100.
Rød
Subwoofers
bagside
Surroundforstærkers
bagside
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
PAIRING
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND
BACK
Grøn
Hvid
Subwoofers
underside
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Blå
Højttalerledninger
L
R
Surroundhøjttaler
(L)
Surroundhøjttaler
(R)
Grå
ortsat
DK
23
Page 24
B Slut surroundhøjttalerne til subwooferen (ledningstilslutning)
Sæt højttalerledningernes stik i de modsvarende SPEAKER-jackstik. Stikkene på højttalerledningerne
har den samme farve som de jackstik, de skal sættes i.
EZW-T100 sprække
(For detaljer henvises til
"Anvendelse af et S-AIRprodukt" (side 74)).
FORSIGTIG
Fjern ikke skruerne før
installeringen EZW-T100.
Rød
Subwoofers
bagside
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
GråBlå
Højttalerledninger
Surroundhøjttaler (L)Surroundhøjttaler (R)
Grøn
Hvid
Subwoofers
underside
24
DK
Page 25
3 Isætning af den trådløse sender/transceiver
f
Det er muligt at sende lyd fra S-AIR-hovedenheden til et S-AIR-produkt, som f.eks. en
surroundforstærker eller en S-AIR-receiver.
Et S-AIR produkt er et apparat, som er kompatibelt med S-AIR funktionen.
For at anvende S-AIR-funktionen, skal den trådløse sender/transceiver sættes i subwooferen,
surroundforstærkeren og S-AIR-receiveren.
For detaljer om S-AIR funktionen, henvises til "Anvendelse af et S-AIR-produkt" (side 74).
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Når du sætter den trådløse sender/transceiver i, skal du sørge for, at AC-strømkablet ikke er sluttet til en kontakt i
væggen.
• Rør ikke ved terminalerne på den trådløse sender/transceiver.
• Sæt den trådløse sender/transceiver i med S-AIR logoet vendende opad.
• Sæt den trådløse sender/transceiver i, så V mærkerne er på linje.
• Sæt ikke andet end den trådløse transceiver i EZW-RT10 sprækken.
• Sæt ikke andet end den trådløse sender i EZW-T100 sprækken.
Isætning af den trådløse sender i S-AIR-hovedenheden (subwoofer)
1 Fjern skruerne og tag sprækkedækslet af.
Subwoofers bagside
Sprækkedæksel
Introduktion
Bemærk
• Fjern skruerne fra sprækkedækslet med advarselsmærket. Fjern ikke andre skruer.
• Sprækkedækslet er ikke længere nødvendigt, men behold det alligevel, efter at det er taget af.
2 Sæt den trådløse sender i.
Subwoofers bagside
ortsat
25
DK
Page 26
3 Sørg for at anvende de samme skruer til at fastgøre den trådløse sender.
Subwoofers bagside
Introduktion
Bemærk
• Anvend ikke andre skruer til at fastgøre den trådløse sender.
Isætning af den trådløse transceiver i S-AIR-underenheden
(surroundforstærker)
EZW-RT10
S-AIR ID
PAIRI NG
SURROUND SELECTOR
SPEAKER
A
B
C
L
R
SURROUND
SURROUND
BACK
10
T
-R
W
Z
E
Trådløs
transceiver
4 Tilslutning af fjernsynet
Anvend de følgende dele:
• Videoledning (1)
For at høre fjernsynslyden fra systemets højttalere, skal man tilslutte fjernsynet og systemet ved hjælp
af et lydkabel (medfølger ikke) (A).
Angående video-output til dit fjernsyn, bedes du kontrollere videoindgangsjackstikkene på fjernsynet
og vælge tilslutningsmetode A, B, eller C. Billedkvaliteten forbedres fra A (standard) til C
(HDMI).
Hvis fjernsynet har et digitalt optisk jackstik eller et koaksialt udgangsjackstik, kan lydkvaliteten
forbedres ved at man tilslutter ved hjælp af en digital ledning (B).
26
DK
Page 27
p
Lydkabel
(medfølger ikke)
Hvid
Rød
Digitalt lyslederkabel
(medfølger ikke)
Introduktion
Til AUDIO OUT jackstikkene
på fjernsynet
Til det digitale optiske
udgangsjackstik på fjernsynet
Kontrolenhedens bagside
DMPORT
HDMI** kabel
(medfølger ikke)
Til HDMI IN jackstikkene
på fjernsynet
Videoledning
(medfølger)
Til VIDEO IN jackstikkene
på fjernsynet
Komponent-videoledning
(medfølger ikke)*
Grøn
Blå
Rød
R
/C
R
P
B
/C
B
P
Til COMPONENT VIDEO IN
jackstikkene på fjernsynet
* Hvis dit fjernsyn accepterer progressive formatsignaler, skal du anvende denne tilslutning og sætte systemets
udgangssignal til progressivt format (side 37).
**HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Hvis dit fjernsyn har et HDMI jackstik, skal du anvende denne tilslutning og vælge typen af udgangssignalet
(side 36).
BemærkBemærkBemærkBemærk
• I "DMPORT" funktionen sendes videosignalet ikke fra HDMI OUT og COMPONENT VIDEO OUT jackstikkene.
• Systemet accepterer både digitale og analoge signaler. Digitale signaler har forrang for analoge signaler. Hvis det
digital signal ophører, vil det analoge signal blive sendt efter 2 sekunder.
• Når HDMI-kablet tilsluttes, skal man sørge for, at jackstikkenes retning er den samme.
• Når det digitale lyslederkabel tilsluttes, skal apparatstikforbindelsen sættes ind, indtil den går på plads med et klik.
Ti
• Det er muligt at slutte et andet apparat, som f.eks.en VCR, en digital satellit-receiver eller en PlayStation, til TV
(AUDIO IN) jackstikkene (A) eller TV (DIGITAL IN OPTICAL) jackstikket (B) i stedet for TV.
DK
27
Page 28
5 Tilslutning af andre komponenter
p
Det tilsluttede apparat kan anvendes med brug af systemets højttalere.
Introduktion
DMPORT
Kontrolenhedens bagside
Digitalt koaksialkabel
B
(medfølger ikke)
Til det digitale, koaksiale
udgangsjackstik på et andet apparat
(f.eks.: digital satellit-receiver)
A
DIGITAL MEDIA PORT adapter
Tilslutning af DIGITAL MEDIA PORT adapteren
Slut DIGITAL MEDIA PORT adapteren til DMPORT jackstikket. For detaljer henvises til
"Anvendelse af DIGITAL MEDIA PORT adapteren" (side 73).
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Tilslut DIGITAL MEDIA PORT adapteren således, at V mærkerne er på linje. Ved udtagning trækkes den ud, mens
der trykkes på A.
• Undlad at isætte eller udtage DIGITAL MEDIA PORT adapteren i/fra kontrolenheden, mens der er tændt for
systemet.
A
Ti
• Det er muligt at tildele en digital lyd, som svarer til funktionen "TV" og "SAT/CABLE". For detaljer henvises til
[DIGITAL IN] (side 95).
DK
28
Page 29
Hvis dit fjernsyn har flere lyd/videoindgange
Du kan høre lyden fra systemets højttalere gennem det tilsluttede fjernsyn. Tilslut apparaterne som vist
herunder.
Introduktion
Fjernsyn
Kontrolenhed
VCR, digital satellit-receiver
eller PlayStation etc.
VCR, digital satellit-receiver
eller PlayStation etc.
:Signalrute
Vælg apparatet på fjernsynet. For detaljer henvises til betjeningsvejledningen for fjernsynet.
Hvis fjernsynet ikke har flere lyd/videoindgange, er en omskifter nødvendig, hvis man vil modtage
lyden fra flere end to apparater.
29
DK
Page 30
6 Tilslutning af antennen
p
AM-rammeantenne (medfølger)
Introduktion
A
B
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Ledning (A) eller ledning (B) kan sluttes
til begge terminaler.
Kontrolenhedens bagside
DMPORT
FM-ledningsantenne
(medfølger)
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Hold AM rammeantennen og ledningen på god afstand af systemet og andre AV apparater, da der ellers kan opstå
støj.
• Sørg for at FM ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM ledningsantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt.
Ti
• Indstil retningen af AM rammeantennen, så den bedste AM lyd opnås.
• Hvis FM modtagningen er dårlig, anvendes et 75-ohms koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte kontrolenheden
til en udendørs FM antenne som vist herunder.
Udendørs FM
antenne
Kontrolenhed
AM
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
DK
30
Page 31
7 Tilslutning af AC-strømkablet
Inden subwooferens og surroundforstærkerens AC-strømkabler sættes i en stikkontakt i væggen, skal
front- og centerhøjttalerne sluttes til subwooferen, og surroundhøjttalerne til surroundforstærkeren
(side 23).
Subwoofers bagside
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
Til stikkontakt i væggen
PAIR I NG
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND
L
R
BACK
Introduktion
Til stikkontakt i væggen
AC-strømkabel
AC-strømkabel
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Vent omkring 20 sekunder, når du har sat AC-strømkablet i forbindelse, inden du tænder for strømmen ved at trykke
på "/1.
31
DK
Page 32
Trin 3: Klargøring af det
trådløse system
For at anvende det trådløse system, er det
nødvendigt først at klargøre
surroundforstærkeren. Inden klargøring udføres,
Introduktion
skal du bekræfte at de trådløse sendere og
transceivere er sat i subwooferen og
surroundforstærkeren på korrekt vis (side 25).
Dette trådløse system kaldes "S-AIR".
For detaljer om S-AIR funktionen, henvises til
"Anvendelse af et S-AIR-produkt" (side 74).
"/1
POWER / ON LINE
indikator
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
PHONES jackstik
S-AIR ID omskifter
SURROUND
SELECTOR omskifter
Subwooferen sender lyd til den
surroundforstærker, som er sluttet til
surroundhøjttalerne. For at etablere
lydtransmissionen, skal de følgende trin udføres.
1 Tryk på "/1 på kontrolenheden.
Systemet tænder.
2 Bekræft at SURROUND SELECTOR
omskifteren på surroundforstærkeren
er sat til SURROUND.
3 Sæt S-AIR ID omskifteren på
surroundforstærkeren til A.
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
4 Tryk på POWER på
surroundforstærkeren.
POWER / ON LINE indikatoren bliver
grøn. Hvis ikke, skal du kontrollere
transmissionsstatus som følger.
Kontrol af transmissionsstatus
Det er muligt at kontrollere status af
lydtransmission mellem subwooferen og
surroundforstærkeren ved at tjekke POWER /
ON LINE-indikatoren på surroundforstærkeren.
POWER / ON
LINE-indikator
Bliver grøn.Lydtransmission er etableret.
Blinker grønt.Lydtransmission er ikke
Bliver rød.Der kommer ingen lyd fra
EZW-RT
10
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRIN G
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Slukker.Surroundforstærkeren slukker
Anvendelse af hovedtelefoner
Du kan lytte til lyd fra systemet på et sted på
afstand af kontrolenheden, hvis du slutter
hovedtelefonerne til PHONES-jackstikket på
surroundforstærkeren.
Status
etableret.
For detaljer henvises til
"Anvendelse af
surroundforstærkeren"
(side 109).
surroundforstærkeren.
For detaljer henvises til
"Anvendelse af
surroundforstærkeren"
(side 109).
eller dens beskyttelsesfunktion
er aktiv.
For detaljer henvises til
"Anvendelse af
surroundforstærkeren"
(side 109).
32
DK
Page 33
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Når hovedtelefonerne sluttes til
surroundforstærkeren, vil hverken kontrolenheden
eller surroundforstærkeren sende lyd fra systemets
højttalere.
• Systemets lydstyrke kan blive minimal, hvis du
slukker for surroundforstærkeren, mens
hovedtelefonerne er sluttet til surroundforstærkeren
eller hvis radiomodtagningen er dårlig. I dette
tilfælde vil "HP NO LINK" og "VOLUME MIN"
skiftevis komme frem på frontpaneldisplayet.
Bekræft radiomodtagningen og indstil lydstyrken
igen.
Når det flerfoldige S-AIR produkt
anvendes
Det er muligt at forhindre fejltransmission
mellem S-AIR produkterne ved at indstille en
forskellig ID for hvert S-AIR produkt. For
detaljer henvises til "Etablering af
lydtransmission mellem S-AIR-hovedenheden
og S-AIR-underenheden (ID-indstilling)"
(side 74).
Højttalerledningsdæksel
Introduktion
Surroundforstærker
Riller
Tryk højttalerledningsdækslet ned, indtil et
klik høres. Vend surroundforstærkeren på
hovedet, og anbring derefter ledningerne i
højttalerledningsdækslet.
2 Sæt tapperne på
højttalerledningsholderen ind i
sprækkerne på
højttalerledningsdækslet, og tryk det
derefter på plads.
Højttalerledningsholder
Forhindring af transmission af
naboer
For at forhindre transmission fra naboer, kan du
identificere S-AIR-hovedenheden og
surroundforstærkeren ved at udføre en paroperation. For detaljer henvises til
"Identifikation af S-AIR-hovedenheden med en
specifik S-AIR-underenhed (anvendelse med
parring)" (side 77).
Påsætning af dækslet på
surroundforstærkeren
Når tilslutning og indstilling er udført, kan du
sætte dækslet på surroundforstærkeren, så
overskydende højttalerledninger organiseres og
anbringes på plads.
1 Påsæt højttalerledningsdækslet ved at
skyde det ned langs rillerne langs
kanterne på surroundforstærkeren.
Surroundforstærker
m
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Ved aftagning fjernes højttalerledningsholderen, og
højttalerledningsdækslet fjernes derefter. For at
fjerne højttalerledningsholderen, skal man trykke let
på holderlåsen og løfte af. For at fjerne
højttalerledningsdækslet, skal man åbne kanterne på
dækslet en smule og trykke ned.
• Anvend ikke for megen magt, når ledningerne sættes
på plads.
33
DK
Page 34
Trin 4: Udførelse af hurtig
klargøring
4 Tryk på uden at sætte en disc i.
Klargøringsdisplayet til valg af det sprog,
der anvendes på skærmdisplayet, kommer
frem på fjernsynsskærmen.
Følg nedenstående trin for at udføre de basale
indstillinger for brug af systemet.
Introduktion
BemærkBemærkBemærkBemærk
• Når du tilslutter systemet og fjernsynet med
komponent-videoledningen (medfølger ikke) eller
HDMI kablet (medfølger ikke), skal du indstille
typen af video-output, så den passer til dit fjernsyn.
For detaljer henvises til "Indstilling af typen af videooutput, så den passer til dit fjernsyn" (side 36).
C/X/x/c,
1 Tænd for fjernsysnet.
2 Tryk på [/1 på kontrolenheden og
POWER på surroundforstærkeren.
Systemet tænder.
Bemærk
• Sørg for, at funktionen er sat til "DVD"
(side 41).
3 Sæt indgangsvælgeren på fjernsynet i
en stilling, så signalet fra systemet
kommer frem på fjernsynsskærmen.
[Tryk på [ENTER] for at køre HURTIG
INSTALLATION.] kommer frem nederst
på fjernsynsskærmen. Hvis denne
meddelelse ikke kommer frem, skal du få
displayet for hurtig klargøring (side 36)
frem igen og udføre proceduren igen.
"/1
DISPLAY
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LY D :
UNDERTEKST:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Tryk på X/x for at vælge et sprog.
Systemet viser menuen og underteksterne
på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Klargøringsdisplayet til valg af
formatforholdet for det fjernsyn, der skal
tilsluttes, kommer frem.
VIDEOINDSTILLING
TV TYPE:
PROGRESSIVE
4:3 SIGNAL:
PAUSETILSTAND:
(COMPONENT OUT):
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 BESKÅRET
7 Tryk på X/x for at vælge den indstilling,
der passer til typen af dit fjernsyn.
x Hvis du har et bredformat-fjernsyn
eller et 4:3 standardfjernsyn med en
bredformatfunktion
[16:9] (side 91)
x Hvis du har et 4:3 standardfjernsyn
[4:3 LETTER BOX] eller
[4:3 BESKÅRET] (side 91)
8 Tryk på .
9 Slut kalibreringsmikrofonen til
ECM-AC2 jackstikket på bagsiden af
kontrolenheden.
Anbring kalibreringsmikrofonen i ørehøjde
ved hjælp af en trefod etc. (medfølger ikke).
Forsiden af hver højttaler skal vende mod
kalibreringsmikrofonen, og der må ikke
være nogen forhindringer mellem
højttalerne og kalibreringsmikrofonen.
34
DK
Page 35
Bemærk
p
f
• ECM-AC2 jackstikket anvendes udelukkende
til den medfølgende kalibreringsmikrofon.
Tilslut ikke andre mikrofoner.
Kontrolenheds bagside
DMPORT
Til ECM-AC2 jackstik
Kalibreringsmikrofon
10Tryk på C/c for at vælge [JA].
Bemærk
• Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er sluttet til
surroundforstærkeren (side 74). De følgende
trin kan ikke anvendes, h vis hovedtelefonerne er
tilsluttet.
• Bekræft, inden [AUTOKALIBRERING], at
surroundforstærkeren er tændt og at
surroundforstærkeren er anbragt på det rigtige
sted. Hvis surroundforstærkeren er anbragt på et
forkert sted, som f.eks. i et andet rum, vil en
rigtig måling ikke kunne opnås.
11Tryk på .
[AUTOKALIBRERING] starter. Vær stille
under målingen.
Bemærk
• Høj testlyd sendes ud, når
[AUTOKALIBRERING] begynder. Det er ikke
muligt at sænke lydstyrken. Tag hensyn til børn
og naboer.
• Undgå at ophol de dig i måleområdet og lave støj
under målingen (som varer omkring 1 minut),
da dette kan påvirke målingen.
12Tag kalibreringsmikrofonen ud af
forbindelse og tryk på C/c for at vælge
[JA].
Bemærk
• Forholdene i det rum, hvor systemet er
installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis målingen mislykkes, skal du følge
meddelelsen, og forsøg derefter
[AUTOKALIBRERING] igen.
13Tryk på .
Hurtig klargøring er færdig. Alle
tilslutninger og klargøringsoperationer er
færdige.
Afslutning af hurtig klargøring
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Hvis du annullerer [AUTOKALIBRERING], skal du
udføre højttalerindstillingerne i "Indstillinger for
højttalerne" (side 96).
• Hvis du ændrer højttalernes placering, skal du
genindstille højttalerindstillingerne. Se "Automatisk
kalibrering af de rigtige indstillinger" (side 88).
• Hvis du vil ændre en af indstillingerne, skal du se
"Anvendelse af klargøringsdisplayet" (side 90).
• For detaljer om [AUTOKALIBRERING] og
fejlmeddelelserne i [AUTOKALIBRERING],
henvises til "Automatisk kalibrering af de rigtige
indstillinger" (side 88).
Introduktion
ortsat
DK
35
Page 36
Fremkaldning af
hurtigklargøringsdisplayet
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION, indtil
"DVD" kommer frem på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Introduktion
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk på C/c for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på .
Alternativerne for [INSTALLATION]
kommer frem.
9 4 ( 9 9 )
1 ( 1 )
T
0 : 0 1 : 0 8
BRUGERDEFINERET
BRUGERDEFINERET
HUGTIG
BNR
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x for at vælge [HUGTIG], og tryk
derefter på .
Hurtigklargøringsdisplayet kommer frem.
Indstilling af typen af videooutput, så den passer til dit
fjernsyn
Vælg, afhængigt af tilslutningen af fjernsynet
(side 26), typen af video-output fra systemet.
Valg af typen af videosignaloutput fra HDMI OUT jackstikket
Når du tilslutter kontrolenheden og fjernsynet
ved hjælp af HDMI-kablet, skal du vælge typen
af videosignal-output fra HDMI OUT
jackstikket.
For detaljer henvises også til den
betjeningsvejledning, som følger med
fjernsynet/projektoren etc.
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "DVD" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [INSTALLATION]
kommer frem.
4 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET],
og tryk derefter på .
Klargøringsdisplayet kommer frem.
5 Tryk på X/x for at vælge [HDMI-
INDSTILLING], og tryk derefter på .
Alternativerne for [HDMI-INDSTILLING]
kommer frem.
6 Tryk på X/x for at vælge [HDMI-
OPLØSNING], og tryk derefter på .
36
DK
Page 37
7 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling, og tryk derefter på .
• [AUTO(1920×1080p)]: Systemet sender det
optimale videosignal for det tilsluttede fjernsyn.
• [1920×1080i]: Systemet sender 1920 × 1080i*
video signaler.
• [1280×720p]: Systemet sender 1280 × 720p*
video signaler.
•[720×480/576p]**: Systemet sender 720 ×
480p* eller 720 × 576p* video signaler.
* i: linjespring, p: progressiv
** Afhængigt af landemodellen, kan [720×480p]
komme frem.
Accepterer dit fjernsyn
progressive signaler?
Progressiv er en metode til visning af
fjernsynsbilleder, som reducerer flimren og gør
billedet skarpere. For at anvende denne metode,
skal du slutte til et fjernsyn, som accepterer
progressive signaler.
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "DVD" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [INSTALLATION]
kommer frem.
4 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter
på .
Klargøringsdisplayet kommer frem.
5 Tryk på X/x for at vælge
[VIDEOINDSTILLING], og tryk derefter
på .
Alternativerne for
[VIDEOINDSTILLING] kommer frem.
6 Tryk på X/x for at vælge
[PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)],
og tryk derefter på .
7 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling, og tryk derefter på .
[FRA]: Systemet udsender ikke progressive
signaler. Vælg denne indstilling, når:
– dit fj ernsyn ikke accepterer progressive signal er
eller,
– dit fjernsyn er sluttet til andre jackstik end
COMPONENT VIDEO OUT jackstikkene.
[TIL]: Systemet udsender progressive
signaler. Vælg denne indstilling, når:
– dit fjernsyn accepterer progressive signaler og,
– fjernsynet er sluttet til COMPONENT VIDEO
OUT jackstikkene.
Når du vælger [TIL], kommer
bekræftelsesdisplayet frem. Følg
nedenstående trin.
8 Tryk på C/c for at vælge [START], og
tryk derefter på .
Systemet udsender det progressive signal i
5 sekunder. Kontroller, at skærmen vises
korrekt.
9 Tryk på C/c for at vælge [JA], og tryk
derefter på .
Systemet udsender det progressive signal.
Når du vælger [NEJ], udsender systemet
ikke det progressive signal.
Introduktion
37
DK
Page 38
Basal anvendelse
p
Afspilning af en disc
Afhængigt af DVD VIDEO eller VIDEO CD, kan nogle betjeninger være anderledes eller omfattet af
restriktioner.
Vi henviser til de detaljer om betjening, som følger med din disc.
Basal anvendelse
Soft-touch knapper
Bemærk
FUNCTIONVOLUME
Discsprække
"/1
Z
• Soft-touch knapperne fungerer ved et let berøring. Tryk ikke
hårdt på dem.
• Anbring ikke genstande oven på kontrolenheden. Dette kan
aktivere soft-touch knapperne eller deaktivere knapperne på
kontrolenheden.
"/1
FUNCTION
Z
/
./>
m/M, /
H
X
x
VOLUME +/–
MUTING
Ti
• Soft-touch knapperne er aktiverede, når de lyser.
• Det er muligt at vælge visningsmåden for soft-touch
knapperne, som sidder øverst på kontrolenheden (side 85).
DK
38
Page 39
1 Tænd for fjernsynet.
p
f
2 Sæt indgangsvælgeren på fjernsynet til dette system.
3 Tryk på "/1.
Systemet tænder.
Med mindre systemets indstilling er sat til "DVD", skal du trykke på FUNCTION på
fjernbetjeningen eller på FUNCTION (soft-touch knap) på kontrolenheden for at vælge "DVD".
"No Disc" kommer frem på frontpaneldisplayet, og systemet er parat til isætning af en disc.
4 Sæt en disc i.
Tryk discen ind i discsprækken, indtil den automatisk trækkes ind.
Siden med mærkaten skal vende opad
Discen trækkes automatisk ind i kontrolenheden og den følgende indikering kommer frem på
frontpaneldisplayet.
Basal anvendelse
5 Tryk på H på fjernebtjeningen eller berør N (soft-touch knap) på kontrolenheden.
6 Indstil VOLUME +/– på fjernebtjeningen eller berør VOLUME +/– (soft-touch knap) på
kontrolenheden.
Lydstyrkeniveauet kommer frem på fjernsynsskærmen og på frontpaneldisplayet. Afhængigt af
systemets status, er det ikke sikkert, at lydstyrkeniveauet kommer frem på fjernsynsskærmen.
Bemærk
• Når du sætter Kontrol til HDMI-funktionen til aktiveret stilling, kan det fjernsyn, som er sluttet til kontrolenheden
ved hjælp af et HDMI kabel, betjenes synkront med systemet. For detaljer henvises til side 70.
Ti
• Når du tilslutter systemet og fjernsynet med et HDMI kabel, kan du betjene dem separat ved ganske enkelt at
anvende Kontrol til HDMI-funktionen. For detaljer henvises til side 70.
ortsat
39
DK
Page 40
Effektbesparelse i standbytilstand
Tryk på "/1, mens systemet er tændt, hvorefter systemet indstilles til standby. For at annullere
standbyindstilling, skal du trykke en gang på "/1.
For at aktivere standbyindstilling, skal du bekræfte at systemet er indstillet til følgende status.
– [KONTROL TIL HDMI] er sat til [FRA] (side 71).
– "S-AIR STBY" er sat "OFF" (side 76).
Bemærk
• Når systemet er slukket, må man ikke trykke en disc ind i kontrolenheden.
Andre betjeninger
For atTryk på
Basal anvendelse
Stoppex
PausestoppeX
Fortsætte afspilning efter pauseX / H på fjernbetjeningen eller berør N (soft-touch knap) på
Gå til det næste kapitel, spor eller
1)
scene
Gå tilbage til det foregående kapitel,
spor eller scene
1)
Afbryde lyden midlertidigtMUTING. For at annullere lydudkoblingen, skal du trykke på den igen
Stoppe afspilning og tage den ønskede
disc ud
Finde et punkt hurtigt ved at afspille
discen i forlæns eller baglæns retning
1)2)
(Scan)
Se en ramme ad gangen
(slowmotion-afspilning)
Afspille en ramme ad gangen
(frys ramme)
3)5)
Afspille den foregående scene
(10 sekunder før)
Spole den aktuelle scene kort frem
(30 sekunder efter)
1)
Undtagen JPEG billedfiler.
2)
Scan-hastighederne kan variere med nogle discs.
3)
Kun DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, VIDEO CD.
4)
Undtagen VIDEO CD'er.
5)
For en DATA CD/DATA DVD, fungerer denne funktion kun for DivX-videofiler.
6)
Kun DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Knappen kan anvendes undtagen for DivX-videofiler.
7)
Kun DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R. Knappen kan anvendes undtagen for DivX-videofiler.
Bemærk
3)
6)
7)
• Det er ikke sikkert, at funktionerne straks-afspilning eller straks-frem kan anvendes med visse scener.
kontrolenheden.
>
. to gange inden for et sekund. Når du trykker en gang på ., kan
du gå til begyndelsen af det aktuelle kapitel, spor eller scene.
eller på VOLUME + for at indstille lydstyrken.
Z
M/ eller /m under afspilning af en disc. Ved hvert tryk på
M/ eller /m under scanning, skifter afspilningshastigheden.
For at gå tilbage til den normale afspilningshastighed, trykkes på H. Den
faktiske hastighed kan variere med nogle discs.
M/ eller /m4), mens systemet er i pauseindstilling. Ved hvert
tryk på M/ eller /m4) under slowmotion-afspilning, skifter
afspilningshastigheden. Der er to hastigheder til rådighed. For at gå tilbage
til den normale afspilningshastighed, trykkes på H.
for at gå til den næste ramme, mens systemet er i pauseindstilling.
Tryk på for at gå til den foregående ramme, mens systemet er i
pauseindstilling (kun DVD VIDEO/DVD-VR/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW).
For at gå tilbage til den normale afspilning, trykkes på H.
(straks-afspilning) under afspilning.
(straks-frem) under afspilning.
40
DK
Page 41
p
Anvendelse af radioen eller andre apparater
Valg af det tilsluttede apparat
Det er muligt at anvende et fjernsyn, VCR eller andre apparater, som er sluttet til TV eller SAT/CABLE
jackstikkene på bagsiden af kontrolenheden. Vi henviser til de betjeningsvejledninger, som følger med
apparaterne, angående yderligere information.
FUNCTION
Tryk gentagne gange på FUNCTION, indtil det ønskede funktionsnavn kommer frem på
frontpaneldisplayet.
Ved hvert tryk på FUNCTION, skifter systemindstillingen i nedenstående rækkefølge.
DVD t FM t AM t TV t SAT/CABLE t DMPORT t DVD t …
Ti
• Det er muligt at tildele en digital lydindgang, som svarer til funktionen "TV" og "SAT/CABLE". For detaljer
henvises til [DIGITAL IN] (side 95).
Bemærk
• Når både TV (AUDIO IN) jackstikkene (analog tilslutning) og TV (DIGITAL IN OPTICAL) jackstikket (digital
tilslutning) anvendes samtidigt, vil den digitale tilslutning have forrang.
Basal anvendelse
DK
41
Page 42
Ændring af indgangsniveauet af lyden fra tilsluttede apparater
Forvrængning kan forekomme, når du lytter til et apparat, som er sluttet til TV (AUDIO IN)
jackstikkene på bagsiden af kontrolenheden. Dette er ikke nogen fejlfunktion og afhænger af det
tilsluttede apparat.
For at forhindre forvrængning, skal du mindske indgangsniveauet på kontrolenheden.
FUNCTION
Basal anvendelse
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION, indtil "TV" kommer frem på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på SYSTEM MENU.
3 Tryk gentagne gange på X/x, indtil "ATTENUATE" kommer frem på frontpaneldisplayet,
og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
•"ATT ON": Indgangsniveauet kan dæmpes. Udgangsniveauet ændres.
• "ATT OFF": Normalt indgangsniveau
5 Tryk på .
Indstillingen udføres.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
System-menuen forsvinder.
Bemærk
• "ATTENUATE" kommer kun frem. når funktionen er sat til "TV" funktionen.
42
DK
Page 43
Lytning til lyd fra alle højttalere
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk gentagne gange på X/x, indtil "DEC. MODE" kommer frem på frontpaneldisplayet,
og tryk derefter på eller c.
3 Tryk gentagne gange på X/x, indtil den ønskede dekodningsindstilling kommer frem på
frontpaneldisplayet.
Hvis du vil sende fjernsynslyden eller stereolyd i en 2-kanals kilde fra alle højttalere, skal du vælge
"PLII MOVIE" eller "PLII MUSIC" dekodningsindstillingen.
For detaljer henvises til side 64.
4 Tryk på .
Indstillingen udføres.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
System-menuen forsvinder.
Bemærk
• Afhængigt af dit fjernsyn, kan det være nødvendigt at slukke for fjernsynets højttaler, for at du kan høre
surroundlyden fra systemet.
Basal anvendelse
43
DK
Page 44
p
Forskellige funktioner for discafspilning
Søgning efter en titel/et
kapitel/et spor/en scene
etc.
3 Tryk på .
[** (**)] skifter til [– – (**)].
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
DVD VIDEO
Det er muligt at søge efter en DVD VIDEO/
DVD-VR ved hjælp af titel eller kapitel, og du
kan finde en VIDEO CD/CD/DATA CD/DATA
DVD ved hjælp af spor, indeks eller scene. For
en DATA CD/DATA DVD kan du søge ved
hjælp af mappe eller fil. Da titler og spor er
tildelt særlige numre på discen, kan du vælge
den ønskede titel eller det ønskede spor ved at
indtaste dens/dets nummer. Eller du kan søge
efter en scene ved hjælp af tidskoden.
1 Tryk på DISPLAY. (Når du afspiller
en DATA CD/DATA DVD med JPEG
billedfiler, skal du trykke to gange på
DISPLAY.)
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetoden.
Eksempel: når du vælger
[KAPITEL]
[** (**)] vælges (** henviser til et tal).
Antallet af parenteser angiver det samlede
antal titler, kapitler, spor, indekser, scener,
mapper eller filer.
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
Valgt række
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x eller på talknapperne for at
vælge den ønskede titel, kapitel, spor,
indeks, scene etc.
Hvis du laver en fejl
Annuller tallet ved at trykke på CLEAR, og
vælg derefter et andet tal.
5 Tryk på .
Systemet begynder afspilning fra det valgte
tal.
Ti
• Når kontrolmenudisplayet er slukket, kan du søge
efter et kapitel (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW), et
spor (VIDEO CD/CD) eller en fil (DATA CD/DATA
DVD (DivX-videofile)) ved at trykke på
talknapperne og .
Søgning efter en scene ved hjælp
af tidskoden (kun DVD VIDEO og
DVD-VR indstilling)
1 Vælg i trin 2 [KLOKKEN].
[T **:**:**] (afspilningstid for den aktuelle
titel) vælges.
2 Tryk på .
[T **:**:**] skifter til [T --:--:--].
3 Indtast tidekoden med talknapperne.
For f.eks. at finde scenen ved 2 timer,
10 minutter og 20 sekunder efter
begyndelsen, behøver man blot at trykke på
"2, 1, 0, 2, 0" ([2:10:20]).
4 Tryk på .
Bemærk
• Det er ikke muligt at søge efter en scene på en
DVD+R/DVD+RW ved hjælp af tidskoden.
DK
44
Page 45
p
p
Fortsættelse af afspilning
fra det punkt. hvor discen
blev stoppet
(Fortsat afspilning)
Når du stopper discen, vil systemet huske det
punkt, hvor du trykkede på x, og "Resume"
kommer frem på frontpaneldisplayet. Så længe
du ikke tager discen ud, vil fortsat afspilning
fungere, selv hvis systemet er indstillet til
standby ved tryk på "/1.
1 Tryk under afspilning af en disc på x
for at stoppe afspilningen.
"Resume" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på H.
Systemet begynder afspilning fra det punkt,
hvor discen blev stoppet i trin 1.
Bemærk
• Afhængigt af, hvor discen blev stoppet, er det ikke
sikkert, at systemet vil fortsætte afspilning fra
nøjagtigt det samme punkt.
• Det punkt, hvor afspilningen blev stoppet, kan blive
annulleret, hvis:
– discen tages ud.
– systemet indstilles til standby (kun DATA CD/
DATA DVD).
– du ændrer eller nulstiller indstillingerne på
klargøringsdisplayet.
– du ændrer funktionen ved at trykke på
FUNCTION.
– du tager AC-strømkablet ud af forbindelse.
– du ændrer forældrestyringsniveauet.
• For en DVD-VR, VIDEO CD, CD, DATA CD, og
DATA DVD husker systemet punktet for
fortsættelsesafspilning for den aktuelle disc.
• Fortsat afspilning fungerer ikke under programmeret
afspilning og tilfældig afspilning.
• Denne funktion vil muligvis ikke fungere ordentligt
med visse discs.
Ti
• For at afspille fra begyndelsen af discen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
Afspilning af en disc, som er
afspillet tidligere med funktionen
for fortsat afspilning (Multi-disc
fortsættelse)
(Kun DVD VIDEO, VIDEO CD)
Dette system husker det punkt, hvor du stoppede
discen sidste gang, den blev afspillet, og
fortsætter afspilningen fra det punkt, næste gang
du sætter den samme disc i. Når hukommelsen
for fortsat afspilning er fuld, vil punktet for
fortsat afspilning for den første disc blive
annulleret.
For at aktivere denne funktion, skal
[GENOPTAGET AFSPILNING] i
[SYSTEMINDSTILLING] sættes til [TIL]. For
detaljer henvises til "[GENOPTAGET
AFSPILNING] (kun DVD VIDEO/VIDEO
CD)" (side 96).
Bemærk
• Hvis [GENOPTAGET AFSPILNING] i
[SYSTEMINDSTILLING] er sat til [FRA] (side 96),
vil fortsættelsespunktet blive annulleret, når du
ændrer funktionen ved at trykke på FUNCTION.
• Dette system kan gemme mindst 10 punkter for
fortsættelsesafspilning.
Ti
• For at afspille fra begyndelsen af discen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
Forskellige funktioner for disc-afspilning
DK
45
Page 46
Oprettelse af dit eget
program
(Programmeret afspilning)
Du kan afspille indholdet på en disc i den
ønskede rækkefølge ved at arrangere
rækkefølgen af sporene på discen og således
lave dit eget program. Der kan programmeres op
til 99 spor.
1 Tryk på DISPLAY.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
2 Tryk på X/x for at vælge
[PROGRAM], og tryk derefter på .
Alternativerne for [PROGRAM] kommer
frem.
3 Tryk på X/x for at vælge [START t], og
tryk derefter på .
De programmerede
spors samlede tid
PROGRAM0: 00:00
SLET ALLE
1. SPOR
2. SPOR
3. SPOR
4. SPOR
5. SPOR
6. SPOR
7. SPOR
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
T
01
02
03
04
05
06
Spor, som er
optaget på en disc
5 Vælg det spor, du vil programmere.
Vælg f.eks. spor [02].
Tryk på X/x for at vælge [02] under [T], og
tryk derefter på .
Valgt spor
PROGRAM0: 03:51
SLET ALLE
1. SPOR
2. SPOR
3. SPOR
4. SPOR
5. SPOR
6. SPOR
7. SPOR
De programmerede spors samlede tid
02– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
T
01
02
03
04
05
06
6 Hvis du vil programmere andre spor,
skal du gentage trin 4 og 5.
De programmerede spor vises i den valgte
rækkefølge.
7 Tryk på H for at begynde
programmeret afspilning.
Programmeret afspilning starter.
Når programmet er slut, kan du spille det
samme program igen ved at trykke på H.
For at gå tilbage til normal
afspilning
Tryk på CLEAR, mens displayet for
programindstilling ikke vises på
fjernsynsskærmen, eller vælg [FRA] i trin 3. For
at afspille det samme program igen, skal du
vælge [TIL] i trin 3 og trykke på .
46
DK
4 Tryk på c.
Markøren flytter til sporrækken [T] (i dette
tilfælde, [01]).
PROGRAM0: 00:00
SLET ALLE
1. SPOR
2. SPOR
3. SPOR
4. SPOR
5. SPOR
6. SPOR
7. SPOR
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
T
01
02
03
04
05
06
Page 47
Slukning af
f
kontrolmenudisplayet
Tryk gentagne gange på DISPLAY, indtil
kontrolmenudisplayet slukker.
Ændring eller annullering af et
program
1 Følg trin 1 til og med 3 i "Oprettelse af dit
eget program".
2 Tryk på X/x for at vælge programnummeret
for det spor, du vil ændre eller annullere.
Hvis du vil slette sporet fra programmet, skal
du trykke på CLEAR.
3 Udfør ny programmering ved at følge trin 5.
For at annullere et program, skal du vælge
[--] under [T], og derefter trykke på .
Annullering af alle sporene i den
programmerede rækkefølge
1 Følg trin 1 til og med 3 i "Oprettelse af dit
eget program".
2 Tryk på X og vælg [SLET ALLE].
3 Tryk på .
Bemærk
• Når du trykker på CLEAR for at gå tilbage til normal
afspilning, vil tilfældig afspilning og gentaget
afspilning også blive annulleret.
Afspilning i tilfældig
rækkefølge
(Tilfældig afspilning)
Det er muligt at afspille indholdet på en disc i
tilfældig rækkefølge. Efterfølgende tilfældig
afspilning kan give en anden
afspilningsrækkefølge.
Bemærk
• Den samme melodi kan blive afspillet gentagne
gange, når du afspiller MP3 filer.
1 Tryk på DISPLAY under afspilning.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
2 Tryk på X/x for at vælge
[SHUFFLE], og tryk derefter på .
Alternativerne for [SHUFFLE] kommer
frem.
3 Tryk på X/x for at vælge det punkt, der
skal blandes.
x VIDEO CD/CD
• [FRA]: Fra.
• [SPOR]: Du kan blande spor på discen.
x Under programmeret afspilning
• [FRA]: Fra.
• [TIL]: Du kan blande spor, som er valgt i
programmeret afspilning.
x DATA CD (undtagen for DivX-
videofil)/DATA DVD (undtagen for
DivX-videofil)
• [FRA]: Fra.
• [TIL (MUSIK)]: Du kan blande MP3-filer
i mappen på den aktuelle disc. Hvis der
ikke er valgt nogen mappe, vil den første
mappe blive afspillet i tilfældig
rækkefølge.
4 Tryk på .
Tilfældig afspilning starter.
Forskellige funktioner for disc-afspilning
ortsat
47
DK
Page 48
For at gå tilbage til normal
afspilning
Tryk på CLEAR eller vælg [FRA] i trin 3.
Slukning af
kontrolmenudisplayet
Tryk gentagne gange på DISPLAY, indtil
kontrolmenudisplayet slukker.
Bemærk
• Det er ikke muligt at anvende funktionen med en
VIDEO CD og Super VCD med PBC afspilning.
• Når du trykker på CLEAR for at gå tilbage til normal
afspilning, vil programmeret afspilning og gentaget
afspilning også blive annulleret.
Afspilnings
gentagelsesvis
(Gentaget afspilning)
Det er muligt at afspille indholdet på en disc
gentagelsesvis.
Du kan anvende en kombination af funktionerne
tilfældig afspilning og programmeret afspilning.
1 Tryk på DISPLAY under afspilning.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
2 Tryk på X/x for at vælge
[GENTAG], og tryk derefter på .
Alternativerne for [GENTAG] kommer
frem.
3 Tryk på X/x for at vælge det punkt, der
skal gentages.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [FRA]: Fra.
• [DISC]: Du kan gentage alle titlerne på
discen.
• [TITEL]: Du kan gentage den aktuelle
titel på en disc.
• [KAPITEL]: Du kan gentage det aktuelle
kapitel
x VIDEO CD/CD
• [FRA]: Fra.
• [DISC]: Du kan gentage alle sporene på
discen.
• [SPOR]: Du kan gentage det aktuelle
spor.
x DATA CD/DATA DVD
• [FRA]: Fra.
• [DISC]: Du kan gentage alle mapperne på
discen.
• [MAPPE]: Du kan gentage den aktuelle
mappe.
• [SPOR] (kun MP3 filer): Du kan gentage
den aktuelle fil.
• [FIL] (kun DivX-videofiler): Du kan
gentage den aktuelle fil.
48
DK
Page 49
x Under tilfældig afspilning og
p
programmeret afspilning
• [FRA]: Fra.
• [TIL]: Du kan gentage tilfældig afspilning
eller programmeret afspilning.
4 Tryk på .
Punktet vælges.
For at gå tilbage til normal
afspilning
Tryk på CLEAR eller vælg [FRA] i trin 3.
Slukning af
kontrolmenudisplayet
Tryk gentagne gange på DISPLAY, indtil
kontrolmenudisplayet slukker.
Bemærk
• Det er ikke muligt at gentaget afspilning med en
VIDEO CD og Super VCD med PBC afspilning.
• Når systemet afspiller en DATA CD/DATA DVD,
som indeholder MP3-filer og JPEG-billedfiler, og
deres afspilningstid ikke er den samme, vil
audiolyden ikke passe til billedet.
• Når [TILSTAND (MUSIK, BILLEDE)] er sat til
[BILLEDE] (side 59), kan du ikke vælge [SPOR].
• Når du trykker på CLEAR for at gå tilbage til normal
afspilning, vil programmeret afspilning og tilfældig
afspilning også blive annulleret.
Ti
• Du kan hurtigt vise [GENTAG] status. Tryk på
REPEAT på fjernbetjeningen.
Anvendelse af DVDmenuen
En DVD er opdelt i flere sektioner, som udgør et
billede- eller en musik-helhed. Disse sektioner
kaldes "titler". Når du afspiller en DVD, som
indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede
titel ved hjælp af DVD TOP MENU.
Når du afspiller en DVD, som gør det muligt at
vælge punkter som f.eks. sproget til
underteksterne og sproget til lyden, skal du
vælge disse punkter med DVD MENU.
1 Tryk på DVD TOP MENU eller DVD
MENU.
Discens menu kommer frem på
fjernsynsskærmen.
Indholdet af menuen varierer, alt efter
discen.
2 Tryk på C/X/x/c eller på talknapperne
for at vælge det punkt, du vil afspille
eller ændre.
3 Tryk på .
Visning af DVD-menuen på
kontrolmenudisplayet
1 Tryk på DISPLAY under afspilning.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
2 Tryk på X/x for at vælge
[DISKMENU], og tryk derefter på .
Alternativerne for [DISKMENU] kommer
frem.
3 Tryk på X/x for at vælge [MENU] eller
[TOPMENU].
4 Tryk på .
Forskellige funktioner for disc-afspilning
Slukning af
kontrolmenudisplayet
Tryk gentagne gange på DISPLAY, indtil
kontrolmenudisplayet slukker.
DK
49
Page 50
Ændring af lyden
Når systemet afspiller en DVD VIDEO eller
DATA CD/DATA DVD (DivX-videofiler) ,
som er optaget i flere lydformater (PCM, Dolby
Digital, MPEG lyd eller DTS), er det muligt at
ændre lydformatet. Hvis DVD VIDEO er
optaget med spor med flere sprog, kan du også
ændre sproget.
Med en VIDEO CD, CD, DATA CD eller
DATA DVD, kan du vælge lyden fra den højre
eller venstre kanal og lytte til lyden fra den
valgte kanal gennem både højre og venstre
højttalere.
Tryk gentagne gange på AUDIO under
afspilning for at vælge det ønskede
lydsignal.
x DVD VIDEO
Afhængigt af DVD VIDEO, vil sprogetvalget
variere.
Når 4 cifre vises, indikerer de en sprogkode. Se
"Liste over sprogkoder" (side 114) for at
bekræfte, hvilket sprog koden repræsenterer.
Hvis det samme sprog vises to eller flere gange,
vil DVD VIDEO blive optaget i flere
lydformater.
x DVD-VR
De typer lydspor, som er optaget på en disc,
vises.
Eksempel:
• [1: NETLEDNING]
• [1: SUB] (sekundær lyd)
• [1: NETLEDNING+SUB] (hoved- og
sekundær lyd)
• [2: NETLEDNING]
•[2: SUB]
• [2: NETLEDNING+SUB]
Bemærk
• [2: NETLEDNING], [2: SUB], og [2:
NETLEDNING+SUB] vises ikke, når en enkelt
lydstrøm er optaget på discen.
(hovedlyd)
x VIDEO CD/CD/DATA CD (MP3 fil)/DATA
DVD (MP3 fil)
• [STEREO]: Standard stereolyden
• [1/V]: Lyden fra den venstre kanal
(monofonisk)
• [2/H]: Lyden fra den højre kanal (monofonisk)
x DATA CD (DivX-videofil)/DATA DVD
(DivX-videofil)
Valget af DATA CD eller DATA DVD
lydsignalformater varierer, afhængigt af den
DivX-videofil, som indehioldes på discen.
Formatet vises på displayet.
x Super VCD
• [1:STEREO]: Stereolyden fra lydspor 1
• [1:1/V]: Lyden fra den venstre kanal i lydspor
1 (monofonisk)
• [1:2/H]: Lyden fra den højre kanal i lydspor 1
(monofonisk)
• [2:STEREO]: Stereolyden fra lydspor 2
• [2:1/V]: Lyden fra den venstre kanal i lydspor
2 (monofonisk)
• [2:2/H]: Lyden fra den højre kanal i lydspor 2
(monofonisk)
Bemærk
• Mens systemet afspiller en Super VCD, på hvilken
lydspor 2 ikke er optaget, vil der ikke komme nogen
lyd ud, hvis du vælger [2:STEREO], [2:1/V] eller
[2:2/H].
50
DK
Page 51
Bekræftelse af
lydsignalformatet
(Kun DVD VIDEO, DATA DVD, DATA
CD)
Hvis du trykker gentagne gange på AUDIO
under afspilning, vil formatet for det aktuelle
lydsignal (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.)
komme frem som vist herunder.
x DVD
Eksempel:
Dolby Digital 5.1 kanal
LFE
Surround (L/R)
1: ENGELSK
Front (L/R) +
Center
Eksempel:
Dolby Digital 3 kanal
Front (L/R)
(lavfrekvenseffekt)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
CLR
LFE
LSRS
Aktuelt afspillende
programformat
Surround
(Monofonisk)
Valg af [ORIGINAL] eller
[PLAY LIST] på en DVD-VR
Denne funktion er kun til rådighed for
DVD-VR'er med en afspilningsliste.
1 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
2 Tryk på X/x for at vælge
[ORIGINAL/PLAY LIST], og tryk
derefter på .
Alternativerne for [ORIGINAL/PLAY
LIST] kommer frem.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
• [PLAY LIST]: Du kan afspille de titler,
som er lavet fra [ORIGINAL] til
redigering.
• [ORIGINAL]: Du kan afspille det
oprindeligt optagne titler.
4 Tryk på .
Forskellige funktioner for disc-afspilning
1:SPANSK
x DATA CD (DivX-videofil)/DATA DVD
(DivX-videofil)
DOLBY DIGITAL 2 / 1
LR
S
Aktuelt afspillende
programformat
Eksempel:
MP3-lyd
1:MP3 128k
Bithastighed
51
DK
Page 52
p
Visning af information om
discen
Visning af afspilningstid og
tilbageværende tid på
frontpaneldisplayet
Tryk gentagne gange på DISPLAY.
Ved hvert tryk på DISPLAY under afspilning af
discen, vil frontpaneldisplayet skifte
1 t 2 t ... t 1 t ...
Nogle viste punkter kan forsvinde i løbet af et
par sekunder.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Afspilningstid for det aktuelle spor
2 Tilbageværende tid for den aktuelle titel
3 Afspilningstid for det aktuelle kapitel
4 Tilbageværende tid for det aktuelle kapitel
5 Disc-navn
6 Titel og kapitel
x VIDEO CD (uden PBC funktioner)/CD
1 Afspilningstid for det aktuelle spor
2 Tilbageværende tid for det aktuelle spor
3 Afspilningstid for den disc
4 Tilbageværende tid på discen
5 Spornavn
6 Spor og indeks
a)
Kun VIDEO CD.
x Super VCD
1 Afspilningstid for det aktuelle spor
2 Sportekst
3 Spor og indeksnummer
x DATA CD (MP3 fil) eller DATA DVD
(MP3 fil)
1 Afspilningstid og aktuelt spornummer
2 Spor (fil) navn
b)
Hvis en MP3 fil har et ID3 mærke, vil systemet vise
et mappenavn/spor (fil) navn fra ID3-mærke
informationen.
Systemet kan understøtte ID3 version 1.0/1.1/2.2/
2.3. Visning af ID3 version 2.2/2.3
mærkeinformation har forrang, når både ID3
version 1.0/1.1 og version 2.2/2.3 mærker anvendes
til en enkelt MP3 fil.
a)
b)
x DATA CD (DivX-videofil)/DATA DVD
(DivX-videofil)
1 Afspilningstid for den aktuelle fil
2 Aktuelt filnavn
3 Aktuelt album- og filnummer
Bemærk
• Systemet kan kun vise det første niveau af DVD/CDteksten, som f.eks. disc-navn eller -titel.
• Hvis et filnavn på MP3-filen ikke kan vises, vil "*"
komme frem på frontpaneldisplayet i stedet.
• Disc-navnet eller spornavnet vil muligvis ikke blive
vist, afhængigt af teksten.
• Afspilningstid for MP3-filer og DivX-videofiler vil
muligvis ikke blive vist.
Ti
• Når systemet afspiller en VIDEO CD med PBC
funktioner, vises afspilningstiden på
frontpaneldisplayet.
Visning af afspilningstid og
tilbageværende tid på
fjernsynsskærmen
1 Tryk på DISPLAY under afspilning.
Følgende display kommer frem på
fjernsynsskærmen.
T 1: 01: 40
Tidsinformation
2 Tryk gentagne gange på DISPLAY for
at ændre tidsinformationen.
Displayet og den type tid, du kan
kontrollere, beror på den disc, du afspiller
x DVD VIDEO/DVD-VR
• T **:**:**
Afspilningstid for den aktuelle titel
• T–**:**:**
Tilbageværende tid for den aktuelle
titel
• C **:**:**
Afspilningstid for det aktuelle kapitel
• C–**:**:**
Tilbageværende tid for det aktuelle
kapitel
DK
52
Page 53
x VIDEO CD (med PBC funktioner)
•**:**
Afspilningstid for den aktuelle scene
x VIDEO CD (uden PBC funktioner)/CD
•T **:**
Afspilningstid for det aktuelle spor
• T–**:**
Tilbageværende tid for det aktuelle
spor
• D **:**
Afspilningstid for den aktuelle disc
• D–**:**
Tilbageværende tid for den aktuelle
disc
x DATA CD (MP3 fil)/DATA DVD
(MP3 fil)
•T **:**
Afspilningstid for det aktuelle spor
x DATA CD (DivX-videofil)/DATA DVD
(DivX-videofil)
•**:**:**
Afspilningstid for den aktuelle fil
Bemærk
• Tegn/mærker vil muligvis ikke blive vist for nogle
sprog.
• Afhængigt af typen af den disc, der afspilles, kan
systemet kun vise et begrænset antal tegn. Ligeledes,
afhængigt af discen, vil ikke alle teksttegn blive vist.
Bekræftelse af
afspilningsinformationen på
discen
Bekræftelse af DVD/CD tekst
Tryk gentagne gange på DISPLAY under
afspilning for at vise tekst, som er optaget på
DVD/CD.
DVD/CD teksten kommer kun frem på
fjernsynsskærmen, hvis der er optaget tekst på
discen. Det er ikke muligt at ændre teksten. Hvis
discen ikke indeholder nogen tekst, vil "NO
TEXT" komme frem.
Bekræftelse af DATA CD/DATA
DVD (MP3 fil/DivX-videofil) tekst
Ved at trykke på DISPLAY under afspilning af
MP3-filer eller DivX-videofiler på en DATA
CD/DATA DVD, kan du vise navnet på
mappen/MP3 filen/DivX-videofilen og
lydbithastigheden (mængden af data i sekundet
på den aktuelle lyd) på din fjernsynsskærm.
Bithastighed
T 0: 13 192k MP3
2002_Remixes
Soul_Survivor_rap_version
Mappenavn
1)
Kommer frem når
– en MP3-fil afspilles på en DATA CD/DATA
– en DivX-videofil, som indeholder MP3
2)
Hvis en MP3 fil har et ID3 mærke, vil systemet vise
et mappenavn/spor (fil) navn fra ID3-mærke
informationen.
Systemet kan understøtte ID3 version 1.0/1.1/2.2/
2.3. Visning af ID3 version 2.2/2.3
mærkeinformation har forrang, når både ID3
version 1.0/1.1 og version 2.2/2.3 mærker anvendes
til en enkelt MP3 fil.
2)
DVD.
lydsignaler på en DATA CD/DATA DVD,
afspilles.
MP3 fil/DivXvideofilnavn
1)
2)
Forskellige funktioner for disc-afspilning
Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg
Adagio - Allegro molto
53
DK
Page 54
Bekræftelse af
p
datoinformationen for
JPEG-billedfil
Du kan bekræfte datoinformationen under
afspilning, når Exif* mærket er optaget på
JPEG-billedfilen.
Tryk på DISPLAY to gange under
afspilning.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
5( 8)10( 15)
9/18/2002
Dato-information
* "Exchangeable Image File Format" er et digitalt
kamera-billedformat defineret af Japan Electronics
and Information Technology Industries Association
(JEITA).
Ti
• Dato-information er [MM/DD/ÅÅÅÅ].
MM: Måned
DD: Dag
ÅÅÅÅ: År
• Dato-informationen varierer afhængigt af området.
DATA CD
JPEG
Ændring af vinklerne
Hvis der er optaget forskellige vinkler (multivinkler) for en scene på en DVD VIDEO, kan du
ændre visningsvinklen.
Tryk på ANGLE under afspilning for at
vælge den ønskede vinkel.
Bemærk
• Afhængigt af DVD VIDEO, er det ikke sikkert, at du
vil være i stand til at ændre vinklen, selv hvis der er
optaget multi-vinkler på DVD VIDEO.
DK
54
Page 55
Visning af undertekster
Justering af forsinkelsen
Hvis undertekster er optaget på en disc, kan du
koble underteksterne ind og ud under afspilning.
Hvis der er optaget flersprogede undertekster på
discen, kan du ændre undertekstsproget under
afspilning eller koble underteksterne ind og ud,
når som helst det ønskes.
Tryk på SUBTITLE under afspilning for at
vælge det ønskede undertekstsprog.
Bemærk
• Afhængigt af DVD VIDEO, er det ikke sikkert, at du
kan ændre underteksterne, selv hvis der er optaget
flersproglige undertekster på discen. Det er heller
ikke sikkert, at du kan koble dem ud.
• Du kan ændre underteksterne, hvis DivX-videofilen
har en ".AVI" eller ".DivX" udvidelse og indeholder
undertekstinformation inden for den samme fil.
mellem billede og lyd
(A/V SYNC)
Hvis lyden ikke modsvarer billederne på
fjernsynsskærmen, kan du justere forsinkelsen
mellem billedet og lyden.
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk gentagne gange på X/x, indtil
"A/V SYNC" kommer frem på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
• "LONG": justerer forskellen mellem
billede og lyd med 130 msek.
• "SHORT": justerer forskellen mellem
billede og lyd med 70 msek.
• "OFF"
: justerer ikke.
4 Tryk på .
Indstillingen udføres.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
System-menuen forsvinder.
Bemærk
• Afhængigt af indgangsstrømmen, er det ikke sikkert,
at "A/V SYNC" er effektiv.
Forskellige funktioner for disc-afspilning
55
DK
Page 56
Afspilning af MP3-filer/
JPEG-billedfiler
Du kan afspille MP3-filer eller JPEG-billedfiler:
• som har filnavnstilføjelsen ".MP3" (MP3-fil)
eller ".JPG"/".JPEG" (JPEG billedfil)
• som er i overensstemmelse med DCF*
billedfilformatet
* "Design rule for Camera File system":
Billedstandarder for digitalkameraer reguleret af
Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).
Bemærk
• Systemet kan afspille alle data med forlængelsen
".MP3", ".JPG", eller ".JPEG", selv om de ikke er i
MP3 eller JPEG format. Afspilning af disse data kan
frembringe en kraftig lyd, som kan beskadige dit
højttalersystem.
• Systemet er ikke i overensstemmelse med lyd i
MP3PRO-format.
• Systemet kan genkende op til 200 mapper og vil ikke
afspille mapper, som er over 200. (Afhængigt af
mappe-konfigurationen, kan det antal mapper, som
kan genkendes af systemet, være mindre.)
• Systemet kan genkende op til 150 MP3-filer/JPEG-
billedfiler i en mappe.
• Systemet kan være længere tid om at afspille, når det
går til den følgende mappe eller går direkte til en
anden mappe.
• Det er ikke sikkert, at systemet kan afspille visse
typer JPEG-billedfiler (f.eks.: en JPEG-billedfil, som
er mindre end 8 (bredde) x 8 (højde)).
Valg af en MP3-fil eller -mappe
1 Sæt en DATA CD eller DATA DVD i.
2 Tryk på DVD MENU.
Mapperne, som er optaget på DATA CD or
DATA DVD, kommer frem på
fjernsynsskærmen. Når en mappe er under
afspilning. vil dens titel være skyggelagt.
MAPPELISTE
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
3 Tryk på X/x for at vælge en mappe.
x Afspilning af MP3-filer i en mappe
Tryk på H for at begynde afspilning af
den valgte mappe.
x Valg af en MP3-fil
Tryk på .
En liste over filer, som er indeholdt i
mappen, kommer frem.
SPORLISTE
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac
02_Riding_On_A_White_Swan
03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella
05_Ten_Thou sand_Lonely_Drums
06_Lonely_Tears_In_Chinatow n
07_In_Shaire
56
Tryk på X/x for at vælge en fil, og tryk på
.
Systemet begynder at afspille den valgte fil.
Du kan koble fillisten fra ved at trykke på
DVD MENU. Endnu et tryk på DVD
MENU viser mappelisten.
DK
Page 57
For at stoppe afspilning
f
Tryk på x.
Afspilning af den næste eller
foregående MP3-fil
Tryk på > for at afspille den næste MP3-fil.
Tryk to gange på . for at afspille den
foregående MP3-fil. Når du trykker en gang på
., kan du gå til begyndelsen af den aktuelle
MP3-fil. Bemærk, at du vælge den næste mappe
ved at fortsætte med at trykke på > efter den
sidste fil i den aktuelle mappe, men du kan ikke
gå tilbage til den foregående mappe ved at
trykke på .. For at gå tilbage til den
foregående mappe, skal du vælge mappen fra
mappelisten.
For at gå tilbage til det
foregående display
Tryk på O RETURN.
Slukning af displayet
Tryk på DVD MENU.
Valg af en JPEG-billedfil eller mappe
1 Sæt en DATA CD eller DATA DVD i.
2 Tryk på DVD MENU.
Mappen, som er optaget på DATA CD eller
DATA DVD, kommer frem på
fjernsynsskærmen. Når en mappe er under
afspilning, vil dens titel være skyggelagt.
MAPPELISTE
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
3 Tryk på X/x for at vælge en mappe.
x Afspilning af JPEG-billedfiler i en
mappe
Tryk på H for at begynde afspilning af
den valgte mappe.
x Valg af en JPEG-billedfil ved at vise
underskærmene
Tryk på PICTURE NAVI.
Billeder i JPEG-billedfiler i mappen
kommer frem på 16 underskærme.
Forskellige funktioner for disc-afspilning
1234
5678
9101112
13141516
Tryk på C/X/x/c for at vælge den JPEGbilledfil, du vil se, og tryk derefter på .
For at gå tilbage til den normale skærm,
trykkes på O RETURN.
ortsat
57
DK
Page 58
Bemærk
p
• PICTURE NAVI fungerer ikke, hvis du sætter
[TILSTAND (MUSIK, BILLEDE)] til
[MUSIK].
Ti
• En rulleboks vises i venstre side af
fjernsynsskærmen. For at vise de ekstra JPEGbilledfiler, skal du vælge den nederste JPEGbilledfil og trykke på x. For at gå tilbage til den
foregående JPEG-billedfil, skal du vælge den
øverste JPEG-billedfil og trykke på X.
Afspilning af den næste eller
foregående JPEG-billedfil
Tryk på C/c, når kontrolmenudisplayet ikke
vises på fjernsynsskærmen. Bemærk, at du kan
vælge den næste mappe ved at fortsætte med at
trykke på c efter det sidste billede i den aktuelle
mappe, men du kan ikke gå tilbage til den
foregående mappe ved at trykke på C. For at gå
tilbage til den foregående mappe, skal du vælge
mappen fra mappelisten.
Drejning af en JPEG-billedfil
Når en JPEG-billedfil vises på
fjernsynsskærmen, kan du dreje JPEGbilledfilen 90 grader.
Tryk på X/x, mens en JPEG-billedfil vises.
Tryk på CLEAR for at gå tilbage til normal
visning.
Bemærk
• Du kan ikke dreje JPEG-billedfilen, når du indstiller
[JPEG-OPLØSNING] i [HDMI-INDSTILLING] til
[(1920×1080i)HD ] eller [(1920×1080i)HD]
(side 94).
For at stoppe afspilning
Tryk på x.
Visning af listen med MP3filer/JPEG-billedfiler/DivXvideofiler
1 Tryk på DISPLAY under afspilning.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
2 Tryk på X/x for at vælge
[GENNEMSE], og tryk derefter på .
Alternativerne for [GENNEMSE] kommer
frem.
3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
liste, og tryk derefter på .
• [MAPPELISTE]: Liste over mapper
kommer frem. Følg trin 3 i "Valg af en
MP3-fil eller -mappe" (side 56) eller
"Valg af en JPEG-billedfil eller -mappe"
(side 57).
• [BILLEDLISTE]: Billeder i JPEGbilledfiler i mappen kommer frem på 16
underskærme. Følg trin 3 i "Valg af en
JPEG-billedfil eller -mappe" (side 57).
Hvis der ikke er nogen JPEG-billedfil i
den valgte mappe, vil [Ingen billeddata]
komme frem. Vælg i dette tilfælde
[MAPPELISTE] for at vise listen over
mapper.
DK
58
Page 59
Afspilning af MP3-filer og
JPEG-billedfiler som
diasshow med lyd
Det er muligt at afspille et diasshow med lyd ved
først at placere både MP3-filer og JPEGbilledfiler i den samme mappe på en DATA CD
eller DATA DVD.
1 Sæt en DATA CD eller DATA DVD i.
2 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[TILSTAND (MUSIK, BILLEDE)], og tryk
derefter på .
Alternativerne for [TILSTAND (MUSIK,
BILLEDE)] kommer frem.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
•[AUTO]: Du kan afspille både JPEGbilledfilerne og MP3-filerne i den samme
mappe som et diasshow.
• [MUSIK]: Du kan kun afspille MP3-filer
kontinuerligt.
• [BILLEDE]: Du kan kun afspille JPEGbilledfiler som et diasshow.
5 Tryk på .
6 Tryk på DVD MENU.
Listen over mapper, som er optaget på
DATA CD eller DATA DVD, kommer
frem.
7 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
mappe, og tryk på H.
Systemet begynder at afspille den valgte
mappe.
Du kan koble mappelisten ind eller ud ved
at trykke gentagne gange på DVD MENU.
Bemærk
• PICTURE NAVI fungerer ikke, hvis du sætter
[TILSTAND (MUSIK, BILLEDE)] til [MUSIK].
• Hvis du afspiller en stor MP3-fil og JPEG-billedfil
samtidigt, kan der være lydudfald. Sony anbefaler, at
du indstiller MP3-bithastigheden til 128 kbps eller
derunder, når du opretter filen. Hvis der stadig er
lydudfald, skal du mindske størrelsen af JPEG-filen.
Forskellige funktioner for disc-afspilning
Bestemmelse af diasshowets
varighed for JPEG-billedfiler
1 Tryk to gange på DISPLAY.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INTERVAL], og tryk derefter på .
Alternativerne for [INTERVAL] kommer
frem.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
• [NORMAL]: Du kan indstille til
standardvarighed.
• [HURTIG]: Du kan indstille en kortere
varighed end [NORMAL].
• [LANGSOM1]: Du kan indstille en
længere varighed end [NORMAL].
• [LANGSOM2]: Du kan indstille en
længere varighed end [LANGSOM1].
4 Tryk på .
Bemærk
• Det kan vare længere at vise nogle JPEG-billedfiler
end det alternativ, du har valgt. Specielt progressive
JPEG-billedfiler eller JPEG-billedfiler på 3.000.000
pixel eller mere.
• Varigheden af intervallet afhænger af [JPEGOPLØSNING] indstillingen i [HDMIINDSTILLING] (side 94).
59
DK
Page 60
Valg af en effekt for JPEGbilledfiler i diasshowet
1 Tryk to gange på DISPLAY.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
2 Tryk på X/x for at vælge
[EFFEKT], og tryk derefter på .
Alternativerne for [EFFEKT] kommer
frem.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
•[TYPE1]: JPEG-billedfilen kommer ind
fra øverst til nederst.
• [TYPE2]: JPEG-billedfilen strækkes ud
fra venstre til højre på fjernsynsskærmen.
• [TYPE3]: JPEG-billedfilen strækkes ud
fra midten af fjernsynsskærmen.
• [TYPE4]: JPEG-billedfilen går virkårligt
gennem efefkterne.
• [TYPE5]: Den næste JPEG-billedfil
glider henover det foregående billede.
• [FRA]: Fra.
4 Tryk på .
Bemærk
• [EFFEKT]-indstillingen er ikke effektiv, når du
indstiller [JPEG-OPLØSNING] i [HDMIINDSTILLING] til [(1920×1080i)HD ] eller
[(1920×1080i)HD] (side 94).
Anvendelse af DivX®
videoer
Om DivX-videofiler
DivX® er en videofilkomprimeringsteknologi,
som er udviklet af DivX, Inc. Dette produkt er et
officielt DivX
Du kan afspille en DATA CD eller DATA
DVD, som indeholder DivX
En DATA CD eller DATA DVD, som
systemet kan afspille
Afspilning af en DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW) eller DATA DVD (DVD-ROM/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) på
dette system er underkastet visse betingelser.
– Med en DATA CD/DATA DVD, som
indeholder DivX-videofiler i tilgift til MP3lydspor eller JPEG-billedfiler, vil systemet
kun afspille DivX-videofilerne.
Imidlertid afspiller dette system kun en DATA
CD af formatet ISO 9660 niveau 1/niveau 2 eller
Joliet, og en DATA DVD af Universal Disk
Format (UDF).
Vi henviser til de betjeningsvejledninger, som
følger med discdrevene og optage-softwaren
(medfølger ikke) angående detaljer om
optageformatet.
Om afspilningsrækkefølgen af
data på en DATA CD eller DATA
DVD
Bemærk at afspilningsrækkefølgen muligvis
ikke er anvendelig, afhængigt af den software,
der anvendes til at oprette DivX-videofilen, eller
hvis der er flere end 200 mapper og 150 DivXvideofiler i hver mappe.
Bemærk
• Det er ikke sikkert, at systemet kan afspille visse
DATA CD'er/DATA DVD'er, som er oprettet i
Packet Write-formatet.
®
certificeret produkt.
®
videofiler.
60
DK
Page 61
DivX-videofiler, som systemet
p
kan afspille
Systemet kan afspille data, som er optaget i
DivX-format, og som har forlængelsen ".AVI"
eller ".DIVX". Systemet kan ikke afspille filer
med forlængelsen ".AVI" eller ".DIVX", hvis de
ikke indeholder en DivX-video.
Ti
• For detaljer om afspillelige MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler på en DATA CD eller DATA DVD,
henvises til "Discs, der kan afspilles" (side 6).
Bemærk
• Det er ikke sikkert, at systemet kan afspille en DivXvideofil, hvis filen er en kombination af to eller flere
DivX-videofiler.
• Systemet kan ikke afspille en DivX-videofil af en
størrelse på mere end 72 0 (bredde) × 576 (højde) eller
2GB.
• Afhængigt af DivX-videofilen, kan der forekomme
lydudfald eller lyden kan være usynkron med
billederne på fjernsynsskærmen.
• Systemet kan ikke afspille nogle DivX-videofiler,
som er længere end 3 timer.
• Afhængigt af DivX-videofilen, kan billedet
pausestoppe eller blive uskarpt. I dette tilfælde
anbefales det, at du opretter filen med en lavere
bithastighed. Hvis lyden stadig indeholder støj,
anbefales det at anvende MP3-lydformatet. Bemærk
dog, at dette system ikke er i overensstemmelse med
WMA (Windows Media Audio) formatet til
afspilning af DivX-filer.
• På grund af den komprimeringsteknologi, som
anvendes til DivX-videofiler, kan det tage et stykke
tid, efter at du har trykket på H, før billedet kommer
frem.
Valg af en mappe
1 Tryk på DVD MENU.
En liste over mapper på discen kommer
frem. Kun mapper, som indeholder DivXvideofiler, står på listen.
MAPPELISTE
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES
2 Tryk på X/x for at vælge den mappe, du
vil afspille.
3 Tryk på H.
Systemet begynder at afspille den valgte
mappe.
For valg af DivX-videofiler, henvises til
"Valg af en DivX-videofil" (side 62).
For at gå til den næste eller
foregående side
Tryk på /.
Slukning af displayet
Tryk gentagne gange på DVD MENU.
For at stoppe afspilning
Tryk på x.
Forskellige funktioner for disc-afspilning
DK
61
Page 62
Valg af en DivX-videofil
p
p
1 Efter trin 2 i "Valg af en mappe",
trykkes på .
En liste over filer i mappen kommer frem.
Afspilning af en VIDEO CD
med PBC-funktioner
(Ver.2.0)
FILLISTE
MY FAVOURITES
HAWAII 2004
VENUS
2 Tryk på X/x for at vælge en fil, og tryk
på .
Afspilning af den valgte fil begynder.
For at gå til den næste eller
foregående side
Tryk på /.
For at gå tilbage til det
foregående display
Tryk på O RETURN.
For at stoppe afspilning
Tryk på x.
Afspilning af den næste eller
foregående DivX-videofil uden at
indkoble ovennævnte liste over
filer
Du kan vælge den næste eller den foregående
DivX-videofil i den samme mappe ved at trykke
på >/.. Du kan også vælge den første fil i
den næste mappe ved at trykke på > under
afspilning af den sidste fil i den aktuelle mappe.
Bemærk at du kan ikke gå tilbage til den
foregående mappe ved at trykke på .. For at
gå tilbage til den foregående mappe, skal du
vælge den fra mappelisten.
Ti
• Hvis antallet af visningsgange er forindstillet, kan du
afspille DivX-videofilerne så mange gange som det
forindstillede antal. De følgende omstændigheder
medregnes:
– når der slukkes for systemet.
– når en anden fil afspilles.
(PBC-afspilning)
Med PBC (afspilningskontrol) funktioner kan
du anvende enkle, interaktive operationer,
søgefunktioner og andre lignende operationer.
PBC-afspilning muliggør interaktiv afspilning
af VIDEO CD ved at man følger menuen på
fjernsynsskærmen.
1 Begynd afspilning af en VIDEO CD med
PBC-funktioner.
Menuen for dit valg kommer frem på
fjernsynsskærmen.
2 Vælg det punktnummer, som du
ønsker, med talknapperne.
3 Tryk på .
4 Følg instruktionerne på menuen for
interaktive operationer.
Vi henviser til betjeningsvejledningen, som
følger med discen, da betjeningsproceduren
kan afvige, afhængigt af VIDEO CD.
For at gå tilbage til menuen
Tryk på O RETURN.
Bemærk
• Afhængigt af VIDEO CD, kan [Tryk på ENTER] i
trin 3 komme frem som [Tryk på SELECT] i
betjeningsvejledningen, som følger med discen. Tryk
i dette tilfælde på H.
Ti
• For at afspille uden PBC funktionen, skal du trykke
på ./> eller talknapperne for at vælge et spor,
mens systemet er i stopindstilling og derefter trykke
på H eller . Systemet begynder afspilningen. Det
er ikke muligt at afspille stillbilleder som f.eks. en
menu. For at gå tilbage til PBC-afspilning, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
DK
62
Page 63
Lydindstillinger
f
Lytning til surroundlyd ved anvendelse af
dekodningsindstilling
Du kan opnå surroundlyd ved ganske enkelt at vælge en af systemets forprogrammerede
dekodningsindstillingen. De overfører en biografs spændende og kraftige lyd til dit hjem.
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk gentagne gange på X/x, indtil "DEC. MODE" kommer frem på frontpaneldisplayet,
og tryk derefter på eller c.
3 Tryk gentagne gange på X/x, indtil den ønskede dekodningsindstilling kommer frem på
frontpaneldisplayet.
DisplayDekodningsindstilling Effekt
"A.F.D. STD"AUTO FORMAT
DIRECT
STANDARD
"A.F.D. MULTI"AUTO FORMAT
DIRECT MULTI
Præsenterer lyden som den blev optaget/kodet.
Højttalerne, som udsender lyden, varierer, afhængigt af kilden.
2-kanals kilde: Lyd, som er optaget i 2 kanaler (venstre og højre
frontkanal) tildeles også til venstre og højre surroundkanal. Denne
funktion udsender lyd fra venstre og højre frontkanaler, venstre og
højre surroundhøjttalere og subwooferen. Der kommer ikke nogen
lyd fra centerhøjttaleren.
Multi-kanals kilde: Højttalerne, som udsender lyden, varierer,
afhængigt af kilden.
Lydindstillinger
ortsat
63
DK
Page 64
p
DisplayDekodningsindstilling Effekt
"PLII MOVIE"Dolby Pro Logic II
MOVIE
"PLII MUSIC"Dolby Pro Logic II
MUSIC
"2CH STEREO"2 CHANNEL STEREO Udsender lyden fra den venstre og højre fronthøjttaler og
"HP THEATER"HEADPHONE
THEATER
"HP 2CH"HEADPHONE
2 CHANNEL STEREO
Udfører Pro Logic II filmindstilling-dekodning til indgangssignalet
og frembringer fem fuldbåndbredde-udgangskanaler fra 2-kanals
kilder. Denne indstilling er ideel, hvis man vil se videoer med
overspillede eller gamle film.
Denne funktion udsender lyd fra alle højttalerne og subwooferen.
Det er ikke sikkert, at der er nogen lyd fra alle højttalerne. Det
afhænger af kilden.
Udfører Pro Logic II musikindstilling-dekodning til
indgangssignalet og frembringer fem fuldbåndbreddeudgangskanaler fra 2-kanals kilder. Denne indstilling er ideel til
normale stereokilder, som f.eks. en CD.
Denne funktion udsender lyd fra alle højttalerne og subwooferen.
Det er ikke sikkert, at der er nogen lyd fra alle højttalerne. Det
afhænger af kilden.
subwooferen. Multi-kanals surroundformater nedmikses til
2 kanaler.
Udsender lyden som surroundlyd fra hovedtelefons venstre og højre
kanal.
Udsender lyden fra hovedtelefons venstre og højre kanal. Multikanals surroundformater nedmikses til 2 kanaler.
4 Tryk på .
Den valgte dekodningsindstilling aktiveres.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
System-menuen forsvinder.
Deaktivering af surroundeffekten
Vælg "A.F.D. STD" eller "2CH STEREO" for "DEC. MODE" og indstil lydfunktionen (side 65) til
"MOVIE" eller "MUSIC".
Bemærk
• Afhængigt af discen eller kilden, kan begyndelsen af lyden falde ud, når du vælger "A.F.D. MULTI", da systemet
automatisk vælger den optimale indstilling. For at undgå lydudfald, skal du vælge "A.F.D. STD".
• Hvis indgangssignalet er multi-kanals kilde, vil "PLII MOVIE" og "PLII MUSIC" blive annulleret og multi-kanals
kilden udsendes direkte.
• Når lyden i en tosproget udsendelse indgår, er "PLII MOVIE" og "PLII MUSIC" ikke effektive.
• Afhængigt af indgangsstrømmen, er det ikke sikkert, at dekodningsindstillingen er effektiv.
• Når du vælger "A.F.D. MULTI", er det ikke sikkert, at surround- eller stereoeffekten er effektiv. Vælg i dette
tilfælde "A.F.D. STD", "PLII MOVIE" eller "PLII MUSIC".
• Hvis dekodningsindstillingen ændres under anvendelse af S-AIR receiveren (medfølger ikke, side 75), kan der være
lydudfald i lyden fra S-AIR receiveren.
Ti
• Systemet gemmer den sidste dekodningsindstilling, som valgtes for hver funktionsindstilling.
Når du vælger en funktion, som f.eks. DVD eller TUNER, vil den dekodningsindstilling, som sidst var tildelt
funktionen, automatisk blive tildelt igen. Hvis du f.eks. lytter til DVD med Dolby Pro Logic II MOVIE som
dekodningsindstilling og derefter skifter til en anden funktion og derefter går tilbage til DVD, vil Dolby Pro Logic
II MOVIE blive tildelt igen.
DK
64
Page 65
p
Valg af lydfunktionen
Du kan vælge en passende lydfunktion til film eller musik.
SOUND MODE
Tryk gentagne gange på SOUND MODE under afspilning, indtil den ønskede funktion
kommer frem på frontpaneldisplayet.
•"AUTO": Systemet vælger automatisk "MOVIE" eller "MUSIC" for at frembringe lydeffekten, afhængigt af discen
eller lydstrømmen.
• "MOVIE": Systemet frembringer en lyd, som er velegnet til film.
• "MUSIC": Systemet frembringer en lyd, som er velegnet til musik.
• "SPORTS": Systemet tilføjer efterklang til sportsprogrammer.
• "NEWS": Systemet frembringer lyd til programmer med tale, som f.eks. nyheder.
• "OMNI-DIR": Systemet gengiver stereoeffekten overalt omgivet af satellithøjttalere.
Bemærk
• Afhængigt af discen, kan begyndelsen af lyden falde ud, når du vælger "AUTO", da systemet automatisk vælger
den optimale indstilling. For at undgå af lyden falder ud, skal du vælge en anden indstilling end "AUTO".
• Hvis du ændrer lydfunktionen under anvendelse af S-AIR receiveren (medfølger ikke, side 75), kan der være
lydudfald i lyden fra S-AIR receiveren.
• Systemet gemmer den sidste lydfunktion, som valgtes for hver funktionsindstilling.
• Når du vælger "SPORTS", afhængigt af indgangsstrømmen, kan Pro Logic II musikken automatisk blive tildelt.
Ti
• Når du slutter hovedtelefoner til surroundforstærkeren, kan du kun vælge "AUTO", "MOVIE" eller "MUSIC".
Lydindstillinger
DK
65
Page 66
Justering af bas-,
mellemtoneområde- og
diskantniveauet
Du kan nemt justere bas-, mellemtoneområdeog diskantniveauet
TONE
X/x,
1 Tryk gentagne gange på TONE, indtil
"BASS", "MIDDLE", eller "TREBLE"
kommer frem på frontpaneldisplayet.
Den justerede værdi kommer frem på
frontpaneldisplayet.
3 Tryk på .
Bemærk
• Afhængigt af lydfunktionen, kan lydeffekten være
mindre fremtrædende.
• Justering af "MIDDLE" er ikke til rådighed, hvis du
slutter hovedtelefoner til surroundforstærkeren.
66
DK
Page 67
p
p
p
Tunerfunktioner
f
Programmering af faste
6 Tryk gentagne gange på X/x for at
vælge det ønskede forvalgsnummer.
TUNEDSTEREO
radiostationer
Det er muligt at programmere 20 FM-stationer
og 10 AM-stationer som faste stationer. Sørg for
at sænke lydstyrken til minimum, inden
stationsindstilling udføres.
Ti
• Du kan anvende tunerfunktionen ved at se på det
følgende display på fjernsynsskærmen.
Aktuel station
Akuelt bånd og forvalgsnummer
FM
FM 10 : 88.00 MHz
SONY RADIO
Stationsnavn
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "FM" eller "AM" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på og hold TUNING +/– inde, indtil
den automatiske stationssøgning
begynder.
Stationssøgningen stopper, når systemet har
stillet ind på en station. "TUNED" og
"STEREO" (for stereo-program) begynder
at lyse på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på SYSTEM MENU.
4 Tryk gentagne gange på X/x, indtil
"MEMORY" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
5 Tryk på eller c.
Et forvalgsnummer kommer frem på
frontpaneldisplayet.
TUNEDSTEREO
Ti
• Du kan vælge et forvalgsnummer direkte ved at
trykke på talknapperne.
7 Tryk på .
"COMPLETE" kommer frem på
frontpaneldisplayet, og stationen gemmes i
hukommelsen.
Tunerfunktioner
8 Gentag trin 2 til og med 7 for at gemme
andre stationer i hukommelsen.
9 Tryk på SYSTEM MENU.
System-menuen forsvinder.
Ændring af forvalgsnummeret
Vælg det ønskede forvalgsnummer ved at trykke
på PRESET +/– (side 67),og udfør derefter
proceduren fra trin 3.
Radiomodtagning
Forindstil først radiostationer i systemets
hukommelse (se "Programmering af faste
radiostationer" (side 67)).
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "FM" eller "AM" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Tryk gentagne gange på PRESET +/–
for at vælge den faste station.
Ved hvert tryk på knappen, stiller systemet
ind på en fast station.
Ti
• Du kan vælge et forvalgsnummer direkte ved at
trykke på talknapperne.
3 Reguler lydstyrken ved at trykke på
VOLUME +/–.
Slukning af radioen
Tryk på "/1 for at slukke systemet.
For at skifte til en anden funktion, skal du trykke
på FUNCTION.
ortsat
67
DK
Page 68
Modtagning af ikke-forindstillede
p
radiostationer
Anvend manuel eller automatisk
stationsindstilling i trin 2.
For manuel stationsindstilling trykkes gentagne
gange på TUNING +/–.
For automatisk stationsindstilling holdes
TUNING +/– inde. Den automatiske
stationsindstilling stopper automatisk, når
systemet modtager radiostationen. For at stoppe
den automatiske stationsindstilling manuelt,
skal du trykke på TUNING +/– eller x.
Modtagning af radiostationer, når
du kender frekvenserne.
Anvend direkte stationsindstilling i trin 2.
1 Tryk på D.TUNING.
2 Tryk på talknapperne for at vælge det
frekvensnummer, du vil lytte til. For f.eks. at
indtaste "98.0MHz, " skal du trykke på
talknapperne i følgende rækkefølge.
9 t 8 t 0
3 Tryk på .
Ti
• Retningsindstil de tilsluttede antenner, hvis du vil
forbedre modtagningen.
Hvis et FM-program er behæftet
med støj
Hvis et FM-program er behæftet med støj, kan
du vælge monofonisk modtagning. Der er ingen
stereoeffekt, men modtagningen forbedres.
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk gentagne gange på X/x, indtil "FM
MODE" kommer frem på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge "MONO"
•"STEREO": stereomodtagning.
• "MONO": monofonisk modtagning.
4 Tryk på .
Indstillingen udføres.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
System-menuen forsvinder.
Navngivning af faste stationer
Faste stationer kan forsynes med et navn. Disse
navne (f.eks. "XYZ") kommer frem på
frontpaneldisplayet, når en station er valgt.
Det er kun muligt at indtaste et enkelt navn for
hver fast station.
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "FM" eller "AM" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Tryk gentagne gange på PRESET +/–
for at vælge den faste station, som du
vil give et indeksnavn,
3 Tryk på SYSTEM MENU.
4 Tryk gentagne gange på X/x, indtil
"NAME IN" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
TUNEDSTEREO
5 Tryk på eller c.
6 Lav et navn ved hjælp af C/X/x/c.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk
derefter på c for at flytte markøren til den
næste position.
Det er muligt at indtaste bogstaver, tal og
andre symboler for en radiostation.
Hvis du laver en fejl
Tryk gentagne gange på C/c, indtil det
tegn, der skal ændres, begynder at blinke,
og tryk derefter på X/x for at vælge det
valgte tegn.
For at slette tegnet, skal du trykke gentagne
gange på C/c , indtil det tegn, der skal
slettes, begynder at blinke, og tryk derefter
på CLEAR.
7 Tryk på .
"COMPLETE" kommer frem på
frontpaneldisplayet, og stationsnavnet
gemmes i hukommelsen.
8 Tryk på SYSTEM MENU.
System-menuen forsvinder.
DK
68
Page 69
Visning af stationsnavnet
p
eller frekvensen på
frontpaneldisplayet
Når systemet er sat til "FM" eller "AM,", kan du
bekræfte frekvensen på frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
Ved hvert tryk på DISPLAY, ændres
frontpaneldisplayet som vist.
1 Stationsnavn*
2 Frekvens**
* Denne vises, hvis du har indtastet et navn til en fast
station.
**Går tilbage til det oprindelige display, når der er
gået nogle sekunder.
Brug af radiodatasystemet
(RDS)
Hvad er radiodatasystemet?
Radiodatasystem (RDS) er en
udsendelsesservice, der gør det muligt for
radiostationer at udsende yderligere information
sammen med det almindelige programsignal.
Denne tuner er udstyret med nyttige RDSegenskaber som f.eks. visning af stationsnavn.
RDS er kun tilgængeligt på FM stationer.*
Bemærk
• Det kan forekomme at RDS ikke fungerer korrekt,
hvis den station, du er stillet ind på, ikke sender
RDS-signalet korrekt, eller hvis signalet er svagt.
* Ikke alle FM-stationer yder RDS-service, og de yder
heller ikke de samme servicetyper. Hvis du ikke er
kendt med RDS-systemet, så kontakt din lokale
radiostation for at få detaljer om RDS-service i dit
område.
Modtagelse af RDSudsendelser
Vælg ganske enkelt en station fra FM
båndet.
Når du stiller ind på en station, der yder RDSservice, vises stationsnavnet* på
frontpaneldisplayet.
* Hvis en RDS-udsendelse ikke modtages, vil et
stationsnavn ikke blive vist på frontpaneldisplayet.
Ti
• Når et stationsna vn vises, kan du bekræfte frekvensen
ved at trykke gentagne gange på DISPLAY.
Tunerfunktioner
DK
69
Page 70
Kontrol til HDMI/eksternt lydapparat
Anvendelse af Kontrol til
HDMI-funktionen for
"BRAVIA" synk.
Bemærk
• Afhængigt af det tilsluttede apparat, er det ikke
sikkert, at Kontrol til HDMI-funktionen fungerer.
Vi henviser til betjeningsvejledningen, som følger
med apparatet.
• Det er ikke sikkert, at Kontrol til HDMI-funktionen
fungerer, hvis du tilslutter et andet apparat end Sony,
selv hvis apparatet er kompatibelt med Kontrol til
HDMI-funktionen.
Denne funktion er kun til rådighed på fjernsyn,
som har "BRAVIA" synk.-funktionen.
Ved at tilslutte Sony-apparater, som er
kompatible med Kontrol til HDMI-funktionen
med et HDMI-kabel (medfølger ikke),
simplificeres betjeningen som vist herunder:
Kontrol til HDMI er en fælles
kontrolfunktionstandard, som anvendes af CEC
(Consumer Electronics Control) til HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Kontrol til HDMI-funktionen fungerer ikke i de
følgende tilfælde:
– Når dette system sluttes til et apparat, som
ikke er kompatibelt med Kontrol til HDMIfunktionen.
– når et apparat ikke er udstyret med et HDMI-
jackstik.
Systemets fjernbetjening har bekvemme
knapper til betjening af dit fjernsyn, som f.eks.
THEATRE, ONE-TOUCH PLAY, TV ?/1.
For detaljer henvises til "Betjening af fjernsynet
med den medfølgende fjernbetjening" (side 80)
eller til betjeningsvejledningen for dit fjernsyn.
ONE-TOUCH
THEATRE
TV
PLA
Y
BRAVIA Sync
Forberedelse til Kontrol til
HDMI-funktionen
(Kontrol til HDMI - nem indstilling)
Systemet e kompatibelt med Kontrol til HDMI nem indstilling-funktionen. Hvis dit fjernsyn er
kompatibelt med Kontrol til HDMI - nem
indstilling-funktionen, kan du indstille
systemets [KONTROL TIL HDMI] funktion
automatisk ved at indstille dit fjernsyn. For
detaljer henvises til betjeningsvejledningen for
dit fjernsyn.
Hvis dit fjernsyn ikke er kompatibelt med
Kontrol til HDMI - nem indstilling-funktionen,
skal du indstille systemets Kontrol til HDMIfunktion og dit fjernsyn manuelt.
Bemærk
• De viste punkter varierer, afhængigt af
landemodellen.
1 Sørg for, at systemet og dit fjernsyn er
tilsluttet ved hjælp af et HDMI-kabel.
2 Tænd for dit fjernsyn og tryk på [/1 for
at tænde for systemet.
3 Sæt indgangsvælgeren på dit fjernsyn
i en stilling, så signalet fra systemet
gennem HDMI-indgangen kommer
frem på din fjernsynsskærmen.
4 Indstil systemets Kontrol til HDMI-
funktion og dit fjernsyn.
Vi henviser til de følgende trin angående
indstillingen af systemet. For detaljer om
dit fjernsyn henvises til
betjeningsvejledningen for dit fjernsyn
(afhængigt af dit fjernsyn, kan
standardindstillingen af Kontrol til HDMIfunktionen være deaktiveret).
70
DK
Page 71
Ind-/udkobling af [KONTROL TIL
HDMI]-funktionen
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "DVD" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [INSTALLATION]
kommer frem.
4 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter
på .
Klargøringsdisplayet kommer frem.
5 Tryk på X/x for at vælge [HDMI-
INDSTILLING], og tryk derefter på .
Alternativerne for [HDMI-INDSTILLING]
kommer frem.
6 Tryk på X/x for at vælge [KONTROL TIL
HDMI], og tryk derefter på .
7 Tryk på X/x for at vælge indstillingen,
og tryk derefter på .
•[FRA]: Fra.
• [TIL]: Til.
Bemærk
• Når [Kontroller HDMI-forbindelsen.] kommer frem,
skal du verificere at HDMI-tilslutningen er korrekt.
Anvendelse af Theaterindstillingen
(Theater-indstilling)
Hvis dit fjernsyn er kompatibelt med Theaterindstillingen, kan du opnå et optimalt billede,
som er velegnet til film, og lyden vil automatisk
komme ud af systemets højttaler, hvis man
trykker på THEATRE.
Hvordan man ser en DVD ved
et enkelt knaptryk
(One-Touch-afspilning)
Ved kun at trykke på ONE-TOUCH PLAY,
tænder dit fjernsyn og det indstilles til DVDindgangsindstilling, og systemet begynder
automatisk afspilning af en disc.
One-Touch-afspilning fungerer også, når:
– du sætter discen i og B kommer frem på
frontpaneldisplayet.
– du trykker på DVD TOP MENU/DVD
MENU og B kommer frem på
frontpaneldisplayet.
– du vælger "DVD"-funktionen ved at trykke på
FUNCTION og B kommer frem på
frontpaneldisplayet.
Bemærk
• One-Touch-afspilning fungerer ikke, hvis du trykker
på H.
Systemet og fjernsynet fungerer som følger
(som f.eks):
Dette systemFjernsyn
Tænder. (Hvis det ikke
allerede er tændt.)
r
Skifter til "DVD"funktion.
r
Begynder afspilning af
discen og sender lyden
ud.
Bemærk
• Sørg for, at HDMI-tilslutningen er korrekt, og sæt
[KONTROL TIL HDMI] til [TIL].
• Afhængigt af dit fjernsyn, er det ikke sikkert, at
begyndelsen af indholdet afspilles.
• Afhængigt af discen kan det tage et stykke tid, før
afspilningen begynder.
Tænder. (Hvis det ikke
allerede er tændt.)
r
Skifter til HDMI indgang.
r
Minimerer lydniveauet.
(System-lydkontrol)
Kontrol til HDMI/eksternt lydapparat
71
DK
Page 72
Slukning af systemet i synk.
p
med dit TV
(System-sluk)
Når du slukker for dit fjernsyn ved hjælp af
POWER-knappen på dit fjernsyns
fjernbetjening eller TV [/1 på systemets
fjernbetjening, vil systemet automatisk slukke.
Bemærk
• Inden du begynder at anvende system-sluk
funktionen, skal du indstille funktionen for
fjernsynstænd/sluk. For detaljer henvises til
betjeningsvejledningen for dit fjernsyn.
• Afhængigt af status af systemet (f.eks.: mens en
anden funktion end "DVD" eller "TV" er aktiveret,
eller under afspilning af en CD), vil systemet
muligvis ikke slukke automatisk.
Afspilning af fjernsynslyd fra
højttalerne i dette system
(System-lydkontrol)
Ved hjælp af en nem betjening kan du høre
fjernsynslyden i dette system.
For at anvende denne funktion, skal du tilslutte
systemet og dit fjernsyn ved hjælp af et lydkabel
(medfølger ikke) og et HDMI-kabel (medfølger
ikke) (side 27).
Afhængigt af dit fjernsyn,vil
systemlydkontrolfunktionen blive aktiveret, når
systemet sættes til "TV"-funktionen.
fjernsynslyden kommer ud af systemets
højttalere, og fjernsynshøjttalernes lydstyrke
minimeres automatisk.
Bemærk
• Hvis du tænder for dit fjernsyn, inden du tænder for
systemet, vil fjernsynslyden ikke kunne høres i et
øjeblik.
• Mens dit fjernsyn er i PAP (billede og billede)
indstilling, vil systemlydkontrolfunktionen ikke
fungere. Når dit fjernsyn afslutter PAP-indstillingen,
vil udgangsindstillingen for dit fjernsyn gå tilbage til
den indstilling, der gjaldt, inden PAP indstilling
• Hvis du vælger et fjernsynsprogram under DVDafspilning med systemet, vil "TV"-funktionen
automatisk blive sat til at udsende fjernsynslyd.
• Når du aktiverer One-Touch-afspilning, mens du ser
fjernsyn, vil systemlydkontrolfunktionen blive
aktiveret og fjernsynslyden afbrudt.
Ti
• Det er muligt at tilslutte systemet og fjernsynslyden
digitalt. For detaljer henvises til "4 Tilslutning af
fjernsynet" (side 26).
Indstilling af systemets
maksimale lydniveau
(Lydbegrænsning)
Hvis du ændrer udgangsmtoden for dit fjernsyn
til systemhøjttaleren på fjernsynsmenuen eller
ved at trykke på THEATRE, kan der
frembringes en kraftig lyd, afhængigt af
systemets lydstyrkeniveau. Du kan forhindre
dette ved at begrænse lydstyrkens maksimale
niveau. For detaljer henvises til
"[LYDGRÆNSE]" (side 93).
Systemlydkontrolfunktionen kan anvendes som
følger:
• Mens du ser fjernsyn, og systemets funktion
skiftes til "TV", vil fjernsynslyden automatisk
komme ud af systemets højttalere.
• Systemets lydstyrke kan reguleres med
fjernbetjeningen for dit fjernsyn.
• Hvis du slukker for systemet eller sætter
systemets funktion til noget andet end "TV",
vil fjernsynslyden komme ud af
fjernsynshøjttalerne.
Det er også muligt at anvende
systemlydkontrolfunktionen fra
fjernsynsmenuen. For detaljer henvises til
betjeningsvejledningen for dit fjernsyn.
DK
72
Page 73
p
Anvendelse af DIGITAL
MEDIA PORT adapteren
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)
adapteren (medfølger ikke) er beregnet til at
opnå lyd fra en bærbar lydkilde eller en
computer. Ved at tilslutte en DIGITAL MEDIA
PORT adapter, kan du opnå lyd fra et til
systemet tilsluttet apparat.
Tilgængelige DIGITAL MEDIA PORT
adaptere er forskellige for hvert område.
For detaljer om tilslutning af DIGITAL MEDIA
PORT adapteren, henvises til "Tilslutning af
andre komponenter" (side 28).
Bemærk
• Tilslut ikke andre adaptere end DIGITAL MEDIA
PORT adapteren.
• Undlad at isætte eller udtage DIGITAL MEDIA
PORT adapteren i/fra kontrolenheden, mens der er
tændt for systemet.
• Afhængigt af typen af DIGITAL MEDIA PORT
adapteren, kan der også udsendes billeder. I dette
tilfælde udsender systemet kun et kompositvideosignal (se side 26, tilslutningsmetode A),
uanset typen af videosignalet.
• Når du anvender systemet og en Bluetooth trådløs
lydadapter (som f.eks. TDM-BT1, medfølger ikke)
samtidigt, kan transmissionsafstanden mellem
Bluetooth-senderen og den trådløse Bluetooth
lydadapter blive reduceret. Anbring i dette tilfælde
Bluetooth-senderen så langt væk fra systemet som
muligt eller flyt den trådløse Bluetooth lydadapter
nærmere Bluetooth-senderen.
• Når du anvender systemet og den trådløse netværkslydadapter (som f.eks. TDM-NC1, medfølger ikke)
samtidigt, skal du anbringe den trådløse netværkslydadapter så langt væk fra systemet som muligt.
Afspilning af det tilsluttede
apparat på systemet
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "DMPORT" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
2 Start afspilning af det tilsluttede
apparat.
Lyden og billederne fra det tilsluttede
apparat afspilles på systenet eller det
tilsluttede fjernsyn.
For betjeningsdetaljer henvises til
betjeningsvejledningen for DIGITAL
MEDIA PORT adapteren.
Ti
• Det er muligt at forstærke lyden, når du lytter til MP3
eller anden komprimeret musik fra en bærbar
lydkilde. Vælg "A.F.D. STD" for "DEC. MODE"
(side 63) og indstil lydfunktionen (side 65) til
"MOVIE", "MUSIC" eller "NEWS". For at
annullere, skal du vælge noget anden end "A.F.D.
STD".
• Afhængigt af typen af DIGITAL MEDIA PORT
adapteren, kan du muligvis betjene et tilsluttet
apparat med enten knapperne på fjernbetjeningen
eller kontrolenheden. Den følgende illustration viser
et eksempel på knapper, som kan anvendes i dette
tilfælde.
Kontrol til HDMI/eksternt lydapparat
./>
H
X
x
DK
73
Page 74
Anvendelse af et
S-AIR-produkt
Systemet er kompatibelt med S-AIR-funktionen
(side 113), som muliggør lydtransmission
mellem S-AIR-produkter.
Om S-AIR-produkter
Der er to typer S-AIR-produkter.
• S-AIR-hovedenhed (kontrolenhed og
subwoofer i dette system): Er beregnet til
transmission af lyd. Du kan anvende op til 3
S-AIR-hovedenhed. (Antallet af anvendelige
S-AIR-hovedenhed afhænger af
brugsforholdene.)
• S-AIR-underenhed (surroundforstærker i dette
system): Er beregnet til modtagning af lyd.
– Surroundforstærker: Det er muligt at opnå
trådløs surroundhøjttalerlyd.
– S-AIR receiver (medfølger ikke): Det er
muligt at høre lyd fra systemet i et andet
rum.
S-AIR-underenhed
(S-AIR receiver,
medfølger ikke)
S-AIR-hovedenhed
(kontrolenhed og subwoofer)
S-AIR-underenhed
(surroundforstærker)
Etablering af lydtransmission
mellem S-AIR-hovedenheden
og S-AIR-underenheden
(ID-indstilling)
For surroundforstærkeren (medfølger)
For S-AIR-receiveren (medfølger ikke)
Ved ganske enkelt at modsvare ID for S-AIRhovedenheden og S-AIR-underenheden, kan du
etablere lydtransmission. Det er muligt at
anvende flere S-AIR-hovedenhed ved at
indstille en forskellig ID for hvert apparat.
Indstilling af ID for S-AIRhovedenheden
1 Tryk på "/1 på S-AIR-hovedenheden.
Systemet tænder.
2 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "DVD" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
3 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
4 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [INSTALLATION]
kommer frem.
5 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter
på .
Klargøringsdisplayet kommer frem.
6 Tryk på X/x for at vælge
[LYDINDSTILLING], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [LYDINDSTILLING]
kommer frem.
7 Tryk på X/x for at vælge [S-AIR-
INDSTILLING t], og tryk derefter på
.
Bemærk
• Hvis den trådløse sender ikke er sat i S-AIRhovedenheden, kan [S-AIR-INDSTILLING]
ikke vælges.
74
DK
Page 75
8 Tryk på X/x for at vælge [ID], og tryk
p
f
derefter på .
9 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
ID, og tryk derefter på .
Du kan vælge en hvilken som helst ID (A,
B eller C).
Bekræftelsesdisplayet kommer frem.
10Tryk på .
Indstil S-AIR-underenheden til den samme
ID.
Lydtransmissionen etableres som følger
(eksempel):
S-AIR-hovedenhed
ID A
Anden S-AIRhovedenhed
ID B
3 Tryk på POWER på
surroundforstærkeren.
Når lydtransmissionen er etableret, vil
surroundforstærkerens POWER / ON LINE
indikator blive grøn.
For detaljer om POWER / ON LINE
indikatoren henvises til "Kontrol af
transmissionsstatus" (side 32).
Indstilling af ID for S-AIRreceiveren (medfølger ikke)
Vi henviser til betjeningsvejledningen for
S-AIR-receiveren.
Bemærk
• Det er nemt at indstille den samme ID for S-AIRhovedenheden og S-AIR-underenheden for at
etablere lydtransmission. Dine naboer kan imidlertid
også modtage lyden fra dit system, hvis ID'erne er
identiske, eller du kan modtage lyden fra naboerne.
For at forhindre dette, kan du identificere S-AIRhovedenheden med en specifik S-AIR-underenhed
ved at udføre parringsbetjeningen (side 77).
Kontrol til HDMI/eksternt lydapparat
ID A
S-AIR underenhed
Ti
• For at bekræfte den aktuelle ID, skal du udføre trin
1 til 7 herover. Når du parrer S-AIR-hovedenheden
med S-AIR-underenheden (side 77), vil
[(PARRING)] komme frem ved siden af ID på
displayet for valg af ID.
ID A
S-AIR underenhed
ID B
S-AIR underenhed
Indstilling af
surroundforstærkerens ID
1 Bekræft at SURROUND SELECTOR
omskifteren på surroundforstærkeren
er sat til SURROUND.
2 Sæt S-AIR ID-omskifteren på
surroundforstærkeren, så den
modsvarer ID (A, B eller C) for S-AIRhovedenheden.
Lytning til lyd fra systemet i et
andet rum
For S-AIR-receiveren (medfølger ikke)
Du kan lytte til lyd fra systemet ved at anvende
S-AIR-receiveren. S-AIR-receiveren kan
installeres hvor som helst, uanset placeringen af
S-AIR-hovedenheden, således at du kan lytte til
lyd fra systemet i et andet rum.
For detaljer om S-AIR-receiveren henvises til
betjeningsvejledningen for S-AIR-receiveren.
1 Sæt S-AIR-receiverens ID til S-AIR-
hovedenhedens.
• For Indstilling af ID for S-AIRhovedenheden henvises til "Indstilling af
ID for S-AIR-hovedenheden" (side 74).
• For indstilling af S-AIR-receiverens ID,
henvises til betjeningsvejledningen for
S-AIR-receiveren
ortsat
75
DK
Page 76
Bemærk
• Hvis du anvender en anden S-AIR-underenhed,
som f.eks. en surroundforstærker, må du ikke
ændre S-AIR-hovedenhedens ID. Sæt S-AIRreceiverens ID til den samme ID som S-AIRhovedenhedens.
• Når du parrer S-AIR-hovedenheden med en
anden S-AIR-underenhed, som f.eks. en
surroundforstærker, skal du, når parringen
udføres, udføre den mellem S-AIRhovedenheden og S-AIR-receiveren. For
detaljer henvises til "Identifikation af S-AIRhovedenheden med en specifik S-AIRunderenhed (anvendelse med parring)"
(side 77).
2 Vælg den ønskede funktion på S-AIR
receiveren.
Funktionen skifter i samme rækkefølge som
du trykker på FUNCTION (side 41).
3 Reguler lydstyrken på S-AIR-
receiveren.
Bemærk
• Hvis lyden er en anden end 2-kanals stereo. vil
multikanals lyd blive nedmikset til 2 kanals lyd.
• Lyden fra S-AIR-receiveren kan blive afbrudt på
grund af anvendelse af S-AIR-hovedenheden.
• Lydkilden er den samme med både systemet og
S-AIR-receiveren.
Styring af systemet fra S-AIRreceiveren
Det er muligt at styre systemet fra S-AIRreceiveren ved at anvende de følgende knapper.
Tryk påBetjening
H, X, x,
./>
S-AIR CHÆndr funktionen af systemet.
For detaljer henvises til betjeningsvejledningen
for S-AIR-receiveren.
Anvend de samme betjeninger på
såvel fjernbetjeningen som
kontrolenheden.
Anvendelse af S-AIRreceiveren, mens S-AIRhovedenheden er i
standbyindstilling
For S-AIR-receiveren (medfølger ikke)
Du kan anvende S-AIR-receiveren, mens
S-AIR-hovedenheden er i standbyindstilling,
ved at sætte "S-AIR STBY" til "ON".
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk gentagne gange på X/x, indtil
"S-AIR STBY" kommer frem på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling.
• "ON": Du kan anvende S-AIR-receiveren,
mens S-AIR-hovedenheden er i
standbyindstilling eller tændt.
• "OFF"
: Du kan ikke anvende S-AIRreceiveren, mens S-AIR-hovedenheden er
i standbyindstilling
4 Tryk på .
Indstillingen udføres.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
System-menuen forsvinder.
Bemærk
• Når du sætter "S-AIR STBY" til "ON", vil
effektforbruget i standbyindstilling blive større.
• Hvis du slukker for systemet, mens "S-AIR STBY" er
sat til "ON", vil "S-AIR" blinke (hvis
lydtransmissionen mellem S-AIR-hovedenheden og
S-AIR-receiveren ikke er etableret) eller lyse (hvis
lydtransmissionen mellem S-AIR-hovedenheden og
S-AIR-receiveren er etableret) på
frontpaneldisplayet.
• Hvis den trådløse sender ikke er sat i S-AIRhovedenheden, kan "S-AIR STBY" ikke indstilles.
• "S-AIR STBY" sættes automatisk til "OFF", hvis den
trådløse sender fjernes fra S-AIR-hovedenheden.
• Hvis du slukker for systemet, mens "S-AIR STBY" er
sat til "ON", kan du ikke anvende nogen andre
knapper end "/1-knappen.
76
DK
Page 77
Ti
p
f
• Hvis der ikke er nogen disc i S-AIR-hovedenheden
og "S-AIR" lyser på frontpaneldi splayet, kan du sætte
en disc i S-AIR-hovedenheden og høre musik fra SAIR-receiveren.
Identifikation af S-AIRhovedenheden med en
specifik S-AIR-underenhed
(anvendelse med parring)
For surroundforstærkeren (medfølger)
For S-AIR-receiveren (medfølger ikke)
Det er nemt at indstille den samme ID for
S-AIR-hovedenheden og en S-AIR-underenhed,
som f.eks. en surroundforstærker, eller en SAIR-receiver, for at etablere lydtransmission.
Dine naboer kan imidlertid også modtage lyden
fra dit system, hvis ID'erne er identiske, eller du
kan modtage lyden fra naboerne. For at
forhindre dette, kan du identificere S-AIRhovedenheden med en specifik S-AIRunderenhed ved at udføre parringsbetjeningen.
x Inden parring
Lydtransmissionen etableres af ID (eksempel).
Dit rum
S-AIR-hovedenhed
ID A
ID A
S-AIR underenhed
x Efter parring
Lydtransmissionen etableres kun mellem den
parrede S-AIR-hovedenhed og S-AIRunderenhed(e).
Nabo
ID A
S-AIR underenhed
Dit rum
S-AIR-hovedenhed
ID A
ID A
S-AIR underenhed
Parring
Nabo
Ingen transmission
ID A
S-AIR underenhed
1 Anbring den S-AIR-underenhed, som
skal parres, i nærheden af S-AIRhovedenheden.
Bemærk
• Fjern hovedtelefonerne fra
surroundforstærkeren (hvis tilsluttet).
2 Sørg for, at ID'erne for S-AIR-
hovedenheden og S-AIRunderenheden er ens.
• For indstilling ID af S-AIR-
hovedenheden henvises til "Indstilling af
ID for S-AIR-hovedenheden" (side 74).
• For indstilling af surroundforstærkerens
ID henvises til "Indstilling af
surroundforstærkerens ID" (side 75).
• For indstilling af S-AIR-receiverens ID,
henvises til betjeningsvejledningen for
S-AIR-receiveren.
3 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "DVD" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
4 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
5 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [INSTALLATION]
kommer frem.
Kontrol til HDMI/eksternt lydapparat
ortsat
77
DK
Page 78
6 Tryk på X/x for at vælge
p
[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter
på .
Klargøringsdisplayet kommer frem.
7 Tryk på X/x for at vælge
[LYDINDSTILLING], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [LYDINDSTILLING]
kommer frem.
8 Tryk på X/x for at vælge [S-AIR-
INDSTILLING t], og tryk derefter på
.
Bemærk
• Hvis den trådløse sender ikke er sat i S-AIRhovedenheden, kan [S-AIR-INDSTILLING]
ikke vælges.
9 Tryk på X/x for at vælge [PARRING], og
tryk derefter på .
Bekræftelsesdisplayet kommer frem.
10Tryk på C/c for at vælge [JA], og tryk
derefter på .
Parring af S-AIR-hovedenheden begynder.
Hvis du ikke vil udføre parring, skal du
vælge [NEJ].
11Begynd parring af S-AIR-
underenheden.
x For surroundforstærkeren
Tryk på POWER på surroundforstærkeren
for at tænde for surroundforstærkeren og
tryk på PAIRING på bagsiden af
surroundforstærkeren.
PAIRING-indikatoren på
surroundforstærkeren blinke rødt, når
parringen begynder.
Når lydtransmissionen er etableret, vil
surroundforstærkerens PAIRING-indikator
blive rød, og bekræftelsesdisplayet kommer
frem.
Ti
• Til at trykke på PAIRING på bagsiden af
surroundforstærkeren, kan man anvende et tyndt
instrument, som f.eks. et papirclip.
x For S-AIR-receiveren
Vi henviser til betjeningsvejledningen for
S-AIR-receiveren.
Når lydtransmissionen er etableret, vil
bekræftelsesdisplayet komme frem.
Bemærk
• Udfør parringen inden for et par minutter efter
trin 10. Hvis du ikke gør det, vil parringen
automatisk blive annulleret, og
bekræftelsesdisplayet kommer frem. Hvis du vil
udføre parring, skal du vælge [JA]. For at gå
tilbage til det foregående display, skal du vælge
[NEJ].
12Tryk på C/c for at vælge den næste
operation.
x Afslutning af parring
Vælg [NEJ], og tryk derefter på .
x Udførelse af parring af en anden
S-AIR-underenhed
Vælg [JA], og tryk derefter på .
Bemærk
• Hvis du udfører parringen mellem S-AIRhovedenheden og en anden S-AIR-underenhed
(side 77), vil lydtransmissionen, som er etableret af
ID blive annulleret.
• Når du udfører parring, kommer [(PARRING)] frem
ved siden af ID på displayet for valg af ID.
Annullering af parring
Udfør ID-indstillingen af S-AIR-hovedenheden
i overensstemmelse med proceduren for
"Indstilling af ID for S-AIR-hovedenheden"
(side 74). Hvis du vælger en ny ID (du kan
vælge den samme ID som før), vil parringen
blive annulleret.
DK
78
Page 79
Hvis lydtransmissionen er
ustabil
For surroundforstærkeren (medfølger)
For S-AIR-receiveren (medfølger ikke)
Hvis du anvender flere trådløse systemer, som er
fælles om 2,4 GHz båndet, som f.eks. trådløs
LAN eller Bluetooth, kan transmissionen for
S-AIR produkter eller andre trådløse systemer
blive ustabil. I dette tilfælde kan transmissionen
forbedres ved at man ændrer den følgende
"RF CHANGE"-indstilling.
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk gentagne gange på X/x, indtil
"RF CHANGE" kommer frem på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling.
• "AUTO": Vælg normalt denne indstilling.
Systemet skifter automatisk fra "RF
CHANGE" til "ON" eller "OFF"
• "ON": Systemet sender lyd ved at søge
efter en bedre kanal til transmission.
• "OFF": Systemet sender lyd ved at
fastsætte kanalen til transmission.
4 Tryk på .
Indstillingen udføres.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
System-menuen forsvinder.
6 Hvis du sætter "RF CHANGE" til "OFF",
skal du vælge ID, så lydtransmissionen
bliver mest stabil (side 74).
Bemærk
• Hvis den trådløse sender ikke er sat i S-AIRhovedenheden, kan "RF CHANGE" ikke indstilles.
• I de fleste tilfælde er det ikke nødvendigt at ændre
denne indstilling.
• Hvis "RF CHANGE" er sat til "OFF", kan
transmission udføres mellem S-AIR-hovedenheden
og S-AIR-underenheden med brug af en af de
følgende kanaler.
– S-AIR ID A: tilsvarende kanal for Wi-Fi kanal 1
– S-AIR ID B: tilsvarende kanal for Wi-Fi kanal 6
– S-AIR ID C: tilsvarende kanal for Wi-Fi kanal 11
• Transmissionen kan forbedres ved at man skifter
transmissionskanal (frekvens) for det andet trådløse
system (systemer). For detaljer henvises til
betjeningsvejledningen for det andet trådløse system
(systemer).
Kontrol til HDMI/eksternt lydapparat
79
DK
Page 80
Anden betjening
Betjening af fjernsynet
med den medfølgende
fjernbetjening
Ved at justere fjernstyringssignalet, kan du
betjene dit fjernsyn med den medfølgende
fjernbetjening.
Bemærk
• Når du skifter fjernbetjeningens batterier ud, kan
kodenummeret nulstille sig selv til
standardindstillingen (SONY). Genindstil det rigtige
kodenummer.
Forberedelse af
fjernbetjeningen til betjening
af fjernsynet.
Tryk på og hold TV [/1 inde, mens du
indtaster dit fjernsyn’s fabrikant’s kode
(se skemaet) ved hjælp af talknapperne.
Slip derefter TV [/1.
Hvis du indstiller fabrikantens kode korrekt, vil
TV-knappen blinke to gange langsomt. Hvis
indstillingen ikke er korrekt, vil TV-knappen
blinke hurtigt fem gange.
Kodenumre for betjeningsbare
fjernsyn.
Hvis flere end et kodenummer er angivet, skal
du prøve at indtaste dem et ad gangen, indtil du
har fundet den kode, der fungerer med dit
fjernsyn.
Det er muligt at betjene fjernsynet ved hjælp af
de følgende knapper. For at anvende disse
knapper (undtagen THEATRE og TV [/1), skal
fjernbetjeningen sættes til fjernsynsindstillingen
ved at man trykker på TV, så TV-knappen lyser
i 1 sekund.
For at afslutte fjernsynsindstillingen, skal man
trykke på TV, så TV blinker 4 gange.
Bemærk
• I fjernsynsindstillingen vil TV-knappen begynde at
lyse, hvis du trykker på en af de følgende knapper.
(Afhængigt af fabrikantens indstilling, er det ikke
sikkert at visse knapper fungerer og at TV-knappen
lyser ikke.)
• Hvis du trykker på andre end de følgende knapper,
mens fjernbetjeningen er i fjernsynsindstilling, vil
TV-knappen blinke 4 gange og fjernbetjeningen
afslutter automatisk fjernsynsindstillingen.
• Afhængigt af fjernsynet er det ikke sikkert, at du kan
betjene dit fjernsyn eller anvende alle ovenstående
knapper.
• Fjernsynsindstillingen kobles ud, hvis du ikke
anvender fjernbetjeningen i 10 sekunder.
Ved at trykke på Kan du
TV [/1Tænde og slukke for fjernsynet.
THEATREOpnå et optimalt billede, som er
TV VOL +/–Regulere fjernsynets lydstyrke.
TV CH +/–Vælge fjernsynskanaler.
Talknapper, z,
Vælge fjernsynskanaler.
Efter tryk på /, kan du vælge den
næste (c) eller den foregående
(C) tekstside.
Anden betjening
ortsat
DK
81
Page 82
p
Ved at trykke på Kan du
Talknapper,
-
ANALOGSkifte til analog indstilling.
DIGITALSkifte til digital indstilling.
/Vise informationen
/Gå til tekst.
Farvede knapper Vælge mulighederne på menuen.
t/Skifte fjernsynets indgangskilde
Ti
Funktionen af disse knapper er den samme som
fjernbetjeningsknapperne for Sony-fjernsynet. For
detaljer henvises til betjeningsvejledningen for
fjernsynet.
Vælge fjernsynskanaler.
Efter tryk på /, kan du vælge
tekstsiden ved at indtaste det
trecifrede sidenummer.
Vise den digitale elektronik
programguide (EPG).
mellem fjernsynet og andre
indgangskilder i
fjernsynsindstilling.
Efter tryk på /, kan du holde den
aktuelle tekstside.
Lytning til multiplex
udsendelseslyd (Multiplex
Broadcast Sound)
(DUAL MONO)
Du kan lytte til multiplex udsendelseslyd, når
systemet kan modtager eller afspiller Dolby
Digital multiplex udsendelsessignal.
Bemærk
• For at modtage Dolby Digital signalet, skal du slutte
et fjernsyn eller andre apparater til kontrolenheden
ved hjælp af et optisk eller koaksialt kabel
(siderne 27, 28) og sætte den digitale
udgangsindstilling for fjernsynet eller de andre
apparater til Dolby Digital.
AUDIO
Tryk gentagne gange på AUDIO, indtil det
ønskede signal kommer frem på
frontpaneldisplayet.
•"MAIN": Hovedsprogets lyd sendes ud.
• "SUB": Sekundærsprogets lyd sendes ud.
• "MAIN+SUB": Blandet lyd af både hoved- og
sekundærsproget vil blive sendt ud.
DK
82
Page 83
p
Lytning til lyden ved lav
Anvendelse af
lydstyrke
(NIGHT MODE)
Du kan anvende lydeffekter eller dialog præcis
som i en biograf, selv ved lav lydstyrke. Dette er
praktisk, hvis du vil se film om aftenen.
NIGHT
Tryk på NIGHT.
"NIGHT" lyser på frontpaneldisplayet og
lydeffekten aktiveres.
Ti
• For at anvende flere effekter, skal du sætte [AUDIO
DRC] til [STANDARD] eller [MAKS] (side 95).
Udkobling af lydeffekten
Tryk igen på NIGHT.
afbryderautomatikken
Du kan indstille systemet til at slukke på et
forindstillet tidspunkt, så du kan falde i søvn til
musik. Du kan forindstille tiden i trin på
10 minutter.
SLEEP
Anden betjening
Tryk på SLEEP.
Ved hvert tryk på SLEEP, skifter
minutvisningen (tilbageværende tid) på
frontpaneldisplayet som følger:
SLEEP OFF t SLEEP 90M t SLEEP 80M
Rr
SLEEP 10M ..... SLEEP 60M T SLEEP 70M
Når du indstiller afbryderautomatikken, lyser
"SLEEP" på frontpaneldisplayet.
Bekræftelse af den
tilbageværende tid
Tryk en gang på SLEEP.
Ændring af den tilbageværende
tid
Tryk gentagne gange på SLEEP for at vælge den
ønskede tid.
Annullering af
afbryderautomatikfunktionen
Tryk gentagne gange på SLEEP, indtil "SLEEP
OFF" kommer frem på frontpaneldisplayet.
DK
83
Page 84
Ændring af
Ændring af
frontpaneldisplayets
lysstyrke
Frontpaneldisplayets lysstyrke kan indstilles til
et af 2 niveauer.
DIMMER
Tryk på DIMMER.
Ved hvert tryk på DIMMER, vil
frontpaneldisplayets lysstyrke skifte.
• "DIMMER OFF"
• "DIMMER ON": Frontpaneldisplayet bliver
mørkt.
: Lys.
displayindstillingen
(INFORMATION MODE)
Det er muligt at ændre den viste information på
frontpaneldisplayet.
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk gentagne gange på X/x, indtil
"INFO MODE" kommer frem på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
• "STANDARD": viser al information, som
f.eks. discens art, spornummer,
information om gentageindstilling,
radiofrekvens etc. for den valgte funktion.
For detaljer om den viste funktionen,
henvises til "Frontpaneldisplay"
(side 117).
• "SIMPLE": viser kun den valgte
funktions navn.
4 Tryk på .
Indstillingen udføres.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
System-menuen forsvinder.
84
DK
Page 85
p
Ændring af displayets
visning af soft-touch
knapperne
(ILLUMINATION MODE)
Det er muligt at vælge visningsmåden for softtouch knapperne, som sidder øverst på
kontrolenheden.
X/x/c,
SYSTEM
MENU
4 Tryk på .
Indstillingen udføres.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
System-menuen forsvinder.
Bemærk
• Når soft-touch knapperne slukker i "SIMPLE"indstilling, skal du først berøre soft-touch knapområdet, således at de begynder at lyse og derefter
betjene systemet med dem.
Soft-touch knap område
Anden betjening
Ti
• Selv hvis "SIMPLE" er indstillet, vil kun N øverst
på kontrolenheden lyse under afspilning.
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk gentagne gange på X/x, indtil
"ILLUM MODE" kommer frem på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller
c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
• "STANDARD": indstiller soft-touch
knapperne til altid at lyse.
• "SIMPLE": indstiller soft-touch
knapperne til at lyse, når de berøres. For at
anvende soft-touch knapperne, skal du
berøre dem en gang og tænde dem. Softtouch knapperne slukker, hvis du ikke
berører dem i omkring 10 sekunder.
85
DK
Page 86
Avancerede indstillinger og
justeringer
Restriktioner for
afspilning af en disc
(PARENTAL CONTROL)
x Hvis du ikke har indtastet et kodeord
Displayet til registrering af et nyt kodeord
kommer frem.
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter på .
ENTER
Afspilning af visse DVD VIDEO'er kan
begrænses i overensstemmelse med et
forbestemt niveau, f.eks. brugerens alder. Det er
muligt at blokere scener eller erstatte dem med
andre scener.
Afspilningsbegrænsning kan indstilles ved at
registrere et kodeord. Når du aktiverer
[BØRNESIKRING]-funktionen, skal du
indtaste kodeordet, hvis du vil afspille discs med
restriktioner.
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "DVD" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [INSTALLATION]
kommer frem.
4 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET],
og tryk derefter på .
Klargøringsdisplayet kommer frem.
5 Tryk på X/x for at vælge
[SYSTEMINDSTILLING], og tryk
derefter på .
Alternativerne for
[SYSTEMINDSTILLING] kommer frem.
6 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING t], og tryk derefter
på .
Indtast et 4-cifret kodeord med
talknapperne, og tryk derefter på .
Displayet til bekræftelse af kodeordet
kommer frem.
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Displayet til indtastning af kodeordet
kommer frem.
7 Indtast eller genindtast et 4-cifret
kodeord med talknapperne, og tryk
derefter på .
Displayet til indstilling af
afspilningsbegrænsningsniveauet kommer
frem.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
SKIFT ADGANGSKODE:
FRA
USA
8 Tryk på X/x for at vælge [STANDARD],
og tryk derefter på .
Valgmulighederne for [STANDARD]
vises.
9 Tryk på X/x for at vælge et geografisk
område som
afspilningsbegrænsningsniveau, og
tryk derefter på .
Området vælges.
Hvis du vælger [ANDRE t], skal du
vælge og indtaste en standardkode i
skemaet for "Liste over landekoder for
forældrestyret afspilning" (side 114) med
talknapperne.
86
DK
Page 87
10Tryk på X/x for at vælge [NIVEAU],
p
og tryk derefter på .
Valgmulighederne for [NIVEAU] vises.
11Tryk på X/x for at vælge det ønskede
niveau, og tryk derefter på .
[BØRNESIKRING]-indstillingen er
færdig.
Jo lavere værdi, desto strengere
begrænsning.
Deaktivering af
[BØRNESIKRING]-funktionen
Sæt [NIVEAU] til [FRA] i trin 11.
Afspilning af en disc, for hvilken
[BØRNESIKRING] er indstillet
1 Sæt discen i og tryk på H.
Displayet til indtastning af kodeordet kommer
frem på fjernsynsskærmen.
2 Indtast et 4-cifret kodeord med
talknapperne, og tryk derefter på .
Systemet begynder afspilningen.
Bemærk
• Hvis du afspiller discs, som ikke har nogen
[BØRNESIKRING]-funktion, kan afspilningen ikke
begrænses på dette system.
• Afhængigt af discen, kan du blive bedt om at ændre
forældrestyringsniveauet, mens en disc afspilles.
Indtast i dette tilfælde dit kodeord, og ændr niveauet.
Hvis funktionen for fortsat afspilning annulleres, vil
niveauet gå tilbage til det foregående niveau.
Ti
• Hvis du har glemt dit kodeord, skal du tage discen ud
og gentage trin 1 til 7 i "Restriktioner for afspilning af
en disc" (side 86). Når du bliver bedt om at indtaste
dit kodeord, skal du indtaste "199703" med
talknapperne og derefter trykke på . Displayet
beder dig om at indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når
du har indtastet et nyt 4-cifret kodeord, skal du skifte
discen i kontrolenheden ud, og trykke på H. Indtast
dit nye kodeord, når displayet til indtastning af
kodeordet er kommet frem på fjernsynsskærmen.
Ændring af kodeordet
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "DVD" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [INSTALLATION]
kommer frem.
4 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter
på .
Klargøringsdisplayet kommer frem.
5 Tryk på X/x for at vælge
[SYSTEMINDSTILLING], og tryk
derefter på .
Alternativerne for
[SYSTEMINDSTILLING] kommer frem.
6 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING t], og tryk derefter
på .
Displayet til indtastning af kodeordet
kommer frem.
7 Indtast et 4-cifret kodeord med
talknapperne, og tryk derefter på .
8 Tryk på X/x for at vælge [SKIFT
ADGANGSKODE t], og tryk derefter
på .
9 Indtast et 4-cifret kodeord med
talknapperne, og tryk derefter på .
10Indtast et nyt 4-cifret kodeord med
talknapperne, og tryk derefter på .
11For at bekræfte dit kodeord, skal du
genindtaste et 4-cifret kodeord med
talknapperne, og tryk derefter på .
Hvis du laver en fejl, når du
indtaster dit kodeord
Tryk på C, inden du trykker på , og indtast
derefter det korrekte tal.
Avancerede indstillinger og justeringer
DK
87
Page 88
Automatisk kalibrering af
de rigtige indstillinger
(AUTO CALIBRATION)
D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration)
kan automatisk indstille den rigtige surroundlyd.
Bemærk
• Systemet udsender en kraftig testlyd, når
[AUTOKALIBRERING] starter. Det er ikke muligt
at sænke lydstyrken. Tag hensyn til børn og naboer.
• Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er sluttet til
surroundforstærkeren. De følgende trin kan ikke
anvendes, hvis hovedtelefonerne er tilsluttet.
• Bekræft, inden [AUTOKALIBRERING], at
surroundforstærkeren er tændt og at
surroundforstærkeren er anbragt på det rigtige sted.
Hvis surroundforstærkeren er anbragt på et forkert
sted, som f.eks. i et andet rum, vil en rigtig måling
ikke kunne opnås.
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "DVD" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [INSTALLATION]
kommer frem.
4 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter
på .
Klargøringsdisplayet kommer frem.
5 Tryk på X/x for at vælge
[LYDINDSTILLING], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [LYDINDSTILLING]
kommer frem.
6 Tryk på X/x for at vælge
[AUTOKALIBRERING], og tryk derefter
på .
Alternativerne for
[AUTOKALIBRERING] kommer frem.
7 Slut kalibreringsmikrofonen
(medfølger) til ECM-AC2-jackstikket på
bagsiden af kontrolenheden.
Anbring kalibreringsmikrofonen i ørehøjde
ved hjælp af en trefod etc. (medfølger ikke).
Forsiden af hver højttaler skal vende mod
kalibreringsmikrofonen, og der må ikke
være nogen forhindringer mellem
højttalerne og kalibreringsmikrofonen.
Bemærk
• ECM-AC2-jackstikket anvendes udelukkende
til den medfølgende kalibreringsmikrofon.
Tilslut ikke andre mikrofoner.
Kontrolenheds bagside
DMPORT
Til ECM-AC2-jackstik
Kalibreringsmikrofon
8 Tryk på C/c for at vælge [JA].
9 Tryk på .
[AUTOKALIBRERING] starter.
Vær stille under målingen.
88
DK
Page 89
Bemærk
p
• Undgå at opholde dig i målingsområdet og lave
støj under målingen (ca. 1 minut) for at
forebygge at målingen mislykkes. Under
målingen udsendes der testsignaler fra
højttalerne.
• Forholdene i det rum, hvor systemet er
installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis der kommer en fejlmeddelelse frem på
fjernsynsskærmen, skal du følge meddelelsen
og derefter vælge [JA].
En fejlmeddelelse kommer frem, hvis
– hovedtelefonerne er sluttet til
surroundforstærkeren.
– kalibreringsmikrofonen ikke er tilsluttet.
– fronthøjttalerne ikke er korrekt tilsluttet.
– surroundhøjttalerne ikke er korrekt tilsluttet.
– front- og surroundhøjttalerne ikke er korrekt
tilsluttet.
– subwooferen ikke er korrekt tilsluttet.
10Tryk på C/c for at vælge [JA] eller
[NEJ], og tryk derefter på .
x Målingen er OK.
Tag kalibreringsmikrofonen ud af
forbindelse og vælg derefter [JA].
Resultatet iværksættes.
x Målingen er ikke OK.
Følg meddelelsen og vælg derefter [JA] for
at prøve igen.
Bemærk
• Mens den automatiske kalibreringsfunktion er
aktiveret:
– afbryd ikke strømmen.
– tryk ikke på nogen knapper.
– ændr ikke lydstyrken.
– ændr ikke funktionen.
– lad være med at sætte en disc i eller tage den ud.
– slut ikke hovedtelefonerne til
surroundforstærkeren.
– tag ikke kalibreringsmikrofonen ud af forbindelse.
• Hvis du skifter surroundhøjttalerne fra ledningsfri
tilslutning til ledningstilslutning eller vice versa, skal
du anvende D.C.A.C.funktionen til at justere
lydindstillingen.
Ti
• Det er muligt at kontrollere afstanden mellem
lyttepositionen og hver enkelt højttaler. Se side 96.
Om fejlmeddelelser for den
automatiske kalibrering
Hvis den følgende meddelelse kommer frem
under [AUTOKALIBRERING], skal du
kontrollere "Symptomer og afhjælpninger" og
prøve den automatiske kalibrering igen.
Fejlmeddelelse Symptomer og afhjælpninger
[Kontroller
tilslutning af
kalibreringsmikrofon.]
[Mikrofonens
indgangsniveau
er overbelastet.]
[Kontroller
tilslutning af
fronthøjttaler.]
[Kontroller
tilslutning af
surroundhøjttaler.]
[Kontroller
tilslutning af
front- og
surroundhøjttaler.]
[Kontroller
tilslutning af
subwoofer.]
Ingen kanallyd kan registreres.
Kontroller, at
kalibereringsmikrofonen er korrekt
tilsluttet.
Hvis kalibereringsmikrofonen er
korrekt tilsluttet, kan
kalibereringsmikrofonen eller dens
ledning være beskadiget.
Kalibereringsmikrofonen eller
systemet kan være beskadiget.
Kontakt din Sony-forhandler eller
en lokal autoriseret Sonyservicefacilitet.
Fronthøjttalerne ikke er tilsluttet.
Kontroller, at fronthøjttalerne er
korrekt tilsluttet (side 23).
Der er kun tilsluttet en enkelt
surroundhøjttaler. Kontroller, at
surroundhøjttalerne er korrekt
tilsluttet (side 23).
Fronthøjttalerne er ikke tilsluttet og
kun en enkelt surroundhøjttaler er
tilsluttet. Kontroller, at højttalerne
er korrekt tilsluttet (side 23).
Kontakt din Sony-forhandler eller
en lokal autoriseret Sonyservicefacilitet.
Avancerede indstillinger og justeringer
DK
89
Page 90
Anvendelse af
klargøringsdisplayet
Du kan udføre forskellige justeringer for ting
som billede og lyd.
De viste punkter varierer, afhængigt af
landemodellen.
Bemærk
• Afspilningsindstillinger, som er gemt på discen, har
forrang for indstillinger på klargøringsdisplayet, og
idet er ikke sikkert, at alle de beskrevne funktioner vil
virke.
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "DVD" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
Alternativerne for det valgte punkt kommer
frem.
Eksempel: [TV TYPE]
VIDEOINDSTILLING
TV TYPE:
PROGRESSIVE
4:3 SIGNAL:
PAUSETILSTAND::
(COMPONENT OUT):
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
OFF
L
4:3 BESKÅRET
Alternativer
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
og tryk derefter på .
Indstillingen er valgt og klargøringen er
fuldført.
Eksempel: [4:3 LETTER BOX]
VIDEOINDSTILLING
TV TYPE:
PROGRESSIVE
4:3 SIGNAL:
PAUSETILSTAND:
4:3 LETTER BOX
(COMPONENT OUT):
Valgt indstiling
FRA
FULD
AUTO
90
DK
Page 91
p
Indstiling af displayet
f
Indstillinger for displayet
eller lydsporsproget
[SPROG-INDSTILLING]
Indstil forskellige sprog for skærmdisplayet
eller lydsporet.
VIDEOINDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LY D
UNDERTEKST:
x [DISPLAYSPROG] (Skærmdisplay)
Det er muligt at skifte displaysprog på
fjernsynsskærmen.
x [MENU] (kun DVD VIDEO)
Du kan skifte sprog for discens menu.
x [LYD] (kun DVD VIDEO)
Du kan skifte lydsporsprog.
Hvis du vælger [ORIGINAL], vil det sprog, der
har forrang på discen, blive valgt.
x [UNDERTEKST] (kun DVD VIDEO)
Det er muligt at skifte sprog for den undertekst,
der er optaget på DVD VIDEO.
Hvis du vælger [FØLG LYD], vil sproget for
underteksterne skifte, alt efter det sprog, du har
valgt for lydsporet.
L
Bemærk
• Hvis du vælger et sprog på [MENU], [LYD], eller
[UNDERTEKST], som ikke er optaget på DVD
VIDEO, vil et af de optagne sprog automatisk blive
valgt (afhængigt af discen, er det ikke sikkert, at
sproget bliver valgt automatisk).
Ti
• Hvis du vælger [ANDRE t] på [MENU], [LYD],
og [UNDERTEKST], skal du vælge og indtaste en
sprogkode fra "Liste over sprogkoder" (side 114)
med talknapperne.
ENGELSK
ENGELSK
ORIGINAL
FØLG LYD
[VIDEOINDSTILLING]
Vælg indstillinger i overensstemmelse med det
fjernsyn, der skal tilsluttes.
VIDEOINDSTILLING
TV TYPE:
PROGRESSIVE
4:3 SIGNAL:
PAUSETILSTAND:
(COMPONENT OUT):
16:9
FRA
FULD
AUTO
x [TV TYPE]
Det er muligt at vælge formatforholdet for det
tilsluttede fjernsyn.
[16:9]
[4:3 LETTER
BOX]
[4:3
BESKÅRET]
Vælg dette, hvis du anvender et
fjernsyn med bredformatskær,
eller et fjernsyn med en
bredformatindstillingsfunktion.
Vælg dette, hvis du anvender et
fjernsyn med 4:3-skærm. Viser et
bredformatbillede med striber
øverst og nederst på skærmen.
Vælg dette, hvis du anvender et
fjernsyn med 4:3-skærm. Systemet
viser automatisk
bredformatbilledet på hele
skærmen og skærer de dele af, som
ikke kan rummes på skærmen.
Avancerede indstillinger og justeringer
ortsat
DK
91
Page 92
Bemærk
• Afhængigt af DVD, kan [4:3 LETTER BOX]
automatisk blive valgt i stedet for [4:3 BESKÅRET]
og vice versa.
x [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)]
Det er muligt at indstille det progressive signal,
som kommer fra COMPONENT VIDEO OUTjackstikkene til til/fra. For detaljer henvises til
"Accepterer dit fjernsyn progressive signaler?"
(side 37).
[TIL]
[FRA]
Systemet udsender linjespringsignaler.
Systemet udsender progressive
signaler. Når du vælger [TIL],
skal du følge nedenstående trin.
1 Vælg [TIL], og tryk derefter på .
Bekræftelsesdisplayet kommer frem.
2 Tryk på C/c for at vælge [START].
Systemet udsender det progressive signal i
5 sekunder. Kontroller, at skærmen vises
korrekt.
3 Tryk på C/c for at vælge [JA].
Systemet udsender det progressive signal.
Hvis du vælger [NEJ], vil systemet ikke
udsende det progressive signal.
Bemærk
• [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] er kun
effektiv, hvis du tilslutter kontrolenheden og
fjernsynet med et komponent-videokabel (side 27).
x [4:3 SIGNAL]
Hvis du anvender et fjernsyn med 16:9formatfold, kan du indstille formatforholdet, så
du kan se 4:3 formatforhold-signaler. Hvis du
kan ændre formaforholdet på dit fjernsyn, skal
du ændre indstillingen på dit fjernsyn, ikke på
systemet.
Fjernsyn med 16:9 formatforhold
Bemærk
• [4:3 SIGNAL] er kun effektiv, hvis du sætter [TV
TYPE] i [VIDEOINDSTILLING] til [16:9].
x [PAUSETILSTAND] (kun DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW)
Det er muligt at vælge billedet i pauseindstilling.
[AUTO]
[BILLEDE]
Billedet, inklusive motiver, som
bevæger sig dynamisk, udsendes
uden dirren.
Billedet, inklusive motiver, som
ikke bevæger sig dynamisk,
udsendes med høj opløsning.
92
DK
[FULD]
[NORMAL]
Vælg dette, hvis du kan ændre
formatforholdet på dit fjernsyn.
Vælg dette, hvis du ikke kan
ændre formatforholdet på dit
fjernsyn. Et 16:9 formatforholdsignal med sorte striber i venstre
og højre side af billedet kommer
frem.
Page 93
Indstillinger for HDMI
f
[HDMI-INDSTILLING]
[FRA]
[TIL]
Fra.
Til. Det er muligt at fællesbetjene
mellem apparater, som er tilsluttet
med et HDMI-kabel.
HDMI-INDSTILLING
HDMI-OPLØSNING:
KONTROL TIL HDMI:
LYDGRÆNSE:
YCBCR/RGB(HDMI):
LYD(HDMI):
JPEG-OPLØSNING:
AUTO
(1920x1080p)
FRA
NIVEAU2
YC
BCR
FRA
STAND. DEF.
x [HDMI-OPLØSNING]
Det er muligt at vælge den type videosignal, som
udsendes fra HDMI OUT jackstikket. For
detaljer henvises til "Valg af typen af
videosignal-output fra HDMI OUT jackstikket"
(side 36).
[AUTO(1920×1080p)]
Systemet udsender det
optimale videosignal for det
tilsluttede fjernsyn.
[1920×1080i]
Systemet udsender 1920 x
1080i* videosignaler.
[1280×720p]
Systemet udsender 1280 x
720p* videosignaler.
[720×480/576p]
Systemet udsender 720 x
480p* eller 720 x 576p*
videosignaler.
* i: linjespring, p: progressiv
** Afhængigt af landemodellen, kan [720 x 480p]
komme frem.
x [KONTROL TIL HDMI]
Det er muligt at sætte [KONTROL TIL HDMI]funktionen til/fra. Denne funktion er til
rådighed, når du tilslutter systemet og fjernsynet
med et HDMI-kabel. For detaljer henvises til
"Anvendelse af Kontrol til HDMI-funktionen
for "BRAVIA" synk." (side 70).
Bemærk
• Hvis du sætter til [TIL] uden HDMI-tilslutning af
fjernsynet, vil [Kontroller HDMI-forbindelsen.]
komme frem og du kan ikke sætte til [FRA].
x [LYDGRÆNSE]
Hvis du ændrer udgangsmtoden for fjernsynet til
systemhøjttaleren på fjernsynsmenuen eller ved
at trykke på THEATRE, aktiveres
systemlydkontrollen (side 72) og der kan
frembringes en kraftig lyd, afhængigt af
systemets lydstyrkeniveau. Du kan forhindre
dette ved at begrænse lydstyrkens maksimale
niveau.
[NIVEAU3]
[NIVEAU2]
[NIVEAU1]
[FRA]
Bemærk
• Denne funktion er kun til rådighed, når [KONTROL
TIL HDMI] er sat til [TIL].
Den maksimale lydstyrke er sat til
15.
Den maksimale lydstyrke er sat til
20.
Den maksimale lydstyrke er sat til
30.
Fra.
x [YCBCR/RGB (HDMI)]
Det er muligt at vælge typen af HDMIsignaludgang fra HDMI OUT-jackstikket.
[YCBCR]
[RGB]
Bemærk
• Hvis afspilningsbilledet bliver forvrænget, skal
[YCBCR] sættes til [RGB].
• Hvis HDMI OUT-jackstikket sluttes til et apparat
med et DVI-jackstik, vil [RGB]-signalerne
automatisk blive udsendt, selv hvis du vælger
[YCBCR].
Systemet udsender YCBCR-
signaler.
Systemet udsender RGB-signaler.
Avancerede indstillinger og justeringer
ortsat
DK
93
Page 94
x [LYD (HDMI)]
Du kan vælge lydudgangsstatus fra HDMI
OUT-jackstikket.
[FRA]
[TIL]
Systemet udsender ikke lyden fra
HDMI OUT-jackstikket.
Systemet udsender lydsignaler
ved at ændre Dolby Digital, DTS
eller 96 kHz/24 bit PCM-signaler
til 48 kHz/16 bit PCM.
• Det er kun muligt at vælge [(1920×1080i)HD ]
eller [(1920×1080i)HD], hvis du sætter [HDMIOPLØSNING] i [HDMI-INDSTILLING] til
[1920×1080i].
• Hvis du vælger [(1920×1080i)HD ] eller
[(1920×1080i)HD], vil det næste billede komme
frem efter sort skærm.
• HDMI-signalet stopper midlertidigt. når systemet
isætter eller udskyder en DATA CD- eller DATA
DVD-disc.
Bemærk
• Når du tilslutter kontrolenheden og fjernsynet med et
HDMI-kabel og [TIL] vælges, vil [AUDIO DRC],
"A/V SYNC", TONE, "DEC. MODE" og
lydfunktionen ikke blive tildelt den lyd, som sendes
ud fra fjernsynet.
• Når du sætter funktionen til noget andet end "DVD",
vil systemet ikke udsende lyden fra HDMI OUTjackstikket, selv hvis du sætter [LYD (HDMI)] til
[TIL].
x [JPEG-OPLØSNING]
Det er muligt at vælge opløsningen for JPEGbilledfiler, som sendes ud fra HDMI OUTjackstikket.
[STAND. DEF. ]
[HD ]
[HD]
[(1920×1080i)HD ]
[(1920×1080i)HD]
Bemærk
• [JPEG-OPLØSNING] er kun effektiv, når du sætter
[TV TYPE] i [VIDEOINDSTILLING] til [16:9], og
du sætter [HDMI-OPLØSNING] i [HDMIINDSTILLING] til noget andet end [720×480/576p].
Systemet udsender
standardopløsning med en
sort ramme.
Systemet udsender HDopløsning med en sort
ramme.
Systemet udsender HDopløsning uden en sort
ramme.
Systemet udsender HDopløsning i fuld størrelse
med en sort ramme.
Systemet udsender HDopløsning i fuld størrelse
uden en sort ramme.
Indstillinger for lyden
[LYDINDSTILLING]
LYDINDSTILLING
S-AIR-INDSTILLING:
AUTOKALIBRERING:
DIGITAL IN: TV OPT, SAT/CABLE COAX
AUDIO DRC:
VALG AF SPOR:
x [S-AIR-INDSTILLING]
Det er muligt at klargøre S-AIR-indstillingen.
For detaljer henvises til "Anvendelse af et SAIR-produkt" (side 74).
[ID]
[PARRING]
Bemærk
• Denne funktion er kun til rådighed, når S-AIRsenderen er sat i S-AIR-hovedenheden.
Det er muligt at indstille ID for
S-AIR-hovedenheden.
Det er muligt at parre systemet og
S-AIR-underenheden, som f.eks.
surroundforstærker eller
S-AIR-receiver.
x [AUTOKALIBRERING]
Det er muligt at kalibrere de rigtige indstillinger
automatisk. For detaljer henvises til
"Automatisk kalibrering af de rigtige
indstillinger" (side 88).
FRA
FRA
94
DK
Page 95
x [DIGITAL IN]
f
Det er muligt at tildele en digital lydindgang,
som svarer til funktionen "TV" og "SAT/
CABLE".
Du kan komprimere lydsporets dynamiske
område. [AUDIO DRC] er nyttig til at se film
ved lav lydstyrke om aftenen.
[FRA]
[STANDARD]
[MAKS]
Bemærk
• [AUDIO DRC] fungerer kun for Dolby Digital.
Ingen komprimering af det
dynamiske område.
Systemet gengiver lydsporet med
det samme dynamiske område,
som lydteknikeren har tænkt sig.
Systemet komprimerer det
dynamiske område helt.
x [VALG AF SPOR] (kun DVD VIDEO)
Det er muligt at give det lydspor, som
indeholder det største antal kanaler, forrang, når
du afspiller en DVD VIDEO, på hvilken flere
lydformater (PCM, DTS, Dolby Digital, eller
MPEG-lyd) er optaget.
Bemærk
• Når du sætter punktet til [AUTO], kan sproget skifte.
[VALG AF SPOR] har en højere prioritet end
[AUDIO]-indstillingerne i [SPROG-INDSTILLING]
(side 91). (Afhængigt af discen, er det ikke sikkert, at
denne funktion virker.)
• Hvis PCM, DTS, Dolby Digital-lyden og MPEGlyden har det samme antal kanaler, vælger systemet
PCM, DTS, Dolby Digital-lyden og MPEG-lyden i
denne rækkefølge.
Det er muligt at mindske beskadigelse af
displayanordninger (spøgelsesbillede). Tryk på
en hvilken som helst knap (f.eks., H knappen)
for at annullere pauseskærmen.
[TIL]
[FRA]
Pauseskærmbilledet kommer frem,
når du efterlader systemet i pauseeller stopindstilling i ca. 15 miutter,
eller når du afspiller en CD, DATA
CD (MP3 fil), eller DATA DVD
(MP3 fil) i mere end 15 minutter.
Fra.
TIL
TIL
Avancerede indstillinger og justeringer
[FRA]
[AUTO]
Fra.
Systemet vælger automatisk
lydsporet i overensstemmelse me d
prioriteten.
ortsat
95
DK
Page 96
x [BAGGRUNDS]
Det er muligt at vælge baggrundsfarven eller
billedet på fjernsynsskærmen i stopindstilling
eller under afspilning af en CD, DATA CD
(MP3 fil)
[STILLBILLEDE]
[GRAFIK]
[BLÅ]
[SORT]
eller
DATA DVD (MP3 fil).
Omslagsbilledet (stillbillede)
kommer frem, men kun hvis
omslagsbilledet allerede er
optaget på discen (CD-EXTRA,
etc.). Hvis discen ikke indeholder
et omslagsbillede, vil [GRAFIK]billedet komme frem.
Et forindstillet billede, som er
gemt i systemet, kommer frem.
Baggrunden er blå.
Baggrunden er sort.
x [BØRNESIKRING]
Det er muligt at indstille
afspilningsrestriktioner. For detaljer henvises til
"Restriktioner for afspilning af en disc"
(side 86).
x [DivX]
Det er muligt at vise registreringskoden for dette
system. For mere information henvises til
http://www.divx.com på Internettet.
x [GENOPTAGET AFSPILNING] (kun DVD
VIDEO/VIDEO CD)
Det er muligt at sætte [GENOPTAGET
AFSPILNING]-funktionen til/fra
[TIL]
[FRA]
Systemet gemmer
fortsættelsespunkterne i
hukommelsen for op til 10 discs.
Systemet gemmer ikke
fortsættelsespunkterne i
hukommelsen. Afspilning
begynder igen fra
fortsættelsespunktet, men kun for
den aktuelle disc i systemet.
Indstillinger for
højttalerne
[HØJTTALEROPSÆTNING]
For at opnå den bedst mulige surroundlyd, skal
du indstille tilslutningen af højttalerne og deres
afstand fra din lytteposition. Anvend derefter
testtonen til at justere højttalernes niveau og
balance til det samme niveau.
HØJTTALEROPSÆTNING
TILSLUTNING:
AFSTAND(FRONT)
AFSTAND(SURROUND):
NIVEAU(FRONT):
NIVEAU(SURROUND):
TEST TONE
FRONT:
CENTER:
SURROUND:
SUBWOOFER:
x [TILSLUTNING]
Hvis du ikke tilslutter center- eller
surroundhøjttalere, skal du indstille parametrene
for [CENTER] og [SURROUND]. Da
indstillingen af fronthøjttalerne og subwooferen
er fastsat, kan de ikke ændres.
[FRONT]
[CENTER]
[SURROUND]
[SUBWOOFER]
:
JA
JA
JA
JA
[JA]
[JA]: Vælg normalt denne
indstilling.
[INGEN]: Vælg denne indstilling,
hvis du ikke anvender en
centerhøjttaler.
[JA]: Vælg normalt denne
indstilling.
[INGEN]: Vælg denne indstilling,
hvis du ikke anvender en
surroundhøjttaler.
[JA]
x [NULSTIL]
Du kan sætte [INSTALLATION]indstillingerne, med undtagelse af
[BØRNESIKRING], til standardindstillingerne.
For detaljer henvises til "Tilbagestilling af
[INSTALLATION]-indstillingerne til
standardindstillingerne" (side 99).
DK
96
Page 97
x [AFSTAND (FRONT)]
f
Hvis du flytter fronthøjttalerne og
centerhøjttaleren, skal du sørge for at indstille
parametrene for afstanden (A) fra lytteposionen
til højttalerne.
Det er muligt at indstille parametrene fra 0,0 to
7,0 meter for centerhøjttaleren.
x [AFSTAND (SURROUND)]
Hvis du flytter surroundhøjttalerne, skal du
sørge for at indstille parametrene for afstanden
(B) fra lytteposionen til højttalerne.
Det er muligt at indstille parametrene fra 0,0 til
7,0 meter.
A
[V/H]
1)
3.0 m
[CENTER]
1)2)
3.0 m
[SUBWOOFER]
1)
3.0 m
1)
Når du udfører hurtig klargøring (side 34), vil
standardindstillingerne blive ændret.
2)
Punktet kommer frem, når du sætter [CENTER] til
Indstil
fronthøjttalerafstanden.
Indstil
centerhøjttalerafstanden.
Indstil subwooferafstanden.
[JA] i [TILSLUTNING]-indstillingen.
B
[V/H]
3)4)
3.0 m
3)
Når du udfører hurtig klargøring (side 34), vil
standardindstillingerne blive ændret.
4)
Punktet kommer frem, når du sætter [SURROUND]
Indstil
surroundhøjttalerafstanden.
til [JA] i [TILSLUTNING]-indstillingen.
Bemærk
• Afhængigt af indgangsstrømmen, er det ikke sikkert,
at [AFSTAND]-indstillingen er effektiv.
• Hvis alle front- og surroundhøjttalerne ikke er
placeret i den samme afstand fra din lytteposition,
skal du indstille afstanden til den nærmeste højttaler.
• Anbring ikke surroundhøjttalerne længere væk fra
din lytteposition end fronthøjttalerne.
• Hvis højttalerafstanden ikke er i det anbefalede
områdem vises X/ x** m (** angiver tallet).
X indikerer, at den anbefalede afstand er
overskredet. x indikerer, at af standen er under den
anbefalede afstand.
Avancerede indstillinger og justeringer
ortsat
DK
97
Page 98
x [NIVEAU (FRONT)]
p
Det er muligt at regulere fronthøjttalernes,
centerhøjttalerens og subwooferens lydstyrke.
Sørg for at sætte [TESTTONE] til [TIL], så
reguleringen bliver nem.
[V/H]
0.0 dB
[CENTER]
5)
0.0 dB
[SUBWOOFER]
0.0 dB
5)
Punktet kommer frem, når du sætter [CENTER] til
[JA] i [TILSLUTNING]-indstillingen.
x [NIVEAU (SURROUND)]
Indstil fronthøjttalerniveauet
til mellem –6,0 dB og +6,0 dB.
Indstil centerhøjttalerniveauet
til mellem –6,0 dB og +6,0 dB.
Indstil subwooferniveauet til
mellem –6,0 dB og +6,0 dB.
Det er muligt at regulere surroundhøjttalernes
lydstyrke. Sørg for at sætte [TESTTONE] til
[TIL], så reguleringen bliver nem.
[V/H]
6)
0.0 dB
6)
Dette punkt kommer frem, når du sætter
[SURROUND] til [JA] i [TILSLUTNING]indstillingen.
x [TESTTONE]
Indstil
surroundhøjttalerniveauet til
mellem –6,0 dB og +6,0 dB.
Højttalerne udsender en testtone til justering af
[NIVEAU (FRONT)] og [NIVEAU
(SURROUND)].
[FRA]
[TIL]
Der kommer ingen testtone fra højttalerne.
Testtonen kommer fra hver højttaler i
rækkefølge, mens niveauet reguleres. Når
du vælger et af
[HØJTTALEROPSÆTNING] -punkterne,
vil testtonen komme fra hver højttaler i
rækkefølge.
Regulering af
højttalerniveauet med brug af
testtonen
1 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [INSTALLATION]
kommer frem.
3 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter
på .
Klargøringsdisplayet kommer frem.
4 Tryk gentagne gange på X/x for at
vælge [HØJTTALEROPSÆTNING], og
tryk derefter på eller c.
5 Tryk gentagne gange på X/x for at
vælge [TESTTONE], og tryk derefter på
eller c.
6 Tryk gentagne gange på X/x for at
vælge [TIL], og tryk derefter på .
Du vil høre testtonen fra hver højttaler i
rækkefølge.
7 Tryk på C/X/x/c for at indstille værdien
for [NIVEAU (FRONT)] eller [NIVEAU
(SURROUND)].
Testtonen vil kun komme fra den højttaler,
du justerer.
8 Tryk på , når du er færdig med at
udføre justeringerne.
9 Tryk gentagne gange på X/x for at
vælge [TESTTONE], og tryk derefter på
.
10Tryk gentagne gange på X/x for at
vælge [FRA], og tryk derefter på .
Bemærk
• Testtonesignalerne kommer ikke fra HDMI OUT
jackstikket.
Ti
• For at regulere samtlige højttaleres lydstyrke
samtidigt, skal du trykke på VOLUME +/–.
• For at gå tilbage til standardindstillingen, når du
ændrer en indstilling, skal du vælge punktet og
derefter trykke på CLEAR. Bemærk, at kun
[TILSLUTNING]-indstillingen vil ikke gå tilbage til
standardindstilling.
DK
98
Page 99
Tilbage til
standardindstillingerne
Tilbagestilling af
systemparametrene, som
f.eks. faste stationer, til
standardindstillingerne
"/1
1 Sluk for strømmen.
2 Tryk på og hold "/1 på kontrolenheden
inde i ca. 5 sekunder.
"MEMORY CLR" og "PUSH POWER"
kommer frem skiftevis på
frontpaneldisplayet i ca. 10 sekunder.
3 Tryk på "/1.
"CLEARING" kommer frem på
frontpaneldisplayet og
standardindstillingerne returneres. Når
"CLEARED!" er kommet frem, slukker
systemet.
Bemærk
• Hvis du ikke i trin 3 trykker på "/1 eller trykker på en
hvilken som helst anden knap end "/1 på
kontrolenheden, vil systemet slukke. Indstillingen
udføres ikke.
• Når du tænder for systemet, efter at det igen er
indstillet til standardindstillingerne, skal du vente ca.
20 sekunder, inden du tænder for systemet ved at
trykke på "/1.
Tilbagestilling af
[INSTALLATION]indstillingerne til
standardindstillingerne
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION,
indtil "DVD" kommer frem på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på DISPLAY, når systemet er i
stopindstilling.
Kontrolmenudisplayet kommer frem på
fjernsynsskærmen.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Alternativerne for [INSTALLATION]
kommer frem.
4 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], og tryk derefter
på .
Klargøringsdisplayet kommer frem.
5 Tryk på X/x for at vælge
[SYSTEMINDSTILLING], og tryk
derefter på .
Alternativerne for
[SYSTEMINDSTILLING] kommer frem.
6 Tryk på X/x for at vælge [NULSTIL], og
tryk derefter på .
7 Tryk på C/c for at vælge [JA].
Du kan også kvitte processen og gå tilbage
til kontrolmenudisplayet ved at vælge
[NEJ] her.
8 Tryk på .
Tryk ikke på [/1, mens du nulstiller
systemet, da det tager et par sekunder at
fuldføre.
Bemærk
• Når du tænder for systemet, efter at det er nulstillet og
der ikke er nogen disc i kontrolenheden, vil guidemeddelelsen komme frem på fjernsynsskærmen. For
at udføre hurtig klargøring (side 34), skal du trykke
på , for at gå tilbage til normal afspilning, skal du
trykke på CLEAR.
• [TILSTAND (MUSIK, BILLEDE)], [INTERVAL]
og [EFFEKT]-indstillingerne går også tilbage til
standardindstillingerne.
Avancerede indstillinger og justeringer
99
DK
Page 100
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Om strømkilder
• Tag subwoferen ud af forbindelse med stikkontakten
i væggen (lysnet), hvis du ikke agter at anvende den i
en længere tidsrum. Tag ledningen ud ved at trække i
stikket, ikke i selve ledningen.
Om placering
• Anbring systemet på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at forhindre varmedannelse inden i
systemet.
• Hvis lydstyrken er høj i et længere tidsrum, vil
kabinettet blive for varmt til at man kan røre ved det.
Dette er dog ikke nogen fejl. Berøring af kabinettet
bør under alle omstændigheder undgås. Anbring ikke
kontrolenheden på et indelukket sted, hvor
ventilationen er dårlig, da dette kan føre til
overophedning.
• Undlad at blokere ventilationsåbningerne ved at
anbringe noget på syst emet. Systemet er udstyret med
en kraftig effektforstærker. Hvis
ventilationsåbningerne er blokerede, kan
kontrolenheden blive overophedet og fungere forkert.
• Anbring ikke kontrolenheden på en overflade (tæppe,
plaid etc.) eller i nærheden af materialer (gardiner,
forhæng etc.), som kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Installer ikke kontrolenheden i nærheden af
varmekilder, som f.eks. radiatorer eller varmerør,
eller på et sted, hvor den er udsat for direkte sol,
meget støv, mekanisk vibration eller stød.
• Anbring ikke kontrolenheden i en hældende stilling.
Den er kun beregnet til at anvendes i vandret stilling.
• Hold kontrolenheden og discs på god afstand af
apparater med kraftige magneter, som f.eks.
mikrobølgeovne eller store højttalere.
• Anbring ikke noget oven på kontrolenheden og
subwooferen.
• Hvis du anvender flere end et sæt S-AIR-produkter,
skal du anbringe dem på god afstand af hinanden for
at undgå krydstale.
• Installer denne surroundforstærker og S-AIR produkter mindst 50 cm væk ra mennesker.
• Hvis der anvendes flere end en surroundforstærker,
må de ikke anbringes ovenpå hinanden.
Om anvendelse
• Hvis systemet bringes direkte fra et koldt til et varmt
sted, eller anbringes i et meget fugtigt rum, kan der
dannes kondens på linserne inden i kontrolenheden.
Hvis dette sker, er det ikke sikkert, at systemet vil
fungere ordentligt. I dette tilfælde skal du fjerne
discen og lade systemet stå tændt i ca. en halv time,
indtil fugten er fordampet.
• Hvis du flytter systemet, skal du discen ud. Hvis du
ikke gør det, kan discen lide skade.
• Hvis der er kommet noget ind i kabinettet, skal du
tage subwooferen ud af forbindelse og få den
undersøgt af en kvalificeret fagmand, inden du
anvender den igen.
Om lydstyrkeregulering
• Øg ikke lydstyrken, mens du lytter til et afsnit med
meget lave niveauinput eller uden lydsignaler. Hvis
du gør det, kan højttalerne lide skade, når et
spidsniveauafsnit pludselig afspilles.
Om rengøring
• Rengør kabinet, panel og kontroller med en blød
klud, som er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel.
Anvend ikke skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, som f.eks. alkohol eller benzen.
Hvis du har nogen spørgsmål om eller problemer med
dit system, bedes du kontakte nærmeste Sonyforhandler.
• Rengør kun surroundforstærkerens kabinet med en
tør, blød klud. Anvend ikke skuresvampe,
skurepulver eller opløsningsmidler, som f.eks.
alkohol eller benzen.
Om rengøring af discs,disc-/
linserens
• Anvend ikke rengøringsmidler til discs eller disc/
linse-rens (inklusive våde typer eller spraytyper).
Disse kan bevirke, at apparatet fungerer forkert.
Om fjernsynets farver
• Hvis højttalerne bevirker, at fjernsynsskærmen
udviser uregelmæssige farver, skal du slukke for
fjernsynet og derefter tænde for det igen efter 15 til 30
minutters forløb. Hvis farveuregelmæssigheden ikke
udbedres, skal du anbringe højttalerne længere væk
fra fjernsynet.
100
DK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.