Sony DAV-IS50 User Manual [cs]

3-299-548-11(1)
Systém domácího kina s DVD přehrávačem
Návod k obsluze
©2008 Sony Corporation
3-299-550-11(1)
DAV-IS50
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
Po provedení postupu uvedeného v tomto průvodci rychlým zapojením a nastavením budete moci systém ihned začít používat.
Podrobné informace - viz návod k obsluze.
© 2008 Sony Corporation
(1)
A
BAG
E
C D
F
HI J
KL
M
ONP
R
E W O P
E IN L N
O / R
E W O P
ES N O H P
QR
S
B
C
D
CG
B
G
A
11
1
N
F
1
1
E
3 4
5
6
B
  

E
1)
2)
D
F
2)
7
Televizor atd.
C
Zadní strana subwooferu
R
Zadní panel surroundového zesilovače
EZW-RT
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
10
SPEAKER
A B C
L
PAIRING
R
SURROUND SURROUND
BACK
10
EZW-RT
Q
D
Spodní strana subwooferu
Měkká látka
Do síťové zásuvky
N
G
EZW-RT
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND SELECTOR
D
10
A B C
SURROUND SURROUND
BACK
SPEAKER
L
R
B
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSURLSURRFRONT LFRONT R
Kabely reprosoustav
C
Kabely reprosoustav
E
F
Síťový kabel
3)
E
Audio kabel (není součástí příslušenství)
TV (AUDIO IN)
(TV - audio vstup)
H
I
AUDIO
OUT
L
R
J
VIDEO
IN
Televizor
VIDEO OUT (VIDEO) (Video výstup - video)
DMPORT
A
G
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR SS-IS15
ONLY FOR HCD-IS50
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Do síťové zásuvky
Síťový kabel
3)
F
G
K
L
+/1
POWER
(Napájení)
Indikátor POWER/ON LINE (Napájení/online)
POWER
POWER / ON LINE
PHONES
Konektor PHONES (Sluchátka)
EZW-RT
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND SELECTOR
10
A B C
SURROUND SURROUND
BACK
SPEAKER
Přepínač S-AIR ID
L
R
Přepínač SURROUND SELECTOR (Výběr prostorových (surround) reprosoustav)
H
+/1
C/X/x/c,
ECM-AC2
DMPORT
M
A
Vybalení
A Ovládací jednotka B Levá přední reprosoustava (bílá zástrčka, kabel 4,5 m) C Středová reprosoustava (zelená zástrčka, kabel 3,0 m) D Pravá přední reprosoustava (červená zástrčka, kabel 4,5 m) E Levá prostorová (surround) reprosoustava (modrá zástrčka, kabel 5,0 m) F Pravá prostorová (surround) reprosoustava (šedá zástrčka, kabel 5,0 m) G Subwoofer H Smyčková anténa pro pásmo AM I Drátová anténa pro pásmo FM J Video kabel (žlutý) K Dálkový ovladač L Baterie typu R6 (velikost AA) (2) M Kalibrační mikrofon N Surroundový zesilovač O Kryt kabelů reprosoustav P Držák kabelů reprosoustav Q Bezdrátový transceiver R Bezdrátový vysílač S Kabely reprosoustav (pouze pro připojení prostorových (surround) reprosoustav pomocí
kabelu) (2)
B Umístění reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (1). Doporučujeme umístit subwoofer do
oblasti (2).
Poznámka
Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení televizního obrazu. V takovém případě umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
3 Pokud je subwoofer umístěn před přední reprosoustavou, měla by být vzdálenost menší než 0,5 m
Pokud je subwoofer umístěn v jiné oblasti, nemusí být dosaženo správných hloubek2). Je třeba nastavit
4
vzdálenost od poslechového místa.
5 Na horní stranu subwooferu, kde se nachází reproduktor, nepokládejte žádné předměty. 6 Neumísťujte subwoofer pod stůl nebo do regálu atd. 7 Neumísťujte subwoofer za jakoukoliv překážku, jako je např. televizor. Středy budou zkreslené.
C Vložení bezdrátového vysílače/transceiveru
Vložení bezdrátového vysílače do hlavního zařízení S-AIR (subwoofer)
1
Odšroubujte šrouby krytu slotu a sejměte jej. Dbejte přitom výstražného upozornění.
2
Vložte bezdrátový vysílač.
1)
.
3
Pomocí stejných šroubů upevněte bezdrátový vysílač.
Vložte bezdrátový transceiver do vedlejšího zařízení S-AIR (surroundový zesilovač).
D Připojení reprosoustav
Před připojením reprosoustav umístěte subwoofer na stabilní povrch s větší velikostí než subwoofer.
• Abyste zabránili poškození povrchu subwooferu, položte pod subwoofer měkkou látku.
• Středovou a přední reprosoustavy připojte k subwooferu a prostorové (surround) reprosoustavy
• připojte k surroundovému zesilovači. Zástrčky kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako konektory, do kterých mají být kabely připojeny.
Jednotlivé reprosoustavy si označte, abyste si byli jisti jejich umístěním.
E Propojení systému a televizoru
Toto schéma představuje základní propojení systému a televizoru. Audio kabel (červený/bílý) není dodáván.
3
Síťový kabel připojte až jako poslední.
F Vložení baterií
K Dálkový ovladač L Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
G Nastavení bezdrátového systému
Subwoofer přenáší zvuk do surroundového zesilovače, k němuž jsou připojeny prostorové (surround) reprosoustavy. Pro vytvoření přenosu zvuku proveďte následující kroky:
1
Stiskněte tlačítko ?/1 na ovládací jednotce.
Systém se zapne.
2
Ujistěte se, že je přepínač SURROUND SELECTOR (Výběr prostorových (surround) reprosoustav) na
surroundovém zesilovači nastaven do polohy SURROUND (Prostorové (surround) reprosoustavy).
3
Nastavte přepínač S-AIR ID na surroundovém zesilovači do polohy A.
4
Stiskněte tlačítko POWER (Napájení) na surroundovém zesilovači.
Indikátor POWER/ON LINE (Napájení/online) se rozsvítí zeleně.
Po připojení a nastavení můžete k surroundovému zesilovači upevnit kryt, který slouží pro uspořádání a uložení kabelů reprosoustav.
1
Nasaďte kryt kabelů reprosoustav do drážek po stranách surroundového zesilovače
a posuňte jej dolů.
Posuňte kryt co nejvíce dolů, až uslyšíte cvaknutí. Obraťte surroundový zesilovač vzhůru nohama a uložte kabely do krytu kabelů reprosoustav.
2
Vložte západky držáku kabelů reprosoustav do otvorů na krytu kabelů reprosoustav
a zavřete držák.
H Provedení rychlého nastavení (Quick Setup)
Poznámka
Zobrazované položky se liší podle vaší oblasti.
1
Zapněte televizor.
2
Stiskněte tlačítko ?/1 na ovládací jednotce a tlačítko POWER (Napájení) na surroundovém
zesilovači.
Systém se zapne.
3
Přepněte volič vstupů na televizoru tak, aby se signál ze systému zobrazil na obrazovce
televizoru.
Ve spodní části obrazovky televizoru se zobrazí zpráva [Press [ENTER] to run QUICK SETUP]. (Stisknutím tlačítka [ENTER] spustíte rychlé nastavení.). Pokud se tato zpráva nezobrazí, vyvolejte rychlé nastavení (Quick Setup) ručně. Podrobné informace - viz návod k obsluze: „Vyvolání rychlého nastavení” v části „Krok 4: Provedení rychlého nastavení (Quick Setup)”.
4
Stiskněte tlačítko bez vloženého disku.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka pro nastavení jazyka zobrazovaných OSD nabídek.
5
Stiskněte tlačítko X/x pro výběr jazyka.
Systém bude zobrazovat nabídky a titulky ve vybraném jazyce.
6
Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nabídka pro nastavení poměru stran obrazovky připojeného televizoru.
VIDEO SETUP
TV TYPE:
PROGRESSIVE
4:3 OUTPUT:
PAUSE MODE:
(COMPONENT OUT)
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9 16:9
::
7
Stiskněte tlačítko X/x pro výběr nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru.
x Pokud máte širokoúhlý televizor nebo standardní televizor 4:3 s širokoúhlým režimem
[16:9] x Pokud máte standardní televizor 4:3
[4:3 LETTER BOX] nebo [4:3 PAN SCAN]
8
Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se obrazovka funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace).
9
Připojte kalibrační mikrofon (M) do konektoru ECM-AC2 na zadní straně ovládací jednotky
a pomocí stativu nebo podobného zařízení (není součástí příslušenství) jej umístěte do úrovně uší.
Přední reprosoustavy by měly směřovat na kalibrační mikrofon a mezi reprosoustavami a kalibračním mikrofonem by neměly být žádné překážky.
10
Stiskněte tlačítko C/c pro výběr možnosti [YES] (Ano) a potom stiskněte tlačítko .
Bude zahájena funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace). Během měření se vyvarujte jakéhokoli hluku.
Poznámka
Po spuštění funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace) bude slyšet hlasitý
• testovací signál. Hlasitost není možné snížit. Mějte ohled na děti a sousedy.
11
Odpojte kalibrační mikrofon a stiskněte tlačítko C/c pro výběr možnosti [YES] (Ano).
12
Stiskněte tlačítko .
Rychlé nastavení (Quick Setup) je dokončeno. Veškerá zapojení a nastavení jsou dokončena.
Poznámka
Pokud proces měření není dokončen správně, postupujte podle pokynů ve zprávě a potom
• funkci [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace) zopakujte.
Dosažení stabilního S-AIR příjmu
Pevně zasuňte
Přepínač S-AIR ID
Nabídka pro nastavení ID kódu
Pokud je S-AIR příjem špatný nebo nestabilní, přečtěte si následující text.
Používání zařízení S-AIR (hlavní a vedlejší zařízení S-AIR)
Před použitím zařízení S-AIR zkontrolujte následující:
Ujistěte se, že jsou správně vloženy bezdrátové adaptéry.
Bezdrátové adaptéry vložte pevně do příslušného slotu na hlavním, resp. vedlejším zařízení S-AIR.
Ujistěte se, že je na hlavním i vedlejším zařízení S-AIR nastaven stejný ID kód.
Výchozí nastavení ID kódu hlavního
ID: A
a vedlejšího zařízení S-AIR je „A”. V závislosti na zařízení S-AIR můžete v případě potřeby nastavit ID kód pomocí přepínače nebo nabídky. Podrobnosti - viz návod k obsluze
Nabídka pro nastavení ID kódu
jednotliv ých zařízení S-AIR.
Poznámky k prostředím, ve kterých jsou používána zařízení S-AIR (hlavní a vedlejší zařízení S-AIR)
Zařízení S-AIR používají rádiovou frekvenci 2,4 GHz. Některá elektronická zařízení (a také další faktory) mohou způsobit přerušení připojení nebo nestabilitu S-AIR příjmu.
Vliv elektronických zařízení
Následující zařízení mohou způsobovat rušení:
mobilní a bezdrátové telefony,
bezdrátové sítě LAN, osobní počítače,
herní zařízení používající rádiové signály,
mikrovlnné trouby.
Ostatní faktory
Následující faktory mohou zhoršit kvalitu příjmu:
materiály nebo konstrukce, jako například stěny a podlahy,
prostředí, v němž je zařízení S-AIR umístěno.
Pevně zasuňte
A B C
S-AIR ID
A B C
Přepínač S-AIR ID
Při používání zařízení S-AIR je umístěte co nejdále od výše uvedených elektronických zařízení nebo je umístěte na místo, kde je dosaženo stabilního příjmu.
Pokud je S-AIR příjem špatný
Zkontrolujte následující:
Veďte kabely, které jsou připojeny k zařízení S-AIR (síťový kabel, kabely reprosoustav nebo jiné kabely), ve větší vzdálenosti od bezdrátového adaptéru a slotu.
Kolem zařízení S-AIR ponechejte maximum volného prostoru. Neumísťujte zařízení S-AIR na horní plochu elektronického zařízení nebo přímo pod něj. Neumísťujte zařízení S-AIR do uzavřeného regálu, kovové police nebo pod stůl.
Změňte polohu (výšku, orientaci a umístění v místnosti) zařízení S-AIR tak, aby byl příjem co nejstabilnější.
Umístěte zařízení S-AIR tak, aby byly adaptéry hlavního a vedlejšího zařízení S-AIR ve vzájemné blízkosti.
Umístěte zařízení S-AIR tak, aby byla v dostatečné vzdálenosti od ostatních bezdrátových zařízení.
Umístěte zařízení S-AIR tak, aby byla v dostatečné vzdálenosti od kovových dveří nebo stolů.
Pokud nelze S-AIR příjem zlepšit, změňte nastavení položky „RF CHANGE” (Změna RF kanálu). Podrobnosti - viz návod k obsluze jednotlivých zařízení S-AIR.
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory na přístroji novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně.
Na přístroj nikdy nestavte zdroje otevřeného ohně, jako například zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
Baterie nebo přístroje s vloženými bateriemi nevystavujte nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu světlu, ohni atd.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1 LASER. Tento štítek je umístěn ve spodní části přístroje.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem třídění odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako sběžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení kvestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující správnou likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
CZ
2
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájení
•Výměnu síťového kabelu je možno provádět výhradně v kvalifikované servisní dílně.
•Přístroj není odpojen od síťového napájení, dokud je ťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je samotný přístroj vypnutý.
• Jelikož zástrčka síťového kabelu slouží pro odpojení přístroje od síťového napájení, připojte přístroj do snadno přístupné síťové zásuvky. V případě výskytu jakéhokoliv neobvyklého provozního stavu přístroje okamžitě odpojte zástrčku síťového kabelu ze síťové zásuvky.
O tomto návodu
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na ovládací jednotce, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Položky nabídky Control Menu (Nabídka
ovládání) se mohou lišit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD“ se používá jako všeobecný
termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• Výchozí nastavení je podtrženo.
Poznámky k funkci S-AIR
Tento systém je kompatibilní s funkcí S-AIR, která umožňuje bezdrátový přenos zvuku mezi zařízeními S-AIR. Se systémem je možno použít následující zařízení S-AIR:
• Surroundový zesilovač (dodávané příslušenství): Můžete využít funkci bezdrátového přenosu prostorového (surround) zvuku.
• S-AIR receiver (doplňkové příslušenství): Zvuk z tohoto systému si můžete vychutnat v jiné místnosti.
S-AIR receiver lze zakoupit jako doplňkové
příslušenství (řada výrobků v závislosti na oblasti prodeje).
Poznámky nebo pokyny týkající se surroundového zesilovače nebo S-AIR receiveru v tomto návodu k obsluze platí, pouze pokud je surroundový zesilovač nebo S-AIR receiver používán. Podrobnosti o funkci S-AIR - viz část „Používání zařízení kompatibilního s funkcí S-AIR“ (strana 74).
S-AIR se liší
CZ
3
Obsah
O tomto návodu.......................................3
Poznámky k funkci S-AIR...................... 3
Disky, které lze přehrávat .......................6
Začínáme
Krok 1: Umístění reprosoustav ............. 12
Krok 2: Zapojení systému.....................19
Krok 3: Nastavení bezdrátového
systému ........................................... 32
Krok 4: Provedení rychlého nastavení
(Quick Setup).................................. 34
Základní ovládání
Přehrávání disku....................................38
Poslech radiopřijímače nebo jiných
zařízení............................................ 41
Poslech zvuku ze všech reprosoustav ...43
Různé funkce pro přehrávání disků
Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby/
scény atd. ........................................44
Obnovení přehrávání z místa,
kde byl disk zastaven......................45
(Resume Play) (Obnovení přehrávání)
Vytvoření vašeho vlastního programu.. 46
(Program Play) (Přehrávání programu)
Přehrávání v náhodném pořadí .............47
(Shuffle Play) (Přehrávání v náhodném pořadí)
Opakované přehrávání ..........................48
(Repeat Play) (Opakované
přehrávání)
Používání nabídky disku DVD .............49
Změna nastavení zvuku.........................50
Výběr seznamu [ORIGINAL] (Originální
seznam titulů) nebo [PLAY LIST]
(Vlastní seznam titulů) na disku DVD-
VR................................................... 51
Zobrazení informací o disku ................. 52
Změna úhlu záběru................................ 54
Zobrazení titulků...................................55
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem.........................................55
CZ
4
(A/V SYNC) (Synchronizace obrazu a zvuku)
Přehrávání souborů MP3/souborů
obrázků JPEG................................. 56
Přehrávání souborů MP3 a souborů
obrázků JPEG ve formě prezentace (slide show) se zvukovým
doprovodem.................................... 59
Sledování video souborů DivX® ......... 60
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi
PBC (Ovládání přehrávání)
(ver.2.0) .......................................... 62
(PBC Playback) (Přehrávání
s funkcemi PBC)
Nastavení zvuku
Poslech prostorového (surround) zvuku
s použitím režimu dekódování ....... 63
Výběr režimu zvuku ............................. 65
Nastavení úrovně hloubek, středů
a výšek............................................ 66
Funkce radiopřijímače
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby........................................ 67
Poslech radiopřijímače ......................... 68
Používání systému RDS (Radio Data
System)........................................... 70
Control for HDMI (Ovládání přes HDMI)/externí audio zařízení
Používání funkce Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI)
pro televizory s funkcí „BRAVIA“
Sync................................................ 70
Používání adaptéru DIGITAL MEDIA
PORT.............................................. 73
Používání zařízení kompatibilního
s funkcí S-AIR................................ 74
Další možnosti ovládání
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem....................................... 80
Poslech zvuku multiplexního vysílání.. 82
(DUAL MONO) (Duální
monofonní režim)
Poslech zvuku při nízké hlasitosti......... 83
(NIGHT MODE) (Noční poslech)
Používání časovače vypnutí..................83
Změna jasu displeje na předním
panelu..............................................84
Změna režimu zobrazování
informací......................................... 84
(INFORMATION MODE)
(Režim informací) Změna režimu podsvícení tlačítek
ovládaných jemným stiskem ..........85
(ILLUMINATION MODE)
(Režim podsvícení)
Rozšířené možnosti nastavení
Omezení přehrávání disku ....................86
(PARENTAL CONTROL)
(Rodičovský zámek) Automatická kalibrace vhodného
nastavení .........................................88
(AUTO CALIBRATION)
(Automatická kalibrace)
Používání nabídky pro nastavení ..........90
Nastavení jazyka nabídek nebo
zvukového doprovodu ....................91
[LANGUAGE SETUP]
(Nastavení jazyka)
Nastavení obrazovky............................. 91
[VIDEO SETUP] (Nastavení
obrazu)
Nastavení HDMI...................................93
[HDMI SETUP] (Nastavení
HDMI)
Nastavení zvuku....................................94
[AUDIO SETUP] (Nastavení
zvuku)
Ostatní nastavení...................................95
[SYSTEM SETUP] (Nastavení
systému)
Nastavení reprosoustav .........................96
[SPEAKER SETUP] (Nastavení
reprosoustav)
Návrat k výchozím hodnotám...............99
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění.................... 100
Poznámky k diskům............................101
Řešení problémů ................................. 102
Funkce automatické diagnostiky ........110
(Pokud se na displeji zobrazí
písmena/čísla)
Technické údaje.................................. 111
Slovník................................................ 112
Tabulka jazykových kódů................... 114
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků............................................. 115
Průvodce nabídkou Control Menu
(Nabídka ovládání)....................... 121
Rejstřík................................................ 125
CZ
5
Disky, které lze přehrávat
Typ Logo disku Popis Symbol
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW ve formátu DVD VIDEO nebo v režimu Video
• DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD VIDEO
Režim VR (Video Recording)
• DVD-R/DVD-RW v režimu VR (Video Recording) (kromě DVD-R DL)
VIDEO CD • VIDEO CD (disky verze 1.1 a 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu Video CD nebo Super VCD
CD • Hudební CD
• CD-R/CD-RW ve formátu hudebního CD
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM ve
formátu DATA CD obsahující soubory MP3 JPEG ve formátu, který odpovídá normě ISO 9660
1)
, soubory obrázků
2)
a video soubory DivX
5)
Level 1/Level 2 nebo
3)4)
Joliet (rozšířený formát)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW ve formátu DATA DVD obsahující soubory
1)
MP3
, soubory obrázků JPEG2)
a video soubory DivX
3)4)
ve
formátu, který odpovídá normě UDF (Universal Disk Format)
CZ
6
1)
í
Označení MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) představuje formát podle normy ISO/MPEG pro kompresi zvukových
dat. Soubory MP3 musí být ve formátu MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Soubory obrázků JPEG musí odpovídat obrazovému formátu DCF. (DCF „Design rule for Camera File system“:
Normy pro obrázky (snímky) z digitálních fotoaparátů stanovené sdružením JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)).
3)
DivX® představuje technologii pro kompresi obrazových souborů vyvinutou společností DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
5)
Logický formát souborů a složek na discích CD-ROM definovaný podle normy ISO (International Organization
for Standardization).
Loga „DVD-RW“, „DVD+RW“, „DVD+R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou obchodní značky.
Příklady disků, které tento systém není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
• Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW než disky zaznamenané ve formátech uvedených na straně 6.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD.
• Datové části disků CD-Extra.
• Grafické disky CD.
• DVD Audio.
• DATA DVD, které neobsahují soubory MP3, soubory obrázků JPEG nebo video soubory DivX.
• DVD-RAM.
• Super Audio CD. Dále systém neumožňuje přehrávání těchto disků:
• DVD VIDEO s odlišným regionálním kódem (strana 8).
• Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce).
• Disky, které jsou opatřeny různým příslušenstvím, jako je například štítek nebo prstenec.
Prstenec
Štítek
• Disky s adaptérem pro konverzi disku o průměru 8 cm na standardní velikost.
Adaptér
• Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami.
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska.
pokračován
CZ
7
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW není možno na tomto systému přehrát kvůli kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového zařízení a záznamového (vypalovacího) a authoringového softwaru. Není možno přehrát disk, který nebyl správně uzavřen. Více informací - viz návod k obsluze záznamového zařízení. Mějte na paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávat některé disky DATA-CD/DATA-DVD vytvořené metodou zápisu Packet Write.
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento systém je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto systému přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk představuje oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na druhou stranu. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání na tomto systému.
Poznámky k diskům CD s více sekcemi (Multi Session CD)
• Pokud je na disku CD s více sekcemi zaznamenán soubor MP3 v první sekci, bude systém schopen tento disk přehrát. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory MP3 zaznamenané v dalších sekcích.
• Pokud je na disku CD s více sekcemi zaznamenán soubor obrázku JPEG v první sekci, bude systém schopen tento disk přehrát. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG zaznamenané v dalších sekcích.
• Pokud jsou v první sekci zaznamenány soubory MP3 a soubory obrázků JPEG ve formátu hudebního CD nebo Video CD, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Regionální kód
Regionální kód systému je uveden ve spodní části ovládací jednotky, přičemž platí, že je možno přehrávat pouze disky DVD označené stejným regionálním kódem.
Disky DVD VIDEO s označením bude na tomto systému rovněž možno přehrávat. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, zobrazí se na obrazovce televizoru zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno z důvodu regionálního omezení.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto není možno tyto disky DVD VIDEO v důsledku regionálního omezení přehrávat.
ALL
Poznámka k přehrávání disků DVD a VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním disků DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento systém přehrává disky DVD nebo VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým výrobcem záznamu, nemusí být některé funkce přehrávání dostupné. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
CZ
8
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii ochrany autorských práv chráněnou americkými patenty a dalšími právy na ochranu duševního vlastnictví. Používání této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno společností Macrovision, a pokud nebude v autorizaci společnosti Macrovision stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Tento systém je vybaven adaptivním maticovým dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémem DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsou
obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
**Vyrobeno v licenci podle následujících amerických patentů: 5451942; 5956674; 5974380; 5978762; 6487535
a dalších amerických a celosvětově vydaných patentů a nahlášených patentových práv. DTS a DTS Digital Surround jsou registrované obchodní značky a loga DTS a Symbol jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Tento systém disponuje rozhraním High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
„S-AIR“ a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
CZ
9
Začínáme
Vybalení
• Ovládací jednotka (1)
Začínáme
• Reprosoustavy
–Levá přední reprosoustava (bílá
zástrčka) (pouze pro připojení pomocí kabelu)
–Pravá přední reprosoustava
(červená zástrčka) (pouze pro připojení pomocí kabelu)
–Středová reprosoustava (zelená
zástrčka) (pouze pro připojení pomocí kabelu)
–Pravá prostorová (surround)
reprosoustava (šedá zástrčka) (pouze pro bezdrátové připojení)
• Subwoofer (1)
•Smyčková anténa pro pásmo
AM (1)
• Drátová anténa pro pásmo FM (1)
• Video kabel (1)
• Surroundový zesilovač
(TA-SA100WR) (1)
R E W
PO
E N
I L N /O
ER W O P
S NE
O PH
• Kryt kabelů reprosoustav (1)
• Držák kabelů reprosoustav (1)
• Bezdrátové adaptéry – Bezdrátový transceiver
(EZW-RT10) (1)
– Bezdrátový vysílač
(EZW-T100) (1)
–Levá prostorová (surround)
reprosoustava (modrá zástrčka) (pouze pro bezdrátové připojení)
CZ
10
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
•Kalibrační mikrofon (1)
• Kabely reprosoustav (2) (pro
připojení prostorových (surround) reprosoustav pomocí kabelu)
• Držáky (5)
• Imbusový klíč (1)
• Návod k obsluze
•Průvodce rychlým zapojením
a nastavením (karta) (1)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie R6 (velikosti AA) tak, aby póly 3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro baterie. Při ovládání nasměrujte dálkový ovladač na snímač signálu dálkového ovladače na ovládací jednotce.
AB
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět (zejména při výměně baterií).
• Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunečnímu světlu ani jiným zdrojům světla. To by mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.
Začínáme
11
CZ
p
Krok 1: Umístění
DG
reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě
Začínáme
subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (1). Doporučujeme umístit subwoofer v oblasti (2).
Reprosoustavy a subwoofer umístěte níže uvedeným způsobem.
Ti
• Subwoofer můžete umístit v různé poloze tak, aby směřoval k poslechovému místu.
•Při instalaci reprosoustavy může být reprosoustava nestabilní. V takovém případě použijte běžně dostupnou kabelovou svorku nebo pásku atd. pro zajištění kabelu reprosoustavy.
Efektivní použití subwooferu
Pro zdůraznění hloubek umístěte subwoofer co nejblíže ke stěně.
Blízko stěny
D
C
B
G
A
11
1
H
F
1
1
E
2
B
21 121
2
121
C
FE
A Ovládací jednotka B Levá přední reprosoustava (L) C Pravá přední reprosoustava (R) D Středová reprosoustava E Levá prostorová (surround) reprosoustava (L) F Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R) G Subwoofer H Surroundový zesilovač
Poznámka
• Pokud je subwoofer umístěn před přední reprosoustavou, měla by být vzdálenost menší než 0,5 m.*
*
• Pokud je subwoofer umístěn v jiné oblasti (3), nemusí být dosaženo správných hloubek. Je třeba nastavit vzdálenost od poslechového místa.
CZ
12
p
33
í
• Na horní stranu subwooferu, kde se nachází
reproduktor, nepokládejte žádné předměty.
•Neumísťujte subwoofer pod stůl, do regálu atd.
Televizor atd.
Poznámka
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumísťujte reprosoustavy na místa, kde se
vyskytuje:
–nadměrné horko nebo chlad, – prach nebo nečistoty, – velmi vysoká vlhkost, – vibrace a otřesy, –přímé sluneční světlo.
•Při umísťování reprosoustav anebo stojanů (nejsou součástí příslušenství) s upevněnými reprosoustavami na speciálně upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné atd.) buďte opatrní, protože by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo odbarvení jejich povrchu.
•K čištění použijte měkký hadřík (například hadřík pro čištění brýlí).
• Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
• Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení televizního obrazu. V takovém případě umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
Ti
• Pokud změníte umístění reprosoustav, doporučujeme změnit nastavení. Podrobnosti - viz část „Automatická kalibrace vhodného nastavení“ (strana 88).
Začínáme
•Neumísťujte subwoofer za jakoukoliv překážku, jako je např. televizor. Středy budou zkreslené.
pokračován
CZ
13
Poznámka k zacházení se subwooferem
•Při zvedání subwooferu nevkládejte ruce do výřezů v
subwooferu. Mohlo by dojít k poškození reproduktorového měniče. Při zvedání uchopte subwoofer za spodní stranu.
Začínáme
•Při zvedání subwooferu jej nedržte za slot pro bezdrátový vysílač EZW-T100.
•Netlačte na horní stranu subwooferu.
Subwoofer
Výřezy
Reproduktor
Slot pro bezdrátový vysílač EZW-T100
CZ
14
Instalace reprosoustav na stěnu
p
34
í
Před instalací reprosoustav na stěnu se rozhodněte, jakým způsobem budete chtít připojit prostorové (surround) reprosoustavy. Tyto reprosoustavy můžete připojit dvěma různými způsoby.
A Připojení prostorových (surround) reprosoustav k surroundovému zesilovači S-AIR (bezdrátové
připojení)
B Připojení prostorových (surround) reprosoustav k subwooferu (připojení pomocí kabelu)
Sony doporučuje použít bezdrátové připojení. Podrobnosti - viz část „Krok 2: Zapojení sytému“ (strana 19).
Prostorové (surround) reprosoustavy jsou dodány s kabelem určeným pro připojení k surroundovému zesilovači (bezdrátové připojení). Pokud chcete reprosoustavy připojit k subwooferu, musíte vyměnit kabely prostorových (surround) reprosoustav. Podrobnosti o výměně kabelů reprosoustav - viz kroky 2 až 4 v části „Instalace reprosoustav na stěnu“ níže.
Poznámka
• Obraťte se na odborný obchod se spojovacím materiálem, kde získáte další informace týkající se materiálů stěn nebo šroubů, které je třeba použít.
• Použijte šrouby vhodné pro materiál a pevnost stěny. Protože například sádrokartonové stěny jsou velmi křehké, upevněte šrouby bezpečně do pomocného nosníku a tento připevněte ke stěně. Reprosoustavy instalujte na svislou a rovnou stěnu v místech, kterými procházejí výztuhy.
•Společnost Sony není zodpovědná za nehody nebo poškození způsobená nesprávnou instalací, nedostatečnou pevností stěny, nesprávnou instalací šroubů, přírodní katastrofou atd.
1 Připravte si šrouby (nejsou součástí příslušenství), které jsou vhodné pro otvory
v držáku.
2 Upevněte držák ke stěně pomocí otvoru 1.
Začínáme
1
2
Ti
• Aby se reprosoustava neotáčela, použijte rovněž otvor 2.
pokračován
15
CZ
3 Pomocí imbusového klíče (dodávané příslušenství) sejměte zadní kryt a pomocí
šroubováku (+) (není součástí příslušenství) demontujte podstavec reprosoustavy.
Imbusový klíč
Začínáme
Zadní kryt
4 Pomocí dodaného imbusového klíče (1) zatlačte na bod A a vyjměte kabely
reprosoustav (2).
(2)
(1)
Pokud je páčka dole, jsou kabely reprosoustav zajištěny.
A
5 Protáhněte kabely reprosoustav otvorem 3.
3
CZ
16
Pokud je páčka nahoře, lze kabely reprosoustav vyjmout.
Loading...
+ 114 hidden pages