Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
Attention – L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente les
risques pour les yeux.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal,
une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de
source de flamme nue, notamm ent une bougie allumée,
sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri des éclaboussures ou des
gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur l’appareil.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être
solidement fixé au sol/mur conformément aux
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Cet appareil fait partie
des produits CLASS 1
LASER. Cette
indication figure sur à
l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi
longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même
s’il s’éteint automatiquement.
• Comme la fiche principale permet de débrancher
l’appareil du secteur, raccordez l’appareil à une prise
secteur facilement accessible. Si vous constatez une
anomalie dans l’appareil, débra nchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
A propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes de l’appareil, si elles
portent le même nom ou un nom analogue à
celles de la télécommande.
• Les éléments du menu de commande peuvent
varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme
générique pour un DVD VIDEO, un
DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/
DVD-R.
• Les mesures sont exprimées en pieds (pi) pour
les modèles nord-américains.
• Le paramètre par défaut est souligné.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur couverte par des brevets
américains, ainsi que par d’autres droits sur la
propriété intellectuelle. L’emploi de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est exclusivement destiné à une
utilisation dans le cercle familial et à d’autres
systèmes de visualisation limités, sauf
autorisation contraire de Macrovision. Toute
étude ingénieuriale inverse ou tout
désassemblage est interdit.
Cet système dispose du décodeur surround à
matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro
Logic (II) et du DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des
marques de Dolby Laboratories.
Index ..................................................... 96
FR
4
Disques compatibles
TypeLogo des disquesCaractéristiquesIcône
DVD VIDEO• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
Mode VR
(enregistrement
vidéo)
• DVD-R/DVD-RW en mode VR
(enregistrement v idéo) (à l’exception des
DVD-R DL)
CD VIDEO• CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD
vidéo ou Super VCD
Super Audio CD• Super Audio CD
CD• CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
DATA CD, contenant des fichiers MP3
ainsi que des fichiers image JPEG
conformes à la norme ISO 9660
2)
3)
Level
, et
1)
1/Level 2 ou Joliet (format étendu)
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format DATA
DVD, contenant des fichiers MP31) ainsi
que des fichiers image JPEG
2)
, et
conformes à la norme UDF (Universal
Disk Format)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
FR
5
Remarques sur les disques
Ce produit est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les
DualDiscs et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur
ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, il est impossible de lire de tels
disques sur ce produit.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD ;
• les sections de données des CD-Extra ;
• les CD graphiques ;
• les DVD audio ;
• les DATA CD/DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3 ou de fichiers image JPEG ;
• les DVD-RAM ;
• les Blu-ray Disc.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7) ;
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) ;
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane.
Remarque sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être
reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des
caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement.
Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/
DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture
normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format
Packet Write (écriture par paquets).
A propos des CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session.
Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première
session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être
lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo
sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
FR
6
Code local
Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les
DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système.
Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des
limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune
indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites
de zone.
ALL
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement
définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO
conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi fourni avec les DVD ou les CD
VIDEO.
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de
télécommande de l’appareil.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Préparation
FR
9
Etape 1 : Installation du système
Positionnement du système
Préparation
Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute
(A). Cette distance peut être comprise entre 1,0 et 7,0 mètres.
Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale et les enceintes surround à la même distance que
(A), vous pouvez rapprocher l’enceinte centrale de 1,6 mètre maximum de la position d’écoute (B),
et rapprocher les enceintes surround de 5,0 mètres maximum de la position d’écoute (C).
Le caisson de graves peut être installé n’importe où dans la pièce.
Caisson de graves
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte centrale
B
Enceinte avant droite (R)
A
A
A
Enceinte gauche surround (L)
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
A
A
CC
Enceinte droite surround (R)
10
FR
Fixation des tampons au caisson de graves
Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de
glisser.
,
Retirez les tampons de leur
support.
Préparation
11
FR
Installation des enceintes au mur
Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour plus d’informations sur le matériau du mur ou
les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
Préparation
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un
renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #.
Tube coloré
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
Enceinte centrale : Vert
Enceinte gauche surround (L) : Bleu
Enceinte droite surround (R) : Gris
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
30 mm (1 3/16 po.)
2 Fixez les vis au mur.
Pour l’enceinte centrale
8 à 10 mm
11
12
/32 à 13/32
(
FR
po.
)
4mm (
5
/32 po.)
145 mm
3
/4 po.)
(5
Orifice situé au dos
po.
de l’enceinte
)
5mm
7
/32 po.)
(
10 mm
13
(
/32 po.)
Pour les autres enceintes
8 à 10 mm
11
(
/32 à 13/32
3 Accrochez les enceintes aux vis.
5mm
7
/32 po.)
(
10 mm
13
/32 po.)
(
Arrière de l’enceinte
Orifice situé au dos
de l’enceinte
Préparation
13
FR
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous
les autres raccordements.
Remarque
Préparation
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Raccordement des enceintes
Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du
type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante sur
l’appareil.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les
prises d’enceinte.
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil
Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Rouge
(Enceinte avant droite (R))
Blanc
(Enceinte avant gauche (L))
Violet
(Caisson de graves)
S
CENTER
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
R
E
F
O
O
W
B
U
S
COAXIAL
OPTICAL
A
E
P
S
FRONT R FRONT L SUR R
M
D
H
R
E
K
SUR L
O
T
U
I O
T
R
O
P
M
D
DC5V
0.7A MAX
C
O
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
B
T
U
/C
B
O
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
Vert
(Enceinte centrale)
Raccordement des cordons d’enceinte à l’enceinte
Connecteur
FR
14
Tube coloré
(–)
(+)
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
T
Bleu
(Enceinte gauche surround (L))
Gris
(Enceinte droite surround (R))
Arrière de l’enceinte
Raccordement du téléviseur (connexion vidéo)
Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur.
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Préparation
C Câble vidéo composant
(non fourni)
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
H
T
R
O
P
M
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
D
DC5V
0.7A MAX
B
/C
B
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
O
T
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
T
U
O
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
A Cordon vidéo (fourni)
B Câble HDMI (non fourni)
Vers la prise HDMI IN
du téléviseur.
Vers les prises d’entrée
vidéo composant du
téléviseur.
Vers la prise d’entrée
vidéo du téléviseur.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (A)
Il s’agit du raccordement de base.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI* (B) et ’un cordon
vidéo (A)
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du
cordon vidéo uniquement.
Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie
(page 24).
Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer
le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (C) et
d’un cordon vidéo (A)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant,
raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant et d’un cordon vidéo. Cela
permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement.
Lors du raccordement à l’aide du câble vidéo composant, vous devez sélectionner le format progressif
comme type de signal de sortie (page 24).
15
FR
Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer
le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise COMPONENT VIDEO OUT.
Préparation
16
FR
Raccordement du téléviseur (connexion audio)
Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du
téléviseur via le système, effectuez ce raccordement.
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
Préparation
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT R FRONT L
T
U
I O
M
D
H
T
R
O
P
M
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
D
F Cordon coaxial
numérique (non fourni)
DC5V
0.7A MAX
B
/C
B
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
O
T
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
T
U
O
D Cordon audio (non
fourni)
E Cordon optique
numérique (non fourni)
Vers les prises de sortie
Vers la prise de sortie
optique numérique du
téléviseur.
Vers la prise de sortie
coaxiale numérique du
audio du téléviseur.
téléviseur.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (D)
Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (E)
ou d’un cordon coaxial numérique (F)
Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie coaxiale ou optique numérique, vous pouvez améliorer
la qualité du son en le raccordant à l’aide d’un cordon coaxial ou optique numérique, en plus du
raccordement à l’aide d’un cordon audio.
Remarque
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité
sur les signaux analogiques. (COAXIAL est prioritaire sur OPTICAL.) Si le signal numérique s’arrête, le signal
analogique est traité après 2 secondes.
Conseil
• En lieu et place du téléviseur, vous pouvez raccorder un autre appareil tel qu’un magnétoscope, un récepteur
satellite numérique ou une PlayStation aux prises TV/VIDEO (AUDIO IN R/L) ou DIGITAL IN OPTICAL/
COAXIAL.
17
FR
Raccordement des autres composants
Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.
Source audio portable (non fournie) : G
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fournie) : H
Préparation
G Cordon équipé de minifiches stéréo
(non fourni)
Vers une source audio
portable
COAXIAL 75
FM
A
N
N
E
T
N
A
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT R FRONT L
T
U
I O
M
D
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
P
B
/C
B
O
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
O
T
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
T
U
H Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT (page 62)
Remarque
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT afin que les repères V soient alignés.
Lors de la déconnexion, tirez en appuyant
sur .
Conseil
• En lieu et place du téléviseur, vous pouvez raccorder un autre appareil tel qu’un magnétoscope, un récepteur
satellite numérique ou une PlayStation aux prises TV/VIDEO (AUDIO IN R/L) ou DIGITAL IN OPTICAL/
COAXIAL.
FR
18
Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les
composants comme suit.
Téléviseur
Système
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
: Sens du signal
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de
montage pour recevoir le son provenant de plusieurs composants.
Préparation
19
FR
Raccordement de l’antenne
Préparation
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
ou
Fil d’antenne FM
(fourni)
Remarque
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une
antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
20
Antenne FM extérieure
FR
Appareil
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
Raccordement du cordon d’alimentation
Avant de raccorder le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, raccordez toutes les
enceintes à l’appareil.
Prise murale : La forme de la prise murale varie selon la
région.
A propos de la démonstration
Lorsque vous avez branché le cordon d’alimentation, la démonstration apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Activation/désactivation du mode démonstration
1 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil.
Le système s’allume.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre.
• « DEMO ON » : activé.
• « DEMO OFF » : désactivé.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Conseil
• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci possède ses réglages par défaut d’origine (par exemple, après
avoir exécuté « COLD RESET » (page 72)), vous pouvez désactiver la démonstration en appuyant simplement sur
la touche [/1 de la télécommande (sauf sur les modèles des Etats-Unis).
Préparation
21
FR
Etape 3 : Exécution de
l’Installation rapide
Pour réaliser les réglages de base en vue
d’utiliser le système, procédez de la manière
Préparation
suivante.
Les éléments affichés varient selon la région.
"/1
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de
sélectionner le format d’écran du téléviseur
à raccorder apparaît.
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur [/1.
Remarque
• Assurez-vous que la fonction est réglée sur
« DVD » (page 26).
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
[Appuyez sur [ENTER] pour la
INSTALLATION RAPIDE.] s’affiche au
bas de l’écran du téléviseur. Si ce message
n’apparaît pas, affichez à nouveau l’écran
Installation rapide (page 24).
4 Appuyez sur sans insérer de
disque.
L’écran d’installation permettant de
sélectionner la langue utilisée pour
l’affichage apparaît.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
4:3 LETTER BOX
(COMPONENT OUT)
16:9
16:9
:
4:3 PAN SCAN
NON
:
AUTO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type
de téléviseur, puis appuyez sur .
• [16:9] : pour un téléviseur à écran large ou
un téléviseur à écran 4:3 standard avec
mode écran large (page 49)
• [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN
SCAN] : pour un téléviseur à écran 4:3
standard (page 49)
L’écran d’installation de la fonction
Commande pour HDMI apparaît.
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI:
COMMANDE POUR HDMI:
LIMITE DE VOLUME:
YCBCR/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
OUI
OUI
NON
NON
SD
22
FR
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
•[OUI]: la fonction Commande pour
HDMI est activée (page 59).
• [NON] : la fonction Commande pour
HDMI est désactivée.
L’écran d’installation permettant de
sélectionner la disposition des enceintes
apparaît.
Préparation
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner le
schéma de disposition correspondant
à la disposition effective des
enceintes, puis appuyez sur .
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Obtention d’un son surround
optimal dans une pièce » (page 63).
9 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du
panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur
d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni),
par exemple.
La face avant de chaque enceinte doit être
dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne
doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Micro d’étalonnage
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence.
Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l’[ETALONNAGE AUTO]
entraîne l’émission de sons de test puissants. Il
n’est pas possible de diminuer le volume.
Pensez aux enfants et à vos voisins !
• L’environnement de la pièce dans laquelle le
système est installé peut affecter les mesures. Si
les mesures diffèrent considérablement de l’état
de l’installation des enceintes, définissez
manuellement les paramètres des enceintes de la
manière décrite à la section « Réglages des
enceintes » (page 53).
11Débranchez le micro d’étalonnage,
appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
L’Installation rapide est terminée. Vous
avez effectué tous les raccordements et
toutes les opérations d’installation.
23
FR
Pour quitter l’écran Installation
rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle
étape de la procédure.
Pour réafficher l’écran
Installation rapide
Préparation
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
94( 99)
1( 1)
T 0: 01: 08
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
L’écran Installation rapide apparaît.
Choix du type de sortie vidéo
adapté à votre téléviseur
Sélectionnez le type de sortie vidéo du système
en fonction du raccordement du téléviseur
(page 15).
Pour sélectionner le type de
sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI,
sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT.
Pour plus de détails, reportez-vous également au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur/
projecteur, etc.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez
sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [AUTO (1920
reproduit le signal vidéo optimal pour le
téléviseur raccordé.
• [1920
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280
signaux vidéo 1280 × 720p*.
• [720
× 480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction de la région, [720 × 480/576 p] peut
s’afficher.
× 1080p)] : le système
× 1080i] : le système reproduit des
× 720p] : le système reproduit des
24
FR
Votre téléviseur peut-il recevoir
des signaux progressifs ?
La méthode progressive permet d’afficher des
images de télévision plus nettes avec moins de
scintillement. Pour utiliser cette méthode, vous
devez vous raccorder à un téléviseur qui accepte
les signaux progressifs.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION VIDEO], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
VIDEO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)],
puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
[NON] : le système ne reproduit pas des
signaux progressifs. Sélectionnez ce
paramètre si :
– votre téléviseur ne peut pas recevoir les
signaux progressifs, ou si
– votre téléviseur est raccordé via des
prises autres que les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
[OUI] : le système reproduit des signaux
progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur peut recevoir les signaux
progressifs,
– votre téléviseur est raccordé via les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
Quand vous sélectionnez [OUI], l’écran de
confirmation apparaît. Suivez les étapes cidessous.
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif
pendant 5 secondes. Vérifiez que l’écran
s’affiche correctement.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif.
Quand vous sélectionnez [NON], le
système ne reproduit pas de signal
progressif.
Préparation
25
FR
Etape 4 : Sélection de la
source
Vous pouvez sélectionner la source de lecture.
Préparation
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/–
jusqu’à ce que la fonction souhaitée
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
A chaque pression sur FUNCTION +/–, la
fonction change comme suit.
FUNCTION
+/–
« DVD » y «TUNER FM» y «TV/
VIDEO » y «DMPORT» y « AUDIO » y …
FonctionSource
« DVD »Disque lu par le système
« TUNER FM »Radio FM (page 56)
« TV/VIDEO »Téléviseur ou composant
« DMPORT »Adaptateur DIGITAL
« AUDIO »Source audio portable
FR
26
raccordé aux prises TV/
VIDEO situées sur le
panneau arrière
MEDIA PORT (page 62)
raccordée à la prise AUDIO
IN située sur le panneau
frontal
Etape 5 : Reproduction du son surround
Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage
préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et
puissante des salles de cinéma.
SYSTEM MENU
X/x/c,
Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround
5.1 canaux
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « PRO LOGIC » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Si le son du programme TV est en mono, il est reproduit uniquement par l’enceinte centrale.
Préparation
Sélection des effets de son surround en fonction de vos préférences
d’écoute
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
27
FR
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que l’effet de son surround souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Pour obtenir les descriptions des effets de son surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Préparation
Le menu Système est désactivé.
A propos du son reproduit par les enceintes
Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à
l’appareil et que vous réglez [DISPOSITION DES H-P] sur [STANDARD] (page 63).
Le paramètre par défaut est « A.F.D. MULTI » (si vous raccordez le casque à l’appareil, le paramètre
par défaut est « HP 2CH »).
Son reproduit parEffet surroundEffet
Dépend de la source.« A.F.D. STD »
(AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD)
« A.F.D. MULTI »
(AUTO FORMAT
DIRECT MULTI)
Le système détecte le format audio de la source et reproduit
le son tel qu’il a été enregistré/encodé.
• Source à 2 canaux : Le système reproduit un son 2 canaux à
partir des enceintes avant et surround en affectant le son
2 canaux aux canaux gauche et droit surround.
• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir
des enceintes en f onction du nombre de canaux de la source.
28
« PRO LOGIC »
« PLII MOVIE »
« PLII MUSIC »
« 2CH STEREO »Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du
«HP 2CH»
(HEADPHONE 2
CHANNEL STEREO)
FR
• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround
provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de
toutes les enceintes.
– « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic.
– « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Movie.
– « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Music.
• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir
des enceintes en f onction du nombre de canaux de la source.
caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre
de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés
en 2 canaux.
Le système reproduit le son à partir du casque, quel que soit
le format audio ou le nombre de canaux. Les formats
surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Son reproduit parEffet surroundEffet
« HP VIRTUAL »
(HEADPHONE
VIRTUAL)
Le système reproduit le son à partir du casque en ajoutant un
effet surround, quel que soit le format audio ou le nombre de
canaux.
Pour désactiver l’effet surround
Sélectionnez « A.F.D. STD », « 2CH STEREO » ou « HP 2CH » pour « DEC. MODE ».
Remarque
• En présence d’un son diffusé bilingue, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont sans effet.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode de décodage lorsque le système charge un disque.
• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.
• Lorsque vous sélectionnez « A.F.D. MULTI », il est possible que l’effet surround ou stéréo ne soit pas efficace.
Dans ce cas, sélectionnez « A.F.D. STD », « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » ou « PLII MUSIC ».
Préparation
29
FR
Disque
Lecture d’un disque
Certaines opérations peuvent être différentes ou
limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO.
Consultez le mode d’emploi fourni avec votre
disque.
Réglage du volume
"/1
Plateau du
disque
STEP
/,
/
/m/
M/
X
1 Mettez votre téléviseur sous tension.
2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre système.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
A moins que le système soit réglé sur le
mode « DVD », appuyez sur FUNCTION
+/– pour sélectionner « DVD ».
N
Z
FUNCTION
Raccordement du
casque
OPERATION DIAL
"/1
FUNCTION
+/–
MUTING
VOLUME +/–
./>
H
x
4 Appuyez sur la touche Z de l’appareil
pour ouvrir le plateau du disque et
posez un disque dans celui-ci.
Posez un disque sur le plateau, puis appuyez
sur Z.
Avec l’étiquette orientée vers le haut.
Remarque
• Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le
cercle intérieur du plateau. Veillez à ce que le
disque ne soit pas placé de biais dans le cercle
intérieur du plateau.
• Ne posez pas plusieurs disques dans le plateau.
5 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture (en
continu).
6 Réglez le volume à l’aide de la touche
VOLUME +/– de la télécommande ou de
la commande du VOLUME de
l’appareil.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du
téléviseur et sur l’affichage du panneau
frontal.
Remarque
• Lorsque vous activez la fonction Commande pour
HDMI, il est possible de synchroniser le
fonctionnement du téléviseur connecté au système à
l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync »
(page 59).
Pour éteindre le système
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous
tension. Le système passe en mode de veille.
Pour économiser l’énergie en
mode de veille
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous
tension.
30
FR
Pour passer en mode d’économie d’énergie,
assurez-vous que le système présente l’état
suivant.
– « DEMO » est réglé sur « OFF » (page 21).
– [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur
[NON] (page 59).
Pour utiliser le casque
Raccordez le casque à la prise PHONES de
l’appareil. Le son du système est coupé.
Fonctions supplémentaires
PourAppuyez sur
Arrêterx
Passer en mode pauseX
Reprendre la lecture
après une pause
Passer au chapitre, à la
plage ou à la scène qui
1)
suit
Revenir au chapitre, à la
plage ou à la scène qui
1)
précède
Rechercher le chapitre,
la plage ou la scène de
votre choix à l’aide de la
OPERATION DIAL
située sur l’appareil
Désactiver
temporairement le son
Arrêter la lecture du
disque et l’enlever
X ou H
>
. à deux reprises en une
seconde.
Vous appuyez sur . à
une reprise pour accéder au
début du chapitre, de la
plage ou de la scène en
cours.
Tourner la OPERATION
DIAL dans le sens des
aiguilles d’une montre
revient au même que
1)
d’appuyer sur >.
Tourner la OPERATION
DIAL dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre
revient au même que
d’appuyer sur ..
MUTING.
Pour annuler, appuyez de
nouveau sur cette touche ou
sur VOLUME + pour régler
le niveau du volume.
Z de l’appareil.
PourAppuyez sur
Localiser rapidement un
point en lisant un disque
en avance rapide ou en
retour rapide
(Balayage)
1)
M/ ou/m lors
de la lecture d’un disque.
Chaque fois que vous
appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de
lecture change. Pour
revenir à la vitesse normale,
appuyez sur H. Les
vitesses réelles peuvent
varier sur certains disques.
Visualiser image par
image (Lecture au
2)
ralenti)
M/ ou/m3)
lorsque le système est en
mode de pause. Chaque fois
que vous appuyez sur M/
ou /m
3)
en mode
de lecture au ralenti, la
vitesse de lecture change.
Vous avez le choix entre
deux vitesses. Pour revenir
à la vitesse de lecture
normale, appuyez sur H.
Afficher une image à la
fois (Arrêt sur
2)4)
image)
STEP pour accéder à
l’image suivante lorsque le
système est en mode de
pause. Appuyez sur STEP
pour accéder à l’image
précédente lorsque le
système est en mode de
pause (DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW
uniquement). Pour revenir
à la lecture normale,
appuyez sur H.
Relire la scène
précédente (10 secondes
5)
avant)
Faire avancer
rapidement la scène en
cours (30 secondes
6)
après)
1)
A l’exception des fichiers image JPEG.
2)
DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW/CD VIDEO
(relecture instantanée)
en cours de lecture.
(avance instantanée)
en cours de lecture.
uniquement.
3)
A l’exception des CD VIDEO.
4)
Vous ne pouvez pas rechercher d’image fixe sur un
DVD-VR.
5)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement.
6)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement.
Disque
31
FR
Affichage d’angles multiples
et des sous-titres
Pour modifier les angles
Si plusieurs angles (angles multiples) sont
enregistrés sur un DVD VIDEO pour une scène,
vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture
pour sélectionner l’angle souhaité.
Pour afficher les sous-titres
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque,
vous pouvez activer ou désactiver leur affichage
à tout moment en cours de la lecture. Si des
sous-titres multilingues sont enregistrés sur le
disque, vous pouvez commuter la langue des
sous-titres en cours de lecture ou activer et
désactiver les sous-titres lorsque vous le
souhaitez.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture
pour sélectionner la langue des sous-titres
souhaitée.
Commutation du son
Lorsque le système lit un DVD VIDEO
enregistré selon plusieurs formats audio (PCM,
Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous
pouvez changer de format audio. Si le DVD
VIDEO est enregistré avec des plages
multilingues, vous pouvez aussi changer de
langue.
Avec un CD VIDEO, un CD, un DATA CD ou
un DATA DVD, vous pouvez choisir le son du
canal droit ou gauche et écouter le son du canal
sélectionné par les enceintes droite et gauche.
Vous ne pouvez pas modifier le son d’un Super
Audio CD.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant
la lecture pour sélectionner le signal audio
souhaité.
x DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner
diffèrent suivant les DVD VIDEO.
Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent
le code de langue. Reportez-vous à la section
« Liste des codes de langue » (page 88) pour
vérifier la langue qui est représentée par le code.
Lorsque la même langue est affichée deux fois
ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en
formats audio multiples.
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le
disque s’affichent.
Exemple :
•[1: PRINCIPAL]
• [1: SECONDAIRE] (son secondaire)
• [1: PRINCIPAL+SECONDAIRE] (sons
principal et secondaire)
•[2: PRINCIPAL]
• [2: SECONDAIRE]
• [2: PRINCIPAL+SECONDAIRE]
x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/
DATA DVD (fichier MP3)
•[STEREO]: son stéréo standard.
• [1/G] : son du canal gauche (mono).
• [2/D] : son du canal droit (mono).
x Super VCD
• [1:STEREO] : son stéréo de la plage audio 1.
• [1:1/G] : son du canal gauche de la plage
audio 1 (mono).
• [1:2/D] : son du canal droit de la plage audio 1
(mono).
• [2:STEREO] : son stéréo de la plage audio 2.
• [2:1/G] : son du canal gauche de la plage
audio 2 (mono).
• [2:2/D] : son du canal droit de la plage audio 2
(mono).
(son principal)
32
FR
Contrôle du format du signal
audio
Si vous appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pendant la lecture, le format du signal audio en
cours (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.) apparaît
comme illustré ci-dessous.
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Composante LFE (effet
Surround (G/D)
1: ANGLAIS
Avant (G/D) +
Centre
Format du programme en cours de
lecture
Exemple :
Dolby Digital 3 canaux
Avant (G/D)
de basse fréquence)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
CLR
LFE
LSRS
Surround (Mono)
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MULTI/2 CANAUX], puis
appuyez sur .
Les options de [MULTI/2 CANAUX]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [MULTI] : pour lire la zone de lecture
multicanaux.
• [2 CANAUX] : pour lire la zone de
lecture à 2 canaux.
Remarque
• Si le Super Audio CD ne contient pas de zone de
lecture multicanaux, vous ne pouvez pas sélectionner
la zone de lecture.
Changement de couche de
lecture d’un Super Audio CD
hybride
Disque
1:ESPAGNOL
Format du programme en cours de
lecture
DOLBY DIGITAL 2 / 1
LR
S
Sélection d’une zone de
lecture pour un Super Audio CD
Certains Super Audio CD sont constitués d’une
zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de
lecture multicanaux. Vous pouvez sélectionner
la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
Certains Super Audio CD sont constitués d’une
couche Super Audio CD et d’une couche CD.
Vous pouvez basculer vers la couche de lecture
que vous souhaitez écouter.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/
CD], puis appuyez sur .
x Si la couche en cours est la couche
CD
[SUPER AUDIO CD] s’affiche.
x Si la couche en cours est la couche
Super Audio CD
[CD] s’affiche.
33
FR
3 Appuyez sur pour changer de
couche.
• [SUPER AUDIO CD] : vous pouvez lire
la couche Super Audio CD.
Lorsque le système lit une couche Super
Audio CD, « SA-CD » s’allume sur
l’affichage du panneau frontal.
• [CD] : vous pouvez lire la couche CD.
Lorsque le système lit une couche CD,
« CD » s’allume sur l’affichage du
panneau frontal.
Remarque
• Chaque fonction du mode de lecture ne s’applique
qu’au sein de la couche ou de la zone de lecture
sélectionnée.
• Lorsque vous sélectionnez une couche CD, vous ne
pouvez pas changer de zone de lecture.
• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas
reproduits par la prise HDMI OUT.
Lecture d’un CD VIDEO doté de
fonctions PBC (Ver. 2.0)
(Lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d’une certaine
interactivité, à savoir utiliser des fonctions de
recherche ou d’autres fonctions du même type,
grâce aux fonctions PBC (Playback Control).
La lecture PBC vous permet de lire un CD
VIDEO en mode interactif en suivant le menu
affiché sur l’écran du téléviseur.
1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO doté
de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Sélectionnez le numéro du paramètre
souhaité en appuyant sur les touches
numériques.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR pour annuler le numéro.
3 Appuyez sur .
4 Suivez les instructions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le disque, car les procédures peuvent
différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Selon le CD VIDEO, l’instruction [Appuyez sur
ENTER] de l’étape 3 peut être remplacée par
[Appuyez sur SELECT] dans le mode d’emploi
fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
Conseil
• Pour effectuer une lectur e à l’aide de la foncti on PBC,
appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques, alors que le système est arrêté pour
sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou .
Le système commence la lecture. Il est impossible de
lire des images fixes comme un menu. Pour revenir à
la lecture PBC, appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez arrêté le
disque
(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, le système
mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x
et « RESUME » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal. Aussi longtemps que vous ne
retirez pas le disque, la fonction Reprise de la
lecture continue de s’appliquer, même si le
système passe en mode de veille lors d’un appui
de "/1.
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« RESUME » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture démarre à l’endroit où le disque
a été arrêté à l’étape 1.
Remarque
• Selon l’endr oit auquel vous avez arrêté le disq ue, il se
peut que le système ne reprenne pas la lecture
exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous éjectez le disque ;
– le système passe en mode de veille (DATA CD/
DATA DVD uniquement) ;
34
FR
– vous modifiez ou réinitialisez les paramètres de
l’écran d’installation ;
– vous modifiez le niveau de contrôle parental ;
– vous modifiez la fonction en appuyant sur
FUNCTION +/– ;
– vous débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour les DVD-VR, les CD VIDEO, les Super Audio
CD, les CD, les DATA CD et les DATA DVD, le
système mémorise le point de reprise de la lecture
pour le disque en cours.
• La fonction Reprise de la lecture n’est pas disponible
pendant la lecture programmée ou aléatoire.
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner
correctement avec certains disques.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Pour écouter un disque lu
précédemment à l’aide de la
fonction de reprise de la lecture
(Reprise multi-disque)
Ce système mémorise l’endroit où vous avez
arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez
lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine
fois que vous insérez ce disque. Si la mémoire de
reprise de la lecture est pleine, le point de reprise
du disque précédent est supprimé.
Pour activer cette fonction, réglez le paramètre
[REPRISE LECTURE] du menu
[CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI].
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD
VIDEO uniquement) » (page 53).
Remarque
• Ce système mémorise les points de reprise pour
10 disques maximum.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Utilisation du mode de
lecture
Création de votre propre
programme
(Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre de votre choix en organisant ses plages
dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre
programme. Vous pouvez programmer jusqu’à
99 plages.
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRAMMEE], puis appuyez
sur .
Les options de [PROGRAMMEE]
apparaissent.
[REGLE
t], puis appuyez sur .
Durée totale des plages programmées
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
Plages enregistrées sur un disque
0: 00:00
T
01
02
03
04
05
06
Disque
35
FR
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la
plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
2.
PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0: 00:00
T
01
02
03
04
05
06
5 Sélectionnez la plage à programmer.
Par exemple, la plage [02].
Appuyez sur X/x pour sélectionner [02]
sous [T], puis appuyez sur .
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
02– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0: 03:51
T
01
02
03
04
05
06
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
Les plages programmées s’affichent dans
l’ordre sélectionné.
7 Appuyez sur H pour lancer la lecture
programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsqu’un programme se termine, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR quand le réglage du
programme n’est pas affiché sur l’écran du
téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour relire le même programme, sélectionnez
[OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Pour modifier ou annuler un
programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre
programme ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de programme de la plage que
vous souhaitez modifier ou annuler.
Si vous souhaitez supprimer la plage du
programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 pour créer une
nouvelle programmation.
Pour annuler un programme, sélectionnez
[--] sous [T], puis appuyez sur .
Pour annuler toutes les plages
dans l’ordre programmé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre
programme ».
2 Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP.
TOTALE].
3 Appuyez sur .
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, la lecture aléatoire et la lecture
répétée sont également annulées.
Lecture dans un ordre
aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans un
ordre aléatoire. Les lectures aléatoires
ultérieures peuvent produire un ordre de lecture
différent.
36
FR
Remarque
• Il se peut qu’un même morceau soit lu de manière
répétée lors de la lecture de fichiers MP3.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
Les options de [ALEATOIRE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [PLAGE] : pour mélanger les plages sur
le disque.
x Pendant la lecture programmée
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour mélanger les plages
sélectionnées dans la fonction Lecture
programmée.
x DATA CD/DATA DVD
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour
mélanger les fichiers MP3 du dossier du
disque en cours. Si aucun dossier n’est
sélectionné, le premier dossier est lu dans
un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur .
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec
un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture
PBC.
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, la lecture programmée et la lecture
répétée sont également annulées.
Lecture répétée
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque de
manière répétée.
Vous pouvez utiliser une combinaison des
modes de lecture aléatoire et programmée.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous
les titres du disque.
• [TITRE] : pour répéter la lecture du titre
en cours d’un disque.
• [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du
chapitre en cours d’un disque.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de
toutes les plages du disque.
• [PLAGE] : pour répéter la lecture de la
plage en cours.
x DATA CD/DATA DVD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous
les dossiers du disque.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du
dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers MP3 uniquement) :
pour répéter la lecture du fichier en cours.
Disque
37
FR
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Recherche/sélection du
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un
CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture
PBC.
• Lorsque le système lit un DATA CD/DATA DVD
contenant des fichiers MP3 et des fichiers image
JPEG, le son ne concorde pas avec l’image si les
temps de lecture ne sont pas identiques.
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, la lecture programmée et la lecture
aléatoire sont également annulées.
contenu d’un disque
Utilisation du menu d’un DVD
Un DVD est divisé en sections, qui constituent
une image ou un morceau de musique. Ces
sections sont appelées « titres ». Lorsque vous
lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous
pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide
de DVD TOP MENU.
Lorsque vous lisez un DVD permettant de
sélectionner des options telles que la langue des
sous-titres et la langue de la bande son,
sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou sur
DVD MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à
l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez lire ou
modifier.
3 Appuyez sur .
38
Pour afficher le menu du DVD sur
l’affichage du menu de
commande
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU DU DISQUE], puis
appuyez sur .
Les options de [MENU DU DISQUE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU] ou [MENU PRINCIPAL].
4 Appuyez sur .
FR
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Sélection d’un titre original ou
d’un titre modifié sur un DVDVR
Cette fonction n’est disponible que pour les
DVD-VR pour lesquels il existe une liste de
lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ORIGINAL/PLAY LIST], puis
appuyez sur .
Les options de [ORIGINAL/PLAY LIST]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [PLAY LIST] : pour lire les titres dans
l’ordre de la liste de lecture existante.
• [ORIGINAL] : pour lire les titres
enregistrés initialement.
4 Appuyez sur .
numéros uniques étant attribués aux titres et aux
plages du di sque, vous pouvez aussi sélectionner
le titre ou la plage de votre choix en saisissant
son numéro. Vous pouvez aussi rechercher une
scène à l’aide du code temporel.
1 Appuyez sur DISPLAY. (Si [MEDIA]
est réglé sur [MUSIQUE/PHOTO],
appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
Exemple : [CHAPITRE]
[** (**)] est sélectionné (** étant un
numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, chapitres, plages,
index, scènes, dossiers ou fichiers.
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
Ligne sélectionnée
DVD VIDEO
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
DVD VIDEO
Disque
Recherche d’un titre/chapitre/
plage/scène, etc.
Sur un DVD VIDEO/DVD-VR, vous pouvez
effectuer une recherche par titre ou par chapitre
et sur un CD VIDEO/Super Audio CD/CD/
DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer
une recherche par plage, index ou scène. Pour un
DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer
une recherche par dossier ou par fichier. Des
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le
numéro souhaité de titre, chapitre,
plage, index, scène, etc.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
39
FR
Conseil
• Lorsque l’affichage du menu de commande est
désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD
VIDEO/DVD-R/DVD-RW) ou une plage (CD
VIDEO/Super Audio CD/CD) en appuyant sur les
touches numériques, puis sur .
Pour rechercher une scène à
l’aide du code temporel
1 A l’étape 2, sélectionnez
[TEMPS].
[T **:**:**] (temps de lecture du titre en
cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur .
[T **:**:**] est remplacé par [T --:--:--].
3 Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques.
Par exemple, pour trouver une scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes après
le début, vous n’avez qu’à saisir 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
4 Appuyez sur .
Remarque
• Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un
DVD+RW à l’aide du code temporel.
Lecture de fichiers MP3/
fichiers image JPEG
Vous pouvez lire les fichiers MP3 ou les fichiers
image JPEG :
– qui portent l’extension « .mp3 » (fichier
MP3) ou « .jpg »/« .jpeg » (fichier image
JPEG) ;
– qui sont conformes au format de fichier
d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system » : normes
d’image pour les appareils photo numériques
réglementées par Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Remarque
• Le système peut lire n’importe quels fichiers portant
l’extension «.mp3», «.jpg» ou «.jpeg», même
s’ils ne sont pas au format MP3 ou JPEG. La lecture
de ces fichiers peut générer un bruit fort, susceptible
d’endommager les enceintes.
• Le système ne peut pas lire les plages audio au format
MP3PRO.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers,
mais ne lit pas de dossier au-delà du 200ème. (Selon
la configuration des dossiers, le nombre de dossiers
pouvant être reconnus par le système peut être
inférieur.)
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers
MP3/fichiers image JPEG dans un dossier.
• Le système peut nécessiter davantage de temps pour
la lecture des fichiers lors de la progression vers le
dossier suivant ou du passage à un autre dossier.
• Le système ne peut pas lire certains types de fichiers
image JPEG (par exemple, un fichier image JPEG
d’une taille inférieure à 8 (largeur) × 8 (hauteur)).
40
Sélection d’un fichier ou
dossier MP3
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
FR
2 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Après le chargement du disque, la liste des
dossiers peut s’afficher sur l’écran du
téléviseur.
3 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
Les options de [MEDIA] apparaissent.
5 Si [MUSIQUE] est sélectionné, appuyez
sur DVD MENU. Si une option autre que
[MUSIQUE] est sélectionnée, appuyez
sur X/x pour sélectionner [MUSIQUE],
puis appuyez sur .
La liste des dossiers contenant des fichiers
MP3 apparaît.
Le dossier sélectionné est mis en
surbrillance jaune.
LISTE DES DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers MP3 dans un
dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier MP3
Appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier
sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste
des fichiers en appuyant sur DVD MENU.
Appuyez de no uveau sur DVD MENU pour
afficher la liste des dossiers.
Pour accéder à la page suivante
ou précédente
Appuyez sur /.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier MP3 suivant ou
précédent
Appuyez sur > pour lire le fichier MP3
suivant. Appuyez à deux reprises sur . pour
lire le fichier MP3 précédent.
Vous appuyez sur . à une reprise pour
accéder au début du fichier MP3 en cours.
Notez que vous pouvez sélectionner le dossier
suivant en maintenant enfoncée > après le
dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne
pouvez pas revenir au dossier précédent en
appuyant sur .. Pour revenir au dossier
précédent, sélectionnez-le dans la liste des
dossiers.
x Pour lire des fichiers image JPEG
dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
Les images JPEG sont lues sous la forme
d’un diaporama. Vous pouvez modifier
l’intervalle du diaporama (page 43) et lui
ajouter des effets (page 43).
x Pour sélectionner un fichier image
JPEG en affichant l’explorateur
d’images
Appuyez sur PICTURE NAVI.
Les aperçus des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
13141516
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le
fichier image JPEG à afficher, puis appuyez
sur .
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez
sur O RETURN.
Pour lire le fichier image JPEG
suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de
commande n’est pas affiché. Notez que vous
pouvez sélectionner le dossier suivant en
maintenant enfoncée c après la dernière image
du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas
revenir au dossier précédent en appuyant sur C.
Pour revenir au dossier précédent, sélectionnezle dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier
image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le
fichier image JPEG par incréments de 90 degrés.
Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG
est affiché.
Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage
normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image
JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG]
dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
[(1920 × 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD]
(page 52).
Vous pouvez lire un diaporama avec du son en
plaçant d’abord les fichiers MP3 et les fichiers
image JPEG dans le même dossier sur un DATA
CD ou un DATA DVD.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Après le chargement du disque, la liste des
dossiers peut s’afficher sur l’écran du
téléviseur.
3 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
Les options de [MEDIA] apparaissent.
5 Si [MUSIQUE/PHOTO] est sélectionné,
appuyez sur DVD MENU. Si une option
autre que [MUSIQUE/PHOTO] est
sélectionnée, appuyez sur X/x pour
sélectionner [MUSIQUE/PHOTO], puis
appuyez sur .
La liste des dossiers apparaît.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier
sélectionné.
Vous pouvez activer/désactiver la liste des
dossiers en appuyant plusieurs fois sur
DVD MENU.
Remarque
• Si vous lisez simultanément des données de fichier
MP3 et des données de fichier image JPEG
volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande
de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s
maximum quand vous créez le fichier. Si le son
continue de sauter, réduisez la taille du fichier image
JPEG.
Sélection de la durée du
diaporama des fichiers image
JPEG
1 Appuyez sur DISPLAY. (Si [MEDIA]
est réglé sur [MUSIQUE/PHOTO],
appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée
standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée
inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée
supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée
supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter
davantage de temps que l’option sélectionnée pour
l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG
progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000
pixels minimum.
Sélection d’un effet pour des
fichiers image JPEG dans le
diaporama
1 Appuyez sur DISPLAY. (Si [MEDIA]
est réglé sur [MUSIQUE/PHOTO],
appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Disque
43
FR
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile
de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire
de la gauche vers la droite de l’écran du
téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire
à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG
défilent aléatoirement avec les effets.
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous
réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 × 1080i)
HD ] ou [(1920 × 1080i) HD] (page 52).
Sélection de la priorité de
lecture des différents types de
fichiers
Vous pouvez sélectionner la priorité de lecture
lorsque le disque contient un mélange
d’éléments multimédia (fichiers MP3 ou fichiers
image JPEG).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Après le chargement du disque, la liste des
dossiers peut s’afficher sur l’écran du
téléviseur.
3 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
Les options de [MEDIA] apparaissent.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MUSIQUE/PHOTO] : pour lire les
fichiers image JPEG et les fichiers MP3
contenus dans le même dossier sous
forme de diaporama.
• [MUSIQUE] : la lecture des fichiers MP3
a la priorité.
• [PHOTO] : la lecture des fichiers image
JPEG a la priorité. Vous pouvez lire les
fichiers image JPEG en diaporama.
6 Appuyez sur .
Pour plus d’informations sur la priorité de
lecture des différents types de fichiers sous
le paramètre [MEDIA], reportez-vous à la
section « Priorité de lecture des différents
types de fichiers » (page 87).
Affichage de la liste des
fichiers MP3/fichiers image
JPEG
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des
dossiers apparaît. Suivez l’étape 6 de la
section « Sélection d’un fichier ou dossier
MP3 » (page 40) ou « Sélection d’un
dossier ou d’un fichier image JPEG »
(page 41).
• [LISTE DES IMAGES] (fichiers image
JPEG uniquement) : les aperçus des
fichiers image JPEG du dossier
apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez
44
FR
l’étape 6 de la section « Sélection d’un
dossier ou d’un fichier image JPEG »
(page 41).
Réglage du décalage
entre l’image et le son
[A/V SYNC]
Disque
Lorsque le son ne correspond pas aux images
affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez
régler le décalage entre l’image et le son.
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[A/V SYNC], puis appuyez sur
.
Les options de [A/V SYNC] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour régler le décalage entre
l’image et le son.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Selon le flux d’entrée, la fonction [A/V SYNC] peut
être inefficace.
45
FR
Restriction de la lecture
CONTROLE PARENTAL
du disque
[CONTROLE PARENTAL]
La fonction [CONTROLE PARENTAL] vous
permet de limiter la lecture des DVD
accompagnés d’une signalétique appropriée.
Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées
par d’autres.
Vous pouvez limiter la lectu re en enregistrant un
mot de passe. Quand vous activez la fonction
[CONTROLE PARENTAL], vous devez saisir
le mot de passe pour pouvoir lire des disques
limités.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis
appuyez sur .
x Si vous n’avez pas saisi de mot de
passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe apparaît.
Introduisez un nouveau mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à
l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur .
L’écran de confirmation du mot de passe
apparaît.
x Si vous avez déjà saisi un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
ENTER
.
7 Saisissez ou resaisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
L’écran de réglage du niveau de limitation
de la lecture apparaît.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
CHANGER LE MOT DE PASSE:
NON
USA
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[STANDARD], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de
[STANDARD] sont affichés.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de
limitation de la lecture, puis appuyez
sur .
La zone est sélectionnée.
Si vous sélectionnez [AUTRES t],
sélectionnez et entrez le code standard
fourni dans la « Liste des codes de zones de
contrôle parental » (page 88) en utilisant les
touches numériques.
10Appuyez sur X/x pour sélectionner
[NIVEAU], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de [NIVEAU]
sont affichés.
46
FR
11Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage du [CONTROLE PARENTAL]
est terminé.
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
Pour désactiver la fonction
[CONTROLE PARENTAL]
Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 11.
Lecture d’un disque en mode
[CONTROLE PARENTAL]
1 Chargez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture.
Conseil
• Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque
et répétez les étapes 1 à 6 de la section « Restriction
de la lecture du disque » (page 46). Lorsque vous êtes
invité à saisir votre mot de passe, entrez « 199703 » à
l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de
passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot
de passe à 4 chiffres, replacez le disque dans
l’appareil et appuyez sur H. Quand l’écran de saisie
du mot de passe appara ît, saisissez votre nouveau mot
de passe.
Modification du mot de passe
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis
appuyez sur .
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
7 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CHANGER LE MOT DE PASSE t],
puis appuyez sur .
9 Saisissez le nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
10Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
.
En cas d’erreur lors de la saisie
de votre mot de passe
Appuyez sur C avant et saisissez le bon
numéro.
Disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
47
FR
Modifications des
paramètres du système à
l’aide de l’écran
d’installation
Vous pouvez effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son.
Les éléments affichés varient selon la région.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la
priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les
fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément de configuration, puis
appuyez sur .
• [CHOIX DE LA LANGUE] (page 49)
• [CONFIGURATION VIDEO] (page 49)
• [CONFIGURATION HDMI] (page 51)
• [REGLAGE AUDIO] (page 52)
• [CONFIGURATION SYSTEME]
(page 53)
• [REGLAGE H-P] (page 53)
Exemple : [CONFIGURATION VIDEO]
Elément sélectionné
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
(COMPONENT OUT)
Eléments de réglage
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
OUI
:
NON
AUTO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options de l’élément sélectionné
apparaissent.
Exemple : [TYPE TV]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
4:3 LETTER BOX
(COMPONENT OUT)
16:9
16:9
:
OFF
FULL
AUTO
4:3 PAN SCAN
:
NON
AUTO
Options
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation
est terminée.
Exemple : [4:3 LETTER BOX]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR
MODE DE PAUSE:
Pour réinitialiser tous les
paramètres de [REGLAGE]
Pour réinitialiser tous les paramètres de
[REGLAGE], reportez-vous à la section
« Retour aux paramètres de [REGLAGE] par
défaut » (page 72).
4:3 LETTER BOX
(COMPONENT OUT)
(COMPONENT OUT)
Réglage sélectionné
:
PLEIN ECRAN
:
NON
OUI
NON
AUTO
48
FR
Sélection de la langue des
menus ou de la plage audio
[CHOIX DE LA LANGUE]
Permet de sélectionner différentes langues pour
les menus ou la plage audio.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ANGLAIS
ORIGINAL
IDEM AUDIO
Réglages de l’écran
[CONFIGURATION VIDEO]
Sélectionnez les réglages en fonction du
téléviseur que vous souhaitez raccorder au
système.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
PLEIN ECRAN
(COMPONENT OUT)
:
:
16:9
NON
OUI
NON
AUTO
Disque
x [ECRANS] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran
du téléviseur.
x [MENU] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue du menu du disque.
x [AUDIO] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue de la plage audio.
Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la
langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
x [SOUS-TITRE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la
langue des sous-titres change au profit de celle
sélectionnée pour la plage audio.
Remarque
• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou
[SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée
sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées
est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il
est possible que la langue ne soit pas sélectionnée
automatiquement).
Conseil
• Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU],
[AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez
le code de langue à partir de la « Liste des codes de
langue » (page 88) en utilisant les touches
numériques.
x [TYPE TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé.
: sélectionnez cette option si vous
[16:9]
raccordez un téléviseur à écran large possédant
une fonction de mode large.
[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option
si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3
standard. Le système affiche une image large
accompagnée d’une bande noire en haut et en
bas de l’écran du téléviseur.
[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si
vous raccordez un téléviseur à écran 4:3
standard. Le système affiche automatiquement
les images larges sur la totalité de l’écran et
coupe les parties en trop.
49
FR
Remarque
• Suivant le DVD, il se peut que [4:3 LETTER BOX]
soit automatiquement sélectionné au lieu de [4:3
PAN SCAN] et vice versa.
x [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)]
Vous pouvez activer/désactiver le signal
progressif qui est reproduit par les prises
COMPONENT VIDEO OUT. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Votre
téléviseur peut-il recevoir des signaux
progressifs ? » (page 25).
[NON]
: le système reproduit des signaux
entrelacés.
[OUI] : le système reproduit des signaux
progressifs. Quand vous sélectionnez [OUI],
suivez les étapes ci-après.
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la
touche .
Le message de confirmation s’affiche.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif
pendant 5 secondes. Vérifiez que l’écran
s’affiche correctement.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif.
Quand vous sélectionnez [NON], le
système ne reproduit pas de signal
progressif.
Remarque
• [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] n’est
efficace que si vous raccordez l’appareil et le
téléviseur avec un câble vidéo composant (page 15).
x [SORTIE 4:3]
Si vous utilisez un téléviseur dont l’écran
possède le format 16:9, vous pouvez régler ce
format pour regarder des signaux au format 4:3.
Si vous modifiez le format d’écran de votre
téléviseur compatible, modifiez ce réglage sur
votre téléviseur plutôt que sur le système.
[PLEIN ECRAN]
vous pouvez modifier le format d’écran de votre
téléviseur.
: sélectionnez ce paramètre si
[NORMAL] : sélectionnez ce paramètre si vous
ne pouvez pas modifier le format d’écran de
votre téléviseur. Un signal à un format d’écran
16:9 avec des bandes noires à gauche et à droite
de l’image apparaît.
Téléviseur avec format d’écran 16:9
Remarque
• L’option [SORTIE 4:3] n’est efficace que si vous
réglez le paramètre [TYPE TV] du menu
[CONFIGURATION VIDEO] sur [16:9].
x [NIVEAU NOIR]
Pour sélectionner le niveau de noir (niveau de
réglage) de la sortie des signaux vidéo à partir
des prises autres que COMPONENT VIDEO
OUT/HDMI OUT.
[OUI]
: niveau standard.
[NON] : pour diminuer le niveau de noir
standard. Utilisez ce réglage quand l’image
devient trop blanche.
x [NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT)]
Pour sélectionner le niveau de noir (niveau de
réglage) de la sortie des signaux vidéo à partir
des prises COMPONENT VIDEO OUT.
Vous ne pouvez pas sélectionner cette option et
le paramètre n’est pas appliqué quand le système
reproduit un signal progressif.
: pour régler le niveau de noir du signal
[NON]
de sortie sur le niveau standard.
[OUI] : pour augmenter le niveau de noir
standard. Utilisez ce réglage quand l’image
devient trop noire.
x [MODE DE PAUSE] (DVD VIDEO/DVD-R/
DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se
déplacent dynamiquement, sont reproduits sans
tremblement. Ce réglage est adapté à une
utilisation normale.
50
FR
[IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne
se déplacent pas dynamiquement, sont en haute
résolution.
Réglages HDMI
[CONFIGURATION HDMI]
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI:
COMMANDE POUR HDMI:
LIMITE DE VOLUME:
YCBCR/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
x [RESOLUTION HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo
provenant de la prise HDMI OUT. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Pour
sélectionner le type de sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT » (page 24).
[AUTO (1920
× 1080p)] : le système reproduit
le signal vidéo optimal pour le téléviseur
raccordé.
[1920
× 1080i] : le système reproduit des
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
[1280 × 720p] : le système reproduit des signaux
vidéo 1280 × 720p*.
[720 × 480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction de la région, [720 × 480/576p] peut
s’afficher.
AUTO
(1920x1080p)
OUI
NIVEAU2
BCR
YC
NON
SD
[NON] : désactivé.
x [LIMITE DE VOLUME]
Si vous faites basculer la méthode de sortie du
téléviseur vers les enceintes du système à l’aide
du menu du téléviseur (ou en appuyant sur la
touche THEATER), la fonction Commande du
son du système (page 61) est activée et un son
puissant peut être reproduit selon le niveau de
volume du système. Vous pouvez empêcher cela
en limitant le niveau maximum du volume.
[NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur
10.
[NIVEAU2]
: le niveau maximum est réglé sur
15.
[NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur
20.
[NON] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que si [COMMANDE
POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [YCBCR/RVB (HDMI)]
Pour sélectionner le type de sortie des signaux
HDMI provenant de la prise HDMI OUT.
YCBCR] : le système reproduit des signaux
[
YC
BCR.
[RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
Remarque
• Si l’image lue est déformée, réglez [YCBCR] sur
[RVB].
• Si la prise HDMI OUT est raccordée à un composant
doté d’une prise DVI, les signaux [RVB] sont
automatiquement reproduits, même si vous
sélectionnez [YC
BCR].
Disque
x [COMMANDE POUR HDMI]
Vous pouvez activer/désactiver la fonction
[COMMANDE POUR HDMI]. Cette fonction
est disponible lorsque vous raccordez le système
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 59).
[OUI] : activé. Vous pouvez actionner les
composants connectés à l’aide du câble HDMI.
x [AUDIO (HDMI)]
Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la
prise HDMI OUT.
: le système ne reproduit pas le son par la
[NON]
prise HDMI OUT.
[OUI] : le système reproduit des signaux audio
en convertissant des signaux Dolby Digital,
DTS ou PCM 96 kHz/24 bits en PCM 48 kHz/
16 bits.
51
FR
Remarque
• Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à
l’aide du câble HDMI alors que [OUI] est
sélectionné, les fonctions [AUDIO DRC], [A/V
SYNC], DYNAMIC BASS, « DEC. MODE » et le
champ acoustique ne sont pas appliqués au son
reproduit par le téléviseur.
• Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD »
pour cette fonction, le système ne reproduit pas le son
provenant de la prise HDMI OUT, même si vous
réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI].
x [RESOLUTION JPEG]
Vous pouvez sélectionner la résolution des
fichiers image JPEG provenant de la prise
HDMI OUT.
[SD ] : le système reproduit la résolution
standard avec un cadre noir.
[HD ] : le système reproduit la résolution HD
avec un cadre noir.
[HD] : le système reproduit la résolution HD
sans cadre noir.
[(1920 × 1080i) HD ] : le système reproduit
la résolution HD plein écran avec un cadre noir.
[(1920 × 1080i) HD] : le système reproduit la
résolution HD plein écran sans cadre noir.
Remarque
• [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous
réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans
[CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION
HDMI] sur une valeur autre que [720 × 480p] ou
[720 × 480/576p] dans [CONFIGURATION
HDMI].
• Vous ne pouvez sélectionner [(1920 × 1080i) HD
] ou [(1920 × 1080i) HD] que si vous réglez
[RESOLUTION HDMI] sur [1920 × 1080i] dans
[CONFIGURATION HDMI].
• Le signal HDMI s’arrête momentanément quand le
système charge ou décharge un DATA CD ou un
DATA DVD.
Réglages audio
[REGLAGE AUDIO]
REGLAGE AUDIO
DISPOSITION DES H-P:
ETALONNAGE AUTO:
AUDIO DRC:
SELECTION DE PLAGE:
x [DISPOSITION DES H-P]
Vous pouvez sélectionner la position des
enceintes pour optimiser le son surround. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Obtention d’un son surround optimal dans une
pièce» (page63).
x [ETALONNAGE AUTO]
Vous pouvez étalonner automatiquement les
réglages appropriés. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Etalonnage
automatique des réglages corrects » (page 64).
x [AUDIO DRC] (DVD VIDEO uniquement)
Pour compresser la gamme dynamique de la
plage audio. L’option [AUDIO DRC] est utile
pour regarder des films à faible volume en
soirée.
: aucune compression de la gamme
[NON]
dynamique.
[STANDARD] : le système reproduit la bande
son en respectant la gamme dynamique prévue
par l’ingénieur du son au moment de
l’enregistrement.
[MAX] : le système compresse complètement la
gamme dynamique.
Remarque
• [AUDIO DRC] fonctionne uniquement avec Dolby
Digital.
NON
NON
52
x [SELECTION DE PLAGE] (DVD VIDEO
uniquement)
Pour afficher la plage audio qui comporte le plus
grand nombre de canaux prioritaires lorsque
FR
vous effectuez la lecture d’un DVD VIDEO sur
lequel plusieurs formats audio (PCM, DTS,
Dolby Digital ou MPEG audio) sont enregistrés.
[NON] : désactivé.
[AUTO] : le système choisit la bande son
automatiquement en fonction de la priorité.
Remarque
• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la
langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE
PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages
[AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 49).
(Selon le disque, il est possible que cette fonction soit
inopérante.)
• Si les plages PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG
audio disposent du même nombre de canaux, le
système sélectionne les plages PCM, DTS, Dolby
Digital et MPEG audio dans cet ordre.
Réglages complémentaires
[CONFIGURATION SYSTEME]
CONFIGURATION SYSTEME
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
CONTROLE PARENTAL:
REPRISE LECTURE:
REINITIALISATION:
x [ECONOMISEUR D’ECRAN]
Pour réduire le risque
d’altération de votre écran
(image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle
touche (par exemple sur H) pour annuler
l’économiseur d’écran.
[OUI]
: l’image de l’économiseur d’écran
apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant
15 minutes environ.
[NON] : désactivé.
OUI
POCHETTE
OUI
enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si
le disque ne comporte pas de pochette, l’image
[GRAPHIQUE] apparaît.
[GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le
système apparaît.
[BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue.
[NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire.
x [CONTROLE PARENTAL]
Vous pouvez régler des restrictions de lecture.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Restriction de la lecture du disque » (page 46).
x [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD
VIDEO uniquement)
Pour activer/désactiver la fonction [REPRISE
LECTURE].
: le système mémorise les points de
[OUI]
reprise pour 10 disques maximum.
[NON] : le système ne stocke pas les points de
reprise en mémoire. La lecture recommence au
point de reprise uniquement pour le disque en
cours sur l’appareil.
x [REINITIALISATION]
Vous pouvez rétablir les paramètres de
[REGLAGE] autres que le [CONTROLE
PARENTAL], à leur valeur par défaut. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Retour aux paramètres de [REGLAGE] par
défaut » (page 72).
Réglages des enceintes
[REGLAGE H-P]
Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez
la connexion des enceintes et leur distance par
rapport à votre position d’écoute. Ensuite,
utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et
la balance des enceintes sur un niveau identique.
Disque
x [ARRIERE-PLAN]
Pour sélectionner la couleur d’arrière-plan ou
l’image affichée sur l’écran du téléviseur.
[POCHETTE]
: la pochette (image fixe)
apparaît, mais uniquement si elle est déjà
53
FR
REGLAGE H-P
CONNEXION:
DISTANCE(AVANT):
DISTANCE(SURROUND):
NIVEAU(AVANT):
NIVEAU(SURROUND):
TEST TONALITE:
AVANT:
CENTRE:
SURROUND:
EXTR. GRAVES:
OUI
OUI
OUI
OUI
x [CONNEXION]
Si vous ne raccordez pas les enceintes centrale
ou surround, réglez les paramètres [CENTRE] et
[SURROUND]. Comme les réglages des
enceintes avant et du caisson de graves sont
fixes, vous ne pouvez pas les modifier.
[AVANT]
[OUI]
[CENTRE]
[OUI] : en principe, sélectionnez ce paramétre.
[NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune
enceinte centrale n’est utilisée.
[SURROUND]
[OUI] : en principe, sélectionnez ce paramétre.
[NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune
enceinte surround n’est utilisée.
[EXTR. GRAVES]
[OUI]
Remarque
• Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION],
l’option [STANDARD] du réglage [DISPOSITION
DES H-P] reste identique, mais l’autre option du
réglage [DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur
[STANDARD].
: spécifiez la
distance de l’enceinte centrale (jusqu’à
1,6 mètre (5 pi.) plus près des enceintes avant).
1)
0,9 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
3)
Lorsque vous effectuez l’Installation rapide
(page 22), les paramètres par défaut sont modifiés.
4)
Cette option s’affiche lorsq ue vous réglez [CENTRE]
sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
x [DISTANCE (SURROUND)]
Lorsque vous déplacez les enceintes surround,
veillez à définir les paramètres de distance (B)
entre la position d’écoute et les enceintes.
Vous pouvez choisir une valeur comprise entre
0,0 et 7,0 mètres1) (0 à 23 pi.).
x [DISTANCE (AVANT)]
Lorsque vous déplacez les enceintes avant et
l’enceinte centrale, veillez à définir les
paramètres de distance (A) entre la position
d’écoute et les enceintes.
Vous pouvez régler les paramètres entre 1,0 et
7,0 mètres
et entre 0,0 et 7,0 mètres
1)
(3 à 23 pi.) pour les enceintes avant
2)
(0 à 23 pi.) pour
l’enceinte centrale.
FR
54
B
[G/D] 3,0m/10pi.
2)3)
: spécifiez la distance de
l’enceinte surround (jusqu’à 5,0 mètres (16 pi.)
plus près des enceintes avant).
1)
0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
Lorsque vous effectuez l’Installation rapide
(page 22), les paramètres par défaut sont modifiés.
3)
Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[SURROUND] sur [OUI] dans le réglage
[CONNEXION].
Remarque
• Si toutes les enceintes avant et surround ne sont pas
placées à égale distance de votre position d’écoute,
réglez la distance en fonction de l’enceinte la plus
proche.
• N’éloignez pas les enceintes surround davantage de
votre position d’écoute que les enceintes avant.
• Selon le flux d’entrée, le réglage [DISTANCE] peut
être inefficace.
x [NIVEAU (AVANT)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes avant,
de l’enceinte centrale et du caisson de graves.
Vous pouvez choisir une valeur comprise entre
–6,0 dB et 0 dB pour [G/D], et entre –6,0 dB et
+6,0 dB pour [CENTRE] et [EXTR. GRAVES].
Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI]
pour faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes
avant.
[CENTRE] 0,0 dB* : spécifiez le niveau de
l’enceinte centrale.
[EXTR. GRAVES] +2,0 dB : spécifiez le niveau
du caisson de graves.
* Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[CENTRE] sur [OUI] dans le réglage
[CONNEXION].
x [TEST TONALITE]
Les enceintes émettent une tonalité de test pour
régler les paramètres [NIVEAU (AVANT)] et
[NIVEAU (SURROUND)].
[NON] : la tonalité de test n’est pas émise par les
enceintes.
[OUI] : la tonalité de test est émise
successivement par chacune des enceintes
pendant le réglage du niveau. Lorsque vous
sélectionnez l’ un des paramètres de [REGL AGE
H-P], la tonalité de test est émise
successivement par chacune des enceintes.
Pour régler le niveau sonore, procédez comme
suit.
1 Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI].
2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour sélectionner l’enceinte souhaitée
et son niveau.
3 Appuyez sur .
4 Répétez les étapes 1 à 3.
5 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour régler [TEST TONALITE] sur
[NON] une fois le niveau des enceintes
réglé.
Conseil
• Pour régler le volume de toutes les enceintes
simultanément, tournez la commande du VOLUME
de l’appareil ou appuyez sur la touche VOLUME +/–
de la télécommande.
• Pour rétablir la valeur par défaut lors de la
modification d’un r églage, sélectionnez-le et appuyez
sur CLEAR. Remarquez que seule la valeur par
défaut du réglage [CONNEXION] n’est pas rétablie.
Disque
x [NIVEAU (SURROUND)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes
surround. Vous pouvez choisir une valeur
comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à
régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour
faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB* : spécifiez le niveau des enceintes
surround.
* Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[SURROUND] sur [OUI] dans le réglage
[CONNEXION].
55
FR
Tuner
Présélection des
stations de radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.
Avant de procéder à la syntonisation, veillez à
réduire le volume au minimum.
Station courante
Bande courante et
numéro de présélection
FM
FM 10 : 88.00 MHz
SONY RADIO
Nom de la station
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le
balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le
système trouve une station. « TUNED » et
« ST » (programme stéréo) apparaissent sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c.
Un numéro présélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le
numéro présélectionné en appuyant sur les
touches numériques.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour modifier le numéro
présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité
en appuyant sur PRESET +/– (page 57), puis
conformez-vous à la procédure à partir de
l’étape 3.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
FR
56
Ecoute de la radio
Commencez par présélectionner des stations de
radio dans la mémoire du système (reportezvous à la section « Présélection des stations de
radio » (page 56)).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station
présélectionnée.
A chaque pression sur la touche, le système
syntonise une station présélectionnée.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le
numéro de canal présélectionné en appuyant sur
les touches numériques.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Pour écouter des stations de
radio non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou
automatique à l’étape 2.
Pour une syntonisation manuelle, appuyez
plusieurs fois sur TUNING +/–.
Pour une syntonisation automatique, appuyez
sur TUNING +/– et maintenez la touche
enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête
automatiquement lorsque le système capte la
station de radio. Pour arrêter manuellement la
syntonisation automatique, appuyez sur
TUNING +/– ou sur x.
Pour écouter des stations de
radio lorsque vous connaissez les
fréquences
Appuyez sur D.TUNING à l’étape 2, appuyez
sur les touches numériques pour sélectionner les
fréquences, puis appuyez sur .
Conseil
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
raccordées.
Si un programme FM
s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne
d’interférences, vous pouvez sélectionner la
réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo,
mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
•«STEREO»: réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Affectation d’un nom aux
présélections
Vous pouvez affecter un nom aux présélections.
Ces noms (par exemple, « ABC ») apparaissent
sur l’affichage du panneau frontal quand une
station est sélectionnée.
Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour
chaque présélection.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station
présélectionnée pour laquelle vous
voulez créer un nom d’index.
Tuner
57
FR
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c.
6 Créez un nom à l’aide des touches C/X/
x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur c pour déplacer
le curseur jusqu’à la position suivante.
Un nom de station de radio peut comporter
des lettres, des chiffres et d’autres
symboles.
Si vous faites une erreur
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce
que le caractère à modifier clignote, puis
appuyez sur X/x pour sélectionner le
caractère souhaité.
Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs
fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à
effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affi chage du
panneau frontal, et le nom de la station est
mémorisé.
8 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Visualisation du nom de la
station ou de la fréquence sur
l’affichage du panneau frontal
Si le système est réglé sur « TUNER FM », vous
pouvez vérifier la fréquence à l’aide de
l’affichage du panneau frontal.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY,
l’affichage change :
1 t 2 t .... t 1 t ....
Si le nom de la station est défini
1 Nom de la station
Ex. : « SONY RADIO »
2 Fréquence
Ex.: «FM1 87.50»
3 Réglage « FM MODE »
Ex. : « STEREO »
Si le nom de la station n’est pas défini
1 Fréquence
Ex.: «FM1 87.50»
2 Réglage « FM MODE »
Ex. : « STEREO »
58
FR
Commande pour HDMI/Périphérique
audio externe
Utilisation de la fonction
ONE-TOUCH
THEATER
BRAVIA Sync
TV
PLAY
Commande pour HDMI
pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction n’est disponible que sur les
téléviseurs prenant en charge la fonction
« BRAVIA » Sync.
En raccordant les composants Sony compatibles
avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée de
la manière suivante :
– Mode Cinéma (page 60)
– Lecture une touche (page 60)
– Mise hors tension du système (page 60)
– Commande du son du système (page 61)
– Limite de volume (page 61)
– Suivi langue (page 61)
La fonction Commande pour HDMI est une
norme de fonction de commande mutuelle
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour l’interface HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne
fonctionne pas dans les cas suivants :
– Lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la
fonction Commande pour HDMI.
– Le composant ne possède pas de prise HDMI.
La télécommande du système inclut des touches
pratiques pour commander le téléviseur,
notamment les touches THEATER, ONETOUCH PLAY et TV [/1. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 65) et au mode
d’emploi du téléviseur.
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la
fonction Commande pour HDMI soit sans effet.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le
composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas
fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est
pas de marque Sony, même s’il est compatible avec la
fonction Commande pour HDMI.
Préparation de la fonction
Commande pour HDMI
(Commande pour HDMI - Réglage aisé)
Le système est compatible avec la fonction
Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le
téléviseur est compatible avec la fonction
Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous
pouvez définir automatiquement la fonction
[COMMANDE POUR HDMI] du système en la
réglant sur le téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé,
définissez manuellement la fonction Commande
pour HDMI du système et du téléviseur.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du
câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 du système.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système via l’entrée HDMI
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
Pour plus d’informations sur les paramètres
du système, reportez-vous aux étapes
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
59
FR
suivantes. Pour plus d’informations sur la
configuration du téléviseur, reportez-vous à
son mode d’emploi (selon le téléviseur, la
fonction Commande pour HDMI peut être
désactivée par défaut).
Pour activer/désactiver la
fonction [COMMANDE POUR
HDMI]
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[COMMANDE POUR HDMI], puis
appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [OUI] : activé.
• [NON] : désactivé.
Utilisation du mode Cinéma
(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode
Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement
d’une image et d’un son optimaux adaptés aux
films et du son reproduit par les enceintes du
système en appuyant sur THEATER.
Lecture d’un DVD par simple
appui de touche
(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH
PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle
sur le mode d’entrée DVD et commence
automatiquement la lecture du disque.
Remarque
• La Lecture une tou che ne fonctionne pas lorsque vous
appuyez sur H.
Le système et le téléviseur fonctionnent comme
suit (par exemple) :
Ce systèmeTéléviseur
Se met sous tension. (Si
ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers la fonction
« DVD ».
r
La lecture du disque
commence et le son est
reproduit.
Se met sous tension. (Si
ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers l’entrée
HDMI.
r
Réduit le niveau sonore
au minimum.
(Commande du son du
système)
Mise hors tension
synchronisée du système et du
téléviseur
60
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à
l’aide de la touche POWER de sa télécommande
ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le
système se met automatiquement hors tension.
FR
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du
système, configurez-la pour la mise hors tension du
téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état du système (par exemple s’il n’est pas en
mode « DVD » ou « TV/VIDEO » ou s’il lit un CD),
il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement hors
tension.
Reproduction du son du
téléviseur à partir des
enceintes de ce système
(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du
téléviseur à l’aide de ce système.
Pour utiliser cette fonction, raccordez le système
au téléviseur à l’aide du cordon audio et du câble
HDMI (pages 15 et 17).
Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le
système sur la fonction « TV/VIDEO », il se
peut que la fonction Commande du son du
système soit activée. Le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes du système et le
volume du téléviseur est automatiquement
réduit.
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du
son du système comme suit :
• Lorsque vous regardez la télévision et que la
fonction « TV/VIDEO » est sélectionnée sur le
système, le son du téléviseur est
automatiquement reproduit par les enceintes
du système.
• Lorsque vous regardez la télévision et que la
fonction « DVD » est sélectionnée sur le
système, le son de la fonction « DVD » est
reproduit par les enceintes du système. Le son
du téléviseur n’est pas reproduit par les
enceintes du téléviseur.
• Vous pouvez commander le volume du
système au moyen de la télécommande du
téléviseur.
• Si vous mettez le système hors tension ou si
vous sélectionnez une fonction autre que
« TV/VIDEO » ou « DVD » sur le système, le
son du téléviseur est reproduit par le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la fonction
Commande du son du système à partir du menu
du téléviseur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Remarque
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Com mande du son du système ne
fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode
PAP, la méthode de so rtie du téléviseur revient à celle
qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
Conseil
• Vous pouvez raccorder le son du système et du
téléviseur numériquement. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 17.
Réglage du niveau de volume
maximum du système
(Limite de volume)
Si vous faites basculer la méthode de sortie du
téléviseur vers les enceintes du système à l’aide
du menu du téléviseur (ou en appuyant sur la
touche THEATER), un son puissant peut être
reproduit selon le niveau de volume du système.
Vous pouvez empêcher cela en limitant le
niveau maximum du volume. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « [LIMITE
DE VOLUME] » (page 51).
Changement de la langue
d’affichage à l’écran du
téléviseur
(Suivi langue)
Lorsque vous changez la langue d’affichage à
l’écran du téléviseur, la langue d’affichage à
l’écran du système est également modifiée.
Cependant, lorsque la langue d’affichage à
l’écran du système est affichée, cette fonction
est inopérante.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
61
FR
Utilisation de
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) permet de profiter du son provenant
d’une source audio portable ou d’un ordinateur.
En connectant un adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT, vous pouvez profiter du son provenant
du composant raccordé au système.
Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT
disponibles varient selon les zones.
Pour plus d’informations sur le raccordement de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
reportez-vous à la page 18.
Remarque
• Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT.
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT à l’appareil lorsque le
système est sous tension.
Lecture du composant
raccordé au système
Conseil
• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT, vous pouvez commander un composant
raccordé à l’aide des touches de la télécommande et
de l’appareil. L’illustration ci-dessous montre un
exemple de touches à utiliser dans ce cas.
./>
H
X
x
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication
« DMPORT » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
2 Lancez la lecture du composant
raccordé.
Le son et les images du composant connecté
sont lus sur le système ou téléviseur
connecté.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.
Remarque
• Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le
système reproduit le signal vidéo composite quel que
soit le type de signal vidéo.
FR
62
Fonctions supplémentaires
Obtention d’un son
surround optimal dans
une pièce
[DISPOSITION DES H-P]
Selon la forme de la pièce, vous ne pourrez pas
installer certains types d’enceintes. Pour obtenir
un son surround optimal, Sony recommande de
déterminer d’abord l’emplacement des
enceintes.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO]
apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[DISPOSITION DES H-P], puis appuyez
sur .
Les options de [DISPOSITION DES H-P]
apparaissent.
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner un
paramètre.
• [STANDARD] : sélectionnez cette option
en cas d’installation normale de toutes les
enceintes.
• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette
option en cas d’installation des enceintes
avant et surround uniquement.
• [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez
cette option en cas d’installation des
enceintes centrale et avant uniquement.
• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez
cette option en cas d’installation des
enceintes avant uniquement.
• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette
option en cas d’installation de toutes les
enceintes à l’avant de la position d’écoute.
• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU
CENTRE] : sélectionnez cette option en
cas d’installation des enceintes avant et
surround à l’avant de la position d’écoute.
8 Appuyez sur .
La configuration est terminée et l’écran de
confirmation s’affiche.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
• [OUI] : pour poursuivre
l’[ETALONNAGE AUTO]. Conformezvous à la procédure de la section
« Etalonnage automatique des réglages
corrects » (page 64), à partir de l’étape 7.
• [NON] : pour quitter [DISPOSITION
DES H-P].
Fonctions supplémentaires
63
FR
Etalonnage automatique
des réglages corrects
[ETALONNAGE AUTO]
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration)
permet de définir automatiquement le son
surround approprié.
Remarque
• Le système émet un son de test puissant lorsque
l’[ETALONNAGE AUTO] démarre. Il n’est pas
possible de diminuer le volume. Pensez aux enfa nts et
à vos voisins !
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO]
apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ETALONNAGE AUTO], puis appuyez
sur .
Les options de [ETALONNAGE AUTO]
apparaissent.
7 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du
panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur
d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni),
par exemple.
La face avant de chaque enceinte doit être
dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne
doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Micro d’étalonnage
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
9 Appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence.
Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• L’environnement de la pièce dans laquelle le
système est installé peut affecter les mesures. Si
les mesures diffèrent considérablement de l’état
de l’installation des enceintes, définissez
manuellement les pa ramètres des enceintes de la
manière décrite à la section « Réglages des
enceintes » (page 53).
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
x La mesure est correcte.
Débranchez le micro d’étalonnage, puis
sélectionnez [OUI]. Le résultat est
appliqué.
64
FR
Si vous souhaitez annuler la mesure et
recommencer l’[ETALONNAGE AUTO],
sélectionnez [NON].
x La mesure n’est pas correcte.
Conformez-vous au message, puis
sélectionnez [OUI] et réessayez.
Remarque
• Lorsque la fonction d’étalonnage automatique est
activée, n’utilisez pas le système.
• Pour [EXTR. GRAVES], la mesure est toujours
[OUI], car le système n’effectue pas d’étalonnage du
caisson de graves, mais le réglage par défaut du
niveau [EXTR. GRAVES] défini dans [REGLAGE
H-P] est rétabli lorsque vous exécutez
l’[ETALONNAGE AUTO].
Commande du téléviseur
avec la télécommande
fournie
Vous pouvez commander votre téléviseur (Sony
uniquement) à l’aide des touches suivantes.
Appuyez sur ces touches (autres que TV [/1,
THEATER, TV INPUT et TV VOL +/–) tout en
maintenant la touche TV enfoncée.
Remarque
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne
puissiez pas le commander ou utiliser certaines
touches.
Fonctions supplémentaires
En appuyant
sur
TV [/1Mettre le téléviseur sous tension/
THEATER
TV INPUTBasculer la source d’entrée du
TV VOL +/–Ajuster le volume du téléviseur.
TV CH +/–*Sélectionner le canal du
Touches
numériques*,
*, ENTER*
TOOLS*Afficher le menu des opérations
RETURN*Revenir au canal ou au niveau
MENU*Afficher le menu du téléviseur.
MUTING*Désactiver temporairement le son
C/X/x/c*, * Sélectionner l’élément dans le
* Appuyez sur ces touches tout en maintenant la
touche TV enfoncée.
Vous pouvez
hors tension.
Profiter d’une qualité d’image
optimale adaptée aux films.
téléviseur entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
téléviseur.
Sélectionner le canal du
téléviseur.
disponibles pour l’affichage en
cours.
précédent dans le menu du
téléviseur.
du téléviseur.
menu.
65
FR
Utilisation de l’effet
sonore
Renforcement des fréquences
graves
Vous pouvez renforcer les fréquences graves.
Appuyez sur DYNAMIC BASS.
« D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et les fréquences graves sont
réellement renforcées.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur DYNAMIC BASS.
Reproduction du son à faible
volume
Vous pouvez apprécier les dialogues ou les
effets sonores d’un film exactement comme si
vous étiez assis dans un cinéma, même à un
niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour
regarder un film en soirée.
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT ON » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et l’effet sonore est activé.
Remarque
• Cet effet ne fonctionne pas avec un Super Audio CD.
Si vous insérez un Super Audio CD alors que
« NIGHT ON » est sélectionné, l’effet sonore se
désactive automatiquement.
• Lorsque le son est reproduit par l’enceinte centrale,
cet effet est plus prononcé, car la parole (dialogues de
film, etc.) s’entend aisément. Si le son n’est pas
reproduit par l’enceinte centrale ou si vous utilisez le
casque, le système règle le volume de manière
optimale.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur NIGHT.
Amélioration du son
compressé
Vous pouvez améliorer le son compressé, tel que
celui d’un fichier audio MP3.
Cet effet est automatiquement activé si toutes les
conditions suivantes sont remplies :
– La fonction « DMPORT » ou « AUDIO » est
sélectionnée.
– « DEC. MODE » est réglé sur « A.F.D.
STD », « A.F.D. MULTI » ou « 2CH
STEREO ».
– Aucun casque n’est raccordé.
Si toutes les conditions ci-dessus sont remplies,
vous pouvez activer/désactiver l’effet en
appuyant sur la touche DMPORT BOOSTER de
l’appareil. L’indicateur DMPORT BOOSTER
s’allume.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez sur la touche DMPORT BOOSTER de
l’appareil afin que le témoin DMPORT
BOOSTER s’éteigne.
66
FR
Sélection de l’effet
Reproduction d’un son
adapté à la source
Vous pouvez sélectionner le mode son qui
convient aux films ou à la musique.
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE
pendant la lecture jusqu’à ce que le mode
souhaité apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
• « AUTO » : sélectionne automatiquement le
mode « MOVIE » (le témoin MOVIE
s’allume) ou « MUSIC » (le témoin MUSIC
s’allume) en vue de reproduire l’effet sonore
adapté à la source.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui
convient aux films. Le témoin MOVIE
s’allume.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui
convient à la musique. Le témoin MUSIC
s’allume.
Remarque
• Lors de la lecture d’un Super Audio CD, cette
fonction est inopérante.
• Vous ne pouvez pas profiter de ces éléments de
réglage lorsque vous raccordez un casque à
l’appareil.
diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en
multiplex lorsque le système reçoit ou lit un
signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez
raccorder un téléviseur ou un autre composant à
l’appareil à l’aide d’un cordon numérique optique ou
coaxial (page 17) et régler le mode de sortie
numérique du téléviseur ou de l’autre composant sur
Dolby Digital.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu’à
ce que le signal souhaité apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN»: le son de la langue principale est
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN+SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
Fonctions supplémentaires
67
FR
Modification du niveau
Utilisation de la
d’entrée du son à partir
des composants
raccordés
Une déformation peut se produire lors de
l’écoute d’un composant raccordé aux prises
TV/VIDEO situées sur le panneau arrière ou à la
prise AUDIO IN située sur le panneau frontal. Il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela
dépend du composant raccordé.
Pour éviter cette déformation, réduisez le niveau
d’entrée de l’appareil.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TV/
VIDEO » ou « AUDIO » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ATTENUATE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• « ATT ON » : pour atténuer le niveau
d’entrée. Le niveau de sortie est modifié.
• « ATT OFF » : niveau d’entrée normal.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du
système à une heure déterminée et vous
endormir ainsi au son de la musique. Vous
pouvez régler cette heure par incréments de 1 à
10 minutes.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
l’affichage des minutes (temps restant) change
par incréments de 10 minutes.
Lors que réglez la minuterie d’endormissement,
« SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau
frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez sur SLEEP à une reprise.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le temps souhaité.
Pour annuler la minuterie
d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce
que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
Pour définir la minuterie
d’endormissement dans le menu
Système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SLEEP » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
L’affichage des minutes (le temps restant)
change par incréments de 10 minutes.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner le temps restant en
appuyant sur les touches numériques. Dans ce
68
FR
cas, vous pouvez présélectionner cette heure par
incréments de 1 minute.
4 Appuyez sur .
Le réglage est effectué et « SLEEP »
clignote sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Modification de la
luminosité de
l’affichage du panneau
frontal
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage
du panneau frontal sur l’un des 2 niveaux.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DIMMER » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
luminosité sur l’affichage du panneau
frontal.
• « DIMMER OFF » : l’affichage du
panneau frontal est lumineux.
• « DIMMER ON » : l’affichage du
panneau frontal est sombre.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Fonctions supplémentaires
69
FR
Affichage d’informations
relatives au disque
Visualisation du temps de
lecture et du temps restant sur
l’affichage du panneau frontal
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY
pendant la lecture du disque, l’affichage
change :
1 t 2 t ... t 1 t ...
Certains éléments affichés risquent de
disparaître après quelques secondes.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Temps de lecture du titre en cours
2 Temps restant du titre en cours
3 Temps de lecture du chapitre en cours
4 Temps restant du chapitre en cours
5 Nom du disque
6 Titre et chapitre
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/
Super Audio CD/CD
1 Temps de lecture de la plage en cours
2 Temps restant de la plage en cours
3 Temps de lecture du disque
4 Temps restant du disque
5 Nom de la plage
6 Plage et index*
* CD VIDEO/Super Audio CD uniquement.
x Super VCD
1 Temps de lecture de la plage en cours
2 Texte de la plage
3 Plage et numéro d’index
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD
(fichier MP3)
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède une étiquette ID3, le
système affiche le nom de l’album ou du titre
provenant des informations de cette étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si d es identificateurs ID3 ver 1.0/1.1
et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
Remarque
• Le système ne peut afficher que le premier niveau de
texte du DVD/CD, notamment le nom du disque ou le
titre.
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier MP3,
il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau
frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou
de la plage ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 peut ne pas
s’afficher correctement.
Conseil
• Le temps de lecture apparaît lorsque le système lit un
CD VIDEO doté de fonctions PBC.
Visualisation du temps de
lecture et du temps restant sur
l’écran du téléviseur
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage suivant apparaît sur l’écran du
téléviseur.
T 1: 01: 40
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour modifier les informations
temporelles.
L’affichage et le type d’informations
temporelles que vous vérifiez dépendent du
disque en cours de lecture.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• T **:**:**
Temps de lecture du titre en cours
• T-**:**:**
Temps restant du titre en cours
• C **:**:**
Temps de lecture du chapitre en cours
• C-**:**:**
Temps restant du chapitre en cours
70
FR
x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)
•**:**
Temps de lecture de la scène en cours
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions
PBC)/Super Audio CD/CD
• T **:**
Temps de lecture de la plage en cours
• T-**:**
Temps restant de la plage en cours
• D **:**
Temps de lecture du disque en cours
• D-**:**
Temps restant du disque en cours
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD
(fichier MP3)
• T **:**
Temps de lecture de la plage en cours
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être
affichés dans certaines langues.
• Selon le type de disque lu, le système ne peut afficher
qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant
le disque, certains caractères du texte n’apparaissent
pas.
Vérification des informations
de lecture du disque
Pour vérifier le texte du DVD/
Super Audio CD/CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant
la lecture pour afficher le texte enregistré sur le
DVD/Super Audio CD/CD.
Le texte du DVD/Super Audio CD/CD
n’apparaît que s’il est enregistré sur le disque.
Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si le
disque ne contient pas de texte, le message « NO
TEXT » s’affiche.
Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg
Adagio - Allegro molto
Pour vérifier le texte du DATA CD/
DATA DVD (fichier MP3)
Vous pouvez afficher le nom du dossier/fichier
MP3, ainsi que le débit binaire audio (quantité
de données par seconde de l’audio en cours) sur
l’écran du téléviseur en appuyant sur DISPLAY
lors de la lecture de fichiers MP3 sur un DATA
CD/DATA DVD.
Débit binaire*
T 0: 13 192k MP3
2002_Remixes
Soul_Survivor_rap_version
Nom du dossier**Nom du fichier**
* Le débit binaire s’affiche lorsque le système lit un
fichier MP3 sur un DATA CD/DATA DVD.
** Si un fichier MP3 possède une étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage
(fichier) provenant des informations de cette
étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des étiquettes ID3 ver 1.0/1.1 et
ver 2.2/2.3 sont utilisées pour un même fichier MP3.
Vérification des informations
relatives à la date d’un fichier
image JPEG
Vous pouvez vérifier les informations relatives à
la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée
dans le fichier image JPEG.
Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Fonctions supplémentaires
71
FR
5( 8)
10( 15)
9/18/2002
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique
défini par la Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
DATA CD
Retour aux réglages par
défaut
Rétablissement des
paramètres du système,
notamment des présélections,
à leur valeur par défaut
N
"/1
1 Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
2 Appuyez simultanément sur les
touches x, N et "/1 de l’appareil.
« COLD RESET » apparaît sur l’affichage
du panneau frontal et les réglages par défaut
du système sont rétablis.
x
72
Retour aux paramètres de
[REGLAGE] par défaut
Vous pouvez rétablir les paramètres de
[REGLAGE] (page 48) autres que le
[CONTROLE PARENTAL], à leur valeur par
défaut.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
FR
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez sur
c.
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
Vous pouvez aussi quitter le processus et
revenir à l’affichage du menu de commande
en choisissant [NON] ici.
8 Appuyez sur .
N’appuyez pas sur [/1 pendant que vous
réinitialisez le système, car l’opération peut
nécessiter plusieurs secondes.
Remarque
• La valeur par défaut des paramètres [MEDIA],
[INTERVALLE], [EFFET] et [MULTI/2 CANAUX]
est aussi rétablie.
Fonctions supplémentaires
73
FR
Informations complémentaires
Précautions
Sources d’alimentation
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche,
mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le
boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne
pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné où la ve ntilation est faible, car il y a un
risque de surchauffe.
• N’obstr uez pas les orifices de ventila tion en posant un
objet sur le système. Le système est équipé d’un
amplificateur haute puissance. Si les orifices de
ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer
et mal fonctionner.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de
tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de
bloquer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou des conduites
d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière
directe du soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Gardez le système et les disques à l’écart de tout
composant contenant des aimants puissants, par
exemple des fours à micro-ondes ou de puissants
haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une
pièce très humide, de la condensation risque de se
former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil.
Si cela se produit, votre système risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système sous tension pendant
environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se
soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre système, retirez tous les
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Si un obje t ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier
par un personnel qualifié avant de le remettre en
marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans
signal audio. Vous risqueriez d’endommager les
enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau
sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que
l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre système, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage,
nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des
nettoyants pour disques/lentilles (lingettes
humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de
provoquer une panne de l’appareil.
Couleurs de votre écran de
téléviseur
• Si les encein tes entraînent des irrégularités de couleur
sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors
tension, puis rem ettez-le sous tension 15 à 30 minutes
plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent,
éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir
indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou
d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En
laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché
sur votre téléviseur pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des dommages
irréversibles au niveau de votre écran. Les
téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
Transport du système
Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne
renferme aucun disque et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
74
FR
Remarques sur les
disques
Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les
par la partie périphérique. Ne touchez jamais la
surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le
disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que des conduits de chauffage et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en allant du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un
accessoire disponible dans le commerce, comme
une étiquette ou un anneau.
Informations complémentaires
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine,
les diluants, les nettoyants disponibles dans le
commerce ou les sprays antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de
forme circulaire standard. L’utilisation d’un
autre type de disque (par exemple en forme de
carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un
dysfonctionnement.
75
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide
de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas
nécessairement rendues.
Alimentation
CauseSolution
Le système ne se met pas sous
tension.
Si les indications
« PROTECTOR » et « PUSH
POWER » apparaissent en
alternance sur l’affichage du
panneau frontal.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Appuyez sur "/1 lorsque « STANDBY » a disparu de l’affichage du panneau
frontal.
Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points
suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
• Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ?
• Utilisez-vous les enceintes spécifiées ?
• Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ?
• Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels,
mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème
alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur
Sony le plus proche.
76
FR
Image
CauseSolution
Il n’y a pas d’image.• Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement.
• Les cordons de liaison vidéo sont endommagés.
• L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée appropriée du téléviseur
(page 15).
• Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images
sur le système.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre système (page 15).
• Vous avez choisi le format progressif, alors que votre téléviseur n’accepte pas
les signaux au format progressif. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le
paramètre par défaut) (page 25).
• Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif
(525p/625p), il se peut que l’image soit affectée lorsque vous choisissez ce
dernier. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le paramètre par défaut)
(page 25).
• Reconnectez le cordon de liaison correctement.
• L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le
panneau frontal) (page 15).
• Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre
le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI
OUT. Cela peut résoudre le problème (page 24).
Raccordez le téléviseur et l’appareil en utilisant une prise vidéo autre que
HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo connectée de
manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le type de sortie
du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée HDMI du
téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en utilisant
d’autres options.
• Vous avez réglé [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] sur [OUI] dans
[CONFIGURATION VIDEO] (page 50) alors que votre téléviseur ne prend pas
en charge les signaux progressifs. Dans ce cas, débranchez le câble HDMI de
l’appareil et sélectionnez [NON].
• Si vous utilisez la fonction « DMPORT », les signaux vidéo ne sont reproduits
que par la prise VIDEO OUT.
L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux.
• Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope
pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie
enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous
rencontrez des difficultés lorsque vous connectez votre appareil par
l’intermédiaire de votre magnétoscope, essayez de raccorder votre appareil
directement à l’entrée vidéo de votre téléviseur (page 15).
Même si vous réglez le format
d’écran dans [TYPE TV] sous
[CONFIGURATION VIDEO],
l’image ne rempli t pas l’écran du
téléviseur.
• Le format d’écran du disque est fixe.
Informations complémentaires
77
FR
CauseSolution
L’écran du téléviseur présente
des irrégularités de couleurs.
Les enceintes du système contiennent des aimants susceptibles de provoquer une
distorsion magnétique. Si l’écran du téléviseur présente des irrégularités de
couleurs, vérifiez les éléments suivants.
• Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran
cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m (1,0 pi.) minimum du
téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension,
puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• En cas de hurlement, éloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de
téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
Son
CauseSolution
Il n’y a pas de son.• Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Appuyez sur MUTING de la télécommande si « MUTING ON » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
• Le système se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. Appuyez sur
H pour revenir en mode de lecture normale.
• Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur H pour
revenir en mode de lecture normale.
• Vérifiez les réglages des enceintes (page 53).
• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas reproduits par la prise HDMI
OUT.
• Le composant raccordé à la prise HDMI OUT n’est pas conforme au format du
signal audio. Dans ce cas, réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] sous
[CONFIGURATION HDMI] (page 51).
Aucun son n’est reproduit par la
prise HDMI OUT.
Les sons gauche et droit ne sont
pas équilibrés ou sont inversés.
Le caisson de graves ne reprodui t
aucun son.
Le son est parasité par un
bourdonnement ou des
interférences sont émises.
• Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI]
(page 51).
• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (Digital Visual
Interface). (Les prises DVI (Digital Visual Interface) n’acceptent pas les
signaux audio.)
• Le son du Super Audio CD n’est pas reproduit par la prise HDMI OUT.
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension, puis à
nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à
nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement et correctement
raccordés.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 14, 53).
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement raccordés.
• Vérifiez que les cordons de connexion ne sont pas placés près d’un
transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 mètres (10 pi.) de votre
téléviseur ou d’une lumière fluorescente.
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement
imbibé d’alcool.
• Nettoyez le disque.
78
FR
CauseSolution
Le son n’a plus l’effet stéréo
lorsque vous écoutez un CD
VIDEO, un CD ou un fichier
MP3.
L’effet surround est
difficilement décelable lors de la
lecture d’une plage Dolby
Digital, DTS ou MPEG audio.
Le son est diffusé uniquement
par l’enceinte centrale.
Aucun son n’est diffusé par
l’enceinte centrale.
Aucun son ou un son très faible
uniquement est diffusé par les
enceintes surround.
Aucun son provenant de la prise
DIGITAL IN COAXIAL/
OPTICAL n’est reproduit.
• Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur AUDIO (page 32).
• Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé.
• Vérifiez le paramètre «
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 14, 53).
• Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des
5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la plage audio est enregistrée
au format Dolby Digital ou MPEG.
• Suivant les disques, il se peut que le son ne soit diffusé que par l’enceinte
centrale.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 14, 53).
• Vérifiez le paramètre «
• Selon la source, l’effet de l’enceinte centrale peut être atténué.
• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 14, 53).
• Vérifiez le paramètre «
• Selon la source, l’effet des enceintes surround peut être atténué.
• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.
• La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz.
Utilisation
CauseSolution
Impossible de syntoniser des
stations de radio.
La télécommande ne fonctionne
pas.
La lecture du disque ne démarre
pas.
• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et
raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation
automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.
• Aucune station n’a été présélectionnée ou les stations présélectionnées ont été
supprimées (lorsque vous effectuez la syntonisation en balayant les stations
présélectionnées). Présélectionnez les stations (page 56).
• Des obstacles se trouvent entre la télécommande et l’appareil.
• Rapprochez la télécommande de l’appareil.
• La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de télécommande de
l’appareil.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
• Il n’y a pas de disque à l’intérieur.
• Le disque est inséré à l’envers.
Introduisez le disque avec la face de lecture orientée vers le bas.
• Le disque est posé de biais dans le plateau du disque.
• Le système ne peut pas lire de CD-ROM, etc. (page 5).
• Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager
l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ
une demi-heure.
DEC. MODE » (page 27).
DEC. MODE » (page 27).
DEC. MODE » (page 27).
Informations complémentaires
79
FR
CauseSolution
Impossible de lire le fichier
MP3.
Impossible de lire le fichier
image JPEG.
Les titres du nom du dossier/
fichier ne s’affichent pas
correctement.
La lecture du disque ne
commence pas à partir du début.
Le système commence
automatiquement la lecture du
disque.
La lecture s’arrête
automatiquement.
Impossible d’exécuter certaines
fonctions, telles que l’arrêt de
lecture, la recherche, la lecture
au ralenti ou la lecture répétée.
Les messages n’apparaissent pas
sur l’écran du téléviseur dans la
langue souhaitée.
Impossible de changer la langue
de la plage audio.
Impossible de changer la langue
des sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas
être désactivés.
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format ISO 9660 Level 1/Level 2 ou
Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format UDF (Universal Disk Format).
• Le fichier MP3 ne possède pas l’extension « .mp3 ».
• Les données ne sont pas formatées au format MP3 bien qu’elles aient
l’extension « .mp3 ».
• Les données ne sont pas des données MPEG1 Audio Layer 3.
• Le système ne peut pas lire les plages audio au format MP3PRO.
• Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 44).
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format ISO 9660 Level 1/Level 2 ou
Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format UDF (Universal Disk Format).
• Il porte une extension autre que « .jpeg » ou « .jpg ».
• Il est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en mode normal ou
compte plus de 2 000 000 pixels en mode de fichier image JPEG progressif qui
est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• Il ne tient pas dans l’écran du téléviseur (ces images sont réduites).
• Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 44).
• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet.
Les autres caractères sont remplacés par [*].
• Lecture programmée, Lecture aléatoire ou Lecture répétée a été sélectionné.
Appuyez sur CLEAR pour annuler ces fonctions avant de lire un disque.
• La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée.
Pendant l’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis
démarrez la lecture (page 34).
• Le menu titre, le menu DVD ou le menu PBC apparaît automatiquement sur
l’écran du téléviseur.
• Le DVD possède une fonction de lecture automatique.
• Certains disques contiennent un signal de pause automatique. En cours de
lecture d’un disque de ce type, le système arrête la lecture au signal de pause
automatique.
• Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas exécuter certaines de
ces opérations. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.
• Dans l’écran d’installation, sélectionnez la langue de votre choix pour
l’affichage à l’écran dans [ECRANS] sous [CHOIX DE LA LANGUE]
(page 49).
• Il n’y a pas de plages multilingues enregistrées sur le DVD en cours de lecture.
• Le DVD ne permet pas de changer la langue de la plage audio.
• Il n’y a pas de sous-titres multilingues enregistrés sur le DVD en cours de
lecture.
• Le DVD ne permet pas de changer les sous-titres.
• Le DVD ne permet pas de désactiver les sous-titres.
80
FR
CauseSolution
Impossible de commuter les
angles.
Impossible d’éjecter un di sque et
« LOCKED » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
[Erreur de donnée.] apparaît sur
l’écran du téléviseur lors de la
lecture d’un DATA CD ou d’un
DATA DVD.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
La fonction Commande pour
HDMI est sans effet.
Si le système ou le téléviseur ne
reproduit aucun son alors que
vous utilisez la fonction
Commande du son du système.
• Plusieurs angles ne sont pas enregistrés sur le DVD en cours de lecture
(page 32).
• Le DVD ne permet pas de changer les angles.
• Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
• Le fichier MP3/fichier image JPEG que vous souhaitez lire est endommagé.
• Les données ne sont pas des données MPEG1 Audio Layer 3.
• Le format du fichier image JPEG n’est pas conforme à la norme DCF.
• Le fichier porte l’extension « .jpg » ou « .jpeg », mais n’est pas au format
JPEG.
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus tard.
• Si « HDMI » ne s’illumine pas sur l’affichage du panneau frontal, vérifiez la
connexion HDMI (page 15).
• Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] dans [CONFIGURATION
HDMI] (page 51).
• Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction
[COMMANDE POUR HDMI].
• Vérifiez que le cordon d’alimentation du composant est correctement raccordé.
• Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande
pour HDMI. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
• Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon
d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [COMMANDE POUR
HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [NON], puis réglez
[COMMANDE POUR HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [OUI]
(page 51).
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 59).
• Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI]
(page 51).
• Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction
Commande du son du système.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 59).
Informations complémentaires
81
FR
Fonction d’autodiagnostic
(Lorsque des lettres/chiffres
apparaissent sur l’affichage)
Quand la fonction d’auto-diagnostic est activée
pour empêcher les mauvais fonctionnements du
système, le code de service à 5 caractères (par
exemple C 13 50) combinant une lettre et
4 chiffres apparaît sur l’écran du téléviseur ou
sur l’affichage du panneau frontal. Dans ce cas,
vérifiez le tableau suivant.
C:13:50
Lors de l’affichage du numéro de
version à l’écran du téléviseur
Lorsque vous mettez le système sous tension, le
numéro de version [VER.X.XX] (X est un
chiffre) peut s’afficher sur l’écran du téléviseur.
Même s’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement
et si ce numéro est destiné uniquement aux
techniciens Sony, il est impossible d’utiliser le
système normalement. Mettez le système hors
tension, puis mettez-le à nouveau sous tension
pour l’utiliser.
VER.X.XX
3 premiers
caractères du
code de
service
C 13Le disque est souillé.
C 31Le disque n’a pas été introduit
E XX
(XX étant un
numéro)
Cause et/ou mesure corrective
,Nettoyez le disque avec un
chiffon doux (page 75).
correctement.
,Redémarrez le système, puis
réinsérez correctement le
disque.
Pour éviter un mauvais
fonctionnement, le système a
exécuté la fonction d’autodiagnostic.
,Contactez votre revendeur Sony
ou un centre de service aprèsvente Sony agréé et
communiquez le code de service
à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
82
FR
Spécifications
Partie amplificateur
Mode stéréo (nominal)108 W + 108 W (sous
Mode surround (référence) Puissance de sortie efficace
* Suivant les réglages du mode de décodage et de la
source, il est possible qu’aucun son ne soit reproduit.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
390 mm (17
3
/8 po.) (l/h/p) parties
× 15
saillantes comprises
32/44,1/48 kHz
po. × 2
5
/8 po.
Glossaire
Contrôle parental
Fonction offerte par un DVD pour restreindre la
lecture des disques suivant l’âge des utilisateurs
et qui repose sur un niveau de limitation propre
à chaque pays. La limitation varie d’un disque à
l’autre. Lorsqu’elle est activée ou que la lecture
est totalement interdite, les scènes violentes sont
omises ou remplacées par d’autres scènes, etc.
Digital Cinema Auto Calibration
Digital Cinema Auto Calibration a été
développé par Sony pour mesurer et régler
automatiquement les paramètres des enceintes
en fonction de votre environnement d’écoute, et
cela en quelques instants seulement.
Dolby Digital
Ce format de son pour les cinémas est plus
avancé que la technologie Dolby Surround Pro
Logic. Dans ce format, le son stéréo émis par les
enceintes surround avec une gamme de
fréquences étendue et un canal de caisson de
graves pour les graves profondes est produit
indépendamment. Ce format est aussi appelé
« 5.1 », car le canal du caisson de graves compte
pour 0.1 canal (étant donné qu’il ne fonctionne
que lorsqu’un effet de graves renforcé est
requis). Les six canaux de ce format sont
enregistrés séparément pour assurer une
séparation optimale des canaux. De plus, étant
donné que tous les signaux sont traités
numériquement, ils sont moins dégradés.
Dolby Pro Logic II
La technologie Dolby Pro Logic II crée cinq
canaux de sortie à large bande passante à partir
de sources limitées à 2 canaux. Ceci est réalisé à
l’aide d’un décodeur surround à matrice hautefidélité qui extrait les propriétés spatiales de
l’enregistrement original sans l’ajout de
colorations sonores.
x Mode film
Le mode film est utilisé par les programmes de
télévision stéréo et toutes les émissions codées
en Dolby Surround. Le résultat est une
amélioration de la directionnalité du champ
acoustique qui se rapproche de la qualité sonore
discrète en 5.1 canaux.
84
FR
x Mode musique
Le mode musique doit être utilisé avec tous les
enregistrements musicaux stéréo et fournit un
espace sonore large et profond.
Dolby Surround Pro Logic
Il s’agit de l’une des méthodes de décodage
Dolby Surround. Dolby Surround Pro Logic
produit quatre canaux à partir d’un son à
2 canaux. Comparé au système Dolby Surround
précédent, Dolby Surround Pro Logic reproduit
un effet panoramique de gauche à droite plus
naturel et localise les sons plus précisément.
Pour profiter pleinement de Dolby Surround Pro
Logic, vous devez disposer d’une paire
d’enceintes surround et d’une enceinte centrale.
Les enceintes surround émettent un son mono.
DTS
Technologie de compression audio numérique
développée par DTS, Inc. Cette technologie est
compatible avec le son surround 5.1 canaux. Ce
format comprend le canal arrière stéréo et
intègre également un canal de caisson de graves
discret. Le DTS fournit les mêmes 5.1 canaux
discrets de haute qualité audio numérique. Une
séparation efficace des canaux est possible, car
toutes les données des canaux sont enregistrées
de façon discrète et traitées de façon numérique.
Format entrelacé
(balayage entrelacé)
Le format entrelacé est la méthode standard
NTSC d’affichage des images de télévision à la
vitesse de 30 images par seconde. Chaque image
est balayée deux fois (alternativement les lignes
de balayage paires et les lignes de balayage
impaires) à la vitesse de 60 par seconde.
Format progressif
(balayage séquentiel)
Contrairement au format entrelacé, le format
progressif peut reproduire 50 - 60 images par
seconde en affichant la totalité des lignes de
balayage (525 lignes pour le système NTSC). La
qualité globale de l’image s’en trouve améliorée
et les images fixes, le texte ainsi que les lignes
horizontales sont plus nets. Ce format est
compatible avec le format progressif 525 ou
625.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
Interface prenant en charge à la fois les signaux
audio et vidéo sur une même connexion
numérique, vous permettant de bénéficier d’un
son et d’une image numériques de haute qualité.
La spécification HDMI prend en charge la
technologie HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) de protection contre la copie
qui intègre une technologie de codage des
signaux vidéo numériques.
Super Audio CD
Le Super Audio CD constitue une nouvelle
norme en matière de disque audio avec laquelle
la musique est enregistrée au format DSD
(Direct Stream Digital) (les CD traditionnels
sont enregistrés au format PCM). Le format
DSD, qui utilise une fréquence
d’échantillonnage 64 fois supérieure à celle
d’un CD traditionnel ainsi que la quantification
1 bit, permet d’atteindre à la fois une large plage
de fréquences et une large plage dynamique sur
la plage des fréquences audibles, et fournit donc
une reproduction musicale extrêmement fidèle
au son d’origine.
x Types de Super Audio CD
Il existe deux types de disques, selon la
combinaison des couches Super Audio CD et
CD.
• Couche Super Audio CD : couche de signal
haute densité pour Super Audio CD
1)
• Couche CD
: couche pouvant être lue par
un lecteur de CD traditionnel
Informations complémentaires
85
FR
Disque à couche unique
(disque possédant une seule couche Super Audio
CD)
Couche Super
Audio CD
Disque hybride
(disque possédant une seule couche Super Audio
CD et une couche CD)
2)
Couche CD
Couche Super
Audio CD
3)
3)
Une couche Super Audio CD comprend la zone
à 2 canaux et la zone multicanaux.
• Zone à 2 canaux : zone dans laquelle des
plages stéréo à 2 canaux sont enregistrées
• Zone multicanaux : zone dans laquelle des
plages multicanaux (jusqu’à 5.1 canaux)
sont enregistrées
Zone à 2 canaux
Zone multicanaux
4)
4)
Couche Super
Audio CD
1)
Vous pouvez lire la couche CD sur un lecteur de CD
conventionnel.
2)
Comme les deux couches se trouvent sur une seule
face, il n’est pas nécessaire de retourner le disque.
3)
Pour sélectionner une couche, reportez-vous à la
section « Changement de couche de lecture d’un
Super Audio CD hybride » (page 33).
4)
Pour sélectionner une z one, reportez-vous à la section
« Sélection d’une zone de lecture pour un Super
Audio CD » (page 33).
FR
86
Priorité de lecture des différents types de fichiers
Le tableau ci-dessous décrit la priorité de lecture des différents types de fichiers sous le paramètre
[MEDIA].
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
Informations complémentaires
A "/1 (activité/veille) (22, 72)
B Z (ouvrir/fermer) (30)
C Affichage du panneau frontal (91)
D FUNCTION (26)
E (capteur de télécommande) (9)
F Témoin MOVIE/MUSIC (67)
G Commande du VOLUME (30)
H DMPORT BOOSTER (66)
I OPERATION DIAL (30)
J Prise PHONES (30)
K Prise AUDIO IN/A.CAL MIC (18, 22, 64)
L Touches des fonctions de lecture (30)
M Plateau du disque (30)
89
FR
Panneau arrière
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
TV/VIDEO
DIGITAL IN
HDMI OUT
COAXIALOPTICAL
CENTER
SPEAKER
SUBWOOFER
A Prises SPEAKER (14)
B Prise COAXIAL 75Ω FM(20)
C Prises TV/VIDEO (AUDIO IN R/L) (17)
D Prise VIDEO OUT (15)
E Prises COMPONENT VIDEO OUT (15)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
B/CBPR/CR
Y
P
VIDEO
LR
AUDIO IN
OUT
TV/VIDEOCOMPONENT VIDEO OUT
F Prise DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
(18, 62)
G Prise HDMI OUT (15)
H Prises TV/VIDEO (DIGITAL IN
COAXIAL/OPTICAL) (17)
COAXIAL 75
FM
ANTENNA
90
FR
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Etat de la lecture
B Clignote quand la minuterie
d’endormissement est réglée. (68)
C Affiche l’état du système, notamment
le chapitre, le titre ou le numéro de
plage, les informations temporelles, la
fréquence radio, l’état de la lecture, le
mode de décodage, etc.
D S’allume quand une station est captée.
(radio uniquement) (56)
E Effet stéréo/mono (radio uniquement)
(57)
F S’allume lorsque la prise HDMI OUT est
correctement raccordée à un appareil
compatible HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) avec entrée
HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
(15)
ed
DISPLAY wa (58, 70)
DVD MENU wg (38)
DVD TOP MENU qd (38)
DYNAMIC BASS 6 (66)
ENTER wf (65)
FUNCTION +/– 2 (26, 30)
MENU wg (65)
MUTING 7 (30)
NIGHT wd (66)
ONE-TOUCH PLAY eg (60)
PICTURE NAVI qg (41)
PRESET +/– wj (57)
S-AIR MODE
SLEEP qj (68)
SOUND MODE 5 (67)
SUBTITLE ws (32)
SYSTEM MENU wf (21, 27, 56,
68)
THEATER qk (59)
TOOLS wh (65)
TUNING +/– 0 (56)
TV wl (65)
TV CH +/– wj (65)
TV INPUT w; (65)
TV VOL +/– ef (65)
VOLUME +/– 8 (30)
H (lecture) e; (30)
x (arrêt) wk (30)
X (pause) qa (30)
DISPLAY
63, 93)
O RETURN
2)
wh (22, 33, 35, 48,
ea (34, 65)
es (65)
1)
Cette touche n’est pas
disponible pour ce modèle.
2)
Cette touche est disponible
pour la fonction « DVD » ou
«DMPORT». Selon
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT, il est
possible que cette touche ne
fonctionne pas.
92
FR
Utilisation de l’affichage du menu de commande
Vous pouvez utiliser l’affichage du menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les
informations associées.
DISPLAY
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change :
1 t 2 t ... t 1 t ...
1 Affichage du menu de commande 1
2 Affichage du menu de commande 2 (apparaît s’il est disponible)
3 Affichage du menu de commande désactivé
Remarque
• L’affichage du menu de commande apparaît lors de l’utilisation de la fonction « DVD ».
Informations complémentaires
Affichage du menu de commande
Les affichages du menu de commande 1 et 2 comprennent des éléments différents suivant le type de
disque. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
93
FR
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Numéro du titre en cours de lecture
Numéro du chapitre en cours de lecture
Nombre total de titres
Eléments du menu de
commande
Elément sélectionné
Nombre total de chapitres
98( 99)
13( 99)
T 0: 04: 17
NON
NON
DVD VIDEO
Etat de la lecture
(N Lecture,
X Pause,
x Arrêt, etc.)
Type du disque en
cours de lecture
Durée de lecture
DISQUE
Nom de la fonction
d’élément du menu de
commande sélectionné
Message d’instruction
TITRE
CHAPITRE
REPETEE
ENTER
Quitter:
DISPLAY
Réglage courant
Options
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
Liste des éléments du menu de commande
Paramètre Nom du paramètre, Fonction, Type de disque adapté
Pour sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
[CHAPITRE] (page 39)/[INDEX] (page 39)
Pour sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
[INDEX] (page 39)
Pour afficher l’index et sélectionner l’index à lire.
[PLAGE] (page 39)
Pour sélectionner la plage à lire.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (page 39)
Pour sélectionner le type des titres (DVD-RW/DVD-R) à lire : [ORIGINAL] ou [PLAY
LIST] modifiée.
[TEMPS] (page 40)
Pour vérifier le temps écoulé et la durée de lecture restante.
Vous pouvez également lancer la lecture à partir d’un point de votre choix en saisissant un
code temporel (DVD VIDEO/DVD-VR uniquement).
[MULTI/2 CANAUX] (page 33)
Pour sélectionner la zone de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/CD] (page 33)
Pour sélectionner la couche de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
[PROGRAMMEE] (page 35)
Pour sélectionner les plages à lire dans l’ordre souhaité.
FR
94
[ALEATOIRE] (page 36)
Pour lire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire.
[REPETEE] (page 37)
Pour lire de manière répétée l’intégralité du disque (tous les titres/toutes les plages/tous les
dossiers/tous les fichiers) ou un titre/chapitre/plage/dossier/fichier.
[A/V SYNC] (page 45)
Pour régler le décalage entre l’image et le son.
[MENU DU DISQUE] (page 38)
Pour afficher le menu d’un DVD.
[RECHERCHE] (page 44)
Pour afficher la liste des dossiers/fichiers image JPEG.
[REGLAGE] (page 48)
[RAPIDE] (page 22)
Pour effectuer les réglages de base. Utilisez l’Installation rapide pour sélectionner la langue
souhaitée pour l’affichage à l’écran, le format d’écran du téléviseur et choisissez oui ou non
pour lancer l’étalonnage automatique.
[PERSONNALISE]
Outre l’Installation rapide, vous pouvez définir différents autres paramètres.
[DOSSIER] (page 39)
Pour sélectionner le dossier à lire.
[FICHIER] (page 39)
Pour sélectionner le fichier image JPEG à lire.
[DATE] (page 71)
Pour afficher la date à laquelle l’image a été prise par un appareil photo numérique.
[INTERVALLE] (page 43)
Pour sélectionner la durée d’affichage des diapositives sur l’écran du téléviseur.
[EFFET] (page 43)
Pour sélectionner les effets à utiliser pour changer de diapositives pendant un diaporama.
[MEDIA] (page 44)
Pour sélectionner le type de données (fichier MP3, fichier image JPEG ou à la fois fichier MP3
et fichier image JPEG) pendant la lecture d’un DATA CD/DATA DVD.
Informations complémentaires
Conseil
• Le témoin icône du menu de commande s’allume en jaune tlorsque vous sélectionnez un
élément autre que [NON] ([PROGRAMMEE], [ALEATOIRE], [REPETEE] et [A/V SYNC] uniquement). Le
témoin [ORIGINAL/PLAY LIST] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez [PLAY LIST] (paramètre par
défaut). Le témoin [MULTI/2 CANAUX] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez la zone de lecture
multicanaux sur un Super Audio CD.
95
FR
Index
A
A/V SYNC 45
Affectation d’un nom aux
présélections 57
Affichage du menu de
commande 93
Affichage du panneau frontal
70, 91
ANGLE 32
ARRIERE-PLAN 53
ATT E N UATE 6 8
AUDIO 49
AUDIO (HDMI) 51
AUDIO DRC 52
Avance instantanée 31
C
CD multi-session 6
CHOIX DE LA LANGUE 49
Code local 7
COLD RESET 72
COMMANDE POUR HDMI
51
Commande pour HDMI 59
CONFIGURATION HDMI 51
CONFIGURATION
SYSTEME 53
CONFIGURATION VIDEO 49
CONTROLE PARENTAL 46,
53, 84
D
D. C. A. C. (Digital Cinema
Auto Calibration) 64, 84
DEMO 21
Diaporama 43
DIGITAL MEDIA PORT 62
DIMMER 69
DISPLAY 58
DISPOSITION DES H-P 52,
63
Disques compatibles 5
Dolby Digital 32, 84
Dolby Pro Logic II 84
Dolby Surround Pro Logic 85
DTS 32, 85
DUAL MONO 67
DYNAMIC BASS 66
E
ECONOMISEUR D’ECRAN
53
ECRANS 49
EFFET 44
ETALONNAGE AUTO 52, 64,
84
F
Fichier image JPEG 40
Fichier MP3 40
FM MODE 57
Format entrelacé 85
Format progressif 25, 85
H
HDMI
BCR/RVB (HDMI) 51
YC
HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) 85
I
Installation rapide 22
INTERVALLE 43
L
Lecture aléatoire 36
Lecture PBC 34
Lecture programmée 35
Lecture répétée 37
LIMITE DE VOLUME 51
Liste des codes de langue 88
M
MEDIA 41, 42, 43, 44
MENU 49
Menu d’un DVD 38
MODE DE PAUSE 50