Sony DAV-DZ300 User Manual [it]

2-635-102-72(1)
DVD Home Theatre System
Istruzioni per l’uso
DAV -DZ300
©2005 Sony Corporation
Sony International (Europe) GmbH P roduc t Compliance Europe
3

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi o di scosse elettriche, non es por re l’apparecchio a pioggia o umidità.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobile tt o.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire le prese di ventilazione dell’appare cchio con giornali, tovaglie, tende e così via, né co llo care s ull’ap parec chio c ande le accese.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare sull’apparec ch io ogge tti contenenti liquidi, per esempio vasi o simili.
Non gettare le batterie ins ieme ai normali rifiuti domestici, ma negli appositi contenitori per lo smaltimento di rifiuti c h imici.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER di CLASSE 1. Questo contrassegno si trova sul retro dell’apparecchio.
Precauzioni
Sicurezza
• Se un ogge tto dovesse cadere all’interno dell’apparecchio, scolle garlo e farl o control lare da personale qualificato prima di utilizzarlo nuovamente.
• L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione CA fino a quando non viene scollegato dalla pr es a elettrica, anche nel caso in cui sia stato spento.
• Scollegare l’apparecchio dalla presa di rete se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo. Scollegare l’apparecchio a f fer rando il cavo di alimentazione dalla spina, mai tirando il cavo stesso.
Installazione
• Per evitare il surriscaldamento interno dell’apparecchi o, collocarlo in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria.
• Non collocare l’apparecchio su superfici morbide (tappeti, cope rte, ecc.) o in pross imità di materiali tessili (tendaggi o simili) che potrebbero ostruirne le prese di ventilazione.
• Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore quali radiatori o condot ti d’ a r ia calda , oppur e in luoghi soggetti alla luce so la r e di retta, a polvere eccessiva, a vibrazioni meccaniche o a urti.
• Non installare l’apparecchio in posizione inclinata. L’apparecchio è progettato per esse r e utilizzato esclusivamente in pos izione orizzontale.
• Tene re l’appa r e cchio e i dischi lontani da apparecchiature contenenti ma gne ti potenti, quali forni a microonde o diffusori di gra ndi dimensioni.
• No n col locare oggetti pesanti sull’apparecchio.
• Se l’apparecchio viene spostato direttamente da un luogo freddo a uno caldo, al suo interno potreb be formarsi della condensa dannosa per le lenti. Quando si installa l’apparecchio per la prima volta o quando lo si sposta da un luogo freddo a uno caldo, attendere circa 30 minuti prima di utilizzarlo.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere con segnato ad un punto d i raccolta appropriato per il riciclo di appar e cchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito co rrettamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potreb bero al tr imen ti es sere ca usa te dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il ricicla ggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio c omunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
IT
2

Complimenti!

Grazie per aver acquistato un sistema Home Theatre con DVD Sony. Prima di utilizzare questo sistema, si r accomanda di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e di conservarlo per consultazioni future.
IT
3
Indice
Complimenti!..........................................3
Informazioni su questo manuale............. 6
Tipi di dischi riproducibili con il
sistema..............................................7
Guida al display del menu di
controllo..........................................10
Operazioni preliminari
Disimballaggio......................................14
Inserimento delle batterie nel
telecomando....................................14
Collegamenti.........................................15
Punto 1: Collegamento dei diffusori.....16
Punto 2: Collegamento dell’antenna.....21
Punto 3: Collegamento del televisore...22 Punto 4: Collegamento di altri
componenti.....................................26
Punto 5: Colleg amento del cavo di
alimentazione CA...........................28
Punto 6: Disattivazione della
dimostrazione..................................28
Punto 7: Esecuzione dell’impostazione
rapida..............................................29
Impostazione dei diffusori....................32
Riproduzione di dischi
Riproduzione di dischi..........................33
Uso del menu del DVD.........................38
Selezione di [ORIG INAL] o [PLAY
LIST] su un DVD-RW ...................39
Selezione di un’area di r iproduzio ne su un
Super Audio CD.............................40
Riproduzione di VIDEO CD con funzioni
PBC (Ver.2.0).................................41
(Riproduzione PBC) Informazioni sui brani audio MP3 e sui file
immagine JPEG..............................42
Riproduzione di CD DATI con brani audio
MP3 e file immagine JPEG............44
Riproduzione di brani audio e di immagini
sotto forma di presentazioni di
diapositive con sottofondo
musicale..........................................46
Riproduzione di filmati DivX®............49
Sincronizzazion e di suono e
immagini.........................................51
(A/V SYNC)
Ricerca di un punto specifico di un
disco ...............................................52
(Ricerca, Riproduzione al rallentatore, Fermo immagine)
Ricerca di un titolo/capitolo/brano/scena,
etc................................................... 53
Ricerca per scena..................................55
(Ricerca di immagini)
Visualizzazione di informazioni relative al
disco ...............................................56
Regolazioni audio
Modifica dell’audio..............................61
Gestione dell’effetto surround tramite
impostazione del campo sonoro..... 63
Riproduzione del suono del televisore o
VCR con tutti i diffusori.................65
Gestione degli effetti sonori ................. 66
Uso di varie funzioni supplementari
Modifica dell’ango lo di inquadratura... 67
Visualizzazione dei sottotitoli ..............67
Blocco dei dischi.................................. 68
(PROTEZIONE PERSONALIZZATA, PROTEZIONE)
Altre operazioni
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione............... 72
Uso della funzione THEATRE
SYNC.............................................73
Ascolto dell’audio di altri
apparecchi.......................................75
Ascolto della radio................................76
Uso del sistema dati radio (RDS).........78
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer)........... 78
Regolazione della luminosità del display
del pannello frontale.......................79
Ripristino delle impostazioni
predefinite.......................................79
IT
4
Impostazioni e regolaz ioni
Uso del display di impostazione...........80
Impostazione della lingua del display o
dell’audio........................................81
[IMPOSTAZIONE LINGUA]
Impostazioni di visualizzazione............82
[IMPOSTAZIONE SCHERMO]
Impostazioni personalizzate..................84
[IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA]
Impostazione dei diffusori....................86
[IMPOSTAZIONE DIFFUSORI]
Informazioni aggiuntive
Precauzioni............................................89
Note sui dischi................ .... ...................90
Risoluzione dei problemi......................90
Funzione di autodiagnosi......................94
(Lettere/numeri visualizzati sul
display)
Specifiche tecniche...............................94
Glossario...............................................96
Elenco dei codici delle lingue...............99
Indice dei componenti e dei
comandi ........................................100
Opzioni del menu di impostazione
DVD..............................................104
Opzioni accessibili dal menu AMP.....105
Indice...................................................106
IT
5

Informazioni su questo manuale

• Le istruzioni fornite in questo manuale
descrivono i comandi sul telecomando. È possibile utilizzare anche i comandi sul sistema se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle riportate sul telecomando.
• Le voci del menu di controllo possono variare
a seconda dell’ area.
• Nel manuale, il te r mine “DVD” può essere
utilizzato in senso generico per indicare DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/ DVD-R.
• Le misure sono espresse in piedi (ft) nel caso
dei modelli destinati al mercato nordamericano.
• In questo manuale sono utilizzati i seguenti
simboli.
Simbolo Significato
Funzioni disponibili per DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW registrati in formato Video e DVD+R/DVD+RW
Funzioni disponibili per i DVD-RW registrati in formato VR (Video Recording)
Funzioni disponibili per i VIDEO CD (inclusi i Super VCD o CD-R/ CD-RW in formato video CD o Super VCD)
Funzioni disponibili per i Supe r Audio CD
Funzioni disponibili per i CD musicali o CD-R/CD-RW in formato CD musicale
Funzioni disponibili per i CD DATI (CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti brani audio in formato
1
, file immagine in formato
MP3* JPEG e file video in formato
2*3
DivX* Funzioni disponibili per i DVD
DATI (DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW) contenenti file video in formato DivX*
)
2*3
*1MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato
standard definito da ISO/MPEG che effettua la compressione dei dati audio.
®
è una tecnologia di compres sione per file
*2DivX
video sviluppata da DivXNetworks, In c.
*3DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi
di DivXNetworks, Inc. e sono utiliz zati su licenza.
IT
6

Tipi di dischi riproducibili con il sistema

Il sistema è in grado di riprodurre DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R registrati nei formati seguenti:
– file video DivX in formato UDF.
Formato dei dischi
DVD VIDEO
DVD-RW
VIDEO CD
Super Audio CD
Audio CD
CD-R/CD-RW (dati audio) (file MP3) (file JPEG)
I loghi “DVD VIDEO” e “DVD-RW” sono marchi di fabbrica.
Logo del disco

Nota sui CD/DVD

Il sistema è in grado di riprodurre CD-ROM/ CD-R/CD-RW registrati nei formati seguenti:
– formato CD audio – formato CD video – brani audio in formato MP3, file immagine in
formato JPE G e file video in formato DivX conformi allo standard ISO 9660 Livello 1/ Livello 2, o al relativo formato esteso Joliet

Esempi di dischi che il sistema non è in grado di riprodurre

Il sistema non può ri produrre i seguenti dischi:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati elencati a pagina 7
• CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
• Parte dei dati di CD-E xt r a
• DVD Audio
• DVD-RAM
Inoltre, il siste ma non può riprodurre i seguenti dischi:
• DVD VIDEO con un codice di zona diverso (p. 9, 96).
• Dischi di forma non circolare o non standard (ad es. rettangolar i , a f or ma di cuore, ecc.).
• Dischi sui quali siano s tati appl icati de lla carta o adesivi.
• Dischi sui quali sono presenti residui di collante di nastro adesivo o etichette adesiv e .
Note sui CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW
In alcuni casi, i CD-R /CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW non possono essere riprodotti su questo sistema, a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di authoring. Il disco non potrà essere riprodotto se non è sta to finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzio ni pe r l’uso del dispositivo utilizzato per la registrazione. Si noti che i dischi cr eati nel forma to Packet Write n on possono essere riprodotti .
Disco registrato con sistema di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la ripr oduz ione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografi ch e ha nno immes s o sul mercato dischi audio co dific a ti con sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di
segue
IT
7
questi dischi non sono confo rmi a llo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti dall’apparecchio.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due l ati che abb ina mater iale registrato su DVD su un lato e materiale a udio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del m ater iale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è gara nti ta .
essere riprodot t i a nche eventuali altri file immagini JPEG registrati in sessioni successive.
• Se i brani audio e le immagini in CD musicali o in CD video sono stati registrati nella prima sessione, verrà riprodotta solo la prima sessione.

Informazioni sui Super Audio CD

Nota sulla riproduzione PBC (Playback Control, controllo della riproduzione) (VIDEO CD)

Questo sistema è conforme alle versioni 1.1 e
2.0 degli standard VIDEO CD . È possibile eseguire due tipi di ri pr oduzione a seconda del tipo di disco.
Tipo di disco Funzioni possibili
VIDEO CD senza funzioni PBC (dischi versione
1.1) VIDEO CD con
funzioni PBC (dischi versione
2.0)
Riprodurre video (immagini in movimento) e musica.
Riprodurre un software interattivo utilizzando le schermate dei menu vis ualizzate sullo scher mo del televi s ore (riproduzione PBC), oltre al le funzioni di riproduzione video dei dischi versione 1.1. Inoltre, è possibile riprodurre imma gini fisse ad alta risoluzione, se presenti sul disco.

Informazioni sui CD multisessione

• Questo sistem a può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un brano audio MP3. Possono essere riprod otti anche event u ali altri bran i audio MP3 registrati in sessioni succes sive.
• Questo sistem a può riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file immagine JPEG. Possono
Il Super Audio CD è un nuovo standard di disco audio ad alta qualità in cui la musica viene registrata in formato DSD (Direct Stream Digital) (i CD conv enzionali sono registrati in formato PCM). La tecnologia DSD utilizza una frequenza di campionamento 64 volte superiore a quella di un CD conv enzionale e una quantizza zione a 1 bit. Ciò consente di ot t enere sia un’ampia gamma di frequenze che un’ampia gamma dinamica sulla gamma di frequenze udibili, e quindi una riproduzione musicale estremamente fedele al suono originale.
Tipi di Super Audio CD
Esistono du e ti pi di dischi, a seconda della combinazione fra strato Super Audio CD e strato CD.
• Strato Super Audio CD: strato segnale ad alta densità per Super Audio CD
• Strato CD*
1
: strato leggibile co n un lettore
CD convenzion al e
Disco a singolo strato (disco con un singolo strato Su per Audio CD )
Strato Super Audio CD
Disco ibrido* (disco con uno strato Super Audio CD e uno strato CD)
2
Strato CD*
Strato Super Audio CD*
3
3
IT
8
Lo strato Super Audio CD comprende l’area a 2 canali o l’area multicanale.
• Area a 2 canali: area in cui sono registrate tracce stereo a 2 canali
• Area multicanale: area in cui sono registrate tracce multicanale (fino a 5.1 canali)
Area a 2 canali*
4

Nota sulle operazioni di riproduzione dei DVD e VIDEO CD

È possibile che i pr oduttori di software impostino al cune ope razion i di ripr oduzio ne dei DVD e dei VIDEO CD. Poiché questo sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco definito dai produttori di software, alcu ne f unzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Consultare inoltre le istruzioni fornite con i DVD o i VIDEO CD.
Area multicanale*
*1Lo strato CD può essere riprodotto mediante un
lettore CD convenzionale .
*2Poiché i due strati sono presenti su un solo lato, non
è necessario capovolgere il disco dur a n te la riproduzione.
*3Per selezionare uno strato, vedere “Selez io ne di
un’area di riproduzione su un Super Audio CD” (p.
40).
*4Per selezionare un’area, vedere “Selezione di
un’area di riproduzione su un Super Audio CD” (p.
40).
4
Strato Super Audio CD

Codice di zona

Sul retro dell’apparecchio è riportato un codic e di zona. Il sistema consente di riprodurre solo DVD aventi lo stesso codice di zona.
Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre dischi DVD VIDEO con il contrassegno . Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore verrà visualizzato il messaggio [Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area.]. È possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non riportino il cod ice di zona anche se la loro riproduzione è vi et ata in seguito a restrizioni specifich e in vigore nella zona.
ALL

Copyright

Questo prodotto si basa su una tecnologia di protezione del copyright t utelata da brevetti U.S.A. e da altri diritti di proprietà intelle ttua le. L’utilizz o di qu esta tec nolo gia d i prote zi one del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.
Questo siste m a i n corpora il decodificatore surround a matrice adattat i va Do lby* Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS* Surround.
*1Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
*2Prodotto su licenza di Digital Thea te r Syst em s, Inc.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono m archi di fabbrica di Digital Theate r Syst ems , In c.
1
Digital e
2
Digital
IT
9

Guida al display del menu di controllo

DISPLAY
Utilizzare il me nu di controllo per selezionar e una funzione e visualizzare in formazioni correlate. Premere ripetutamente DISPLAY per attivare o modificare il display del menu di controllo in base alle modalità seguenti:
Display del menu di controllo 1
,
m
Display del menu di controllo 2 (visua lizzato solo con alcuni tipi di dischi)
m
Display del menu di controllo disattivato

Display del menu di controllo

I display del menu di controllo 1 e 2 mostrano voci diverse a seconda del tipo di disco. Per informazioni più dettagliate sulle singole voci, consultare le pagine indicate tra parentesi .
IT
10
Esempio: display del menu di controllo 1 durante la riproduzione di un DVD VIDEO.
1
2
Stato della riproduzione (NRiproduzione,
XPausa, x Arresto, ecc.)
Tipo di disco in fase di riproduzione*
Tempo di riproduzione* Impostazione corrente
Opzioni
3
4
Voci del menu di controllo
Voce selezionata
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OFF OFF
DISCO TITOLO
Numero del titolo in fase di riproduzione* Numero del capitolo in fase di riproduzione* Numero totale di titoli*
Numero totale di capitoli*
1
2
) )
DVD VIDEO
CAPITOLO
Nome della funzione della voce del menu di controllo selezionata
Messaggio operazione
RIPETIZIONE
ENTER DISPLAY
Esci:
*1Visualizza il numero della scena per i VIDEO CD (se la funzione PBC è attivata), il numero del brano per i VIDEO
CD/Super Audio CD/CD e il numero dell’album per i CD DATI. Nume ro del l’album video DivX per i DVD DATI/CD DATI.
*2Visualizza il numero dell’indice per i VIDEO CD/Super Audio CD, il numero del brano audio MP3 o il numero
del file immagine JPEG per i CD DATI. Numero del file video DivX per i DVD DATI/CD DATI.
*3Visualizza i Super VCD con la dicitura “SVCD”. Visualizza i CD DATI con la dicitura “MP3” nel display del
menu di controllo 1 o “JPEG” nel menu di con tr oll o 2.
*4Visualizza la dat a de i f ile in f o r ma to JPEG.
Per disattivare il display
Premere DISPLAY.
Elenco delle voci del menu di controllo
Voce Nome della voce, funzione, ti po di disco corris pondente
[TITOLO] (p. 53)/[SCENA] (p. 53)/[BRANO] (p. 53)
Consente di selezionare il titolo, la scena o il brano da riprodurre.
[CAPITOLO] (p. 53)/[INDICE] (p. 53)
Consente di selezionare il cap itolo o l’indice da riprodurre.
[INDICE] (p. 53)
Consente di visualizzare e selezi ona re l’indice da riprodurre.
[BRANO] (p. 53)
Consente di selezionare il brano da rip ro dur re.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (p. 39)
Consente di selezionare il tipo di titoli (DVD-RW) da riprodurre, scegliendo fra [ORIGINAL] e una [PLAY LIST] modificata.
segue
11
IT
[DURATA/TESTO] (p. 54)
Consente di controllare il tem po tr a sc or so e il te mpo di riproduzione residuo. Consente di immettere il codice temporale per la ricerca di immagini o di brani musicali. Consente di visualizz ar e il te sto del DVD/CD o il nome del brano MP3.
[MULTI/2CH] (p. 40)
Consente di selezionare l’are a di riproduzione sui Super Audio CD, se disponibile.
[PROGRAMMA] (p. 35)
Consente di selezionare il brano da ripr odurre nell’ordine desiderato.
[CASUALE] (p. 36)
Riproduce i brani del disco in ordine casuale.
[RIPETIZIONE] (p. 37)
Consente di riprodurre ripetutamente l’intero disco (tutti i titoli/tutti i brani/tutti gli album) o un titolo/capitolo/brano/album.
[A/V SYNC] (p. 51)
Consente di sincronizzare il suono e le imm a gini , regolando il ritardo di riproduzione.
[PROTEZIONE] (p. 68)
Consente di impostare il divie to di riproduzione su questo sistema.
[IMPOSTAZIONE] (p. 80)
Impostazione [VERSIONE RAPIDA] (p. 29) L’impostazione rapida serve per selezionare la lingua per le indicazioni a schermo, il formato del televisore e le dimensioni de i dif f usori collegati.
Impostazione [VERSIONE PERSONALIZZATA] Consente di eseguire varie impostazioni, in aggiunta a quelle dell’imp osta z ione rapida. [REIMPOSTA] Consente di ripristinare le impostazioni predefinite in corrispondenza delle opzioni di [IMPOSTAZIONE].
[ALBUM] (p. 53)
Consente di selezionare l’alb um da riprodurre.
[FILE] (p. 53)
Consente di selezionare il file imm a gine JP EG o il file vide o DivX da riprodurre.
[DATA] (p. 59)
*
Consente di visualizzare la data di una foto scattata con una fotocamera digita le .
[INTERVALLO] (p. 47)
*
Specifica la durata di visualizzazione sullo schermo delle diapositive.
[EFFETTO] (p. 48)
*
Consente di selezionare gli effetti di transizione da utilizzare durante una proiezione di diapositive.
[MODALITÁ (MP3, JPEG)] (p. 46)
*
Consente di selezionare il ti po di dati - brano audio MP3 (AUDIO), file immagi ne JPEG (IMMAGINE) o entrambi (AUTO) - da riprodurre quando si riproduce un CD DATI.
* Queste voci non vengono visualizzate durante la riproduzione di un CD DATI contenente un file video in formato
DivX.
IT
12
Suggerimento
• L’indicatore relativo all’icona del menu di controllo si illumina in verde quando si seleziona una voce qualsiasi tranne [OFF] (solo [PROGRAMMA], [CASUALE], [RIPETIZIONE], [A/V S YNC]). L’indicatore [ORIGINAL/PLAY LIST] si illumina in verde quando si seleziona [PLAY LIST] (impostazione predefinita). L‘indicatore [MULTI/2CH] si illumina in verde quando si seleziona l’area di riproduzione multicanale su un Super Audio CD.
t
13
IT

Operazioni preliminari

Disimballaggio

Accertarsi di avere ricevuto i seguenti componenti:
• Diffuso ri (5)
• Subwoofe r (1)
• Antenna a telaio AM (1)
• Antenna a filo FM (1)
• Cavi diffusori (5 m × 4, 15 m × 2)
• Telecomando (1)
• Batterie tipo AA (R6) (2)
• Cuscinetti per installazione a parete
• Istruzioni per l’uso
• Collegamen ti per diffusori e televisore (scheda) (1)

Inserimento delle batterie nel telecomando

È possibile controllare il sistema tramite il telecomando in dotazione. Inserire due batterie tipo AA (R6) facendo corrispondere i poli 3 e # delle batterie ai co ntrassegni pr esenti all’interno del vano batterie. Per utilizzare il telecomando, puntarlo verso il sensore situato sul sistema.
14
Nota
• No n las ci a re il te lecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una batteria nuova insieme a una usata.
• Fare attenzione a non far cadere dei corpi estranei all’interno del telecom ando, soprattutto durante la sostituzione delle batterie.
• No n esp o r re il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione, onde evitare anomalie di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batt e rie per evit are possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
IT

Collegamenti

Effettuare tutti i collegamenti e le impostazioni segue ndo i punti 1-7.
“Punto 1: Collegamento dei diffusori” (p. 16) “Punto 2: Collegamento dell’antenna” (p. 21) “Punto 3: Collegamento del televisore” (p. 22) “Punto 4: Collegamento di altri componenti” (p. 26) “Punto 5: Collegamento del cavo di alimentazione CA” (p. 28) “Punto 6: Disattivazione della dimostrazione” (p. 28) “Punto 7: Esecuzione dell’impostazione rapida” (p. 29)
Il segnale video viene inviato al televisore e ripr odotto sullo schermo del televisore; i segnali audio vengono elaborati da questo s ist ema e r iprodott i d ai dif fusori di questo sist ema. Oltre ai DVD e ai CD, questo sistema consente di riprodurre l’audio di altre sorgenti, come quello dei programmi TV.
Operazioni preliminari
15
IT

Punto 1: Collegamento dei diffusori

Collegare i diffusori forniti utilizzando i relativi cavi di collegamento in dotazione, facendo corrispondere i colori delle p re se a quel li d ei c avi. Collegare unicamente i diffusor i fo rn iti con questo sistema. Per ottenere un effetto surround ottimale, specificare i parametri dei diffusori (distanza, livello, ecc.) facendo riferimento a p. 86.

Cavi necessari

Cavi dei diffusori
Il connettore e il cil indro c olorato dei ca vi dei d iffu sori sono dell o ste sso col ore de ll’eti chetta presen te sulle prese da collegare.
Grigio
(+) (–)
Cilindro colorato
(+)
(–)
Nero
16
IT

Collegamento dei diffusori

Diffusore anterio re (R)
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
Diffusore centrale
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
Diffusore anteriore (L)
DVD ONLY
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
Operazioni preliminari
AM
75
Diffusore surround (R)
Nota
• Non installare i diffusori in posizione in clinata.
• Non coll oc are i dif f usor i in luoghi che siano: – Eccessivamente caldi o freddi – Polverosi o sporchi – Eccessivamente umidi – Soggetti a vibrazioni – Soggetti alla luce solare diretta.
Subwoofer
Diffusore surround (L)
segue
17
IT
• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori (non forniti) applicati ai diffusori su un pavimento trattato con prodo tti speciali (quali cera, olio o lucidanti) onde evita r e macchie o scolorimento.
• Per le operazioni di pulizia, servirsi di un panno morbido come quelli utilizzati per gli occhiali.
• Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol o benzina.
Collegamento dei cavi dei diffusori
Collegare i cavi dei diffusori dopo aver piegato il filo scoperto all’estremità dell’isolante. In questo modo si evita di inserire l’isolante del diffusore nel terminale del diffusore.
Nota
• Evitare di fare impigliare l’isolante del cavo del diffus or e nella presa SPEAKER.

Come evitare i cortocircuiti sui diffusori

Un eventuale cor t ocircuito sui diffusori può danneggiare il sistema. Per evi ta rl o, si raccomanda di osservare le seg uenti precauzioni durante il col le g amento dei diffusori. Accertarsi che il filo scoperto dei singoli cavi de i dif fusori non entri in contatto con il ter minale di un altro diffusore o con il fi l o scoperto di un altr o cavo di un diffusore.
Esempi di cattive condizioni del cavo del diffusore
L’estremità spellata di un cavo diffusore è entrata in contatto con un altro terminale del diffusore.
Le estremità spellate dei cavi sono entrate in contatto tr a lo ro a c aus a de l la ri m ozi o ne di un’eccessiva quantità di isolante .
Dopo aver collegato tutti i compon enti, di ffuso ri e cavo di a liment azione CA, ripr odurre un segnal e di prova per verificare che tutti i diffusori siano collegati correttamente. Per ulteriori informazioni sulla riproduzione di un segnale di prova, vedere a p. 88. Se un diffusore non emette alcun suono durante la riproduzione di un segnale di prova, o se il segnale di prova viene riprodotto da un diffusore diverso da q uello correntemente visualizz at o nel display di impostazione, il diffusore potrebbe essere in cortocircuito. In questo caso, controllare nuovamente il collegamento del diffusore.
Nota
• Si raccomanda di far corrispondere il cavo del diffusore al terminale appropriato sui componenti: 3 con 3 e # con#. Se i cavi vengono inverti ti, l’audio sarà privo di bassi e potrebbe essere distorto.

Installazione a parete dei diffusori

1 Dotarsi di viti (non fornite) di dimensioni idonee per il foro situato sul retro di ciascun
diffusore. Vedere le illustrazioni sotto riportate.
IT
18
4 mm
4,6 mm
Foro sul retro del diffusore
Operazioni preliminari
25 mm
10 mm
2 Avvitare le viti nella parete.
Le viti dovrebbero sporgere di 8-9 mm (11/32-3/8 di pollice).
8-9 mm
3 Applicare i cuscinetti per installazione parete sul lato posteriore del diffusore.
Cuscinetti per installazione a parete (7 × 7 mm, 3 mm di spessore)
4 Appendere i diffusori sulle viti.
4,6 mm
10 mm
Nota
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarm ente delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete vertica le e lis ci a.
Foro sul retro del diffusore
segue
19
IT
• Per inf or ma z ioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizza re r ivol ge rs i a un a ferr a menta o a un installatore.
• Son y non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’istallazione scorretta, istallazione su pareti non sufficie ntemente robuste o inserimento improprio delle viti , c al amità naturali, ecc.
20
IT

Punto 2: Collegamento dell’antenna

Collegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio.
Antenna a telaio AM
Antenna a filo FM
Nota
• Per ev it ar e dist ur bi a udio, tenere l’antenna a telaio AM lontana dal siste m a e da altr i c omponenti.
• Ass ic ur arsi di svolgere completamente l’a nte nna a filo FM.
• Dop o aver col legato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizi one ori z zon ta le .
Suggerimento
• Quando si collega l’antenna a telaio AM in dotazione, è possibile collegare il cavo (A) o il cavo (B) a qualsiasi terminale.
A
Operazioni preliminari
B
• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non fornito) per collegare il sistema a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
Sistema
Antenna FM esterna
21
IT

Punto 3: Collegamento del televisore

Eseguire prima il collegamento video, quindi il collegamento audio. Collegando l’uscita audio del televisore a questo sistema è possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso i diffusori del sistema.

Collegamento dei cavi video

Invia l’immagine del DVD riprodotto al televisore.
All’uscita COMPONENT VIDEO OUT
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
A EURO AV T OUTPUT (TO TV)
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
TV con ingressi
COMPONENT VIDEO IN
Y
PB/C
B
PR/C
R
TV con ingressi
A EURO AV t INPUT (FROM VIDEO)
EURO AV
INPUT(FROM VIDEO)
TV
COMPONENT VIDEO IN
Collegare il sistema al televisore utilizzando il cavo SCART (EURO AV) (non in dotazione).
Si raccomanda di collegare il cavo SCART (EURO AV) alla presa EURO AV T OUTPUT (TO TV) del sistema. Se si effettua il collegamento mediante il cavo SCART (EURO AV), controllare che il televisore utilizzi i segnali S video o RGB. Se il televisore è conforme allo standard S video, impostare il modo di ingresso del televis ore sui s egnali RGB. Consulta re le is truzioni pe r l’uso fo rnite con il televis ore da collegare.
Collegamento a un televisore dotato di ingressi COMPONENT VIDEO IN
Collegare un cavo Component Video (non fornito). Per utilizzare le prese COMPONENT VIDEO
22
OUT (Y, P
IT
B/CB, PR/CR), lo schermo televisivo deve essere dotato di prese COMPONENT VIDEO IN
(Y,PB/CB, PR/CR). Se il te levisore accett a segnali in formato progressivo, è necessario uti lizzare questo collegamento e impostare il canale di uscita del sistema sul formato progressivo (p. 23).
Verde Blu Rosso
Se si effettua il collegamento a un televisore con schermo standard 4:3
A seconda del disco, l’immagi ne potrebbe non rientrare nel l o schermo del tele vi sore. Per cambiare il for m at o del televisore, vedere a p. 82.

Il televisore accetta segnali in formato progressivo?

Il formato progressiv o è un metodo di visua lizzazione delle immagini televisi ve che riduce l o sfarfallio e aumenta la nitidezza dell’immagine. Per visualizzare le immagini con questo metodo è necessario collegare il sistema a un televisore in grado di accettare segnali in formato progressivo.
Operazioni preliminari
PROGRESSIVE
Se il segnale in uscita dal sistema è progressivo, sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “P AUTO” o “P VIDEO”.
FUNCTION
1 Premere ripetutamente FUNCTION per selezionare “DVD”. 2 Premere PROGRESSIVE.
Ad ogni pressione del tasto PROGRESSIVE, il display del pann el lo front ale cambi a c ome segu e:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Selezionare quest a impostazione se: – il televisore accetta segnali in formato progressivo e – il televisore è collegato alle prese COMPONENT VIDEO OUT.
Di norma questa opzione viene selezionata nelle condizioni sopra specificate. In questo modo il tipo di software vien e rilevato automaticamente, sel ezionando il metodo di conver si one adatto.
segue
23
IT
Si noti che selezionando questa impostazione quando una delle condizioni sopra specificate non è verificata, l’immagine non risulterà nitida oppure non verrà visualizzata.
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Selezionare ques t a i mpostazione se: – il televisore accetta segnali in formato progressivo e – il televisore è collegato alle prese COMPONENT VIDEO OUT e – si desidera impos ta re il metodo di conversione PROGRESSIVE VIDEO per i softwar e con
contenuto video. Selezionare questa impostazione se l’immagine non risulta nitida selezionando PROGRESSIVE AUTO. Si noti che selezionando questa impostazione quando una delle condizioni sopra specificate non è verificata, l’immagine non risulterà nitida oppure non verrà visualizzata.
x INTERLACE
Selezionare ques t a i mpostazione se: – il televisore accetta segnali in formato progressivo o – il televisore è collegato a prese diverse dalle COMPONENT VIDEO OUT (EURO AV T
OUTPUT (TO TV)).
Informazioni sui tipi di software DVD e sul metodo di conversione
I DVD possono ess er e di 2 tipi: cinematografico e vid eo. I contenuti in formato vide o provengono dalla tele visione (telefilm e f ilm TV), con immagini ripr odotte a 30 fotogramm i (o 60 campi) al secondo. I contenuti in for m ato cinematografico invece pr ovengono dal cinema, con immagini riprodotte a 24 fotogrammi al secondo. Alcuni DVD presentano contenuti in entrambi i formati, video e cinematografico. Affinché queste immagini appa iano natural i sullo sch ermo quando si seleziona il formato pro gressivo , il segnale vi deo pr ogre ss iv o de ve ess er e conv er ti to in m odo d a co rr isp ond ere al fo rma to d el con ten u to del DVD riprodotto.
Nota
• Quando si riproducono DVD con contenuti video in formato progressivo, alcuni tipi di immagini potrebbero avere un aspetto innaturale a causa del pr oc e sso di conversione, se il segnale viene trasmesso attraverso le uscite COMPONENT VIDEO OUT. Anche se si imposta “PROGRESSIVE AUTO” o “PROGRESSIVE VIDEO”, le immagini provenienti dalla pres a EUR O AV T OUTPUT (TO TV) rimarranno inalterate, poiché verranno riprodotte in formato interlacciato.
• Impos ta ndo [ LIN E] in [IM POSTAZIONE SCHERMO] su [RGB] (p. 83), il sistema pa ssa in mod o “INTERLACE”. Ciò si verifica anche selezionando “PROGRESSIVE AUTO” o “PROGRESSIVE VIDEO”.
• Impos ta ndo [ LI NE] in [IMPOSTAZI ONE SCHERMO] su [RGB] (p. 83), il siste ma non tr asmette segnali component video.

Collegamento dei cavi audio

Riproduce l’audio del televisore attraverso i diffusori di questo sistema.
IT
24
TV
AUDIO
OUT
L
R
All’ingresso SAT (AUDIO IN)
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Collegamento delle prese AUDIO OUT del televisore alle prese SAT (AUDIO IN) di questo sistema
Collegare il televisore alle prese SAT (AUDIO IN) utilizz ando un cavo audio (non fornito). Dur ante il collegamento di un cavo, assicurarsi di far corrispondere i manicotti colorati alle rispettive prese sui componenti.
Bianco (S/audio)
Rosso (D/audio)
Operazioni preliminari
Nota
• Assicurarsi di effettuare i collegamenti saldamente per evitare ronzii e disturbi.
• Se il televisore è privo di prese AUDIO OUT, non è possibile riprodurre l’audio del televisore dai diffusori di questo sistema.
• Se si collega il televisore alle pr ese SAT (AUDIO IN), non sarà p ossibile collegare altri co mponenti, come videoregistratori.
Suggerimento
• Per ascoltare l’audio del televisore, selezionare la funzione premendo FUNCTION. Per ulteriori dettagli, vedere a p. 65.
• Se si desidera riprodurre il segnale audio del televisore o segnale audio stereo di una sorgente a 2 canali utilizzando i 6 diffusori, selezionare il campo audio “Dolby Pro Logic ” , “Dolby Pro Logi c II MOVIE” o “Dol by Pro Logi c II MUSIC” (p. 63).
• Se si seleziona il campo sonoro “NIGHT” (p. 63), il suono viene riprodotto solo da i dif f usori anteriori.
25
IT

Punto 4: Collegamento di altri componenti

È possibile rip rodur re l’audi o attra verso i dif fusor i di ques to sistem a colleg ando le pr ese AUDIO OUT di un altro componente. Per il collegamento video di altri componenti, effettuare il collegamento direttamente al televisore.
Nota
• Se si c o lle ga il te levisore alle prese SAT al punto 3 (p. 22), non è possibile coll eg are alt r i co mponenti al sistema.

Collegamento del sistema ad alt ri componenti

Riproduce l’audio dell’altro componente attraverso questo sistema.
Videoregistratore, ri cev i tor e
satellitare digitale,
PlayStation 2, ecc.
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
All’ingresso SAT (VIDEO/AUDIO IN)
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Collegamento delle prese VIDEO/AUDIO OUT dell’altro componente alle prese SAT (VIDEO/AUDIO IN) di questo sistema
Collegare il videoregistratore o altri componenti alle prese SAT (VIDEO/AUDIO IN) utilizzando un cavo video/audio (non fornito). Durante il collegamento di un cavo, assicurarsi di far corrispondere i manicotti colorati alle rispettive prese sui componen ti.
Giallo (Video) Bianco (S/audio)
Rosso (D/audio)
Ascolto dei suoni emessi da un apparecchio audio portatile attraverso il sistema
Collegare le prese di uscita audio dell’apparecchio audio portatile alla presa AUDIO IN del pannello frontale del sistema utilizzando un cavo stere o con spinotto (non fornito).
IT
26
Nota
• Assicurarsi di effettuare i collegamenti saldamente per evitare ronzii e disturbi.
Suggerimento
• Per utilizzare un altro componente dopo averlo collegato al sistema è necessario premere FUNCTION (p. 75).
Operazioni preliminari
27
IT
Punto 5: Collegamento del
Punto 6: Disattivazione
cavo di alimentazione CA
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA di questo sistema a una presa elettrica, collegare i diffusori al sistema (p. 16).
"/1
"/1
Accensione del sistema
Premere "/1.
Per disattivare il sistema
Premere "/1. Il sistema passa in standby. Non spegnere il siste ma premen do "/1 mentre è in corso la ripro duzione di un disco. In caso contrario, ciò potrebbe cancellare le impostazioni de i m enu. Quando si spegne il sistema, premere prima x per arrestare la riproduzione, quindi prem ere "/1.
della dimostrazione
"/1
AMP MENU
X/x/c
ENTER
Quando si collega il cavo di alimentazione CA, sul display del pannello frontale viene visualizzata una dimostrazione. Premendo "/1 sul telecomando, la dimostrazione viene disattivata.
Nota
• Premendo "/1 sul telecomando, la dimostrazione viene disattivata.
• Se si attiva il modo dimostrazione nel menu AMP, la dimostrazione non viene disattivata nemmeno premendo "/1 sul telecom an do. Per disattivare la dimostrazione, disattivare il modo dimostrazione e quindi premere "/1 sul te le c o m ando.

Attivazione/disattivazione del modo dimostrazione

1 Premere AMP MENU. 2 Premere ripetutamente X/x finché sul
display del pa nnel lo front al e no n ver rà visualizz a ta l’indicazione “DE M O ”, quindi premere ENTER o c.
3 Premere X/x per selezionare
l’impostazione.
• DEMO OFF: disattivazione del modo dimostrazione.
• DEMO ON: attivazione del modo dimostrazione.
28
IT
4 Premere ENTER o AMP MENU.
Il menu AMP viene di sattivato.
Punto 7: Esecuzione
Operazioni preliminari
dell’impostazione rapida
Seguendo la p rocedura s otto descri tta è possi bile eseguire le regolazioni di base per iniziare a utilizzare il sistema in modo semplice e rapido. Per saltare una regolazione premere >. Per ritornare alla regolazione precedente premere
..
"/1
CLEAR
X/x ENTER
./>
1 Accendere il televisore. 2 Premere [/1.
Nota
• Per eseguire la procedura di impostazione rapida, scollegare le cuffie. Le oper azio n i descritte dopo il punto 10 non possono esser e eseguite con le cuffie collegate.
• Verificare che la funzione sia impostat a su “DVD”.
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale proveniente dal sistema appaia sullo schermo del televisore.
Nella parte infer iore della sc hermata appare il messaggio [Premere [ENTER] per eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA.]. Se il messaggio non appare, visualizzare il display di impos ta zi one rapida ed eseguire nuovamente l’operazione descritta a (p.
31).
segue
29
IT
Nota
• Premendo CLEAR nel messaggio, il messaggio scompare. Per eseguire la procedura di impostazione rapida, vedere “Per richiamare il display di impostaz ione rapi da” (p. 31).
4 Premere ENTER senza inserire un
disco.
Appare la finestr a di sel ezione della lingua desiderata per l e i ndi cazioni a schermo.
IMPOSTAZIONE LINGUA
OSD: MENU: AUDIO:
SOTTOTITOLO:
INGLESE INGLESE
FRANCESE
SPAGNOLO
PORTOGHESE
5 Premere X/x per selezionare una
lingua.
Così facendo, il sistema visualizzerà il menu e i sottotitoli ne lla lingua selezionata.
Nota
• La lingua selezionabile varia a seconda dell‘area geografica.
6 Premere ENTER.
Appare la finestra di selezione del formato del televisore da connettere al sistema.
IMPOSTAZIONE SCHERMO
TIPO TV:
SCREEN SAVER:
SFONDO:
LINE: USCITA 4:3:
IMMAGINE COPERTINA
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
PIENO
8 Premere ENTER.
Viene visualizzata la finestra di selezione del metodo di uscita per i segnali video dalla presa EURO AV T OUTPUT (TO TV) sul pannello posteriore del si stema.
IMPOSTAZIONE SCHERMO
TIPO TV:
SCREEN SAVER:
SFONDO:
LINE: USCITA 4:3:
IMMAGINE COPERTINA
16:9
ON
VIDEO VIDEO
RGB
9 Premere X/x per selezionare il met odo
di uscita per i segnali video.
• [VIDEO]: emi s si one di segnali video.
• [RGB]: emissione di segnali RGB.
Nota
• Se il televisore non accetta i segnali RGB, sullo schermo del televisore non appare nessuna immagine, anche se si selezi ona [RGB]. Fare riferimento alle istruzi oni f or nite con il televisore.
10Premere ENTE R.
Viene visualizzata la finestra di impostazione per la selezione della distanza fra i diffusori.
11Premere X/x per selezionare la
distanza fra il diffusore anteriore e la posizione di ascolto, quindi premere ENTER.
È possibil e impostare un valore compreso fra 1,0 e 7,0 m).
7 Premere X/x per selezionare
l’impostazione corrispondente al televisore in uso.
x Se si dispone di un televisore standard 4:3
[4:3 LETTER BOX] o [4:3 PAN SCAN] (p.
82)
x Se si dispone di un televisore a grande schermo o televisore standard 4:3.
[16:9] (p. 82)
IT
30
IMPOSTAZIONE DIFFUSORI
FORMATO: DISTANZA:
LIVELLO(ANTERIORE): LIVELLO(SURROUND): TONO DI PROVA:
ANTERIORE:
CENTRALE: SURROUND:
OFF
12Premere X/x per selezionare la
distanza fra il diffusore centrale e la posizione di ascolto, quindi premere ENTER.
È possibil e impostare un valore compreso fra 0,0 e 7,0 m.
3.0m
3.0m
3.0m
Loading...
+ 78 hidden pages