Pentru a reduce riscul provocat de incendii
sau şocuri electrice, nu expuneţi acest
aparat condiţiilor de ploaie sau umezeală.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns, cum
ar fi o bibliotecă sau un dulap. Pentru a preveni
incendiile, nu acoperiţi nişa de ventilare a aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii, etc.
Nu aşezaţi pe aparat surse care au flacără deschisă,
cum ar fi lumânările aprinse. Pentru prevenirea
incendiilor şi a pericolului de electrocutare, evitaţi
stropirea aparatului sau posibilitatea ca anumite
lichide să se scurgă pe acesta şi nu plasaţi pe
echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu
trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar
fi lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER
CLASA 1. Această etichetă se află în partea inferioară
a exteriorului.
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică
faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un
deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la
punctele de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă
că debarasarea de acest produs se realizează în mod
corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de evacuare a
deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
colectare diferenţiate)
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea acumulatorilor uzaţi
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat
împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un
deşeu menajer. Asigurându-vă că debarasarea de
aceşti acumulatori se realizează în mod corect, puteţi
împiedica eventualele consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale. În
situaţia produselor care, ca măsură de siguranţă,
pentru asigurarea funcţionării continue ori pentru
integritatea datelor manevrate, necesită o conexiune
permanentă la un acumulator încorporat, acesta din
urmă trebuie înlocuit numai de către personal
specializat Pentru a vă asigura că acest acumulator
este reciclat în mod corespunzător, atunci când este
atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l unui punct
autorizat de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor.
Predaţi bateriile unui punct autorizat de colectare
pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs
sau acumulator, contactaţi autorităţile locale, serviciul
local de evacuare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
colectare diferenţiate)
Notă pentru clienţii din ţările ce aplică
Directivele UE
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi
aceste probleme la adresele prevăzute în
documentele separate de service sau garanţie.
3RO
Precauţii
Cu privire la sursele de alimentare
• Cordonul de alimentare de CA trebuie
înlocuit doar la un centru de service autorizat.
• Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprit, atât timp cât ştecherul
cordonului de alimentare rămâne introdus în
priză.
• Deoarece pentru deconectarea aparatului de
la priză se foloseşte ştecărul principal,
conectaţi aparatul la o priză c.a. uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli în
funcţionarea aparatului, deconectaţi imediat
ştecărul principal de la priza de c.a.
Despre acest manual
• În instrucţiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de la
panoul frontal al sistemului, dacă acestea au
nume identice ori similare cu cele de pe
telecomandă.
• Elementele din „Control Menu” (Meniul de
control) pot varia în funcţie de zona
geografică.
• „DVD” poate fi utilizat ca termen general
pentru discuri DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R
şi DVD-RW/DVD-R.
• Configurarea implicită este subliniată.
Despre funcţia S-AIR
Sistemul este compatibil cu funcţia S-AIR, ce
permite transmiterea sunetului între produsele
S-AIR, fără fir. Cu acest aparat pot fi utilizate
următoarele produse S-AIR:
• Amplificator surround (furnizat): Puteţi asculta
sunet de la difuzoarele surround, în sistem
wireless.
• Receptor S-AIR (opţional): Puteţi asculta
sunetele aparatului din altă cameră.
Receptorul S-AIR poate fi achiziţionat opţional
(gama de produse S-AIR diferă în funcţie de
zonă).
Notele sau instrucţiunile pentru amplificatorul
surround sau receptorul S-AIR din prezentul
manual de utilizare sunt valabile doar când se
foloseşte amplificatorul surround sau receptorul
S-AIR.
Pentru detalii cu privire la funcţia S-AIR,
consultaţi „Utilizarea unui produs S-AIR”
(pagina 74).
Index ........................................... 124
6RO
Discurile ce pot fi redate
Tipul
DVD VIDEO
Logo-ul discului
Caracteristici
• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW în format
DVD VIDEO sau mod video
• DVD+R/DVD+RW în format
DVD VIDEO
Pictograma
Mod VR
(înregistrare
video)
VIDEO CD
CD
CD DATE
DVD DATE
• DVD-R/DVD-RW în mod
VR (înregistrare video) (cu
excepţia DVD-R DL)
• VIDEO CD (discuri ver. 1.1 şi
2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM în
format video CD sau Super
VCD
• CD audio
• CD-R/CD-RW în format CD
audio
• CD-R/CD-RW/CD-ROM în
format CD DATE, care conţin
fişiere mp3 1), fişiere imagine
JPEG 2), şi fişiere video DivX
3)4)
, în format conform ISO
9660 5) Nivel 1/ Nivel 2, sau
formatului extins Joliet
• DVD-ROM/DVD-R/DVDRW/ DVD+R/DVD+RW în
format DVD DATE, care
conţin fişiere mp3 1), fişiere
imagine JPEG 2), şi fişiere
video DivX
UDF (formatul universal
pentru discuri)
3)4)
, în formatul
7RO
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un format standard pentru compresia datelor audio, definit de ISO/MPEG.
Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG1 Audio Layer 3.
2
) Fişierele imagine JPEG trebuie să fie compatibile cu formatul de fişiere de imagine DCF. (DCF: abreviere de
la denumirea în limba engleză pentru ”Regulă de design pentru sistemul de fişiere de cameră”: Standarde de
imagine pentru camere digitale reglementate de JEITA (Asociaţia Producătorilor din Industria Electronicăşi
Tehnologiei Informaţiei din Japonia).)
3)
DivX® este o tehnologie de comprimare a fişierelor video, dezvoltată de DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified, şi logo-urile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
5)
Un format logic pentru fişierele şi directoarele de pe CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia
Internaţională pentru Standardizare).
Logo-urile „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci înregistrate.
Exemplu de discuri ce nu pot fi redate de sistem
Sistemul nu poate reda următoarele discuri:
• Discurile CD-ROM/CD-R/CD-RW, altele decât cele înregistrate în formatele menţionate la
pagina 6
• Discurile CD-ROM înregistrate în format PHOTO CD
• Porţiunea de date a discurilor tip CD-Extra
• Discuri de tip CD Graphics
• DVD-uri audio
• DVD-uri DE DATE ce nu conţin fişiere MP3, fişiere imagine JPEG sau fişiere video DivX
• DVD-RAM
• Super Audio CD
De asemenea, sistemul nu poate reda următoarele discuri:
• Discuri DVD VIDEO cu un cod regional diferit (pagina 8)
• Discuri care nu au o formă standard (de ex., în formă de card sau de inimă)
• Discuri cu accesorii comerciale, precum etichete sau inele
Etichetă
Inel
• Un adaptor de conversie a unui disc de 8 cm la mărime standard.
Adaptor
• Discuri pe care s-a lipit hârtie sau autocolante
• Discuri pe care au rămas urme de adeziv de la banda adezivă sau de la autocolante.
continuare_______
8RO
Note referitoare la discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nu pot fi redate pe
acest sistem, din cauza calităţii înregistrării sau a stării fizice a discului, ori din cauza
caracteristicilor echipamentului de înregistrare şi ale programelor multimedia utilizate (authoring software).
Discurile nu pot fi redate dacă nu au fost finalizate corect. Pentru mai multe detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de înregistrare.
Reţineţi că unele funcţii de redare pot să nu funcţioneze cu unele discuri DVD+RW/DVD+R,
chiar dacă acestea au fost finalizate corect. În acest caz, discurile trebuie vizualizate prin
redare normală. Unele discuri CD DE DATE / DVD DE DATE create în formatul „Packet Write”
nu pot fi redate.
Discuri muzicale codate utilizând tehnologii de protecţie la copiere
Acest aparat permite redarea CD-urilor realizate în conformitate cu standardul pentru Compact
Discuri (CD). Recent, unele case de discuri au lansat pe piaţă diverse discuri muzicale, codate
utilizând tehnologii de protecţie la copiere. Vă informăm că unele din aceste discuri nu sunt
realizate conform standardului CD şi nu pot fi redate de acest aparat.
Note referitoare la discuri duale (Dual Disc)
Un disc DualDisc este un disc cu date înregistrate pe ambele feţe: materialul DVD înregistrat
pe una din feţe este în corelaţie cu materialul audio digital înregistrat pe cealaltă faţă. Reţineţi
însă că, deoarece datele înregistrate pe faţa audio nu sunt conforme cu standardul Compact
Disc (CD), redarea acestui tip de disc pe acest aparat nu poate fi garantată.
Despre discurile CD Multi Sesiune
• Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este
conţinută o piesă audio MP3. Orice alte piese audio MP3 înregistrate în sesiuni ulterioare pot fi
de asemenea redate.
• Acest sistem permite redarea discurilor CD Multi Sesiune dacă în prima sesiune este
conţinut un fişier imagine JPEG. Orice alte fişiere imagine JPEG înregistrate în sesiuni
ulterioare pot fi de asemenea redate.
• Dacă în prima sesiune sunt înregistrate piese fişiere MP3 şi fişiere imagine JPEG, în format
CD muzical sau în format CD video, poate fi redată numai prima sesiune.
Codul regional
Sistemul dumneavoastră are codul regional imprimat în partea din spate a aparatului şi va
putea reda numai discurile DVD pe a căror etichetă este imprimat acelaşi cod de zonă.
De asemenea, sistemul permite şi redarea discurilor DVD etichetate cu simbolul .
Dacă încercaţi redarea oricărui alt DVD, pe ecranul TV apare mesajul „[Playback prohibited by
area limitations]” (Redarea este interzisă datorită restricţiilor de zonă). Este posibil ca pe unele
discuri DVD VIDEO să nu fie indicat codul regional, deşi redarea lor să fie interzisă datorită
restricţiilor de zonă.
Notă privind caracteristicile de redare ale discurilor DVD sau VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare pentru discurile DVD sau VIDEO CD pot fi setate intenţionat de
producătorii de software. Deoarece acest sistem redă discurile DVD sau VIDEO CD în funcţie
de modul în care producătorul de software a conceput conţinutul discului, este posibil ca
anumite facilităţi la redarea discurilor să nu poată fi utilizate. Studiaţi în acest sens şi
instrucţiunile care însoţesc discurile DVD sau VIDEO CD respective.
9RO
Drepturile de autor
Acest produs înglobează tehnologie de protecţie a drepturilor de autor, tehnologie protejată prin
brevete patentate în SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei
tehnologii de protecţie a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată
doar utilizării personale sau vizualizărilor cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu are alte
precizări exprese în acest sens. Este interzisă reproducerea neautorizată a acestei tehnologii
prin „inginerie inversă” (“reverse engineering”) (copiere prin studierea originalului), sau prin
dezasamblare.
Acest sistem este echipat cu decodor surround cu matrice adaptivă Dolby* Digital şi Dolby Pro
Logic (II) şi cu Sistem Surround Digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă conform Brevetului S.U.A., numerele: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
Acest sistem înglobează tehnologia HDMI
Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). HDMI, logo-ul HDMI şi High-DEfinition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony Corporation.
„S-AIR” şi logo-ul său sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
TM
(„High-Definition Multimedia Interface”:
10RO
Operaţiuni preliminare
Despachetarea
• Unitatea de comandă (1)
- Difuzorul surround dreapta
(conector gri) (doar pentru
conexiune fără fir)
• Amplificator surround
(TA-SA100WR) (1)
• Difuzoare
- Difuzorul frontal stânga
(conector alb) (doar pentru
conexiune cu fir)
- Difuzor frontal dreapta
(conector
roşu) (doar pentru conexiune
cu fir)
- Difuzor central (conector
verde) (doar pentru conexiune
cu fir)
- Difuzorul surround stânga
(conector albastru) (doar
pentru conexiune fără fir)
• Cabluri difuzor (2) (doar
pentru conexiunea cu fir
pentru difuzoarele surround)
• Console (5)
• Cheie (1)
• Instrucţiuni de utilizare
• Ghid de pornire rapidă (card)
(1)
11RO
Introducerea bateriilor în telecomandă
Puteţi controla aparatul cu ajutorul telecomenzii furnizate. Introduceţi 2 baterii R6 (dimensiune
AAA) , respectând concordanţa dintre marcajele şi de pe baterii cu cele din interiorul
compartimentului bateriilor. Atunci când utilizaţi telecomanda, orientaţi-o către senzorul receptor
de infraroşu de pe aparat.
Notă
• Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.
• Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una uzată.
• Nu lăsaţi să scape în interiorul carcasei telecomenzii nici un corp străin, în particular atunci când
înlocuiţi bateriile.
• Nu expuneţi senzorul de infraroşu în bătaia directă a soarelui ori a unei surse luminoase. Acest
lucru poate provoca defectarea aparatului.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile din
telecomandă pentru a evita defecţiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de
corodare.
12RO
Pasul 1: Poziţionarea
difuzoarelor
Pentru a obţine un sunet surround optim, toate
difuzoarele, cu excepţia subwoofer-ului, trebuie
să se afle la aceeaşi distanţă de poziţia de
ascultare Se recomandă ca
subwoofer-ul să fie amplasat în poziţia
Poziţionaţi difuzoarele şi subwoofer-ul conform
ilustraţiei de mai jos.
Sfat util
• Puteţi amplasa subwoofer-ul în orice parte,
cu faţa înspre poziţia de ascultare.
• La instalarea difuzorului, este posibil ca faţa
acestuia să fie instabilă. În acest caz folosiţi o
clemă de sârmă din comerţ sau o bandă din
comerţ, etc., pentru a fixa cablul difuzorului.
Utilizarea eficientă a subwooferului
Pentru a accentua sunetul de başi, amplasaţi
subwoofer-ul cât mai aproape de perete.
Aproape de perete
A Unitatea de comandă
B Difuzor frontal (stânga)
C Difuzor frontal (dreapta)
D Difuzor central
E Difuzor surround (stânga)
F Difuzor surround (dreapta)
G Subwoofer
H Amplificator surround
Notă
• Dacă subwoofer-ul va fi amplasat în faţa
difuzorului frontal, distanţa trebuie să fie de
sub 0,5 m.*
• Este posibil să nu recepţionaţi în mod eficient
sunetul de bas atunci când subwoofer-ul este
amplasat în afara Trebuie să reglaţi
configurarea distanţei de la poziţia de
ascultare.
13RO
• Nu amplasaţi obiecte pe subwoofer, unde
este instalat difuzorul.
• Nu instalaţi subwoofer-ul sub un birou sau
într-un dulap etc.
Notă
• Nu aşezaţi difuzoarele audio în poziţie
înclinată.
• Nu aşezaţi difuzoarele audio în locuri în care:
- Este extrem de cald sau de frig
- Este praf sau murdărie
- Este umiditate foarte mare
- Aparatul este expus la vibraţii
- Aparatul se află expus direct în lumina
soarelui
• Fiţi foarte atent(ă) atunci când amplasaţi
difuzoarele şi/sau suporturile acestora
(nefurnizate) pe o suprafaţă tratată special
(ceruită, uleiată, lustruită, etc.), deoarece pot
apărea pete sau decolorări.
• La curăţare, folosiţi o cârpă moale, precum
lavetele pentru ochelari.
• Nu utilizaţi nici un fel de burete abraziv, praf
de curăţat, sau solvenţi cum ar fi alcoolul sau
neofalina.
• În funcţie de amplasarea subwoofer-ului, se
pot produce distorsiuni de imagine pe ecranul
televizorului. În acest caz, amplasaţi
subwoofer-ul la distanţă faţă de televizor.
Sfat util
• Sony recomandă modificarea configurărilor,
atunci când se schimbă poziţia difuzoarelor.
Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Calibrarea
automată a configurărilor corespunzătoare”
(pagina 88).
• Nu amplasaţi subwoofer-ul în spatele unui
obstacol, precum televizorul, etc. Nu se vor
auzi sunetele de interval mediu.
continuare_______
14RO
Note cu privire la manevrarea
T10
subwoofer-ului
•
Nu puneţi mâna în fantă atunci când ridicaţi
subwoofer-ul. Acest lucru poate deteriora
dispozitivul difuzorului. În timpul ridicării, ţineţi
fixă partea de jos a subwoofer-ului.
Subwoofer
• Nu ridicaţi fanta EZW-T100 atunci când
ridicaţi subwoofer-ul.
• Nu împingeţi partea superioară a subwoofer-
ului, unde este instalat difuzorul.
Unitate difuzor
Fantă EZW-
Fante
15RO
Instalarea difuzoarelor pe perete
Înainte de instalarea difuzoarelor pe perete, trebuie să vă hotărâţi ce conexiune doriţi pentru
difuzoarele surround. Puteţi conecta difuzoarele surround în 2 moduri diferite.
(A) Conectaţi difuzoarele surround la amplificatorul surround S-AIR (conexiune wireless)
(B) Conectaţi difuzoarele surround la subwoofer (conexiune cu fir)
Sony vă recomandă să folosiţi conexiuni fără fir pentru acest sistem. Consultaţi secţiunea „Pasul
2: Conectarea aparatului” (pagina 19) pentru mai multe detalii.
Difuzoarele surround furnizate sunt pentru conexiunea fără fir. Dacă doriţi să schimbaţi
conexiunea cu fir, trebuie să schimbaţi cablurile difuzoarelor surround. Pentru detalii cu privire la
schimbarea cablurilor difuzoarelor, vezi paşii 2-4 din „Instalarea difuzoarelor pe perete" de mai
jos.
Atenţie
• Pentru informaţii despre materialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie
utilizate, contactaţi un magazin sau un instalator specializat.
• Folosiţi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenţa zidului. Zidurile din rigips sunt deosebit
de fragile, aşa căşuruburile trebuie montate pe o grindăşi apoi fixate de perete. Instalaţi
difuzoarele pe un perete consolidat, vertical şi drept.
• Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare
incorectă, de rezistenţa insuficientă a peretelui sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de
calamităţi naturale, etc.
1
Pregătiţi şuruburi (nu sunt incluse) potrivite pentru orificiile suportului.
2
Fixaţi suportul de perete folosind orificiul
Sfat util
• Pentru a împiedica rotirea difuzorului folosiţi şi orificiul .
continuare_______
16RO
Cheie (furnizată)
Capac
spate
3
Scoateţi capacul din spate folosind cheia (furnizată) şi scoateţi suportul difuzorului
folosind o şurubelniţă (+) (nefurnizată).
4
Împingeţi cu cheia furnizată (1), şi apoi scoateţi cablurile difuzorului (2).
5
Treceţi cablurile difuzorului prin orificiul
Când maneta este jos, cablurile Când maneta este sus, se pot
difuzoarelor sunt blocate. scoate cablurile difuzoarelor.
17RO
6
Reconectaţi cablurile detaşate ale difuzoarelor, potrivind semnele la bornele
corespunzătoare a difuzorului (1), apoi împingeţi complet maneta în jos (2).
Sfat util
• Dacă este greu să împingeţi maneta în jos, folosiţi cheia (furnizată).
7
Reataşaţi capacul din spate folosind cheia (furnizată).
8
Fixaţi difuzorul pe suport cu şurubul de la pasul 3, folosind orificiul
continuare________
18RO
Despre conectarea cablurilor difuzoarelor
Gură
Negru
Negru
Conectorii cablurilor difuzoarelor au aceeaşi culoare ca şi mufa la care trebuie conectaţi.
Există 2 tipuri de cabluri pentru difuzorul surround. Puteţi schimba cablul difuzorului surround, în
funcţie de tipul de conexiune de difuzor.
Nu prindeţi izolaţia
cablurilor difuzoarelor în
bornele difuzoarelor.
Sfat util
• Puteţi scoate cablurile difuzoarelor de la conector (pentru conexiunea cu fir). Cu gura îndreptată
în jos, apăsaţi şi fixaţi conectorul pe o suprafaţă plată (1) şi scoateţi cablurile difuzoarelor de la
conector (2).
• Nu puteţi scoate cablurile difuzoarelor de la conector (pentru conexiunea fără fir).
Pentru a evita scurtcircuitarea difuzoarelor
Scurtcircuitarea difuzoarelor poate deteriora aparatul. Pentru a preveni acest lucru, urmaţi aceste
precauţii la conectarea difuzoarelor. Asiguraţi-vă că sârma liberă a fiecărui cablu de difuzor nu
atinge altă bornă de difuzor sau sârma liberă a altui cablu de difuzor, după cum se arată mai jos.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi instalat cablurile pentru difuzoare la terminalele corespunzătoare de pe
difuzoare: la +, şi la -. Dacă sunt inversate cablurile, sunetul nu va avea bas şi poate fi
distorsionat.
Cablul liber al difuzorului Cablurile libere se ating
atinge borna altui din cauza eliminării excesive
difuzor. a izolaţiei.
19RO
Pasul 2: Conectarea sistemului
Urmăriţi diagrama de conectare de mai jos şi citiţi informaţiile suplimentare de la la de pe
paginile următoare.
Notă
• Asiguraţi-vă că aţi realizat bine conexiunile, pentru a evita prezenţa zgomotelor de fond şi a
distorsiunilor.
• La conectarea unei alte componente cu control al volumului, măriţi volumul celorlalte
componente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Puteţi conecta difuzoarele surround în 2 moduri diferite.
Conectaţi difuzoarele surround la amplificatorul surround S-AIR (conexiune wireless)
Conectaţi difuzoarele surround la subwoofer (conexiune cu fir)
Sony vă recomandă să folosiţi conexiuni fără fir pentru acest sistem.
20RO
Conectaţi difuzoarele surround la amplificatorul surround S-AIR (conexiune wireless)
5 Sursă audio portabilă5 Adaptor DIGITAL MEDIA PORT
5 VCR, receptor
satelit digital sau
PlayStation, etc.
Faţa unităţii de comandă
3 Transmiţător
wireless
Spatele
subwoofer-ului
Partea inferioară a
subwoofer-ului
4 TV
6 Antenă-cadru
pentru AM
6 Antenă-fir
pentru FM
1 Mufă
7 Cablu de alimentare de c.a.
(de la priză)
2 Difuzor faţă
(dreapta)
2 Difuzor faţă (stânga)
3 Transceptor wireless
Amplificator surround
7 Cablu de alimentare de c.a. (de la priză)
2 Difuzor
central
2 Difuzor surround
(stânga)
2 Difuzor surround
(dreapta)
21RO
Conectaţi difuzoarele surround la subwoofer (conexiune cu fir)
2 Difuzor surround
5 Sursă audio portabilă5 Adaptor DIGITAL MEDIA PORT
5 VCR, receptor
satelit digital sau
PlayStation, etc.
Faţa unităţii de comandă
Spatele
subwoofer-ului
Partea inferioară a
subwoofer-ului
4 TV
6 Antenă-cadru
pentru AM
6 Antenă-fir
pentru FM
1 Mufă
7 Cablu de alimentare de c.a.
(de la priză)
2 Difuzor faţă
(dreapta)
2 Difuzor faţă (stânga)
2 Difuzor
central
(dreapta)
2 Difuzor surround (stânga)
22RO
(1) Conectarea unităţii de comandă
Conectaţi conectorul de sistem al unităţii de comandă la borna „SYSTEM CONTROL” (Comandă
sistem) de pe partea inferioară a subwoofer-ului.
Introduceţi ştecărul cablului „SYSTEM CONTROL", apoi fixaţi şuruburile ştecărului.
Partea inferioară a subwoofer-ului
Spatele unităţii de comandă
Spatele
subwooferului
Şuruburi
Notă
• Înainte de a conecta unitatea de comandă, amplasaţi subwoofer-ul pe o suprafaţă de lucru
stabilă, mai mare decât subwoofer-ul.
• Puneţi o cârpă moale pe suprafaţa de lucru, pentru a evita deteriorarea suprafeţei
subwoofer-ului.
Mufă
Cablu COMANDĂ SISTEM
23RO
Verde
Alb
AIR” (pagina 73)).
înainte de a instala EZW
ATENŢIE
(2) Conectarea difuzoarelor
Conectaţi difuzoarele surround la amplificatorul surround S-AIR
(conexiune wireless)
Introduceţi conectorul difuzoarelor frontale şi central în mufele FRONT L (Faţă stânga),
FRONT R (Faţă dreapta) şi CENTER (Centru) din partea inferioară a subwoofer-ului, şi
introduceţi conectorul difuzoarelor surround în mufele SPEAKER L (Difuzor stânga) şi
SPEAKER R (Difuzor dreapta) din spatele amplificatorului surround.
Difuzor frontal (dr.)
Difuzor frontal (stg.) Difuzor central
Cabluri difuzoare
Fantă EZW-T100 (Pentru
mai multe detalii, vezi
„Utilizarea unui produs S-
Nu scoateţi şuruburile
T100.
Roşu
Spatele
subwoofer-ului
Panoul din spate al
-
amplificatorului surround
Albastru
Gri
Cabluri difuzoare
continuare______
Partea inferioară
a subwoofer-ului
Difuzor surround
(stg.)
Difuzor surround
(dr.)
24RO
Verde
Alb
AIR” (pagina 74)).
înainte de a instala EZW
Conectaţi difuzoarele surround la subwoofer (conexiune cu fir)
Conectaţi conectoarele cablurilor difuzoarelor la mufele „SPEAKER” (Difuzor) corespunzătoare.
Conectorii cablurilor difuzoarelor au aceeaşi culoare ca şi mufa la care trebuie conectaţi.
Difuzor frontal (dr.)
Difuzor frontal (stg.) Difuzor central
Cabluri difuzoare
Fantă EZW-T100 (Pentru
mai multe detalii, vezi
„Utilizarea unui produs S-
Puteţi transmite sunet de la unitatea centrală S-AIR la un produs S-AIR, precum un amplificator
surround sau un receptor S-AIR.
Un produs S-AIR este o componentă compatibilă cu funcţia S-AIR.
Pentru a folosi funcţia S-AIR, trebuie să introduceţi transmiţătorul/transceptorul) wireless în
subwoofer, amplificatorul surround şi receptorul S-AIR.
Pentru detalii cu privire la funcţia S-AIR, consultaţi „Utilizarea unui produs S-AIR” (pagina 74).
Notă
• Când introduceţi transmiţătorul / transceptorul wireless, asiguraţi-vă că cablul de alimentare
de c.a. (de reţea) nu este conectat la o priză de repete.
• Nu atingeţi bornele transmiţătorului / transceptorului wireless.
• Introduceţi transmiţătorul/transceptorul wireless cu logo-ul S-AIR îndreptat în sus.
• Introduceţi transmiţătorul/transceptorul wireless astfel încât semnele să fie aliniate.
• Nu introduceţi decât transmiţătorul wireless în fanta EZW-RT10.
• Nu introduceţi decât transmiţătorul wireless în fanta EZW-T100.
Pentru a introduce transmiţătorul wireless în unitatea centrală S-AIR
(subwoofer)
1
Scoateţi şuruburile şi desprindeţi capacul fantei.
Partea din spate a subwoofer-ului
Capac fantă
Notă
•
Scoateţi şuruburile din capacul fantei ce are semnul de avertizare. Nu scoateţi alte
şuruburi.
•
2
Introduceţi transmiţătorul wireless.
Nu mai este necesar capacul fantei; păstraţi-l totuşi după desprindere.
Partea din spate a subwoofer-ului
continuare______
26RO
3
w
Folosiţi aceleaşi şuruburi pentru a fixa transmiţătorul wireless.
Partea din spate a subwoofer-ului
Notă
• Nu folosiţi alte şuruburi pentru a fixa transmiţătorul wireless.
Pentru a introduce transceptorul wireless în subunitatea S-AIR (amplificatorul
surround)
Transceptor
ireless
(4) Conectarea televizorului
Folosiţi piesele astfel:
• Cablu video (1)
Pentru a asculta sunetul televizorului prin difuzoarele sistemului, conectaţi televizorul şi sistemul
la cablul audio (nefurnizat)
Pentru realizarea ieşirii video către televizor, verificaţi mufele de intrare video ale televizorului şi
alegeţi metoda de conectare , sau Calitatea imaginii se îmbunătăţeşte, în ordine, de la
(standard) la (HDMI). Atunci când televizorul are o mufă de ieşire digitală optică sau
coaxială, puteţi îmbunătăţi calitatea sunetului realizând legătura cu cablul digital
27RO
Cablu audio
(nefurnizat)
La mufa „AUDIO OUT” (Ieşire
audio) a televizorului
Cablu digital optic
(nefurnizat)
La mufa de ieşire digitală
optică a televizorului
Spatele unităţii de comandă
Cablu HDMI**
(nefurnizat)
La mufa HDMI IN (Intrare
HDMI) a televizorului
Cablu video (furnizat)
La mufa VIDEO IN (Intrare
video) a televizorului
Cablu video componentă
(nefurnizat) *
La mufele COMPONENT VIDEO IN
(Intrare video componentă) ale
televizorului
* Dacă televizorul dvs. acceptă semnale în format progresiv, folosiţi această conexiune şi
configuraţi semnalul de ieşire al sistemului la formatul progresiv (pagina 37).
** HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
Dacă televizorul dumneavoastră este prevăzut cu mufă HDMI, folosiţi această conexiune şi
selectaţi tipul semnalului de ieşire (pagina 36).
Notă
• În timpul funcţiei „DMPORT”, nu este transmis semnal video prin mufele „HDMI OUT” (Ieşire
HDMI) şi „COMPONENT VIDEO OUT” (Ieşire video - componentă).
• Sistemul poate accepta atât semnale digitale, cât şi semnale analogice. Semnalele digitale au
prioritate asupra celor analogice. În caz de întrerupere a semnalului digital, după 2 secunde va fi
procesat semnalul analogic.
• La conectarea cablului HDMI, asiguraţi-vă că direcţiile mufelor sunt aceleaşi.
• La conectarea cablului digital optic, introduceţi conectorul până face clic
Sfat util
• În loc de televizor, la mufa „TV (AUDIO IN)” (TV – intrare audio) sau la mufa „TV (DIGITAL
IN OPTICAL)” (TV – intrare digitală optică) , puteţi conecta altă componentă: un VCR, un
receptor satelit digital, un dispozitiv PlayStation
La mufa de ieşire digitală
coaxială a unei alte
componente (de ex. receptor
Spatele unităţii de comandă
Pentru conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT (Port digital
multimedia)
Conectaţi un adaptor DIGITAL MEDIA PORT la mufa DMPORT. Pentru detalii consultaţi
secţiunea „Utilizarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT” (pagina 73).
•
Conectaţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT astfel încât marcajele să fie aliniate. La
deconectare, trageţi adaptorul în afară, apăsând simultan butonul .
•
Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT la/de la aparat, în timp ce
acesta este pornit.
Sfat util
• Puteţi aloca o intrare digitală de sunet, care să corespundă funcţiei „TV” şi „SAT/CABLE”. Pentru
detalii, vezi [DIGITAL IN] (Intrare digitală (pagina 95).
29RO
Unitatea de comandă
Dacă televizorul dumneavoastră are intrări audio/video multiple
Puteţi asculta sunetul prin televizorul conectat, folosind cele şase difuzoare ale sistemului.
Conectaţi componentele astfel:
Selectaţi componenta pe televizor. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
televizorului.
Dacă televizorul nu are ieşiri audio/video multiple, va fi necesar un comutator, pentru a recepţiona
sunetul de la mai mult de două componente.
VCR, receptor satelit digital sau
PlayStation, etc.
VCR, receptor satelit digital sau
PlayStation, etc.
Flux de semnal
30RO
(6) Conectarea antenei
Antenă
ul (B) poate fi conectat
Antenă FM externă
Antenă-cadru pentru AM (furnizată)
Notă
• Cablul (A) sau cabl
la orice bornă.
Spatele unităţii de comandă
-fir pentru FM
(furnizată)
Notă
• Nu ţineţi antena-cadru pentru AM şi cablul acesteia în apropierea sistemului sau a altor
componente AV, deoarece se pot produce distorsiuni.
• Asiguraţi-vă că aţi întins antena-fir pentru FM pe întreaga lungime.
• După conectarea antenei-fir pentru FM, încercaţi pe cât posibil să o menţineţi în poziţie
orizontală.
Sfat util
• Reglaţi direcţia antenei-cadru pentru AM pentru a recepţiona un sunet AM difuzat optim.
• Dacă recepţia FM este de slabă calitate, utilizaţi un cablu coaxial cu impedanţa de 75 Ohmi
(trebuie procurat separat, nu se livrează împreună cu aparatul), pentru a conecta aparatul la o
antenă exterioară pentru FM, aşa cum este prezentat în imaginea de mai jos.
Unitatea de comandă
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.