Sony DAV-DZ630, DAV-DZ530 User Manual [sv]

2-895-971-72(1)
DVD Home Theatre System
Bruksanvisning
DAV-DZ530/DZ630
©2007 Sony Corporation

VARNING

Varning! – Om optiska instrument används tillsammans med denna produkt ökar risken för att ögonen skadas.
Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda. Att täcka över enheten m ed t.ex. tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande medför risk för överhettning och brand. Placera inte tända ljus ovanpå enheten. Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför risk för elektriska stötar och fara för brand.
Utsätt inte batteriet för hög värme som t ex direkt solljus, eld eller liknande.
Kasta inte batteriet med hushållsavfallet; behandla det som miljöfarligt avfall.
Denna produkt är klassificerad som en KLASS 1 LASER­produkt. Denna märkning sitter på enhetens baksida.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Försiktighetsåtgärder
Strömkällor
• Nätkabeln får bara bytas av en behörig
servicetekniker.
• Enheten är inte bortkopplad från växelströmmen
(elnätet) så länge som nätkabeln sitter insatt i ett vägguttag, även om du har slagit av strömmen på själva enheten.
• Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan
dras ur vägguttaget om problem uppstår.

Välkommen!

Tack för att du har köpt Sony DVD Home Theatre System. Innan du använder systemet bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och sedan ha den till hands för framtida referens.
SE
2
Innehållsförteckning
f
Välkommen! ...........................................2
Om den här bruksanvisningen ................5
Följande skivor kan spelas på detta
system ...............................................6
Komma igång – GRUNDER –
Steg 1: Montera högtalarna........... 9
Steg 2: Anslutning av systemet och
TV:n.......................................... 14
Steg 3: Placering av systemets
delar .........................................19
Steg 4: Utföra
snabbinställningen................. 20
Komma igång – AVANCERAT –
Stänga av visningen ..............................23
Montera högtalarna på en vägg.............24
Anslutning av TV:n (avancerat)............26
Ansluta andra komponenter ..................30
Grundläggande funktioner
Spela skivor .................................. 32
Lyssna på radio eller ljud från andra
komponenter........................... 33
Lyssna på TV- eller
videobandspelarljudet från alla
högtalare..................................34
Välja film- eller musikläge ........... 35
Ljudjusteringar
Lyssna på surroundljud med ljudfält.....36
Olika funktioner för att spela skivor
Söka efter en viss punkt på en skiva .....38
(Avsökning, uppspelning i slowmotion, frysa bildrutor)
Söka efter titel/kapitel/spår/avsnitt,
etc....................................................39
Söka med hjälp av avsnitt .....................40
(Bildnavigering)
Återuppta uppspelningen från den punkt
där du stoppade skivan ...................40
(Återuppta uppspelningen)
Skapa egna program..............................41
(Programmerad uppspelning)
Spela upp spår i slumpvis ordning........ 43
(Slumpmässig uppspelning)
Spela upprepade gånger........................ 44
(Repeterad uppspelning)
Använda DVD-menyn.......................... 45
Ändra ljudet.......................................... 45
Välja [ORIGINAL] eller [PLAY LIST] på
en DVD-R-/DVD-RW-skiva.......... 47
Visa skivinformation............................ 48
Ändra vinklarna.................................... 50
Visa undertexterna................................ 51
Justera fördröjningen mellan bild och
ljud..................................................51
(AV SYNK) Om MP3-ljudspår och
JPEG-bildfiler.................................52
Spela upp DATA-CD-skivor eller DATA-
DVD-skivor med MP3-ljudspår och
JPEG-bildfiler.................................54
Spela upp ljudspår och bilder som ett
bildspel med ljud............................ 56
Titta på DivX®-videofilmer................. 58
Spela upp VIDEO-CD-skivor med PBC-
funktioner (version 2.0).................. 60
(PBC-uppspelning)
Tuner-funktioner
Förinställa radiostationer...................... 61
Lyssna på radio..................................... 62
Använda RDS (Radio Data System) .... 63
Andra åtgärder
Styra TV:n med den medföljande
fjärrkontrollen.................................64
Använda funktionen THEATRE
SYNC .............................................64
Använda ljudeffekter ............................ 65
Använda sovtimern............................... 66
Ändra ljusstyrkan i frontpanelens
teckenfönster .................................. 66
Använda DIGITAL MEDIA PORT-
adaptern.......................................... 67
Inaktivera knapparna på enheten.......... 68
(Barnspärr)
ortsättning
SE
3
Avancerade inställningar och justeringar
Låsa skivor............................................69
(ANPASSAT BARNLÅS, BARNLÅS)
Så här får du optimalt surroundljud i ett
rum..................................................72
(HÖGTALARPLACERING)
Automatisk kalibrering av korrekta
inställningar....................................74
(AUTOM.KALIBRERING)
Använda inställningsdisplayen .............76
Ange språk för skärmtexten eller
ljudspåret ........................................78
[SPRÅKINSTÄLLNING]
Inställningar för displayen ....................78
[SKÄRMINSTÄLLNINGAR]
Anpassade inställningar ........................80
[SPECIALINSTÄLLNINGAR]
Inställningar för högtalarna...................82
[HÖGTALARINSTÄLLN.]
Återgå till standardinställningarna........84
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder.............................85
Om skivor..............................................86
Felsökning.............................................86
Självdiagnosfunktion ............................90
(När bokstäver/siffror visas i
displayen)
Tekniska data........................................91
Ordlista..................................................93
Språkkoder............................................96
Register över delar och kontroller.........97
Guide till kontrollmenyn.....................100
Lista över
DVD-inställningsdisplayen ..........103
Systemmeny-lista................................104
Sakregister...........................................105
SE
4

Om den här bruksanvisningen

• Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna på fjärrkontrollen. Du kan också använda kontrollerna på enheten om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
• Instruktionerna i denna bruksanvisning är avsedda för DAV-DZ530 och DAV-DZ630. DAV-DZ530 är den modell som används i bilderna. Skillnader i handhavande markeras klart i texten, t.ex. ”endast DAV-DZ530”.
• Vad som visas i kontrollmenyn varierar beroende på området.
• ”DVD” kan användas som allmän term för DVD-VIDEO-, DVD+RW/DVD+R- och DVD-RW/DVD-R-skivor.
• Måtten för nordamerikanska modeller anges i fot (ft).
• Nedanstående symboler används i den här bruksanvisningen.
Symbol Betydelse
Funktioner som är tillgängliga för DVD-VIDEO-, DVD-R-/DVD­RW-skivor i videoläge och DVD+R-/DVD+RW-skivor
Funktioner som är tillgängliga för DVD-R-/DVD-RW-skivor i läget VR (videoinspelning)
Funktioner som är tillgängliga för VIDEO-CD-skivor (inklusive Super VCD- eller CD-R-/CD-RW­skivor i formatet Video-CD eller Super VCD)
Funktioner som är tillgängliga för ljud-CD-skivor eller CD-R-/CD­RW-skivor i formatet ljud-CD
Funktioner som är tillgängliga för DATA-CD-skivor (CD-ROM-/CD­R-/CD-RW-skivor) med MP3 ljudspår, JPEG-bildfiler och
2)3)
DivX
-videofiler
Funktioner som är tillgängliga för DATA-DVD-skivor (DVD-ROM-/ DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/ DVD+RW-skivor) med MP3 ljudspår, JPEG-bildfiler och
2)3)
-videofiler
DivX*
1)
-
1)
-
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) är ett standardformat
för komprimering av ljudinform ation som definierats av ISO/MPEG.
2)
DivX® är en komprimeringsteknik för videofiler som har utvecklats av DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified och därtill associerade logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc. och används under licens.
SE
5

Följande skivor kan spelas på detta system

Skivformat Skivlogotyp
DVD-VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
VIDEO-CD (Ver. 1.1- och
2.0-skivor)/ Ljud-CD
CD-RW/CD-R (ljuddata) (MP3-filer) (JPEG-filer)
”DVD-RW”, ”DVD+RW”, ”DVD+R”, ”DVD-VIDEO”- och ”CD”-logotyperna är varumärken.

Om CD-/DVD-skivor

Det här systemet kan spela CD-ROM-/CD-R-/ CD-RW-skivor som spelats in i följande format:
– formatet ljud-CD – formatet VIDEO-CD – MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-
videofiler i format som överensstämmer med ISO 9660 Level 1/Level 2 eller det utökade formatet, Joliet
Det här systemet kan spela DVD-ROM-/ DVD+RW-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD-R­skivor som spelats in i följande format:
– MP3-ljudspår, JPEG-bildfiler och DivX-
videofiler i format som överensstämmer med UDF (Universal Disc Format)

Exempel på skivor som inte kan spelas på detta system

Följande skivor kan inte spelas på detta system:
• CD-ROM-/CD-R-/CD-RW-skivor som spelats in i andra format än de format som listas på sidan 6
• CD-ROM-skivor som spelats in i formatet PHOTO CD
• Datadelen av CD-Extras-skivor
• Ljud-DVD-skivor
• Super Audio CD-skivor
• DATA-DVD-skivor som inte innehåller MP3­ljudspår, JPEG-bildfiler eller DivX-videofiler
• DVD-RAM-skivor
Systemet kan dessutom inte spela följande skivor:
• En DVD-VIDEO-skiva som har en annan områdeskod (sid. 7, 94)
• En skiva som inte är av standardformat (t.ex. kort- eller hjärtformade skivor)
• En skiva med påklistrade papper eller etiketter
• En skiva där rester av självhäftande tejp eller dekaler finns kvar
Anmärkningar om CD-R-/CD-RW-/ DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/ DVD+RW-skivor
I vissa fall kan inte CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/ DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor spelas i detta system. Det kan bero på skivans inspelningskvalitet eller fysiska tillstånd, eller på inspelningsenhetens och redigeringsprogramvarans egenskaper. Skivan kan inte spelas om den inte har slutbehandlats på rätt sätt. Mer information finn s i bruksanvisningen till inspelningsenheten. Observera att vissa uppspelningsfunktioner eventuellt inte fungerar med vissa DVD+RW-/ DVD+R-skivor, även om de har slutbehandlats på ett riktigt sätt. I detta fall spelar du upp skivan
SE
6
med normal uppspelning. Dessutom kan vissa DATA-CD-/DATA-DVD-skivor som skapats i Packet Write-format inte spelas upp.
Ljud-CD-skivor som kodats med teknik för skydd av upphovsrätt
Den här produkten har tillverkats för uppspelning av skivor som följer standarden Compact Disc (CD). Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud­CD-skivor med teknik för skydd av upphovsrätts. Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas upp av den här produkten.
Notering om DualDiscs
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD­inspelning på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan. Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)-standarden kan det dock hända att den inte går att spela i den här brännaren.

Om Multi Session-CD-skivor

• Det här systemet kan spela Multi Session-CD­skivor när ett MP3-ljudspår har spelats in under den första bränningen. Alla efterföljande MP3-ljudspår som spelats in under senare bränningar kan också spelas upp.
• Det här systemet kan spela Multi Session-CD­skivor när en JPEG-bildfil har spelats in under den första bränningen. Alla efterföljande JPEG-bildfiler som spelats in under senare bränningar kan också spelas upp.
• Om ljudspår och bilder i ljud-CD-format eller video-CD-format har spelats in under den första bränningen, kan bara filer från den första bränningen spelas upp.
Om du försöker spela upp andra DVD-VIDEO­skivor visas meddelandet [Det är inte tillåtet att spela upp denna skiva pga områdeskoden.] visas på TV-skärmen. På vissa DVD-VIDEO-skivor anges eventuellt ingen områdeskod även om uppspelning av DVD-VIDEO-skivan begränsas av områdesrestriktioner.

Notering om uppspelningsfunktioner för DVD- och VIDEO-CD-skivor

Vissa uppspelningsfunktioner på DVD- och VIDEO-CD-skivor kan vara förinställda av programvarutillverkaren. Eftersom detta system spelar upp DVD- och VIDEO-CD-skivor beroende på innehållet på skivan som levereras av programtillverkaren kanske inte alla uppspelningsfunktioner är tillgängliga. Läs även anvisningarna som följde med DVD- eller VIDEO-CD-skivorna.

Copyright

I denna produkt ingår teknik för copyrightskydd som omfattas av patent i USA och annan immateriell egendomsrätt. Användning av denna teknik för skydd av upphovsrätt måste auktoriseras av Macrovision och gäller för användning i hemmet och andra begränsade visningsmiljöer såvida inte något annat uttryckligen tillåts av Macrovision. Baklängeskonstruktion och nedmontering är förbjuden.
I det här systemet ingår Dolby* Digital och Dolby Pro Logic (II) självjusterande matrissurroundavkodare (adaptive matrix surround decoder) och DTS** Digital Surround System.

Områdeskod

Systemet har en områdeskod som är tryckt på enhetens baksida och du kan bara använda DVD-skivor som är märkta med samma områdeskod.
DVD-VIDEO-skivor med märket kan också spelas på detta system.
ALL
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
**Tillverkad på licens från DTS, Inc.
”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade varumärken för DTS, Inc.
SE
7
Komma igång – GRUNDER –
Se Tekniska data angående uppackning, sid. 91.
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
Du kan styra systemet med fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA) genom att matcha 3 och # på batterierna med märkena i batterifacket. För att använda fjärrkontrollen riktar du den mot fjärrsensorn på enheten.
Komma igång – GRUNDER –
Obs!
• Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Det får inte finnas något främmande föremål i fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du byter batterier.
• Fjärrsensorn får inte utsättas för direkt solljus eller ljus från andra källor. Det kan skada sensorn.
• Om du inte har för avsikt att använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
Fästa fotkuddar på subwoofern
Fäst de medföljande fotkuddarna på subwooferns undersida för att stabilisera subwoofern och hindra den från att glida.
SE
8

Steg 1: Montera högtalarna

f
Montera stativet på högtalaren innan du ansluter högtalarna. (För de främre högtalarna för DAV-DZ530 samt de främre högtalarna och surroundhögtalarna för DAV-DZ630). Om hur du ansluter högtalarkablarna till SPEAKER-uttagen, se sid. 16.
Obs!
• Lägg en matta eller liknande på golvet för att undvika att skada det.
Tips
• Du kan använda högtalaren utan stativ genom att montera den på en vägg (sid. 24).
Använd skrivarna som visas på bilden nedan.
Skruv (liten, svart) Skruv (liten, silver) Skruv (stor med bricka)
1 Dra högtalarkabeln genom hålet i bottenplattan och röret.
Var noga med rörets orientering. Dra högtalarkabeln genom hålet in i rörets ände som har två hål.
Om högtalarkabeln
Kontakten och det färgade höljet på högtalarkablarna har samma färg som uttagen dit de ska kopplas. Använd högtalarkablarna på följande sätt:
• Främre högtalare (L): Vit
• Främre högtalare (R): Röd
• Surroundhögtalare (L): Blå
• Surroundhögtalare (R): Grå
Komma igång – GRUNDER –
Högtalarkabel
Bottenplattans undersida
,
Rör
Bottenplattans ovansida
Två hål
ortsättning
SE
9
2 Fäst rörskyddet på andra änden av röret.
Rikta öppningen mot dig, sätt fast rörskyddet så att öppningen i röret passar in med fliken på rörskyddet och fäst den med skruven.
Dra högtalarkabeln genom hålet i rörskydded.
Högtalarkabel
,
Skruv (liten, svart)
Komma igång – GRUNDER –
Hål
Övre delen av röret
,
Rörskydd
3 Lägg röret i skåran på högtalaren, för in röret till skårans ände och fäst röret med
fästplåten och skruvarna.
Välj den högtalare vars färg på uttaget i högalarens bakpanel matchar färgen på högtalarkabelns hölje.
Rörskydd
Var noga med rörskyddets orientering när du placerar röret.
Fäst två skruvar (stora med bricka) diagonalt mot varandra.
,
Högtalarens baksida
Fästplåt
10
SE
4 Anslut högtalarkablarna till högtalaren.
f
Kontrollera att högtalarkabeln har anslutits till korrekt uttag på komponenterna: 3 till 3 och # till #.
Färgat hölje Främre högtalare (L): Vit Främre högtalare (R): Röd Surroundhögtalare (L): Blå (endast DAV-DZ630) Surroundhögtalare (R): Grå (endast DAV-DZ630)
Högtalarens baksida
5 Fäst i röret i bottenplattan.
Sätt i röret i skåran så att den nedre delen av röret är i linje med utskjutningen på bottenplattan och fäst sedan röret med de två skruvarna.
Rör
Skåra
Komma igång – GRUNDER –
,
Utskjutning
Bottenplatta
Obs!
• Kontrollera att skåran på röret är i linje med utskjutningen på bottenplattan genom att vrida röret något.
Skruvar (liten, silver)
ortsättning
11
SE
6 Justera högtalarens höjd.
Lossa (men avlägsna inte) skruvarna, justera högtalarens höjd, dra sedan åt skruvarna. Justera högtalaren på ena sidan och justera därefter en annan högtalare med strecken som vägledning.
Obs!
• Ta tag i högtalaren när dess höjd ställs in, så att den inte ramlar omkull.
Komma igång – GRUNDER –
Streck
,
Rör
Lossa två skruvar.
7 Dra in lös högtalarkabel.
Dra in lös högtalarkabel genom att dra i den från bottenplattans undersida.
Säkra högtalarkabeln genom att dra den igenom hålet i bottenplattan.
Justera kabelns längd.
Skruva i två skruvar ytterligare utöver dem som skruvades i under steg 3 (skriva i totalt fyra stycken).
12
SE
Bild på färdigmonterad högtalare
Främre högtalare (L): Vit etikett
Vit
Främre högtalare (R): Röd etikett
Röd
Surroundhögtalare (R): Grå etikett (endast DAV-DZ630)
Grå
Surroundhögtalare (L): Blå etikett (endast DAV-DZ630)
Blå
Komma igång – GRUNDER –
13
SE

Steg 2: Anslutning av systemet och TV:n

Följande är den grundläggande anslutningen av enheten till högtalarna och TV:n. För andra TV­anslutningar, se sid. 26. För andra komponentanslutningar, se sid. 30. För att ta emot progressiva signaler, se sid. 28.
Se anslutningsschemat nedan och läs tilläggsinformationen från 1 till 4 på de följande sidorna.
DAV-DZ530
Komma igång – GRUNDER –
Nätkabel
Främre högtalare (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
Subwoofer
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
Mitthögtalare
OUT
(DVD ONLY)
Främre högtalare (L)
AM-ramantenn
DMPORT
RLAUDIO IN
LINE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
FM-antennsladd
TV
COAXIAL
AM
FM75
Surroundhögtalare (R)
SE
14
Surroundhögtalare (L)
:Signalflöde
DAV-DZ630
f
Nätkabel
Främre högtalare (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
Mitthögtalare
OUT
(DVD ONLY)
Främre högtalare (L)
AM-ramantenn
DMPORT
RLAUDIO IN
LINE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
FM-antennsladd
Komma igång – GRUNDER –
COAXIAL
AM
FM75
Subwoofer
Surroundhögtalare (R)
:Signalflöde
Surroundhögtalare (L)
TV
ortsättning
15
SE

1 Ansluta högtalarna

Kablar som krävs
Kontakten och det färgade höljet på högtalarkablarna har samma färg som uttagen dit de ska kopplas.
Till SPEAKER-uttaget
Färgat hölje
(+)
(–)
Komma igång – GRUNDER –
Obs!
• Se till att högtalarkabelns isolering inte fastnar i SPEAKER-uttaget.
Undvika kortslutning av högtalarna
Kortslutning av högtalarna kan skada systemet. För att undvika detta ska du utföra följande förebyggande säkerhetsåtgärder när du kopplar in högtalarna. Kontrollera att metalltrådarna i högtalarnas kablar inte vidrör ett annat högtalaruttag eller en metalltråd som tillhör en annan högtalarkabel, så som visas nedan.
En oisolerad del av en högtalarkabel är i kontakt med ett annat högtalaruttag.
Oisolerade delar av kablarna har kommit i kontakt med varandra eftersom för mycket av isoleringen tagits bort.
När du har kopplat alla komponenter, högtalare och nätkabeln spelar du upp en testton för att kontrollera att alla högtalarna är korrekt anslutna. Mer information om uppspelning av testton finns på sidan sid. 83. Om du inte hör något ljud från en högtalare när testtonen spelas eller om en testton spelas upp i en annan högtalare än den som visas i inställningsdisplayen, kan det hända att högtalarna har kortslutits. Om detta inträffar måste du kontrollera högtalarkopplingarna på nytt.
Obs!
• Kontrollera att högtalarkabeln har anslutits till korrekt uttag på komponenterna: 3 till 3 och # till #. Om kablarna kopplas fel kan ljudet förvrängas och du får inget basljud.
SE
16

2 Ansluta TV:n

f
Kablar som krävs SCART-kabel (EURO AV) (medföljer ej)
.
Kontrollera att SCART-kabeln (EURO AV) ansluts till EURO AV T OUTPUT (TO TV) -uttaget på enheten. När du ansluter SCART-kabeln (EURO AV) ska du kontrollera att TV:n kan ta emot S-video- eller RGB-signaler. Om TV:n kan ta emot S-videosignaler, ska du ändra TV:ns ingångsläge till RGB­signaler. Se bruksanvisningen för den TV som ska anslutas.
Tips
• Om du vill mata ut TV- eller stereoljud för en 2-kanalskälla från de 6 högtalarna, kan du ställa in ett av ljudfälten ”Dolby Pro Logic”, ”Dolby Pro Logic II MOVIE” eller ”Dolby Pro Logic II MUSIC”(sid. 36).

3 Ansluta antennen

Ansluta AM-ramantennen
Antennens utformning och längd har anpassats för att ta emot AM-signaler. Ta inte isär eller rulla ihop antennen.
1 Lossa endast ramen från plaststativet. 2 Inställning av AM-ramantennen.
Komma igång – GRUNDER –
3 Anslut kablarna till AM-antennuttagen.
Tråd (A) eller tråd (B) kan anslutas till valfritt uttag.
Stick in kabeln medan du trycker ner klämman.
AB
Obs!
• Placera inte AM-ramantennen intill enheten eller någon annan AV-utrustning eftersom störningar kan uppstå.
Tips
• Justera AM-ramantennens riktning för bästa AM-mottagning.
Stick in så här långt.
ortsättning
17
SE
4 Säkerställ att AM-ramantennen är ordentligt ansluten genom att dra lätt i den.
Ansluta FM-antennsladden
Anslut FM-antennsladden till COAXIAL FM 75 Ω-uttaget.
FM-antennsladd (medföljer)
eller
COAXIAL FM 75 Ω-uttag
FM-antennsladd (medföljer)
COAXIAL FM 75 Ω-uttag
Komma igång – GRUNDER –
Obs!
• Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen.
• När du har kopplat in FM-antennsladden ska den ligga så vågrätt som möjligt.
Tips
• Om du har dålig FM-mottagning använder du en 75-ohms koaxialkabel (medföljer ej) för att koppla enheten till en FM-utomhusantenn som i exemplet nedan.
Enhet
FM-utomhusantenn

4 Anslutning av nätkabeln

Anslut högtalarna till enheten innan du ansluter enhetens nätkabel till vägguttaget.
18
SE

Steg 3: Placering av systemets delar

Placera högtalarna

För att få bästa surroundljud ska alla högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssningspositionen (A). Med det här systemet kan du emellertid placera mitthögtalaren upp till 1,6 meter närmare (B) och surroundhögtalarna upp till 5,0 meter närmare (C) lyssningspositionen. De främre högtalarna kan placeras mellan 1,0 och 7,0 meter (A) från lyssningspositionen.
Placera högtalarna enligt bilden nedan.
Tips
• När du ändrar högtalarnas position rekommenderas att du även ändrar inställningarna. För mer information, se ”Så här får du optimalt surroundljud i ett rum” (sid. 72) och ”Automatisk kalibrering av korrekta inställningar” (sid. 74).
Komma igång – GRUNDER –
Obs!
• Placera inte högtalarna lutande.
• Placera inte högtalarna på platser som är: – Extremt varma eller kalla – Dammiga eller smutsiga – Mycket fuktiga – Utsatta för vibrationer – Utsatta för direkt solljus
• Var försiktig när du placerar högtalarna eller
högtalarstativen med högtalarna monterade på ett ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande) eftersom golvet kan få fläckar eller missfärgas.
• Vid rengöring ska du använda en mjuk duk, som t.ex.
en glasögonduk.
• Använd inte skursvamp, skurpulver eller
lösningsmedel som sprit eller tvättbensin.
• Luta dig inte emot högtalaren, och häng inte på den
eftersom den kan välta omkull.
19
SE

Steg 4: Utföra snabbinställningen

Följ nedanstående steg för att göra de grundinställningar som gör att du snabbt kan komma igång med att använda systemet.
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT:
MENY:
LJUD: UNDERTEXT:
ENGELSKA ENGELSKA
FRANSKA
SPANSKA
PORTUGISISKA
Komma igång – GRUNDER –
C/X/x/c*,
1 Slå på strömmen till TV:n. 2 Tryck på [/1.
Obs!
• Koppla ur hörlurarna när du utför snabbinställningarna. Det går inte att utföra några steg efter 13 om hörlurarna är inkopplade.
• Se till att funktionen är inställd på ”DVD” (sid. 32).
3 Ställ om ingångsväljaren på TV:n så att
signalen från systemet visas på TV­skärmen.
[Tryck på [ENTER] för att starta SNABBINSTÄLLNING.] visas nedtill på TV-skärmen. Om detta meddelande inte visas, tar du fram snabbinställningen och utför stegen igen (sid. 22).
4 Tryck på utan att ha satt i en skiva.
Inställningsdisplayen för val av språk för skärmtext visas.
"/1
DISPLAY
5 Välj språk genom att trycka på X/x.
Systemet visar menyn och undertexter på det språk du valt.
6 Tryck på .
Inställningsdisplayen för val av TV:ns bildproportioner visas.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
BCR
/RGB (HDMI):
YC SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND: LINE:
4:3 UTSIGNAL:
4:3 BREVLÅDEFORMAT
16:9 16:9
4:3 PAN&SCAN
VIDEO
HELSKÄRM
7 Välj den inställning som passar den TV
du använder genom att trycka på X/x. x Om du har en bredbilds-TV eller en
vanlig TV (med bildproportionen 4:3) med bredbildsläge
[16:9] (sid. 78)
x Om du har en vanlig TV (med bildproportionen 4:3)
[4:3 BREVLÅDEFORMAT] eller [4:3 PAN&SCAN] (sid. 78)
8 Tryck på .
Inställningsdisplayen för val av utmatningsmetod för videosignaler från EURO AV T OUTPUT (TO TV)-uttaget på enhetens bakpanel visas.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP: YC
BCR
/RGB (HDMI): SKÄRMSLÄCKARE: PÅ BAKGRUND: LINE:
4:3 UTSIGNAL:
INNEHÅLLSBILD
16:9
YCBC
VIDEO VIDEO
RGB
R
20
SE
9 Tryck på X/x för att välja
f
utmatningsmetoden för videosignaler.
• [VIDEO]: sänder ut videosignaler.
• [RGB]: sänder ut RGB-signaler.
Obs!
• Om din TV inte kan ta emot RGB-signaler, visas ingen bild på TV-skärmen även om du väljer [RGB]. Se bruksanvisningen som följde med TV:n.
10Tryck på .
Inställningsdisplayen för att välja högtalarplacering visas.
11Tryck på C/c för att välja bilden för
aktuell högtalarplacering.
För mer information, se ”Så här får du optimalt surroundljud i ett rum” (sid. 72).
HÖGTALARPLACERING
STANDARD
Komma igång – GRUNDER –
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
12Tryck på . 13Anslut kalibreringsmikrofonen till
A.CAL MIC-uttaget på frontpanelen och tryck på X/x för att välja [JA].
Placera kalibreringsmikrofonen i öronnivå på ett trefotsstativ, etc. (medföljer ej). Varje högtalares framsida bör vara vänd mot kalibreringsmikrofonen och inga hindrande föremål får finnas mellan högtalarna och kalibreringsmikrofonen. Var tyst under mätningen.
14Tryck på .
AUTOM. KALIBRERING
Anslut kalibreringsmikrofonen. Starta mätning?
JA NEJ
Automatisk kalibrering startar.
Obs!
• Högt testljud matas ut när [AUTOM.KALIBRERING] startar. Du kan inte sänka volymen. Visa hänsyn till barn och grannar.
• Se till att du inte befinner dig i mätområdet och var helt tyst under mätningen (som tar cirka 3 minuter). Annars kan mätningen störas.
ortsättning
21
SE
15Koppla ur kalibreringsmikrofonen och
tryck på C/c för att välja [JA].
Mätning genomförd.
FRAM V : FRAM H : MITTEN :
SUBWOOFER : SURROUND V : SURROUND H : Om det är OK, koppla ur kalibreringsmikrofonen och välj
Obs!
“JA”
.
JA JA INGEN JA INGEN INGEN
JA NEJ
• Mätningarna kan påverkas av miljön i det rum där systemet installerats.
Komma igång – GRUNDER –
• Om mätningen misslyckas, följ meddelandet och försök köra [AUTOM.KALIBRERING] igen.
• Om du väljer [ANNAT RUM] för [HÖGTALARPLACERING] visas inte mätningar för [SURROUND V] och [SURROUND H].
16Tryck på .
Snabbinställningen är slutförd. Alla anslutningar och inställningar är färdiga.
Avsluta snabbinställningen
Tryck på DISPLAY under valfritt steg.
Tips
• Om du ändrar på högtalarnas position, nollställ då högtalarinställningarna. Se ”Så här får du optimalt surroundljud i ett rum” (sid. 72) och ”Automatisk kalibrering av korrekta inställningar” (sid. 74).
• För att ändra någon av inställningarna, se ”Använda inställningsdisplayen” (sid. 76).
Aktivera snabbinställningsdisplayen
1 Tryck på DISPLAY när systemet är i
stoppläge.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
[INSTÄLLNINGAR], tryck därefter på .
Alternativen för [INSTÄLLNINGAR] visas.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
SNABB
SNABB ANPASSAD
ÅTERSTÄLLA
BNR
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
3 Tryck på X/x för att välja [SNABB] och tryck
sedan på .
Snabbinställningsdisplayen visas.
22
SE
Komma igång – AVANCERAT –

Stänga av visningen

"/1
SYSTEM MENU
X/x/c,
När nätkabeln har anslutits syns visningen i frontpanelens teckenfönster. Om du tycker på "/ 1 på fjärrkontrollen, stängs visningen av.
Obs!
• Om du trycker på "/1 på enheten, stängs visningen
inte av.
• Om visningsläget i systemmenyn slås på, stängs inte
visningen av när du trycker på "/1 på fjärrkontrollen. Om du vill stänga av visningen, slår du av visningsläget och trycker därefter på "/1 på fjärrkontrollen. När visningsläget är avstängt sparar systemet energi i standbyläget.
• Om standardinställningarna från fabriken är inställda på systemet (t.ex. efter att en ”COLD RESET” (sid. 84) utförts), kan du stänga av visningen genom att trycka på "/1 på fjärrkontrollen. I annat fall måste du ställa in ”DEMO” på ”DEMO OFF”, för att stoppa visningen.

Slå på/av visningsläget

1 Tryck på SYSTEM MENU. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”DEMO” visas i frontpanelens teckenfönster, och tryck sedan på eller c.
3 Välj en inställning genom att trycka på
X/x.
Standardinställningen är understruken.
• ”DEMO ON”
• ”DEMO OFF”: stänger av visningsläget.
: slår på visningsläget.
4 Tryck på .
Inställningen aktiveras.
5 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn stängs av.
Komma igång – AVANCERAT –
23
SE

Montera högtalarna på en vägg

För de främre högtalarna för DAV­DZ530 samt de främre högtalarna och surroundhögtalarna för DAV-DZ630
Du kan använda högtalaren genom att montera den på en vägg.

Montera högtalarna på en vägg

1 Se till att ha skruvar (medföljer ej) som
passar hålet baktill på högtalaren. Se illustrationen nedan.
4 mm
30 mm
4,6 mm
10 mm
Hål på baksidan av högtalaren
2 Skruva fast skruvarna i väggen.
För mitthögtalaren
160 mm
100 mm
6 till 9 mm
För de övriga högtalarna
6 till 9 mm
3 Häng högtalarna på skruvarna.
4,6 mm
10 mm
24
7 till 9 mm
Högtalarens baksida
Obs!
• Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet och väggens hårdhet. Skruvarna bör inte fästas direkt i gipsväggar eftersom dessa är särskilt ömtåliga. Fäst dem istället i en balk som sedan fästs i väggen. Installera högtalarna på en lodrät och plan vägg på den plats där förstärkningen har fästs.
• Hör med ett byggvaruhus eller en installatör vilket väggmaterial det rör sig om eller vilka skruvar du behöver.
SE
• Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller skador som åsamkats genom felaktig installation, svaga väggar eller felaktigt installerade skruvar, naturkatastrofer etc.
Komma igång – AVANCERAT –
25
SE

Anslutning av TV:n (avancerat)

Skickar den uppspelade DVD-bilden till den anslutna TV:n. Kontrollera uttagen på TV:n och välj anslutning A, B eller C. Bildkvaliteten förbättras från A (standard) till C (HDMI).
TV med HDMI* IN-uttag
C
IN
Till HDMI* OUT
SPEAKER
CENTER WOOFER
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
OUT
(DVD ONLY)
DMPORT
LINE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
RLAUDIO IN
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
AM
FM75
Till COMPONENT VIDEO OUT
Till EURO AV T OUTPUT (TO TV)
Y
PB/CB
PR/CR
TV med COMPONENT
AB
TV med EURO AV INPUT-uttag
VIDEO IN-uttag
:Signalflöde
* HDMI (high-definition multimedia interface)
I systemet finns HDMI
TM
-teknik (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC.
26
SE
Obs!
f
• När du ansluter systemet och TV:n med HDMI-kabeln och SCART-kabeln (EURO AV) samtidigt, kan det hända att TV:n automatiskt ställs in på ingångsläget SCART (EURO AV). Ställ då in önskad ingångskälla på TV:n eller använd SCART-kabeln (EURO AV) som har separata ljudkontakter.
A Ansluta till en TV med SCART-kabeln (EURO AV) (medföljer ej)
.
Kontrollera att SCART-kabeln (EURO AV) ansluts till EURO AV T OUTPUT (TO TV) -uttaget på enheten. När du ansluter SCART-kabeln (EURO AV) ska du kontrollera att TV:n kan ta emot S-video- eller RGB-signaler. Om TV:n kan ta emot S-videosignaler, ska du ändra TV:ns ingångsläge till RGB­signaler. Se bruksanvisningen för den TV som ska anslutas.
B Ansluta till en TV med COMPONENT VIDEO IN-uttagen
Anslut en komponentvideokabel (medföljer ej). Om du vill använda COMPONENT VIDEO OUT­uttagen (Y, P
R/CR). Om TV:n kan ta emot progressiva formatsignaler måste du använda den här anslutningen och
P
B/CB, PR/CR) måste TV:n vara utrustad med COMPONENT VIDEO IN-uttag (Y,PB/CB,
ställa in systemets utmatningskanal på progressivt format (sid. 28).
Grön Blå Röd
C Ansluta till en TV med HDMI (high-definition multimedia interface)/
DVI (digital visual interface) IN-uttaget
Använd en godkänd HDMI-kabel (high-definition multimedia interface) (medföljer ej) för att kunna njuta av digitala bilder och ljud av hög kvalitet via HDMI OUT-uttaget (high-definition multimedia interface out).
Komma igång – AVANCERAT –
Ansluta till en TV med DVI-ingång (digital visual interface)
Använd en kabel för HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)­konvertering (medföljer ej) med en HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)-adapter (medföljer ej). DVI-uttaget (digital visual interface) kan inte ta emot ljudsignaler. Dessutom kan du inte koppla HDMI OUT-uttaget (high-definition multimedia interface out) till DVI­uttag (digital visual interface) som inte är HDCP-kompatibla (high-bandwidth digital content protection) (t.ex. DVI-uttag (digital visual interface) på datorskärmar).
För att välja den typ av videosignaler som matas ut från HDMI OUT­uttaget (high-definition multimedia interface out)
Om du ansluter enheten och TV:n med HDMI-kabeln, väljer du den typ av videosignaler som matas ut från HDMI OUT-uttaget (high-definition multimedia interface out). Mer informations finns även i bruksanvisningen som följer med TV:n/projektorn etc.
1 Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja ”DVD”.
ortsättning
27
SE
2 Tryck på VIDEO FORMAT.
Den aktuella typen av videosignaler visas i frontpanelens teckenfönster. Varje gång du trycker på VIDEO FORMAT ändras visningen enligt följande:
t 720 × 480p*
r
1280 × 720p*
r
720
× 480p*
r
1920
× 1080i*
• ”720
× 480p*”: sänder 720 x 480p-videosignaler.**
• ”1280 × 720p*”: sänder 1280 x 720p-videosignaler.
• ”1920
× 1080i*”: sänder 1920 x 1080i-videosignaler.
*i: interlace, p: progressive **Beroende på land kan [720 × 576p] visas.
Obs!
• När HDMI-indikatorn på frontpanelen tänds, sträcks andra bilder än [720 × 480p] eller [720 × 576p] ut vertikalt.
Vid anslutning till en TV med standard 4:3-skärm
Beroende på skivan kan det hända att bilden inte passar din TV-skärm. Se sid. 78 för att ändra bildförhållandet.

Kan TV:n ta emot progressiva signaler?

Progressiv är en metod att visa TV-bilder som minskar flimmer och ökar bildskärpan. Om du vill visa med den här metoden måste du ansluta till en TV som kan ta emot progressiva signaler.
FUNCTION
VIDEO FORMAT
”PROGRE” visas i frontpanelens teckenfönster när systemet matar ut progressiva signaler.
1 Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja ”DVD”. 2 Tryck på VIDEO FORMAT.
Den aktuella signalen visas i frontpanelens teckenfönster.
SE
28
Varje gång du trycker på VIDEO FORMAT ändras visningen enligt följande:
t NORMAL (INTERLACE)
r
PROGRESSIVE
x NORMAL (INTERLACE)
Välj denna inställning när: – TV:n inte hanterar progressiva signaler eller – när TV:n är ansluten till andra uttag än COMPONENT VIDEO OUT (EURO AV T OUTPUT
(TO TV)).
x PROGRESSIVE
Välj denna inställning när: – TV:n kan hantera progressiva signaler och – TV:n är ansluten till COMPONENT VIDEO OUT-uttagen.
Välj normalt detta alternativ under ovanstående villkor. Detta identifierar programtypen automatiskt och sedan väljs passande konverteringssätt.
Tänk på att bilden inte blir skarp eller inte visas alls om du väljer dessa inställningar såvida inte båda ovanstående villkor är uppfyllda.
Obs!
• Om du ansluter enheten och TV:n med HDMI-kabeln medan systemet är inställt på ”NORMAL (INTERLACE)” ställs systemet automatiskt på ”PROGRESSIVE”.
Tips
• Om du ansluter enheten och TV:n med HDMI-kabeln, används VIDEO FORMAT för att välja vilken typ av videosignaler som mata s ut från HDMI OUT-uttaget. För mer information, se ”För att välja den typ av videosignaler som matas ut från HDMI OUT-uttaget (high-definition multimedia interface out)” (sid. 27).
Om DVD-programvaror och konverteringssättet
DVD-programvara kan delas upp i 2 typer: filmbaserad och videobaserad programvara. Videobaserad programvara kommer från TV, som exempelvis drama och situationskomedier och visar bilder med 30 bildrutor/60 fält i sekunden. Filmbaserad programvara härrör från filmer och bilderna visas med 24 bildrutor per sekund. En del DVD-program innehåller både video och film. Om de här bilderna ska visas naturligt på skärmen när de matas ut i progressivt format måste de progressiva signalerna konverteras för att överensstämma med den typ av DVD-program som du tittar på.
Obs!
• När du spelar upp videobaserade program i progressivt signalformat kan konverteringsprocessen göra att partier av vissa bilder verkar onaturliga när signalen matas ut via COMPONENT VIDEO OUT-uttagen. Bilder från EURO AV T OUTPUT (TO TV)-uttaget kommer inte att påverkas även om du väljer ”PROGRESSIVE”, eftersom de matas ut i radsprångsformat.
• Om du ställer in [LINE] under [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] på [RGB] (sid. 79), växlar systemet till ”INTERLACE”. Detta sker även om du väljer ”PROGRESSIVE”.
• Om du ställer in [LINE] under [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] på [RGB] (sid. 79), matar systemet inte ut några komponentvideosignaler.
Komma igång – AVANCERAT –
29
SE

Ansluta andra komponenter

Du kan lyssna på ljud med systemets högtalare genom att ansluta AUDIO OUT-uttagen från en annan komponent. Videoanslutningar av andra komponenter gör du genom att ansluta direkt till TV:n.
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
Till DMPORT-uttag
SPEAKER
CENTER WOOFER
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
OUT
(DVD ONLY)
DMPORT
LINE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
RLAUDIO IN
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
AM
FM75
Till LINE (AUDIO IN)
AUDIO
OUT
L
R
Videobandspelare, digital satellitmottagare eller PlayStation etc.
:Signalflöde
För att ansluta andra komponenters AUDIO OUT-uttag till den här enhetens LINE (AUDIO IN)-uttag
Anslut videobandspelaren eller andra komponenter till LINE (AUDIO IN)-uttagen med en ljudkabel (medföljer ej). När du ansluter en kabel måste de färgkodade hylsorna kopplas till rätt uttag på komponenterna.
Vit (V/ljud)
Röd (H/ljud)
För att ansluta DIGITAL MEDIA PORT-adaptern
Anslut en DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medföljer ej) till DMPORT-uttaget. Läs ”Använda DIGITAL MEDIA PORT-adaptern” (sid. 67) för detaljerad information om DIGITAL MEDIA PORT­adaptern.
SE
30
Loading...
+ 78 hidden pages