Sony DAV-DZ300 User Manual [hu]

DVD házimozi rendszer
Kezelési útmutató
2-590-883-12(1)
DAV-DZ300
©2005 Sony Corporation
DAV�DZ300
Magyar
A hangsugárzók és a televízió csatlakoztatása
A hangsugárzó csatlakozódugók és -vezetékek színe megegyezik a csatlakoztatandó aljzat színével. További információkért és tudnivalókért feltétlenül olvassa el a kezelési útmutatót.
-
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
SURR R
SURR L
CENTER
WOOFER
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
AUD
IO IN
VIDEO IN
R
L
SAT
COM
P
O
N
E
N
T VIDE
O
O
UT
DVD ONLY
COAXIAL
AM
FM
75
OUTPUT
(
TO T V
)
EURO A
V
EURO AV
INPUT
(
FRO M V IDE O
)
TV
INPUT (FROM VCR)
OUTPUT (FROM TV)
3
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A készüléket nem szabad szűk helyen, pl. beépített szekrényben elhelyezni.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel, stb.
Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne
tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
Az elemet ne dobja a háztartási hulladék közé. Kezelje veszélyes hulladékként.
E készülék besorolása CLASS 1 LASER (1. osztályú lézerberendezés). A jelölés a készülék hátulján található.
Előírások
Néhány szó a biztonságról
• Ha bármilyen szilárd anyag, vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, és forduljon szakemberhez.
• A készülék mindaddig feszültség alatt áll, amíg a fali konnektorhoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha a ki van kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem használja készülékét, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali konnektorból. Mindig a csatlakozódugót, és soha ne a vezetéket fogja meg.
Javaslatok a készülék elhelyezéséhez
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a levegő szabadon áramolhasson körülötte, máskülönben túlmelegedhet.
• Ne helyezze a készüléket olyan felületre (pl. takaró, szövet), illetve olyan anyag közelébe (pl. függöny, drapéria), amely eltakarhatja a ventillációs nyílásokat.
• Óvakodjon az alábbi elhelyezésektől: Fűtőtest közelében, illetve olyan helyen, ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak vagy mechanikai behatásnak van kitéve.
• A készülék kizárólag vízszintes helyzetben üzemeltethető. Elhelyezéskor erre különös figyelmet fordítson.
• A készüléket és a lemezeket tartsa távol az erős mágnessel rendelkező berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, nagyméretű hangsugárzók, stb.).
• A készülékre ne helyezzen nehéz tárgyakat.
• Ha a készüléket hideg helyről meleg helyre viszi, pára csapódhat le a DVD házimozi belsejében, ami a kiolvasó fejet károsíthatja. A készülék első üzembe helyezésekor, illetve ha hideg helyről meleg helyre viszi, várjon kb. 30 percet a bekapcsolásig.
Használt elektromos és elektronikus készülékek elhelyezése hulladékként
Ez a szimbólum, mely általában a készüléken vagy a csomagoláson van feltüntetve, azt jelenti, hogy a terméket nem
szabad háztartási hulladékként kezelni. Ahelyett, hogy a háztartási hulladék közé dobná, vigye el az elektromos és elektronikus készülékek kijelölt újrahasznosító telepére. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésből adódik. Az anyagok újrahasznosítása abban is segít, hogy megőrizzük természeti erőforrásainkat. E készülék újrahasznosításáról további információkat a helyileg illetékes hivatalban, a hulladékkezelő telepen vagy vásárlás helyén kaphat.
HU
2
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy Sony DVD házimozi rendszert vásárolt. A szolgáltatások maximális kihasználása érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen e kezelési útmutatót és őrizze meg későbbi felhasználás céljából.
HU
3
Tartalomjegyzék
Tisztelt vásárló!.......................................3
Néhány szó az útmutatóról......................6
Ezzel a készülékkel az alábbi lemezeket
lehet lejátszani .................................. 6
Útmutató a vezérlőmenühöz .................10
A kezdő lépések
Kicsomagolás........................................ 13
Az elemek behelyezése
a távvezérlőbe................................. 13
A csatlakoztatások áttekintése .............. 14
1. lépés: A hangsugárzók
csatlakoztatása ................................ 15
2. lépés: Az antenna csatlakoztatása ..... 20
3. lépés: Csatlakoztatás
tv-készülékhez ................................ 21
4. lépés: Csatlakoztatás egyéb
komponenshez ................................25
5. lépés: A hálózati vezeték
csatlakoztatása ................................ 27
6. lépés: A bemutató üzemmód
kikapcsolása....................................27
7. lépés: Gyorsbeállítás .........................28
Hangsugárzó beállítás ...........................30
Lemezek lejátszása
Lemezek lejátszása................................ 31
A DVD-menük használata .................... 35
Az [ORIGINAL] vagy a [PLAY LIST]
funkció kiválasztása DVD-RW
lemezen........................................... 36
A lejátszási terület kiválasztása Super
Audio CD-lemezen ......................... 36
PBC funkciókkal (2.0 verzió) rendelkező
VIDEO CD-lemezek lejátszása (PBC
lejátszás) .........................................37
Néhány szó az MP3 audio zeneszámokról
és a JPEG képfájlokról ................... 38
MP3 audio műsorszámokat és JPEG
képeket tartalmazó DATA (adat) CD
lejátszása......................................... 40
Hanggal kiegészített diavetítés .............42
®
videók lejátszása .......................44
DivX A kép és a hang közötti késés korrigálása
(A/V SYNC)................................... 46
Keresési lehetőségek (pásztázás, lassítás,
képenkénti lejátszás) ...................... 47
Tétel/fejezet/műsorszám/jelenet stb.
keresése .......................................... 48
Jelenetek keresése
(Navigációs képernyő) ................... 50
A lemez információinak ellenőrzése .... 51
A hang beállítása
A műsor hangjának kiválasztása........... 55
A térhatású hangzás bekapcsolása........ 57
A televízió vagy a videomagnó hangjának
lejátszása az összes hangsugárzón
keresztül ......................................... 59
A hanghatások használata..................... 60
A készülék speciális funkcióinak használata
A kameraállás megváltoztatása ............ 61
A szinkronfelirat bekapcsolása............. 61
Lemezek zárolása (szülői letiltás, szülői
felügyelet)....................................... 62
Egyéb műveletek
A tv-készülék vezérlése a mellékelt
távvezérlővel .................................. 66
A THEATRE SYNC funkció
használata.........................................67
Külső készülékek hangjának
meghallgatása e rendszeren
keresztül ......................................... 68
Rádióhallgatás ...................................... 69
A rádiós adatrendszer (RDS)
használata ....................................... 71
Kikapcsolás időzítő .............................. 71
A kijelző fényerejének módosítása....... 72
Visszakapcsolás az alapértelmezés
szerinti beállításokra....................... 72
HU
4
Alapbeállítások
Az alapbeállítások menüje ....................73
A kijelzések és a hang nyelvének
kiválasztása
[LANGUAGE SETUP] ..................74
A kép paramétereinek beállítása
[SCREEN SETUP] ......................... 75
Egyéni beállítások
[CUSTOM SETUP]........................ 76
A hangsugárzók beállítása [SPEAKER
SETUP]...........................................77
További információk
Elővigyázatossági óvintézkedések........ 80
Megjegyzések a lemezekhez................. 81
Hibaelhárítás .........................................81
Az öndiagnózis funkció (Ha a kijelzőn
betűk/számok jelennek meg) ..........84
Minőségtanúsítás................................... 85
Fogalom magyarázat ............................. 86
Választható nyelvek listája ...................89
Kezelőszervek és szabályzók................ 90
Az alapbeállítási menü elemei ..............94
Az AMP menü elemei........................... 95
Tárgymutató.......................................... 96
HU
5
Néhány szó az útmutatóról
• Az útmutatóban feltüntetett kezelőszervek
a távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. A funkciók a készülék azonos elnevezésű kezelőszerveivel is működtethetők.
• A vezérlőmenü elemei a vásárlás helyétől
függően eltérhetnek.
• A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R és DVD-RW/DVD-R lemez ek általános gyűjtőfogalmaként is használhatjuk.
• A kezelési útmutatóban az alábbi ikonokat
használjuk:
Ikon: Jelentés:
Ez a szimbólum a DVD VIDEO és DVD-R/DVD-RW lemezekre (videó üzemmódban), illetve a DVD+R/ DVD+RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a DVD VIDEO és DVD-R/ DVD-RW lemezekre (videó üzemmódban), illetve a DVD+R/DVD+RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a VIDEO CD-lemezekr e (beleértve a Super VCD-leme zeket, vagy a videó CD, illetve Super VCD formátumban felvett CD-R/CD-RW lemezeket) vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a Super Audio CD­lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a zenei CD-lemezekre, illetve a zenei CD formátumban felvett CD-R/CD-RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a DATA (adat) CD­lemezekre (MP3*1 audio műsorszámokat, JPEG képfájlokat és
*2*3
DivX
videofájlokat tartalmazó CD­ROM/CD-R/CD-RW lemezek) vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a DivX videofájlokat tartalmazó DATA (adat) DVD-lemezekre (DVD+RW/DVD+R/ DVD-RW/DVD-R) vonatkozó funkciókat jelöli.
*1 Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) egy szabványos
ISO/MPEG technológia a hang tömörítésére.
*2 A DivX® egy videofájl tömörítési technológia,
melyet a DivXNetworks, Inc. fejlesztett ki.
*3 A DivX, DivX Certified és az ehhez kapcsolódó
logok a DivXNetworks, Inc. védjegyei, és felhasználásuk a cég engedélyével történt.
*2*3
Ezzel a készülékkel az alábbi lemezeket lehet lejátszani
Lemez formátumok
DVD VIDEO
DVD-RW
VIDEO CD
Disk Super Audio CD
Audio CD
CD-R/CD-RW (audio adatok)
(MP3 fájlok) (JPEG fájlok)
A „DVD VIDEO” logo és a „DVD-RW” logo védjegy.
Megjegyzés a CD/DVD­lemezekhez
Ez a rendszer olyan CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezeket képes lejátszani, melyek műsorát a következő formátumok valamelyikében vették fel:
– zenei CD –videó CD – MP3 audio műsorszám, JPEG képfájl és
DivX videofájl, mely megfelel az ISO9660 1-es, 2-es szintnek, vagy ezek kiterjesztett
formátumának (Joliet) Ez a rendszer olyan DVD-ROM/DVD+RW/ DVD-RW/DVD+R/DVD-R lemezeket képes
Lemez logo
HU
6
lejátszani, melyek műsorát a következő formátumban vették fel:
– UDF szabványnak megfelelő DivX
videofájlok.
Példák olyan lemezekre, melyeket a készülék nem tud lejátszani
A készülék nem tudja lejátszani az alábbi lemezeket:
• A 6. oldalon felsoroltaktól eltérő formátumú CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezek.
• PHOTO CD formátumban felvett CD-ROM lemezek.
• CD-Extra lemezek adatsávjai.
• DVD Audio lemezek.
• DVD-RAM lemezek.
A készülék szintén nem tudja lejátszani az alábbi típusú lemezeket:
• Eltérő régiókóddal rendelkező DVD VIDEO lemezek (8, 88. oldal).
• Szabálytalan alakú lemezek (pl. kártya, szív, stb.).
• Olyan lemez, melyre címkét vagy matricát ragasztottak.
• Olyan lemez, melyről a celofán vagy egyéb csomagolóanyagot nem távolították el megfelelően.
Megjegyzések a CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW lemezekhez
Lehetnek olyan CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW lemezek, melyek – a lemez állapotától, a felvétel minőségétől, illetve a felvevő berendezés vagy a felíró szoftver sajátosságaitól függően – nem játszhatók le ezzel a rendszerrel.
Ugyanígy nem játszhatók le azok a lemezek, melyeken a lezárás nem történt meg megfelelően. További információkért olvassa el a felvevő berendezés kezelési utasítását.
Kérjük, ne feledje, hogy a Packet Write formátumban megírt lemezeket ez a készülék nem képes olvasni.
Másolásvédelmi rendszerrel ellátott zenei lemezek
Ez a készülék olyan lemezek lejátszására alkalmas, melyek megfelelnek a kompaktlemezekre (CD) vonatkozó szabvány előírásainak.
Napjainkban egyre több lemeztársaság másolásvédelemmel ellátott zenei CD-ket hoz forgalomba. Kérjük, ne feledje, hogy ezek között lehetnek olyanok is, melyek nem felelnek meg a CD­szabványnak, ezért ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani azokat.
DualDisc (kettős formátumú) lemezek
Ez a készülék a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezeket képes lejátszani. A DualDisc olyan kétoldalas lemez, melynek egyik oldalán DVD­műsor, a másikon pedig digitális audio program található. Kérjük, ne feledje, hogy a DualDisc lemez digitális audio oldalát nem minden esetben játssza le ez a készülék, mert az nem a CD szabványnak megfelelően lett rögzítve. A „DualDisc” a Recording Industry Association of America (RIAA) védjegye.
Megjegyzés a PBC funkcióhoz (Lejátszás vezérlés) (VIDEO CD-k)
Ez a készülék megfelel a VIDEO CD szabvány
1.1 és 2.0 verziójának. A lemez típusától függően kétféle lejátszás közül választhat.
Lemez típusa: Lehetőség:
PBC funkciók nélküli VIDEO CD-k (1.1 verzió).
PBC funkciókkal ellátott VIDEO CD-k (2.0 verzió).
Videoműsor (mozgókép) és zenei műsor lejátszása.
Az 1.1 verziójú VIDEO CD-k lejátszási lehetőségein kívül a lemezen lévő interaktív szoftver is lejátszható a tv­képernyőn megjelenő menük segítségével (PBC lejátszás). Ezen kívül, lejátszhatók a lemezen lévő nagyfelbontású állóképek is (ha vannak ilyenek).
A többmenetes (Multi Session) CD-lemezekről
• Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is lejátszhat, amennyiben az első menetben MP3 audio fájlok találhatók. Ebben az esetben a
HU
7
későbbi menetekben felvett MP3 audio műsorszámok is lejátszhatók.
• Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is lejátszhat, amennyiben az első menetben JPEG képfájlok találhatók. Ebben az esetben akésőbbi menetekben felvett JPEG képfájlok is lejátszhatók.
• Ha az első menetben zenei vagy videó CD formátumban felvett hangfájlok és képfájlok találhatók, csak az első menet játszható le.
Egyrétegű lemez (az ilyen lemez egyetlen Super Audio CD rétegből áll)
Super Audio CD réteg
Hibrid lemez (az ilyen lemez egy Super Audio CD és egy CD­rétegből áll)
*2
Néhány szó a Super Audio CD­lemezekről
A Super Audio CD egy olyan új, kiváló minőségű audio lemez-szabvány, melyre DSD (Direct Stream Digital) formátumban veszik fel a műsort (a hagyományos CD­lemezek PCM formátumúak). A DSD technológiának köszönhetően – mely a hagyományos CD-lemezekhez képest 64-szer nagyobb mintavételezési frekvenciát, és 1 bites kvantálást alkalmaz – széles frekvenciasáv és nagy dinamika jellemzi a teljes hallható hangtartományt, ily módon az eredeti forráshoz rendkívül közel álló, hihetetlenül élethű hangreprodukcióban lehet része a hallgatónak.
A Super Audio CD fajtái
A Super Audio CD-réteg és a CD-réteg kombinálásának függvényében kétféle lemez létezik:
• Super Audio CD-réteg: nagy jelsűrűségű adatréteg a Super Audio CD műsorok számára.
•CD-réteg is olvasható réteg.
*1
: hagyományos CD-lejátszókkal
CD réteg*
Super Audio CD réteg*
3
3
A Super Audio CD réteg a kétcsatornás és a többcsatornás lejátszási területből épül fel.
• Kétcsatornás terület: A lemez azon területe, mely kétcsatornás sztereó műsorszámokat tartalmaz.
• Többcsatornás terület: A lemez azon területe, mely többcsatornás (maximum 5.1) műsort tartalmaz.
Kétcsatornás
*4
terület
Többcsatornás
*4
terület
*1 Ezt a lemezt hagyományos CD-játszóval is le lehet
játszani.
*2 Mivel mindkét réteg a lemez ugyanazon oldalán
található, így a lemezt nem kell megfordítani.
*3A lejátszási réteg kiválasztását lásd „A lejátszási
terület kiválasztása Super Audio CD-lemez esetén” című fejezetben (36. oldal).
*4A lejátszási terület kiválasztását lásd „A lejátszási
terület kiválasztása Super Audio CD-lemez esetén” című fejezetben (36. oldal).
Super Audio CD réteg
Régiókód
Az Ön készülékének hátoldalán egy régiókód található, és a készülék csak olyan DVD-
HU
8
lemezeket játszik le, amelyeken ezzel azonos régiókód van feltüntetve.
ALL
A szimbólummal ellátott DVD VIDEO lemezek szintén lejátszhatók ezzel a készülékkel. Ha nem megfelelő régiókóddal ellátott DVD VIDEO lemezt próbál meg lejátszani, a tv­képernyőn a [Playback prohibited by area limitations.] (A lemez lejátszása a területi azonosító kód eltérése miatt nem lehetséges) üzenet jelenik meg. Egyes DVD VIDEO lemezek esetében előfordulhat, hogy a régiókód nincs feltüntetve, és a készülék mégsem képes lejátszani azt a fentebb említett területi azonosító kód eltérése miatt.
Megjegyzés a DVD és VIDEO CD-lemezek lejátszásához
Bizonyos DVD és VIDEO CD-lemezek esetében a szoftvergyártó néhány lejátszási műveletet rögzített a lemezen. Mivel ez a készülék a DVD és VIDEO CD-lemezeket a gyártó eredeti, lemezen elhelyezett utasításai alapján játssza le, előfordulhat, hogy egyes funkciók nem állnak rendelkezésre. Lásd a DVD vagy VIDEO CD-lemezekhez mellékelt utasítást.
Szerzői jogvédelem
Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával van ellátva, amely a módszer tekintetében az Egyesült Államokban szabadalmi oltalom alatt áll, illetve a jogtulajdonosok szellemi tulajdonát képezi. Ezt a másolásvédelmi technológiát csak a Macrovision engedélyével és kizárólag otthoni, vagy kiscsoportos szórakoztatási célokra szabad felhasználni, hacsak a Macrovision másképpen nem rendelkezik. Feltörése és másolása tilos.
Ez a rendszer a Dolby Logic (II) adaptív mátrix surround dekódert és a
*2
DTS
Digital Surround System technológiát
alkalmazza.
*1 A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A „Dolby”, a „Pro Logic” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
*2 A készülék gyártása a Digital Theater Systems, Inc.
engedélyével történt. A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theatre Systems Inc. bejegyzett védjegye.
*1
Digital, a Dolby Pro
HU
9
Útmutató a vezérlőmenühöz
DISPLAY
A vezérlőmenün keresztül kiválaszthatja a használni kívánt funkciót és megtekintheti a kapcsolódó információkat. A DISPLAY gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a kívánt kijelzést:
1. számú vezérlőmenü
,
m
2. számú vezérlőmenü (csak bizonyos típusú lemezek esetén)
m
Vezérlőmenü kikapcsolva
Vezérlőmenü
Az 1-es és a 2-es vezérlőmenü elemei az aktuális lemez típusától függően változnak. Az elemeket részletesebben a zárójelben feltüntetett oldalon olvashatja.
HU
10
Példa: az 1-es vezérlőmenü DVD VIDEO lejátszása esetén
Aktuális tétel száma
Aktuális fejezet száma
A lemez tételeinek száma
Vezérlőmenü elemei
Kiválasztott opció
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
OFF
A lemez fejezeteinek száma
) )
1 : 3 2 : 5 5
OFF DISC TITLE
A kiválasztott funkció megnevezése
Végrehajtási művelet
CHAPTER
REPEAT
ENTER DISPLAY
Quit:
*1 VIDEO CD-nél (PBC bekapcsolva) a jelenet számát, VIDEO CD/Super Audio CD/CD-nél a műsorszám számát,
DATA (adat) CD-nél az album számát jelzi. DATA DVD/DATA CD esetén a DivX videó album száma látható.
*2VIDEO CD/Super Audio CD-nél az index számát, DATA (adat) CD-nél az MP3 audio műsorszám vagy a JPEG
fájl számát jelzi. DATA (adat) CD/DATA DVD esetén a DivX videofájl száma látható.
*3A Super VCD-lemez kijelzése „SVCD” formában történik. Az 1-es vezérlőmenüben az „MP3”, a 2-es
vezérlőmenüben a „JPEG” jelenik meg DATA (adat) CD esetén.
*4JPEG fájl esetén a dátumot jelzi.
*1
*2
*1
*2
DVD VIDEO
Lejátszási funkció (N lejátszás, X szünet, x állj, stb.)
A lejátszott lemez
*3
típusa Lejátszásból eltelt
4
idő* Jelenlegi beállítás
Választási lehetőségek
A kijelzés kikapcsolása
Nyomja meg a DISPLAY gombot.
A vezérlőmenü elemei
Ikon Ikon neve, funkció, lemez típusa
[TITLE] (48. oldal)/[SCENE] (48. oldal)/[TRACK] (48. oldal)
A lejátszani kívánt tétel, jelenet vagy műsorszám kiválasztása.
[CHAPTER] (48. oldal)/[INDEX] (48. oldal)
A lejátszani kívánt fejezet vagy index kiválasztása.
[INDEX] (48. oldal)
Az indexek megjelenítése, és a lejátszani kívánt index kiválasztása.
[TRACK] (48. oldal)
A lejátszani kívánt műsorszám kiválasztása.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (36. oldal)
A lejátszani kívánt műsorszámok (DVD-RW) típusának kiválasztása: az eredeti [ORIGINAL] vagy a szerkesztett lista [PLAY LIST].
[TIME/TEXT] (49. oldal)
Ellenőrizheti az eltelt és hátralévő lejátszási időt. Az időkód beírásával kereshet képet vagy zenét a lemezen. Bekapcsolhatja a DVD/CD-text szöveges információit, illetve az MP3 audio műsorszámok
címét.
folytatódik
11
HU
[MULTI/2CH] (36. oldal)
A lejátszási terület kiválasztása a Super Audio CD-lemezeken (ha lehetséges).
[PROGRAM] (33. oldal)
Beállíthatja a műsorszámok lejátszási sorrendjét.
[SHUFFLE] (34. oldal)
A lemez műsorszámait véletlen sorrendben játssza le a készülék.
[REPEAT] (34. oldal)
A lemez kiválasztott tételét/fejezetét/műsorszámát/albumát, illetve a teljes lemezt (összes tétel/műsorszám/album) ismételten lejátszhatja.
[A/V SYNC] (46. oldal)
Szinkronba hozhatja a képet és a hangot.
[PARENTAL CONTROL] (62. oldal)
Korlátozhatja a kívánt lemez lejátszását.
[SETUP] (73. oldal)
[QUICK] Setup (28. oldal) (Gyorsbeállítás) Ebben a menüben beállíthatja a képernyőkijelzés nyelvét, a tv-képernyő formátumát és a csatlakoztatott hangsugárzók méretét.
[CUSTOM] Setup (Egyéni beállítások) A gyorsbeállítás menüpontjain kívül számos egyéb jellemzőt állíthat be. [RESET] A [SETUP] menü elemeinek visszaállítása a gyári értékre.
[ALBUM] (48. oldal)
A lejátszani kívánt album kiválasztása.
[FILE] (48. oldal)
A lejátszani kívánt JPEG kép vagy DivX videofájl kiválasztása.
[DATE] (53. oldal)
*
A digitális fényképezőgéppel készített kép felvételi dátumának megjelenítése.
[INTERVAL] (43. oldal)
*
Diavetítés üzemmódban a képváltási intervallumot állíthatja be.
[EFFECT] (44. oldal)
*
Diavetítés közben a kívánt hatás bekapcsolására szolgál.
[MODE (MP3, JPEG)] (42. oldal)
*
DATA (adat) CD lejátszása esetén az adattípus kiválasztása: MP3 audio műsorszám (AUDIO), JPEG kép (IMAGE) vagy mindkettő (AUTO).
* Ezek a kijelzések nem jelennek meg DivX videofájlt tartalmazó DATA (adat) CD lejátszása közben.
Hasznos tudnivaló
• A vezérlőmenü ikonjainak jelzője zölden világít , ha az [OFF]-tól eltérő beállítást választ
t
ki. (Csak a [PROGRAM], [SHUFFLE], [REPEAT], [A/V SYNC] menünél). Az [ORIGINAL/PLAY LIST] jelző zölden világít, ha a [PLAY LIST] beállítást választja ki (alapértelmezés szerinti beállítás). A [MULTI/2CH] jelző zölden világít, ha a Super Audio CD-lemez többcsatornás lejátszási területét választja ki.
12
HU
A kezdő lépések
Kicsomagolás
A készülék kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok megtalálhatók-e a dobozban:
• Hangsugárzók (5)
• Mélyhangsugárzó (1)
• AM keretantenna (1)
• FM huzalantenna (1)
• Hangsugárzó vezetékek (5 m × 4, 15 m × 2)
• Távvezérlő (1)
• AA (R6) elemek (2)
• Párnák a falra szereléshez
• Kezelési útmutató
• Hangsugárzó és tv-csatlakoztatási útmutató (kártya) (1)
Az elemek behelyezése
A kezdő lépések
a távvezérlőbe
A készülék a mellékelt távvezérlővel is működtethető. Helyezzen be két „R6” (AA) típusú elemet a távvezérlőbe, ügyelve a helyes 3 és # polaritásra. Amikor a távvezérlőt használja, fordítsa azt a középső hangsugárzó távvezérlés érzékelője irányába.
Megjegyzések
• Ne tárolja a távvezérlőt szélső ségesen meleg vagy nedves helyen.
• Ne használjon együtt régi és új elemet.
• Különösen az elemek cseréjénél ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne kerülhessen a távvezérlő belsejébe.
• Ne irányítsa a készülék távvezérlés érzékelőjét közvetlen napfény vagy erős fényforrás felé, mert hibás működést idézhet elő.
• Ha hosszabb idei g nem használja a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó elektrolit okozta meghibásodásokat.
13
HU
A csatlakoztatások áttekintése
Az 1–7. lépések utasításait követve végezze el az összes szükséges csatlakoztatást és beállítást.
„1. lépés: A hangsugárzók csatlakoztatása” (15. oldal)
„2. lépés: Az antenna csatlakoztatása” (20. oldal)
„3. lépés: Csatlakoztatás tv-készülékhez” (21. oldal)
„4. lépés: Csatlakoztatás egyéb komponenshez” (25. oldal)
„5. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása” (27. oldal)
„6. lépés: A bemutató üzemmód kikapcsolása” (27. oldal)
„7. lépés: Gyorsbeállítás” (28. oldal)
A készülék a videojelet a tv-készülékre küldi, és a műsor megjelenik a képernyőn; az audio jeleket feldolgozás után a csatlakoztatott hangsugárzókra továbbítja a rendszer. A DVD és CD-lemezeken kívül egyéb műsorforrások, pl. tv-műsorok megtekintésére is lehetősége van.
14
HU
1. lépés: A hangsugárzók csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt hangsugárzókat a mellékelt hangsugárzó kábelekkel, és ügyeljen arra, hogy a színes vezetékeket a megegyező színű aljzatokhoz csatlakoztassa. A készülékhez kizárólag a mellékelt hangsugárzókat szabad csatlakoztatni. A maximális térhangzás érdekében állítsa be a hangsugárzó paramétereket (távolság, hangerő, stb.). Lásd a 77. oldalon.
A szükséges vezetékek
Hangsugárzó vezetékek
A csatlakozóvezetékek csatlakozódugójának és jelölő hüvelyének színe megegyezik a megfelelő csatlakozóaljzatokat jelölő címke színével.
Szürke
(+) (–)
színes hüvely
(+)
(–)
Fekete
A kezdő lépések
15
HU
A hangsugárzók csatlakoztatása
Első hangsugárzó (jobb)
Középső hangsugárzó
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
R AUDIO IN VIDEO INL
Első hangsugárzó (bal)
DVD ONLY
PB/CBPR/C
SAT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Megjegyzések
• A hangsugárzókat nem szabad lejtős felületre állítani.
• A hangsugárzókat ne helyezze olyan helyre, mely: – Különösképpen meleg vagy hideg. – Poros vagy piszkos. – Túlzottan párás. – Rázkódásnak van kitéve. – Közvetlen napfénynek van kitéve.
HU
16
Mélyhangsugárzó
Hátsó hangsugárzó (bal)
• Ha a mélyhangsugárzót és/vagy az állványra (nem mellékelt tartozék) szerelt hangsugárzókat speciálisan kezelt (viaszolt, olajozott, polírozott stb.) padlóra helyezi, ügyeljen arra, hogy foltosodás vagy elszíneződés léphet fel.
• A hangsugárzók tisztításához használjon puha ruhát, például olyat, amilyet az ablaktisztításhoz szokott használni.
• Ne használjon súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint.
A vezetékek csatlakoztatása
Csatlakoztatás előtt enyhén hajlítsa meg a hangsugárzó vezeték szigetelés nélküli (lecsupaszított) végét. Így elkerülheti, hogy a hangsugárzó aljzat a külső szigetelőhüvelyt is befogja.
Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzó vezeték külső szigetelőhüvelyét ne tolja be a SPEAKER aljzatba.
A hangsugárzók rövidre zárásának megakadályozása
A hangsugárzók rövidre zárása a rendszer meghibásodását okozhatja. Ennek megakadályozása érdekében tartsa be az alábbi előírásokat a hangsugárzók csatlakoztatásakor. Győződjön meg arról, hogy a vezetékek lecsupaszított vége nem ér-e hozzá egy másik hangsugárzó aljzathoz, vagy egy másik hangsugárzó vezeték lecsupaszított végéhez.
Példák a hangsugárzó vezeték hibás érintkezésére
A lecsupaszított hangsugárzó vezeték hozzáér a másik hangsugárzó aljzathoz.
A szigetelés túlzott mértékű eltávolítása miatt a lecsupaszított vezetékek összeérnek.
A kezdő lépések
Az összes berendezés, a hangsugárzók és a hálózati vezeték csatlakoztatása után a teszthang funkcióval ellenőrizze a hangsugárzók megfelelő csatlakoztatását. A teszthang funkcióról bővebben a 79. oldalon olvashat. Ha a teszthang funkció használata közben a hang nem hallható, vagy nem abból a hangsugárzóból szól, amelyik az előlap kijelzőjén látható, a hangsugárzón rövidzárlat léphetett fel. Ilyenkor ellenőrizze újból a hangsugárzók csatlakoztatását.
Megjegyzés
• Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelő aljzatokba: a 3 vezetéket a 3, a # vezetéket a # aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha bármelyik hangsugárzónál felcseréli a polaritást, a hang torzítással terhelt lesz, és nem lesznek mélyhangok.
A hangsugárzók felszerelése a falra
1 Készítsen elő olyan csavarokat (nem mellékelt tartozék), melyek megfelelnek
a hangsugárzó hátoldalán lévő furatnak. Lásd az alábbi illusztrációt.
folytatódik
17
HU
4 mm
4,6 mm
Furat a hangsugárzó hátoldalán
25 mm
10 mm
2 Csavarozza be a csavarokat a falba.
A csavarok kb. 8–9 mm-re álljanak ki a falból
8 – 9 mm
3 Erősítse fel a mellékelt párnákat a hangsugárzók hátoldalára.
Párnák a falra szereléshez (7 × 7 mm, 3 mm)
4 Akassza fel a hangsugárzókat a csavarokra.
4,6 mm
10 mm
Megjegyzések
• A fala anyagának és teherbírásának megfelelő csavarokat használjon. Mivel a gipszkarton falak rendkívül törékenyek, a csavarokat csavarozza be egy tartólécbe, majd azt erősítse fel a falra. A hangsugárzókat függőleges, síkfelületre, lehetőleg a fal megerősített részére kell felszerelni.
HU
18
Furat a hangsugárzó hátoldalán
• A fal anyagával és a használandó csavarokkal kapcsolatban keressen fel egy szaküzletet, vagy szakképzett szerelőt.
• A Sony nem vállal felelősséget a szakszerűtlen felszerelésből (pl. nem megfelelő teherbírású fal vagy szakszerűtlen csavarozás stb.), a termék helytelen használatából vagy természeti csapásokból eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
A kezdő lépések
19
HU
2. lépés: Az antenna csatlakoztatása
2. lépés: Az antenna csatlakoztatása
AM keretantenna
FM huzalantenna
Megjegyzések
• Az interferencia zajok kialakulásának elkerülése érdekében az AM keretantennát ettől a készüléktől és egyéb berendezésektől távol kell elhelyezni.
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes pozícióban kell rögzíteni.
Hasznos tudnivaló
• Az AM keretantenna csatlakoztatásakor az (A) és a (B) jelű vezetéket bármelyik aljzathoz csatlakoztathatja.
A
B
• Ha az FM vétel gyenge, egy 75 ohmos koaxiális kábellel (nem mellékelt tartozék) csatlakoztasson a rendszerhez egy kültéri FM antennát az ábra szerint.
Rendszer
Kültéri FM antenna
HU
20
3. lépés: Csatlakoztatás tv-készülékhez
Először a videó csatlakoztatásokat, majd az audio csatlakoztatásokat kell elvégezni. Ha a tv-készülék hangkimenetét e rendszerhez csatlakoztatja, a tv-készülék hangját a rendszer hangsugárzóin keresztül hallgathatja.
A videó vezetékek csatlakoztatása
A DVD-lemezről lejátszott műsort a tv-képernyőre továbbítja.
A COMPONENT VIDEO OUT aljzathoz
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
COMPONENT VIDEO IN aljzatokkal rendelkező tv-
készülékhez
Y
PB/C
B
PR/C
R
SPEAKER
Az EURO AV T (OUTPUT (TO TV) aljzathoz
Az EURO AV t INPUT (FROM VIDEO) aljzathoz
EURO AV
INPUT(FROM VIDEO)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
PB/CBPR/C
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
75
FM
A kezdő lépések
AM
COMPONENT VIDEO IN
aljzatokkal rendelkező tv-készülék
TV
A tv-készülék csatlakoztatásához SCART (EURO AV) vezeték (nem mellékelt tartozék) szükséges.
A SCART (EURO AV) csatlakozóvezetéket e készülék EURO AV T OUTPUT (TO TV) aljzatához kell csatlakoztatni. Ha SCART (EURO AV) vezetéket használ a csatlakoztatáshoz, ellenőrizze, hogy a tv-készülék képes­e S-videó vagy RGB jelek fogadására. Ha a tv-készülék S-videó jelek fogadására képes, kapcsolja a tv­készüléket az RGB kompatibilis bemenetre. Olvassa el a csatlakoztatni kívánt tv-készülék kezelési útmutatóját.
Ha COMPONENT VIDEO IN aljzatokkal rendelkező tv-készüléket csatlakoztat
Használjon komponens videovezetéket (nem mellékelt tartozék). A COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) aljzatokhoz csak olyan tv-készüléket vagy monitort csatlakoztasson, mely rendelkezik COMPONENT VIDEO IN (Y, PB/CB, PR/CR)
folytatódik
21
HU
aljzatokkal. Ha a tv-készülék progresszív jelek fogadására is képes, ezt a csatlakoztatási módszert kell használnia, és a rendszer jelkimenetét progresszív üzemmódba kell kapcsolnia (22. oldal).
Zöld Kék Piros
Csatlakoztatás hagyományos 4:3 képarányú tv-készülékhez
A lejátszott lemeztől függően előfordulhat, hogy a műsor nem megfelelően tölti ki a képernyőt. Ha módosítani kívánja a képarányt, lapozzon a 75. oldalra.
Az Ön tv-készüléke képes progresszív jelek fogadására?
A progresszív formátum egy olyan eljárás a tv-kép megjelenítésére, mely csökkenti a képvillogást, és fokozza a képélességet. Ha ezt a jelformátumot szeretné használni, ezt a rendszert olyan tv-készülékhez kell csatlakoztatni, mely képes progresszív jelek fogadására.
PROGRESSIVE
Amikor ez a rendszer progresszív formátumú jeleket továbbít, a „P AUTO” vagy a „P VIDEO” világít az előlapon lévő kijelzőn.
FUNCTION
1 A FUNCTION gombbal kapcsoljon a „DVD” üzemmódba. 2 Nyomja meg a PROGRESSIVE gombot.
A PROGRESSIVE gomb többszöri megnyomásakor a kijelzések az alábbi sorrendben jelennek meg:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Csak akkor válassza ezt a beállítást, ha: – televíziója képes progresszív jelek fogadására, és – a televíziót a COMPONENT VIDEO OUT aljzatokhoz csatlakoztatta.
Általában ezt a beállítást kell választani. A készülék automatikusan felismeri a formátumot, és kiválasztja a megfelelő átalakítási módszert.
Ha a fenti két feltétel nem teljesül, a kép nem lesz tiszta, vagy egyáltalán nem jelenik meg, ha ezt a beállítást választja ki.
22
HU
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Csak akkor válassza ezt a beállítást, ha: – televíziója képes progresszív jelek fogadására, és – a televíziót a COMPONENT VIDEO OUT aljzatokhoz csatlakoztatta, és – a videofilmek lejátszásához minden esetben a PROGRESSIVE VIDEO átalakítási módszert
kívánja alkalmazni. Válassza ki ezt a beállítást, ha a PROGRESSIVE AUTO beállításnál a kép nem tiszta. Ha a fenti feltételek nem teljesülnek, a kép nem lesz tiszta, vagy egyáltalán nem jelenik meg, amikor ezt a beállítást kiválasztja.
x INTERLACE
Válassza ezt a beállítást, ha: – televíziója nem képes progresszív jelek fogadására, vagy – a televíziót nem a COMPONENT VIDEO OUT aljzatokhoz csatlakoztatta (hanem az EURO
AV T OUTPUT (TO TV) aljzathoz).
OUTPUT (TO TV) aljzathoz).
A DVD műsorok két nagy csoportba sorolhatók: mozifilm alapú és videó alapú műsorok. A videó alapú műsorok általában tv-műsorok (pl. sorozatok és szórakoztató műsorok), melyeknél a műsor megjelenítése másodpercenként 30 kép/60 félkép sebességgel történik. A mozifilm alapú műsorok eredete rendszerint a filmszínházakhoz kötődik, melyekben a 24 kép/másodperces megjelenítés a jellemző. Vannak olyan DVD-lemezek, melyek mind mozifilm, mind videó alapú műsort tartalmaznak. Annak érdekében, hogy ezek a képek természetes formában jelenjenek meg a képernyőn akkor is, ha progresszív módba kapcsol, a progresszív jeleket át kell alakítani a DVD műsor típusának megfelelően.
Megjegyzések
• Ha videó alapú műsort progresszív jelformátumban játszik le, bizonyos típusú képek egyes részei – a jelkonverzió miatt – természetellenes formában jelenhetnek meg a COMPONENT VIDEO OUT aljzaton keresztül. A „PROGRESSIVE AUTO” vagy a „PROGRESSIVE VIDEO” beállítás az EURO AV T OUTPUT (TO TV) aljzatokon megjelenő képekre nincs hatással, mert ezek az aljzatok csak normál (sorváltásos) képet továbbítanak.
• Ha a [LINE] menüpont [RGB] beállítását választja ki a [SCREEN SETUP] menüben (76. oldal), a készülék „INTERLACE” beállításra kapcsol. Ez abban az esetben is megtörténik, ha a „PROGRESSIVE AUTO” vagy a „PROGRESSIVE VIDEO” beállítást választotta ki.
• Ha a [LINE] menüpont [RGB] beállítását választja ki a [SCREEN SETUP] menüben (76. oldal), ez a rendszer nem továbbít komponens jeleket.
A kezdő lépések
Az audio vezetékek csatlakoztatása
A tv-készülék hangját e rendszer hangsugárzóira továbbítja.
folytatódik
23
HU
TV
AUDIO
OUT
L
R
A SAT (AUDIO IN) aljzathoz
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
A tv-készülék AUDIO OUT aljzatainak csatlakoztatása e rendszer SAT (AUDIO IN) aljzataihoz
Egy audio csatlakozóvezetékkel (nem mellékelt tartozék) csatlakoztassa a tv-készüléket a SAT (AUDIO IN) aljzatokhoz. A vezetékek csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy színes hüvellyel megjelölt csatlakozódugókat a megfelelő színű aljzatokhoz csatlakoztassa.
Fehér (bal/hang)
Piros (jobb/hang)
Megjegyzések
• Az elektronikus zajok megelőzése érdekében ügyeljen a biztos csatlakoztatásra.
• Ha a tv-készülék nem rendelkezik AUDIO OUT aljzatokkal, a tv-műsor hangját nem lehet ezzel a rendszerrel meghallgatni.
• Ha a SAT (AUDIO IN) aljzatokhoz tv-készüléket csatlakoztat, egyéb komponenst – pl. videomagnót – nem lehet csatlakoztatni.
Hasznos tudnivaló
• Ha a tv-készülék hangját szeretné hallgatni, a FUNCTION gombbal kapcsoljon a megfelelő üzemmódba. A részleteket lásd az 59. oldalon.
• Ha a csatlakoztatott tv-készülék vagy egy kétcsatornás sztereó hangforrás hangját 6 hangsugárzón keresztül kívánja hallgatni, válassza ki a „Dolby Pro Logic”, a „Dolby Pro Logic II MOVIE”, vagy a „Dolby Pro Logic II MUSIC” hangzásképet (57. oldal).
• Ha a „NIGHT” hangzásképet választja (57. oldal), csak az első két hangsugárzó szól.
HU
24
4. lépés: Csatlakoztatás egyéb komponenshez
Ha a külső komponens AUDIO OUT aljzatait ehhez a rendszerhez csatlakoztatja, a komponens műsorát a rendszer hangsugárzóin keresztül hallgathatja meg. A külső komponens videó kimeneteit csatlakoztassa közvetlenül a tv-készülékhez.
Megjegyzések
• Ha a SAT aljzatokhoz tv-készüléket csatlakoztat (3. lépés) (21. oldal), egyéb komponenst – pl. videomagnót – nem lehet csatlakoztatni.
A külső komponens csatlakoztatása
A külső komponens műsorát e rendszeren keresztül játszhatja le.
A külső komponens műsorát e
rendszeren keresztül
játszhatja le.
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
A SAT (VIDEO/AUDIO IN) aljzatokhoz
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
A kezdő lépések
A külső komponens VIDEO/AUDIO OUT aljzatainak csatlakoztatása e rendszer SAT (VIDEO/AUDIO IN) aljzataihoz
Egy audio/videó csatlakozóvezetékkel (nem mellékelt tartozék) csatlakoztassa a videomagnót vagy egyéb komponenst a SAT (VIDEO/AUDIO IN) aljzatokhoz. A vezetékek csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy színes hüvellyel megjelölt csatlakozódugókat a megfelelő színű aljzatokhoz csatlakoztassa.
Sárga (kép) Fehér (bal/hang)
Piros (jobb/hang)
Hordozható audioeszköz csatlakoztatása a rendszerhez
Csatlakoztassa a hordozható audioeszköz audio kimenetét a rendszer előlapján lévő AUDIO IN aljzatokhoz. Használjon sztereó minidugasszal rendelkező vezetéket (nem mellékelt tartozék).
Megjegyzések
• Az elektronikus zajok megelőzése érdekében ügyeljen a biztos csatlakoztatásra.
folytatódik
25
HU
Hasznos tudnivaló
• Ha a külső komponens hangját szeretné hallgatni, a FUNCTION gombbal kapcsoljon a megfelelő üzemmódba (68. oldal).
26
HU
5. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása
6. lépés: A bemutató
A kezdő lépések
üzemmód kikapcsolása
Mielőtt a rendszer hálózati vezetékét a fali konnektorhoz csatlakoztatná, csatlakoztassa a hangsugárzókat e rendszerhez (15. oldal).
"/1
"/1
A rendszer bekapcsolása
Nyomja meg a "/1 gombot.
A rendszer kikapcsolása
Nyomja meg a "/1 gombot. A rendszer készenléti üzemmódba kapcsol. Lemez lejátszása közben ne kapcsolja ki a készüléket a "/1 gombbal. Ellenkező esetben a menübeállítások törlődhetnek. Először állítsa le a lejátszást a x gombbal, majd nyomja meg a "/1 gombot.
"/1
AMP MENU
X/x/c
ENTER
Miután a hálózati vezetéket csatlakoztatta, akijelzőn a bemutató képsor jelenik meg. Ha megnyomja a távvezérlő "/1 gombját, a bemutató kikapcsol.
Megjegyzések
• Ha a rendszer "/1 gombját nyomja meg, a bemutató
nem kapcsol ki.
• Ha az AMP menüben bekapcsolta a bemutató
üzemmódot, a bemutató képernyő a távvezérlő "/1 gombjával nem kapcsolható ki. Először kapcsolja ki a bemutató üzemmódot a menüben, majd nyomja meg a távvezérlő "/1 gombját.
A bemutató üzemmód ki- és bekapcsolása
1 Nyomja meg az AMP MENU gombot. 2 A x/X gombbal válassza ki a [DEMO]
menüpontot, majd nyomja meg az ENTER vagy a c gombot.
3
A X/x gombbal válassza ki a kívánt beállítást.
• DEMO OFF: a bemutató üzemmód kikapcsolása.
• DEMO ON: a bemutató üzemmód bekapcsolása.
4 Nyomja meg az ENTER vagy az AMP
MENU gombot.
Az AMP menü kikapcsol.
27
HU
7. lépés: Gyorsbeállítás
Az alábbiakban azokat a lépéseket részletezzük, melyek a rendszer alapbeállításához szükségesek. Egy-egy lépést a > gombbal ugorhat át. A . gombbal visszaléphet az előző beállításra.
"/1
CLEAR
X/x ENTER
./>
1 Kapcsolja be a tv-készüléket. 2 Nyomja meg a [/1 gombot.
Megjegyzések
• A gyorsbeállítás idejére húzza ki a fejhallgatót a készülékből. Ha a fejhallgató csatlakoztatva marad, a 10. lépés utáni műveletek nem végezhetők el.
• Ellenőrizze, hogy a rendszert „DVD” üzemmódba kapcsolta-e.
3 Válassza ki a tv-készüléken a rendszer
számára fenntartott videocsatornát.
A [Press [ENTER] to run QUICK SETUP] (Nyomja meg az ENTER gombot a gyorsbeállítás elindításához) üzenet jelenik meg a képernyő alján. Ha az üzenet nem jelenik meg, indítsa el újból a gyorsbeállítást (29. oldal).
Megjegyzés
• Ha az információs képernyő megjelenése után megnyomja a CLEAR gombot, az információk eltűnnek. Ha a beállításokat később módosítani kívánja, olvassa el „A gyorsbeállítási képernyő újbóli behívása” című fejezetet (29. oldal).
4 Lemez behelyezése nélkül nyomja meg
az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik a nyelv kiválasztására szolgáló menü.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
5 A X/x A képernyőn megjelenik a nyelv
kiválasztására szolgáló menü.
A rendszer a kiválasztott nyelven jeleníti meg a menüt és a szinkronfeliratot.
Megjegyzés
• A választható nyelvek a forgalmazás helyétől függően eltérőek lehetnek.
6 Nyomja meg az ENTER gombot.
A csatlakoztatandó tv-készülék képarányának beállítására szolgáló menü megjelenik.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
FULL
7 A X/x gombbal válassza ki a tv-
készülék típusának megfelelő beállítást.
x Ha normál (4:3) képarányú készüléke van:
[4:3 LETTER BOX] vagy [4:3 PAN SCAN] (75. oldal).
x Ha széles képernyős tv-készüléke, vagy szélesvásznú üzemmóddal ellátott normál (4:3) képarányú készüléke van:
[16:9] (75. oldal).
8 Nyomja meg az ENTER gombot.
Az EURO AV T OUTPUT (TO TV) aljzaton megjelenő videojel típusának beállítására szolgáló menü megjelenik.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 4:3 OUTPUT:
JACKET PICTURE
16:9
ON
VIDEO VIDEO
RGB
28
HU
Loading...
+ 70 hidden pages