Sony DAV-HDZ284 Users guide [fr]

4-122-222-21(1)
DVD Home Theatre System
Mode d’emploi
DAV-HDZ284
©2009 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamm ent une bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au sol/mur conformément aux instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il s’éteint automatiquement.
• Comme la fiche principale permet de débrancher l’appareil du secteur, raccordez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie dans l’appareil, débra nchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

A propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Les éléments du menu de commande peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/ DVD-R.
• Les mesures sont exprimées en pieds (pi) pour les modèles nord-américains.
• Le paramètre par défaut est souligné.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.
Cet système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
FR
2
Ce système intègre la technologie High-
TM
Definition Multimedia Interface (HDMI
). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Les logos « DVD-RW », « DVD-R », « DVD+RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« PLAYSTATION » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.
FR
3
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi ...............2
Disques compatibles ............................... 5
Préparation
Etape 1 : Installation du
système....................................10
Etape 2 : Raccordement du
système....................................14
Etape 3 : Exécution de l’Installation
rapide .......................................22
Etape 4 : Sélection de la
source ......................................26
Etape 5 : Reproduction du son
surround ..................................27
Disque
Lecture d’un disque...............................30
Utilisation du mode de lecture..............35
Recherche/sélection du contenu d’un
disque.............................................. 38
Lecture de fichiers MP3/fichiers image
JPEG ............................................... 40
Réglage du décalage entre l’image et le
son...................................................45
Restriction de la lecture du disque........ 46
Modifications des paramètres du système
à l’aide de l’écran d’installation .....48
Tuner
Présélection des stations de radio ......... 56
Ecoute de la radio..................................57
Commande pour HDMI/ Périphérique audio externe
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync ...... 59
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT................................62
Fonctions supplémentaires
Obtention d’un son surround optimal dans
une pièce.........................................63
Etalonnage automatique des réglages
corrects............................................64
Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie ....................65
Utilisation de l’effet sonore ..................66
Sélection de l’effet adapté à la
source ............................................. 67
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex......................................... 67
Modification du niveau d’entrée du son à
partir des composants raccordés..... 68
Utilisation de la minuterie
d’endormissement .......................... 68
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 69
Affichage d’informations relatives au
disque ............................................. 70
Retour aux réglages par défaut ............. 72
Informations complémentaires
Précautions ........................................... 74
Remarques sur les disques .................... 75
Dépannage ............................................ 76
Fonction d’auto-diagnostic ................... 82
Spécifications ....................................... 83
Glossaire ............................................... 84
Priorité de lecture des différents types de
fichiers............................................ 87
Liste des codes de langue ..................... 88
Index des composants et des
commandes..................................... 89
Utilisation de l’affichage du menu de
commande ...................................... 93
Index ..................................................... 96
FR
4

Disques compatibles

Type Logo des disques Caractéristiques Icône
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO
Mode VR (enregistrement vidéo)
• DVD-R/DVD-RW en mode VR (enregistrement v idéo) (à l’exception des DVD-R DL)
CD VIDEO • CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD vidéo ou Super VCD
Super Audio CD • Super Audio CD
CD • CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
DATA CD, contenant des fichiers MP3 ainsi que des fichiers image JPEG conformes à la norme ISO 9660
2)
3)
Level
, et
1)
1/Level 2 ou Joliet (format étendu)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format DATA DVD, contenant des fichiers MP31) ainsi que des fichiers image JPEG
2)
, et conformes à la norme UDF (Universal Disk Format)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
FR
5
Remarques sur les disques
Ce produit est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, il est impossible de lire de tels disques sur ce produit.

Exemples de disques non reconnus par votre système

Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD ;
• les sections de données des CD-Extra ;
• les CD graphiques ;
• les DVD audio ;
• les DATA CD/DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3 ou de fichiers image JPEG ;
• les DVD-RAM ;
• les Blu-ray Disc.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7) ;
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) ;
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane.

Remarque sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write (écriture par paquets).

A propos des CD multi-session

• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session. Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
FR
6

Code local

Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.
ALL

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO

Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi fourni avec les DVD ou les CD VIDEO.
FR
7

Préparation

Déballage

Préparation
• Enceintes avant (2)
• Cordons d’enceinte (6, rouge/blanc/vert/gris/bleu/ violet)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation rapide
• Disque d’installation (DVD)
• Enceinte centrale (1)
• Enceintes surround (2)
• Caisson de graves (1)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Cordon vidéo (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Micro d’étalonnage (1)
• Tampons (1 jeu)
FR
8
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de l’appareil.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Préparation
FR
9

Etape 1 : Installation du système

Positionnement du système

Préparation
Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute (A). Cette distance peut être comprise entre 1,0 et 7,0 mètres. Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale et les enceintes surround à la même distance que (A), vous pouvez rapprocher l’enceinte centrale de 1,6 mètre maximum de la position d’écoute (B), et rapprocher les enceintes surround de 5,0 mètres maximum de la position d’écoute (C). Le caisson de graves peut être installé n’importe où dans la pièce.
Caisson de graves
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte centrale
B
Enceinte avant droite (R)
A
A
A
Enceinte gauche surround (L)
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
A
A
CC
Enceinte droite surround (R)
10
FR
Fixation des tampons au caisson de graves
Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de glisser.
,
Retirez les tampons de leur support.
Préparation
11
FR

Installation des enceintes au mur

Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour plus d’informations sur le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
Préparation
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #.
Tube coloré Enceinte avant gauche (L) : Blanc Enceinte avant droite (R) : Rouge Enceinte centrale : Vert Enceinte gauche surround (L) : Bleu Enceinte droite surround (R) : Gris
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
30 mm (1 3/16 po.)
2 Fixez les vis au mur.
Pour l’enceinte centrale
8 à 10 mm
11
12
/32 à 13/32
(
FR
po.
)
4mm (
5
/32 po.)
145 mm
3
/4 po.)
(5
Orifice situé au dos
po.
de l’enceinte
)
5mm
7
/32 po.)
(
10 mm
13
(
/32 po.)
Pour les autres enceintes
8 à 10 mm
11
(
/32 à 13/32
3 Accrochez les enceintes aux vis.
5mm
7
/32 po.)
(
10 mm
13
/32 po.)
(
Arrière de l’enceinte
Orifice situé au dos de l’enceinte
Préparation
13
FR

Etape 2 : Raccordement du système

Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
Remarque
Préparation
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.

Raccordement des enceintes

Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante sur l’appareil. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte.
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil
Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Rouge (Enceinte avant droite (R))
Blanc (Enceinte avant gauche (L))
Violet (Caisson de graves)
S
CENTER
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
R
E
F
O
O
W
B
U
S
COAXIAL
OPTICAL
A
E
P
S
FRONT R FRONT L SUR R
M
D
H
R
E
K
SUR L
O
T
U
I O
T
R
O
P
M
D
DC5V
0.7A MAX
C
O
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
B
T
U
/C
B
O
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
Vert (Enceinte centrale)
Raccordement des cordons d’enceinte à l’enceinte
Connecteur
FR
14
Tube coloré
(–)
(+)
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
T
Bleu (Enceinte gauche surround (L))
Gris (Enceinte droite surround (R))
Arrière de l’enceinte

Raccordement du téléviseur (connexion vidéo)

Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur. Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Préparation
C Câble vidéo composant (non fourni)
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
H
T
R
O
P
M
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E F O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
D
DC5V
0.7A MAX
B
/C
B
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
O
T
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
T
U
O
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
A Cordon vidéo (fourni)
B Câble HDMI (non fourni)
Vers la prise HDMI IN du téléviseur.
Vers les prises d’entrée vidéo composant du téléviseur.
Vers la prise d’entrée vidéo du téléviseur.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (A)
Il s’agit du raccordement de base.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI* (B) et ’un cordon vidéo (A)
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement. Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie (page 24). Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (C) et d’un cordon vidéo (A)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement. Lors du raccordement à l’aide du câble vidéo composant, vous devez sélectionner le format progressif comme type de signal de sortie (page 24).
15
FR
Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise COMPONENT VIDEO OUT.
Préparation
16
FR

Raccordement du téléviseur (connexion audio)

Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectuez ce raccordement.
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
Préparation
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT R FRONT L
T
U
I O
M
D
H
T
R
O
P
M
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E F O
O W B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
D
F Cordon coaxial numérique (non fourni)
DC5V
0.7A MAX
B
/C
B
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
O
T
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
T
U
O
D Cordon audio (non fourni)
E Cordon optique numérique (non fourni)
Vers les prises de sortie Vers la prise de sortie optique numérique du
téléviseur.
Vers la prise de sortie coaxiale numérique du
audio du téléviseur.
téléviseur.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (D)
Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (E) ou d’un cordon coaxial numérique (F)
Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie coaxiale ou optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du son en le raccordant à l’aide d’un cordon coaxial ou optique numérique, en plus du raccordement à l’aide d’un cordon audio.
Remarque
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. (COAXIAL est prioritaire sur OPTICAL.) Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après 2 secondes.
Conseil
• En lieu et place du téléviseur, vous pouvez raccorder un autre appareil tel qu’un magnétoscope, un récepteur satellite numérique ou une PlayStation aux prises TV/VIDEO (AUDIO IN R/L) ou DIGITAL IN OPTICAL/ COAXIAL.
17
FR

Raccordement des autres composants

Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système. Source audio portable (non fournie) : G Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fournie) : H
Préparation
G Cordon équipé de mini­fiches stéréo (non fourni)
Vers une source audio portable
COAXIAL 75
FM
A
N
N
E
T
N
A
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT R FRONT L
T
U
I O
M
D
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O O W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
P
B
/C
B
O
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
O
T
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
T
U
H Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 62)
Remarque
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT afin que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexion, tirez en appuyant sur .
Conseil
• En lieu et place du téléviseur, vous pouvez raccorder un autre appareil tel qu’un magnétoscope, un récepteur satellite numérique ou une PlayStation aux prises TV/VIDEO (AUDIO IN R/L) ou DIGITAL IN OPTICAL/ COAXIAL.
FR
18
Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les composants comme suit.
Téléviseur
Système
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc.
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc.
: Sens du signal
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de montage pour recevoir le son provenant de plusieurs composants.
Préparation
19
FR

Raccordement de l’antenne

Préparation
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
ou
Fil d’antenne FM (fourni)
Remarque
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
20
Antenne FM extérieure
FR
Appareil
ANTENNA
COAXIAL 75
FM

Raccordement du cordon d’alimentation

Avant de raccorder le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, raccordez toutes les enceintes à l’appareil.
Prise murale : La forme de la prise murale varie selon la région.

A propos de la démonstration

Lorsque vous avez branché le cordon d’alimentation, la démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Activation/désactivation du mode démonstration
1 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil.
Le système s’allume.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre.
• « DEMO ON » : activé.
• « DEMO OFF » : désactivé.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Conseil
• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci possède ses réglages par défaut d’origine (par exemple, après avoir exécuté « COLD RESET » (page 72)), vous pouvez désactiver la démonstration en appuyant simplement sur la touche [/1 de la télécommande (sauf sur les modèles des Etats-Unis).
Préparation
21
FR

Etape 3 : Exécution de l’Installation rapide

Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière
Préparation
suivante. Les éléments affichés varient selon la région.
"/1
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU: AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder apparaît.
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1.
Remarque
• Assurez-vous que la fonction est réglée sur « DVD » (page 26).
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.
[Appuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE.] s’affiche au bas de l’écran du téléviseur. Si ce message n’apparaît pas, affichez à nouveau l’écran Installation rapide (page 24).
4 Appuyez sur sans insérer de
disque.
L’écran d’installation permettant de sélectionner la langue utilisée pour l’affichage apparaît.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE SORTIE 4:3: NIVEAU NOIR: NIVEAU NOIR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
4:3 LETTER BOX
(COMPONENT OUT)
16:9 16:9
:
4:3 PAN SCAN
NON
:
AUTO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type de téléviseur, puis appuyez sur .
• [16:9] : pour un téléviseur à écran large ou un téléviseur à écran 4:3 standard avec mode écran large (page 49)
• [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN] : pour un téléviseur à écran 4:3 standard (page 49)
L’écran d’installation de la fonction Commande pour HDMI apparaît.
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: COMMANDE POUR HDMI: LIMITE DE VOLUME: YCBCR/RVB(HDMI): AUDIO(HDMI): RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
OUI
OUI NON NON
SD
22
FR
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
•[OUI]: la fonction Commande pour HDMI est activée (page 59).
• [NON] : la fonction Commande pour HDMI est désactivée.
L’écran d’installation permettant de sélectionner la disposition des enceintes apparaît.
Préparation
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner le
schéma de disposition correspondant à la disposition effective des enceintes, puis appuyez sur .
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce » (page 63).
9 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Micro d’étalonnage
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence. Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l’[ETALONNAGE AUTO] entraîne l’émission de sons de test puissants. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et à vos voisins !
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures. Si les mesures diffèrent considérablement de l’état de l’installation des enceintes, définissez manuellement les paramètres des enceintes de la manière décrite à la section « Réglages des enceintes » (page 53).
11Débranchez le micro d’étalonnage,
appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur .
L’Installation rapide est terminée. Vous avez effectué tous les raccordements et toutes les opérations d’installation.
23
FR
Pour quitter l’écran Installation rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle étape de la procédure.
Pour réafficher l’écran Installation rapide
Préparation
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
94( 99) 1( 1) T 0: 01: 08
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
L’écran Installation rapide apparaît.

Choix du type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur

Sélectionnez le type de sortie vidéo du système en fonction du raccordement du téléviseur (page 15).
Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT.
Pour plus de détails, reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec le téléviseur/ projecteur, etc.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [AUTO (1920 reproduit le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé.
• [1920 signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280 signaux vidéo 1280 × 720p*.
• [720
× 480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction de la région, [720 × 480/576 p] peut
s’afficher.
× 1080p)] : le système
× 1080i] : le système reproduit des
× 720p] : le système reproduit des
24
FR
Votre téléviseur peut-il recevoir des signaux progressifs ?
La méthode progressive permet d’afficher des images de télévision plus nettes avec moins de scintillement. Pour utiliser cette méthode, vous devez vous raccorder à un téléviseur qui accepte les signaux progressifs.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION VIDEO], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION VIDEO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
[NON] : le système ne reproduit pas des signaux progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur ne peut pas recevoir les
signaux progressifs, ou si
– votre téléviseur est raccordé via des
prises autres que les prises
COMPONENT VIDEO OUT. [OUI] : le système reproduit des signaux progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur peut recevoir les signaux
progressifs,
– votre téléviseur est raccordé via les prises
COMPONENT VIDEO OUT. Quand vous sélectionnez [OUI], l’écran de confirmation apparaît. Suivez les étapes ci­dessous.
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif pendant 5 secondes. Vérifiez que l’écran s’affiche correctement.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif. Quand vous sélectionnez [NON], le système ne reproduit pas de signal progressif.
Préparation
25
FR

Etape 4 : Sélection de la source

Vous pouvez sélectionner la source de lecture.
Préparation
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/– jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur FUNCTION +/–, la fonction change comme suit.
FUNCTION +/–
« DVD » y «TUNER FM» y «TV/ VIDEO » y «DMPORT» y « AUDIO » y
Fonction Source
« DVD » Disque lu par le système
« TUNER FM » Radio FM (page 56)
« TV/VIDEO » Téléviseur ou composant
« DMPORT » Adaptateur DIGITAL
« AUDIO » Source audio portable
FR
26
raccordé aux prises TV/ VIDEO situées sur le panneau arrière
MEDIA PORT (page 62)
raccordée à la prise AUDIO IN située sur le panneau frontal

Etape 5 : Reproduction du son surround

Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma.
SYSTEM MENU
X/x/c,
Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround
5.1 canaux
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « PRO LOGIC » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Si le son du programme TV est en mono, il est reproduit uniquement par l’enceinte centrale.
Préparation

Sélection des effets de son surround en fonction de vos préférences d’écoute

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
27
FR
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que l’effet de son surround souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Pour obtenir les descriptions des effets de son surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Préparation
Le menu Système est désactivé.
A propos du son reproduit par les enceintes
Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à l’appareil et que vous réglez [DISPOSITION DES H-P] sur [STANDARD] (page 63). Le paramètre par défaut est « A.F.D. MULTI » (si vous raccordez le casque à l’appareil, le paramètre par défaut est « HP 2CH »).
Son reproduit par Effet surround Effet
Dépend de la source. « A.F.D. STD »
(AUTO FORMAT DIRECT STANDARD)
« A.F.D. MULTI »
(AUTO FORMAT DIRECT MULTI)
Le système détecte le format audio de la source et reproduit le son tel qu’il a été enregistré/encodé.
• Source à 2 canaux : Le système reproduit un son 2 canaux à partir des enceintes avant et surround en affectant le son 2 canaux aux canaux gauche et droit surround.
• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en f onction du nombre de canaux de la source.
28
« PRO LOGIC »
« PLII MOVIE »
« PLII MUSIC »
« 2CH STEREO » Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du
«HP 2CH»
(HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO)
FR
• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de toutes les enceintes.
– « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic.
– « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Movie.
– « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Music.
• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en f onction du nombre de canaux de la source.
caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Le système reproduit le son à partir du casque, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Son reproduit par Effet surround Effet
« HP VIRTUAL »
(HEADPHONE VIRTUAL)
Le système reproduit le son à partir du casque en ajoutant un effet surround, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux.
Pour désactiver l’effet surround
Sélectionnez « A.F.D. STD », « 2CH STEREO » ou « HP 2CH » pour « DEC. MODE ».
Remarque
• En présence d’un son diffusé bilingue, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont sans effet.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode de décodage lorsque le système charge un disque.
• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.
• Lorsque vous sélectionnez « A.F.D. MULTI », il est possible que l’effet surround ou stéréo ne soit pas efficace. Dans ce cas, sélectionnez « A.F.D. STD », « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » ou « PLII MUSIC ».
Préparation
29
FR

Disque

Lecture d’un disque

Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre disque.
Réglage du volume
"/1
Plateau du
disque
STEP
/,
/
/m/
M/
X
1 Mettez votre téléviseur sous tension. 2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre système.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume. A moins que le système soit réglé sur le mode « DVD », appuyez sur FUNCTION
+/– pour sélectionner « DVD ».
N
Z
FUNCTION
Raccordement du casque
OPERATION DIAL
"/1
FUNCTION +/–
MUTING
VOLUME +/–
./> H
x
4 Appuyez sur la touche Z de l’appareil
pour ouvrir le plateau du disque et posez un disque dans celui-ci.
Posez un disque sur le plateau, puis appuyez sur Z.
Avec l’étiquette orientée vers le haut.
Remarque
• Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le cercle intérieur du plateau. Veillez à ce que le disque ne soit pas placé de biais dans le cercle intérieur du plateau.
• Ne posez pas plusieurs disques dans le plateau.
5 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture (en continu).
6 Réglez le volume à l’aide de la touche
VOLUME +/– de la télécommande ou de la commande du VOLUME de l’appareil.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lorsque vous activez la fonction Commande pour HDMI, il est possible de synchroniser le fonctionnement du téléviseur connecté au système à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 59).
Pour éteindre le système
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous tension. Le système passe en mode de veille.
Pour économiser l’énergie en mode de veille
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous tension.
30
FR
+ 70 hidden pages