Sony DAV-DZ410 User Manual [da]

DVD Home Theatre System
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
DK
FI
PT
DAV-DZ110/DZ111/DZ410
©2006 Sony Corporation
3
ADVARSEL
Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, mv. Og placer ikke tændte stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes som farligt affald.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASER­produkt. Mærkningen sidder bag på eller nedenunder.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden skal kontrolleres af en kvalificeret tekniker, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke v il bruge enheden i en længere periode. Træk i stikket, aldrig i ledningen.
Placering
• Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at forhindre indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke enheden på overflader som tæpper osv., eller i nærheden af f.eks. gardiner, der kan blokere ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden i nærheden af varmekilder, f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og diskene i nærheden af udstyr med kraftige magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens i DVD Home Theatre System, hvilket kan beskadige linserne. Første gang du installerer enheden, eller hvis enheden er blevet flyttet fra et koldt til et varmt sted, skal der gå ca. 30 min., før den tages i brug.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Home Theatre System. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug.
DK
2
Indholdsfortegnelse
Velkommen! ........................................... 2
Om denne betjeningsvejledning..............5
Understøttede disks................................. 6
Introduktion – BASIS –
Trin 1: Samling af højttalere.......... 9
Trin 2: Tilslutning af afspiller og
tv...............................................12
Trin 3: Placering af afspilleren .... 18
Trin 4: Hurtig installation............. 19
Introduktion – AVANCERET –
Deaktivering af demo............................22
Montering af højttalerne på væggen .....23
Tilslutning af tv (avanceret)..................24
Tilslutning af andre komponenter.........27
Grundfunktioner
Afspilning af disks ....................... 29
Lyd fra radio eller andre
komponenter........................... 30
Lyd fra tv eller videobåndoptager
fra alle højttalere..................... 31
Valg af afspilning af film eller
musik ....................................... 32
Lydindstillinger
Surroundsound med lydfelt...................33
Flere muligheder for afspilning af disks
Søgning efter et bestemt punkt på en
disk..................................................35
(Scan, Slowmotion, Frys billede) Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/en
sekvens, osv. ...................................36
Søgning efter sekvens ...........................37
(Billednavigation) Genoptagelse af afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk ................38
(Genoptag afspilning)
Oprettelse af dit eget program...............39
(Programafspilning)
Afspilning i vilkårlig rækkefølge.......... 40
(Vilkårlig afspilning)
Afspilning flere gange........................... 41
(Gentag afspilning)
Brug af menu på dvd ............................ 42
Indstilling af lyd.................................... 43
Valg af [ORIGINAL] eller [PLAY LIST]
på en dvd-r/dvd-rw......................... 45
Visning af oplysninger om disken........ 45
Ændring af vinkler................................ 48
Visning af undertekster......................... 48
Justering af forsinkelse mellem billede og
lyd................................................... 49
(AV SYNKRONISERING) Om MP3-lydspor og
JPEG-billedfiler.............................. 49
Afspilning af data-cd eller data-dvd med
MP3-lydspor og
JPEG-billedfiler.............................. 51
Afspilning af lydspor og billeder som
diasshow med lyd ........................... 53
DivX®-videoer..................................... 55
(kun DAV-DZ110/DZ410) Afspilning af video-cd'er med PBC-
funktioner (ver.2.0) ........................ 57
(PBC-afspilning)
Tunerfunktioner
Forudindstilling af radiostationer ......... 58
Brug af radioen ..................................... 59
Brug af radiodatasystemet (RDS)......... 60
Andre betjeningsmuligheder
Betjening af tv'et med den medfølgende
fjernbetjening ................................. 61
Brug af funktionen THEATRE
SYNC ............................................. 61
Brug af lydeffekter................................ 62
Brug af timerfunktionen ....................... 63
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet ......................... 63
fortsættes
DK
3
Avancerede indstillinger og justeringer
Låsning af disks .................................... 64
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Optimal surroundsound i et rum ........... 67
(HØJTT.OPSTILLING )
Automatisk kalibrering af
indstillinger..................................... 69
(AUTOKALIBRERING)
Brug af installationsmenuen ................. 71
Valg af sprog til skærm og lydspor....... 73
[SPROG-INDSTILLING]
Skærmindstillinger................................ 73
[SKÆRMINDSTILLING]
Brugerindstillinger ................................75
[BRUGERDEFINERET
INDSTILLING]
Højttalerindstillinger .............................76
[HØJTTALEROPSÆTNING] Gendannelse af
standardindstillinger ....................... 78
Yderligere oplysninger
Forholdsregler .......................................79
Bemærkninger om disks ....................... 80
Fejlfinding............................................. 80
Selvdiagnosefunktion............................ 83
(Når der vises bogstaver/tal på
skærmen)
Specifikationer ...................................... 84
Ordliste.................................................. 86
Liste over sprogkoder ...........................89
Oversigt over dele og knapper .............. 90
Oversigt over kontrolmenu ...................92
Oversigt over elementer i
installationsmenu for dvd ............... 95
Oversigt over AMP MENU ..................96
Indeks....................................................97
DK
4
Om denne betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på afspilleren, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen.
• Anvisningerne i denne vejledning gælder for DAV-DZ110, DAV-DZ111 og DAV-DZ410. Eksemplerne er taget fra model DAV-DZ110. Betjeningsmæssige forskelle angives f.eks. med teksten "kun DAV-DZ110".
• Elementerne på kontrolmenuen varierer, afhængigt af område.
• Ordet "dvd" bruges som overordnet betegnelse for dvd video'er, dvd+rw'er/dvd+r'er og dvd­rw'er/dvd-r'er.
• Mål angives i fod for Nordamerikanske modeller.
• Følgende symboler findes i denne vejledning.
Symbol Betydning
Funktioner til afspilning af dvd video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand og dvd+r/dvd+rw
Funktioner til afspilning af dvd-r/ dvd-rw i VR-tilstand (videooptagelse)
Funktioner til afspilning af video­cd'er (herunder Super VCD eller cd­r/cd-rw i video-cd-format eller Super VCD-format)
Funktioner til afspilning af musik­cd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cd­format
Funktioner til afspilning af data­cd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw), der indeholder MP3 billedfiler og DivX
Funktioner til afspilning af data­dvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/ dvd+r/dvd+rw), der indeholder MP31)-lydspor, JPEG-billedfiler og
2)3)4)
DivX
1)
-lydspor, JPEG-
-videofiler
2)3)4)
-videofiler
2)
Kun DAV-DZ110/DZ410.
3)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der bruges til komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet af DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under licens.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til
komprimering af lyddata. Formatet er defineret af ISO/MPEG.
DK
5
Understøttede disks
Diskformat Disklogo
Dvd video
Afspilleren understøtter dvd-rom/dvd+rw/dvd­rw/dvd+r/dvd-r, der er optaget i følgende formater:
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler* i et format, der understøtter UDF (Universal Disc Format)
* Kun DAV-DZ110/DZ410
Dvd-rw/dvd-r
Dvd+rw/dvd+r
Video-cd (ver.
1.1 og 2.0 disks)/lyd-cd
Cd-rw/cd-r (lyddata) (MP3-filer) (JPEG-filer)
"Dvd+rw"-, "dvd-rw"-, "dvd+r"-, "dvd-video" og "cd"-logoerne er varemærker.
Bemærkning om cd'er/dvd'er
Afspilleren understøtter cd-rom'er/cd-r'er/cd­rw'er, der er optaget i følgende formater:
– Lyd-cd-format – Video-cd-format – MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler* i et format, der understøtter ISO 9660 niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede format, Joliet
Eksempler på disks, der ikke kan afspilles
Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der nævnes på side 6)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra'er
• DVD Audio-disks
• Super Audio CD
• Data-dvd'er, der ikke indeholder MP3-lydspor, JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler*
* Kun DAV-DZ110/DZ410
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes ikke:
• En dvd-video med en anden områdekode (side 7, 87)
• En disk med en afvigende form (f.eks. kort­eller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller klistermærker
• En disk, hvor der sidder stykker af cellofantape eller klistermærker på
Bemærkninger om cd-r/cd-rw/ dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/ dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på afspilleren. Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse. En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageren. Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er, også selvom de er afsluttet korrekt. I så tilfælde skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle data-cd'er/data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format, kan ikke afspilles.
DK
6
Musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disc'e, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc'e er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres.
Om Multi Session cd
• Denne afspiller kan afspille Multi Session CD'er, når den første session indeholder et MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille MP3-spor, der er optaget i senere sessioner.
• Afspilleren kan afspille Multi Session cd'er, når den første session indeholder en JPEG­billedfil. Det er også muligt at afspille JPEG­billedfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget lydspor og billeder i musik­cd-format eller video-cd-format i den første session, er det kun den første session, der afspilles.
Områdekode
Afspillerens områdekode findes på bunden, og den kan kun afspille dvd'er, der er mærket med en tilsvarende områdekode.
Bemærkning om afspilningsfunktioner for dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og video­cd'er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Afspilleren understøtter dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med det diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle afspilningsfunktioner er tilgængelige. Se også de anvisninger, der fulgte med dvd'en eller video-cd'en.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix surrounddekoder og DTS** Digital Surround­system.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc. "DTS" og "DTS Digital Surround" er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Dvd video'er, der er mærket , kan også
ALL
afspilles. Hvis du forsøger at afspille andre dvd video'er, vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.] på tv­skærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen områdekode på dvd video'en, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område.
DK
7
Introduktion – BASIS –
Se Udpakning under Specifikationer, side 84.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
Introduktion – BASIS –
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller anden direkte lys. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Fastgørelse af klæbepuder til subwoofer'en
Sæt de medfølgende klæbepuder under subwoofer'en for at stabilisere den og hindre den i at glide.
DK
8
p
Trin 1: Samling af højttalere
Højttalerens fod skal monteres på højttaleren, før højttaleren tilsluttes. (Kun til højttalere til DAV-DZ410.)
• Bred et underlag ud på gulvet, så du ikke beskadiger gulvet.
Ti
• Højttaleren kan bruges uden fod ved at montere den på væggen (side 23).
1 Monter standeren på foden.
Den lange stander skal bruges, hvis højttaleren skal stå på gulvet, og den korte stander skal bruges, hvis højttaleren skal stå på et bord.
Introduktion – BASIS –
Stander (lang)
eller
Fod
Stander (kort)
2 Træk højttalerkablet gennem hullet i foden, og rejs den op.
Fodens underside
,
Højttalerkabel
fortsættes
DK
9
3 Sæt piedestalen på standeren.
Introduktion – BASIS –
• Hvis det er vanskeligt at sætte piedestalen fast, tages den af og sættes godt på igen. Hvis piedestalen tvinges på, kan skruegangene blive ødelagt.
4 Slut højttalerkablerne til højttaleren, før dem derefter helt gennem rillerne (A, B, C og
D).
10
A
C
DK
B
D
5 Lad højttaleren glide stille og roligt ned på piedestalen.
Juster længden af højttalerkablet.
• Pas på, at højttalerkablet ikke kommer i klemme mellem højttaleren og piedestalen.
• Pas på, du ikke taber højttaleren, når den sættes op.
6 Gør højttaleren fast med skruerne, først 1 så 2.
Introduktion – BASIS –
1
2
Skruer (2) (medfølger)
11
DK
Trin 2: Tilslutning af afspiller og tv
Tegningen viser grundpricipperne for, hvordan afspilleren sluttes til højttalerne og tv'et. Andre tv­tilslutninger kan ses af side 24. Tilslutning af andre komponent kan ses af side 27. Se side 25 for at modtage progressive signaler.
Se opkoblingsdiagram nedenfor og læs yderligere oplysninger fra 1 til 4 på følgende sider.
DAV-DZ110
Introduktion – BASIS –
Fronthøjttaler (R)
Netledning
Subwoofer
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
Centerhøjttaler
AM-rammeantenne
COMPONENT VIDEO OUT
YPB/CBPR/C
RLAUDIO IN
LINE
R
(DVD ONLY)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Fronthøjttaler (L)
COAXIAL
FM
75
FM­ledningsantenne
TV
AM
Surroundhøjttaler (R)
DK
12
Surroundhøjttaler (L)
DAV-DZ111
Fronthøjttaler (R)
Netledning
Subwoofer
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
Centerhøjttaler
COMPONENT VIDEO OUT
YPB/CBPR/C
RLAUDIO IN
LINE
Fronthøjttaler (L)
AM-rammeantenne
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
(DVD ONLY)
AM
COAXIAL
FM
75
FM­ledningsantenne
TV
Introduktion – BASIS –
Surroundhøjttaler (R)
Surroundhøjttaler (L)
fortsættes
13
DK
DAV-DZ410
Introduktion – BASIS –
Fronthøjttaler (R)
Netledning
Subwoofer
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler (L)
AM-rammeantenne
COMPONENT VIDEO OUT
YPB/CBPR/C
RLAUDIO IN
LINE
R
(DVD ONLY)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
COAXIAL
FM
75
FM­ledningsantenne
TV
Surroundhøjttaler (R)
DK
14
Surroundhøjttaler (L)
1 Tilslutning af højttalerne
Nødvendige kabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Introduktion – BASIS –
Kabelkappe
• Højttalerkablets isolering må ikke sætte sig fast i SPEAKER-stikket.
(+)
(–)
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge afspilleren. Følg nedenstående anvisninger for at undgå kortslutning, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med et højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel, som vist nedenfor.
Afisoleret højttalerkabel, der er i kontakt med et andet højttalerstik.
Afisolerede kabelender, der er i kontakt med hinanden, da der er fjernet for meget isolering.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. For yderligere oplysninger om udsendelse af en testtone se side 77. Hvis der ikke kommer lyd ud af en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis testtonen høres fra en anden højttaler end den, der aktuelt vises i installationsmenuen, kan højttaleren være kortsluttet. Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
• Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om,
kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
fortsættes
15
DK
2 Tilslutning af tv
p
Nødvendige kabler SCART-kabel (EURO AV) (ekstraudstyr)
.
SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik. Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Introduktion – BASIS –
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
Ti
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet "Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" eller "Dolby Pro Logic II MUSIC" (side 33).
3 Tilslutning af antenne
Sådan tilsluttes AM-antennen
Plasticfod (medfølger)
Antenne
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden. 2 Montering af AM-rammeantennen.
3 Slut kablerne til AM-antennens klemmer.
Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til begge klemmer.
DK
16
p
p
Sæt i til denne del.
Introduktion – BASIS –
A
AM
Sæt kablerne i ved at trykke ned på klemmen.
B
• Placer ikke AM-rammeantennen i nærheden af afspilleren eller andet av-udstyr, da det kan give støj.
Ti
• Reguler antennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved at stille og roligt at trække i den.
Sådan tilsluttes FM-ledningsantennen
Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM 75 Ω-stikket.
FM-ledningsantenne (medfølger)
eller
COAXIAL FM 75Ω-stik
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) for at slutte afspilleren til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
FM-ledningsantenne (medfølger)
COAXIAL FM 75Ω-stik
Afspiller
Udendørs FM-antenne
4 Tilslutning af netledning
Før du slutter afspillerens netledning til en vægkontakt, skal du slutte højttalerne til afspilleren. Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
17
DK
p
Trin 3: Placering af afspilleren
Placering af højttalerne
Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med samme afstand til lyttepositionen (A). Dette system gør det muligt at placere centerhøjttaleren op til 1,6 meter (B) nærmere
Introduktion – BASIS –
lyttepositionen og surroundhøjttalerne op til 5,0 meter (C) nærmere lyttepositionen. Fronthøjttalerne kan placeres 1,0 til 7,0 meter (A) fra lyttepositionen.
Placer højttalerne som vist nedenfor.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering anbefales det, at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 67) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 69).
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de udsættes for:
– Meget varme eller kulde – Støv eller snavs – Meget fugt – Vibrationer – Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/ eller den højttalerfod (ekstraudstyr), der er monteret på højttaleren, på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Rengøring og aftørring skal ske med en blød klud, f.eks. en rengøringsklud til glas.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
DK
18
Trin 4: Hurtig installation
Følg nedenstående trin for at bruge afspilleren med et minimum antal grundjusteringer.
"/1
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Afspilleren viser menuen og underteksterne på det valgte sprog.
6 Tryk på ENTER.
Du får vist installationsmenuen til valg af visningsforhold for det tv, der skal tilsluttes.
Introduktion – BASIS –
C/X/x/c ENTER
DISPLAY
1 Tænd tv'et. 2 Tryk på [/1.
• Afbryd hovedtelefonerne, når du udfører Hurtig
installation. Du kan ikke udføre trinnene efter trin 11 med tilsluttede hovedtelefoner.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD".
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
afspillerens signal vises på tv­skærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre HURTIG INSTALLATION.] vises nederst på skærmen. Hvis meddelelsen ikke vises, skal du åbne Hurtig installation og udføre trinnene igen. Se trinnene på (side 21).
4 Tryk på ENTER uden at isætte en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog vises.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD: UNDERTEKST:
ENGELSK
ENGELSK
FRANSK SPANSK
PORTUGISISK
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS:
LINE: 4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 BESKÅRET
FULD
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv. x Hvis du har et tv med standard 4:3-
skærm
Vælg [4:3 LETTER BOX] eller [4:3 BESKÅRET] (side 73)
x Hvis du har et tv med widescreen eller med standard 4:3-skærm
[16:9] (side 73)
8 Tryk på ENTER.
Du får vist installationsmenuen til valg af metode for udsendelse af videosignaler fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, der findes på afspillerens bagside.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS:
LINE: 4:3 SIGNAL:
16:9
STILL-BILLEDE
TIL
STANDARD STANDARD
RGB
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den vejledning, der fulgte med tv'et.
fortsættes
19
DK
10Tryk på ENTER.
Installationsmenuen til valg af højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er placeret aktuelt. Tryk derefter på ENTER.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 67).
A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
Introduktion – BASIS –
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD
12Slut kalibreringsmikrofonen til stikket
A.CAL MIC på frontpanelet og tryk på X/x for at vælge [JA]. Tryk derefter på ENTER.
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau ved hjælp af en trefod el.lign. (ekstraudstyr). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens der måles.
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon. Start måling?
JA NEJ
Autokalibrering starter.
• Der kommer en høj prøvelyd, når [AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og naboer.
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde dig i måleområdet og lave støj under målingen (ca. 3 min.).
13Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk
C/c for at vælge [JA].
Hurtig installation er udført. Alle tilslutninger og indstillinger er udført.
20
DK
p
Måling udført.
FRONT V : FRONT H : CENTER : SUBWOOFER : SURROUND V : SURROUND H : Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg JA.
JA JA INGEN JA INGEN INGEN
JA
NEJ
• Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING].
Sådan afsluttes Hurtig installation
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal indstillingerne ændres. Se "Optimal surroundsound i et rum" (side 67) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 69).
• For yderligere oplysninger om ændring af de enkelte indstillinger se "Brug af installationsmenuen" (side 71).
Sådan åbnes Hurtig installation igen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
Introduktion – BASIS –
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
: :
HURTIG
HURTIG BRUGERDEFINERET NULSTIL
BNR
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk
derefter på ENTER.
Hurtig installation vises.
21
DK
Introduktion – AVANCERET –
Deaktivering af demo
"/1
AMP MENU
X/x/c
ENTER
Når du tilslutter netledningen, vises en demo på frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 på fjernbetjeningen for at deaktivere demoen.
• Demoen deaktiveres ikke, når du trykker på "/1
afspilleren.
• Når du har aktiveret demoen i menuen AMP,
deaktiveres den ikke, selvom du trykker på "/1 på fjernbetjeningen. Hvis du v il deaktivere demoen, skal du slå den fra og trykke på "/1 på fjernbetjeningen. Når demo er slået fra, sparer afspilleren strøm, når den står på standby.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Aktivering og deaktivering af demo
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk på X/x flere gange, indtil "DEMO"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter på ENTER eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge indstilling.
• DEMO ON: Aktiverer demoen.
• DEMO OFF: Deaktiverer demoen.
4 Tryk på ENTER.
Indstillingen afspejles.
DK
22
Montering af højttalerne på væggen
1 Find nogle skruer (ekstraudstyr), der
egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler. Se tegningerne nedenfor.
4 mm
For de andre højttalere (DAV-DZ410)
400 mm
8-10 mm
Introduktion – AVANCERET –
30 mm
4,6 mm
10 mm
Hul på bagsiden af højttaleren
2 Skru skruerne fast i væggen.
For centerhøjttaleren
160 mm
8-10 mm
For de andre højttalere (DAV-DZ110/ DZ111)
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
4,6 mm
10 mm
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv.
8-10 mm
23
DK
Tilslutning af tv (avanceret)
Vælg en tilslutning, der passer til stikkene på dit tv.
Tilslutning af videokabler
Sender et afspillet dvd-billede til et tv. Kontroller stikkene på tv'et, og vælg tilslutning A eller B. Billedkvaliteten forbedres i rækkefølgen A (standard) til B (komponent).
Til COMPONENT VIDEO OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
COMPONENT VIDEO OUT
YPB/CBPR/C
RLAUDIO IN
LINE
R
(DVD ONLY)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
COAXIAL
FM
75
Til EURO AV T OUTPUT (TO TV)
BA
Y
PB/CB
PR/CR
Tv med COMPONENT VIDEO IN-stik
Til EURO AV INPUTTil COMPONENT VIDEO IN
TV
A Sådan sluttes der til et tv med SCART-kabel (EURO AV)
(ekstraudstyr)
.
SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik. Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
DK
24
B Sådan tilsluttes et tv med COMPONENT VIDEO IN-stik
Tilslut et komponentvideokabel (ekstraudstyr). Hvis du vil bruge COMPONENT VIDEO OUT­stikkene (Y, P C
B, PR/CR). Hvis tv'et accepterer signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og
indstille systemets udgangskanal til progressivt format (side 25).
B/CB, PR/CR), skal tv-skærmen være udstyret med COMPONENT VIDEO IN-stik (Y,PB/
Grøn Blå Rød
Tilslutning af tv med standard 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen, afhængigt af den valgte disk. Yderligere oplysninger om at ændre formatforhold findes på side 73.
Kan dit tv modtage progressive signaler?
Progressiv er en metode, der bruges til at vise tv-billeder, og som reducerer flimren og gør billedet skarpere. Hvis du vil bruge denne metode, skal du have et tv, der accepterer progressive signaler.
PROGRESSIVE FUNCTION
Introduktion – AVANCERET –
"PROGRE" vises på frontpaneldisplayet, når afspilleren sender progressive signaler.
1 Tryk flere gange på FUNCTION for at vælge "DVD". 2 Tryk på PROGRESSIVE.
Hver gang du trykker på PROGRESSIVE, ændres visningen som følger:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Vælg denne indstilling, når: – tv'et accepterer progressive signaler, og
fortsættes
25
DK
– når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Du skal normalt vælge denne indstilling, når forholdene er som nævnt ovenfor. Indstillingen registrerer automatisk softwaretypen og vælger den korrekte konverteringsmetode.
Hvis du vælger disse indstillinger, når ovennævnte forhold ikke er til stede, bliver billedet utydeligt, eller måske vises der slet intet billede.
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Vælg denne indstilling, når: – tv'et accepterer progressive signaler, og – når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene, og – når du vil indstille konverteringsmetoden til PROGRESSIVE VIDEO for videobaseret
software.
Vælg denne indstilling, hvis billedet er utydeligt med PROGRESSIVE AUTO. Hvis du vælger disse indstillinger, når ovennævnte forhold ikke er til stede, bliver billedet
utydeligt, eller måske vises der slet intet billede, når ovennævnte forhold ikke er til stede.
x INTERLACE
Vælg denne indstilling, når: – tv'et ikke accepterer progressive signaler, eller – når tv'et er sluttet til andre stik end COMPONENT VIDEO OUT-stikkene (EURO AV T
OUTPUT (TO TV)).
Om dvd-software og konverteringsmetoden
Dvd-software kan opdeles i 2 typer: filmbaseret software og videobaseret software. Videobaseret software afledes fra tv, f.eks. dramaer og sit-com, og viser billeder med 30 enkeltbilleder/ 60 felter pr. sekund. Filmbaseret software afledes fra film og viser billeder med 24 enkeltbilleder pr. sekund. Noget dvd-software indeholder både video og film. De progressive signaler skal konverteres, så de passer til den type dvd-software, som du får vist. På denne måde vises billederne naturligt på skærmen, når der bruges progressivt format.
• Når du afspiller videobaseret software i progressivt format, kan konverteringsprocessen bevirke, at nogle billedtyper virker unaturlige, når de sendes via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Selvom du vælger "PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO", påvirker det ikke billeder fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, da de sendes i interlace-format.
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 74), skifter systemet til "INTERLACE". Dette sker, selvom du vælger "PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO".
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 74), sender systemet ingen komponentvideosignaler.
DK
26
Tilslutning af andre komponenter
Du kan høre lyd via systemets højttalere ved at tilslutte AUDIO OUT-stikkene fra en anden komponent. Hvis du ønsker videotilslutning af andre komponenter, skal tilslutningen ske direkte til tv'et.
Tilslutning af afspilleren og andre komponenter
Sender lyd fra den anden komponent gennem systemets højttalere.
Videobåndoptager, digital
satellitmodtager
eller PlayStation 2, osv.
AUDIO OUT
L
R
Til LINE (AUDIO IN)
Introduktion – AVANCERET –
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
COMPONENT VIDEO OUT
YPB/CBPR/C
RLAUDIO IN
LINE
R
(DVD ONLY)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
AM
FM
75
Sådan sluttes AUDIO OUT-stikkene fra en anden komponent til afspillerens LINE (AUDIO IN)-stik
Slut videobåndoptageren eller andre komponenter til LINE (AUDIO IN)-stikkene med lydkablet (ekstraudstyr). Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for, at de farvemærkede stik sættes i de korrekte komponentstik.
Hvid (L/audio)
Rød (R/audio)
Sådan sendes lyden fra en bærbar lydkilde gennem afspilleren
Slut lydudgangsstikkene fra den bærbare lydkilde til afspillerens AUDIO IN-stik (på frontpanelet) ved hjælp af et stereokabel med ministik (ekstraudstyr).
fortsættes
27
DK
Ti
p
• Når du lytter til MP3-optagelser på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden. Tryk på FUNCTION for at vælge "AUDIO". Slut den transportable lydkilde til. Tryk flere gange på SOUND FIELD, til der står "A.F.D. STD" på frontpaneldisplayet. Tryk på en anden knap end "A.F.D. STD" for at gå ud af funktionen.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
DK
28
Grundfunktioner
Afspilning af disks
4 Tryk på A. 5 Ilæg en disk.
Læg en disk i skuffen, og tryk derefter på A.
Grundfunktioner
"/1
Diskskuffe
/
X
A
FUNCTION
H
Justering af lydstyrke
Tilslutning af hovedtelefoner
"/1
FUNCTION
MUTING
VOLUME +/–
./>
H x
Afhængigt af den valgte dvd video eller video­cd er nogle af handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med disken.
1 Tænd tv'et. 2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1.
Afspilleren tændes. Hvis afspilleren ikke er indstillet til "DVD",
skal du trykke på FUNCTION for at vælge "DVD".
Når du afspiller en disk på 8 cm, skal du lægge den i skuffens inderste ring. Bemærk, at disken ikke må lægge skævt i skuffens inderste ring.
• Du må ikke skubbe diskskuffen i med fingrene, da dette kan medføre fejl.
• Du må ikke lægge mere end én disk i skuffen.
6 Tryk på H.
Afspilningen startes (fortsat afspilning). Juster lydstyrken på afspilleren. Lydstyrken vises på tv-skærmen og på
frontpaneldisplayet.
• Alt efter hvordan afspilleren er indstillet, vil lydstyrken muligvis ikke blive vist på tv-skærmen.
Sådan spares strøm i standby
Tryk på "/1, mens afspilleren tænder. Tryk én gang på "/1 for at annullere standby.
Yderligere betjeningsmuligheder
Hvis du vil Skal du trykke på
Stoppe afspilningen x Sætte afspilningen på pause X Genoptage afspilningen
efter en pause Gå til næste kapitel, spor
eller sekvens Gå til forrige kapitel, spor
eller sekvens
X eller H
> (ikke JPEG)
. (ikke JPEG)
fortsættes
29
DK
Hvis du vil Skal du trykke på
Slå lyden fra MUTING. Hvis du vil
Stoppe afspilningen og fjerne disken
Gentage afspilningen af den forrige sekvens*
Gå hurtigt fremad i den aktuelle sekvens**
Grundfunktioner
* Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r. Knappen kan ikke
bruges med DivX-videofiler (kun DAV-DZ110/ DZ410).
** Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r/dvd+rw/dvd+r.
Knappen kan ikke bruges med Div X-videofiler (kun DAV-DZ110/DZ410).
• Ikke alle sekvenser understøtter brug af Hurtig afspilning eller Hurtigt tilbage.
have lyden tilbage, skal du trykke på VOLUME + for at skrue op for lyden.
A
afspilning) under afspilningen.
tilbage) under afspilningen.
(hurtig
(hurtigt
Lyd fra radio eller andre komponenter
FUNCTION
AMP MENU
X/x/c
ENTER
Vælg den tilsluttede komponent
Du kan bruge en videobåndoptager eller andre komponenter, der er sluttet til LINE-stikkene på bagpanelet. Yderligere oplysninger om betjening findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med komponenterne.
Tryk flere gange på FUNCTION, indtil "LINE" vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION, skifter afspilleren tilstand i følgende rækkefølge.
30
DVD t TUNER FM t TUNER AM t LINE t TV t AUDIO t
Ændring af indgangsniveauet for lyden fra tilsluttede komponenter
Der kan forekomme forvrængning, når der lyttes til en komponent, der er tilsluttet LINE-stikket på bagsiden af apparatet eller til AUDIO IN­stikket på frontpanelet. Dette er ikke en fejl og vil afhænge den tilsluttede komponent.
DK
Loading...
+ 170 hidden pages