Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
No.548.
ATTENZIONE
Avvertenza: l’uso di strumenti ottici con
questo prodotto aumenterà il rischio di
danni agli occhi.
Non installare l’appare cchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il pericolo di incendi, non ostruire le
aperture per la ventilazione dell’apparecchio con
quotidiani, tovaglie, tende e così via. Evitare inoltre di
porre fiamme, ad esempio candele accese,
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità, e non
collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,
ad esempio vasi.
Non esporre le pile, le batterie o l’apparecchio con le
pile inserite a calore eccessivo, ad esempio alla luce del
sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, questo apparecchio deve essere
fissato in sicurezza al muro o alla parete secondo le
istruzioni di installazione.
Una pressione sonora eccessiva derivante da cuffie e
auricolari può causare la perdita dell’udito.
Solo per uso interno.
Questo apparecchio è
classificato come
prodotto LASER di
CLASSE 1. Questo
contrassegno si trova sul
retro dell’apparecchio.
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambie nte e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambie nte e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le riso rse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato. Consegnare il
prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla rimozione sicura
delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contatt are il Comune, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
IT
2
Questo simbolo sul prodotto o
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si
applicano solamente agli apparecchi venduti in paesi
che applicano le direttive dell’Unione Europea.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto
Per il transricevitore wireless
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Vedere “Informazioni sulla sicurezza dei prodotti
wireless” (in dotazione).
Informazioni sulle
presenti istruzioni per
Informazioni sull’amplificatore
surround
• Questa targhetta si trova sul lato esterno.
Precauzioni
Alimentazione
• L’unità non è scollegata dall’alimentazione di rete
fino a quando non viene scollegata dalla presa CA,
anche nel caso in cui sia stata spenta.
• La spina principale è utilizzata per scollegare l’unità
dall’alimentazione di rete, pertanto è importante
collegare l’unità a una presa CA facilmente
accessibile. In caso di anomalie nell’unità, scollegare
immediatamente la spina principale dalla presa CA.
l’uso
• Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni
per l’uso descrivono i comandi sul
telecomando. È inoltre possibile utilizzare i
comandi sull’unità se questi hanno
denominazioni uguali o simili a quelli riportati
sul telecomando.
• Le voci del menu di controllo possono variare
a seconda dell’area.
• Il termine “DVD” può essere utilizzato in
senso generico per indicare DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
• Le misure sono espresse in piedi (ft) nel caso
dei modelli destinati al mercato nordamericano.
• L’impostazione predefinita è sottolineata.
Copyright
Questo prodotto si basa su una tecnologia di
protezione del copyright tutelata da brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di
protezione del copyright deve essere autorizzato
da Macrovision ed è destinato esclusivamente
all’uso domestico e ad altre forme di visione
limitata, salvo quanto diversamente autorizzato
da Macrovision. Non è consentita la decodifica
o il disassemblaggio.
Questo sistema incorpora il decodificatore
surround a matrice adattativa Dolby* Digital e
Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital
Surround.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono
marchi di Dolby Laboratories.
In questo sistema è integrata la tecnologia HighDefinition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC.
I loghi “DVD-RW”, “DVD-R”, “DVD+RW”,
“DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono
marchi.
“BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
“PLAYSTATION” è un marchio di Sony
Computer Entertainment, Inc.
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono
marchi registrati di Sony Corporation.
®
è una tecnologia di compressione dei file
DivX
video, sviluppata da DivX, Inc.
DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono
marchi di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
“S-AIR” e il relativo logo sono marchi di Sony
Corporation.
Tecnologia per la codifica audio MPEG Layer-3
e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS
e Thomson.
LICENZA PER USO PROMOZIONALE,
INTERNO E COMMERCIALE, POSSONO
ESSERE RICHIESTE A MPEG LA, LLC.
CONSULTARE IL SITO HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Informazioni su MPEG-4 Visual
QUESTO PRODOTTO VIENE CONCESSO
IN LICENZA AI SENSI DELLA MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE
PER USO PERSONALE E NON
COMMERCIALE PER LA DECODIFICA
SECONDO LO STANDARD MPEG-4
VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”) DI VIDEO CHE
SIA STATO CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN UNA
ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O CHE SIA STATO
OTTENUTO DA UN FORNITORE VIDEO
PROVVISTO DI LICENZA MPEG LA PER
FORNIRE VIDEO MPEG-4. NESSUNA
LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ
IMPLICITA PER QUALUNQUE ALTRO
USO. ULTERIORI INFORMAZIONI,
COMPRESE QUELLE RELATIVE A
IT
4
Informazioni sulla
funzione S-AIR
Il sistema è compatibile con la funzione S-AIR,
che consente la trasmissione wireless dell’audio
tra prodotti S-AIR.
Con il sistema possono essere utilizzati i
seguenti prodotti S-AIR:
• Amplificatore surround (in dotazione):
consente di trasmettere in modalità wireless
l’audio del diffusore surround.
• Ricevitore S-AIR (opzionale): consente di
trasmettere l’audio del sistema in un’altra
stanza.
Il ricevitore S-AIR può essere acquistato
separatamente (la linea di prodotti S-AIR
disponibili dipende dalla zona).
Le note o le istruzioni per l’amplificatore
surround o il ricevitore S-AIR nelle presenti
Istruzioni per l’uso si riferiscono solamente alle
situazioni in cui viene utilizzato l’amplificatore
surround o il ricevitore S-AIR.
Per ulteriori informazioni sulla funzione S-AIR,
vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 95).
• DVD-R/DVD-RW nel formato DVD
VIDEO o nel modo video
• DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
Modo VR (Video
Recording)
• DVD-R/DVD-RW nel modo VR (Video
Recording) (tranne per DVD-R DL)
VIDEO CD• VIDEO CD (dischi ver. 1.1 e 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
Video CD o Super VCD
Super Audio CD• Super Audio CD
CD• CD audio
• CD-R/CD-RW in formato CD audio
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
DATA CD, contenenti
immagini JPEG
video MPEG4 conformi allo standard
3)
ISO 9660
Level 1/Level 2, o Joliet
file MP31), file
2)
, file video DivX e file
(formato esteso)
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW in formato DATA
DVD, contenenti file MP31), file
immagini
JPEG2), file video DivX e file
video MPEG4, conformi allo standard
UDF (Universal Disk Format)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG per la compressione dei dati audio. I
file MP3 devono essere in formato MPEG1 Audio Layer 3.
2)
I file immagine JPEG devono essere conformi al formato per file immagine DCF. (DCF “Design rule for Camera
File system”: standard grafico per le fotocamere digitali pubblicato da Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).)
3)
Un formato logico di file e cartelle su CD-ROM, definito da ISO (International Organization for Standardization).
IT
7
Note sui dischi
Il presente prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc). I DualDisc e altri dischi musicali codificati con tecnologie di protezione dei diritti
d’autore non sono conformi allo standard CD (Compact Disc), pertanto tali dischi potrebbero non
essere riproducibili tramite il prodotto.
Esempi di dischi che il sistema non è in grado di riprodurre
Il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati elencati a pagina 7
• CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
• Parte dati dei CD-Extra
• Disco CD Graphics
•DVD audio
• DATA CD/DATA DVD che non contiene file MP3, file immagine JPEG, file video DivX o file video
MPEG4.
•DVD-RAM
•Blu-ray Disc
Inoltre, il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
• Un DVD VIDEO con un codice di zona diverso (pagina 9)
• Dischi di forma non standard (ad esempio rettangolari o a forma di cuore)
• Dischi sui quali siano applicati carta o adesivi
• Dischi sui quali sono presenti residui di collante di nastro adesivo o etichette adesive
Nota su CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
In alcuni casi, i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW non possono essere riprodotti
su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle
caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione.
Il disco non potrà essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo utilizzato per la registrazione.
Alcune funzioni di riproduzione non possono essere utilizzate con particolari DVD+RW/DVD+R,
anche se sono stati correttamente finalizzati. In questo caso, effettuare una riproduzione normale del
disco. Inoltre, alcuni DATA CD/DATA DVD creati nel formato Packet Write non possono essere
riprodotti.
Informazioni sui CD multisessione
• Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file MP3.
Possono essere riprodotti anche eventuali file MP3 registrati nelle sessioni successive.
• Questo sistema può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file immagine
JPEG. Possono essere riprodotti anche eventuali file immagine JPEG registrati in sessioni successive.
• Se i file MP3 e i file immagine JPEG in formato CD musicale o Video CD sono stati registrati nella
prima sessione, viene riprodotta solo la prima sessione.
IT
8
Codice di zona
Sul retro del sistema è riportato un codice di zona. Il sistema consente di riprodurre solo DVD aventi
lo stesso codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore viene visualizzato il
messaggio [Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area.]. È possibile che alcuni tipi di DVD
VIDEO non riportino il codice di zona, anche se la loro riproduzione è vietata in seguito a restrizioni
specifiche in vigore nella zona.
ALL
Nota sulle operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD
È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO
CD. Poiché questo sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco definito dai
produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Leggere le
istruzioni per l’uso in dotazione con il DVD o VIDEO CD.
IT
9
Operazioni preliminari
Disimballaggio
DAV-DZ380W
• Diffusori anteriori (2)
Operazioni preliminari
• Diffusore centrale (1)
• Diffusori surround (2)
• Subwoofer (1)
• Antenna a filo FM (1)
oppure
• Cavi dei diffusori (6, rosso/
bianco/verde/grigio/blu/
viola)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (tipo AA) (2)
• Microfono di calibrazione
(1)
• Cuscinetti (1 set)
• Amplificatore surround (1)
• Coperchio dei cavi dei
diffusori (1)
• Supporto dei cavi dei diffusori
(1)
• Transricevitori wireless (2)
• Istruzioni per l’uso
• Guida di configurazione
rapida
• Informazioni sulla sicurezza
dei prodotti wireless
Per i modelli destinati al
Regno Unito
• Adattatore DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
10
• Istruzioni per l’uso
dell’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT (TDM-iP20)
IT
DAV-DZ680W
• Diffusori anteriori (2)
• Diffusore centrale (1)
• Diffusori surround (2)
• Subwoofer (1)
• Cavi dei diffusori (4, verde/
grigio/blu/viola)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (tipo AA) (2)
• Microfono di calibrazione
(1)
• Cuscinetti (1 set)
•Basi (2)
• Viti (con rondella) (6)
• Coperchio dei cavi dei
diffusori (1)
• Supporto dei cavi dei diffusori
(1)
• Transricevitori wireless (2)
• Istruzioni per l’uso
• Guida di configurazione
rapida
• Informazioni sulla sicurezza
dei prodotti wireless
Per i modelli destinati al
Regno Unito
• Adattatore DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
Operazioni preliminari
• Antenna a filo FM (1)
oppure
• Amplificatore surround (1)
• Istruzioni per l’uso
dell’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT (TDM-iP20)
11
IT
DAV-DZ880W
• Diffusori anteriori (2)
Operazioni preliminari
• Diffusore centrale (1)
• Diffusori surround (2)
• Antenna a filo FM (1)
oppure
• Cavi dei diffusori (2, verde/
viola)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (tipo AA) (2)
• Microfono di calibrazione
(1)
• Cuscinetti (1 set)
•Basi (4)
• Coperchio dei cavi dei
diffusori (1)
• Supporto dei cavi dei diffusori
(1)
• Transricevitori wireless (2)
• Istruzioni per l’uso
• Guida di configurazione
rapida
• Informazioni sulla sicurezza
dei prodotti wireless
Per i modelli destinati al
Regno Unito
• Adattatore DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
• Subwoofer (1)
IT
12
• Viti (con rondella) (12)
• Amplificatore surround (1)
• Istruzioni per l’uso
dell’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT (TDM-iP20)
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai
contrassegni presenti all’interno del vano. Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore
sull’unità.
Nota
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
• Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
• Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparecchi di illuminazione, onde evitare
problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili
danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Operazioni preliminari
13
IT
Punto 1: Installazione del sistema
Posizionamento del sistema
Per ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza dalla posizione
di ascolto (A). La distanza deve essere compresa tra 1,0 e 7,0 metri.
Se non è possibile collocare il diffusore centrale e i diffusori surround alla stessa distanza (A), è
possibile avvicinare il diffusore centrale fino a 1,6 m dalla posizione di ascolto (B), così come è
Operazioni preliminari
possibile avvicinare i diffusori surround fino a 5,0 m dalla posizione di ascolto (C).
Il subwoofer può essere collocato ovunque nella stanza.
Subwoofer
Diffusore anteriore sinistro (L)
Diffusore centrale
B
Diffusore anteriore destro (R)
A
A
A
Diffusore surround sinistro (L)
Nota
• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato
con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi a un diffusore, in quanto potrebbe cadere.
A
A
CC
Diffusore surround destro (R)
14
IT
Applicazione dei cuscinetti al subwoofer
Applicare i cuscinetti (in dotazione) sulla parte inferiore del subwoofer per stabilizzarlo e impedirne lo
scivolamento.
,
Rimuovere i cuscinetti dalla
copertura di protezione.
Operazioni preliminari
15
IT
Montaggio dei diffusori
(solo DAV-DZ680W/DAV-DZ880W)
Prima di collegare i diffusori, fissare il supporto sul diffusore.
(per i diffusori anteriori di DAV-DZ680W o i diffusori anteriori e surround di DAV-DZ880W)
Utilizzare i componenti come descritto di seguito:
DAV-DZ680W
• Diffusori anteriori (2)
•Basi (2)
Operazioni preliminari
• Viti (con rondella) (6)
DAV-DZ880W
• Diffusori anteriori e surround (4)
•Basi (4)
• Viti (con rondella) (12)
Per ulteriori informazioni sul collegamento dei cavi del diffusore alle prese SPEAKER, vedere a pagina
24.
Nota
• Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiarlo durante il montaggio dei diffusori.
Suggerimento
• Il diffusore può essere utilizzato senza l’apposito supporto, se montato su una parete (pagina 19).
1 Far passare il cavo del diffusore attraverso il foro superiore nella base.
Diffusore
IT
16
Cavo del diffusore
,
Parte superiore della base
2 Capovolgere il diffusore.
Cavo del diffusore
Diffusore
3 Posizionare la base sul fondo del diffusore, quindi fissare la base con tre viti (con
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Una parete di cartongesso è particolarmente fragile:
fissare le viti a una travatura. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta,
installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Prima di installare i diffusori anteriori del DAV-DZ680W o i diffusori anteriori e surround del DAVDZ880W su una parete, è necessario smontare i diffusori. È possibile installare la parte superiore di un
diffusore su una parete.
Per smontare il diffusore
(solo diffusori anteriori del DAV-DZ680W o diffusori anteriori e surround del DAVDZ880W)
1 Estrarre il cavo del diffusore dallo slot della parte posteriore del diffusore.
Cavo del diffusore
,
Operazioni preliminari
Parte posteriore del diffusore
2 Scollegare i cavi del diffusore dal diffusore stesso.
Parte posteriore del diffusore
19
IT
3 Rimuovere la vite (preinstallata) posta sulla parte posteriore del diffusore.
Questa vite va utilizzata al successivo rimontaggio del diffusore. Fare attenzione a non smarrire la
vite.
Operazioni preliminari
Vite
Parte posteriore del diffusore
4 Smontare il diffusore sollevandone la parte superiore.
Parte superiore
Parte inferiore
Parte posteriore del diffusore
20
IT
5 Estrarre il cavo del diffusore dal fondo della parte inferiore del diffusore.
Il cavo del diffusore rimosso va utilizzato al momento dell’installazione del diffusore su una
parete.
Parte inferiore del diffusore
,
Cavo del diffusore
Illustrazione del sistema smontato
Operazioni preliminari
Parte superiore
del diffusore
Parte inferiore
del diffusore
Cavo del
diffusore
Vite
Installazione a parete dei diffusori
Prima di installare i diffusori a parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriato sui diffusori (cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #).
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per il foro situato sul retro di
ciascun diffusore. Vedere le illustrazioni di seguito.
Foro sul retro del
4 mm
5 mm
diffusore
30 mm
2 Avvitare le viti nella parete.
Operazioni preliminari
DAV-DZ380W
Per il diffusore centrale
Da 8 a 10 mm
DAV-DZ680W
Per il diffusore centrale
10 mm
Per gli altri diffusori
145 mm
Da 8 a 10 mm
Per i diffusori anteriori
145 mm
210 mm
Da 8 a 10 mm
Per i diffusori surround
Da 8 a 10 mm
IT
22
Da 8 a 10 mm
DAV-DZ880W
Per il diffusore centrale
145 mm
Per gli altri diffusori
Operazioni preliminari
210 mm
Da 8 a 10 mm
3 Agganciare i diffusori alle viti.
5 mm
10 mm
Parte posteriore del diffusore
Da 8 a 10 mm
Foro sul retro del
diffusore
23
IT
Punto 2: Collegamento del sistema
Per il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine.
Non collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa a muro prima di aver effettuato tutti
gli altri collegamenti.
Nota
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, abbassare il volume degli altri componenti
fino a un livello in cui il suono non risulta distorto.
Operazioni preliminari
Collegamento dei diffusori
Il connettore dei cavi del diffusore e il cilindro colorato presentano un colore diverso a seconda del tipo
di diffusore. Collegare i cavi del diffusore rispettando i colori sulle prese SPEAKER dell’unità.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #). Evitare di
far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.
Per collegare i cavi del diffusore all’unità
Per il collegamento all’unità, inserire il connettore fino allo scatto.
24
IT
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
Pannello posteriore dell’unità
Viola
(subwoofer)
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
Verde
(diffusore centrale)
Pannello posteriore dell’amplificatore surround
10
T
-R
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B
C
RING
PAI
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D
N
N
U
U
O
R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N
U
O
R
R
U
S
K
C
A
B
Grigio
(diffusore surround destro (R))
R
E
K
A
E
P
S
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
Blu
(diffusore surround sinistro (L))
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
0
1
T
R
-
W
Z
E
Bianco
(diffusore anteriore sinistro (L))
)
TV
UT(TO
TP
U
O
Rosso
(diffusore anteriore destro (R))
Operazioni preliminari
25
IT
DAV-DZ880W
Viola
(subwoofer)
Operazioni preliminari
Verde
(diffusore centrale)
Grigio
(diffusore surround destro (R))
Pannello posteriore dell’unità
P
S
FRONT R
D
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
H
Pannello posteriore dell’amplificatore surround
10
T
R
-
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B
C
RING
PAI
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D
N
N
U
U
O
R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N
U
O
R
R
U
S
K
C
A
B
Blu
(diffusore surround sinistro (L))
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
0
1
T
R
-
W
Z
R
E
K
A
E
FRONT L
T
U
I O
M
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
E
L
AUDIO IN
R
E
IN
L
Bianco
(diffusore anteriore sinistro (L))
)
TV
PUT(TO
T
OU
Rosso
(diffusore anteriore destro (R))
Per collegare i cavi del diffusore al diffusore
Connettore
IT
26
Cilindro colorato
(–)
(+)
Parte posteriore del diffusore
Collegamento del televisore
Selezionare il metodo di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
B Cavo HDMI (non in
D Cavo coassiale digitale
(non in dotazione)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
C Cavo ottico digitale ( non
in dotazione)
Alla presa ottica
digitale del
televisore.
DAV-DZ880W
D Cavo coassiale digitale
(non in dotazione)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
C Cavo ottico digitale ( non
in dotazione)
R
E
K
A
E
P
S
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
V
T
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL
H
Alla presa coassiale
digitale del televisore.
R
E
K
A
E
P
S
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
V
T
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL
H
dotazione)
-
W
Z
E
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
A Cavo SCART (EURO AV)
(non in dotazione)
Alla presa HDMI IN del televisore.
B Cavo HDMI (non in
dotazione)
-
W
Z
E
AUDIO IN
IN
L
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
A Cavo SCART (EURO AV)
(non in dotazione)
0
1
T
R
0
1
T
R
LR
E
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
)
V
T
T(TO
UTPU
O
Alla presa SCART (EURO
AV) del televisore.
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
)
V
T
TPUT(TO
U
O
Operazioni preliminari
Alla presa ottica
digitale del
televisore.
Alla presa coassiale
digitale del televisore.
Alla presa SCART (EURO
AV) del televisore.
Alla presa HDMI IN del televisore.
27
IT
Metodo 1: Collegamento mediante cavo SCART (EURO AV) (A)
Questo collegamento permette il trasferimento di segnali audio e video.
Metodo 2: Collegamento mediante cavo HDMI* (B) e cavo SCART
(EURO AV) (A)
Se il televisore dispone di una presa HDMI, effettuare il collegamento utilizzando sia un cavo HDMI
sia un cavo SCART (EURO AV). La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del solo
collegamento SCART (EURO AV).
Durante il collegamento con il cavo HDMI, è necessario selezionare il tipo di segnale di uscita
(pagina 40).
Per visualizzare le immagini dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è necessario effettuare il
Operazioni preliminari
collegamento al televisore con il cavo SCART (EURO AV). I segnali video dall’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT non vengono emessi dalla presa HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Collegamento mediante cavo ottico digitale (C) o cavo coassiale
digitale (D)
Se il televisore dispone di una presa ottica o coassiale digitale, è possibile migliorare la qualità
dell’audio effettuando il collegamento con un cavo ottico o coassiale digitale oltre che con un cavo
SCART (EURO AV).
Nota
• Il sistema può accettare segnali sia digitali sia analogici. I segnali digitali hanno la priorità sui segnali analogici.
(COAXIAL ha la priorità su OPTICAL). Se il segnale digitale cessa, il segnale analogico viene elaborato dopo 2
secondi.
Suggerimento
• Collegando il sistema e un televisore con funzione “BRAVIA” Sync mediante un cavo HDMI, la funzione
“BRAVIA” Sync risulterà abilitata. In questo caso impostare [CONTROLLO PER HDMI] in [IMPOSTAZIONE
HDMI] su [ON] (pagina 68).
28
IT
Collegamento degli altri componenti
È possibile sfruttare i componenti collegati mediante i diffusori del sistema.
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
Sorgente audio portatile (non in dotazione): E
Dispositivo USB (non in dotazione): F
Adattatore DIGITAL MEDIA PORT: G (TDM-iP20 in dotazione con i modelli destinati al Regno
Unito. È anche possibile usare altri adattatori DIGITAL MEDIA PORT).
F Collegare un
dispositivo USB
(pagina 81).
E Cavo con mini-spinotto
stereo
(non in dotazione)
A
N
N
E
T
N
A una sorgente audio
portatile
0
1
T
R
-
W
Z
R
E
K
A
E
P
S
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
E
G Adattatore DIGITAL MEDIA PORT
(pagina 94)
Nota
• Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT in modo che i simboli V siano
allineati. Per scollegarlo, tenere premuto
e tirare.
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
)
V
T
T(TO
U
TP
U
O
Operazioni preliminari
29
IT
DAV-DZ880W
Sorgente audio portatile (non in dotazione): E
Dispositivo USB (non in dotazione): F
Adattatore DIGITAL MEDIA PORT: G (TDM-iP20 in dotazione con i modelli destinati al Regno
Unito. È anche possibile usare altri adattatori DIGITAL MEDIA PORT).
Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation e così via (non in dotazione): H
Operazioni preliminari
F Collegare un
dispositivo USB
(pagina 81).
E Cavo con mini-spinotto
stereo
(non in dotazione)
A
N
N
E
T
N
A una sorgente audio
portatile
R
E
K
A
E
P
S
FRONT R FRONT L
T
U
I O
M
D
H
P
M
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
G Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT (pagina 94)
D
Nota
• Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT in modo che i simboli V siano
allineati. Per scollegarlo, tenere premuto
e tirare.
0
1
T
R
-
W
Z
E
L
AUDIO IN
R
E
IN
L
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
Alle prese di uscita audio del videoregistratore,
ricevitore satellitare digitale, PlayStation, e così via.
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
V)
T
T(TO
TPU
U
O
H Cavo audio (non in
dotazione)
30
IT
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.