Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand och elchock.
Installera inte spelar en där den blir in nesluten, t.ex. i en
bokhylla eller en inbyggnadslåda.
Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar,
gardiner eller liknande medför r isk för öve rh et tni ng
och brand. Placera inte tända ljus ova npå enheten.
Att place r a kärl med vätsk a , t.ex. blom vaser, på
enheten medför risk för elektriska stötar och fara för
brand.
Kasta inte batteriet med
hushållsavfallet; behandla det som
miljöfarligt avfa ll.
Den här apparaten
klassas som en
LASERAPPARAT AV
KLASS 1. Den här
märkningen finns på
enhetens baksida.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Om något föremål olyckligtvis skulle råka komma in
bakom enhetens hölje bör du genas t kopp la bo rt
strömmen till enheten, och sedan lämna in den till en
behörig tekniker för kontroll innan du använder den
igen.
• Enhe te n är inte bortkopplad från växelströmmen
(elnätet) så länge som n ät kabeln sitter insatt i ett
vägguttag, även om du har slagit av strömmen på
själva enheten.
• O m du ve t me d dig att du inte kommer att använda
enheten under en längre tid bör du koppla ur den från
vägguttaget. När du kopplar bort nätkabeln drar du ut
kontakten. Dra aldrig ut den med sladden.
Installation
• Se till att ventilationen runt enhet en är tillräcklig så
undviker du överhettning.
• Placera inte enheten på ytor som har ett material som
kan blockera ventilationsöppninga rn a (som t.ex.
textilier, mattor och liknande) eller, av samma
anledning, i närheten av gardin er o. dyl.
• Placera inte enheten i närheten av värmekällor, t.ex.
radiatorer och varmluftsutslä pp, och inte hel ler i
direkt solljus, där det är mycket dammigt eller där den
kan utsättas för mekaniska stötar och vibrationer.
• Placera inte enheten lutande. Den är avsedd att
placeras i horisontell position på ett plant underlag.
• Placera inte vare sig enheten eller skivorna i närheten
av starka magnetiska fält, såda n a som al s tras av
mikrovågsugnar och stora högtalare.
• Pla c era inte tunga föremål på enheten.
• Om d u ta r in enhe te n f r ån en ka ll plats och in i ett
varmt rum kan fukt kondensera inne i den och skada
linssystemet. När du har packat upp enheten och ska
ta den i bruk första gången bör du av samma skäl
vänta ungefär en halvtimme innan du börjar använda
den.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen
och andra Europeiska
länder med separat a
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produk te n inte f år ha nteras som
hushållsavfall. De n sk a ll i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Gen om a tt säker ställa att
produkten hanteras på rätt sätt bi dr ar du till att
förebygga eventuellt neg at iva miljöoch hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytter liga r e upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst el le r affäre n där du köpte varan.
SE
2
Välkommen!
Tack för att du har köpt Sony DVD Home
Theatre System. Innan du använder systemet bör
du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant
och sedan ha den till hands för framtida referens.
på fjärrkontro llen. Du kan också använda
kontrollern a på s ystemet om de har samma
eller liknande namn som de på f järrkontrollen.
• Vad som visas p å kontrollmenyn varierar
beroende på om rådet.
• ”DVD” kan användas som allmän term för
DVD-VIDEO-, DVD+RW/DVD+R- och
DVD-RW/DVD-R-skivor.
• Måtten för no rdamerikanska modeller anges i
fot (ft).
• Nedanstående symboler används i den här
bruksanvisningen.
SymbolBetydelse
Tillgängliga funktioner för DVDVIDEO-, DVD-R-/DVD-RWskivor i videoläge och DVD+R-/
DVD+RW-skivor
Funktioner tillgängliga för DVDRW-skivor i läget VR
(videoinspelning)
Funktioner som är tillgängl iga för
VIDEO-CD-skivor (inklusive
Super VCD- eller CD-R-/CD-RWskivor) i formatet Video-CD el le r
Super VCD)
Tillgängliga funktioner f ör Supe r
Audio-CD-skivor
Funktioner som är tillgängl iga för
ljud-CD-skivor eller CD-R-/CDRW-skivor i formatet ljud-CD
Funktioner som är tillgängl iga för
DATA-CD-skivor (CD-ROM-/CDR-/CD-RW-skivor med MP3*
ljudspår, JPEG-bildfiler och
2*3
DivX*
Funktioner som är tillgängl iga för
DATA-DVD-skivor (DVD-R-/
DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RWskivor) med DivX*
-videofiler)
2*3
1
-videofiler
-
®
*2DivX
är en komprimeringsteknik f ör vide of iler
som har utvecklats av DivXNetworks, Inc.
*3DivX, DivX Certified och därtill associera de
logotyper är varumärken som till hör
DivXNetworks, Inc. och används under licens.
*1MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) är ett standardformat
för komprimering av ljudinformation som
definierats av ISO/MPEG.
SE
6
Följande skivor kan spelas
på detta system
SkivformatSkivlogotyp
DVD-VIDEO
DVD-RW
VIDEO-CD
Super AudioCD-skivor
Det här systemet kan spela up p DVD-R OM- /
DVD+RW-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD-Rskivor som spelats in i följande format:
– DivX-videofiler i format som
överensstämmer med UDF (Universal Data
Format).
Exempel på skivor som inte
kan spelas på detta system
Följande skivor kan inte spelas på detta system:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-ski vor som spelats
in i andra format än de format som listas på
sida 7
• CD-ROM-skivor som spelat s in i formatet
PHOTO CD
• Datadelen av CD-Extras
• Ljud-DVD-skivor
• DVD-RAM-skivor
Audio CD
CD-R/CD-RW
(ljuddata)
(MP3-filer)
(JPEG-filer)
”DVD-VIDEO”- och ”DVD-RW”-logotyperna är
varumärken.
Om CD-/DVD-skivor
Det här systemet k an spela upp CD-ROM-/CDR-/CD-RW-skivor som spelats in i följande
format:
– formatet ljud-CD
– formatet video-CD
– MP3-ljudspår, JPEG-bildf il er och DivX-
videofiler i format som överensstämmer med
ISO 9660 Level 1/Level 2 eller det utökade
formatet (extended format) Joliet
Systemet kan in t e heller spela upp följande
skivor:
• En DVD-VIDEO som har en annan
områdeskod (sid . 9 , 91 ).
• Skivor som inte är av standardformat (t.ex.
kort- eller hjärtformade skivor).
• Skivor med papper eller etiketter på dem.
• Skivor som ha r r ester av självhäftande tejp
eller dekaler på sig.
Anmärkningar om CD-R-/CD-RW-/
DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/
DVD+RW-skivor
I vissa fall kan inte CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVDRW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor spelas i detta
system. Det kan bero på skivan s inspelningskvalitet
eller fysiska tillstånd, eller på inspelningsenhetens och
redigeringsprogramvarans egenskaper.
Skivan kan inte spelas om den inte har slutbehandlats
på rätt sätt. Mer information fi nns i bruksanvisningen
till inspelningsenheten.
Observera att skivor som skap ats i Packet Write-format
inte kan spelas.
Ljud-CD-skivor som kodats med
upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats f ör up pspe lning av
skivor som följer standarden Compact Disc (CD).
fortsättning
SE
7
Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CDskivor med upphovsrättssi gna le r . Tänk på att vissa av
dessa skivor inte följer CD-sta nda r de n och kans ke
därför inte kan spelas upp av den här produkten.
Notering om DualDisc
Den här produkten är tillverkad för att spela upp skivor
som överensstämme r me d sta n darden Compact Disc
(CD). En DualDisc är en tvåsidig skiva som
kombinerar DVD-inspelat material på den ena sidan
och digitalt ljudmateria l på den andr a . Ljudsidan på
vissa DualDisc-skivor följer int e CD - sta nda rden, och
kan då inte spelas upp på den här enheten.
”DualDisc” är ett varumärke som tillhör Recording
Industry As sociation of Americ a (RIAA).
Om PBC-uppspelning
(Playback Control) (VIDEOCD-skivor)
Detta system kan an vändas för version 1.1 och
version 2.0 för VIDEO-CD-standarder. Du kan
lyssna på två olika typer av uppspelning
beroende på skiv t y p.
Typ av skivaFör att
VIDEO-CDskivor utan
PBCfunktioner
(version 1.1skivor)
VIDEO-CDskivor med
PBCfunktioner
(version 2.0skivor)
Njuta av både videouppspelning
(film) och musik.
Spela interaktiva program med
hjälp av menyskärmarna som
visas på TV-skärmen (PBCuppspelning), förutom
videouppspelningsfunktionerna
på skivor av version 1.1.
Dessutom kan du visa stillbilder
med hög upplösning, om det
finns några på skivan.
Om Multi Session-CD-skivor
under den första br änningen. Alla
efterföljande JPEG-bildfile r so m spel ats in
under senare bränningar kan också spelas upp.
• Om ljudspår och bilder i musik-CD-format
eller video-CD-format har spelats in under den
första bränninge n, kan bara filer från den förs ta
bränningen spelas upp.
Om Super Audio-CD-skivor
Super Audio-CD är en ny stan da rd för
högkvalitetskiv or där musiken spelas in med
DSD-format (Direct Stream Digital), medan
vanliga ljudskivor spelas in med PCM-format.
DSD-formatet uppnår, med en
samplingsfre kvens som är 64 gånger högre ä n
för vanliga ljudskivor och med 1bitskvantisering, både ett brett frekvensområde
och ett brett dynamiskt område över det hörbara
frekvensområdet så att musikåtergivningen blir
extremt trogen originalljudet.
Typer av Super Audio-CD-skivor
Det finns två typer av skivor beroende på
kombinationen av Super Audio-CD- och CDlager.
• Super Audio-CD-lager: Ett
högdensitetssignallager för Super AudioCD
•CD-lager*
vanlig CD-spelare
Enkellagerskiva
(en skiva med ett enda Super Audio-CD-lager)
Hybridskiva*
(en skiva med ett Super Audio-CD-lager och ett
CD-lager)
1
: Ett lager som är läsbart för en
Super Audio-CDlager
2
• Det här systemet kan spela upp Multi SessionCD-skivor n är en MP3-ljudfil har spela ts in
under den första bränningen. Alla
efterföljande MP3-ljudfiler som spelats in
under senare bränningar kan också spelas upp.
• Det här systemet kan spela upp Multi SessionCD-skivor när en JPEG-bildfil har spelats in
SE
8
CD-lager*
Super Audio-CDlager*
3
3
Ett Super Audio-CD- la ger består av ett område
med 2 eller fler a kanaler.
• 2-kanalsområd e: Ett om råde där 2kanalsstereospår spelas in
• Uppspelningsområde med flera kanaler: Ett
område där flera kanalers (upp till 5.1
kanaler) spår spelas in
2-kanalsområde*
Flerkanalsområde*
*1Du kan spela upp CD-lagret på en vanlig CD-
spelare.
*2Eftersom båda lagren finns på samma sida behöver
du inte vända på skivan.
*3Information om att välja ett lager finns i ”Välja
uppspelningsområde för en Super Audio-CD-skiva”
(sid. 39).
*4Information om att välja et t område finns i ”Välja
uppspelningsområde för en Super Audio-CD-skiva”
(sid. 39).
4
4
Super Audio-CDlager
Områdeskod
Systemet har en områdeskod som är tryckt på
enhetens baksida och du kan bara använda
DVD-skivor som är märkta med samma
områdeskod.
DVD-VIDEO-skivor med märket kan också
spelas på detta system.
Om du försöker spela upp andra DVD-VIDEOskivor visas meddelandet [Det är inte tillåtet att
spela upp denna sk iva p.g.a. områdeskoden.]
Det kan finnas DV D -VIDEO-skivor utan kod
även om det är förbjudet att spela denna DVDVIDEO i det aktuella området.
ALL
Notering om
uppspelningsfunktioner för
DVD- och VIDEO-CD-skivor
Vissa uppspelningsfunktioner på DVD- och
VIDEO-CD-s ki vor kan vara förinställda av
programvarut illverka ren. Efter som detta syst em
spelar upp DVD- och VIDEO-CD-skivor
beroende på innehållet på skivan som levereras
av programtill verkaren kanske inte alla
uppspelningsfunktioner är tillgängliga. Se även
anvisningarna som följde med DVD- eller
VIDEO-CD-skivorna.
Copyright
I denna produkt ingår teknik för copyrightskydd
som omfattas av patent i USA och annan
immateriell egendomsrätt. Användning av
denna upphovsrättsskyddade teknik måste
auktoriseras av Macrovision och gäller för
användning i hem m et och andra begränsade
visningsmiljöer såvida inte
något annat uttryckligen tillåts av Macrovi sio n .
Baklängeskon struktion och nedmontering är
förbjuden.
1
I det här system et in går Dolby*
Dolby Pro Logic (II) s jä l vj usterande
matrissurroundavkodare (ada pt ive matrix
surround de co der) och DTS*
System.
*1Tillverkad under licens från Dolby La bor a torie s.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbl a
D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
*2Tillverkad under licens från Dig ita l Theater
Systems, Inc.
”DTS” och ”DTS Digital Surround” är varumärken
som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
Digital och
2
Digital Surround
SE
9
Guide till kontrollmenyn
DISPLAY
Använd kontrol lmenyn när du väljer en funktion och när du vill se relaterad infor mation. Tryck flera
gånger på DISPLAY för att aktivera eller ställa om visningen av kontrollmenyn enligt följande:
Kontrollmeny, visning slä ge 1
,
m
Kontrollmeny, visningsläge 2 (endast för vissa typer av skivor)
m
Kontrollmenyn avstängd
Kontrollmeny
Visningslägena 1 och 2 för kontrollmenyn visar olika alternativ beroen de på skivans typ. Mer
information om varje alternativ finns på sidorna inom parenteserna.
SE
10
Exempel: Visningsläge 1 för kontrollmenyn när du spelar upp en DVD-VIDEO-skiva.
1
2
Uppspelningsstatus
(N Uppspelning, X
Paus,
x Stopp osv.)
Typ av skiva som
spelas upp*
Uppspelningstid*
Aktuell inställning
Alternativ
3
4
Alternativ på
kontrollmenyn
Valt alternativ
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AV
AV
SKIVA
TITEL
Numret på den titel som spelas upp*
Numret på det kapitel som spelas upp*
Totalt antal titlar*
Totalt antal kapitel*
1
2
)
)
DVD VIDEO
KAPITEL
Funktionsnamn för
valt alternativ på
kontrollmenyn
Användningsmeddelande
REPETERA
ENTERDISPLAY
Avsluta:
*1Visar avsnittets nummer för VIDEO-CD-skivor (PBC är aktiverat), spårnummer för VIDEO-CD-/Super Audio-
CD-/CD-skivor och albumsnummer för DATA-CD-skivor. DivX-videoalbumsnummer för DATA-DVD-/
DATA-CD-skivor.
*2Visar indexnumret för VIDEO-CD-/Supe r Audio- C D-s kivor och spårnummer för MP3-ljudspår eller JPEG-
bildfiler på DATA-CD-skivor. DivX-videofilnummer för DATA-DVD-/DATA-CD-skivor.
*3Visar Super VCD som ”SVCD”. Visar ”MP3” i kontrol lme ny 1 eller ”JPEG” i kontrollmeny 2 för DATA-CD-
skivor.
*4Visar datumet för JPEG-filer.
Stänga visningen
Tryck på DISPLAY.
Lista över alternativ på kontrollmenyn
Alternativ Alternativ, funktion, tillhörande skivtyp
Använder du för att välja titel, av snitt eller spår som ska spelas upp.
[KAPITEL] (sid. 52)/[INDEX] (sid. 52)
Använder du för att välja kapitel eller index som ska spelas upp.
[INDEX] (sid. 52)
Använder du för att visa index och välja det inde x som ska spelas upp.
[SPÅR] (sid. 52)
Använder du för att välja spår som ska spelas upp.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (sid. 38)
Använder du för att välja typ av titel (DVD-RW) som ska spelas upp, [ORIGINAL] eller en
redigerad uppspelningslista [PLAY LIS T ] .
fortsättning
11
SE
[TID/TEXT] (sid. 53)
Visar spelad tid och kvarvarande speltid.
Använder du för att ange tidkod vid sökning efte r bild oc h musik.
Visar också text på DVD-/CD-skivor eller spårnamn på MP3-ljud.
[MULTI/KANAL 2] (sid. 39)
Använder du i tillgängliga fall för att välja uppspelningsområde på Super Audio-CD-skivor.
[PROGRAM] (sid. 35)
Använder du för att välja spår för uppspelni ng i önskad ordning.
[SLUMPMÄSSIG] (sid. 36)
Använder du för att spela upp spår i slumpvis or dning.
[REPETERA] (sid. 37)
Använder du för att spela upp hela skivan (alla titlar/alla spår/alla album) flera gånger eller en
titel/ett kapitel/spår/album flera gånger.
[A/V SYNC] (sid. 50)
Använder du för att justera fördröjningen mellan bild och ljud.
[BARNLÅS] (sid. 64)
Använder du för att förhindra uppspelni ng på det här systemet.
[INSTÄLLNINGAR] (sid. 76)
[SNABB], ins tällningar (sid .29)
Använd snabbinställningarna när du välje r språk för skä r mm e nye rn a, bildproportioner för
TV:n och storleken på de högtalare du använder.
[ANPASSAD], inställningar
Förutom snabbinställningarna kan du justera många andra inställningar.
[ÅTERSTÄLLA]
Återställer inställningarna under [INSTÄLLNINGAR] till sina ursprungliga, fabriksinställda
värden.
[ALBUM] (sid. 52)
Använder du för att välja album som ska sp el as upp.
[FIL] (sid. 52)
Använder du för att välja den JPEG-bil df il e lle r D ivX-v i deofil som ska visas.
[DATUM] (sid. 57)
*
Använder du för att visa datum när bilde n togs med en digitalkamera.
[INTERVALL] (sid. 46)
*
Anger hur länge bilderna ska visas på skär m en un der e tt bildspel.
[EFFEKT] (sid. 47)
*
Använder du för att välja effekter fö r hur bilderna i ett bildspel ska växlas.
[LÄGE (MP3, JPEG)] (sid. 45)
*
Använder du för att välja typ av information; MP3-ljudspår (LJUD), JPEG-bild filer
(BILD) eller både och (AUT O ) vid uppspelning av en DATA-CD-skiva.
* Dessa al te r na tiv visas inte när du spelar upp en DATA-CD-skiva med DivX-videofil .
Tips
• Kontrollmenyns ikonindikator lyser grönt endast vid val av något annat alternativ än [AV]
t
(endast [PROGRAM], [SLUMPMÄSSIG], [REPETERA], [A/V SYNC]). Indikatorn [ORIGINAL/PLAY LIST]
lyser grönt när du väljer [PLAY LIST] (ursprunglig inst ällning). Indikatorn [MULTI/KANAL 2] lyser grönt när du
12
SE
väljer uppspelningsområde med flera kanaler på en Super Audio-CD-skiva.
13
SE
Komma igång
Öppna förpackningen och
packa upp
Kontrollera att du har följande:
• Högtalare (5)
• Subwoofer (1)
• AM-ramantenn (1)
• FM-antennsl ad d (1)
• Högtalarsladdar (5 m × 4, 15 m × 2)
• Fjärrkontrol l ( 1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
• Väggmonteringskuddar
• Bruksanvisning
• Anslutning av h ögtalare och TV (kort) (1)
Sätta i batterierna i
fjärrkontrollen
Du kan styra systemet med fjärr kont rollen. Sätt
i två R6-batterier (storlek AA) genom att matcha
3 och # på batterierna med märkena i
batterifacket. När du använder fjärrkontrollen
ska du peka den mot fjärrsensorn på systemet.
Obs!
• Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller
fuktig plats.
• An v änd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
• Det får inte finnas något främmande föremål i
fjärrkontrollens hölje, så var noggr a nn nä r du by te r
batterier.
• Fjärrsensorn får inte utsättas för direkt solljus eller
ljus från andra källor. Det kan skada sensorn.
• Om du inte har för avs ikt att anv än da fjärrkontrollen
under en längre tid ska du ta ut batterie r n a för att
undvika att de skadas p.g.a. batte rilä c ka ge och
korrosion.
14
SE
Kopplingsöversikt
Gör alla anslutningar och inställningar i enlighet med steg 1 till 7.
Videosigna len sk icka s til l TV:n och vi sas på skä rmen, ljud sign aler na be arbet as av s yste met och matas
ut till syste mets högt alare. Du ka n också lyss na på ljud fr ån andra käl lor, som ex empelvis TV -progra m,
utöver DVD- och CD-sk i vor .
Komma igång
15
SE
Steg 1: Kopplingar till högtalarsystem
Koppla in högtala rs ystemet genom att matcha färge rna på uttagen med de på sladdarna . An sl ut i nte
några andra högta lare än de som medföljer systemet.
För att få bästa möjli ga surr ound ljud anger du högt alar nas para metr ar (avs tånd , nivå , osv. ) på s idan 80 .
Sladdar som krävs
Högtalarsladdar
Kontakten och fä rgtuben på högtalarsladdarna har samma färg som uttagen di t de ska kopplas.
Grå
(+)
(–)
Färgtub
(+)
(–)
Svart
16
SE
Ansluta högtalarn a
Främre högtalare (R)
Mitthögtalare
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
Främre högtalare (L)
DVD ONLY
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
Komma igång
AM
75
Surroundhögtalare (R)
Obs!
• Plac era inte högtalarna lutande.
• Placera inte högtalarna på platser som är:
– E xt remt varma eller kalla
– D a mmiga eller smutsiga
– Mycket fuktiga
– Utsatta för vibrationer
– Utsatta för direkt solljus
Subwoofer
Surroundhögtalare (L)
fortsättning
17
SE
• V ar f ör sikt ig nä r du pla ce rar högtalarna eller högtalarstativen (medföl je r ej) me d högtalarna monterade på ett
ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande) eftersom golvet kan få fläc kar eller missfärgas.
• Vid r en gör ing ska du använda en mjuk trasa, som t.ex. en glasögonduk.
• A nvä nd inte skursvamp, skurpulver eller lösnin gsmedel som sprit eller tvättbensin.
Så här ansluter du högtalarsladdarna
Anslut högtalar sladdarna efter att du har böjt m et alltråden i isoleringsänden. D et hindrar att
högtalarsladdens isolering förs in i högtalaruttaget.
Obs!
• Se till att högtalarsladdens isolering inte fastnar i SPEAKER-uttaget (högtalaruttaget) .
Undvika kortslutning av högtalarna
Kortslutning av högtalarna kan skada sys te m et . F ör att undvika detta ska du utföra följande
förebyggande säkerhetsåtg ärder när du kopplar in högtalarna. Kontrollera att metall trådarna i
högtalarnas sladdar inte vidrör ett annat högtalaruttag eller en metalltråd so m tillhör en annan
högtalarsladd.
Exempel på dåliga omständigheter
En oisolerad del av en
högtalarsladd är i kontakt med
ett annat högtalaruttag.
Oisolerad e del ar av kabl arna h ar ko mmit
i kontakt med varandra eftersom för
mycket av isoleringen tagits bort.
När du har kopplat al l a komponenter, högtalare och nätkabeln spelar du upp en tes t to n för att
kontrollera att alla högtalarna är korrekt anslutna. Mer information om uppspelning av testton finns på
sidan 82.
Om du inte hör något lju d från en högtala re när testto nen spelas eller o m en testton s pelas upp i en anna n
högtalare än den som visas i inställningsdisplayen, kan det hända att högtalarna har kortslutits. Då
måste du kontro ller a högtalarkopplingarna på nyt t.
Obs!
• K ontr ol le r a a tt högtalarsladden har anslutits till korrekt ut ta g på ko mponenterna: 3 till 3 och # till #. Om
sladdarna kopplas fel kan ljudet förvränga s oc h du f år inge t basljud.
Montera högtalarna på väggen
1 Se till att ha skruvar (medföljer inte) som passar hålet baktill på högtalaren. Se
illustrationen nedan.
SE
18
4 mm
4,6 mm
Hål på baksidan av
högtalaren
Komma igång
25 mm
10 mm
2 Skruva fast skruvarna i väggen.
Skruvarna ska skjuta ut 8 till 9 mm.
8 till 9 mm
3 Fäst väggmonteringskuddarna på högtalarens baksida .
Väggmonteringskuddar
(7 × 7 mm, 3 mm tjocka)
4 Häng högtalarna på skruvarna.
4,6 mm
10 mm
Hål på baksidan av
högtalaren
fortsättning
19
SE
Obs!
• Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet och väggens hårdhet. Skruvarna bör inte fästas direkt i
gipsväggar eftersom dessa är särskilt ömtåliga. Fäst dem istället i en balk som sedan fäs ts i vägge n. Installera
högtalarna på en lodrät och plan vägg på den plats där först ärkningen har fästs.
• Hör me d ett byggva r uhus eller en installatör vilket väggmaterial det rör sig om el le r vilka skr uva r du be höve r .
• Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller skador som åsamkats av felaktig installation, svaga väggar eller
felaktigt installerade skruvar, naturkatastrofer, etc.
20
SE
Steg 2: Antennkoppling
Koppla in de medföljande AM/FM-antennerna för att lyssna på radio.
AM-ramantenn
FM-antennsladd
Obs!
• För att undvika brus ska du placera AM-ramantennen en bit ifrån systemet och andra komponenter.
• Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen.
• När du har kopplat in FM-antennen ska den ligga så vågrätt som möjligt.
Tips
• När du ansluter den medföljande AM-ramantennen, kan sladd (A) och sladd (B) anslutas i endera uttaget.
A
Komma igång
B
• Använd en 75-ohm koaxialkabel (medfö ljer i nte) för att koppla s ystemet t ill en FM -utomhusant enn som i exemplet
nedan, om du har dålig FM-mottagning.
System
FM-utomhusantenn
21
SE
Steg 3: TV-anslutning
Gör först videoanslutningen och sedan ljud anslutningen.
Med TV:ns ljudutmatning ansluten till det här systemet kan du lyssna på TV-ljud via systemets
högtalare.
Ansluta videosladdarna
Skickar en uppspelad DVD-bild till en TV.
Till COMPONENT
VIDEO OUT
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
Till EURO AV
T OUTPUT
(TO TV)
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Till TV med COMPONENT
VIDEO IN-uttag
Y
PB/C
B
PR/C
R
TV med COMPONENT
Till EURO AV
t INPUT (FROM VIDEO)
EURO AV
INPUT(FROM VIDEO)
TV
VIDEO IN-uttag
Anslut systeme t till din TV med SCART-kabeln (EU R O AV) (medföljer inte).
Kontrollera att SCART-kabeln (EURO AV) ansluts till utt aget EURO AV T OUTPUT (TO TV) på
systemet.
När du ansluter S CA R T-kabeln (EURO AV) ska du kontrollera att TV:n kan ta em ot S- vi deo- eller
RGB-signaler. Om TV:n kan ta emot S-videosignaler, ska du ändra TV:ns ingångsläge till RGBsignaler. Se bruksanvisningen för den TV som ska anslutas.
Vid anslutning till en TV med COMPONENT VIDEO IN-uttagen
Anslut en komponentvideosladd (medföljer inte). Om du vill använda COMPONENT VIDEO OUT-
B/CB, PR/CR) måste TV:n vara utrust ad med COMPONENT VIDEO IN-utta g ( Y,PB/CB,
22
SE
uttagen (Y , P
PR/CR). Om TV:n kan ta emot pro gr es siva fo rma ts ign a ler måst e du anv änd a de n här an sl ut nin gen och
ställa in systemets utmatningskanal på progressivt format (sid. 23).
Grön
Blå
Röd
Vid anslutning till en TV-skärm av standardstorlek (4:3)
Beroende på vilken skiva som spelas, är det inte säkert att bilden passar TV-skärmen.
Hur du gör för att än dr a bi ldproportionerna beskri vs på 78.
Kan TV:n ta emot progressiva signaler?
Progressiv är en metod att visa TV-bilder som minsk ar flimmer oc h ökar bildskärp an. Om du vill visa
med den här metoden måste du ansluta till en TV som ka n t a em ot progressiva signaler.
Komma igång
PROGRESSIVE
”P AUTO” eller ”P VIDEO” visas i frontpanelens teckenfönster när systemet matar ut progressiv
signal.
FUNCTION
1 Tryck på FUNCTION (funktion) upprepade gånger för att välja ”DVD”.
2 Tryck på PROGRESSIVE.
Varje gång du trycker på PROGRESSIVE ändras vinkeln som följer:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Välj denna instäl ln ing när:
– TV:n kan hantera progressiva signaler och
– när TV:n är ansluten till COMPONENT VIDEO OUT-uttagen
Välj normalt detta alternativ under ovanstående villkor. Detta identifierar programtypen
automatiskt och se dan väljs passande konverteri ngssätt.
Tänk på att bilden inte bl ir sk arp elle r int e vis as alls om du vä ljer dessa i nställn ingar o m inte båda
ovanstående villko r är uppfyllda.
fortsättning
23
SE
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Välj denna instäl l ni ng när:
– TV:n kan hantera progressiva si gnaler och
– när TV:n är ansluten till COMPONENT VIDEO OUT-uttagen och
– du vill låsa konve rt er i ngssättet till PROGRESSIVE VID EO för videobaserade prog ram.
Välj detta om bilden i nt e är skarp när du väljer PROGRESS IVE AUTO.
Tänk på att bilden inte blir skarp eller inte visas alls om du väljer dessa inställningar om
inte båda ovanstående villkor är uppfyllda.
x INTERLACE
Välj denna instäl l ni ng när:
– TV:n inte hanterar progressiva signaler eller
– när TV:n är ansluten till andra uttag ä n COMPONENT VIDEO OUT (EURO AV T OUTPUT
(TO TV)).
Om DVD-programvaror och konverteringssättet
DVD-programvara kan delas upp i 2 typer: filmbaserad och videobaserad programvara.
Videobaserad programvara kommer från TV, som exempelvis drama och situationskomedier och visar
bilder med 30 bildrutor/60 fält i sekunden. Filmbaserad programvara härrör från filmer och bilderna
visas med 24 bildrutor per sekund. En del DVD-program innehåller både video och film.
Om de här bilderna ska visas naturligt på skärmen när de matas ut i progressi vt format måste de
progressiva signalerna konverteras för att överensstämma med typen av DVD-program som du tittar
på.
Obs!
• När du spelar upp videobaserad programvara i progressivt signalformat kan konverteringsprocessen göra att partier
av vissa bilder verkar onaturliga när signalen sänds ut via COMPONENT VIDEO OUT-uttagen. Bilder från uttaget
EURO AV T OUTPUT (TO TV) kommer inte att påverkas även om du väljer ”PROGRESSIVE AUTO” eller
”PROGRESSIVE VIDEO”, eftersom de matas ut i radsprå ngsfor mat.
• Om du ställer in [LINE] under [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] på [RGB] (sid. 79), växlar systemet till
”INTERLACE”. Detta sker även om du väljer ”PROGRESSIVE AUTO” eller ”PROGRESSIVE VIDEO”.
• Om du ställer in [LINE] under [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] på [RGB] (sid. 79), matar systemet inte ut några
komponentvideosignaler.
Ansluta ljudkablarna
Matar ut TV-lju d vi a systemets högtalare.
SE
24
TV
AUDIO
OUT
L
R
Till SAT (AUDIO IN)
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Så här ansluter du en TV:s AUDIO OUT-uttag till systemets SAT (AUDIO
IN)-uttag
Anslut en TV till SAT (AUDIO IN)- uttagen med en ljudkabel (medföljer inte). När du ansluter en kabel
måste de färgkoda de hylsorna kopplas till rätt utt ag på komponenterna.
Vit (V/ljud)
Röd (H/ljud)
Obs!
• Kontrollera att anslutningarna sitter säkert för att undvika brum och brus.
• Om TV:n sa kna r AUD IO OUT-ut ta g ka n du inte ma ta ut TV-lj ude t frå n systemets högtalare.
• Om du ans lut er en TV till S A T (AUDIO IN)-uttagen kan andra komponenter, som exempe lvi s vide oba ndspelare,
inte anslutas.
Tips
• Om du vill lyssna på TV-ljudet, väljer du funktionen genom att trycka på FUNCTION. För mer information, se sid.
62.
• Om du vill mata ut TV- eller stereoljud från en 2-kanalskälla från de 6 högtalarna kan du ställa in ett av ljudfälten
”Dolby Pro Logic”, ”Dolby Pro Logic II MOVIE” eller ”Dolby Pro Logic II MUSIC” (sid. 60).
• När du väljer ljudfältet ”NIGHT” (sid. 60), kommer ljudet endast att matas ut från de främre högtalarna.
Komma igång
25
SE
Steg 4: Koppla övriga komponenter
Du kan lyssna på ljud med systemets högtalar e genom att ans luta AUDIO OUT-utta gen från en annan
komponent. Videoanslutningar av andra komponenter gör du genom att anslut a dire kt till TV:n.
Obs!
• Om du ansluter en TV till SAT-uttagen i steg 3 (sid. 22), kan du int e ansluta andra komponenter till systemet.
Ansluta systemet och den andra komponenten
Matar ut den andr a komponenten via systemet.
Videobandspelare, digital
satellitmottagare eller
PlayStation 2 etc.
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Till SAT
(VIDEO/AUDIO IN)
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Så här ansluter du en annan komponents VIDEO/AUDIO OUT-uttag till
det här systemets SAT (VIDEO/AUDIO IN)-uttag
Anslut videobandspelaren eller andra komponenter till SAT (VIDEO/AUDIO IN)-uttagen med en
video-/ljudkabel (medföljer inte). När du an s luter en kabel måste de färgkodade hylsorna kopplas till
rätt uttag på komponenterna.
Gul (Video)
Vit (V/ljud)
Röd (H/ljud)
Så här lyssnar du på en bärbar ljudkälla via systemet
Anslut den bärbara ljudkällans ljudutgångar till AUDIO IN-uttaget på systemets frontpanel med
stereons minikontakt (medföljer inte).
SE
26
Obs!
• Kontrollera att anslutningarna sitter säkert för att undvika brum och brus.
Tips
• Om du ansluter en annan komponent till systemet kan du använda komponenten genom att trycka på FUNCTION
(sid. 70).
Komma igång
27
SE
Steg 5: Ansluta nätkabeln
Steg 6: Stänga av
Innan du ansluter systemets nätkabel till ett
eluttag ska du ansluta högtalarna till systemet
(sid. 16).
"/1
"/1
Starta systemet
Tryck på "/1.
Stänga av systemet
Tryck på "/1. Systemet växlar över till
standbyläge.
Du bör inte stänga av systemet genom att trycka
på "/1 medan du spelar upp en skiva. Det kan
annullera menyinställningarna. När du stänger
av systemet trycker du först på x för att stoppa
uppspelningen oc h sedan på "/1.
visningen
"/1
AMP MENU
X/x/c
ENTER
När nätkabeln ha r anslutits syns visningen i
frontpanelen s t eckenfönster. När du tycker på
"/1 på fjärrkontrollen, stängs visningen av.
Obs!
• När du tycker på "/1 på systemet, kommer visningen
inte att stängas av.
• När visningsläget i AMP-menyn slås på, kommer
visningen inte att stängas av när du trycker på "/1 på
fjärrkontrollen. Om du vill stänga av visningen, slår
du av visningsläget och trycke r däre ft er på "/1 på
fjärrkontrollen.
Slå på/av visningsläget
1 Tryck på AMP MENU.
2 Tryck på X/x upprepade gånger til ls
”DEMO” visas i frontpanelens
teckenfönster, tryck sedan på ENTER
eller c.
3 Tryck på X/x för att välja önskad
inställning.
• DEMO OFF: slår av visningsläget.
• DEMO ON: slår på vi sni ngsläget.
4 Tryck på ENTER eller AMP MENU.
Menyn AMP stängs av.
28
SE
Steg 7: Utföra
snabbinställningen
4 Tryck på ENTER utan att ha satt i en
skiva.
Inställningsfönstret för val av språk för
skärmmenyerna visas.
Komma igång
Följ nedanstående steg för att göra de
grundinställnin gar som gör att du snabbt kan
komma igång med at t a nvända systemet.
Om du vill hoppa över en i nställning trycker du
på >. Om du vill backa till en föregående
inställning trycker du på ..
"/1
CLEAR
X/x
ENTER
./>
1 Slå på strömmen till TV:n.
2 Tryck på [/1.
Obs!
• Koppla ur hörl ur arna nä r du behöver göra
snabbinställningar na . Det går inte att utföra
några steg efter 10 om hörlurarna är inkopplade.
• Se till att funktionen är inställd på ”DVD”.
3 Ställ om ingångsväljaren på TV:n så att
signalen från systemet visas på TVskärmen.
[Tryck på [ENTER] för att starta
SNABBINSTÄLLNING.] visas nedtill på
skärmen. Om detta me ddelande inte visas,
tar du fram snabbinställningen och utför
stegen igen (sid. 30).
Obs!
• När du trycker på CLEAR i ett meddelande
försvinner meddelandet. Se ”Aktivera
snabbinställningsdisplayen” (sid. 30) när du
behöver göra snabbinställningarna.
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT:
MENY:
LJUD:
UNDERTEXT:
ENGELSKA
ENGELSKA
FRANSKA
SPANSKA
PORTUGISISKA
5 Välj språk genom att trycka på X/x.
Systemet visar menyn och undertexter på
det språk du valt.
Obs!
• V ilket språk som kan väljas beror på området.
6 Tryck på ENTER.
Inställn ingsfönstret fö r val av TV:ns
bildproportioner visas.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
LINE:
4:3 UTSIGNAL:
4:3 BREVLÅDEFORMAT
16:9
16:9
4:3 PAN&SCAN
HELSKÄRM
7 Välj den inställning som passar den TV
du använder genom att trycka på X/x.x Om du har en vanlig TV (med
bildproportionen 4:3)
[4:3 BREVLÅDEFORMAT] eller [4:3
PAN&SCAN] (sid. 78)
x Om du har en bredbilds-TV eller en
vanlig TV (med bildproportionen 4:3)
med bredbildsläge
[16:9] (sid. 78)
8 Tryck på ENTER.
Inställningsdisplayen för val av
utmatningsmetod för videosignaler från
uttaget EURO AV T OUTPUT (TO TV)
på systemets bakre panel visas.
9 Tryck på X/x för att välja
utgångsmetoden för videosignaler.
fortsättning
29
SE
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
LINE:
4:3 UTSIGNAL:
INNEHÅLLSBILD
16:9
PÅ
VIDEO
VIDEO
RGB
• [VIDEO]: sänder ut videosignaler.
• [RGB]: sänder ut RGB-signaler.
Obs!
• Om din TV inte kan ta emot RGB-signaler, visas
ingen bild på TV-skärmen även om du väljer
[RGB]. Se instrukt ioner na som medföl jde TV:n.
10Tryck på ENTER.
Inställningsdisplayen för att välja
högtalaravstånd visas.
11Tryck på X/x för att välja avståndet
mellan den främre högtalaren och
lyssningspositionen och tryck sedan
på ENTER.
Du kan ställa in från 1,0 till 7,0 meter.
HÖGTALARINSTÄLLN.
STORLEK:
AVSTÅND:
NIVÅ(FRAM):
NIVÅ(SURROUND):
TESTTON:
FRAM:
MITTEN:
SURROUND:
AV
3.0m
3.0m
3.0m
12Tryck på X/x för att välja avståndet
mellan mitthögtalaren och
lyssningspositionen och tryck sedan
på ENTER.
Du kan ställa in från 0,0 till 7,0 meter (0 till
23 fot).