Sony DAV-IS50 User Manual [ro]

DVD Home Theatre System
Instrucţiuni de utilizare
Sony Corporation Tipărit în Malaysia ©2008 Sony Corporation
2RO
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul provocat de incendii sau şocuri electrice, nu expuneţi acest aparat condiţiilor de ploaie sau umezeală.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap. Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi nişa de ventilare a aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii, etc. Nu aşezaţi pe aparat surse care au flacără deschisă, cum ar fi lumânările aprinse. Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului sau posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe acesta şi nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele. Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER CLASA 1. Această etichetă se află în partea inferioară a exteriorului.
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că debarasarea de acest produs se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
colectare diferenţiate)
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea acumulatorilor uzaţi (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În situaţia produselor care, ca măsură de siguranţă, pentru asigurarea funcţionării continue ori pentru integritatea datelor manevrate, necesită o conexiune permanentă la un acumulator încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de către personal specializat Pentru a vă asigura că acest acumulator este reciclat în mod corespunzător, atunci când este atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor. Predaţi bateriile unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs sau acumulator, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
colectare diferenţiate)
Notă pentru clienţii din ţările ce aplică Directivele UE
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste probleme la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanţie.
3RO
Precauţii
Cu privire la sursele de alimentare
Cordonul de alimentare de CA trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprit, atât timp cât ştecherul cordonului de alimentare rămâne introdus în priză.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea aparatului, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza de c.a.
Despre acest manual
În instrucţiunile din prezentul manual sunt descrise comenzile date de la telecomandă. Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de la panoul frontal al sistemului, dacă acestea au nume identice ori similare cu cele de pe telecomandă.
Elementele din „Control Menu” (Meniul de control) pot varia în funcţie de zona
geografică.
„DVD” poate fi utilizat ca termen general pentru discuri DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R şi DVD-RW/DVD-R.
Configurarea implicită este subliniată.
Despre funcţia S-AIR
Sistemul este compatibil cu funcţia S-AIR, ce permite transmiterea sunetului între produsele S-AIR, fără fir. Cu acest aparat pot fi utilizate următoarele produse S-AIR:
Amplificator surround (furnizat): Puteţi asculta sunet de la difuzoarele surround, în sistem wireless.
Receptor S-AIR (opţional): Puteţi asculta sunetele aparatului din altă cameră.
Receptorul S-AIR poate fi achiziţionat opţional (gama de produse S-AIR diferă în funcţie de zonă).
Notele sau instrucţiunile pentru amplificatorul surround sau receptorul S-AIR din prezentul manual de utilizare sunt valabile doar când se foloseşte amplificatorul surround sau receptorul S-AIR. Pentru detalii cu privire la funcţia S-AIR, consultaţi „Utilizarea unui produs S-AIR” (pagina 74).
4RO
Cuprins
Despre acest manual ...................... 3
Despre funcţia S-AIR ...................... 3
Discurile ce pot fi redate ................. 6
Operaţiuni preliminare
Pasul 1: Amplasarea difuzoarelor…..12 Pasul 2: Conectarea aparatului ……19 Pasul 3: Configurarea sistemului
wireless.......................................... 32
Pasul 4: Realizarea configurării rapide
....................................................... 34
Operaţiuni de bază
Redarea discurilor ......................... 38
Utilizarea radio-ului sau a altor
componente ............................ 41
Ascultarea sunetului prin toate
difuzoarele ..................................... 43
Diverse funcţii pentru redarea discurilor
Căutarea unui titlu/capitol/piesă/
scenă, etc. ............................... 44
Reluarea redării de la punctul în care
aţi oprit discul .......................... 45
(Reluarea redării)
Crearea propriului program ........... 46
(Redarea unui program)
Redarea în ordine aleatorie ........ 47
(Redare aleatorie)
Redarea repetată .......................... 48
(Redare repetată) Utilizarea meniului pentru DVD-uri 49
Modificarea sunetului..................... 50
Selectarea opţiunilor [ORIGINAL] sau
PLAY LIST] (listă de piese) pe un
DVD-R ..................................... 51
Vizualizarea informaţiilor despre disc… …………………………………………52
Schimbarea unghiurilor ................. 54
Afişarea subtitrărilor ...................... 55
Reglarea decalajului între
imagine şi sunet ...................... 55
„A/V SYNC” (Sincronizare A/V) Redarea fişierelor MP3 / fişierelor imagine JPEG………………………. 56 Redarea fişierelor MP3 şi a fişierelor
imagine JPEG sub forma unei
prezentări de diapozitive cu sunet
................................................. 59
Vizualizarea fişierelor video DivX® 60 Redarea unui VIDEO CD cu funcţii PBC (Ver. 2.0)…………………… 62
(Redare PBC)
Reglarea sunetului
Ascultarea sunetului surround folosind
modul de decodare ................. 63
Selectarea modului de sunet ........ 65
Reglarea nivelului de başi, mediu şi
treble ....................................... 66
Funcţiile tunerului
Presetarea staţiilor radio ............... 67
Ascultarea staţiilor radio…………….68 Utilizarea sistemului de date radio (RDS) 70
Control pentru HDMI / dispozitive audio externe
Utilizarea Comenzii pentru Funcţia
Utilizarea adaptorului DIGITAL MEDIA
Utilizarea unui produs S-AIR……….74
HDMI pentru sincronizarea
„BRAVIA” ................................. 70
PORT ...................................... 73
5RO
Alte operaţii
Operarea televizorului folosind
telecomanda ............................ 80
Ascultarea sunetului în format
multiplex……………………………....82
(DUAL MONO) Ascultarea sunetului la volum redus
....................................................... 83
(MODUL NOAPTE)
Utilizarea Sleep Timer-ului ............ 83
Modificarea strălucirii afişajului
panoului frontal ........................ 84
Schimbarea modului de afişare ..... 84
(MOD INFORMAŢII) Schimbarea aspectului afişajului
butoanelor cu atingere uşoară . 85
(MODUL ILUMINARE)
Configurări şi reglaje avansate
Restricţionarea redării discului ...... 86
(CONTROL PARENTAL)
Calibrarea automată a configurărilor
corespunzătoare ……………..……. 88
(CALIBRARE AUTOMATĂ) Folosirea Meniului de Configurare 90 Configurarea limbii meniurilor sau a piesei audio……………………… 91
[LANGUAGE SETUP ­CONFIGURARE LIMBĂ]
Reglaje pentru afişare ................... 91
[VIDEO SETUP – CONFIGURARE VIDEO]
Reglaje pentru HDMI .................... 93
[HDMI SETUP – CONFIGURARE HDMI]
Reglaje pentru sunet ..................... 94
[AUDIO SETUP – CONFIGURARE AUDIO]
Alte setări ...................................... 95
[SYSTEM SETUP – CONFIGURARE SISTEM]
Reglaje pentru difuzoare ............... 96
[SPEAKER SETUP – CONFIGURARE DIFUZOR] Revenirea la configurările implicite…99
Informaţii suplimentare
Precauţii ...................................... 100
Note referitoare la discuri............. 101
Depistarea defecţiunilor ............... 102
Funcţia de auto-diagnosticare...... 110
(Când pe ecran apare o combinaţie
de litere şi cifre)
Specificaţii.................................... 111
Glosar ......................................... 112
Lista codurilor de limbă ................ 114
Index al pieselor şi butoanelor .... 115
Ghid pentru Afişajul meniului de
comandă....................................... 121
Index ........................................... 124
6RO
Discurile ce pot fi redate
Tipul
DVD VIDEO
Logo-ul discului
Caracteristici
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW în format
DVD VIDEO sau mod video
DVD+R/DVD+RW în format DVD VIDEO
Pictograma
Mod VR (înregistrare video) VIDEO CD
CD
CD DATE
DVD DATE
DVD-R/DVD-RW în mod VR (înregistrare video) (cu excepţia DVD-R DL)
VIDEO CD (discuri ver. 1.1 şi
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM în
format video CD sau Super VCD
CD audio
CD-R/CD-RW în format CD
audio
CD-R/CD-RW/CD-ROM în format CD DATE, care conţin fişiere mp3 1), fişiere imagine JPEG 2), şi fişiere video DivX
3)4)
, în format conform ISO 9660 5) Nivel 1/ Nivel 2, sau formatului extins Joliet
DVD-ROM/DVD-R/DVD­RW/ DVD+R/DVD+RW în format DVD DATE, care conţin fişiere mp3 1), fişiere imagine JPEG 2), şi fişiere video DivX UDF (formatul universal pentru discuri)
3)4)
, în formatul
7RO
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un format standard pentru compresia datelor audio, definit de ISO/MPEG. Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG1 Audio Layer 3.
2
) Fişierele imagine JPEG trebuie să fie compatibile cu formatul de fişiere de imagine DCF. (DCF: abreviere de
la denumirea în limba engleză pentru ”Regulă de design pentru sistemul de fişiere de cameră”: Standarde de imagine pentru camere digitale reglementate de JEITA (Asociaţia Producătorilor din Industria Electronică şi Tehnologiei Informaţiei din Japonia).)
3)
DivX® este o tehnologie de comprimare a fişierelor video, dezvoltată de DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified, şi logo-urile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
5)
Un format logic pentru fişierele şi directoarele de pe CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia Internaţională pentru Standardizare).
Logo-urile „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci înregistrate.
Exemplu de discuri ce nu pot fi redate de sistem
Sistemul nu poate reda următoarele discuri:
Discurile CD-ROM/CD-R/CD-RW, altele decât cele înregistrate în formatele menţionate la pagina 6
Discurile CD-ROM înregistrate în format PHOTO CD
Porţiunea de date a discurilor tip CD-Extra
Discuri de tip CD Graphics
DVD-uri audio
DVD-uri DE DATE ce nu conţin fişiere MP3, fişiere imagine JPEG sau fişiere video DivX
DVD-RAM
Super Audio CD
De asemenea, sistemul nu poate reda următoarele discuri:
Discuri DVD VIDEO cu un cod regional diferit (pagina 8)
Discuri care nu au o formă standard (de ex., în formă de card sau de inimă)
Discuri cu accesorii comerciale, precum etichete sau inele
Etichetă
Inel
Un adaptor de conversie a unui disc de 8 cm la mărime standard.
Adaptor
Discuri pe care s-a lipit hârtie sau autocolante
Discuri pe care au rămas urme de adeziv de la banda adezivă sau de la autocolante.
continuare_______
8RO
Note referitoare la discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nu pot fi redate pe acest sistem, din cauza calităţii înregistrării sau a stării fizice a discului, ori din cauza caracteristicilor echipamentului de înregistrare şi ale programelor multimedia utilizate (authoring software). Discurile nu pot fi redate dacă nu au fost finalizate corect. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de înregistrare. Reţineţi că unele funcţii de redare pot să nu funcţioneze cu unele discuri DVD+RW/DVD+R, chiar dacă acestea au fost finalizate corect. În acest caz, discurile trebuie vizualizate prin redare normală. Unele discuri CD DE DATE / DVD DE DATE create în formatul „Packet Write” nu pot fi redate.
Discuri muzicale codate utilizând tehnologii de protecţie la copiere Acest aparat permite redarea CD-urilor realizate în conformitate cu standardul pentru Compact Discuri (CD). Recent, unele case de discuri au lansat pe piaţă diverse discuri muzicale, codate utilizând tehnologii de protecţie la copiere. Vă informăm că unele din aceste discuri nu sunt realizate conform standardului CD şi nu pot fi redate de acest aparat.
Note referitoare la discuri duale (Dual Disc) Un disc DualDisc este un disc cu date înregistrate pe ambele feţe: materialul DVD înregistrat pe una din feţe este în corelaţie cu materialul audio digital înregistrat pe cealaltă faţă. Reţineţi însă că, deoarece datele înregistrate pe faţa audio nu sunt conforme cu standardul Compact Disc (CD), redarea acestui tip de disc pe acest aparat nu poate fi garantată.
Despre discurile CD Multi Sesiune
Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conţinută o piesă audio MP3. Orice alte piese audio MP3 înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea redate.
Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este conţinut un fişier imagine JPEG. Orice alte fişiere imagine JPEG înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi de asemenea redate.
Dacă în prima sesiune sunt înregistrate piese fişiere MP3 şi fişiere imagine JPEG, în format CD muzical sau în format CD video, poate fi redată numai prima sesiune.
Codul regional
Sistemul dumneavoastră are codul regional imprimat în partea din spate a aparatului şi va putea reda numai discurile DVD pe a căror etichetă este imprimat acelaşi cod de zonă.
De asemenea, sistemul permite şi redarea discurilor DVD etichetate cu simbolul . Dacă încercaţi redarea oricărui alt DVD, pe ecranul TV apare mesajul „[Playback prohibited by area limitations]” (Redarea este interzisă datorită restricţiilor de zonă). Este posibil ca pe unele discuri DVD VIDEO să nu fie indicat codul regional, deşi redarea lor să fie interzisă datorită restricţiilor de zonă.
Notă privind caracteristicile de redare ale discurilor DVD sau VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare pentru discurile DVD sau VIDEO CD pot fi setate intenţionat de producătorii de software. Deoarece acest sistem redă discurile DVD sau VIDEO CD în funcţie de modul în care producătorul de software a conceput conţinutul discului, este posibil ca anumite facilităţi la redarea discurilor să nu poată fi utilizate. Studiaţi în acest sens şi instrucţiunile care însoţesc discurile DVD sau VIDEO CD respective.
9RO
Drepturile de autor
Acest produs înglobează tehnologie de protecţie a drepturilor de autor, tehnologie protejată prin brevete patentate în SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protecţie a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată doar utilizării personale sau vizualizărilor cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu are alte precizări exprese în acest sens. Este interzisă reproducerea neautorizată a acestei tehnologii prin „inginerie inversă” (“reverse engineering”) (copiere prin studierea originalului), sau prin dezasamblare. Acest sistem este echipat cu decodor surround cu matrice adaptivă Dolby* Digital şi Dolby Pro Logic (II) şi cu Sistem Surround Digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories. ** Fabricat sub licenţă conform Brevetului S.U.A., numerele: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 şi alte brevete din S.U.A. sau la nivel mondial, emise sau în curs de publicare. DTS şi DTS Digital Surround sunt mărci înregistrate, iar logo-urile şi simbolul DTS sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest sistem înglobează tehnologia HDMI Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). HDMI, logo-ul HDMI şi High-DEfinition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony Corporation.
„S-AIR” şi logo-ul său sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
TM
(„High-Definition Multimedia Interface”:
10RO
Operaţiuni preliminare
Despachetarea
• Unitatea de comandă (1)
- Difuzorul surround dreapta (conector gri) (doar pentru conexiune fără fir)
• Amplificator surround (TA-SA100WR) (1)
• Difuzoare
- Difuzorul frontal stânga (conector alb) (doar pentru conexiune cu fir)
- Difuzor frontal dreapta (conector roşu) (doar pentru conexiune cu fir)
- Difuzor central (conector verde) (doar pentru conexiune cu fir)
- Difuzorul surround stânga (conector albastru) (doar pentru conexiune fără fir)
• Subwoofer (1)
ntenă-cadru pentru AM (1)
• Antenă-fir pentru FM (1)
• Cablu video (1)
• Telecomanda (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Microfon de calibrare (1)
• Cutie cablu pentru difuzoare (1)
• Suport cablu pentru difuzoare (1)
• Adaptoare wireless – Transceptor wireless (EZW-RT10) (1)
– Transmiţător wireless (EZW-T100) (1)
• Cabluri difuzor (2) (doar pentru conexiunea cu fir pentru difuzoarele surround)
• Console (5)
• Cheie (1)
• Instrucţiuni de utilizare
• Ghid de pornire rapidă (card) (1)
11RO
Introducerea bateriilor în telecomandă
Puteţi controla aparatul cu ajutorul telecomenzii furnizate. Introduceţi 2 baterii R6 (dimensiune AAA) , respectând concordanţa dintre marcajele şi de pe baterii cu cele din interiorul
compartimentului bateriilor. Atunci când utilizaţi telecomanda, orientaţi-o către senzorul receptor de infraroşu de pe aparat.
Notă
Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.
Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una uzată.
Nu lăsaţi să scape în interiorul carcasei telecomenzii nici un corp străin, în particular atunci când
înlocuiţi bateriile.
Nu expuneţi senzorul de infraroşu în bătaia directă a soarelui ori a unei surse luminoase. Acest lucru poate provoca defectarea aparatului.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile din telecomandă pentru a evita defecţiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
12RO
Pasul 1: Poziţionarea difuzoarelor
Pentru a obţine un sunet surround optim, toate difuzoarele, cu excepţia subwoofer-ului, trebuie să se afle la aceeaşi distanţă de poziţia de
ascultare Se recomandă ca subwoofer-ul să fie amplasat în poziţia
Poziţionaţi difuzoarele şi subwoofer-ul conform ilustraţiei de mai jos.
Sfat util
Puteţi amplasa subwoofer-ul în orice parte, cu faţa înspre poziţia de ascultare.
La instalarea difuzorului, este posibil ca faţa acestuia să fie instabilă. În acest caz folosiţi o clemă de sârmă din comerţ sau o bandă din comerţ, etc., pentru a fixa cablul difuzorului.
Utilizarea eficientă a subwooferului
Pentru a accentua sunetul de başi, amplasaţi subwoofer-ul cât mai aproape de perete.
Aproape de perete
A Unitatea de comandă B Difuzor frontal (stânga) C Difuzor frontal (dreapta) D Difuzor central E Difuzor surround (stânga) F Difuzor surround (dreapta) G Subwoofer H Amplificator surround
Notă
• Dacă subwoofer-ul va fi amplasat în faţa difuzorului frontal, distanţa trebuie să fie de sub 0,5 m.*
• Este posibil să nu recepţionaţi în mod eficient
sunetul de bas atunci când subwoofer-ul este amplasat în afara Trebuie să reglaţi
configurarea distanţei de la poziţia de ascultare.
13RO
• Nu amplasaţi obiecte pe subwoofer, unde este instalat difuzorul.
• Nu instalaţi subwoofer-ul sub un birou sau într-un dulap etc.
Notă
Nu aşezaţi difuzoarele audio în poziţie înclinată.
Nu aşezaţi difuzoarele audio în locuri în care:
- Este extrem de cald sau de frig
- Este praf sau murdărie
- Este umiditate foarte mare
- Aparatul este expus la vibraţii
- Aparatul se află expus direct în lumina
soarelui
Fiţi foarte atent(ă) atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau suporturile acestora (nefurnizate) pe o suprafaţă tratată special (ceruită, uleiată, lustruită, etc.), deoarece pot apărea pete sau decolorări.
La curăţare, folosiţi o cârpă moale, precum lavetele pentru ochelari.
Nu utilizaţi nici un fel de burete abraziv, praf de curăţat, sau solvenţi cum ar fi alcoolul sau neofalina.
În funcţie de amplasarea subwoofer-ului, se pot produce distorsiuni de imagine pe ecranul televizorului. În acest caz, amplasaţi subwoofer-ul la distanţă faţă de televizor.
Sfat util
Sony recomandă modificarea configurărilor,
atunci când se schimbă poziţia difuzoarelor. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Calibrarea automată a configurărilor corespunzătoare” (pagina 88).
• Nu amplasaţi subwoofer-ul în spatele unui obstacol, precum televizorul, etc. Nu se vor auzi sunetele de interval mediu.
continuare_______
14RO
Note cu privire la manevrarea
T10
subwoofer-ului
Nu puneţi mâna în fantă atunci când ridicaţi
subwoofer-ul. Acest lucru poate deteriora dispozitivul difuzorului. În timpul ridicării, ţineţi fixă partea de jos a subwoofer-ului.
Subwoofer
Nu ridicaţi fanta EZW-T100 atunci când ridicaţi subwoofer-ul.
Nu împingeţi partea superioară a subwoofer- ului, unde este instalat difuzorul.
Unitate difuzor
Fantă EZW-
Fante
15RO
Instalarea difuzoarelor pe perete
Înainte de instalarea difuzoarelor pe perete, trebuie să vă hotăţi ce conexiune doriţi pentru difuzoarele surround. Puteţi conecta difuzoarele surround în 2 moduri diferite. (A) Conectaţi difuzoarele surround la amplificatorul surround S-AIR (conexiune wireless) (B) Conectaţi difuzoarele surround la subwoofer (conexiune cu fir) Sony vă recomandă să folosiţi conexiuni fără fir pentru acest sistem. Consultaţi secţiunea „Pasul 2: Conectarea aparatului” (pagina 19) pentru mai multe detalii.
Difuzoarele surround furnizate sunt pentru conexiunea fără fir. Dacă doriţi să schimbaţi conexiunea cu fir, trebuie să schimbaţi cablurile difuzoarelor surround. Pentru detalii cu privire la schimbarea cablurilor difuzoarelor, vezi paşii 2-4 din „Instalarea difuzoarelor pe perete" de mai jos.
Atenţie
Pentru informaţii despre materialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie utilizate, contactaţi un magazin sau un instalator specializat.
Folosiţi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenţa zidului. Zidurile din rigips sunt deosebit de fragile, aşa că şuruburile trebuie montate pe o grindă şi apoi fixate de perete. Instalaţi difuzoarele pe un perete consolidat, vertical şi drept.
Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare incorectă, de rezistenţa insuficientă a peretelui sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de calamităţi naturale, etc.
1
Pregătiţi şuruburi (nu sunt incluse) potrivite pentru orificiile suportului.
2
Fixaţi suportul de perete folosind orificiul
Sfat util
Pentru a împiedica rotirea difuzorului folosiţi şi orificiul .
continuare_______
16RO
Cheie (furnizată)
Capac
spate
3
Scoateţi capacul din spate folosind cheia (furnizată) şi scoateţi suportul difuzorului
folosind o şurubelniţă (+) (nefurnizată).
4
Împingeţi cu cheia furnizată (1), şi apoi scoateţi cablurile difuzorului (2).
5
Treceţi cablurile difuzorului prin orificiul
Când maneta este jos, cablurile Când maneta este sus, se pot difuzoarelor sunt blocate. scoate cablurile difuzoarelor.
17RO
6
Reconectaţi cablurile detaşate ale difuzoarelor, potrivind semnele la bornele
corespunzătoare a difuzorului (1), apoi împingeţi complet maneta în jos (2).
Sfat util
Dacă este greu să împingeţi maneta în jos, folosiţi cheia (furnizată).
7
Reataşaţi capacul din spate folosind cheia (furnizată).
8
Fixaţi difuzorul pe suport cu şurubul de la pasul 3, folosind orificiul
continuare________
18RO
Despre conectarea cablurilor difuzoarelor
Gură
Negru
Negru
Conectorii cablurilor difuzoarelor au aceeaşi culoare ca şi mufa la care trebuie conectaţi. Există 2 tipuri de cabluri pentru difuzorul surround. Puteţi schimba cablul difuzorului surround, în funcţie de tipul de conexiune de difuzor.
Nu prindeţi izolaţia cablurilor difuzoarelor în bornele difuzoarelor.
Sfat util
• Puteţi scoate cablurile difuzoarelor de la conector (pentru conexiunea cu fir). Cu gura îndreptată în jos, apăsaţi şi fixaţi conectorul pe o suprafaţă plată (1) şi scoateţi cablurile difuzoarelor de la conector (2).
• Nu puteţi scoate cablurile difuzoarelor de la conector (pentru conexiunea fără fir).
Pentru a evita scurtcircuitarea difuzoarelor
Scurtcircuitarea difuzoarelor poate deteriora aparatul. Pentru a preveni acest lucru, urmaţi aceste precauţii la conectarea difuzoarelor. Asiguraţi-vă că sârma liberă a fiecărui cablu de difuzor nu atinge altă bornă de difuzor sau sârma liberă a altui cablu de difuzor, după cum se arată mai jos.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi instalat cablurile pentru difuzoare la terminalele corespunzătoare de pe difuzoare: la +, şi la -. Dacă sunt inversate cablurile, sunetul nu va avea bas şi poate fi
distorsionat.
Cablul liber al difuzorului Cablurile libere se ating atinge borna altui din cauza eliminării excesive difuzor. a izolaţiei.
19RO
Pasul 2: Conectarea sistemului
Urmăriţi diagrama de conectare de mai jos şi citiţi informaţiile suplimentare de la la de pe paginile următoare.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi realizat bine conexiunile, pentru a evita prezenţa zgomotelor de fond şi a distorsiunilor.
La conectarea unei alte componente cu control al volumului, măriţi volumul celorlalte componente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Puteţi conecta difuzoarele surround în 2 moduri diferite.
Conectaţi difuzoarele surround la amplificatorul surround S-AIR (conexiune wireless) Conectaţi difuzoarele surround la subwoofer (conexiune cu fir)
Sony vă recomandă să folosiţi conexiuni fără fir pentru acest sistem.
20RO
Conectaţi difuzoarele surround la amplificatorul surround S-AIR (conexiune wireless)
5 Sursă audio portabilă 5 Adaptor DIGITAL MEDIA PORT
5 VCR, receptor satelit digital sau PlayStation, etc.
Faţa unităţii de comandă
3 Transmiţător
wireless
Spatele subwoofer-ului
Partea inferioară a subwoofer-ului
4 TV
6 Antenă-cadru pentru AM
6 Antenă-fir pentru FM
1 Mufă
7 Cablu de alimentare de c.a. (de la priză)
2 Difuzor faţă (dreapta)
2 Difuzor faţă (stânga)
3 Transceptor wireless
Amplificator surround
7 Cablu de alimentare de c.a. (de la priză)
2 Difuzor central
2 Difuzor surround (stânga)
2 Difuzor surround (dreapta)
21RO
Conectaţi difuzoarele surround la subwoofer (conexiune cu fir)
2 Difuzor surround
5 Sursă audio portabilă 5 Adaptor DIGITAL MEDIA PORT
5 VCR, receptor satelit digital sau PlayStation, etc.
Faţa unităţii de comandă
Spatele subwoofer-ului
Partea inferioară a subwoofer-ului
4 TV
6 Antenă-cadru pentru AM
6 Antenă-fir pentru FM
1 Mufă
7 Cablu de alimentare de c.a. (de la priză)
2 Difuzor faţă (dreapta)
2 Difuzor faţă (stânga)
2 Difuzor central
(dreapta)
2 Difuzor surround (stânga)
22RO
(1) Conectarea unităţii de comandă
Conectaţi conectorul de sistem al unităţii de comandă la borna „SYSTEM CONTROL” (Comandă sistem) de pe partea inferioară a subwoofer-ului.
Introduceţi ştecărul cablului „SYSTEM CONTROL", apoi fixaţi şuruburile ştecărului.
Partea inferioară a subwoofer-ului
Spatele unităţii de comandă
Spatele subwoofer­ului
Şuruburi
Notă
Înainte de a conecta unitatea de comandă, amplasaţi subwoofer-ul pe o suprafaţă de lucru stabilă, mai mare decât subwoofer-ul.
Puneţi o cârpă moale pe suprafaţa de lucru, pentru a evita deteriorarea suprafeţei subwoofer-ului.
Mufă
Cablu COMANDĂ SISTEM
23RO
Verde
Alb
AIR” (pagina 73)).
înainte de a instala EZW
ATENŢIE
(2) Conectarea difuzoarelor
Conectaţi difuzoarele surround la amplificatorul surround S-AIR
(conexiune wireless)
Introduceţi conectorul difuzoarelor frontale şi central în mufele FRONT L (Faţă stânga), FRONT R (Faţă dreapta) şi CENTER (Centru) din partea inferioară a subwoofer-ului, şi introduceţi conectorul difuzoarelor surround în mufele SPEAKER L (Difuzor stânga) şi SPEAKER R (Difuzor dreapta) din spatele amplificatorului surround.
Difuzor frontal (dr.)
Difuzor frontal (stg.) Difuzor central
Cabluri difuzoare
Fantă EZW-T100 (Pentru mai multe detalii, vezi „Utilizarea unui produs S-
Nu scoateţi şuruburile
T100.
Roşu
Spatele subwoofer-ului
Panoul din spate al
-
amplificatorului surround
Albastru
Gri
Cabluri difuzoare
continuare______
Partea inferioară a subwoofer-ului
Difuzor surround (stg.)
Difuzor surround (dr.)
24RO
Verde
Alb
AIR” (pagina 74)).
înainte de a instala EZW
Conectaţi difuzoarele surround la subwoofer (conexiune cu fir) Conectaţi conectoarele cablurilor difuzoarelor la mufele „SPEAKER” (Difuzor) corespunzătoare. Conectorii cablurilor difuzoarelor au aceeaşi culoare ca şi mufa la care trebuie conectaţi.
Difuzor frontal (dr.)
Difuzor frontal (stg.) Difuzor central
Cabluri difuzoare
Fantă EZW-T100 (Pentru mai multe detalii, vezi „Utilizarea unui produs S-
ATENŢIE
Nu scoateţi şuruburile
T100.
Roşu
Spatele subwoofer-ului
-
Partea inferioară a subwoofer-ului
Gri
Difuzor surround (dr.) Difuzor surround (stg.)
Albastru
Cabluri difuzoare
25RO
(3) Introducerea transmiţătorului / transceptorului wireless
Puteţi transmite sunet de la unitatea centrală S-AIR la un produs S-AIR, precum un amplificator surround sau un receptor S-AIR. Un produs S-AIR este o componentă compatibilă cu funcţia S-AIR. Pentru a folosi funcţia S-AIR, trebuie să introduceţi transmiţătorul/transceptorul) wireless în subwoofer, amplificatorul surround şi receptorul S-AIR. Pentru detalii cu privire la funcţia S-AIR, consultaţi „Utilizarea unui produs S-AIR” (pagina 74).
Notă
Când introduceţi transmiţătorul / transceptorul wireless, asiguraţi-vă că cablul de alimentare
de c.a. (de reţea) nu este conectat la o priză de repete.
Nu atingeţi bornele transmiţătorului / transceptorului wireless.
Introduceţi transmiţătorul/transceptorul wireless cu logo-ul S-AIR îndreptat în sus.
Introduceţi transmiţătorul/transceptorul wireless astfel încât semnele să fie aliniate.
Nu introduceţi decât transmiţătorul wireless în fanta EZW-RT10.
Nu introduceţi decât transmiţătorul wireless în fanta EZW-T100.
Pentru a introduce transmiţătorul wireless în unitatea centrală S-AIR (subwoofer)
1
Scoateţi şuruburile şi desprindeţi capacul fantei.
Partea din spate a subwoofer-ului
Capac fantă
Notă
Scoateţi şuruburile din capacul fantei ce are semnul de avertizare. Nu scoateţi alte
şuruburi.
2
Introduceţi transmiţătorul wireless.
Nu mai este necesar capacul fantei; păstraţi-l totuşi după desprindere.
Partea din spate a subwoofer-ului
continuare______
26RO
3
w
Folosiţi aceleaşi şuruburi pentru a fixa transmiţătorul wireless.
Partea din spate a subwoofer-ului
Notă
Nu folosiţi alte şuruburi pentru a fixa transmiţătorul wireless.
Pentru a introduce transceptorul wireless în subunitatea S-AIR (amplificatorul surround)
Transceptor
ireless
(4) Conectarea televizorului
Folosiţi piesele astfel:
• Cablu video (1)
Pentru a asculta sunetul televizorului prin difuzoarele sistemului, conectaţi televizorul şi sistemul la cablul audio (nefurnizat)
Pentru realizarea ieşirii video către televizor, verificaţi mufele de intrare video ale televizorului şi alegeţi metoda de conectare , sau Calitatea imaginii se îmbunătăţeşte, în ordine, de la
(standard) la (HDMI). Atunci când televizorul are o mufă de ieşire digitală optică sau coaxială, puteţi îmbunătăţi calitatea sunetului realizând legătura cu cablul digital
27RO
Cablu audio (nefurnizat)
La mufa „AUDIO OUT” (Ieşire audio) a televizorului
Cablu digital optic (nefurnizat)
La mufa de ieşire digitală optică a televizorului
Spatele unităţii de comandă
Cablu HDMI** (nefurnizat)
La mufa HDMI IN (Intrare HDMI) a televizorului
Cablu video (furnizat)
La mufa VIDEO IN (Intrare video) a televizorului
Cablu video componentă (nefurnizat) *
La mufele COMPONENT VIDEO IN (Intrare video componentă) ale televizorului
* Dacă televizorul dvs. acceptă semnale în format progresiv, folosiţi această conexiune şi
configuraţi semnalul de ieşire al sistemului la formatul progresiv (pagina 37). ** HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
Dacă televizorul dumneavoastră este prevăzut cu mufă HDMI, folosiţi această conexiune şi
selectaţi tipul semnalului de ieşire (pagina 36).
Notă
În timpul funcţiei „DMPORT”, nu este transmis semnal video prin mufele „HDMI OUT” (Ieşire
HDMI) şi „COMPONENT VIDEO OUT” (Ieşire video - componentă).
Sistemul poate accepta atât semnale digitale, cât şi semnale analogice. Semnalele digitale au
prioritate asupra celor analogice. În caz de întrerupere a semnalului digital, după 2 secunde va fi procesat semnalul analogic.
La conectarea cablului HDMI, asiguraţi-vă că direcţiile mufelor sunt aceleaşi.
La conectarea cablului digital optic, introduceţi conectorul până face clic
Sfat util
• În loc de televizor, la mufa „TV (AUDIO IN)” (TV – intrare audio) sau la mufa „TV (DIGITAL IN OPTICAL)” (TV – intrare digitală optică) , puteţi conecta altă componentă: un VCR, un
receptor satelit digital, un dispozitiv PlayStation
28RO
Adaptor DIGITAL MEDIA
(5) Conectarea celorlalte componente
Puteţi utiliza componenta conectată folosind difuzoarele sistemului.
Cablu digital coaxial (nefurnizat)
PORT
La mufa de ieşire digitală coaxială a unei alte componente (de ex. receptor
Spatele unităţii de comandă
Pentru conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT (Port digital multimedia)
Conectaţi un adaptor DIGITAL MEDIA PORT la mufa DMPORT. Pentru detalii consultaţi secţiunea „Utilizarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT” (pagina 73).
Conectaţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT astfel încât marcajele să fie aliniate. La
deconectare, trageţi adaptorul în afară, apăsând simultan butonul .
Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT la/de la aparat, în timp ce
acesta este pornit.
Sfat util
• Puteţi aloca o intrare digitală de sunet, care să corespundă funcţiei „TV” şi „SAT/CABLE”. Pentru detalii, vezi [DIGITAL IN] (Intrare digitală (pagina 95).
29RO
Unitatea de comandă
Dacă televizorul dumneavoastră are intrări audio/video multiple
Puteţi asculta sunetul prin televizorul conectat, folosind cele şase difuzoare ale sistemului. Conectaţi componentele astfel:
Selectaţi componenta pe televizor. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului. Dacă televizorul nu are ieşiri audio/video multiple, va fi necesar un comutator, pentru a recepţiona sunetul de la mai mult de două componente.
VCR, receptor satelit digital sau PlayStation, etc.
VCR, receptor satelit digital sau PlayStation, etc.
Flux de semnal
30RO
(6) Conectarea antenei
Antenă
ul (B) poate fi conectat
Antenă FM externă
Antenă-cadru pentru AM (furnizată)
Notă
Cablul (A) sau cabl la orice bornă.
Spatele unităţii de comandă
-fir pentru FM
(furnizată)
Notă
Nu ţineţi antena-cadru pentru AM şi cablul acesteia în apropierea sistemului sau a altor componente AV, deoarece se pot produce distorsiuni.
Asiguraţi-vă că aţi întins antena-fir pentru FM pe întreaga lungime.
După conectarea antenei-fir pentru FM, încercaţi pe cât posibil să o menţineţi în poziţie
orizontală.
Sfat util
Reglaţi direcţia antenei-cadru pentru AM pentru a recepţiona un sunet AM difuzat optim.
Dacă recepţia FM este de slabă calitate, utilizaţi un cablu coaxial cu impedanţa de 75 Ohmi
(trebuie procurat separat, nu se livrează împreună cu aparatul), pentru a conecta aparatul la o antenă exterioară pentru FM, aşa cum este prezentat în imaginea de mai jos.
Unitatea de comandă
Loading...
+ 97 hidden pages