Sony DAV-HDZ284 Users guide [fr]

4-122-222-21(1)
DVD Home Theatre System
Mode d’emploi
DAV-HDZ284
©2009 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamm ent une bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au sol/mur conformément aux instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il s’éteint automatiquement.
• Comme la fiche principale permet de débrancher l’appareil du secteur, raccordez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie dans l’appareil, débra nchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

A propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Les éléments du menu de commande peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/ DVD-R.
• Les mesures sont exprimées en pieds (pi) pour les modèles nord-américains.
• Le paramètre par défaut est souligné.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.
Cet système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
FR
2
Ce système intègre la technologie High-
TM
Definition Multimedia Interface (HDMI
). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Les logos « DVD-RW », « DVD-R », « DVD+RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« PLAYSTATION » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.
FR
3
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi ...............2
Disques compatibles ............................... 5
Préparation
Etape 1 : Installation du
système....................................10
Etape 2 : Raccordement du
système....................................14
Etape 3 : Exécution de l’Installation
rapide .......................................22
Etape 4 : Sélection de la
source ......................................26
Etape 5 : Reproduction du son
surround ..................................27
Disque
Lecture d’un disque...............................30
Utilisation du mode de lecture..............35
Recherche/sélection du contenu d’un
disque.............................................. 38
Lecture de fichiers MP3/fichiers image
JPEG ............................................... 40
Réglage du décalage entre l’image et le
son...................................................45
Restriction de la lecture du disque........ 46
Modifications des paramètres du système
à l’aide de l’écran d’installation .....48
Tuner
Présélection des stations de radio ......... 56
Ecoute de la radio..................................57
Commande pour HDMI/ Périphérique audio externe
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync ...... 59
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT................................62
Fonctions supplémentaires
Obtention d’un son surround optimal dans
une pièce.........................................63
Etalonnage automatique des réglages
corrects............................................64
Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie ....................65
Utilisation de l’effet sonore ..................66
Sélection de l’effet adapté à la
source ............................................. 67
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex......................................... 67
Modification du niveau d’entrée du son à
partir des composants raccordés..... 68
Utilisation de la minuterie
d’endormissement .......................... 68
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 69
Affichage d’informations relatives au
disque ............................................. 70
Retour aux réglages par défaut ............. 72
Informations complémentaires
Précautions ........................................... 74
Remarques sur les disques .................... 75
Dépannage ............................................ 76
Fonction d’auto-diagnostic ................... 82
Spécifications ....................................... 83
Glossaire ............................................... 84
Priorité de lecture des différents types de
fichiers............................................ 87
Liste des codes de langue ..................... 88
Index des composants et des
commandes..................................... 89
Utilisation de l’affichage du menu de
commande ...................................... 93
Index ..................................................... 96
FR
4

Disques compatibles

Type Logo des disques Caractéristiques Icône
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO
Mode VR (enregistrement vidéo)
• DVD-R/DVD-RW en mode VR (enregistrement v idéo) (à l’exception des DVD-R DL)
CD VIDEO • CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD vidéo ou Super VCD
Super Audio CD • Super Audio CD
CD • CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
DATA CD, contenant des fichiers MP3 ainsi que des fichiers image JPEG conformes à la norme ISO 9660
2)
3)
Level
, et
1)
1/Level 2 ou Joliet (format étendu)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format DATA DVD, contenant des fichiers MP31) ainsi que des fichiers image JPEG
2)
, et conformes à la norme UDF (Universal Disk Format)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
FR
5
Remarques sur les disques
Ce produit est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, il est impossible de lire de tels disques sur ce produit.

Exemples de disques non reconnus par votre système

Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD ;
• les sections de données des CD-Extra ;
• les CD graphiques ;
• les DVD audio ;
• les DATA CD/DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3 ou de fichiers image JPEG ;
• les DVD-RAM ;
• les Blu-ray Disc.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7) ;
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) ;
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane.

Remarque sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write (écriture par paquets).

A propos des CD multi-session

• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session. Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
FR
6

Code local

Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.
ALL

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO

Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi fourni avec les DVD ou les CD VIDEO.
FR
7

Préparation

Déballage

Préparation
• Enceintes avant (2)
• Cordons d’enceinte (6, rouge/blanc/vert/gris/bleu/ violet)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation rapide
• Disque d’installation (DVD)
• Enceinte centrale (1)
• Enceintes surround (2)
• Caisson de graves (1)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Cordon vidéo (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Micro d’étalonnage (1)
• Tampons (1 jeu)
FR
8
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de l’appareil.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Préparation
FR
9

Etape 1 : Installation du système

Positionnement du système

Préparation
Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute (A). Cette distance peut être comprise entre 1,0 et 7,0 mètres. Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale et les enceintes surround à la même distance que (A), vous pouvez rapprocher l’enceinte centrale de 1,6 mètre maximum de la position d’écoute (B), et rapprocher les enceintes surround de 5,0 mètres maximum de la position d’écoute (C). Le caisson de graves peut être installé n’importe où dans la pièce.
Caisson de graves
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte centrale
B
Enceinte avant droite (R)
A
A
A
Enceinte gauche surround (L)
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
A
A
CC
Enceinte droite surround (R)
10
FR
Fixation des tampons au caisson de graves
Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de glisser.
,
Retirez les tampons de leur support.
Préparation
11
FR

Installation des enceintes au mur

Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour plus d’informations sur le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
Préparation
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #.
Tube coloré Enceinte avant gauche (L) : Blanc Enceinte avant droite (R) : Rouge Enceinte centrale : Vert Enceinte gauche surround (L) : Bleu Enceinte droite surround (R) : Gris
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
30 mm (1 3/16 po.)
2 Fixez les vis au mur.
Pour l’enceinte centrale
8 à 10 mm
11
12
/32 à 13/32
(
FR
po.
)
4mm (
5
/32 po.)
145 mm
3
/4 po.)
(5
Orifice situé au dos
po.
de l’enceinte
)
5mm
7
/32 po.)
(
10 mm
13
(
/32 po.)
Pour les autres enceintes
8 à 10 mm
11
(
/32 à 13/32
3 Accrochez les enceintes aux vis.
5mm
7
/32 po.)
(
10 mm
13
/32 po.)
(
Arrière de l’enceinte
Orifice situé au dos de l’enceinte
Préparation
13
FR

Etape 2 : Raccordement du système

Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
Remarque
Préparation
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.

Raccordement des enceintes

Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte. Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de couleur correspondante sur l’appareil. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte.
Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil
Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Rouge (Enceinte avant droite (R))
Blanc (Enceinte avant gauche (L))
Violet (Caisson de graves)
S
CENTER
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
R
E
F
O
O
W
B
U
S
COAXIAL
OPTICAL
A
E
P
S
FRONT R FRONT L SUR R
M
D
H
R
E
K
SUR L
O
T
U
I O
T
R
O
P
M
D
DC5V
0.7A MAX
C
O
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
B
T
U
/C
B
O
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
Vert (Enceinte centrale)
Raccordement des cordons d’enceinte à l’enceinte
Connecteur
FR
14
Tube coloré
(–)
(+)
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
T
Bleu (Enceinte gauche surround (L))
Gris (Enceinte droite surround (R))
Arrière de l’enceinte

Raccordement du téléviseur (connexion vidéo)

Cette connexion envoie un signal vidéo au téléviseur. Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Préparation
C Câble vidéo composant (non fourni)
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
H
T
R
O
P
M
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E F O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
D
DC5V
0.7A MAX
B
/C
B
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
O
T
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
T
U
O
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
A Cordon vidéo (fourni)
B Câble HDMI (non fourni)
Vers la prise HDMI IN du téléviseur.
Vers les prises d’entrée vidéo composant du téléviseur.
Vers la prise d’entrée vidéo du téléviseur.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (A)
Il s’agit du raccordement de base.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI* (B) et ’un cordon vidéo (A)
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement. Lors du raccordement à l’aide du câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie (page 24). Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (C) et d’un cordon vidéo (A)
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant et d’un cordon vidéo. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation du cordon vidéo uniquement. Lors du raccordement à l’aide du câble vidéo composant, vous devez sélectionner le format progressif comme type de signal de sortie (page 24).
15
FR
Pour visionner des images provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous devez effectuer le raccordement au téléviseur à l’aide du cordon vidéo. Les signaux vidéo provenant de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT ne sont pas reproduits par la prise COMPONENT VIDEO OUT.
Préparation
16
FR

Raccordement du téléviseur (connexion audio)

Cette connexion envoie à l’appareil un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectuez ce raccordement.
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
Préparation
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT R FRONT L
T
U
I O
M
D
H
T
R
O
P
M
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E F O
O W B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
D
F Cordon coaxial numérique (non fourni)
DC5V
0.7A MAX
B
/C
B
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
O
T
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
P
T
U
O
D Cordon audio (non fourni)
E Cordon optique numérique (non fourni)
Vers les prises de sortie Vers la prise de sortie optique numérique du
téléviseur.
Vers la prise de sortie coaxiale numérique du
audio du téléviseur.
téléviseur.
Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (D)
Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique.
Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (E) ou d’un cordon coaxial numérique (F)
Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie coaxiale ou optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du son en le raccordant à l’aide d’un cordon coaxial ou optique numérique, en plus du raccordement à l’aide d’un cordon audio.
Remarque
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. (COAXIAL est prioritaire sur OPTICAL.) Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après 2 secondes.
Conseil
• En lieu et place du téléviseur, vous pouvez raccorder un autre appareil tel qu’un magnétoscope, un récepteur satellite numérique ou une PlayStation aux prises TV/VIDEO (AUDIO IN R/L) ou DIGITAL IN OPTICAL/ COAXIAL.
17
FR

Raccordement des autres composants

Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système. Source audio portable (non fournie) : G Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fournie) : H
Préparation
G Cordon équipé de mini­fiches stéréo (non fourni)
Vers une source audio portable
COAXIAL 75
FM
A
N
N
E
T
N
A
R
E
K
SUR L
A
E
P
S
SUR R
FRONT R FRONT L
T
U
I O
M
D
O
E
ID
/V
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O O W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
P
B
/C
B
O
P
O
E
ID
V
T
Y
N
E
N
O
P
M
O
C
L
AUDIO IN
R
O
E
ID
/V
V
O
T
E
ID
V
T
U
R
O
/C
R
T
U
H Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 62)
Remarque
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT afin que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexion, tirez en appuyant sur .
Conseil
• En lieu et place du téléviseur, vous pouvez raccorder un autre appareil tel qu’un magnétoscope, un récepteur satellite numérique ou une PlayStation aux prises TV/VIDEO (AUDIO IN R/L) ou DIGITAL IN OPTICAL/ COAXIAL.
FR
18
Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les composants comme suit.
Téléviseur
Système
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc.
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc.
: Sens du signal
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de montage pour recevoir le son provenant de plusieurs composants.
Préparation
19
FR

Raccordement de l’antenne

Préparation
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
ou
Fil d’antenne FM (fourni)
Remarque
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
20
Antenne FM extérieure
FR
Appareil
ANTENNA
COAXIAL 75
FM

Raccordement du cordon d’alimentation

Avant de raccorder le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, raccordez toutes les enceintes à l’appareil.
Prise murale : La forme de la prise murale varie selon la région.

A propos de la démonstration

Lorsque vous avez branché le cordon d’alimentation, la démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Activation/désactivation du mode démonstration
1 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil.
Le système s’allume.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre.
• « DEMO ON » : activé.
• « DEMO OFF » : désactivé.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Conseil
• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci possède ses réglages par défaut d’origine (par exemple, après avoir exécuté « COLD RESET » (page 72)), vous pouvez désactiver la démonstration en appuyant simplement sur la touche [/1 de la télécommande (sauf sur les modèles des Etats-Unis).
Préparation
21
FR

Etape 3 : Exécution de l’Installation rapide

Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière
Préparation
suivante. Les éléments affichés varient selon la région.
"/1
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU: AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder apparaît.
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1.
Remarque
• Assurez-vous que la fonction est réglée sur « DVD » (page 26).
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.
[Appuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE.] s’affiche au bas de l’écran du téléviseur. Si ce message n’apparaît pas, affichez à nouveau l’écran Installation rapide (page 24).
4 Appuyez sur sans insérer de
disque.
L’écran d’installation permettant de sélectionner la langue utilisée pour l’affichage apparaît.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE SORTIE 4:3: NIVEAU NOIR: NIVEAU NOIR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
4:3 LETTER BOX
(COMPONENT OUT)
16:9 16:9
:
4:3 PAN SCAN
NON
:
AUTO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type de téléviseur, puis appuyez sur .
• [16:9] : pour un téléviseur à écran large ou un téléviseur à écran 4:3 standard avec mode écran large (page 49)
• [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN] : pour un téléviseur à écran 4:3 standard (page 49)
L’écran d’installation de la fonction Commande pour HDMI apparaît.
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: COMMANDE POUR HDMI: LIMITE DE VOLUME: YCBCR/RVB(HDMI): AUDIO(HDMI): RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
OUI
OUI NON NON
SD
22
FR
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
•[OUI]: la fonction Commande pour HDMI est activée (page 59).
• [NON] : la fonction Commande pour HDMI est désactivée.
L’écran d’installation permettant de sélectionner la disposition des enceintes apparaît.
Préparation
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner le
schéma de disposition correspondant à la disposition effective des enceintes, puis appuyez sur .
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce » (page 63).
9 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Micro d’étalonnage
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence. Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l’[ETALONNAGE AUTO] entraîne l’émission de sons de test puissants. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et à vos voisins !
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures. Si les mesures diffèrent considérablement de l’état de l’installation des enceintes, définissez manuellement les paramètres des enceintes de la manière décrite à la section « Réglages des enceintes » (page 53).
11Débranchez le micro d’étalonnage,
appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur .
L’Installation rapide est terminée. Vous avez effectué tous les raccordements et toutes les opérations d’installation.
23
FR
Pour quitter l’écran Installation rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle étape de la procédure.
Pour réafficher l’écran Installation rapide
Préparation
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
94( 99) 1( 1) T 0: 01: 08
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
L’écran Installation rapide apparaît.

Choix du type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur

Sélectionnez le type de sortie vidéo du système en fonction du raccordement du téléviseur (page 15).
Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT.
Pour plus de détails, reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec le téléviseur/ projecteur, etc.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [AUTO (1920 reproduit le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé.
• [1920 signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280 signaux vidéo 1280 × 720p*.
• [720
× 480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction de la région, [720 × 480/576 p] peut
s’afficher.
× 1080p)] : le système
× 1080i] : le système reproduit des
× 720p] : le système reproduit des
24
FR
Votre téléviseur peut-il recevoir des signaux progressifs ?
La méthode progressive permet d’afficher des images de télévision plus nettes avec moins de scintillement. Pour utiliser cette méthode, vous devez vous raccorder à un téléviseur qui accepte les signaux progressifs.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION VIDEO], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION VIDEO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
[NON] : le système ne reproduit pas des signaux progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur ne peut pas recevoir les
signaux progressifs, ou si
– votre téléviseur est raccordé via des
prises autres que les prises
COMPONENT VIDEO OUT. [OUI] : le système reproduit des signaux progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur peut recevoir les signaux
progressifs,
– votre téléviseur est raccordé via les prises
COMPONENT VIDEO OUT. Quand vous sélectionnez [OUI], l’écran de confirmation apparaît. Suivez les étapes ci­dessous.
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif pendant 5 secondes. Vérifiez que l’écran s’affiche correctement.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif. Quand vous sélectionnez [NON], le système ne reproduit pas de signal progressif.
Préparation
25
FR

Etape 4 : Sélection de la source

Vous pouvez sélectionner la source de lecture.
Préparation
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/– jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur FUNCTION +/–, la fonction change comme suit.
FUNCTION +/–
« DVD » y «TUNER FM» y «TV/ VIDEO » y «DMPORT» y « AUDIO » y
Fonction Source
« DVD » Disque lu par le système
« TUNER FM » Radio FM (page 56)
« TV/VIDEO » Téléviseur ou composant
« DMPORT » Adaptateur DIGITAL
« AUDIO » Source audio portable
FR
26
raccordé aux prises TV/ VIDEO situées sur le panneau arrière
MEDIA PORT (page 62)
raccordée à la prise AUDIO IN située sur le panneau frontal

Etape 5 : Reproduction du son surround

Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma.
SYSTEM MENU
X/x/c,
Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround
5.1 canaux
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « PRO LOGIC » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Si le son du programme TV est en mono, il est reproduit uniquement par l’enceinte centrale.
Préparation

Sélection des effets de son surround en fonction de vos préférences d’écoute

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
27
FR
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que l’effet de son surround souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Pour obtenir les descriptions des effets de son surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Préparation
Le menu Système est désactivé.
A propos du son reproduit par les enceintes
Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à l’appareil et que vous réglez [DISPOSITION DES H-P] sur [STANDARD] (page 63). Le paramètre par défaut est « A.F.D. MULTI » (si vous raccordez le casque à l’appareil, le paramètre par défaut est « HP 2CH »).
Son reproduit par Effet surround Effet
Dépend de la source. « A.F.D. STD »
(AUTO FORMAT DIRECT STANDARD)
« A.F.D. MULTI »
(AUTO FORMAT DIRECT MULTI)
Le système détecte le format audio de la source et reproduit le son tel qu’il a été enregistré/encodé.
• Source à 2 canaux : Le système reproduit un son 2 canaux à partir des enceintes avant et surround en affectant le son 2 canaux aux canaux gauche et droit surround.
• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en f onction du nombre de canaux de la source.
28
« PRO LOGIC »
« PLII MOVIE »
« PLII MUSIC »
« 2CH STEREO » Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du
«HP 2CH»
(HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO)
FR
• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de toutes les enceintes.
– « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic.
– « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Movie.
– « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro
Logic II Music.
• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir des enceintes en f onction du nombre de canaux de la source.
caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Le système reproduit le son à partir du casque, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Son reproduit par Effet surround Effet
« HP VIRTUAL »
(HEADPHONE VIRTUAL)
Le système reproduit le son à partir du casque en ajoutant un effet surround, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux.
Pour désactiver l’effet surround
Sélectionnez « A.F.D. STD », « 2CH STEREO » ou « HP 2CH » pour « DEC. MODE ».
Remarque
• En présence d’un son diffusé bilingue, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont sans effet.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode de décodage lorsque le système charge un disque.
• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.
• Lorsque vous sélectionnez « A.F.D. MULTI », il est possible que l’effet surround ou stéréo ne soit pas efficace. Dans ce cas, sélectionnez « A.F.D. STD », « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » ou « PLII MUSIC ».
Préparation
29
FR

Disque

Lecture d’un disque

Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre disque.
Réglage du volume
"/1
Plateau du
disque
STEP
/,
/
/m/
M/
X
1 Mettez votre téléviseur sous tension. 2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre système.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume. A moins que le système soit réglé sur le mode « DVD », appuyez sur FUNCTION
+/– pour sélectionner « DVD ».
N
Z
FUNCTION
Raccordement du casque
OPERATION DIAL
"/1
FUNCTION +/–
MUTING
VOLUME +/–
./> H
x
4 Appuyez sur la touche Z de l’appareil
pour ouvrir le plateau du disque et posez un disque dans celui-ci.
Posez un disque sur le plateau, puis appuyez sur Z.
Avec l’étiquette orientée vers le haut.
Remarque
• Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le cercle intérieur du plateau. Veillez à ce que le disque ne soit pas placé de biais dans le cercle intérieur du plateau.
• Ne posez pas plusieurs disques dans le plateau.
5 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture (en continu).
6 Réglez le volume à l’aide de la touche
VOLUME +/– de la télécommande ou de la commande du VOLUME de l’appareil.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lorsque vous activez la fonction Commande pour HDMI, il est possible de synchroniser le fonctionnement du téléviseur connecté au système à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 59).
Pour éteindre le système
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous tension. Le système passe en mode de veille.
Pour économiser l’énergie en mode de veille
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous tension.
30
FR
Pour passer en mode d’économie d’énergie, assurez-vous que le système présente l’état suivant.
– « DEMO » est réglé sur « OFF » (page 21).
– [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur
[NON] (page 59).
Pour utiliser le casque
Raccordez le casque à la prise PHONES de l’appareil. Le son du système est coupé.
Fonctions supplémentaires
Pour Appuyez sur
Arrêter x Passer en mode pause X
Reprendre la lecture après une pause
Passer au chapitre, à la plage ou à la scène qui
1)
suit
Revenir au chapitre, à la plage ou à la scène qui
1)
précède
Rechercher le chapitre, la plage ou la scène de votre choix à l’aide de la OPERATION DIAL située sur l’appareil
Désactiver temporairement le son
Arrêter la lecture du disque et l’enlever
X ou H
>
. à deux reprises en une
seconde. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du chapitre, de la plage ou de la scène en cours.
Tourner la OPERATION DIAL dans le sens des aiguilles d’une montre revient au même que
1)
d’appuyer sur >.
Tourner la OPERATION DIAL dans le sens inverse des aiguilles d’une montre revient au même que d’appuyer sur ..
MUTING.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur VOLUME + pour régler le niveau du volume.
Z de l’appareil.
Pour Appuyez sur
Localiser rapidement un point en lisant un disque en avance rapide ou en retour rapide (Balayage)
1)
M/ ou /m lors de la lecture d’un disque. Chaque fois que vous appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de lecture change. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur H. Les vitesses réelles peuvent varier sur certains disques.
Visualiser image par image (Lecture au
2)
ralenti)
M/ ou /m3) lorsque le système est en mode de pause. Chaque fois que vous appuyez sur M/
ou /m
3)
en mode de lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Vous avez le choix entre deux vitesses. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur H.
Afficher une image à la fois (Arrêt sur
2)4)
image)
STEP pour accéder à l’image suivante lorsque le système est en mode de pause. Appuyez sur STEP
pour accéder à l’image précédente lorsque le système est en mode de pause (DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW uniquement). Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur H.
Relire la scène précédente (10 secondes
5)
avant)
Faire avancer rapidement la scène en cours (30 secondes
6)
après)
1)
A l’exception des fichiers image JPEG.
2)
DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW/CD VIDEO
(relecture instantanée)
en cours de lecture.
(avance instantanée)
en cours de lecture.
uniquement.
3)
A l’exception des CD VIDEO.
4)
Vous ne pouvez pas rechercher d’image fixe sur un
DVD-VR.
5)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement.
6)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement.
Disque
31
FR

Affichage d’angles multiples et des sous-titres

Pour modifier les angles
Si plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés sur un DVD VIDEO pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle souhaité.
Pour afficher les sous-titres
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver leur affichage à tout moment en cours de la lecture. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres en cours de lecture ou activer et désactiver les sous-titres lorsque vous le souhaitez.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée.

Commutation du son

Lorsque le système lit un DVD VIDEO enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer de format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez aussi changer de langue. Avec un CD VIDEO, un CD, un DATA CD ou un DATA DVD, vous pouvez choisir le son du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné par les enceintes droite et gauche. Vous ne pouvez pas modifier le son d’un Super Audio CD.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le signal audio souhaité.
x DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD VIDEO. Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page 88) pour vérifier la langue qui est représentée par le code. Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en formats audio multiples.
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le disque s’affichent. Exemple :
•[1: PRINCIPAL]
• [1: SECONDAIRE] (son secondaire)
• [1: PRINCIPAL+SECONDAIRE] (sons principal et secondaire)
•[2: PRINCIPAL]
• [2: SECONDAIRE]
• [2: PRINCIPAL+SECONDAIRE]
x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/ DATA DVD (fichier MP3)
•[STEREO]: son stéréo standard.
• [1/G] : son du canal gauche (mono).
• [2/D] : son du canal droit (mono).
x Super VCD
• [1:STEREO] : son stéréo de la plage audio 1.
• [1:1/G] : son du canal gauche de la plage audio 1 (mono).
• [1:2/D] : son du canal droit de la plage audio 1 (mono).
• [2:STEREO] : son stéréo de la plage audio 2.
• [2:1/G] : son du canal gauche de la plage audio 2 (mono).
• [2:2/D] : son du canal droit de la plage audio 2 (mono).
(son principal)
32
FR

Contrôle du format du signal audio

Si vous appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture, le format du signal audio en cours (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.) apparaît comme illustré ci-dessous.
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Composante LFE (effet
Surround (G/D)
1: ANGLAIS
Avant (G/D) + Centre
Format du programme en cours de lecture
Exemple :
Dolby Digital 3 canaux
Avant (G/D)
de basse fréquence)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
CL R
LFE
LS RS
Surround (Mono)
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MULTI/2 CANAUX], puis
appuyez sur .
Les options de [MULTI/2 CANAUX] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [MULTI] : pour lire la zone de lecture multicanaux.
• [2 CANAUX] : pour lire la zone de lecture à 2 canaux.
Remarque
• Si le Super Audio CD ne contient pas de zone de lecture multicanaux, vous ne pouvez pas sélectionner la zone de lecture.

Changement de couche de lecture d’un Super Audio CD hybride

Disque
1:ESPAGNOL
Format du programme en cours de lecture
DOLBY DIGITAL 2 / 1
L R
S

Sélection d’une zone de lecture pour un Super Audio CD

Certains Super Audio CD sont constitués d’une zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de lecture multicanaux. Vous pouvez sélectionner la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
Certains Super Audio CD sont constitués d’une couche Super Audio CD et d’une couche CD. Vous pouvez basculer vers la couche de lecture que vous souhaitez écouter.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/
CD], puis appuyez sur .
x Si la couche en cours est la couche CD
[SUPER AUDIO CD] s’affiche.
x Si la couche en cours est la couche Super Audio CD
[CD] s’affiche.
33
FR
3 Appuyez sur pour changer de
couche.
• [SUPER AUDIO CD] : vous pouvez lire la couche Super Audio CD. Lorsque le système lit une couche Super Audio CD, « SA-CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
• [CD] : vous pouvez lire la couche CD. Lorsque le système lit une couche CD, « CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Chaque fonction du mode de lecture ne s’applique qu’au sein de la couche ou de la zone de lecture sélectionnée.
• Lorsque vous sélectionnez une couche CD, vous ne pouvez pas changer de zone de lecture.
• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.

Lecture d’un CD VIDEO doté de fonctions PBC (Ver. 2.0)

(Lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres fonctions du même type, grâce aux fonctions PBC (Playback Control). La lecture PBC vous permet de lire un CD VIDEO en mode interactif en suivant le menu affiché sur l’écran du téléviseur.
1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO doté
de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Sélectionnez le numéro du paramètre
souhaité en appuyant sur les touches numériques.
Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour annuler le numéro.
3 Appuyez sur . 4 Suivez les instructions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque, car les procédures peuvent différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Selon le CD VIDEO, l’instruction [Appuyez sur ENTER] de l’étape 3 peut être remplacée par [Appuyez sur SELECT] dans le mode d’emploi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
Conseil
• Pour effectuer une lectur e à l’aide de la foncti on PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques, alors que le système est arrêté pour sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou . Le système commence la lecture. Il est impossible de lire des images fixes comme un menu. Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois sur x, puis sur H.

Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque

(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, le système mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x et « RESUME » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Aussi longtemps que vous ne retirez pas le disque, la fonction Reprise de la lecture continue de s’appliquer, même si le système passe en mode de veille lors d’un appui de "/1.
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« RESUME » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture démarre à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.
Remarque
• Selon l’endr oit auquel vous avez arrêté le disq ue, il se peut que le système ne reprenne pas la lecture exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous éjectez le disque ;
– le système passe en mode de veille (DATA CD/
DATA DVD uniquement) ;
34
FR
– vous modifiez ou réinitialisez les paramètres de
l’écran d’installation ;
– vous modifiez le niveau de contrôle parental ;
– vous modifiez la fonction en appuyant sur
FUNCTION +/– ;
– vous débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour les DVD-VR, les CD VIDEO, les Super Audio CD, les CD, les DATA CD et les DATA DVD, le système mémorise le point de reprise de la lecture pour le disque en cours.
• La fonction Reprise de la lecture n’est pas disponible pendant la lecture programmée ou aléatoire.
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Pour écouter un disque lu précédemment à l’aide de la fonction de reprise de la lecture
(Reprise multi-disque)
Ce système mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine fois que vous insérez ce disque. Si la mémoire de reprise de la lecture est pleine, le point de reprise du disque précédent est supprimé. Pour activer cette fonction, réglez le paramètre [REPRISE LECTURE] du menu [CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD VIDEO uniquement) » (page 53).
Remarque
• Ce système mémorise les points de reprise pour 10 disques maximum.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis sur H.

Utilisation du mode de lecture

Création de votre propre programme

(Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en organisant ses plages dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 plages.
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRAMMEE], puis appuyez
sur .
Les options de [PROGRAMMEE] apparaissent.
[REGLE
t], puis appuyez sur .
Durée totale des plages programmées
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– – – – – – – – – – – – – – – –
Plages enregistrées sur un disque
0: 00:00 T
01 02 03 04 05 06
Disque
35
FR
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
2.
PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– – – – – – – – – – – – – – – –
0: 00:00 T
01 02 03 04 05 06
5 Sélectionnez la plage à programmer.
Par exemple, la plage [02]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [02] sous [T], puis appuyez sur .
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
02 – – – – – – – – – – – – – –
0: 03:51 T
01 02 03 04 05 06
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
Les plages programmées s’affichent dans l’ordre sélectionné.
7 Appuyez sur H pour lancer la lecture
programmée.
La lecture programmée commence. Lorsqu’un programme se termine, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR quand le réglage du programme n’est pas affiché sur l’écran du téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3. Pour relire le même programme, sélectionnez [OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Pour modifier ou annuler un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre programme ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de programme de la plage que vous souhaitez modifier ou annuler.
Si vous souhaitez supprimer la plage du programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 pour créer une
nouvelle programmation.
Pour annuler un programme, sélectionnez [--] sous [T], puis appuyez sur .
Pour annuler toutes les plages dans l’ordre programmé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre programme ».
2 Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP.
TOTALE].
3 Appuyez sur .
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, la lecture aléatoire et la lecture répétée sont également annulées.

Lecture dans un ordre aléatoire

(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans un ordre aléatoire. Les lectures aléatoires ultérieures peuvent produire un ordre de lecture différent.
36
FR
Remarque
• Il se peut qu’un même morceau soit lu de manière répétée lors de la lecture de fichiers MP3.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
Les options de [ALEATOIRE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [PLAGE] : pour mélanger les plages sur le disque.
x Pendant la lecture programmée
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour mélanger les plages sélectionnées dans la fonction Lecture programmée.
x DATA CD/DATA DVD
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour mélanger les fichiers MP3 du dossier du disque en cours. Si aucun dossier n’est sélectionné, le premier dossier est lu dans un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur .
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture PBC.
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, la lecture programmée et la lecture répétée sont également annulées.

Lecture répétée

(Lecture répétée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque de manière répétée. Vous pouvez utiliser une combinaison des modes de lecture aléatoire et programmée.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous les titres du disque.
• [TITRE] : pour répéter la lecture du titre en cours d’un disque.
• [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du chapitre en cours d’un disque.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de toutes les plages du disque.
• [PLAGE] : pour répéter la lecture de la plage en cours.
x DATA CD/DATA DVD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous les dossiers du disque.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers MP3 uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
Disque
37
FR
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Recherche/sélection du
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture PBC.
• Lorsque le système lit un DATA CD/DATA DVD contenant des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG, le son ne concorde pas avec l’image si les temps de lecture ne sont pas identiques.
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, la lecture programmée et la lecture aléatoire sont également annulées.
contenu d’un disque

Utilisation du menu d’un DVD

Un DVD est divisé en sections, qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide de DVD TOP MENU. Lorsque vous lisez un DVD permettant de sélectionner des options telles que la langue des sous-titres et la langue de la bande son, sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou sur
DVD MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire ou modifier.
3 Appuyez sur .
38
Pour afficher le menu du DVD sur l’affichage du menu de commande
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU DU DISQUE], puis
appuyez sur .
Les options de [MENU DU DISQUE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU] ou [MENU PRINCIPAL].
4 Appuyez sur .
FR
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Sélection d’un titre original ou d’un titre modifié sur un DVD­VR
Cette fonction n’est disponible que pour les DVD-VR pour lesquels il existe une liste de lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ORIGINAL/PLAY LIST], puis
appuyez sur .
Les options de [ORIGINAL/PLAY LIST] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [PLAY LIST] : pour lire les titres dans
l’ordre de la liste de lecture existante.
• [ORIGINAL] : pour lire les titres
enregistrés initialement.
4 Appuyez sur .
numéros uniques étant attribués aux titres et aux plages du di sque, vous pouvez aussi sélectionner le titre ou la plage de votre choix en saisissant son numéro. Vous pouvez aussi rechercher une scène à l’aide du code temporel.
1 Appuyez sur DISPLAY. (Si [MEDIA]
est réglé sur [MUSIQUE/PHOTO], appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
Exemple : [CHAPITRE] [** (**)] est sélectionné (** étant un numéro). Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de titres, chapitres, plages,
index, scènes, dossiers ou fichiers.
98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17
Ligne sélectionnée
DVD VIDEO
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
DVD VIDEO
Disque

Recherche d’un titre/chapitre/ plage/scène, etc.

Sur un DVD VIDEO/DVD-VR, vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre et sur un CD VIDEO/Super Audio CD/CD/ DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer une recherche par plage, index ou scène. Pour un DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer une recherche par dossier ou par fichier. Des
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro souhaité de titre, chapitre, plage, index, scène, etc.
Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
39
FR
Conseil
• Lorsque l’affichage du menu de commande est désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) ou une plage (CD VIDEO/Super Audio CD/CD) en appuyant sur les touches numériques, puis sur .
Pour rechercher une scène à l’aide du code temporel
1 A l’étape 2, sélectionnez
[TEMPS].
[T **:**:**] (temps de lecture du titre en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur .
[T **:**:**] est remplacé par [T --:--:--].
3 Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques.
Par exemple, pour trouver une scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, vous n’avez qu’à saisir 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
4 Appuyez sur .
Remarque
• Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un DVD+RW à l’aide du code temporel.

Lecture de fichiers MP3/ fichiers image JPEG

Vous pouvez lire les fichiers MP3 ou les fichiers image JPEG :
– qui portent l’extension « .mp3 » (fichier
MP3) ou « .jpg »/« .jpeg » (fichier image JPEG) ;
– qui sont conformes au format de fichier
d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system » : normes
d’image pour les appareils photo numériques réglementées par Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Remarque
• Le système peut lire n’importe quels fichiers portant l’extension «.mp3», «.jpg» ou «.jpeg», même s’ils ne sont pas au format MP3 ou JPEG. La lecture de ces fichiers peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Le système ne peut pas lire les plages audio au format MP3PRO.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers, mais ne lit pas de dossier au-delà du 200ème. (Selon la configuration des dossiers, le nombre de dossiers pouvant être reconnus par le système peut être inférieur.)
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers MP3/fichiers image JPEG dans un dossier.
• Le système peut nécessiter davantage de temps pour la lecture des fichiers lors de la progression vers le dossier suivant ou du passage à un autre dossier.
• Le système ne peut pas lire certains types de fichiers image JPEG (par exemple, un fichier image JPEG d’une taille inférieure à 8 (largeur) × 8 (hauteur)).
40

Sélection d’un fichier ou dossier MP3

1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
FR
2 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Après le chargement du disque, la liste des dossiers peut s’afficher sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
Les options de [MEDIA] apparaissent.
5 Si [MUSIQUE] est sélectionné, appuyez
sur DVD MENU. Si une option autre que [MUSIQUE] est sélectionnée, appuyez sur X/x pour sélectionner [MUSIQUE], puis appuyez sur .
La liste des dossiers contenant des fichiers MP3 apparaît. Le dossier sélectionné est mis en surbrillance jaune.
LISTE DES DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers MP3 dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier MP3
Appuyez sur . La liste des fichiers contenus dans le dossier apparaît.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur . Le système commence la lecture du fichier sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste des fichiers en appuyant sur DVD MENU. Appuyez de no uveau sur DVD MENU pour afficher la liste des dossiers.
Pour accéder à la page suivante ou précédente
Appuyez sur / .
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier MP3 suivant ou précédent
Appuyez sur > pour lire le fichier MP3 suivant. Appuyez à deux reprises sur . pour lire le fichier MP3 précédent. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du fichier MP3 en cours. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée > après le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur .. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour activer/désactiver l’affichage
Appuyez sur DVD MENU.
Fonctions supplémentaires
Consultez « Fonctions supplémentaires » (page 31).
Disque
LISTE PLAGES
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire

Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG

1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
41
FR
2 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Après le chargement du disque, la liste des dossiers peut s’afficher sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
Les options de [MEDIA] apparaissent.
5 Si [PHOTO] est sélectionné, appuyez
sur DVD MENU. Si une option autre que [PHOTO] est sélectionnée, appuyez sur X/x pour sélectionner [PHOTO], puis appuyez sur .
La liste des dossiers contenant des fichiers JPEG apparaît. Le dossier sélectionné est mis en surbrillance jaune.
LISTE DES DOSSIERS
01 Happy birthday 02 Travelling 01 03 2003.08.20 04 Flowers 05 Travelling 02 06 Animals 07 2003.11.16 08 2003.12.03
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour accéder à la page suivante ou précédente
Appuyez sur / .
x Pour lire des fichiers image JPEG dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
Les images JPEG sont lues sous la forme d’un diaporama. Vous pouvez modifier l’intervalle du diaporama (page 43) et lui ajouter des effets (page 43).
x Pour sélectionner un fichier image JPEG en affichant l’explorateur d’images
Appuyez sur PICTURE NAVI.
Les aperçus des fichiers image JPEG du dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
13 14 15 16
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le fichier image JPEG à afficher, puis appuyez sur .
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur O RETURN.
Pour lire le fichier image JPEG suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de commande n’est pas affiché. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée c après la dernière image du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur C. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez­le dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le fichier image JPEG par incréments de 90 degrés. Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG est affiché. Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 × 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD] (page 52).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour activer/désactiver l’affichage
Appuyez sur DVD MENU.
42
FR
Fonctions supplémentaires
Consultez « Fonctions supplémentaires » (page 31).

Lecture d’un diaporama avec du son

Vous pouvez lire un diaporama avec du son en plaçant d’abord les fichiers MP3 et les fichiers image JPEG dans le même dossier sur un DATA CD ou un DATA DVD.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Après le chargement du disque, la liste des dossiers peut s’afficher sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
Les options de [MEDIA] apparaissent.
5 Si [MUSIQUE/PHOTO] est sélectionné,
appuyez sur DVD MENU. Si une option autre que [MUSIQUE/PHOTO] est sélectionnée, appuyez sur X/x pour sélectionner [MUSIQUE/PHOTO], puis appuyez sur .
La liste des dossiers apparaît.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier sélectionné.
Vous pouvez activer/désactiver la liste des dossiers en appuyant plusieurs fois sur DVD MENU.
Remarque
• Si vous lisez simultanément des données de fichier MP3 et des données de fichier image JPEG volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s maximum quand vous créez le fichier. Si le son
continue de sauter, réduisez la taille du fichier image JPEG.

Sélection de la durée du diaporama des fichiers image JPEG

1 Appuyez sur DISPLAY. (Si [MEDIA]
est réglé sur [MUSIQUE/PHOTO], appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter davantage de temps que l’option sélectionnée pour l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000 pixels minimum.

Sélection d’un effet pour des fichiers image JPEG dans le diaporama

1 Appuyez sur DISPLAY. (Si [MEDIA]
est réglé sur [MUSIQUE/PHOTO], appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
Disque
43
FR
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire de la gauche vers la droite de l’écran du téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG défilent aléatoirement avec les effets.
• [MODE 5] : le fichier image JPEG suivant glisse par-dessus l’image précédente.
• [NON] : désactivé.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 × 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD] (page 52).

Sélection de la priorité de lecture des différents types de fichiers

Vous pouvez sélectionner la priorité de lecture lorsque le disque contient un mélange d’éléments multimédia (fichiers MP3 ou fichiers image JPEG).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Après le chargement du disque, la liste des dossiers peut s’afficher sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
Les options de [MEDIA] apparaissent.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MUSIQUE/PHOTO] : pour lire les fichiers image JPEG et les fichiers MP3 contenus dans le même dossier sous forme de diaporama.
• [MUSIQUE] : la lecture des fichiers MP3 a la priorité.
• [PHOTO] : la lecture des fichiers image JPEG a la priorité. Vous pouvez lire les fichiers image JPEG en diaporama.
6 Appuyez sur .
Pour plus d’informations sur la priorité de lecture des différents types de fichiers sous le paramètre [MEDIA], reportez-vous à la section « Priorité de lecture des différents types de fichiers » (page 87).

Affichage de la liste des fichiers MP3/fichiers image JPEG

1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des dossiers apparaît. Suivez l’étape 6 de la section « Sélection d’un fichier ou dossier MP3 » (page 40) ou « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG » (page 41).
• [LISTE DES IMAGES] (fichiers image JPEG uniquement) : les aperçus des fichiers image JPEG du dossier apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez
44
FR
l’étape 6 de la section « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG » (page 41).

Réglage du décalage entre l’image et le son

[A/V SYNC]
Disque
Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son.
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[A/V SYNC], puis appuyez sur
.
Les options de [A/V SYNC] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour régler le décalage entre l’image et le son.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Selon le flux d’entrée, la fonction [A/V SYNC] peut être inefficace.
45
FR
Restriction de la lecture
CONTROLE PARENTAL
du disque
[CONTROLE PARENTAL]
La fonction [CONTROLE PARENTAL] vous permet de limiter la lecture des DVD accompagnés d’une signalétique appropriée. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres. Vous pouvez limiter la lectu re en enregistrant un mot de passe. Quand vous activez la fonction [CONTROLE PARENTAL], vous devez saisir le mot de passe pour pouvoir lire des disques limités.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis appuyez sur .
x Si vous n’avez pas saisi de mot de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de passe apparaît.
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . L’écran de confirmation du mot de passe apparaît.
x Si vous avez déjà saisi un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
ENTER
.
7 Saisissez ou resaisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
L’écran de réglage du niveau de limitation de la lecture apparaît.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD: CHANGER LE MOT DE PASSE:
NON
USA
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[STANDARD], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de [STANDARD] sont affichés.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de limitation de la lecture, puis appuyez sur .
La zone est sélectionnée. Si vous sélectionnez [AUTRES t],
sélectionnez et entrez le code standard fourni dans la « Liste des codes de zones de contrôle parental » (page 88) en utilisant les touches numériques.
10Appuyez sur X/x pour sélectionner
[NIVEAU], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de [NIVEAU] sont affichés.
46
FR
11Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage du [CONTROLE PARENTAL] est terminé.
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction [CONTROLE PARENTAL]
Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 11.
Lecture d’un disque en mode [CONTROLE PARENTAL]
1 Chargez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture.
Conseil
• Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 6 de la section « Restriction de la lecture du disque » (page 46). Lorsque vous êtes invité à saisir votre mot de passe, entrez « 199703 » à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres, replacez le disque dans l’appareil et appuyez sur H. Quand l’écran de saisie du mot de passe appara ît, saisissez votre nouveau mot de passe.

Modification du mot de passe

4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis appuyez sur .
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
7 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CHANGER LE MOT DE PASSE t], puis appuyez sur .
9 Saisissez le nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
10Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
.
En cas d’erreur lors de la saisie de votre mot de passe
Appuyez sur C avant et saisissez le bon numéro.
Disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
47
FR

Modifications des paramètres du système à l’aide de l’écran d’installation

Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Les éléments affichés varient selon la région.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément de configuration, puis appuyez sur .
• [CHOIX DE LA LANGUE] (page 49)
• [CONFIGURATION VIDEO] (page 49)
• [CONFIGURATION HDMI] (page 51)
• [REGLAGE AUDIO] (page 52)
• [CONFIGURATION SYSTEME] (page 53)
• [REGLAGE H-P] (page 53)
Exemple : [CONFIGURATION VIDEO]
Elément sélectionné
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
(COMPONENT OUT)
Eléments de réglage
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
OUI
:
NON
AUTO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options de l’élément sélectionné apparaissent.
Exemple : [TYPE TV]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
4:3 LETTER BOX
(COMPONENT OUT)
16:9 16:9
:
OFF
FULL
AUTO
4:3 PAN SCAN
:
NON
AUTO
Options
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : [4:3 LETTER BOX]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR
MODE DE PAUSE:
Pour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE]
Pour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE], reportez-vous à la section « Retour aux paramètres de [REGLAGE] par défaut » (page 72).
4:3 LETTER BOX
(COMPONENT OUT)
(COMPONENT OUT)
Réglage sélectionné
:
PLEIN ECRAN
:
NON
OUI
NON
AUTO
48
FR

Sélection de la langue des menus ou de la plage audio

[CHOIX DE LA LANGUE]
Permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO: SOUS-TITRE:
ANGLAIS ANGLAIS
ORIGINAL
IDEM AUDIO

Réglages de l’écran

[CONFIGURATION VIDEO]
Sélectionnez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder au système.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
PLEIN ECRAN
(COMPONENT OUT)
:
:
16:9
NON
OUI
NON
AUTO
Disque
x [ECRANS] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du téléviseur.
x [MENU] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue du menu du disque.
x [AUDIO] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue de la plage audio. Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
x [SOUS-TITRE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue des sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la langue des sous-titres change au profit de celle sélectionnée pour la plage audio.
Remarque
• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou [SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il est possible que la langue ne soit pas sélectionnée automatiquement).
Conseil
• Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU], [AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez le code de langue à partir de la « Liste des codes de langue » (page 88) en utilisant les touches numériques.
x [TYPE TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé.
: sélectionnez cette option si vous
[16:9] raccordez un téléviseur à écran large possédant une fonction de mode large.
[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 standard. Le système affiche une image large accompagnée d’une bande noire en haut et en bas de l’écran du téléviseur.
[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 standard. Le système affiche automatiquement les images larges sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop.
49
FR
Remarque
• Suivant le DVD, il se peut que [4:3 LETTER BOX] soit automatiquement sélectionné au lieu de [4:3 PAN SCAN] et vice versa.
x [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)]
Vous pouvez activer/désactiver le signal progressif qui est reproduit par les prises COMPONENT VIDEO OUT. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Votre téléviseur peut-il recevoir des signaux progressifs ? » (page 25).
[NON]
: le système reproduit des signaux entrelacés. [OUI] : le système reproduit des signaux progressifs. Quand vous sélectionnez [OUI], suivez les étapes ci-après.
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la
touche .
Le message de confirmation s’affiche.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif pendant 5 secondes. Vérifiez que l’écran s’affiche correctement.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif. Quand vous sélectionnez [NON], le système ne reproduit pas de signal progressif.
Remarque
• [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] n’est
efficace que si vous raccordez l’appareil et le téléviseur avec un câble vidéo composant (page 15).
x [SORTIE 4:3]
Si vous utilisez un téléviseur dont l’écran possède le format 16:9, vous pouvez régler ce format pour regarder des signaux au format 4:3. Si vous modifiez le format d’écran de votre téléviseur compatible, modifiez ce réglage sur votre téléviseur plutôt que sur le système.
[PLEIN ECRAN] vous pouvez modifier le format d’écran de votre téléviseur.
: sélectionnez ce paramètre si
[NORMAL] : sélectionnez ce paramètre si vous ne pouvez pas modifier le format d’écran de votre téléviseur. Un signal à un format d’écran 16:9 avec des bandes noires à gauche et à droite de l’image apparaît.
Téléviseur avec format d’écran 16:9
Remarque
• L’option [SORTIE 4:3] n’est efficace que si vous réglez le paramètre [TYPE TV] du menu [CONFIGURATION VIDEO] sur [16:9].
x [NIVEAU NOIR]
Pour sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) de la sortie des signaux vidéo à partir des prises autres que COMPONENT VIDEO OUT/HDMI OUT.
[OUI]
: niveau standard. [NON] : pour diminuer le niveau de noir standard. Utilisez ce réglage quand l’image devient trop blanche.
x [NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT)]
Pour sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) de la sortie des signaux vidéo à partir des prises COMPONENT VIDEO OUT. Vous ne pouvez pas sélectionner cette option et le paramètre n’est pas appliqué quand le système reproduit un signal progressif.
: pour régler le niveau de noir du signal
[NON] de sortie sur le niveau standard. [OUI] : pour augmenter le niveau de noir standard. Utilisez ce réglage quand l’image devient trop noire.
x [MODE DE PAUSE] (DVD VIDEO/DVD-R/ DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. Ce réglage est adapté à une utilisation normale.
50
FR
[IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement, sont en haute résolution.

Réglages HDMI

[CONFIGURATION HDMI]
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: COMMANDE POUR HDMI: LIMITE DE VOLUME: YCBCR/RVB(HDMI): AUDIO(HDMI): RESOLUTION JPEG:
x [RESOLUTION HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise HDMI OUT. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT » (page 24).
[AUTO (1920
× 1080p)] : le système reproduit
le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé. [1920
× 1080i] : le système reproduit des
signaux vidéo 1920 × 1080i*. [1280 × 720p] : le système reproduit des signaux vidéo 1280 × 720p*. [720 × 480p]** : le système reproduit des signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction de la région, [720 × 480/576p] peut
s’afficher.
AUTO
(1920x1080p)
OUI
NIVEAU2
BCR
YC
NON
SD
[NON] : désactivé.
x [LIMITE DE VOLUME]
Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur (ou en appuyant sur la touche THEATER), la fonction Commande du son du système (page 61) est activée et un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume.
[NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur
10. [NIVEAU2]
: le niveau maximum est réglé sur
15. [NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur
20. [NON] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que si [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [YCBCR/RVB (HDMI)]
Pour sélectionner le type de sortie des signaux HDMI provenant de la prise HDMI OUT.
YCBCR] : le système reproduit des signaux
[ YC
BCR.
[RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
Remarque
• Si l’image lue est déformée, réglez [YCBCR] sur [RVB].
• Si la prise HDMI OUT est raccordée à un composant doté d’une prise DVI, les signaux [RVB] sont automatiquement reproduits, même si vous sélectionnez [YC
BCR].
Disque
x [COMMANDE POUR HDMI]
Vous pouvez activer/désactiver la fonction [COMMANDE POUR HDMI]. Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 59).
[OUI] : activé. Vous pouvez actionner les composants connectés à l’aide du câble HDMI.
x [AUDIO (HDMI)]
Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la prise HDMI OUT.
: le système ne reproduit pas le son par la
[NON] prise HDMI OUT. [OUI] : le système reproduit des signaux audio en convertissant des signaux Dolby Digital, DTS ou PCM 96 kHz/24 bits en PCM 48 kHz/ 16 bits.
51
FR
Remarque
• Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide du câble HDMI alors que [OUI] est sélectionné, les fonctions [AUDIO DRC], [A/V SYNC], DYNAMIC BASS, « DEC. MODE » et le champ acoustique ne sont pas appliqués au son reproduit par le téléviseur.
• Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD » pour cette fonction, le système ne reproduit pas le son provenant de la prise HDMI OUT, même si vous réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI].
x [RESOLUTION JPEG]
Vous pouvez sélectionner la résolution des fichiers image JPEG provenant de la prise HDMI OUT.
[SD ] : le système reproduit la résolution standard avec un cadre noir. [HD ] : le système reproduit la résolution HD avec un cadre noir. [HD] : le système reproduit la résolution HD sans cadre noir. [(1920 × 1080i) HD ] : le système reproduit la résolution HD plein écran avec un cadre noir. [(1920 × 1080i) HD] : le système reproduit la résolution HD plein écran sans cadre noir.
Remarque
• [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans [CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION HDMI] sur une valeur autre que [720 × 480p] ou [720 × 480/576p] dans [CONFIGURATION HDMI].
• Vous ne pouvez sélectionner [(1920 × 1080i) HD
] ou [(1920 × 1080i) HD] que si vous réglez [RESOLUTION HDMI] sur [1920 × 1080i] dans [CONFIGURATION HDMI].
• Le signal HDMI s’arrête momentanément quand le système charge ou décharge un DATA CD ou un DATA DVD.

Réglages audio

[REGLAGE AUDIO]
REGLAGE AUDIO
DISPOSITION DES H-P: ETALONNAGE AUTO:
AUDIO DRC:
SELECTION DE PLAGE:
x [DISPOSITION DES H-P]
Vous pouvez sélectionner la position des enceintes pour optimiser le son surround. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce» (page63).
x [ETALONNAGE AUTO]
Vous pouvez étalonner automatiquement les réglages appropriés. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 64).
x [AUDIO DRC] (DVD VIDEO uniquement)
Pour compresser la gamme dynamique de la plage audio. L’option [AUDIO DRC] est utile pour regarder des films à faible volume en soirée.
: aucune compression de la gamme
[NON] dynamique. [STANDARD] : le système reproduit la bande son en respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement. [MAX] : le système compresse complètement la gamme dynamique.
Remarque
• [AUDIO DRC] fonctionne uniquement avec Dolby Digital.
NON NON
52
x [SELECTION DE PLAGE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour afficher la plage audio qui comporte le plus grand nombre de canaux prioritaires lorsque
FR
vous effectuez la lecture d’un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio (PCM, DTS, Dolby Digital ou MPEG audio) sont enregistrés.
[NON] : désactivé. [AUTO] : le système choisit la bande son automatiquement en fonction de la priorité.
Remarque
• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages [AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 49). (Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante.)
• Si les plages PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio disposent du même nombre de canaux, le système sélectionne les plages PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio dans cet ordre.

Réglages complémentaires

[CONFIGURATION SYSTEME]
CONFIGURATION SYSTEME
ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
CONTROLE PARENTAL:
REPRISE LECTURE: REINITIALISATION:
x [ECONOMISEUR D’ECRAN]
Pour réduire le risque
d’altération de votre écran (image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle touche (par exemple sur H) pour annuler l’économiseur d’écran.
[OUI]
: l’image de l’économiseur d’écran apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant 15 minutes environ. [NON] : désactivé.
OUI
POCHETTE
OUI
enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne comporte pas de pochette, l’image [GRAPHIQUE] apparaît. [GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le système apparaît. [BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue. [NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire.
x [CONTROLE PARENTAL]
Vous pouvez régler des restrictions de lecture. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Restriction de la lecture du disque » (page 46).
x [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD VIDEO uniquement)
Pour activer/désactiver la fonction [REPRISE LECTURE].
: le système mémorise les points de
[OUI] reprise pour 10 disques maximum. [NON] : le système ne stocke pas les points de reprise en mémoire. La lecture recommence au point de reprise uniquement pour le disque en cours sur l’appareil.
x [REINITIALISATION]
Vous pouvez rétablir les paramètres de [REGLAGE] autres que le [CONTROLE PARENTAL], à leur valeur par défaut. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Retour aux paramètres de [REGLAGE] par défaut » (page 72).

Réglages des enceintes

[REGLAGE H-P]
Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez la connexion des enceintes et leur distance par rapport à votre position d’écoute. Ensuite, utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et la balance des enceintes sur un niveau identique.
Disque
x [ARRIERE-PLAN]
Pour sélectionner la couleur d’arrière-plan ou l’image affichée sur l’écran du téléviseur.
[POCHETTE]
: la pochette (image fixe)
apparaît, mais uniquement si elle est déjà
53
FR
REGLAGE H-P
CONNEXION: DISTANCE(AVANT): DISTANCE(SURROUND): NIVEAU(AVANT): NIVEAU(SURROUND): TEST TONALITE:
AVANT:
CENTRE: SURROUND:
EXTR. GRAVES:
OUI
OUI OUI
OUI
x [CONNEXION]
Si vous ne raccordez pas les enceintes centrale ou surround, réglez les paramètres [CENTRE] et [SURROUND]. Comme les réglages des enceintes avant et du caisson de graves sont fixes, vous ne pouvez pas les modifier.
[AVANT]
[OUI]
[CENTRE]
[OUI] : en principe, sélectionnez ce paramétre. [NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte centrale n’est utilisée.
[SURROUND]
[OUI] : en principe, sélectionnez ce paramétre. [NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte surround n’est utilisée.
[EXTR. GRAVES]
[OUI]
Remarque
• Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION], l’option [STANDARD] du réglage [DISPOSITION DES H-P] reste identique, mais l’autre option du réglage [DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur [STANDARD].
A
3)
[G/D] 3,0 m/10 pi. enceintes avant. [CENTRE] 3,0 m/10 pi.
: spécifiez la distance des
3)4)
: spécifiez la distance de l’enceinte centrale (jusqu’à 1,6 mètre (5 pi.) plus près des enceintes avant).
1)
0,9 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
3)
Lorsque vous effectuez l’Installation rapide
(page 22), les paramètres par défaut sont modifiés.
4)
Cette option s’affiche lorsq ue vous réglez [CENTRE]
sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
x [DISTANCE (SURROUND)]
Lorsque vous déplacez les enceintes surround, veillez à définir les paramètres de distance (B) entre la position d’écoute et les enceintes. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 0,0 et 7,0 mètres1) (0 à 23 pi.).
x [DISTANCE (AVANT)]
Lorsque vous déplacez les enceintes avant et l’enceinte centrale, veillez à définir les paramètres de distance (A) entre la position d’écoute et les enceintes. Vous pouvez régler les paramètres entre 1,0 et 7,0 mètres et entre 0,0 et 7,0 mètres
1)
(3 à 23 pi.) pour les enceintes avant
2)
(0 à 23 pi.) pour
l’enceinte centrale.
FR
54
B
[G/D] 3,0m/10pi.
2)3)
: spécifiez la distance de l’enceinte surround (jusqu’à 5,0 mètres (16 pi.) plus près des enceintes avant).
1)
0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
Lorsque vous effectuez l’Installation rapide
(page 22), les paramètres par défaut sont modifiés.
3)
Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[SURROUND] sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
Remarque
• Si toutes les enceintes avant et surround ne sont pas
placées à égale distance de votre position d’écoute, réglez la distance en fonction de l’enceinte la plus proche.
• N’éloignez pas les enceintes surround davantage de
votre position d’écoute que les enceintes avant.
• Selon le flux d’entrée, le réglage [DISTANCE] peut
être inefficace.
x [NIVEAU (AVANT)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes avant, de l’enceinte centrale et du caisson de graves. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et 0 dB pour [G/D], et entre –6,0 dB et +6,0 dB pour [CENTRE] et [EXTR. GRAVES]. Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes avant. [CENTRE] 0,0 dB* : spécifiez le niveau de l’enceinte centrale. [EXTR. GRAVES] +2,0 dB : spécifiez le niveau du caisson de graves.
* Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[CENTRE] sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
x [TEST TONALITE]
Les enceintes émettent une tonalité de test pour régler les paramètres [NIVEAU (AVANT)] et [NIVEAU (SURROUND)].
[NON] : la tonalité de test n’est pas émise par les enceintes. [OUI] : la tonalité de test est émise successivement par chacune des enceintes pendant le réglage du niveau. Lorsque vous sélectionnez l’ un des paramètres de [REGL AGE H-P], la tonalité de test est émise successivement par chacune des enceintes. Pour régler le niveau sonore, procédez comme suit.
1 Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI]. 2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour sélectionner l’enceinte souhaitée et son niveau.
3 Appuyez sur . 4 Répétez les étapes 1 à 3. 5 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour régler [TEST TONALITE] sur [NON] une fois le niveau des enceintes réglé.
Conseil
• Pour régler le volume de toutes les enceintes simultanément, tournez la commande du VOLUME de l’appareil ou appuyez sur la touche VOLUME +/– de la télécommande.
• Pour rétablir la valeur par défaut lors de la modification d’un r églage, sélectionnez-le et appuyez sur CLEAR. Remarquez que seule la valeur par défaut du réglage [CONNEXION] n’est pas rétablie.
Disque
x [NIVEAU (SURROUND)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes surround. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB* : spécifiez le niveau des enceintes surround.
* Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[SURROUND] sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
55
FR

Tuner

Présélection des stations de radio

Vous pouvez présélectionner 20 stations FM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume au minimum.
Station courante
Bande courante et numéro de présélection
FM
FM 10 : 88.00 MHz
SONY RADIO
Nom de la station
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. « TUNED » et « ST » (programme stéréo) apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c.
Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le numéro présélectionné en appuyant sur les touches numériques.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour modifier le numéro présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/– (page 57), puis conformez-vous à la procédure à partir de l’étape 3.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
FR
56

Ecoute de la radio

Commencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire du système (reportez­vous à la section « Présélection des stations de radio » (page 56)).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station présélectionnée.
A chaque pression sur la touche, le système syntonise une station présélectionnée.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le numéro de canal présélectionné en appuyant sur les touches numériques.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Pour écouter des stations de radio non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Pour une syntonisation manuelle, appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–. Pour une syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête automatiquement lorsque le système capte la station de radio. Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou sur x.
Pour écouter des stations de radio lorsque vous connaissez les fréquences
Appuyez sur D.TUNING à l’étape 2, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les fréquences, puis appuyez sur .
Conseil
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes raccordées.
Si un programme FM s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
•«STEREO»: réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.

Affectation d’un nom aux présélections

Vous pouvez affecter un nom aux présélections. Ces noms (par exemple, « ABC ») apparaissent sur l’affichage du panneau frontal quand une station est sélectionnée. Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour chaque présélection.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station présélectionnée pour laquelle vous voulez créer un nom d’index.
Tuner
57
FR
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c. 6 Créez un nom à l’aide des touches C/X/
x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante.
Un nom de station de radio peut comporter des lettres, des chiffres et d’autres symboles.
Si vous faites une erreur
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité.
Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affi chage du panneau frontal, et le nom de la station est mémorisé.
8 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.

Visualisation du nom de la station ou de la fréquence sur l’affichage du panneau frontal

Si le système est réglé sur « TUNER FM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage change :
1 t 2 t .... t 1 t ....
Si le nom de la station est défini
1 Nom de la station
Ex. : « SONY RADIO »
2 Fréquence
Ex.: «FM1 87.50»
3 Réglage « FM MODE »
Ex. : « STEREO »
Si le nom de la station n’est pas défini
1 Fréquence
Ex.: «FM1 87.50»
2 Réglage « FM MODE »
Ex. : « STEREO »
58
FR

Commande pour HDMI/Périphérique audio externe

Utilisation de la fonction
ONE-TOUCH
THEATER
BRAVIA Sync
TV
PLAY
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction n’est disponible que sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA » Sync. En raccordant les composants Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée de la manière suivante :
– Mode Cinéma (page 60)
– Lecture une touche (page 60)
– Mise hors tension du système (page 60)
– Commande du son du système (page 61)
– Limite de volume (page 61)
– Suivi langue (page 61)
La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour l’interface HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas dans les cas suivants :
– Lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la fonction Commande pour HDMI.
– Le composant ne possède pas de prise HDMI.
La télécommande du système inclut des touches pratiques pour commander le téléviseur, notamment les touches THEATER, ONE­TOUCH PLAY et TV [/1. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur avec la télécommande fournie » (page 65) et au mode d’emploi du téléviseur.
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI soit sans effet. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est pas de marque Sony, même s’il est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.

Préparation de la fonction Commande pour HDMI

(Commande pour HDMI - Réglage aisé)
Le système est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le téléviseur est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous pouvez définir automatiquement la fonction [COMMANDE POUR HDMI] du système en la réglant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, définissez manuellement la fonction Commande pour HDMI du système et du téléviseur.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 du système.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur.
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
Pour plus d’informations sur les paramètres du système, reportez-vous aux étapes
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
59
FR
suivantes. Pour plus d’informations sur la configuration du téléviseur, reportez-vous à son mode d’emploi (selon le téléviseur, la fonction Commande pour HDMI peut être désactivée par défaut).
Pour activer/désactiver la fonction [COMMANDE POUR HDMI]
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[COMMANDE POUR HDMI], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [OUI] : activé.
• [NON] : désactivé.

Utilisation du mode Cinéma

(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement d’une image et d’un son optimaux adaptés aux films et du son reproduit par les enceintes du système en appuyant sur THEATER.

Lecture d’un DVD par simple appui de touche

(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le mode d’entrée DVD et commence automatiquement la lecture du disque.
Remarque
• La Lecture une tou che ne fonctionne pas lorsque vous
appuyez sur H.
Le système et le téléviseur fonctionnent comme suit (par exemple) :
Ce système Téléviseur
Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers la fonction « DVD ».
r
La lecture du disque commence et le son est reproduit.
Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers l’entrée HDMI.
r
Réduit le niveau sonore au minimum.
(Commande du son du système)

Mise hors tension synchronisée du système et du téléviseur

60
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le système se met automatiquement hors tension.
FR
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du système, configurez-la pour la mise hors tension du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état du système (par exemple s’il n’est pas en mode « DVD » ou « TV/VIDEO » ou s’il lit un CD), il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement hors tension.

Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes de ce système

(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du téléviseur à l’aide de ce système. Pour utiliser cette fonction, raccordez le système au téléviseur à l’aide du cordon audio et du câble HDMI (pages 15 et 17).
Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le système sur la fonction « TV/VIDEO », il se peut que la fonction Commande du son du système soit activée. Le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système et le volume du téléviseur est automatiquement réduit.
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système comme suit :
• Lorsque vous regardez la télévision et que la
fonction « TV/VIDEO » est sélectionnée sur le système, le son du téléviseur est automatiquement reproduit par les enceintes du système.
• Lorsque vous regardez la télévision et que la
fonction « DVD » est sélectionnée sur le système, le son de la fonction « DVD » est reproduit par les enceintes du système. Le son du téléviseur n’est pas reproduit par les enceintes du téléviseur.
• Vous pouvez commander le volume du
système au moyen de la télécommande du téléviseur.
• Si vous mettez le système hors tension ou si
vous sélectionnez une fonction autre que « TV/VIDEO » ou « DVD » sur le système, le son du téléviseur est reproduit par le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la fonction Commande du son du système à partir du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Remarque
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and picture), la fonction Com mande du son du système ne fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode PAP, la méthode de so rtie du téléviseur revient à celle qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
Conseil
• Vous pouvez raccorder le son du système et du téléviseur numériquement. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 17.

Réglage du niveau de volume maximum du système

(Limite de volume)
Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur (ou en appuyant sur la touche THEATER), un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « [LIMITE DE VOLUME] » (page 51).

Changement de la langue d’affichage à l’écran du téléviseur

(Suivi langue)
Lorsque vous changez la langue d’affichage à l’écran du téléviseur, la langue d’affichage à l’écran du système est également modifiée. Cependant, lorsque la langue d’affichage à l’écran du système est affichée, cette fonction est inopérante.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
61
FR

Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT

L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) permet de profiter du son provenant d’une source audio portable ou d’un ordinateur. En connectant un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez profiter du son provenant du composant raccordé au système. Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT disponibles varient selon les zones. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, reportez-vous à la page 18.
Remarque
• Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l’appareil lorsque le système est sous tension.

Lecture du composant raccordé au système

Conseil
• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez commander un composant raccordé à l’aide des touches de la télécommande et de l’appareil. L’illustration ci-dessous montre un exemple de touches à utiliser dans ce cas.
./>
H
X
x
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DMPORT » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Lancez la lecture du composant
raccordé.
Le son et les images du composant connecté sont lus sur le système ou téléviseur connecté. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Remarque
• Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le système reproduit le signal vidéo composite quel que soit le type de signal vidéo.
FR
62

Fonctions supplémentaires

Obtention d’un son surround optimal dans une pièce

[DISPOSITION DES H-P]
Selon la forme de la pièce, vous ne pourrez pas installer certains types d’enceintes. Pour obtenir un son surround optimal, Sony recommande de déterminer d’abord l’emplacement des enceintes.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[DISPOSITION DES H-P], puis appuyez sur .
Les options de [DISPOSITION DES H-P] apparaissent.
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner un
paramètre.
• [STANDARD] : sélectionnez cette option en cas d’installation normale de toutes les enceintes.
• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround uniquement.
• [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes centrale et avant uniquement.
• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant uniquement.
• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette option en cas d’installation de toutes les enceintes à l’avant de la position d’écoute.
• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround à l’avant de la position d’écoute.
8 Appuyez sur .
La configuration est terminée et l’écran de confirmation s’affiche.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
• [OUI] : pour poursuivre l’[ETALONNAGE AUTO]. Conformez­vous à la procédure de la section « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 64), à partir de l’étape 7.
• [NON] : pour quitter [DISPOSITION DES H-P].
Fonctions supplémentaires
63
FR

Etalonnage automatique des réglages corrects

[ETALONNAGE AUTO]
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) permet de définir automatiquement le son surround approprié.
Remarque
• Le système émet un son de test puissant lorsque l’[ETALONNAGE AUTO] démarre. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfa nts et à vos voisins !
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ETALONNAGE AUTO], puis appuyez sur .
Les options de [ETALONNAGE AUTO] apparaissent.
7 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple.
La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Micro d’étalonnage
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
9 Appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence. Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures. Si les mesures diffèrent considérablement de l’état de l’installation des enceintes, définissez manuellement les pa ramètres des enceintes de la manière décrite à la section « Réglages des enceintes » (page 53).
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
x La mesure est correcte.
Débranchez le micro d’étalonnage, puis sélectionnez [OUI]. Le résultat est appliqué.
64
FR
Si vous souhaitez annuler la mesure et recommencer l’[ETALONNAGE AUTO], sélectionnez [NON].
x La mesure n’est pas correcte.
Conformez-vous au message, puis sélectionnez [OUI] et réessayez.
Remarque
• Lorsque la fonction d’étalonnage automatique est activée, n’utilisez pas le système.
• Pour [EXTR. GRAVES], la mesure est toujours [OUI], car le système n’effectue pas d’étalonnage du caisson de graves, mais le réglage par défaut du niveau [EXTR. GRAVES] défini dans [REGLAGE H-P] est rétabli lorsque vous exécutez l’[ETALONNAGE AUTO].

Commande du téléviseur avec la télécommande fournie

Vous pouvez commander votre téléviseur (Sony uniquement) à l’aide des touches suivantes. Appuyez sur ces touches (autres que TV [/1, THEATER, TV INPUT et TV VOL +/–) tout en maintenant la touche TV enfoncée.
Remarque
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas le commander ou utiliser certaines touches.
Fonctions supplémentaires
En appuyant sur
TV [/1 Mettre le téléviseur sous tension/
THEATER
TV INPUT Basculer la source d’entrée du
TV VOL +/– Ajuster le volume du téléviseur.
TV CH +/–* Sélectionner le canal du
Touches numériques*,
*, ENTER*
TOOLS* Afficher le menu des opérations
RETURN* Revenir au canal ou au niveau
MENU* Afficher le menu du téléviseur.
MUTING* Désactiver temporairement le son
C/X/x/c*, * Sélectionner l’élément dans le
* Appuyez sur ces touches tout en maintenant la
touche TV enfoncée.
Vous pouvez
hors tension.
Profiter d’une qualité d’image optimale adaptée aux films.
téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
téléviseur.
Sélectionner le canal du téléviseur.
disponibles pour l’affichage en cours.
précédent dans le menu du téléviseur.
du téléviseur.
menu.
65
FR

Utilisation de l’effet sonore

Renforcement des fréquences graves

Vous pouvez renforcer les fréquences graves.
Appuyez sur DYNAMIC BASS.
« D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et les fréquences graves sont réellement renforcées.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur DYNAMIC BASS.

Reproduction du son à faible volume

Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vous étiez assis dans un cinéma, même à un niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour regarder un film en soirée.
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et l’effet sonore est activé.
Remarque
• Cet effet ne fonctionne pas avec un Super Audio CD. Si vous insérez un Super Audio CD alors que « NIGHT ON » est sélectionné, l’effet sonore se désactive automatiquement.
• Lorsque le son est reproduit par l’enceinte centrale, cet effet est plus prononcé, car la parole (dialogues de film, etc.) s’entend aisément. Si le son n’est pas reproduit par l’enceinte centrale ou si vous utilisez le casque, le système règle le volume de manière optimale.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur NIGHT.

Amélioration du son compressé

Vous pouvez améliorer le son compressé, tel que celui d’un fichier audio MP3.
Cet effet est automatiquement activé si toutes les conditions suivantes sont remplies :
– La fonction « DMPORT » ou « AUDIO » est
sélectionnée.
– « DEC. MODE » est réglé sur « A.F.D.
STD », « A.F.D. MULTI » ou « 2CH STEREO ».
– Aucun casque n’est raccordé.
Si toutes les conditions ci-dessus sont remplies, vous pouvez activer/désactiver l’effet en appuyant sur la touche DMPORT BOOSTER de l’appareil. L’indicateur DMPORT BOOSTER s’allume.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez sur la touche DMPORT BOOSTER de l’appareil afin que le témoin DMPORT BOOSTER s’éteigne.
66
FR
Sélection de l’effet
Reproduction d’un son
adapté à la source
Vous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique.
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
• « AUTO » : sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » (le témoin MOVIE s’allume) ou « MUSIC » (le témoin MUSIC s’allume) en vue de reproduire l’effet sonore adapté à la source.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films. Le témoin MOVIE s’allume.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique. Le témoin MUSIC s’allume.
Remarque
• Lors de la lecture d’un Super Audio CD, cette
fonction est inopérante.
• Vous ne pouvez pas profiter de ces éléments de
réglage lorsque vous raccordez un casque à l’appareil.
diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit ou lit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou un autre composant à l’appareil à l’aide d’un cordon numérique optique ou coaxial (page 17) et régler le mode de sortie numérique du téléviseur ou de l’autre composant sur Dolby Digital.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu’à ce que le signal souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN»: le son de la langue principale est
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN+SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
Fonctions supplémentaires
67
FR
Modification du niveau
Utilisation de la d’entrée du son à partir des composants raccordés
Une déformation peut se produire lors de l’écoute d’un composant raccordé aux prises TV/VIDEO situées sur le panneau arrière ou à la prise AUDIO IN située sur le panneau frontal. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela dépend du composant raccordé. Pour éviter cette déformation, réduisez le niveau d’entrée de l’appareil.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TV/ VIDEO » ou « AUDIO » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ATTENUATE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• « ATT ON » : pour atténuer le niveau d’entrée. Le niveau de sortie est modifié.
• « ATT OFF » : niveau d’entrée normal.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
minuterie d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heure par incréments de 1 à 10 minutes.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage des minutes (temps restant) change par incréments de 10 minutes. Lors que réglez la minuterie d’endormissement, « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez sur SLEEP à une reprise.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps souhaité.
Pour annuler la minuterie d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Pour définir la minuterie d’endormissement dans le menu Système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SLEEP » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
L’affichage des minutes (le temps restant) change par incréments de 10 minutes.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner le temps restant en appuyant sur les touches numériques. Dans ce
68
FR
cas, vous pouvez présélectionner cette heure par incréments de 1 minute.
4 Appuyez sur .
Le réglage est effectué et « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.

Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal

Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage du panneau frontal sur l’un des 2 niveaux.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DIMMER » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
luminosité sur l’affichage du panneau frontal.
• « DIMMER OFF » : l’affichage du panneau frontal est lumineux.
• « DIMMER ON » : l’affichage du panneau frontal est sombre.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Fonctions supplémentaires
69
FR

Affichage d’informations relatives au disque

Visualisation du temps de lecture et du temps restant sur l’affichage du panneau frontal

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY pendant la lecture du disque, l’affichage change : 1 t 2 t ... t 1 t ... Certains éléments affichés risquent de disparaître après quelques secondes.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Temps de lecture du titre en cours 2 Temps restant du titre en cours 3 Temps de lecture du chapitre en cours 4 Temps restant du chapitre en cours 5 Nom du disque 6 Titre et chapitre
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/ Super Audio CD/CD
1 Temps de lecture de la plage en cours 2 Temps restant de la plage en cours 3 Temps de lecture du disque 4 Temps restant du disque 5 Nom de la plage 6 Plage et index*
* CD VIDEO/Super Audio CD uniquement.
x Super VCD
1 Temps de lecture de la plage en cours 2 Texte de la plage 3 Plage et numéro d’index
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD (fichier MP3)
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède une étiquette ID3, le
système affiche le nom de l’album ou du titre provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si d es identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
Remarque
• Le système ne peut afficher que le premier niveau de texte du DVD/CD, notamment le nom du disque ou le titre.
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier MP3, il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou de la plage ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 peut ne pas s’afficher correctement.
Conseil
• Le temps de lecture apparaît lorsque le système lit un CD VIDEO doté de fonctions PBC.

Visualisation du temps de lecture et du temps restant sur l’écran du téléviseur

1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage suivant apparaît sur l’écran du téléviseur.
T 1: 01: 40
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour modifier les informations temporelles.
L’affichage et le type d’informations temporelles que vous vérifiez dépendent du disque en cours de lecture.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• T **:**:** Temps de lecture du titre en cours
• T-**:**:** Temps restant du titre en cours
• C **:**:** Temps de lecture du chapitre en cours
• C-**:**:** Temps restant du chapitre en cours
70
FR
x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)
•**:** Temps de lecture de la scène en cours
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/Super Audio CD/CD
• T **:** Temps de lecture de la plage en cours
• T-**:** Temps restant de la plage en cours
• D **:** Temps de lecture du disque en cours
• D-**:** Temps restant du disque en cours
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD (fichier MP3)
• T **:** Temps de lecture de la plage en cours
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être affichés dans certaines langues.
• Selon le type de disque lu, le système ne peut afficher qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant le disque, certains caractères du texte n’apparaissent pas.

Vérification des informations de lecture du disque

Pour vérifier le texte du DVD/ Super Audio CD/CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant la lecture pour afficher le texte enregistré sur le DVD/Super Audio CD/CD. Le texte du DVD/Super Audio CD/CD n’apparaît que s’il est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si le disque ne contient pas de texte, le message « NO TEXT » s’affiche.
Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg Adagio - Allegro molto
Pour vérifier le texte du DATA CD/ DATA DVD (fichier MP3)
Vous pouvez afficher le nom du dossier/fichier MP3, ainsi que le débit binaire audio (quantité de données par seconde de l’audio en cours) sur l’écran du téléviseur en appuyant sur DISPLAY lors de la lecture de fichiers MP3 sur un DATA CD/DATA DVD.
Débit binaire*
T 0: 13 192k MP3
2002_Remixes Soul_Survivor_rap_version
Nom du dossier** Nom du fichier**
* Le débit binaire s’affiche lorsque le système lit un
fichier MP3 sur un DATA CD/DATA DVD.
** Si un fichier MP3 possède une étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des étiquettes ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisées pour un même fichier MP3.

Vérification des informations relatives à la date d’un fichier image JPEG

Vous pouvez vérifier les informations relatives à la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans le fichier image JPEG.
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
Fonctions supplémentaires
71
FR
5( 8) 10( 15) 9/18/2002
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
DATA CD

Retour aux réglages par défaut

Rétablissement des paramètres du système, notamment des présélections, à leur valeur par défaut

N
"/1
1 Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
2 Appuyez simultanément sur les
touches x, N et "/1 de l’appareil.
« COLD RESET » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et les réglages par défaut du système sont rétablis.
x
72

Retour aux paramètres de [REGLAGE] par défaut

Vous pouvez rétablir les paramètres de [REGLAGE] (page 48) autres que le [CONTROLE PARENTAL], à leur valeur par défaut.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
FR
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez sur c.
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
Vous pouvez aussi quitter le processus et revenir à l’affichage du menu de commande en choisissant [NON] ici.
8 Appuyez sur .
N’appuyez pas sur [/1 pendant que vous réinitialisez le système, car l’opération peut nécessiter plusieurs secondes.
Remarque
• La valeur par défaut des paramètres [MEDIA], [INTERVALLE], [EFFET] et [MULTI/2 CANAUX] est aussi rétablie.
Fonctions supplémentaires
73
FR

Informations complémentaires

Précautions

Sources d’alimentation
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné où la ve ntilation est faible, car il y a un risque de surchauffe.
• N’obstr uez pas les orifices de ventila tion en posant un objet sur le système. Le système est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si les orifices de ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer et mal fonctionner.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, votre système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre système, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Si un obje t ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil.
Couleurs de votre écran de téléviseur
• Si les encein tes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis rem ettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Transport du système
Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne renferme aucun disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
74
FR

Remarques sur les disques

Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau.
Informations complémentaires
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement.
75
FR

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues.
Alimentation
Cause Solution
Le système ne se met pas sous tension.
Si les indications « PROTECTOR » et « PUSH POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Appuyez sur "/1 lorsque « STANDBY » a disparu de l’affichage du panneau
frontal.
Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
• Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ?
• Utilisez-vous les enceintes spécifiées ?
• Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ?
• Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.
76
FR
Image
Cause Solution
Il n’y a pas d’image. • Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement.
• Les cordons de liaison vidéo sont endommagés.
• L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée appropriée du téléviseur (page 15).
• Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images sur le système.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre système (page 15).
• Vous avez choisi le format progressif, alors que votre téléviseur n’accepte pas les signaux au format progressif. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le paramètre par défaut) (page 25).
• Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif (525p/625p), il se peut que l’image soit affectée lorsque vous choisissez ce dernier. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le paramètre par défaut) (page 25).
• Reconnectez le cordon de liaison correctement.
• L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le panneau frontal) (page 15).
• Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT. Cela peut résoudre le problème (page 24). Raccordez le téléviseur et l’appareil en utilisant une prise vidéo autre que HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo connectée de manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée HDMI du téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en utilisant d’autres options.
• Vous avez réglé [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION VIDEO] (page 50) alors que votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux progressifs. Dans ce cas, débranchez le câble HDMI de l’appareil et sélectionnez [NON].
• Si vous utilisez la fonction « DMPORT », les signaux vidéo ne sont reproduits que par la prise VIDEO OUT.
L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux.
• Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous rencontrez des difficultés lorsque vous connectez votre appareil par l’intermédiaire de votre magnétoscope, essayez de raccorder votre appareil directement à l’entrée vidéo de votre téléviseur (page 15).
Même si vous réglez le format d’écran dans [TYPE TV] sous [CONFIGURATION VIDEO], l’image ne rempli t pas l’écran du téléviseur.
• Le format d’écran du disque est fixe.
Informations complémentaires
77
FR
Cause Solution
L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs.
Les enceintes du système contiennent des aimants susceptibles de provoquer une distorsion magnétique. Si l’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs, vérifiez les éléments suivants.
• Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m (1,0 pi.) minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• En cas de hurlement, éloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
Son
Cause Solution
Il n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Appuyez sur MUTING de la télécommande si « MUTING ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• Le système se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. Appuyez sur H pour revenir en mode de lecture normale.
• Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur H pour revenir en mode de lecture normale.
• Vérifiez les réglages des enceintes (page 53).
• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
• Le composant raccordé à la prise HDMI OUT n’est pas conforme au format du signal audio. Dans ce cas, réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] sous [CONFIGURATION HDMI] (page 51).
Aucun son n’est reproduit par la prise HDMI OUT.
Les sons gauche et droit ne sont pas équilibrés ou sont inversés.
Le caisson de graves ne reprodui t aucun son.
Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont émises.
• Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 51).
• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (Digital Visual Interface). (Les prises DVI (Digital Visual Interface) n’acceptent pas les signaux audio.)
• Le son du Super Audio CD n’est pas reproduit par la prise HDMI OUT.
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement et correctement raccordés.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 14, 53).
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement raccordés.
• Vérifiez que les cordons de connexion ne sont pas placés près d’un transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 mètres (10 pi.) de votre téléviseur ou d’une lumière fluorescente.
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
• Nettoyez le disque.
78
FR
Cause Solution
Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous écoutez un CD VIDEO, un CD ou un fichier MP3.
L’effet surround est difficilement décelable lors de la lecture d’une plage Dolby Digital, DTS ou MPEG audio.
Le son est diffusé uniquement par l’enceinte centrale.
Aucun son n’est diffusé par l’enceinte centrale.
Aucun son ou un son très faible uniquement est diffusé par les enceintes surround.
Aucun son provenant de la prise DIGITAL IN COAXIAL/ OPTICAL n’est reproduit.
• Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur AUDIO (page 32).
• Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé.
• Vérifiez le paramètre «
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 14, 53).
• Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des
5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la plage audio est enregistrée au format Dolby Digital ou MPEG.
• Suivant les disques, il se peut que le son ne soit diffusé que par l’enceinte centrale.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 14, 53).
• Vérifiez le paramètre «
• Selon la source, l’effet de l’enceinte centrale peut être atténué.
• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 14, 53).
• Vérifiez le paramètre «
• Selon la source, l’effet des enceintes surround peut être atténué.
• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.
• La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz.
Utilisation
Cause Solution
Impossible de syntoniser des stations de radio.
La télécommande ne fonctionne pas.
La lecture du disque ne démarre pas.
• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.
• Aucune station n’a été présélectionnée ou les stations présélectionnées ont été supprimées (lorsque vous effectuez la syntonisation en balayant les stations présélectionnées). Présélectionnez les stations (page 56).
• Des obstacles se trouvent entre la télécommande et l’appareil.
• Rapprochez la télécommande de l’appareil.
• La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de télécommande de l’appareil.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
• Il n’y a pas de disque à l’intérieur.
• Le disque est inséré à l’envers. Introduisez le disque avec la face de lecture orientée vers le bas.
• Le disque est posé de biais dans le plateau du disque.
• Le système ne peut pas lire de CD-ROM, etc. (page 5).
• Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ une demi-heure.
DEC. MODE » (page 27).
DEC. MODE » (page 27).
DEC. MODE » (page 27).
Informations complémentaires
79
FR
Cause Solution
Impossible de lire le fichier MP3.
Impossible de lire le fichier image JPEG.
Les titres du nom du dossier/ fichier ne s’affichent pas correctement.
La lecture du disque ne commence pas à partir du début.
Le système commence automatiquement la lecture du disque.
La lecture s’arrête automatiquement.
Impossible d’exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche, la lecture au ralenti ou la lecture répétée.
Les messages n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur dans la langue souhaitée.
Impossible de changer la langue de la plage audio.
Impossible de changer la langue des sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être désactivés.
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format UDF (Universal Disk Format).
• Le fichier MP3 ne possède pas l’extension « .mp3 ».
• Les données ne sont pas formatées au format MP3 bien qu’elles aient l’extension « .mp3 ».
• Les données ne sont pas des données MPEG1 Audio Layer 3.
• Le système ne peut pas lire les plages audio au format MP3PRO.
• Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 44).
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format UDF (Universal Disk Format).
• Il porte une extension autre que « .jpeg » ou « .jpg ».
• Il est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en mode normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en mode de fichier image JPEG progressif qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• Il ne tient pas dans l’écran du téléviseur (ces images sont réduites).
• Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 44).
• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par [*].
• Lecture programmée, Lecture aléatoire ou Lecture répétée a été sélectionné. Appuyez sur CLEAR pour annuler ces fonctions avant de lire un disque.
• La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis démarrez la lecture (page 34).
• Le menu titre, le menu DVD ou le menu PBC apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur.
• Le DVD possède une fonction de lecture automatique.
• Certains disques contiennent un signal de pause automatique. En cours de lecture d’un disque de ce type, le système arrête la lecture au signal de pause automatique.
• Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas exécuter certaines de ces opérations. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.
• Dans l’écran d’installation, sélectionnez la langue de votre choix pour l’affichage à l’écran dans [ECRANS] sous [CHOIX DE LA LANGUE] (page 49).
• Il n’y a pas de plages multilingues enregistrées sur le DVD en cours de lecture.
• Le DVD ne permet pas de changer la langue de la plage audio.
• Il n’y a pas de sous-titres multilingues enregistrés sur le DVD en cours de lecture.
• Le DVD ne permet pas de changer les sous-titres.
• Le DVD ne permet pas de désactiver les sous-titres.
80
FR
Cause Solution
Impossible de commuter les angles.
Impossible d’éjecter un di sque et « LOCKED » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
[Erreur de donnée.] apparaît sur l’écran du téléviseur lors de la lecture d’un DATA CD ou d’un DATA DVD.
Le système ne fonctionne pas normalement.
La fonction Commande pour HDMI est sans effet.
Si le système ou le téléviseur ne reproduit aucun son alors que vous utilisez la fonction Commande du son du système.
• Plusieurs angles ne sont pas enregistrés sur le DVD en cours de lecture (page 32).
• Le DVD ne permet pas de changer les angles.
• Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
• Le fichier MP3/fichier image JPEG que vous souhaitez lire est endommagé.
• Les données ne sont pas des données MPEG1 Audio Layer 3.
• Le format du fichier image JPEG n’est pas conforme à la norme DCF.
• Le fichier porte l’extension « .jpg » ou « .jpeg », mais n’est pas au format JPEG.
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.
• Si « HDMI » ne s’illumine pas sur l’affichage du panneau frontal, vérifiez la connexion HDMI (page 15).
• Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 51).
• Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction [COMMANDE POUR HDMI].
• Vérifiez que le cordon d’alimentation du composant est correctement raccordé.
• Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande pour HDMI. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
• Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [COMMANDE POUR HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [NON], puis réglez [COMMANDE POUR HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [OUI] (page 51).
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 59).
• Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 51).
• Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction Commande du son du système.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 59).
Informations complémentaires
81
FR
Fonction d’auto­diagnostic
(Lorsque des lettres/chiffres apparaissent sur l’affichage)
Quand la fonction d’auto-diagnostic est activée pour empêcher les mauvais fonctionnements du système, le code de service à 5 caractères (par exemple C 13 50) combinant une lettre et 4 chiffres apparaît sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, vérifiez le tableau suivant.
C:13:50
Lors de l’affichage du numéro de version à l’écran du téléviseur
Lorsque vous mettez le système sous tension, le numéro de version [VER.X.XX] (X est un chiffre) peut s’afficher sur l’écran du téléviseur. Même s’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et si ce numéro est destiné uniquement aux techniciens Sony, il est impossible d’utiliser le système normalement. Mettez le système hors tension, puis mettez-le à nouveau sous tension pour l’utiliser.
VER.X.XX
3 premiers caractères du code de service
C 13 Le disque est souillé.
C 31 Le disque n’a pas été introduit
E XX
(XX étant un numéro)
Cause et/ou mesure corrective
,Nettoyez le disque avec un
chiffon doux (page 75).
correctement. ,Redémarrez le système, puis
réinsérez correctement le disque.
Pour éviter un mauvais fonctionnement, le système a exécuté la fonction d’auto­diagnostic.
,Contactez votre revendeur Sony
ou un centre de service après­vente Sony agréé et communiquez le code de service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
82
FR

Spécifications

Partie amplificateur
Mode stéréo (nominal) 108 W + 108 W (sous
Mode surround (référence) Puissance de sortie efficace
* Suivant les réglages du mode de décodage et de la
source, il est possible qu’aucun son ne soit reproduit.
Entrées (analogiques) TV/VIDEO (AUDIO IN) Sensibilité : 450/250 mV AUDIO IN Sensibilité : 250/125 mV Entrées (numériques) TV/VIDEO (COAXIAL IN/OPTICAL IN)
Sorties (analogiques) Casque Accepte les casques à
Système Super Audio CD/DVD
Propriétés de la diode laser
* Cette puissance est la valeur mesurée à une distance
de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le bloc de lecture optique avec une ouverture de 7mm.
Système de format des signaux
Partie tuner
Système Synthétiseur numérique à
Partie tuner FM Plage de syntonisation Modèles d’Amérique du Nord :
3 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
AG/AD/C/SG/SD* : 142 Watts
(par canal sous 3 ohms, 1 kHz, 10 % DHT) Caisson de graves* : 140 Watts (sous 3 ohms, 80 Hz, 10 % DHT)
Impédance : 75 ohms/­Flux d’entrée : Dolby Digital 5.1 canaux/DTS
5.1 canaux/PCM linéaire 2 canaux (Fréquence d’échantillonnage : inférieure à 48 kHz)
faible impédance et à impédance élevée.
Durée d’émission : continue Puissance laser : inférieure à 44,6 μW
NTSC
boucle à verrouillage de phase à quartz
87,5 MHz - 108,0 MHz (pas de 100 kHz)
Autres modèles : 87,5 MHz - 108,0 MHz
(pas de 50 kHz) Antenne Fil d’antenne FM Bornes d’antenne 75 ohms, dissymétrique Moyenne fréquence 10,7 MHz
Partie vidéo
Sorties VIDEO : 1 Vp-p 75 ohms
COMPONENT :
Y : 1 Vp-p 75 ohms
PB/CB, PR/CR : 0,7 Vp-p
75 ohms
HDMI OUT : Type A
(19 broches)
Enceintes
Avant/Surround (SS-TS92)
Enceinte Bass reflex pleine plage Haut-parleur 65 mm (2
5
/8 po.) de type
conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (approx.) 103 mm × 164 mm ×
94 mm (4
× 3
1
/8 po. × 6 1/2 po.
3
/4 po.) (l/h/p)
Poids (approx.) 0,5 kg (1 li. 2 on.)
Centrale (SS-CT91)
Enceinte Bass reflex pleine plage,
Haut-parleur 65 mm (2
blindage magnétique
5
/8 po.) de type
conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (approx.) 265 mm × 94 mm ×
77 mm (10
× 3
1
/2 po. × 3 3/4 po.
1
/8 po.) (l/h/p)
Poids (approx.) 0,7 kg (1 li. 9 on.)
Caisson de graves (SS-WS91)
Enceinte Bass reflex à caisson de
Haut-parleur 160 mm (6
graves
3
/8 po.) de type
conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (approx.) 168 mm × 300 mm ×
325 mm (6
5
/8 po. × 11 7/8
po. × 12 7/8 po.) (l/h/p) Poids (approx.) 5,3 kg (11 li. 11 on.)
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz Consommation électrique Marche : 150 W
Veille : 0,3 W (en mode
d’économie d’énergie) Tension de sortie (DIGITAL MEDIA PORT)
5V CC Courant de sortie (DIGITAL MEDIA PORT)
700 mA
Informations complémentaires
83
FR
Dimensions (approx.) 430 mm × 66 mm ×
Poids (approx.) 4,3 kg (9 li. 8 on.)
Format de fichier pris en charge
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Extension de fichier : mp3 Débit binaire : 32 Kbits/s - 320 Kbits/s Fréquences d’échantillonnage :
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
390 mm (17
3
/8 po.) (l/h/p) parties
× 15 saillantes comprises
32/44,1/48 kHz
po. × 2
5
/8 po.

Glossaire

Contrôle parental
Fonction offerte par un DVD pour restreindre la lecture des disques suivant l’âge des utilisateurs et qui repose sur un niveau de limitation propre à chaque pays. La limitation varie d’un disque à l’autre. Lorsqu’elle est activée ou que la lecture est totalement interdite, les scènes violentes sont omises ou remplacées par d’autres scènes, etc.
Digital Cinema Auto Calibration
Digital Cinema Auto Calibration a été développé par Sony pour mesurer et régler automatiquement les paramètres des enceintes en fonction de votre environnement d’écoute, et cela en quelques instants seulement.
Dolby Digital
Ce format de son pour les cinémas est plus avancé que la technologie Dolby Surround Pro Logic. Dans ce format, le son stéréo émis par les enceintes surround avec une gamme de fréquences étendue et un canal de caisson de graves pour les graves profondes est produit indépendamment. Ce format est aussi appelé « 5.1 », car le canal du caisson de graves compte pour 0.1 canal (étant donné qu’il ne fonctionne que lorsqu’un effet de graves renforcé est requis). Les six canaux de ce format sont enregistrés séparément pour assurer une séparation optimale des canaux. De plus, étant donné que tous les signaux sont traités numériquement, ils sont moins dégradés.
Dolby Pro Logic II
La technologie Dolby Pro Logic II crée cinq canaux de sortie à large bande passante à partir de sources limitées à 2 canaux. Ceci est réalisé à l’aide d’un décodeur surround à matrice haute­fidélité qui extrait les propriétés spatiales de l’enregistrement original sans l’ajout de colorations sonores.
x Mode film
Le mode film est utilisé par les programmes de télévision stéréo et toutes les émissions codées en Dolby Surround. Le résultat est une amélioration de la directionnalité du champ acoustique qui se rapproche de la qualité sonore discrète en 5.1 canaux.
84
FR
x Mode musique
Le mode musique doit être utilisé avec tous les enregistrements musicaux stéréo et fournit un espace sonore large et profond.
Dolby Surround Pro Logic
Il s’agit de l’une des méthodes de décodage Dolby Surround. Dolby Surround Pro Logic produit quatre canaux à partir d’un son à 2 canaux. Comparé au système Dolby Surround précédent, Dolby Surround Pro Logic reproduit un effet panoramique de gauche à droite plus naturel et localise les sons plus précisément. Pour profiter pleinement de Dolby Surround Pro Logic, vous devez disposer d’une paire d’enceintes surround et d’une enceinte centrale. Les enceintes surround émettent un son mono.
DTS
Technologie de compression audio numérique développée par DTS, Inc. Cette technologie est compatible avec le son surround 5.1 canaux. Ce format comprend le canal arrière stéréo et intègre également un canal de caisson de graves discret. Le DTS fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio numérique. Une séparation efficace des canaux est possible, car toutes les données des canaux sont enregistrées de façon discrète et traitées de façon numérique.
Format entrelacé (balayage entrelacé)
Le format entrelacé est la méthode standard NTSC d’affichage des images de télévision à la vitesse de 30 images par seconde. Chaque image est balayée deux fois (alternativement les lignes de balayage paires et les lignes de balayage impaires) à la vitesse de 60 par seconde.
Format progressif (balayage séquentiel)
Contrairement au format entrelacé, le format progressif peut reproduire 50 - 60 images par seconde en affichant la totalité des lignes de balayage (525 lignes pour le système NTSC). La qualité globale de l’image s’en trouve améliorée et les images fixes, le texte ainsi que les lignes horizontales sont plus nets. Ce format est compatible avec le format progressif 525 ou
625.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Interface prenant en charge à la fois les signaux audio et vidéo sur une même connexion numérique, vous permettant de bénéficier d’un son et d’une image numériques de haute qualité. La spécification HDMI prend en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) de protection contre la copie qui intègre une technologie de codage des signaux vidéo numériques.
Super Audio CD
Le Super Audio CD constitue une nouvelle norme en matière de disque audio avec laquelle la musique est enregistrée au format DSD (Direct Stream Digital) (les CD traditionnels sont enregistrés au format PCM). Le format DSD, qui utilise une fréquence d’échantillonnage 64 fois supérieure à celle d’un CD traditionnel ainsi que la quantification 1 bit, permet d’atteindre à la fois une large plage de fréquences et une large plage dynamique sur la plage des fréquences audibles, et fournit donc une reproduction musicale extrêmement fidèle au son d’origine.
x Types de Super Audio CD
Il existe deux types de disques, selon la combinaison des couches Super Audio CD et CD.
• Couche Super Audio CD : couche de signal haute densité pour Super Audio CD
1)
• Couche CD
: couche pouvant être lue par
un lecteur de CD traditionnel
Informations complémentaires
85
FR
Disque à couche unique (disque possédant une seule couche Super Audio CD)
Couche Super Audio CD
Disque hybride (disque possédant une seule couche Super Audio CD et une couche CD)
2)
Couche CD
Couche Super Audio CD
3)
3)
Une couche Super Audio CD comprend la zone à 2 canaux et la zone multicanaux.
• Zone à 2 canaux : zone dans laquelle des plages stéréo à 2 canaux sont enregistrées
• Zone multicanaux : zone dans laquelle des plages multicanaux (jusqu’à 5.1 canaux) sont enregistrées
Zone à 2 canaux
Zone multicanaux
4)
4)
Couche Super Audio CD
1)
Vous pouvez lire la couche CD sur un lecteur de CD
conventionnel.
2)
Comme les deux couches se trouvent sur une seule
face, il n’est pas nécessaire de retourner le disque.
3)
Pour sélectionner une couche, reportez-vous à la
section « Changement de couche de lecture d’un Super Audio CD hybride » (page 33).
4)
Pour sélectionner une z one, reportez-vous à la section
« Sélection d’une zone de lecture pour un Super Audio CD » (page 33).
FR
86

Priorité de lecture des différents types de fichiers

Le tableau ci-dessous décrit la priorité de lecture des différents types de fichiers sous le paramètre [MEDIA].
Type de fichier Paramètre [MEDIA]
[MUSIQUE/PHOTO] [PHOTO] [MUSIQUE]
Fichiers image JPEG uniquement
Fichiers MP3 uniquement Fichiers MP3 Fichiers MP3 Fichiers MP3
Fichiers MP3 et fichiers image JPEG
Fichiers image JPEG Fichiers image JPEG Fichiers image JPEG
Fichiers MP3 et fichiers image JPEG avec diaporama
Fichiers image JPEG Fichiers MP3
Informations complémentaires
87
FR

Liste des codes de langue

L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali ;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian ;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto ;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécifiée

Liste des codes de zones de contrôle parental

Code Zone Code Zone Code Zone Code Zone
2109 Allemagne 2044 Argentine 2047 Australie 2046 Autriche 2057 Belgique 2070 Brésil 2079 Canada 2090 Chili 2092 Chine
FR
88
2304 Corée 2115 Danemark 2149 Espagne 2165 Finlande 2174 France 2248 Inde 2238 Indonésie 2254 Italie 2276 Japon
2363 Malaisie 2362 Mexique 2379 Norvège 2390 Nouvelle-
Zélande 2427 Pakistan 2376 Pays-Bas 2424 Philippines 2436 Portugal
2184 Royaume-
Uni 2489 Russie 2501 Singapour 2499 Suède 2086 Suisse 2528 Thaïlande

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Panneau frontal

Informations complémentaires
A "/1 (activité/veille) (22, 72) B Z (ouvrir/fermer) (30) C Affichage du panneau frontal (91) D FUNCTION (26) E (capteur de télécommande) (9) F Témoin MOVIE/MUSIC (67) G Commande du VOLUME (30)
H DMPORT BOOSTER (66) I OPERATION DIAL (30) J Prise PHONES (30) K Prise AUDIO IN/A.CAL MIC (18, 22, 64) L Touches des fonctions de lecture (30) M Plateau du disque (30)
89
FR

Panneau arrière

SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
TV/VIDEO
DIGITAL IN
HDMI OUT
COAXIALOPTICAL
CENTER
SPEAKER
SUBWOOFER
A Prises SPEAKER (14) B Prise COAXIAL 75Ω FM (20) C Prises TV/VIDEO (AUDIO IN R/L) (17) D Prise VIDEO OUT (15) E Prises COMPONENT VIDEO OUT (15)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
B/CBPR/CR
Y
P
VIDEO
LR
AUDIO IN
OUT
TV/VIDEOCOMPONENT VIDEO OUT
F Prise DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
(18, 62)
G Prise HDMI OUT (15) H Prises TV/VIDEO (DIGITAL IN
COAXIAL/OPTICAL) (17)
COAXIAL 75
FM
ANTENNA
90
FR

Affichage du panneau frontal

A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Etat de la lecture B Clignote quand la minuterie
d’endormissement est réglée. (68)
C Affiche l’état du système, notamment
le chapitre, le titre ou le numéro de plage, les informations temporelles, la fréquence radio, l’état de la lecture, le mode de décodage, etc.
D S’allume quand une station est captée.
(radio uniquement) (56)
E Effet stéréo/mono (radio uniquement)
(57)
F S’allume lorsque la prise HDMI OUT est
correctement raccordée à un appareil compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual Interface). (15)
G Format surround en cours (Sauf pour
fichier image JPEG)
H S’allume quand un Super Audio CD/CD
est chargé. (33)
Informations complémentaires
91
FR

Télécommande

ORDRE ALPHABETIQUE DESCRIPTION DES TOUCHES
A – O P – Z
ANGLE 3 (32) AUDIO qh (32) CLEAR es (35, 57) D.TUNING ws (57)
DISC SKIP
1)
ed DISPLAY wa (58, 70) DVD MENU wg (38) DVD TOP MENU qd (38) DYNAMIC BASS 6 (66) ENTER wf (65) FUNCTION +/– 2 (26, 30) MENU wg (65) MUTING 7 (30) NIGHT wd (66) ONE-TOUCH PLAY eg (60)
PICTURE NAVI qg (41) PRESET +/– wj (57)
S-AIR MODE SLEEP qj (68) SOUND MODE 5 (67) SUBTITLE ws (32) SYSTEM MENU wf (21, 27, 56,
68)
THEATER qk (59) TOOLS wh (65) TUNING +/– 0 (56) TV wl (65) TV CH +/– wj (65) TV INPUT w; (65) TV VOL +/– ef (65) VOLUME +/– 8 (30)
Touches numériques qf (34, 56,
65)
1)
4
[/1 (activité/veille) 1 (21, 22, 30) TV [/1 (activité/veille) ql (65) C/X/x/c/
qs (21, 22, 33, 35,
56, 63)
REPLAY/ADVANCE
9 (30)
./> wj (30) m/M 0 (30)
STEP / 9 (30) SLOW / 0 (30)
H (lecture) e; (30) x (arrêt) wk (30) X (pause) qa (30)
DISPLAY
63, 93)
O RETURN
2)
wh (22, 33, 35, 48,
ea (34, 65)
es (65)
1)
Cette touche n’est pas
disponible pour ce modèle.
2)
Cette touche est disponible
pour la fonction « DVD » ou «DMPORT». Selon l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, il est possible que cette touche ne fonctionne pas.
92
FR

Utilisation de l’affichage du menu de commande

Vous pouvez utiliser l’affichage du menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations associées.
DISPLAY
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change :
1 t 2 t ... t 1 t ...
1 Affichage du menu de commande 1 2 Affichage du menu de commande 2 (apparaît s’il est disponible) 3 Affichage du menu de commande désactivé
Remarque
• L’affichage du menu de commande apparaît lors de l’utilisation de la fonction « DVD ».
Informations complémentaires

Affichage du menu de commande

Les affichages du menu de commande 1 et 2 comprennent des éléments différents suivant le type de disque. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
93
FR
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Numéro du titre en cours de lecture
Numéro du chapitre en cours de lecture
Nombre total de titres
Eléments du menu de
commande
Elément sélectionné
Nombre total de chapitres
98( 99) 13( 99) T 0: 04: 17
NON
NON
DVD VIDEO
Etat de la lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
Type du disque en cours de lecture
Durée de lecture
DISQUE
Nom de la fonction
d’élément du menu de
commande sélectionné
Message d’instruction
TITRE CHAPITRE
REPETEE
ENTER
Quitter:
DISPLAY
Réglage courant
Options
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
Liste des éléments du menu de commande
Paramètre Nom du paramètre, Fonction, Type de disque adapté
[TITRE] (page 39)/[SCENE] (page 39)/[PLAGE] (page 39)
Pour sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
[CHAPITRE] (page 39)/[INDEX] (page 39)
Pour sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
[INDEX] (page 39)
Pour afficher l’index et sélectionner l’index à lire.
[PLAGE] (page 39)
Pour sélectionner la plage à lire.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (page 39)
Pour sélectionner le type des titres (DVD-RW/DVD-R) à lire : [ORIGINAL] ou [PLAY
LIST] modifiée.
[TEMPS] (page 40)
Pour vérifier le temps écoulé et la durée de lecture restante.
Vous pouvez également lancer la lecture à partir d’un point de votre choix en saisissant un
code temporel (DVD VIDEO/DVD-VR uniquement).
[MULTI/2 CANAUX] (page 33)
Pour sélectionner la zone de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/CD] (page 33)
Pour sélectionner la couche de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
[PROGRAMMEE] (page 35)
Pour sélectionner les plages à lire dans l’ordre souhaité.
FR
94
[ALEATOIRE] (page 36)
Pour lire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire.
[REPETEE] (page 37)
Pour lire de manière répétée l’intégralité du disque (tous les titres/toutes les plages/tous les dossiers/tous les fichiers) ou un titre/chapitre/plage/dossier/fichier.
[A/V SYNC] (page 45)
Pour régler le décalage entre l’image et le son.
[MENU DU DISQUE] (page 38)
Pour afficher le menu d’un DVD.
[RECHERCHE] (page 44)
Pour afficher la liste des dossiers/fichiers image JPEG.
[REGLAGE] (page 48)
[RAPIDE] (page 22)
Pour effectuer les réglages de base. Utilisez l’Installation rapide pour sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage à l’écran, le format d’écran du téléviseur et choisissez oui ou non pour lancer l’étalonnage automatique.
[PERSONNALISE] Outre l’Installation rapide, vous pouvez définir différents autres paramètres.
[DOSSIER] (page 39)
Pour sélectionner le dossier à lire.
[FICHIER] (page 39)
Pour sélectionner le fichier image JPEG à lire.
[DATE] (page 71)
Pour afficher la date à laquelle l’image a été prise par un appareil photo numérique.
[INTERVALLE] (page 43)
Pour sélectionner la durée d’affichage des diapositives sur l’écran du téléviseur.
[EFFET] (page 43)
Pour sélectionner les effets à utiliser pour changer de diapositives pendant un diaporama.
[MEDIA] (page 44)
Pour sélectionner le type de données (fichier MP3, fichier image JPEG ou à la fois fichier MP3 et fichier image JPEG) pendant la lecture d’un DATA CD/DATA DVD.
Informations complémentaires
Conseil
• Le témoin icône du menu de commande s’allume en jaune t lorsque vous sélectionnez un
élément autre que [NON] ([PROGRAMMEE], [ALEATOIRE], [REPETEE] et [A/V SYNC] uniquement). Le témoin [ORIGINAL/PLAY LIST] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez [PLAY LIST] (paramètre par défaut). Le témoin [MULTI/2 CANAUX] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez la zone de lecture multicanaux sur un Super Audio CD.
95
FR

Index

A
A/V SYNC 45 Affectation d’un nom aux
présélections 57
Affichage du menu de
commande 93
Affichage du panneau frontal
70, 91
ANGLE 32 ARRIERE-PLAN 53 ATT E N UATE 6 8 AUDIO 49 AUDIO (HDMI) 51 AUDIO DRC 52 Avance instantanée 31
C
CD multi-session 6 CHOIX DE LA LANGUE 49 Code local 7 COLD RESET 72 COMMANDE POUR HDMI
51
Commande pour HDMI 59 CONFIGURATION HDMI 51 CONFIGURATION
SYSTEME 53
CONFIGURATION VIDEO 49 CONTROLE PARENTAL 46,
53, 84
D
D. C. A. C. (Digital Cinema
Auto Calibration) 64, 84
DEMO 21 Diaporama 43 DIGITAL MEDIA PORT 62 DIMMER 69 DISPLAY 58 DISPOSITION DES H-P 52,
63
Disques compatibles 5 Dolby Digital 32, 84 Dolby Pro Logic II 84 Dolby Surround Pro Logic 85 DTS 32, 85 DUAL MONO 67 DYNAMIC BASS 66
E
ECONOMISEUR D’ECRAN
53 ECRANS 49 EFFET 44 ETALONNAGE AUTO 52, 64,
84
F
Fichier image JPEG 40 Fichier MP3 40 FM MODE 57 Format entrelacé 85 Format progressif 25, 85
H
HDMI
BCR/RVB (HDMI) 51
YC HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) 85
I
Installation rapide 22 INTERVALLE 43
L
Lecture aléatoire 36 Lecture PBC 34 Lecture programmée 35 Lecture répétée 37 LIMITE DE VOLUME 51 Liste des codes de langue 88
M
MEDIA 41, 42, 43, 44 MENU 49 Menu d’un DVD 38 MODE DE PAUSE 50
N
NIGHT 66 NIVEAU NOIR 50 NIVEAU NOIR
(COMPONENT OUT) 50
P
Panneau arrière 90 Panneau frontal 89 PERSONNALISE 48, 73 PICTURE NAVI 42 PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT) 50
R
REGLAGE 48, 72 REGLAGE AUDIO 52 REGLAGE H-P 53
CONNEXION 54 DISTANCE 54
NIVEAU 55 REINITIALISATION 53, 73 Relecture instantanée 31 Reprise de la lecture 34 REPRISE LECTURE 53 RESOLUTION HDMI 51 RESOLUTION JPEG 52
S
SELECTION DE PLAGE 52 SLEEP 68 Son diffusé multiplex 67 SORTIE 4:3 50 SOUS-TITRE 49 SUBTITLE 32 Super Audio CD 33, 85 Surround 5.1 canaux 33 SYSTEM MENU 21, 27, 57,
68, 69
T
Télécommande 9 TEMPS 40 TEST TONALITE 55 TYPE TV 49
96
FR
(1)
Sony Corporation
Printed in China
Loading...