Sony DAV-IS10 User Manual [hu]

3-212-589-31(1)
HU
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartá­si hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhe­lyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
(1)
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
DVD-házimozirendszer
Kezelési útmutató
© 2007 Sony Corporation
http://www.sony.net/
3-212-592-11(1)
Gyorsbeállítási útmutató
A Gyorsbeállítási útmutatóban leírt műveletek elvégzését követően azonnal használatba veheti készülékét.
A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
Tartozékok
Vezérlőegység Bal első hangsugárzó (fehér dugasz) Középső hangsugárzó (zöld dugasz) Jobb első hangsugárzó (piros dugasz) Bal hátsó hangsugárzó (kék dugasz) Jobb hátsó hangsugárzó (szürke
dugasz)
Mélysugárzó AM keretantenna FM huzalantenna Videovezeték (sárga) Távvezérlő AA (R6) típusú elemek (2 db) Mérőmikrofon


A hangsugárzók elhelyezése
A térhangzású hangélmény teljes hatásának elérése érdekében a hangsugár­zókat (a mélysugárzó kivételével) a hallgatási helyzettől egyenlő távolságra () javasolt elhelyezni. A mélysugárzó javasolt elhelyezési tartománya ().
D
B
G
C
F
E
2
Megjegyzés
A mélysugárzó helyétől függően képtorzítás léphet fel a tv-készüléken. Ilyen esetben helyezze távolabb a mélysugárzót a tv-készüléktől.
Ha a mélysugárzót az első hangsugárzók
elé helyezi, a távolság mint 0,5 m.
A külső részeken történő elhelyezés esetén
a mélyhangok hatékonysága csökkenhet. Be kell állítania a műsorhallgatási helytől mért távolságot.
Ne helyezzen a mélysugárzó tetejére
semmit, különösen a hangszóró­egységre.
Ne helyezze a mélysugárzót asztal alá,
zárt szekrénybe stb.
A mélysugárzó hátulját ne takarja
semmi, pl. tv-készülék stb. A közép­hangtartomány nem lesz megfelelő.
1)
ne legyen több

2)
21 121
2
121
1)
2)
2)
Tv-készülék stb.
Tv-készülék csatlakoztatása
Ebben a részben a tv-készülék csatlakoztatásának alapvető módszerét mutatjuk be. Szüksége lesz egy külön megvásárolható audiovezetékre (piros, fehér).
3)
A hálózati vezetéket kell legutoljára
csatlakoztatni.
Tv-készülék
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
L
Audiovezeték
R
(külön
megvásárolható)
DMPORT
TV (AUDIO IN) VIDEO OUT (VIDEO)
Hálózati aljzathoz
3)
Hálózati vezeték
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS10
ONLY FOR SS-IS10
SPEAKER
Az elemek behelyezése
Távvezérlő AA (R6) típusú elemek (2 db)
A gyorsbeállítás műveletei
Megjegyzés
A kijelzett elemek a forgalomba hozás
helyétől függően eltérhetnek.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket. 2 Nyomja meg a / gombot a
távvezérlőn.
A rendszer bekapcsol.
3 Válassza ki a tv-készüléken a
rendszer számára fenntartott videocsatornát.
A tv-képernyő alján megjelenik a [Press
[ENTER] to run QUICK SETUP.] (A gyorsbeállítás elindításához nyomja meg az ENTER gombot.) üzenet. Ha az üzenet nem jelenik meg, lépjen vissza a gyorsbeállítás képernyőre és ismételje meg a műveleteket. A részleteket lásd a kezelési útmutató „4. lépés: gyorsbeállítás” című fejezetének „A gyorsbeállítási képernyő újbóli behívása” című szakaszában.
4 Lemez behelyezése nélkül, nyomja
meg a
A tv-képernyőn megjelenik a nyelv
kiválasztására szolgáló képernyő.
gombot.
5 A / gombbal válasszon nyelvet.
A rendszer a kiválasztott nyelven jeleníti
meg a menüt és a szinkronfeliratokat.
6 Nyomja meg a gombot.
Megjelenik a csatlakoztatandó tv-
készülék képarányának beállítására szolgáló menü.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
YCBCR/RGB (HDMI): SCREEN SAVER: BACKGROUND: BLACK LEVEL: BLACK LEVEL
4:3 OUTPUT:
(COMPONENT OUT)
4:3LETTERBOX
4:3 PAN SCAN
16:9 16:9
ON
:
OFF
FULL
7 A / gombbal válassza ki a
tv-készülék típusának megfelelő beállítást.
Ha szélesképernyős vagy széles-
képernyős üzemmóddal ellátott normál (4:3) képarányú készüléke van
[16:9] Ha normál (4:3) képarányú tv-
készüléke van
[4:3 LETTER BOX] vagy [4:3 PAN
SCAN]
8 Nyomja meg a gombot.
Az [AUTO CALIBRATION] kijelzés
megjelenik.
9 Csatlakoztassa a mérőmikrofont
() a vezérlőegység hátoldalán lévő ECM-AC2 aljzathoz, és helyezze fejmagasságba, pl. egy (külön megvá­sárolható) állvány stb. segítségével.
Mindegyik hangsugárzó előlapja
nézzen a mikrofon felé, és ne legyen közöttük semmilyen akadály.
10
A / gombbal válassza ki a [YES]
beállítást és nyomja meg a
A mérés ([AUTO CALIBRATION])
gombot.
megkezdődik. A mérés közben teljes csendet kell biztosítani.
Megjegyzés
Amikor az [AUTO CALIBRATION]
funkció megkezdődik, hangos teszthang hallható. Ennek hangereje nem módosítható. Éppen ezért a beállítás előtt gondoljon a gyermekekre és a szomszédokra.
11
Húzza ki a mérőmikrofont, és a
/ gombbal válassza ki a [YES]
opciót.
12
Nyomja meg a gombot.
A gyorsbeállítás befejeződött. Az
összes beállítási és csatlakoztatási művelet lezajlott.
Megjegyzés
Ha a mérés meghiúsul, kövesse a
képernyőn megjelenő utasítást, és indítsa újra az [AUTO CALIBRATION] funkciót.
ECM-AC2
DMPORT
///,
/

FIGYELEM!

A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
Figyelem! Ha ezt a berendezést egy másik optikai készülékkel együtt használja, növekszik a szem veszélyeztetettsége.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében). A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel vagy egyéb tárggyal. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre. Az elemeket vagy elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz.
A kimerült elemet nem szabad a háztartási szemét közé dobni; veszélyes hulladékként kell elhelyezni.
E készülék besorolása CLASS 1 LASER (1. osztályú lézerberen­dezés). Ez a jelölés a készülék alján található.
Feleslegessé vált elektromos és elek­tronikus készülékek hulladékként való eltá­volítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok sze­lektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7­1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Óvintézkedések
Az energiaellátásról
• A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét csak szakember végezheti.
• A készülék kikapcsolt állapotban is áram alatt van. A teljes áramtalanításhoz húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból.
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy üzemzavar esetén azonnal ki tudja húzni a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.

Tisztelt Vásárló!

Köszönjük, hogy ezt a Sony DVD-házimozi­rendszert választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben szüksége lehet még rá.
HU
2
Tartalomjegyzék
fol
ódik
Tisztelt Vásárló!......................................2
Néhány szó az útmutatóról......................5
Ezzel a készülékkel az alábbi lemezeket
lehet lejátszani .................................. 5
Kezdeti lépések – ALAPMÛVELETEK –
1. lépés: a hangsugárzók elhelyezése......9
2. lépés: a rendszer csatlakoztatása....... 12
3. lépés: csatlakoztatás a
tv-készülékhez ................................17
4. lépés: gyorsbeállítás ..........................18
Kezdeti lépések – TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK –
A tv-készülék csatlakoztatása
(haladó) ........................................... 21
Külső készülékek csatlakoztatása .........24
A hangsugárzók felszerelése a falra......26
Alapmûveletek
Lemezek lejátszása................................ 30
Külső műsorforrás vagy a rádió
hallgatása ........................................33
A tv-készülék vagy a videomagnó
hangjának lejátszása az összes
hangsugárzón keresztül...................35
A megfelelő hangzáskép kiválasztása
zenéhez vagy filmhez ..................... 36
A hang beállítása
A térhangzás bekapcsolása ...................37
A mély-, közép- és magashangok
beállítása .........................................38
A „BRAVIA” szinkronizált HDMI vezérlési funkció használata
Előkészületek a HDMI CONTROL
funkció használatához.....................40
DVD-lejátszás egyetlen gombnyo-
.............................................. 42
mással
(egy gombnyomásos lejátszás)
A tv-műsor hangjának lejátszása a
rendszer hangsugárzóin keresz-
tül .................................................... 43
(összehangolt hangvezérlés)
A rendszer és a tv-készülék együttes
kikapcsolása ................................... 44
(összehangolt kikapcsolás)
Az STB (set-top box) készülék vagy a
digitális műholdvevő hangjának lejátszása a rendszeren
keresztül ......................................... 45
(STB SYNCHRO)
Haladó mûveletek lejátszás közben
Keresési lehetőségek............................. 47
(pásztázás, lassítás, képenkénti lejátszás)
Tétel, fejezet, műsorszám, jelenet stb.
keresése .......................................... 48
Jelenetek keresése................................. 49
(képkeresés)
A lejátszás folytatása a megszakítási
ponttól.............................................50
(folytatólagos lejátszás)
Lejátszási program létrehozása............. 51
(programozott lejátszás)
Lejátszás véletlen sorrendben ............... 53
(véletlen sorrendű lejátszás)
Ismételt lejátszás................................... 54
(ismétlés)
A DVD-menük használata.................... 55
A műsor hangjának kiválasztása........... 55
Az [ORIGINAL] vagy a [PLAY LIST]
funkció kiválasztása DVD-R, DVD-
RW lemezen ................................... 57
A lemez információinak ellenőrzése ....58
A kameraállás megváltoztatása ............ 61
A szinkronfelirat bekapcsolása ............. 61
A kép és a hang közötti késés
beállítása......................................... 62
(A/V SYNC) Néhány szó az MP3 zeneszámokról és a
JPEG képfájlokról ..........................62
MP3 audio műsorszámokat és JPEG
képeket tartalmazó DATA CD vagy
DATA DVD lejátszása................... 64
Hanggal kiegészített diavetítés............. 66
®
videók lejátszása....................... 68
DivX
ytat
HU
3
PBC funkciókkal (2.0 programváltozat)
rendelkező VIDEO CD lemezek
lejátszása ......................................... 70
(PBC lejátszás)
Rádióhallgatás
A rádióállomások tárolása.....................71
Rádióhallgatás.......................................72
A rádiós adatrendszer (RDS)
használata........................................74
További mûveletek
A tv-készülék vezérlése a mellékelt
távvezérlővel................................... 75
Multiplex hangsugárzás ........................77
(DUAL MONO)
Műsorhallgatás mérsékelt hangerővel...77
(NIGHT MODE)
A kikapcsolás időzítő használata .......... 78
Az előlapi kijelző fényerejének
módosítása ......................................78
A kijelzési mód beállítása .....................79
(INFORMATION MODE) Az érintőgombok megvilágítási módjának
beállítása ......................................... 79
(ILLUMINATION MODE) A DIGITAL MEDIA PORT illesztő
használata........................................80
Különleges funkciók és beállítások
Lemezek zárolása ..................................82
(CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL) A megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása ....................................... 85
(AUTO CALIBRATION)
Az alapbeállítások menüje ....................88
A menük és a hangsáv nyelvének
beállítása ......................................... 89
[LANGUAGE SETUP]
A képernyő beállításai...........................90
[SCREEN SETUP]
Egyéni beállítások ................................. 93
[CUSTOM SETUP]
A hangsugárzók beállítása .................... 94
[SPEAKER SETUP]
Visszakapcsolás az alapértelmezett
beállításokra ................................... 97
További információk
Óvintézkedések..................................... 98
Megjegyzések a lemezekhez ................ 99
Hibaelhárítás ......................................... 99
Öndiagnózis funkció........................... 103
(Ha a kijelzőn betűk, számok
jelennek meg.)
Minőségtanúsítás ................................ 104
Fogalom magyarázat .......................... 105
A választható nyelvek listája.............. 108
A részegységek és kezelőszervek
elhelyezkedése.............................. 109
Útmutató a vezérlőmenühöz............... 114
DVD alapbeállítási menü ................... 117
A rendszer (System) menü elemei...... 119
A rádió (Tuner) menü elemei ............. 119
Tárgymutató ....................................... 120
HU
4

Néhány szó az útmutatóról

fol
ódik
Ezzel a készülékkel az
• Az útmutatóban feltüntetett kezelőszervek a távvezérlő kezelőszerveit jelentik. Az egyes funkciók a vezérlőegység azonos elnevezésű kezelőszerveivel is működtethetők.
• A vezérlőmenü elemei a vásárlás helyétől függően eltérhetnek.
• A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO, DVD+RW, DVD+R és DVD-RW, DVD-R lemezek általános gyűjtőfogalmaként is használhatjuk.
• A kezelési útmutatóban az alábbi ikonokat használjuk.
Szimbólum Jelentés
Ez a szimbólum a DVD VIDEO és DVD-R, DVD-RW (videó formátumú) lemezekre, illetve a DVD+R, DVD+RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a DVD-R, DVD­RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli, VR (videó) formátum esetén.
Ez a szimbólum a VIDEO CD lemezekre (beleértve a Super VCD lemezeket vagy a VIDEO CD, illetve Super VCD formátumban felvett CD-R, CD-RW lemezeket) vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a zenei CD-leme­zekre, illetve a zenei CD formátum­ban felvett CD-R, CD-RW leme­zekre vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a DATA CD lemezekre (MP31) audio műsorszámokat, JPEG képfájlokat
2) 3)
és DivX zó CD-ROM, CD-R, CD-RW le­mezek) vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum az MP31) zeneszámo­kat, JPEG képfájlokat és DivX videofájlokat tartalmazó DATA DVD lemezekre (DVD-ROM, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW) vonatkozó funkciókat jelöli.
videofájlokat tartalma-
2) 3)
alábbi lemezeket lehet lejátszani
Lemez­formátumok
DVD VIDEO
DVD-RW, DVD-R
DVD+RW, DVD+R
VIDEO CD (1.1 és 2.0 verziószámú lemezek), Audio CD
CD-RW, CD-R (audio adatok)
(MP3 fájlok) (JPEG fájlok)
A „DVD+RW”, a „DVD-RW”, a „DVD+R”, a „DVD VIDEO” és a „CD” logo védjegy.
Lemez jelölése
1)
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) egy szabványos
ISO/MPEG technológia a hang tömörítésére.
2)
A DivX® egy videofájl tömörítési technológia, melyet a DivX Inc. fejlesztett ki.
3)
A DivX, DivX Certified és az ehhez kapcsolódó logok a DivX Inc. védjegyei, és felhasználásuk a vállalat engedélyével történt
.
ytat
HU
5
Megjegyzés a CD-, DVD­lemezekhez
Ez a rendszer olyan CD-ROM, CD-R, CD-RW lemezeket képes lejátszani, melyek műsorát a következő formátumok valamelyikében vették fel:
– zenei CD, –VIDEO CD, – MP3 audio műsorszámok, JPEG képfájlok,
valamint DivX videofájlok, melyek megfelelnek az ISO 9660* 1-es vagy 2-es szintnek, vagy ezek kiterjesztett formátumának (Joliet).
Ez a rendszer olyan DVD-ROM, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R lemezeket képes lejátszani, melyek műsorát a következő formátumban vették fel:
– UDF (általános lemezformátum)
szabványnak megfelelő MP3 audio műsorszámok, JPEG képfájlok és DivX videofájlok.

Példák lemezekre, melyeket a készülék nem tud lejátszani

A készülék nem tudja lejátszani az alábbi lemezeket.
• Az 5. oldalon felsoroltaktól eltérő formátumú CD-ROM, CD-R, CD-RW lemezek.
• PHOTO CD formátumban felvett CD-ROM lemezek.
• CD-Extra lemezek adatsávjai.
• DVD audio lemezek.
• Olyan DATA DVD lemezek, melyek nem tartalmaznak MP3 audio műsorszámokat, JPEG képfájlokat vagy DivX videofájlokat.
• DVD-RAM lemezek.
• Eltérő régiókóddal rendelkező DVD VIDEO lemezek (7., 107. oldal).
• Super Audio CD lemezek.
• Nem hagyományos alakú (például szögletes vagy szív alakú) lemezek.
• Olyan lemezek, melyekre a kereskedelemben kapható kiegészítőket rögzítettek, pl. címkét vagy gyűrűt.
gyűrű
címke
• Olyan illesztő, mely a 8 cm-es lemezt normál méretűvé alakítja.
illesztő
• Olyan lemez, melyre címkét vagy matricát ragasztottak.
• Olyan lemez, melyről a celofán vagy egyéb csomagolóanyagot nem távolították el megfelelően.
Megjegyzések a CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW lemezekhez
Lehetnek olyan CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD­RW, DVD+R, DVD+RW lemezek, melyek – a lemez állapotától, a felvétel minőségétől, illetve a felvevő berendezés vagy a felíró szoftver sajátosságaitól függően – nem játszhatók le ezzel a rendszerrel. Ugyanígy nem játszhatók le azok a lemezek, melyeken a lezárás nem történt meg megfelelően. További információkért olvassa el a felvevő berendezés kezelési utasítását. Lehetnek olyan DVD+RW, DVD+R lemezek, melyeknél egyes lejátszási funkciók akkor sem működnek, ha a lemez lezárása megfelelően megtörtént. Ilyen esetben csak a normál lejátszási funkciót javasolt használni. Kérjük, ne feledje, hogy egyes Packet Write formátumban megírt DATA CD, DATA DVD lemezeket ez a készülék nem képes olvasni.
HU
6
Másolásvédelemmel ellátott zenei lemezek
Ez a készülék a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására képes. Napjainkban egyre több lemeztársaság másolásvédelemmel ellátott zenei CD-ket hoz forgalomba. Kérjük, ne feledje, hogy ezek között lehetnek olyanok is, melyek nem felelnek meg a CD-szabványnak, ezért ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani.
A DualDisc lemezekrõl
A DualDisc olyan kétoldalas lemez, melynek egyik oldalán DVD-műsor, a másikon pedig digitális audio program található. Mivel a hanganyagot tartalmazó oldal nem felel meg a Compact Disc (CD) szabványnak, az ilyen lemezek lejátszása nem garantált.
üzenet jelenik meg. Egyes DVD VIDEO lemezek esetében előfordulhat, hogy a régiókód nincs feltüntetve, és a készülék mégsem képes lejátszani azt a fentebb említett területi azonosító kód eltérése miatt.

Megjegyzés a DVD- és VIDEO CD lemezek lejátszásához

Bizonyos DVD- és VIDEO CD lemezek esetében a szoftvergyártó néhány lejátszási műveletet rögzített a lemezen. Mivel ez a készülék a DVD- és VIDEO CD lemezeket a gyártó eredeti, lemezen elhelyezett utasításai alapján játssza le, előfordulhat, hogy egyes funkciók nem állnak rendelkezésre. Lásd a DVD- vagy VIDEO CD lemezekhez mellékelt utasítást.

A többmenetes CD-lemezekrõl

• Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is lejátszhat, amennyiben az első menetben MP3 audio fájlok találhatók. Ebben az esetben a későbbi menetekben felvett MP3 audio műsorszámok is lejátszhatók.
• Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is lejátszhat, amennyiben az első menetben JPEG képfájlok találhatók. Ebben az esetben a későbbi menetekben felvett JPEG képfájlok is lejátszhatók.
• Ha az első menetben zenei vagy VIDEO CD formátumban felvett hangfájlok és képfájlok találhatók, csak az első menet játszható le.

Régiókód

A vezérlőegység alján egy régiókód található, és a készülék csak olyan DVD-lemezeket játszik le, amelyeken ezzel azonos régiókód van feltüntetve.
ALL
Az szimbólummal ellátott DVD VIDEO lemezek szintén lejátszhatók ezzel a készülékkel.
Ha nem megfelelő régiókóddal ellátott DVD VIDEO lemezt próbál meg lejátszani, a tv­képernyőn a [Playback prohibited by area limitations.] (A lemez lejátszása a területi azonosító kód eltérése miatt nem lehetséges.)

Szerzõi jogvédelem

Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával van ellátva, amely az Egyesült Államok szabadalmi oltalma alatt áll, illetve egyéb szellemi tulajdont képez. Ezt a másolásvédelmi technológiát csak a Macrovision engedélyével és kizárólag otthoni vagy kisebb csoportos szórakoztatási célokra szabad felhasználni, hacsak a Macrovision másképpen nem rendelkezik. Feltörése és visszafejtése tilos.
Ez a rendszer a Dolby* Digital, a Dolby Pro Logic (II) adaptív mátrix surround dekódert és a DTS** Digital Surround System technológiát alkalmazza.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A „Dolby”, „Pro Logic” és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
**A készülék gyártása a DTS, Inc. engedélyével
történt. A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a DTS Inc. bejegyzett védjegye.
HU
7

Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –

Tartozékok
• Vezérlőegység (1 db)
• Hangsugárzók (5 db)
• Mélysugárzó (1 db)
• AM keretantenna (1 db)
• FM huzalantenna (1 db)
• Videovezeték (1 db)
• Távvezérlő (1 db)
• R6 (AA méretű) elemek (2 db)
• Mérőmikrofon (1 db)
• Konzol (5 db)
• Kulcs (1 db)
• Kezelési útmutató
• Gyorsbeállítási útmutató (1 db)
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
Az elemek behelyezése a távvezérlõbe
A készülék a mellékelt távvezérlővel is működtethető. Helyezzen be két AA (R6) típusú elemet a távvezérlőbe, ügyelve a helyes 3 és # polaritásra. Amikor a távvezérlőt használja, fordítsa azt a vezérlőegységen lévő távvezérlés-érzékelő irányába.
Megjegyzések
• Ne tárolja a távvezérlőt szélsőségesen meleg vagy nedves helyen.
• Ne használjon együtt régi és új elemet.
• Különösen az elemek cseréjénél ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne kerülhessen a távvezérlő belsejébe.
• Ne tegye ki a távvezérlés-érzékelőt közvetlen napfény vagy erős fényforrás hatásának, mert ez hibás működést okozhat.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó elektrolit okozta meghibásodásokat.
HU
8
1. lépés: a hangsugárzók
fol
ódik
elhelyezése
A térhangzású hangélmény teljes hatásának elérése érdekében a hangsugárzókat (a mélyhangsugárzó kivételével) a hallgatási helyzettől egyenlő távolságra (1) javasolt elhelyezni. A mélysugárzó javasolt elhelyezési tartománya (2).
A hangsugárzókat az alábbi ábra szerint helyezze el.
Első hangsugárzó (bal)
Középső hangsugárzó
Mélysugárzó
2
1 1 1
Első hangsugárzó (jobb)

A mélysugárzó hatékony használata

A mélyhangok hatásának fokozása érdekében a mélysugárzót helyezze a lehető legközelebb a falhoz.
Közel a falhoz
Megjegyzések
• Ha a mélysugárzót az első hangsugárzók elé helyezi, a távolság ne legyen több mint 0,5 m.*
*
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
11
Hátsó hangsugárzó (bal) Hátsó hangsugárzó (jobb)
Hasznos tudnivaló
• A mélysugárzó bármelyik oldalon elhelyezhető úgy, hogy a műsorhallgatási hely felé nézzen.
• Előfordulhat, hogy a hangsugárzók elhelyezésekor a hangsugárzók előlapja ingataggá válik. Ilyen esetben a szaküzletekben kapható vezetékszorítóval, szalaggal stb. rögzítse a hangsugárzóvezetéket.
• A külső részeken (3) történő elhelyezés esetén a mélyhangok hatékonysága csökkenhet. Be kell állítania a műsorhallgatási helytől mért távolságot.
ytat
9
HU
• Ne helyezzen a mélysugárzó tetejére semmit,
33
különösen a hangszóró-egységre.
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
• Ne helyezze a mélysugárzót asztal alá, zárt szekrénybe stb.
• A mélysugárzó hátulját ne takarja semmi, pl. tv­készülék stb. A középtartomány nem lesz megfelelő.
Tv-készülék stb.
Megjegyzések
• A hangsugárzókat nem szabad lejtős felületre állítani.
• A hangsugárzókat ne helyezze olyan helyre, mely:
– különösképpen meleg vagy hideg, – poros vagy piszkos, – erősen párás, – rázkódásnak van kitéve, – közvetlen napfénynek van kitéve.
• Ha a hangsugárzókat és/vagy a külön megvásárolható állványra szerelt hangsugárzókat kezelt (viaszolt, olajozott, polírozott stb.) padlóra helyezi, ügyeljen arra, hogy foltosodás vagy elszíneződés léphet fel.
• A tisztításhoz puha textíliát használjon, amilyet például ablaktisztításhoz szokott.
• Ne használjon súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint.
• A mélysugárzó helyétől függően képtorzítás léphet fel a tv-készüléken. Ilyen esetben helyezze távolabb a mélysugárzót a tv-készüléktől.
Hasznos tudnivaló
• Ha áthelyezi a hangsugárzókat ajánlatos megváltoztatni a beállításokat is. A részleteket lásd „A megfelelő beállítások önműködő kalibrálása” (85. oldal) fejezetben.
10
HU
A mélysugárzó helyes kezelése
• Ha a hangsugárzót felemeli, ügyeljen arra, hogy a kezét ne dugja az alsó részen lévő résekbe. A hangszóró-egység megsérülhet. Az aljánál megfogva emelje fel a hangsugárzót.
Mélysugárzó
Rések
• Ne gyakoroljon nyomást a mélysugárzó felső részén lévő hangszóró-egységre.
Hangszóró-egység
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
11
HU

2. lépés: a rendszer csatlakoztatása

Az alábbi ábra a rendszer alapvető csatlakoztatását illusztrálja.
Tekintse át az alábbi csatlakoztatási ábrát, és olvassa el a következő oldalakon található 1–4. fejezeteket.
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
2 Első hangsugárzó (bal) 2 Középső hangsugárzó
3 AM keretantenna
3 FM huzal-
antenna
Mélysugárzó alja
Vezérlőegység hátoldala
1 Dugasz
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS10
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS10
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
DMPORT
Mélysugárzó
2 Első hang­sugárzó (jobb)
4 Hálózati vezeték
2 Hátsó hangsugárzó (bal)
HU
12
2 Hátsó hang­sugárzó (jobb)

1 A vezérlõegység csatlakoztatása

fol
ódik
Csatlakoztassa a vezérlőegység rendszervezetékét a mélysugárzó SYSTEM CONTROL aljzatához. Csatlakoztassa a SYSTEM CONTROL vezeték csatlakozódugaszát, majd rögzítse azt a csavarokkal.
Mélysugárzó alja
Vezérlőegység hátoldala
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS10
DMPORT
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS10
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
Mélysugárzó
Csavarok
Dugasz
SYSTEM CONTROL vezeték
ytat
13
HU

2 A hangsugárzók csatlakoztatása

Csatlakoztassa a hangsugárzók csatlakozódugaszát a megfelelő SPEAKER aljzatokhoz. Mindegyik hangsugárzó csatlakozódugasz színe megegyezik azzal az aljzatéval, melyhez csatlakoztatni kell.
Középső hangsugárzóElső hangsugárzó (jobb) Első hangsugárzó (bal)
Hangsugárzóvezetékek
Zöld
Fehér
Mélysugárzó alja
Kék
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
Piros
Mélysugárzó
Szürke
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR SS-IS10
ONLY FOR HCD-IS10
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Hangsugárzóvezetékek
Hátsó hangsugárzó (bal)Hátsó hangsugárzó (jobb)

3 Az antenna csatlakoztatása

Az AM keretantenna csatlakoztatása
Az antenna alakját és hosszát kifejezetten AM-jelek vételéhez terveztük. Ne szerelje le vagy csévélje le az antennát.
1 Válassza le a keretet a műanyag állványról. 2 Állítsa be az AM keretantennát.
14
HU
3 Csatlakoztassa az antennavezetékeket az AM aljzatokhoz.
fol
ódik
A vezetékeket bármelyik aljzathoz csatlakoztathatja.
A vezeték csatlakoztatása közben nyomja le a szorítókapcsot.
DMPORT
Csak ezt a részt dugja be.
Megjegyzések
• Zaj kialakulásának elkerülése érdekében az AM keretantennát ettől a készüléktől és egyéb külső berendezésektől távol helyezze el.
• Addig forgassa az AM keretantennát, míg a legjobb AM-vételt meg nem találja.
4 Enyhe meghúzással ellenőrizze, hogy az AM keretantenna megfelelően csatlakozik-e a
készülékhez.
Az FM huzalantenna csatlakoztatása
Csatlakoztassa az FM huzalantennát az FM 75 Ω COAXIAL aljzathoz.
FM huzalantenna (tartozék)
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
DMPORT
FM 75 Ω COAXIAL aljzat
Megjegyzések
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban kell rögzíteni.
Hasznos tudnivaló
• Ha az FM vétel gyenge, egy (külön megvásárolható) 75 -os koaxiális vezetékkel csatlakoztasson a vezérlőegységhez egy kültéri FM antennát az ábra szerint.
Vezérlőegység hátoldala
Kültéri antenna
ytat
15
HU

4 A hálózati vezeték csatlakoztatása

Mielőtt a mélysugárzó hálózati vezetékét a hálózati aljzathoz csatlakoztatná, csatlakoztassa a hangsugárzókat a mélysugárzóhoz (14. oldal).
Mélysugárzó
Hálózati aljzathoz
Hálózati vezeték
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
Megjegyzések
• Miután csatlakoztatta a hálózati vezetéket, várjon legalább 20 másodpercet, mielőtt a "/1 gombbal bekapcsolná a
készüléket.
16
HU

3. lépés: csatlakoztatás a tv-készülékhez

Az alábbi ábrán a vezérlőegység és a tv-készülék alapvető csatlakoztatási módja látható. További csatlakoztatási lehetőségekről a 21. oldalon olvashat. Más készülékek csatlakoztatását lásd a 24. oldalon.
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
: videojel áramlás iránya : audiojel áramlás iránya
B
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
L
R
Tv-készülék
A
DMPORT
Vezérlőegység hátoldala
Szükséges vezetékek
A Videovezeték
.
Ezen a vezetéken jutnak el a képjelek a tv-készülékhez. Csatlakoztassa a vezérlőegység VIDEO OUT (VIDEO) aljzatát a tv-készülék VIDEO IN aljzatához.
B Audiovezeték (külön megvásárolható)
Sárga
Fehér (bal hang)
Piros (jobb hang)
Ezen a vezetéken jutnak el a hangjelek a tv-készülékből a rendszerhez. Ennél a csatlakoztatásnál a tv­készülék hangja a rendszer hangsugárzóiból hallható. Csatlakoztassa a vezérlőegység TV (AUDIO IN) aljzatait a tv-készülék AUDIO OUT aljzataihoz.
Megjegyzések
• A csatlakozódugaszt mindig tolja be ütközésig a megfelelő aljzatba.
Példa
Helytelen
Helyes
17
HU

4. lépés: gyorsbeállítás

Az alábbiakban a rendszer alapbeállításához szükséges lépéseket részletezzük.
[/1
4 Lemez behelyezése nélkül nyomja meg
a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a nyelv kiválasztására szolgáló menü.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRAN
ÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
C/X/x/c,
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
1 Kapcsolja be a tv-készüléket. 2 Nyomja meg a [/1 gombot.
A rendszer bekapcsol.
3 Válassza ki a tv-készüléken a rendszer
számára fenntartott videocsatornát.
A tv-készülék képernyőjének alján megjelenik a [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (A gyorsbeállítás elindításához nyomja meg az ENTER gombot.) üzenet. Ha az üzenet nem jelenik meg, lépjen vissza a gyorsbeállítás képernyőre (20. oldal) és ismételje meg az utasításokat.
DISPLAY
5 A X/x gombbal válasszon nyelvet.
A rendszer a kiválasztott nyelven jeleníti meg a menüt és a szinkronfeliratokat.
6 Nyomja meg a gombot.
Megjelenik a csatlakoztatandó tv-készülék képarányának beállítására szolgáló menü.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
YCBCR/RGB (HDMI): SCREEN SAVER: BACKGROUND:
4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
FULL
7 A X/x gombbal válassza ki a tv-
készülék típusának megfelelő beállítást.
x Ha szélesképernyős vagy szélesképernyős üzemmóddal ellátott normál (4:3) képarányú készüléke van
[16:9] (90. oldal)
x Ha normál (4:3) képarányú tv­készüléke van
[4:3 LETTER BOX] vagy [4:3 PAN SCAN] (90. oldal)
8 Nyomja meg a gombot.
Az [AUTO CALIBRATION] kijelzés megjelenik.
18
AUTO CALIBRATION
Connect calibration mic. Start measurement?
YES NO
HU
9 Csatlakoztassa a mérőmikrofont a
fol
ódik
vezérlőegység hátoldalán lévő ECM­AC2 aljzathoz, és helyezze fejmagas­ságba, pl. egy (külön megvásárolható) állvány stb. segítségével.
Mindegyik hangsugárzó előlapja nézzen a mikrofon felé, és ne legyen közöttük semmilyen akadály.
Megjegyzések
• Az ECM-AC2 aljzathoz kizárólag a mellékelt mérőmikrofont szabad csatlakoztatni. Semmilyen más mikrofont ne csatlakoztasson.
Vezérlőegység hátoldala
DMPORT
Az ECM-AC2 aljzathoz
Mérőmikrofon
10A X/x gombbal válassza ki a [YES]
beállítást és nyomja meg a gombot.
A mérés ([AUTO CALIBRATION]) megkezdődik. A mérés közben teljes csendet kell biztosítani.
Megjegyzések
• Amikor az [AUTO CALIBRATION] funkció megkezdődik, hangos teszthang hallható. Ennek
hangereje nem módosítható. Éppen ezért a beállítás előtt gondoljon a gyermekekre és a szomszédokra.
• Mérés közben (ami kb. 1 percig tart) ne tartózkodjon a mérési területen, és kerülje a zajkeltést, mert ezzel befolyásolhatja a mérés eredményét.
11Húzza ki a mérőmikrofont, és a C/c
gombbal válassza ki a [YES] opciót.
Measurement complete.
FRONT L : FRONT R : CENTER : SUBWOOFER : SURROUND L : SURROUND R : If OK, unplug calibration mic and select “YES”.
Megjegyzések
• A szoba környezete, amelyben a rendszer telepítve van, befolyásolhatja a mérés eredményét.
• Ha a mérés meghiúsul, kövesse a képernyőn megjelenő utasítást, és indítsa újra az [AUTO CALIBRATION] funkciót.
YES
5.00m 0.0dB
5.00m
0.0dB
5.00m + 1.0dB
5.00m + 4.0dB
3.00m
-
2.0dB
3.00m
-
2.0dB
NO
12Nyomja meg a gombot.
A gyorsbeállítás befejeződött. Az összes beállítási és csatlakoztatási művelet lezajlott.
Kilépés a gyorsbeállításból
Bármelyik lépésnél nyomja meg a DISPLAY gombot.
Hasznos tudnivaló
• Ha leállítja az [AUTO CALIBRATION] funkciót, állítsa be a hangsugárzókat „A hangsugárzók beállítása” című részben leírtak szerint (94. oldal).
• Ha áthelyezi a hangsugárzókat ajánlatos megváltoztatni a beállításokat is. A részleteket lásd az „A megfelelő beállítások önműködő kalibrálása” (85. oldal) fejezetben.
• Ha módosítani szeretné valamelyik beállítást, lapozzon „Az alapbeállítások menüje” fejezethez (88. oldal).
• Az önműködő kalibrálás részleteit és az esetleges hibaüzenetek leírását lásd „A megfelelő beállítások önműködő kalibrálása” című részben (85. oldal).
ytat
19
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
HU
A gyorsbeállítási képernyõ újbóli behívása
1 Állj üzemmódban nyomja meg a
DISPLAY gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a vezérlőmenü.
2 A X/x gombbal válassza ki a
[SETUP] menüpontot és nyomja meg a gombot.
Megjelenik a [SETUP] menü tartalma.
)
1 2 ( 2 7
)
Kezdeti lépések – ALAPMŰVELETEK –
BNR
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
QUICK
QUICK CUSTOM RESET
DVD VIDEO
3 A X/x gombbal válassza ki a [QUICK] opciót
és nyomja meg a gombot.
Megjelenik a gyorsbeállítási képernyő.
20
HU

Kezdeti lépések – TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK –

fol
ódik

A tv-készülék csatlakoztatása (haladó)

A tv-készülék csatlakoztatása video-, komponens video- vagy HDMI-vezetékkel

A DVD-lemezről lejátszott műsort a tv-képernyőre továbbítja. Ellenőrizze a tv-készülék csatlakozóit, és válasszon az A, B vagy C módszer közül. Az A (normál)– C (HDMI) sorrendnek megfelelően a képminőség javul.
Kezdeti lépések – TOVÁBBI LEHETÕSÉGEK –
A HDMI OUT aljzathoz
Vezérlőegység hátoldala
DMPORT
A VIDEO OUT (VIDEO) aljzathoz
VIDEO
IN
A video­bemenethez
Tv-készülék VIDEO IN
A
bemenettel
: jeláramlás iránya
Megjegyzések
• A HDMI-vezeték csatlakoztatásakor ügyeljen a dugasz megfelelő helyzetére.
.
A VIDEO OUT (COMPONENT) aljzathoz
A komponens videobemenethez
A HDMI bemenethez
IN
Tv-készülék HDMI IN
C
bemenettel
Y
PB/CB
PR/CR
Tv-készülék
B
COMPONENT VIDEO IN aljzattal
ytat
21
HU
A Csatlakoztatás VIDEO IN aljzattal rendelkezõ tv-készülékhez
Csatlakoztassa a videovezetéket.
.
Sárga
B Csatlakoztatás COMPONENT VIDEO IN aljzatokkal rendelkezõ tv-
készülékhez
Csatlakoztassa a (külön megvásárolható) komponens videovezetéket. Ha a videó aljzatok helyett a VIDEO OUT (COMPONENT) csatlakozó (Y, P készüléknek rendelkeznie kell COMPONENT VIDEO IN (Y, P
B/CB, PR/CR) aljzatait szeretné használni, a tv-
B/CB, PR/CR) aljzatokkal. Ha a tv-
készülék képes progresszív jelek fogadására, használja ezt a csatlakoztatási módot és állítsa a rendszer kimenőjeleit progresszív formátumúra (ez a rendszer az 525 vagy 625 progresszív formátummal kompatibilis) (91. oldal).
Piros Kék Zöld
C Csatlakoztatás HDMI (High-Definition Multimedia Interface –
nagyfelbontású multimédia kapcsolat), DVI (Digital Visual Interface – digitális képi kapcsolat) IN aljzattal rendelkezõ tv-készülékhez
Használjon tanúsítvánnyal ellátott (külön megvásárolható) HDMI-vezetéket, így kiváló minőségű digitális képet és hangot élvezhet a HDMI OUT aljzaton keresztül.
HDMI (nagyfelbontású multimédiás csatlakozó) A rendszer a High-Definition Multimedia Interface (HDMITM) technológiát alkalmazza. A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegye illetve bejegyzett védjegye.
Csatlakoztatás DVI (Digital Visual Interface) bemeneti aljzattal rendelkezõ tv-készülékhez
Használjon (külön megvásárolható) HDMI-DVI átalakító vezetéket, (külön megvásárolható) HDMI­DVI illesztővel együtt. A DVI aljzat nem fogad audiojeleket. A HDMI OUT aljzatot nem lehet olyan DVI aljzathoz csatlakoztatni, amelyik nem HDCP-kompatibilis (pl. számítógép monitor DVI aljzata).
22
HU
Loading...
+ 105 hidden pages