Sony DAV-IS10 User Manual [pt]

3-212-591-11(1)
Sony Corporation http://www.sony.net/
DVD Home Theatre System
Manual de instruções
©2007 Sony Corporation

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade.
Cuidado – A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta os riscos de lesões oculares.
Não instale o aparelho num espaço fechado, por exemplo, uma estante ou um armário.
Para evitar o risco de incêndio, não tape a ventilação do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. nem coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.
Não deite fora a pilha para o lixo doméstico; deite-a fora correctamente, como lixo químico.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte inferior exterior.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando­se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o m unicípio onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com se rviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Precauções
Fontes de alimentação
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído num local de assistência qualificado.
• Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não está desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada de parede.
• Instale este sistema de forma a que o cabo de alimentação CA possa ser imediatamente desligado da tomada de parede, na eventualidade de haver um problema.
2

Bem-vindo!

Obrigado por ter adquirido este DVD Home Theatre System da Sony. Antes de utilizar o sistema, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras.
3
Índice
Bem-vindo!.............................................3
Acerca deste manual...............................6
Este sistema pode reproduzir os seguintes
discos ................................................6
Preparativos – BASIC –
Passo 1: Posicionar as Colunas.............10
Passo 2: Ligar o sistema........................13
Passo 3: Ligar o televisor......................18
Passo 4: Realização da Instalação
rápida ..............................................19
Preparativos – AVANÇADO –
Ligar o televisor (Avançado) ................22
Ligar Outros Componentes...................25
Instalar as colunas numa parede ...........27
Operações básicas
Ouvir discos..........................................31
Desfrutar do Rádio ou Outros
Componentes..................................34
Desfrutar do som do televisor ou do
videogravador em Todas as
Colunas...........................................36
Seleccionar o Modo Cinema ou
Música ............................................37
Ajustes do som
Desfrutar do som surround utilizando o
campo de som.................................38
Ajustar o nível de Graves, Médios e
Agudos............................................39
Utilizar a Função CONTROLO HDMI para ‘BRAVIA’ Theatre Sync
Preparar-se para a função CONTROLO
HDMI..............................................41
Ver DVD através de Uma Pressão de
Botão...............................................43
(Reprodução Um Toque)
Desfrutar do som do televisor a partir das
colunas do sistema..........................44
(Controlo de Áudio do Sistema)
Desligar o Sistema com o televisor.......45
(Desligar Sistema)
Desfrutar de som digital STB (Set Top
Box) ou som do receptor digital de
satélite a partir do sistema.............. 46
(SINCRO STB)
Várias funções para a reprodução de discos
Procura de um determinado ponto no
disco ............................................... 48
(Varrimento, Reprodução em câmara lenta, Parar fotograma)
Procurar um Título/Secção/Faixa/Cena,
etc. .................................................. 49
Procurar por cena.................................. 51
(Navegação nas imagens)
Retomar a reprodução no ponto em que
parou o disco..................................52
(Retomar reprodução)
Criar o seu próprio programa................ 53
(Reprodução de programas)
Reproduzir em ordem aleatória ............54
(Reprodução aleatória)
Reproduzir Repetidamente................... 55
(Reprodução repetitiva)
Utilizar o menu do DVD ......................57
Alterar o som........................................ 57
Seleccionar [ORIGINAL] ou [PLAY
LIST] num DVD-R/DVD-RW....... 59
Visualizar informações acerca do
disco ............................................... 60
Alterar os ângulos................................. 63
Ver as legendas..................................... 64
Regulação do atraso entre a imagem e o
som ................................................. 64
(A/V SYNC) Acerca de faixas de som MP3 e ficheiros
de imagem JPEG............................ 65
Reproduzir DATA CDs ou DATA DVDs
com faixas de som MP3 e ficheiros de
imagem JPEG.................................67
Reprodução de faixas de som e imagens
como uma apresentação de
diapositivos com som..................... 69
Desfrutar de vídeos DivX
®
...................71
4
Reproduzir VIDEO CDs com funções
PBC (versão 2.0).............................74
(Reprodução PBC)
Funções do sintonizador
Pré-programar estações de rádio...........75
Ouvir rádio............................................76
Utilizar o Radio Data System (RDS).... 78
Outras operações
Controlar o televisor com o telecomando
fornecido.........................................79
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex ........................................81
(DUAL MONO)
Desfrutar do som com volume baixo .... 81
(NIGHT MODE)
Utilizar o temporizador.........................82
Alterar a luminosidade do visor do painel
frontal..............................................82
Alterar o Modo de Visualização ...........83
(INFORMATION MODE) Alterar o aspecto de visualização dos
botões de toque suave .....................84
(ILLUMINATION MODE) Utilizar o Adaptador DIGITAL MEDIA
PORT..............................................85
Programações e ajustes avançados
Bloqueio de discos................................86
(RESTR. CANAIS PERSON.,
RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO) Calibrar automaticamente as
programações adequadas ................90
(CALIBRAGEM
AUTOMÁTICA)
Utilizar o ecrã de configuração .............92
Definir o idioma do visor e da faixa de
áudio ...............................................94
[SELECÇÃO IDIOMA]
Programações para o ecrã .....................94
[CONFIGURAR ECRÃ]
Programações personalizadas ...............98
[CONFIGURAÇÃO
PERSONALIZADA]
Programações para as colunas ............100
[DEFINIR CANAL]
Repor as predefinições........................ 102
Informações adicionais
Precauções.......................................... 104
Notas sobre os discos.......................... 105
Resolução de problemas .....................106
Função de auto-diagnóstico................ 110
(Quando aparecem letras/números
no visor)
Características técnicas.......................111
Glossário............................................. 112
Lista de códigos de idioma................. 116
Índice de peças e controlos................. 117
Guia visor do menu de controlo .........122
DVD Lista do ecrã de configuração ... 125
Lista do Menu do Sistema.................. 127
Lista do Menu do Sintonizador .......... 127
Índice remissivo.................................. 128
5

Acerca deste manual

Este sistema pode
• As instruções deste manual descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos da unidade de controlo se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
• As opções do menu de controlo podem ser diferentes dependendo da área.
• “DVD” pode ser utilizado como um termo genérico para DVD VIDEOs, DVD+RWs/ DVD+Rs e DVD-RWs/DVD-Rs.
• Os seguintes símbolos são usados neste manual.
Símbolo Significado
Funções disponíveis para DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs no modo vídeo e DVD+Rs/DVD+RWs
Funções disponíveis para DVD-Rs/ DVD-RWs no modo VR (gravação de vídeo)
Funções disponíveis para VIDEO CDs (incluindo Super VCDs ou CD-Rs/CD-RWs em formato de CD de vídeo ou formato Super VCD)
Funções disponíveis para CDs de música ou CD-Rs/CD-RWs em formato de CD de música
Funções disponíveis para DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) com faixas de som MP31), ficheiros de imagem JPEG e ficheiros de vídeo DivX
Funções disponíveis para DATA DVDs (DVD-ROMs/DVD-Rs/ DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs) com faixas de som MP3 de imagem JPEG e ficheiros de vídeo DivX
2)3)
2)3)
1)
, ficheiros
reproduzir os seguintes discos
Formato dos discos
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
VIDEO CD (discos versão
1.1 e 2.0)/ Audio CD
CD-RW/CD-R (dados de áudio) (ficheiros MP3) (ficheiros JPEG)
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e o logótipo “CD” são marcas comerciais.
Logótipo do disco
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato
normalizado definido pela ISO/MPEG para compressão de dados de áudio.
2)
DivX® é uma tecnologia de compressão de ficheiros de vídeo desenvolvida pela DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified e os logótipos associados são marcas comerciais da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de licenças.
6

Nota sobre CDs/DVDs

O sistema pode reproduzir CD-ROMs/CD-Rs/ CD-RWs gravados nos seguintes formatos:
– Formato de CD de áudio – formato de CD de vídeo – Faixas de som MP3, ficheiros de imagem
JPEG e ficheiros de vídeo DivX de formato em conformidade com a norma ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou o respectivo formato expandido, Joliet
O sistema pode reproduzir DVD-ROMs/ DVD+RWs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs gravados nos seguintes formatos:
– Faixas de som MP3, ficheiros de imagem
JPEG e ficheiros de vídeo DivX de formato em conformidade com o UDF (Universal Disk Format)
• Um disco com acessórios comercialmente disponíveis, como etiquetas ou um aro.
Aro
Etiqueta
• Um adaptador para converter um disco de 8 cm para tamanho padrão.
Adaptador

Exemplos de discos que o sistema não pode reproduzir

Este sistema não pode reproduzir os seguintes discos:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs diferentes dos gravados nos formatos indicados na página 6
• CD-ROMs gravados no formato PHOTO CD
• Parte de dados de CD-Extras
• DVD Áudio
• DATA DVDs que não contenham faixas de som MP3, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo DivX
• DVD-RAMs
• Um DVD VIDEO com um código de região diferente (página 8, 112).
• Super Audio CD
• Um disco que não tenha uma forma normal (por exemplo, em forma de cartão, coração).
• Um disco com papel ou etiquetas coladas.
• Um disco que tenha restos de fita adesiva de celofane ou de um autocolante ainda colados.
Notas sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Em alguns casos, não é possível reproduzir o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW neste sistema devido à qualidade de gravação, à condição física do disco ou às características do dispositivo de gravação e do software de criação. O disco não é reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação. Tenha em atenção que algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+RWs/DVD+Rs, mesmo que estes tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, veja o disco através da reprodução normal. De igual modo, alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write não podem ser reproduzidos.
continua
7
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com o material áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida.

Acerca de CDs Multi-Sessão

• Este sistema pode reproduzir CDs Multi­Sessão quando existe uma faixa de som MP3 na primeira sessão. Também podem ser reproduzidas todas as faixas de som MP3 subsequentes, gravadas em sessões posteriores.
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi­Sessão quando existe um ficheiro de imagem JPEG na primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros de imagem JPEG subsequentes, gravados em sessões posteriores.
• Se houver faixas de som e imagens no formato de CD de música ou CD de vídeo gravadas na primeira sessão, só será reproduzida a primeira sessão.

Código de região

O sistema tem um código de região impresso na parte inferior da unidade de controlo e só pode reproduzir DVDs com códigos de região idênticos.
DVD VIDEOs marcados com também
ALL
podem ser reproduzidos neste sistema. Se tentar reproduzir um DVD VIDEO de outro tipo, a mensagem [Reprodução deste disco proibida por limites de área.] aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD VIDEO, pode não estar indicado qualquer código de região mesmo que a reprodução do DVD VIDEO seja proibida pelos limites de área.

Nota sobre as operações de reprodução dos DVDs e VIDEO CDs

Algumas das operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Como este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o conteúdo dos discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das operações de reprodução podem não estar disponíveis. Consulte também as instruções de funcionamento fornecidas com os DVDs ou VIDEO CDs.

Direitos de autor

Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos direitos de autor protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision e só pode ser utilizada para visualização em casa ou em casos limitados, excepto se autorizado em contrário pela Macrovision. É proibido fazer a engenharia inversa ou a desmontagem do disco.
Este sistema integra o descodificador de som surround de matriz adaptável para Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II), bem como o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob a licença da Manufactured under
license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
**Fabricado sob licença da DTS, Inc. “DTS” e “DTS
Digital Surround” são marcas registadas da DTS, Inc.
8
Preparativos – BASIC –
Desembalar
• Unidade de controlo (1)
• Colunas (5)
• Subwoofer (1)
• Antena em anel AM (1)
• Antena de cabo FM (1)
• Cabo de vídeo (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibragem (1)
• Suportes (5)
• Chave (1)
• Instruções de funcionamento
• Guia de Iniciação Rápida (cartão) (1)
Colocar pilhas no telecomando
Pode controlar o sistema com o telecomando fornecido. Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento. Para utilizar o telecomando, aponte para o sensor remoto da unidade de controlo.
Preparativos – BASIC –
Nota
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à luz solar directa ou a aparelhos de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame da pilha e corrosão.
9

Passo 1: Posicionar as Colunas

Para obter um som surround da melhor qualidade possível, é preciso que todas as colunas, à excepção do subwoofer, estejam à mesma distância da posição de audição (1). Recomenda-se que o subwoofer seja colocado em (2).
Preparativos – BASIC –
Coloque as colunas e subwoofer como indicado em baixo.
Coluna frontal (L)
Coluna central
Subwoofer
2
1 1 1
Coluna frontal (R)

Utilizar o subwoofer eficientemente

Para reforçar o som dos graves, coloque o subwoofer o mais próximo possível de uma parede.
Próximo de uma parede
Nota
• Se o subwoofer for colocado à frente da coluna frontal, a distância deverá ser inferior a 0,5 m.*
*
11
Coluna surround (L) Coluna surround (R)
• Pode também posi cionar o subwoofer de qualquer um dos lados, voltado para a posição de audição.
• Quando instala a coluna, a sua superfície pode ficar instável. Nesse caso, uti lize um grampo de fios ou fita disponíveis comercia lmente, etc., para fixar o cabo da coluna.
10
• Poderá não obter um som de graves ideal quando o subwoofer é colocado fora de (3). Tem de ajustar a definição da distância a partir da posição de audição.
33
• Não coloque objectos na parte superior do subwoofer, em que a unidade da coluna está instalada.
• Não coloque o sub woofer por baixo de uma secretária ou dentro de um armário, etc.
• Não obstrua a parte de trás do subwoofer, com um televisor, por ex. O som de médios será perdido.
Preparativos – BASIC –
Televisor, etc.
Nota
• Não instale as colunas numa posição inclinada.
• Não coloque as colunas em locais:
– Extremamente quentes ou frios – Empoeirados ou sujos – Muito húmidos – Sujeitos a vibrações – Sujeitos à luz directa do sol
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna (não fornecidos) que estão colocados nas colunas num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Ao fazer a limpeza, utilize um pano macio, como por exemplo um pano para limpeza de óculos.
• Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
• Poderá ocorrer distorção do ecrã do televisor dependendo do local do subwoofer. Nesse caso, afaste o subwoofer do televisor.
• Quando mudar as posições das colunas, recomenda­se que mude as programações. Para mais informações, consulte “Calibrar automaticamente as programações adequadas” (página 90).
continua
11
Nota sobre a utilização do subwoofer
• Não coloque a mão na ranhura do subwoofer para erguê-lo. Pode danificar o pré-amplificador da coluna. Ao erguer, agarre na parte inferior do subwoofer.
Preparativos – BASIC –
• Não empurre a parte superior do subwoofer, em que a unidade da coluna está instalada.
Unidade da coluna
Subwoofer
Ranhuras
12

Passo 2: Ligar o sistema

Esta ligação é a ligação básica do sistema.
Consulte o diagrama de ligações abaixo e leia as informações adicionais desde 1 a 4 nas páginas seguintes.
Preparativos – BASIC –
2 Coluna frontal (L)
3 Antena em anel AM
3 Antena
de cabo FM
Subwoofer
2 Coluna central
Parte traseira da unidade de controlo
Parte inferior do subwoofer
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS10
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS10
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
2 Coluna frontal (R)
DMPORT
1 Ficha
4 Cabo de
alimentação CA
2 Coluna surround (L)
2 Coluna surround (R)
continua
13

1 Ligar a Unidade de Controlo

Ligue o conector do sistema da unidade de controlo à tomada SYSTEM CONTROL do subwoofer. Introduza a ficha do cabo SYSTEM CONTROL e, em seguida, aperte os parafusos da ficha.
Parte inferior do subwoofer
Parte traseira da unidade de controlo
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS10
DMPORT
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS10
Preparativos – BASIC –
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Subwoofer
Parafusos
Ficha
Cabo de SYSTEM CONTROL
14

2 Ligar as Colunas

Ligue os conectores dos cabos da coluna às suas tomadas SPEAKER correspondentes. Os conectores dos cabos da coluna têm a mesma cor que as tomadas a ser ligadas.
Coluna centralColuna frontal (R) Coluna frontal (L)
Cabos da coluna
Preparativos – BASIC –
Vermelho
Subwoofer
Cinzento
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR SS-IS10
ONLY FOR HCD-IS10
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Cabos da coluna
Coluna surround (L)Coluna surround (R)
Verde
Branco
Parte inferior do subwoofer
Azul

3 Ligar a Antena

Para ligar a antena em anel AM
A forma e o comprimento da antena são concebidos para receber sinais de AM. Não desmonte nem enrole a antena.
1 Retire apenas a peça em anel do suporte de plástico. 2 Monte a antena em anel AM.
continua
15
3 Ligue os cabos aos terminais da antena AM.
Os cabos podem ser ligados a qualquer terminal.
Insira os cabos, empurrando a patilha do terminal para baixo.
Insira até esta parte.
Preparativos – BASIC –
Nota
• Não coloque a antena em anel AM perto do sistema ou de outro equipamento AV, uma vez que poderá causar ruído.
• Regule a direcção da antena em anel AM para obter o melhor som de difusão AM.
4 Certifique-se de que a antena em anel AM está ligada com firmeza, puxando
ligeiramente.
Para ligar a antena de cabo FM
Ligue a antena de cabo FM à tomada FM 75 Ω COAXIAL.
Antena de cabo FM (fornecida)
DMPORT
DMPORT
Tomada FM 75 Ω COAXIAL
Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
• Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar a unidade de controlo a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Parte traseira da unidade de controlo
Antena FM exterior
16

4 Ligar o cabo de alimentação CA

Antes de ligar o cabo de alimentação CA do subwoofer a uma tomada de parede, ligue todas as colunas ao subwoofer (página 15).
Subwoofer
A uma tomada de parede
Cabo de alimentação CA
Nota
• Após ligar o cabo de alimentação CA, aguarde cerca de 20 segundos antes de ligar a alimentação, premindo "/1.
Preparativos – BASIC –
17

Passo 3: Ligar o televisor

Esta ligação é a ligação básica da unidade de controlo ao televisor. Para outras ligações ao televisor, consulte a página 22. Para outras ligações de componentes, consulte a página 25.
: Fluxo de sinal de vídeo : Fluxo de sinal de áudio
B
AUDIO
VIDEO
OUT
IN
L
R
Preparativos – BASIC –
A
DMPORT
Parte traseira da unidade de controlo
Cabos necessários
A Cabo de vídeo
.
Esta ligação envia a imagem ao televisor. Ligue a tomada VIDEO OUT (VIDEO) da unidade de controlo à tomada VIDEO IN do televisor.
B Cabo de áudio (não fornecido)
Amarelo
Branco (L/áudio)
Vermelho (R/áudio)
Televisor
Esta ligação envia o som do televisor ao sistema. Pode desfrutar do som do televisor a partir das colunas através desta ligação. Ligue as tomadas TV (AUDIO IN) da unidade de controlo às tomadas AUDIO OUT do televisor.
Nota
• Quando ligar a tomada, introduza a ficha na tomada tão fundo quanto possível.
Exemplo
Incorrecto
Correcto
18

Passo 4: Realização da Instalação rápida

Execute os passos seguintes para efectuar o número mínimo de ajustes básicos para utilizar o sistema.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
4 Carregue em sem colocar um
disco.
No ecrã do televisor, aparece o ecrã de configuração para seleccionar o idioma utilizado para visualização.
SELECÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU: AUDIO:
LEGENDA:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Carregue em X/x para seleccionar um
idioma.
O sistema mostra o menu e as legendas do idioma seleccionado.
6 Carregue em .
Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o formato do televisor a ser ligado.
Preparativos – BASIC –
1 Ligue o televisor. 2 Carregue em [/1.
O sistema liga-se.
3 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor.
[Carregue em [ENTER] para executar a INSTALAÇÃO RÁPIDA.] aparece no fundo do ecrã do televisor. Se esta mensagem não aparecer, visualize a Instalação rápida e execute de novo (página 21).
CONFIGURAR ECRÃ
FORMATO ECRÃ:
BCR
/RGB (HDMI):
YC PROTECÇÃO ECRÃ: SEGUNDO PLANO:
SAÍDA 4:3:
4:3 LETTER BOX
IMAGEM DE CAPA
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
TOTAL
7 Carregue em X/x para seleccionar a
definição que corresponde ao seu tipo de televisor.
x Se tiver um televisor 16:9 ou um televisor 4:3 standard com o modo 16:9
[16:9] (página 94)
x Se tiver um televisor 4:3 standard
[4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN] (página 94)
8 Carregue em .
Aparece o ecrã [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA].
CALIBRAGEM AUTOMÁTICA
Ligar microfone de calibragem. Iniciar medição?
SIM NÃO
continua
19
9 Ligue o microfone de calibragem à
tomada ECM-AC2 na parte traseira da unidade de controlo e configure-o ao nível do ouvido, por meio de um tripé, etc. (não fornecido).
A parte frontal de cada coluna deve estar de frente para o microfone de calibragem e não deve existir qualquer obstrução entre as colunas e o microfone de calibragem.
Nota
• A tomada ECM-AC2 é utilizada apenas para o
Preparativos – BASIC –
microfone de calibragem fornecido. Não ligue outros microfones.
Parte traseira da unidade de controlo
DMPORT
À tomada ECM-AC2
Microfone de calibragem
Nota
• É emitido um som de teste sonoro quando a [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA] se inicia. Não pode baixar o volume. Avise as crianças e os vizinhos.
• Evite estar na área de medição e fazer barulho durante a medição (que demora cerca de 1 minuto), uma vez que poderá interferir com a medição.
11Desligue o microfone de calibragem da
tomada e carregue em C/c para seleccionar [SIM].
Medição concluída.
FRONTAL E : FRONTAL D : CENTRAL :
SUBWOOFER : SURROUND E : SURROUND D : Se OK, desligue o microfone de calibragem e seleccione “SIM”.
Nota
• O ambiente do espaço onde está instalado o sistema pode afectar as medições.
• Se a medição falhar, siga a mensagem e, em seguida, tente novamente a [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA].
5.00m 0.0dB
5.00m 0.0dB
5.00m + 1.0dB
5.00m + 4.0dB
3.00m
3.00m
SIM NÃO
-
2.0dB
-
2.0dB
12Carregue em .
A Instalação rápida terminou. Todas as operações de ligação e configuração ficam concluídas.
Para sair da Instalação rápida
Carregue em DISPLAY em qualquer Passo.
10Carregue em X/x para seleccionar
[SIM] e, de seguida, prima .
A [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA] é iniciada. Mantenha-se imóvel durante a medição.
20
• Se cancelar a [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA], efectue as programações da coluna em “Programações para as colunas” (página 100).
• Se mudar a posição das colunas, reinicie as programações das colunas. Consulte “Calibrar automaticamente as programações adequadas” (página 90).
• Se quiser mudar qualquer das definições, consulte “Utilizar o ecrã de configuração” (página 92).
• Para mais informações sobre a [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA] e as mensagens de erro de [CALIBRAGEM AUTOMÁTICA], consulte “Calibrar automaticamente as programações adequadas” (página 90).
Para visualizar a Instalação rápida
1 Carregue em DISPLAY com o sistema
no modo de paragem.
O menu de controlo aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em X/x para seleccionar
[CONFIGURAR] e prima .
Aparecem as opções para [CONFIGURAR].
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
RÁPIDA
RÁPIDA PERSONALIZADA REINICIAR
BNR
DVD VIDEO
3 Carregue em X/x para seleccionar
[RÁPIDA] e prima .
Aparece o ecrã da Instalação rápida.
Preparativos – BASIC –
21
Preparativos – AVANÇADO –

Ligar o televisor (Avançado)

Ligar o televisor com o cabo de vídeo/cabo de vídeo componente/cabo HDMI

Envia uma imagem do DVD para o televisor ligado. Verifique as tomadas do televisor e escolha o método de ligação A, B ou C. A qualidade da imagem melhora de A (padrão) para C (HDMI).
Para a tomada HDMI OUT
Parte traseira da unidade de controlo
DMPORT
Para a tomada VIDEO OUT (VIDEO)
VIDEO
IN
Para a tomada de entrada de vídeo
Para as tomadas VIDEO OUT (COMPONENT)
Para as tomadas de entrada de vídeo componente
Televisor com tomada
A
VIDEO IN
: Fluxo de sinal
Nota
• Quando ligar o cabo HDMI, certifique-se de que a direcção das tomadas é a mesma.
.
Para a tomada de entrada HDMI
IN
Televisor com tomada
C
HDMI IN
Y
PB/CB
PR/CR
Televisor com tomadas
B
COMPONENT VIDEO IN
22
A Para ligar a um televisor com a tomada VIDEO IN
Ligue o cabo de vídeo.
.
Amarelo
B Para ligar a um televisor com tomadas COMPONENT VIDEO IN
Ligue um cabo de vídeo componente (não fornecido). Para utilizar as tomadas VIDEO OUT (COMPONENT) (Y, P equipado com tomadas COMPONENT VIDEO IN (Y, P
B/CB, PR/CR) em vez das tomadas de vídeo, o monitor do televisor tem de estar
B/CB, PR/CR). Se o seu televisor aceitar sinais
de formato progressivo, pode utilizar esta ligação e definir o canal de saída do sistema para formato progressivo (este sistema é compatível com o formato progressivo 525 ou 625) (página 96).
Vermelho Azul Verde
C Para ligar a um televisor com a tomada HDMI (high-definition
multimedia interface)/DVI (digital visual interface) IN
Utilize um cabo HDMI (high-definition multimedia interface) certificado (não fornecido) para reproduzir imagem e som digital de alta qualidade através da tomada HDMI OUT (saída high definition multimedia interface).
HDMI (high-definition multimedia interface) O sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
Para ligar a um televisor com entrada DVI (digital visual interface)
Utilize um cabo de conversão HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) (não fornecido) com um adaptador HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface) (não fornecido). A tomada DVI (digital visual interface) não aceita sinais de áudio. Além disso, não é possível ligar a tomada HDMI OUT (saída high definition multimedia interface) a tomadas DVI (digital visual interface) que não sejam compatíveis com HDCP (high­bandwidth digital content protection) (por exemplo, tomadas DVI (digital visual interface) em visores de computador).
TM
).
Preparativos – AVANÇADO –
continua
23

Ligar o televisor com o cabo óptico digital

Um televisor com tomada de saída óptica digital (televisor com receptor digital de satélite incorporado, etc.) pode ser ligado à tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL) em vez de às tomadas TV (AUDIO IN) na parte traseira da unidade de controlo. O sistema pode aceitar tanto os sinais digitais como os analógicos. Os sinais digitais têm prioridade sobre os sinais analógicos. Se o sinal digital for interrompido, o sinal analógico será processado após alguns segundos.
Televisor com tomada óptica digital
OPTICAL
DIGITAL
OUT
Para a tomada de saída óptica digital
Nota
• Quando ligar o cabo digital óptico, introduza o conector até fazer clique.
Parte traseira da unidade de controlo
: Fluxo de sinal de áudio
DMPORT
Para a tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
24

Ligar Outros Componentes

Pode utilizar outros componentes.

Ligar o sistema e o outro componente

Emite o outro componente através das colunas deste sistema.
Para a tomada de saída coaxial digital
Para tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)
Parte traseira da
unidade de controlo
DMPORT
Para tomada DMPORT
videogravador, receptor digital de satélite, etc.
COAXIAL DIGITAL
OUT
Preparativos – AVANÇADO –
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
: Fluxo de sinal
Nota
• Não ligue ou desligue o adaptador DIGITAL MEDIA PORT à/a partir da unidade de controlo enquanto o sistema estiver ligado.
• Quando ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT, certifique-se de que faz corresponder as marcas V.
.
• Pode atribuir uma entrada de som digital que corresponda à função “TV” e “SAT/CABLE”. Para mais informações, consulte [DIGITAL IN] (página 98).
continua
25
Para ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Ligue um adaptador DIGITAL MEDIA PORT (não fornecido) à tomada DMPORT. Para mais informações sobre o adaptador DIGITAL MEDIA PORT, consulte “Utilizar o Adaptador DIGITAL MEDIA PORT” (página 85).
Se ligar um receptor digital de satélite a uma tomada DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Um receptor digital de satélite pode ser ligado à tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) ou TV (DIGITAL IN OPTICAL). Para ligar, utilize um cabo digital coaxial (não fornecido) para a tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) ou cabo digital óptico (não fornecido) para a tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL). O sistema pode aceitar tanto os sinais digitais como os analógicos. Os sinais digitais têm prioridade sobre os sinais analógicos. Se o sinal digital for interrompido, o sinal analógico será processado após alguns segundos.
Cabo digital coaxial
Cabo digital óptico
Nota
• Faça as ligações com firmeza para evitar ruído e interferências.
26
34

Instalar as colunas numa parede

Pode utilizar as colunas instaladas na parede.

Instalar as colunas numa parede

1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados para os orifícios do suporte. 2 Fixe o suporte à parede através do orifício 1.
1
2
• Para evitar que a coluna rode, utilize também o orifício 2.
3 Retire a tampa traseira através da chave (fornecida) e retire o pedestal da coluna com
uma chave de parafusos (+) (não fornecida).
Chave (fornecida)
Preparativos – AVANÇADO –
Tampa traseira
continua
27
4 Empurre A com a chave fornecida (1) e retire os cabos da coluna (2).
(2)
(1)
Quando a patilha é puxada para baixo, os cabos da coluna fica bloqueados.
A
Quando a patilha é puxada para cima, os cabos da coluna podem ser retirados.
5 Faça passar os cabos da coluna através do orifício 3.
3
6 Ligue novamente os cabos das colunas desligados, fazendo corresponder 3/# aos
terminais de coluna apropriados (1), e puxe a patilha completamente para baixo (2).
(2)
(1)
3
#
• Se tiver dificuldade em puxar a patilha para baixo, utilize a chave (fornecida).
28
7 Coloque novamente a tampa traseira utilizando a chave (fornecida).
8 Fixe a coluna ao suporte com o parafuso do Passo 3 utilizando o orifício 4.
4
Nota
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os parafusos a utilizar.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
Acerca da ligação do cabo da coluna
Os conectores dos cabos da coluna têm a mesma cor que as tomadas a ser ligadas.
Preparativos – AVANÇADO –
Preto
3
#
Não deixe o isolamento do cabo da coluna preso nos terminais de coluna.
continua
29
• Pode retirar os cabos da coluna do conector. Com a lingueta voltada para baixo, pressione o conector para baixo, sem soltar, de encontro à superfície plana (1) e retire os cabos da coluna do conector (2).
(1)
(2)
Lingueta
Para evitar um curto-circuito nas colunas
A ocorrência de um curto-circuito nas colunas pode danificar o sistema. Para impedir que tal aconteça, ligue as colunas de acordo com as seguintes instruções. A parte descarnada do cabo de cada coluna não pode tocar no terminal de outra nem na parte descarnada do outro cabo da coluna, tal como é mostrado abaixo.
Os cabos descarnados estão em contacto porque foi retirado demasiado material isolador.
Nota
A parte descarnada do cabo da coluna está a tocar noutra tomada da coluna.
• Certifique-se de que faz corresponder os cabos da coluna aos terminais de coluna apropriados: 3 a + e # a –. Se trocar os cabos, o som sai distorcido e sem graves.
30
Loading...
+ 101 hidden pages