Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio d’incendio o di
scossa elettrica si raccomanda di non
esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendio, non coprire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio con giornali,
panni, tende, ecc.
Non avvicinare fiamme non protette, ad esempio
candele, all’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi e scariche elettriche,
non esporre questo apparato a gocce o spruzzi di acqua,
e non posare oggetti contenenti liquidi, ad esempio
vasi, sull’apparecchio.
Le batterie o gli apparecchi che le contengono devono
venire protetti dal calore eccessivo di luce solare
diretta, fiamme, ecc.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a
fine vita (applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l ’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Questo apparecchio è classificato come prodotto
CLASS 1 LASER. Questa etichetta si trova sul fondo
del cabinet.
IT
2
Per i clienti in Europa
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo
(Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei
paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle
direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa
all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi
forniti a parte nei relativi documenti.
Precauzioni
Le sorgenti di energia
• Il cavo di alimentazione a corrente alternata deve
venire cambiato solo da personale specializzato.
• L’unità non è scollegato dalla fonte di alimentazione
CA (corrente di rete) fintanto che è collegato alla
presa di corrente, anche se l’unità stessa è stata
spenta.
• Dato che la spina di alimentazione viene usata per
scollegare questa unità dall’impianto elettrico,
collegarla ad una presa di corrente facilmente
accessibile. Se si notano anormalità, scollegare
immediatamente la spina di alimentazione dalla presa
di corrente.
Uso di queste istruzioni
per l’uso
• Queste istruzioni per l’uso descrivono i
comandi del telecomando. È anche possibile
usare i controlli dell’unità di controllo se
hanno un nome uguale o simile a quello del
telecomando.
• Le voci del menu di controllo possono essere
differenti a seconda dell’area.
• “DVD” può venire usato come termine
generale per un DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R o DVD-RW/DVD-R.
• L’impostazione predefinita è sottolineata.
IT
3
La funzione S-AIR
Il sistema è compatibile con la funzione S-AIR
che permette la trasmissione senza fili del
segnale fra prodotti S-AIR.
I seguenti prodotti S-AIR possono venire usati
col sistema:
• Amplificatore surround (in dotazione): Potete
controllare senza fili dei diffusori surround.
• Ricevitore S-AIR (opzionale): Potete
riprodurre senza fili il segnale in un’altra
stanza.
Il ricevitore S-AIR può essere acquistato
opzionalmente (la linea di prodotti S-AIR
differisce a seconda delle aree).
Le note o istruzioni riguardanti l’amplificatore
surround o il ricevitore S-AIR compatibili in
queste istruzioni per l’uso valgono solo se
l’amplificatore surround o il ricevitore S-AIR
viene usato.
Per dettagli sulla funzione S-AIR, vedere “Uso
di un prodotto S-AIR” (pagina 75).
IT
4
Indice
Uso di queste istruzioni per l’uso........... 3
La funzione S-AIR................................. 4
• DVD-R/DVD-RW di formato
DVD VIDEO o di modo video
• DVD+R/DVD+RW in formato
DVD VIDEO
VR Modo (Video
Recording)
VIDEO CD• VIDEO CD (dischi di Ver. 1.1 e
CD• CD audio
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM di
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
• DVD-R/DVD-RW di modo VR
(Video Recording) (salvo i DVD-R
DL)
2.0)
•Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM di
formato video CD o Super VCD
• CD-R/CD-RW di formato CD
audio
formato DATA CD contenenti file
MP31), file di immagini JPEG2), e
file video DivX
standard ISO 96605) Level 1/Level
2, o Joliet (formato esteso)
DVD+R/DVD+RW di formato
DATA DVD contenenti file
MP31), file di immagini JPEG2) e
file video DivX
standard UDF (Universal Disk
Format)
3)4)
, e conformi agli
3)4)
, e conformi agli
continua
IT
7
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un formato standard definito dalla ISO/MPEG che comprime dati audio. I file
MP3 devono essere di formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
I file di immagini JPEG devono essere conformi al formato file DCF. (DCF “Design rule for Camera File system”:
Standard per le immagini di fotocamere digitali regolato dalla Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA)).
3)
DivX® è una tecnologia di compressione video sviluppata dalla DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified ed i loghi associati sono marchi di fabbrica della DivX, Inc. e sono usati su licenza.
5)
Un formato logico per file e cartelle su CD-ROM definito dalla ISO (International Organization for
Standardization).
“DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” ed i loghi “CD” sono marchi di fabbrica.
Esempi di dischi non riproducibili
Il sistema non può riprodurre i seguenti tipi di disco:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW che non siano registrati nei formati elencati a pagina 7
• CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
• Porzione dati di CD-Extra
• CD contenenti grafiche
• DVD Audio
• DVD dati che non contengono file MP3, file JPEG o file video DivX
• DVD-RAM
• CD Super Audio
Il sistema non può inoltre riprodurre i seguenti tipi di disco:
• Un DVD VIDEO con un codice di regione incompatibile (pagina 9).
• Un disco di forma non standard (ad esempio rettangolare o a cuore).
• Un disco che ha applicato qualcosa, ad esempio un adesivo o un anello.
Anello
Adesivo
• Un disco da 8 cm che richiede un adattatore.
• Un disco che porta adesivi o altro.
• Un disco che ha residui di adesivo di un’etichetta ancora applicati.
IT
8
Adattatore
Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
In alcuni casi, i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW non possono venire riprodotti
con questo sistema a causa di caratteristiche fisiche loro o del dispositivo di registrazione e del software
di authoring.
Il disco non viene riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per maggiori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.
Tenere presente che alcune funzioni di riproduzione possono non funzionare con certi DVD+RW/
DVD+R anche se sono stati finalizzati correttamente. In tal caso, riprodurre il disco in modo normale.
Alcuni DATA-CD/DATA-DVD creati col formato Packet Write non possono venire riprodotti.
Dischi di musica codificati con tecnologie di protezione copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard Compact Disc
(CD).
Recentemente, alcune case discografiche distribuiscono dischi di musica codificati con tecnologie di
protezione copyright. Si prega di notare che alcuni dischi di questo tipo non sono conformi allo
standard CD e possono quindi non essere riproducibili su questo prodotto.
Note sui DualDiscs
Un DualDisc è un disco a due lati che combina materiale DVD su di un lato con materiale audio digitale
sull’altro.
Tuttavia, dato che il materiale audio non è conforme agli standard per i Compact Disc (CD), la sua
riproducibilità non viene garantita.
I dischi multisessione CD
• Questo sistema può riprodurre CD multisessione se un file MP3 è contenuto nella prima sessione. I
file MP3 delle sessioni seguenti possono a loro volta venire riprodotti.
• Questo sistema può riprodurre CD multisessione se un file JPEG è contenuto nella prima sessione. I
file JPEG delle sessioni seguenti possono a loro volta venire riprodotti.
• Se dei file sia MP3 sia JPEG in CD musicali o CD video sono registrati nella prima sessione, solo
questa viene riprodotta.
Codice di regione
Il vostro sistema ha un codice di regione stampato sul fondo dell’unità di controllo e riproduce solo
DVD che hanno lo stesso codice di regione.
Un DVD VIDEO etichettato può venire riprodotto.
Se si tenta la riproduzione di un altro DVD VIDEO, il messaggio [Impossibile riprodurre questo disco
per limiti di area.] appare sullo schermo del televisore. A seconda del DVD VIDEO, è possibile che
non venga data alcuna indicazione nonostante la riproduzione del DVD VIDEO sia proibita per motivi
di area.
ALL
Note sulle operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD
Alcune operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD possono essere state impostate
obbligatoriamente dai loro fabbricanti. Dato che questo sistema riproduce DVD e VIDEO CD in
accordo con le intenzioni di chi lo produce, alcune operazioni possono non essere disponibili. Non
mancare di leggere le istruzioni per l’uso in dotazione al DVD o VIDEO CD.
IT
9
Diritti d’autore
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dei diritti d’autore a sua volta protetta da
brevetti USA ed altri diritti alla proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione dei
diritti d’autore deve venire autorizzata dalla Macrovision ed è intesa per l’uso in casa e per altre
modalità limitate di visione, a meno che non vi sia l’autorizzazione della Macrovision. Il reverse
engineering o il disassemblaggio sono proibiti.
Questo sistema include un decodificatore surround a matrice adattiva Dolby* Digital e Dolby Pro
Logic (II) ed il DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
** Fabbricato su licenza secondo i brevetti USA N°s: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 ed altri
Questo sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” è un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
Il termine “S-AIR” ed il suo logo sono marchi di fabbrica depositati della Sony Corporation.
10
IT
Preparativi
Disimballaggio
• Unità di controllo (1)
• Diffusori
– Diffusore anteriore sinistro
(connettore bianco) (solo per il
collegamento via fili)
– Diffusore surround destro
(connettore grigio) (solo per il
collegamento senza fili)
•Subwoofer (1)
• Amplificatore Surround
(TA-SA100WR) (1)
R
E
W
PO
INE
L
N
WER/O
O
P
ES
N
PHO
• Copertura del cavo dei diffusori
(1)
Preparativi
– Diffusore anteriore destro
(connettore rosso) (solo per il
collegamento via fili)
– Diffusore centrale (connettore
verde) (solo per il
collegamento via fili)
– Diffusore surround sinistro
(connettore blu) (solo per il
collegamento senza fili)
• Antenna AM ad anello (1)
• Antenna a filo FM (1)
• Cavo video (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
• Microfono di taratura (1)
• Arresto del cavo dei diffusori (1)
• Adattatori wireless
– Transceiver wireless
(EZW-RT10) (1)
– Trasmettitore wireless
(EZW-T100) (1)
• Cavi dei diffusori (2) (solo per il
collegamento via fili di diffusori
surround)
•Staffe (5)
• Chiave (1)
• Istruzioni per l’uso
• Guida rapida (scheda) (1)
continua
11
IT
Inserimento delle batterie nel telecomando
Il sistema può venire controllato usando il telecomando in dotazione. Inserire due batterie R6 (di
formato AA) orientando correttamente le estremità 3 e # delle batterie seguendo le indicazioni
all’interno del vano. Per usare il telecomando, puntarlo sul sensore di telecomando dell’unità di
controllo.
Preparativi
Nota
• Non lasciare il telecomando in luoghi molto caldi o umidi.
• Non usare una batteria nuova insieme ad una vecchia.
• Non fare cadere alcun oggetto sul telecomando, in particolare durante la sostituzione delle batterie.
• Non esporre il telecomando a luce solare diretta o artificiale intensa. Facendolo esso può funzionare male.
• Se non si usa il telecomando per un lungo periodo, estrarre le batterie per evitare possibili danni dovuti a perdite di
fluido e corrosione.
AB
12
IT
Fase 1: Posizionamento
DG
dei diffusori
Per ottenere il miglior suono surround possibile,
tutti i diffusori, salvo il subwoofer, devono
essere alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto (1). Si raccomanda di porre il
subwoofer nella posizione indicata (2).
Installare i diffusori ed il subwoofer nelle
posizioni viste di seguito.
Informazione
• È anche possibile mettere il subwoofer su di un lato,
rivolgendolo verso la posizione di ascolto.
• Può accadere che nella posizione di installazione
desiderata di un diffusore il cavo non sia stabile. In tal
caso, usare un fermafili o altro dispositivo per
fermarne il cavo.
Uso efficiente del subwoofer
Per rinforzare i bassi, installare il subwoofer il
più possibile vicino ad un muro.
Vicino ad un muro
Preparativi
D
B
G
A
11
1
1
E
2
B
21 121
A Unità di controllo
B Diffusore anteriore (sinistro)
C Diffusore anteriore (destro)
D Diffusore centrale
E Diffusore surround (sinistro)
F Diffusore surround (destro)
G Subwoofer
H Amplificatore Surround
C
H
F
1
Nota
• Se il subwoofer deve venire installato davanti ad un
diffusore anteriore, la distanza fra loro deve essere
meno di 0,5 m.*
*
C
2
121
FE
• Se il subwoofer non si trova entro (3), i bassi
possono non venire prodotti efficientemente. Si deve
regolare la distanza partendo dalla posizione di
ascolto.
continua
13
IT
Preparativi
• Non posare oggetti sopra il subwoofer nella posizione
in cui è installato l’altoparlante.
• Non posare il subwoofer sotto una scrivania o in un
mobile, ecc.
33
Televisore o altro
Nota
• Non mettere i diffusori inclinati.
• Non mettere i diffusori in posizioni:
– Molto calde o molto fredde
– Polverose o sporche
– Molto umide
– Soggette a vibrazioni
– Soggette a luce solare diretta
• Fare attenzione nell’installare i diffusori e/o i loro
appoggi (non in dotazione) su superfici trattate (con
cera, olio, levigate, ecc.), dato che questo ne può
causare la coloritura o al contrario la scoloritura.
• Pulire il sistema con un panno morbido, ad esempio
del tipo per occhiali.
• Non usare alcun tipo di panno ruvido, polvere
abrasiva o solventi come alcool o benzina.
• Il subwoofer può causare la distorsione delle
immagini sul televisore. Se questo accade,
allontanare il subwoofer dal televisore.
Informazione
• Se la posizione dei diffusori viene cambiata, Sony
raccomanda di cambiare le loro impostazioni. Per
dettagli, vedi “Impostazione automatica dei
parametri” (pagina 89).
• Non posare il subwoofer dietro un ostacolo, ad
esempio un televisore. I medi scadrebbero.
IT
14
Note sull’uso dei diffusori
• Nel sollevarlo, non mettere la mano nella fessura del
subwoofer. Il driver dell’altoparlante può venire
danneggiato. Per sollevarlo, prendere il fondo del
subwoofer.
Subwoofer
Fess
• Non sollevare il subwoofer facendo leva sulla fessura
dell’EZW-T100.
• Non posare oggetti sopra il subwoofer nella posizione
dove è installato l’altoparlante.
Preparativi
Unità diffusori
Fessura dell’EZW-T100
15
IT
Installazione dei diffusori su di un muro
Prima di installare i diffusori su di un muro, si deve decidere quali diffusori surround si vogliono
collegare. È possibile collegare i diffusori surround in 2 modi diversi.
A Collegando i diffusori surround all’amplificatore surround S-AIR (collegamento senza fili)
B Collegando i diffusori surround al subwoofer (collegamento via fili)
Sony raccomanda di usare con questo sistema collegamenti senza fili. Per dettagli, vedi “Fase 2:
Preparativi
Collegamenti del sistema” (pagina 20).
I diffusori surround in dotazione sono intesi per il collegamento senza fili. Per passare al collegamento
via fili è necessario cambiare i cavi dei diffusori. Per dettagli sulla sostituzione dei cavi dei diffusori,
vedere le fasi da 2 a 4 di “Installazione dei diffusori su di un muro” qui di seguito.
Attenzione
• Per quanto riguarda il materiale di cui è composto il muro e le viti adatte, consultare un negozio di ferramenta o chi
installa.
• Usare viti adatte al materiale del muro ed alla sua forza. Un muro non di mattoni è particolarmente fragile, quindi
in tal caso applicare le viti ad una trave o altro luogo solido. Installare i diffusori su muri verticali e piani che siano
rinforzati.
• Sony non è responsabile per incidenti e danni dovuti all’installazione scorretta, alla debolezza del muro, ad
installazione scorretta delle viti, a calamità naturali e così via.
1 Preparare delle viti (non in dotazione) adatte ai fori delle staffe.
2 Fermare la staffa al muro usando il foro 1.
1
2
34
Informazione
• Per evitare che i diffusori ruotino usare anche il foro 2.
IT
16
3 Togliere il coperchio posteriore usando la chiave (in dotazione) e togliere il piedistallo
dei diffusori usando un cacciavite (+) (non in dotazione).
Chiave (in dotazione)
Coperchio posteriore
4 Premere A con la chiave in dotazione (1) e togliere i cavi dei diffusori (2).
(2)
Preparativi
(1)
Se la leva è abbassata, i cavi dei
diffusori son bloccati.
A
5 Inserire i cavi dei diffusori nel foro 3.
3
Se la leva è sollevata, i cavi dei
diffusori possono venire tolti.
continua
17
IT
6 Ricollegare i cavi dei diffusori tolto facendo corrispondere 3/# ai terminali
corrispondenti (1), poi abbassare del tutto la leva (2).
(2)
Preparativi
Informazione
• Se fosse difficile abbassare la leva, usare la chiave (in dotazione).
(1)
3
#
7 Riapplicare il coperchio posteriore usando la chiave (in dotazione).
8 Fermare il diffusori alla staffa con la vite nella fase 3 usando il foro 4.
18
4
IT
Collegamento dei cavi dei diffusori
I connettori dei cavi dei diffusori sono dello stesso colore delle prese cui vanno collegati.
Ci sono due tipi di cavi per i diffusori surround. Il cavo dei diffusori surround da usare dipende dal tipo
di collegamento dei diffusori fatto.
3
#
Non far toccare
l’isolamento dei cavi dei
diffusori con i terminali
dei diffusori.
Informazione
Nero
Nero
3
#
• Potete rimuovere i cavi dei diffusori (per i collegamenti via fili) dal connettore. Con l’arresto rivolto in basso, tener
premuto il connettore contro la superficie piana (1) e togliere i cavi dei diffusori dal connettore (2).
(1)
(2)
Arresto
• Non potete rimuovere i cavi dei diffusori (per i collegamenti senza fili) dal connettore.
Per evitare corto circuiti dei diffusori
Il corto circuito dei diffusori può causare danni al sistema. Per evitarlo, durante il collegamento dei
diffusori, prendere le seguenti precauzioni. Controllare che il filo denudato dei cavi dei diffusori non
tocchi un altro terminale dei diffusori o il filo di un altro cavo dei diffusori, come visto qui sotto.
Preparativi
I cavi denudati si toccano a causa
della rimozione eccessiva di
isolante.
Nota
I cavi dei diffusori denudati si
toccano fra loro.
Fare corrispondere i cavi dei diffusori al terminale appropriato: Da 3 a +, e da # a –. Se i cavi vengono
invertiti, il suono manca di bassi e può risultare distorto.
19
IT
Fase 2: Collegamenti del sistema
Vedere il diagramma dei collegamenti che segue e leggere le informazioni addizionali da 1 a 7 delle
pagine seguenti.
Nota
Preparativi
• Per evitare rombi e rumori è importante fare bene i collegamenti.
• Se si collega un componente dotato controllo del volume, regolare il volume degli altri componenti in modo che
non vi siano distorsioni.
È possibile collegare i diffusori surround in 2 modi diversi.
A Collegando i diffusori surround all’amplificatore surround S-AIR (collegamento senza fili)
B Collegando i diffusori surround al subwoofer (collegamento via fili)
Sony raccomanda di usare con questo sistema collegamenti senza fili.
20
IT
A Collegando i diffusori surround all’amplificatore surround S-AIR
(collegamento senza fili)
5 Sorgente audio portatile
5 Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT
Preparativi
5 Videoregistratore,
ricevitore digitale
satellitare,
PlayStation, ecc.
Davanti dell’unità di controllo
3
Trasmettitore
wireless
Retro del
subwoofer
Fondo del
subwoofer
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR SS-IS15
4 Televisore
6 Antenna AM
ad anello
6 Antenna a filo FM
1 Spina
ONLY FOR HCD-IS50
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
7 Cavo di alimentazione a c.a.
2 Diffusore
anteriore (R)
2 Diffusore anteriore (L)
Amplificatore surround
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRING
SURROUND SELECTOR
R
R
SURROUND
SURROUND
BACK
7 Cavo di alimentazione a c.a.
3 Transceiver wireless
2 Diffusore
centrale
2 Diffusore surround (L)
2 Diffusore surround (R)
continua
21
IT
B Collegando i diffusori surround al subwoofer (collegamento via fili)
Preparativi
5 Videoregistratore,
ricevitore digitale
satellitare,
PlayStation, ecc.
Davanti dell’unità di controllo
5 Sorgente audio portatile
Fondo del
subwoofer
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
1 Spina
5 Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT
4 Televisore
6 Antenna AM
ad anello
6 Antenna a filo FM
2 Diffusore anteriore (L)
IT
22
Retro del
subwoofer
2 Diffusore
anteriore (R)
2 Diffusore
surround (R)
7 Cavo di alimentazione a c.a.
2 Diffusore
centrale
2 Diffusore surround (L)
1 Collegamento dell’unità di controllo
Collegare il connettore di sistema dell’unità di controllo al terminale SYSTEM CONTROL sul fondo
del subwoofer.
Inserire la spina del cavo SYSTEM CONTROL, poi fermare le sui viti.
Fondo del subwoofer
Retro dell’unità di controllo
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
DMPORT
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Retro del
subwoofer
Spina
Preparativi
Viti
Nota
Cavo SYSTEM CONTROL
• Prima di collegare l’unità di controllo, installare il subwoofer su di una superficie stabile più grande del subwoofer
stesso.
• Non mancare di posare un panno soffice sulla superficie di lavoro per evitare di danneggiare la superficie del
subwoofer.
23
IT
2 Collegamento dei diffusori
A Collegando i diffusori surround all’amplificatore surround S-AIR
(collegamento senza fili)
Inserire il connettore dei diffusori anteriori e centrale nelle prese FRONT L, FRONT R, e CENTER sul
fondo del subwoofer ed inserire il connettore dei diffusori surround nelle prese SPEAKER L e
SPEAKER R del retro dell’amplificatore surround.
Fessura dell’EZW-T100
(Per dettagli, vedi “Uso
di un prodotto S-AIR”
(pagina 75).)
ATTENZIONE
Non togliere le viti senza
installare l’EZW-T100.
Rosso
Retro del
subwoofer
Pannello posteriore
dell’amplificatore surround
EZW-RT10
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND SELECTOR
Verde
Bianco
Fondo del
subwoofer
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Blu
Cavi dei
SPEAKER
A
B
C
L
R
SURROUND
SURROUND
BACK
diffusori
Diffusore
surround (L)
Diffusore
surround (R)
Grigio
24
IT
B Collegando i diffusori surround al subwoofer (collegamento via fili)
Collegare i connettori dei cavi dei diffusori alle prese SPEAKER corrispondenti. I connettori dei cavi
sono dello stesso colore delle prese cui vanno collegati.
Fessura dell’EZW-T100
(Per dettagli, vedi “Uso
di un prodotto S-AIR”
(pagina 75).)
ATTENZIONE
Non togliere le viti senza
installare l’EZW-T100.
Rosso
Retro del
subwoofer
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
GrigioBlu
Cavi dei diffusori
Diffusore surround (L)Diffusore surround (R)
Verde
Bianco
Fondo del
subwoofer
25
IT
Inserire il trasmettitore/transceiver wireless.
Potete trasmettere suono dall’unità principale S-AIR ad un prodotto S-AIR, ad esempio un
amplificatore surround o un ricevitore S-AIR.
Un prodotto S-AIR è un componente compatibile con la funzione S-AIR.
Per fare uso della funzione S-AIR si deve inserire un trasmettitore/transceiver wireless nel subwoofer,
nell’amplificatore surround e nel ricevitore S-AIR.
Preparativi
Per dettagli sulla funzione S-AIR, vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 75).
Nota
• Inserito il trasmettitore/transceiver wireless, controllare che il cavo di alimentazione a c.a non sia collegato ad una
presa di corrente.
• Non toccare i terminali del trasmettitore/transceiver wireless.
• Inserire il trasmettitore/transceiver wireless con il logo S-AIR rivolto in su.
• Collegare il trasmettitore/transceiver wireless in modo che i marchi V siano allineati.
• Non inserire nella fessura EZW-RT10 che un transceiver wireless.
• Non inserire nella fessura EZW-T100 che un trasmettitore wireless.
Per inserire il trasmettitore wireless nell’unità principale S-AIR
(subwoofer)
1 Togliere le viti e staccare il coperchio della fessura.
Retro del subwoofer
Coperchio della fessura
Nota
• Togliere le viti dal coperchio della fessura che porta il segno di attenzione. Non togliere altre viti.
• Il coperchio non è più necessario, ma non va gettato.
2 Inserire il trasmettitore wireless.
Retro del subwoofer
IT
26
3 Per fissare il trasmettitore wireless, non mancare di usare le viti tolte.
Retro del subwoofer
Nota
• Non usare altre viti per fermare il trasmettitore wireless.
Per inserire il trasmettitore wireless nell’unità S-AIR secondaria
(amplificatore surround)
EZW-RT10
S-AIR ID
PAIRI NG
SURROUND SELECTOR
SPEAKER
A
B
C
L
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Transceiver
wireless
10
T
-R
W
Z
E
Preparativi
4 Collegamento del televisore
Usare le seguenti parti:
• Cavo video (1)
Per riprodurre l’audio del televisore dai diffusori del sistema, collegare il televisore ed il sistema con
un cavo audio (non in dotazione) (A).
Per mandare segnale video al televisore, controllare che prese possiede il televisore e scegliere il
metodo di collegamento di conseguenza, A, B o C. La qualità migliora progressivamente da A
(standard) a C (HDMI).
Se il televisore possiede un cavo a fibre ottiche o un cavo coassiale digitali, potete migliorare la qualità
del suono usando un cavo digitale (B).
continua
27
IT
Preparativi
Cavo audio (non
in dotazione)
Bianco
Rosso
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
Alle prese AUDIO OUT
del televisore
Alla presa di uscita digitale
ottica del televisore
Retro dell’unità di controllo
DMPORT
Cavo HDMI**
(non in dotazione)
Alla presa HDMI IN
del televisore
Cavo video
(in dotazione)
Alla presa VIDEO IN del
televisore
Cavo video component
(non in dotazione)*
Verde
Blu
Rosso
R
/C
R
P
B
/C
B
P
Alle prese COMPONENT VIDEO
IN del televisore
* Se il televisore accetta segnale a scansione progressiva, usare questo collegamento ed impostare il segnale di
uscita del sistema sul formato a scansione progressiva (pagina 38).
**HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Se il televisore possiede una presa HDMI, usare questo collegamento e scegliere il tipo di segnale in uscita
(pagina 37).
Nota
• Durante la funzione “DMPORT”, il segnale video non viene emesso dalle prese HDMI OUT e COMPONENT
VIDEO OUT.
• Il sistema accetta segnale sia analogico sia digitale. I segnali digitali hanno la priorità rispetto agli analogici. Se il
segnale digitale cessa, quello analogico viene processato dopo 2 secondi.
• Nel collegare il cavo HDMI, controllare che l’orientamento delle prese sia uguale.
• Nel collegare il cavo digitale ottico, inserire il connettore fino a che fa clic.
Informazione
• Potete collegare altri componenti, ad esempio un videoregistratore, un ricevitore digitale satellitare o una
PlayStation, alle prese TV (AUDIO IN) (A) o TV (DIGITAL IN) OPTICAL (B) invece che al TV.
28
IT
5 Collegamento di altri componenti
Potete riprodurre attraverso i diffusori il segnale di un componente esterno.
Retro dell’unità di controllo
DMPORT
Preparativi
Cavo digitale coassiale
B
(non in dotazione)
Alla presa di uscita digitale
coassiale di uscita di un altro
componente (ad esempio un
ricevitore satellitare digitale)
A
Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT
Collegamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT
Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT alla presa DMPORT. Per dettagli, vedi “Uso
dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT” (pagina 74).
Nota
• Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT in modo che i marchi V siano allineati. Per scollegare, tirare
mentre si preme A.
• Non collegare o scollegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT alla o dalla unità di controllo a sistema acceso.
A
Informazione
• Potete assegnare un ingresso audio digitale corrispondente alle funzioni “TV” e “SAT/CABLE”. Per dettagli, vedi
[DIGITAL IN] (pagina 96).
continua
29
IT
Se il televisore possiede vari ingressi audio/video
Potete riprodurre con i diffusori il segnale audio del televisore. Collegare i componenti nel modo
seguente.
TV
Videoregistratore, ricevitore digitale
satellitare, PlayStation, ecc.
Preparativi
Videoregistratore, ricevitore digitale
satellitare, PlayStation, ecc.
Unità di controllo
: flusso del segnale
Scegliere il componente sul televisore. Per dettagli, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del
televisore.
Se il televisore non possiede più ingressi audio/video e si desidera ricevere segnale da due o più unità,
sarà necessario usare un selettore.
30
IT
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.