Sony DAV-DZ30 User Manual [pl]

3-283-028-81(1)
DVD Home Theatre System
Instrukcja obsługi
DAV-DZ30
©2008 Sony Corporation
OSTRZEŻENIE
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki.
Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonami itp., a także nie należy umieszczać na obudowie urządzenia zapalonych świec.
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ognia itp.
Niniejsze urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie laserowe klasy 1 (CLASS 1 LASER). Odpowiednie oznaczenie znajduje się na tylnej części obudowy urządzenia.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacj i na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
2
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami dot. kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych.
Środki ostrożności
żródła zasilania
•Przewód zasilania można wymieniać tylko w specjalistycznym punkcie serwisowym.
•Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilania, nawet jeśli zostało wyłączone przyciskiem zasilania.
•Zestaw należy zainstalować w taki sposób, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było natychmiastowe wyjęcie wtyczki przewodu zasilania z gniazda ściennego.

Witamy!

Gratulujemy zakupu zestawu kina domowego DVD firmy Sony. Przed rozpoczęciem eksploatacji zestawu prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawienie jej do wykorzystania w przyszłości.
PL
3
Spis treści
Witamy! .................................................3
Informacje o instrukcji .........................6
Płyty, które można odtwarzać za
pomocą zestawu..............................7
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Krok 1: Podłączanie elementów
zestawu i telewizora ...............11
Krok 2: Rozmieszczanie elementów
zestawu....................................15
Krok 3: Przeprowadzanie
konfiguracji wstępnej .............16
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE –
Wyłączanie demonstracji ...................19
Instalacja głośników na ścianie ......... 20
Podstawy obsługi
Odtwarzanie płyt...........................21
Odtwarzanie dźwięku z radia lub
innych urządzeń ......................22
Odtwarzanie dźwięku z telewizora
za pośrednictwem wszystkich
głośników.................................23
Wybór trybu filmowego lub
muzycznego.............................24
Regulacja dźwięku
Odtwarzanie dźwięku przestrzennego
przy użyciu funkcji pola
akustycznego.................................25
Różne funkcje odtwarzania płyt
Wyszukiwanie określonego miejsca na
płycie..............................................27
(przeszukiwanie, odtwarzanie w zwolnionym tempie, stopklatka)
Wyszukiwanie tytułów/rozdziałów/
utworów/scen itd...........................28
Wyszukiwanie według scen ...............30
(nawigacja)
Odtwarzanie płyty od miejsca, w
którym zostało przerwane ...........31
(wznawianie odtwarzania)
Tworzenie własnego programu
odtwarzania................................... 32
(odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności)
Odtwarzanie losowe........................... 33
(odtwarzanie w kolejności losowej)
Wielokrotne odtwarzanie.................. 34
(odtwarzanie z powtarzaniem)
Korzystanie z menu płyty DVD .......35
Zmiana ścieżki dźwiękowej............... 36
Wybór opcji [ORIGINAL] lub [PLAY
LIST] na płytach DVD-R/DVD-
RW................................................. 38
Wyświetlanie informacji o płycie...... 38
Zmiana ujęć ........................................41
Wyświetlanie napisów dialogowych. 42 Regulacja rozbieżności między
obrazem a dźwiękiem .................. 42
(funkcja A/V SYNC) Informacje na temat utworów audio
MP3 i plików obrazów JPEG ..... 43
Odtwarzanie płyt DATA CD lub
DATA DVD z utworami audio
MP3 i plikami obrazów JPEG .... 45
Odtwarzanie utworów audio i obrazów
w formie pokazu slajdów z
dźwiękiem..................................... 47
Odtwarzanie plików wideo
DivX®........................................... 49
(Nie dotyczy modeli
sprzedawanych w Wielkiej
Brytanii i Ameryce Północnej) Odtwarzanie płyt VIDEO CD z
funkcją PBC (wersja 2.0)............. 51
(odtwarzanie z funkcją PBC)
Funkcje tunera
Zapisywanie stacji radiowych ........... 52
Słuchanie audycji radiowych............. 53
Korzystanie z usługi RDS.................. 55
PL
4
Inne funkcje
Sterowanie telewizorem za pomocą
pilota ..............................................56
Korzystanie z funkcji THEATRE
SYNC.............................................56
Korzystanie z efektów
dźwiękowych.................................58
Korzystanie z wyłącznika
czasowego......................................58
Zmiana jasności wyświetlacza na
przednim panelu...........................59
Wyłączanie przycisków na
urządzeniu.....................................59
(blokada rodzicielska)
Ustawienia zaawansowane
Blokowanie płyt..................................60
(niestandardowa kontrola rodzicielska, kontrola rodzicielska)
Ustawianie optymalnego dźwięku
przestrzennego dla
pomieszczenia............................... 64
(SPEAKER FORMATION)
Korzystanie z ekranu konfiguracji....66
Ustawianie języka menu ekranowego i
ścieżki dźwiękowej.......................67
[LANGUAGE SETUP]
Ustawienia wyświetlania....................68
[SCREEN SETUP]
Ustawienia niestandardowe ..............70
[CUSTOM SETUP]
Ustawienia głośników ........................ 71
[SPEAKER SETUP] Przywracanie ustawień
domyślnych....................................73
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności.............................. 74
Uwagi dotyczące płyt ......................... 75
Rozwiązywanie problemów ..............76
Funkcja autodiagnostyki ...................80
(Na wyświetlaczu pojawiają się
litery/cyfry)
Dane techniczne.................................81
Słowniczek........................................... 83
Lista kodów języków.......................... 86
Indeks elementów i przycisków
sterujących urządzenia ................ 87
Korzystanie z menu sterowania........ 89
Lista ekranu konfiguracji DVD........ 93
Lista menu zestawu............................94
Indeks .................................................. 95
PL
5

Informacje o instrukcji

• Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji dotyczą przycisków sterujących znajdujących się na pilocie. Można również posługiwać się przyciskami na urządzeniu, o ile ich nazwy są takie same lub podobne do nazw przycisków na pilocie.
• Elementy menu sterowania mogą różnić się w zależności od obszaru.
• Termin „DVD” może być stosowany ogólnie w odniesieniu do płyt DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R oraz DVD­RW/DVD-R.
• Wymiary modeli sprzedawanych w Ameryce Północnej są wyrażo ne w stopach (ft).
• Poniżej opisano symbole występujące w niniejszej instrukcji.
Symbol Opis
Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt DVD VIDEO, DVD-R/ DVD-RW w trybie wideo oraz płyt DVD+R/DVD+RW
Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt DVD-R/DVD-RW w trybie VR (zapisu wideo)
Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt VIDEO CD (w tym Super VCD lub CD-R/CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD)
Funkcje dostępne w odniesieniu do płyt audio CD lub CD-R/CD­RW w formacie audio CD
Funkcje dostępne dla płyt DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) zawierających utwory audio w formacie MP3 obrazów w formacie JPEG oraz pliki wideo w formacie DivX
Funkcje dostępne dla płyt DATA DVD (DVD-ROM/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW) zawierających utwory audio w formacie MP3 pliki obrazów w formacie JPEG oraz pliki wideo w formacie
2)3)4)
DivX
1)
, pliki
2)3)4)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) to standardowy
format kompresji danych audio określony przez organizacje ISO/MPEG.
2)
Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej
Brytanii i Ameryce Północnej.
3)
DivX® to technologia kompresji plików wideo opracowana przez firmę DivX, Inc.
4)
Nazwy DivX i DivX Certified oraz powiązane z nimi logo są znakami towarowymi firmy DivX, Inc. i są wykorzystywane na mocy licencji.
1)
,
PL
6
Płyty, które można
zgodnych z normą ISO 9660 Level 1/Level 2 lub rozszerzonym formatem Joliet.
odtwarzać za pomocą zestawu
Format płyty Logo płyty
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
VIDEO CD (wersja 1.1 i
2.0) /Audio CD
CD-RW/ CD-R (dane audio) (pliki MP3) (pliki JPEG)
Logo „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” i „CD” są znakami towarowymi.
Uwaga dotycząca płyt CD/DVD
Zestaw obsługuje płyty CD-ROM/CD-R/ CD-RW nagrane w następujących formatach:
–audio CD format – VIDEO CD format – Utwory audio MP3, pliki obrazów JPEG
oraz pliki wideo DivX* w formatach
Zestaw obsługuje płyty DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R nagrane w następujących formatach:
– Utwory audio MP3, pliki obrazów JPEG
oraz pliki wideo DivX* w formatach zgodnych z UDF (Universal Disc Format)
* Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej
Brytanii i Ameryce Północnej.
Przykłady płyt nieobsługiwanych przez zestaw
Za pomocą zestawu nie można odtwarzać:
• płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w formacie innym niż wymienione na str. 7
• płyt CD-ROM nagranych w formacie PHOTO CD
• dodatkowych ścieżek z danymi na płytach CD-Extra
• płyt DVD Audio
• płyt Super Audio CD
• płyt DATA DVD niezawierających utworów audio MP3, plików obrazów JPEG ani plików wideo DivX*
* Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej
Brytanii i Ameryce Północnej.
• płyt DVD-RAM
Ponadto zestaw nie umożliwia odtwarzania:
• płyt DVD VIDEO z innym kodem regionu (str. 8, 84)
• płyt o niestandardowym kształcie (np. karty lub serca)
• płyt z papierowymi etykietami lub naklejkami
• płyt z przyklejoną taśmą samoprzylepną lub naklejką
Uwagi dotyczące płyt CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
W niektórych przypadkach odtwarzanie płyt CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW może okazać się niemożliwe ze względu na jakość nagrania, stan fizyczny płyty bądź parametry
PL
7
nagrywarki i oprogramowania do tworzenia płyt. Odtwarzanie nieprawidłowo sfinalizowanej płyty jest niemożliwe. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi nagrywarki. Uwaga: Niektóre funkcje odtwarzania mogą nie działać w przypadku niektórych płyt DVD+RW/DVD+R, nawet jeśli zostały one prawidłowo sfinalizowane. W takim przypadku należy odtwarzać płytę za pomocą stand ardowych funkcji odtwarza nia. Ponadto nie można odtwarzać niektórych płyt w formacie DATA CD/DATA DVD utworzonych w trybie Packet Write.
Płyty z muzyką zakodowane za pomocą technologii ochrony praw autorskich
Produkt został zaprojektowany w sposób umożliwiający odtwarzanie płyt wyprodukowanych zgodnie ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy fonograficzne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt z muzyką zakodowanych za pomocą technologii ochrony praw autorskich. Należy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą nie być odtwarzane za pomocą opisywanego produktu.
Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty nagrane w formacie wielosesyjnym
• Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli utwory audio w formacie MP3 znajdują się w pierwszej sesji. Możliwe jest
również odtwarzanie kolejnych utworów audio MP3, zapisanych w późniejszych sesjach.
• Zestaw umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli pliki obrazów w formacie JPEG znajdują się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych plików obrazowych JPEG, zapisanych w późniejszych sesjach.
• Jeśli w pierwszej sesji zostały zapisane utwory audio i obrazy w formacie audio CD lub wideo CD, to odtworzona zostanie wyłącznie pierwsza sesja.

Kod regionu

Na tylnej części obudowy urządzenia wydrukowano kod regionu. Zestaw umożliwia odtwarzanie wyłącznie płyt DVD opatrzonych tym samym kodem regionu.
Ponadto za pomocą zestawu można odtwarzać płyty DVD VIDEO oznaczone symbolem . W wypadku próby odtworzenia jakiejkolwiek innej płyty DVD VIDEO na ekranie telewizora wyświetlony zostanie komunikat [Playback prohibited by area limitations.] (odtwarzanie zabronione ze względu na ograniczenia regionalne). Niektóre płyty DVD VIDEO mogą nie być oznaczone kodem regionu, mimo że ich odtwarzanie jest zabronione ze względu na ograniczenia regionalne.
ALL
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD i VIDEO CD
Niektóre operacje związane z odtwarzaniem płyt DVD oraz VIDEO CD mogą być celowo ustawione przez producentów oprogramowania. Ponieważ zestaw odtwarza płyty DVD i VIDEO CD zgodnie z zawartością płyty określoną przez producentów odtwarzanego materiału, w przypadku niektórych płyt pewne funkcje odtwarzania mogą być niedostępne. Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi dołączonymi do płyt DVD lub VIDEO CD.
PL
8

Prawa autorskie

W niniejszym produkcie wykorzystano technologię ochrony praw autorskich objętą prawami patentowymi i innymi prawami własności intelektualnej obowiązującymi w Stanach Zjednoczonych. Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision i jest przeznaczona wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charakterze niepublicznym, o ile nie uzyskano specjalnej zgody firmy Macrovision. Odtwarzanie kodu źródłowego i dezasemblacja są zabronione.
Zestaw wyposażono w dekoder dźwięku przestrzennego Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) z macierzą adaptacyjną oraz dekoder formatu DTS**.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
**Wyprodukowano na licencji firmy DTS, Inc.
„DTS” i „DTS Digital Surround” są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy DTS, Inc.
PL
9
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Patrz punkt „Zawartość opakowania” w rozdziale „Dane techniczne”, str. 81.
Wkładanie baterii do pilota
Zestawem można sterować za pomocą pilota wchodzącego w skład zestawu. W tym celu do pilota należy włożyć 2 baterie R6 (AA), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii. Aby korzystać z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania , znajdującego się na urządzeniu.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
•Nie należy pozostawiać pilota w miejscach, w których panuje wysoka temperatura lub duża wilgotność.
•Nie należy używać starych baterii w połączeniu z nowymi.
•Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.
•Nie należy wystawiać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silnego źródła sztucznego światła. Może to spowodować awarię.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
10
PL
Krok 1: Podłączanie elementów zestawu i telewizora
W tym punkcie opisano połączenia między urządzeniem a głośnikami i telewizorem.
Należy skorzystać z poniższego schematu połączeń i zapoznać się z dodatkowymi informacjami zawartymi w punktach od 1 do 4 na kolejnych stronach.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Głośnik przedni (R)
Przewód zasilania
Subwoofer
Głośnik środkowy
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER
SPEAKER
Głośnik przedni (L)
Antena ramowa fal średnich (AM)
ANTENNA
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
AM
Antena UKF (FM)
Telewizor
COAXIAL
FM75
Głośnik surround (R)
: kierunek sygnału
Głośnik surround (L)
11
PL
1 Podłączanie głośników
Wymagane przewody
Wtyki oraz kolorowe opaski poszczególnych przewodów głośnikowych mają takie same kolory, jak oznaczenia gniazd, do których powinny zostać podłączone.
Do gniazda SPEAKER
Kolorowa opaska
•Do gniazda SPEAKER należy wkładać wyłącznie nieizolowaną końcówkę przewodu głośnikowego.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Szary
(+)
(–)
Czarny
Unikanie zwarcia głośników
Zwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia zestawu. Aby temu zapobiec, podczas podłączania głośników należy zachować następujące środki ostrożności. Należy upewnić się, że pozbawiona izolacji część przewodu głośnikowego nie dotyka zacisku innego głośnika ani innego przewodu głośnikowego, jak pokazano poniżej.
Nieizolowana końcówka przewodu głośnikowego styka się z zaciskiem innego głośnika.
Nieizolowane końcówki przewodów głośnikowych stykają się wzajemnie na skutek nadmiernego usunięcia izolacji.
Po podłączeniu wszystkich komponentów, głośników oraz przewodu zasilania należy uruchomić odtwarzanie dźwięku testowego, aby sprawdzić, czy wszystkie głośniki zostały prawidłowo podłączone. Bardziej szczegółowe informacje na temat odtwarzania dźwięku testowego znajdują się na str. 72. Jeśli w trakcie odtwarzania dźwięku testowego z głośników nie dochodzi żaden dźwięk lub dźwięk dochodzi z głośnika innego niż pokazywany w menu ekranu konfiguracji, mogło dojść do zwarcia głośników. W takiej sytuacji należy ponownie sprawdzić podłączenia głośników.
•Należy sprawdzić, czy przewody głośników podłączone są do odpowiednich zacisków na komponentach: 3 do 3 i # do #. Jeżeli przewody są podłączone odwrotnie, dźwięk będzie zniekształcony i pozbawiony niskich tonów.
PL
12
2 Podłączanie telewizora
Wymagane przewody Przewód SCART (EURO AV) (nie wchodzi w skład zestawu)
.
Ważne jest, aby podłączyć przewód SCART (EURO AV) do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) w urządzeniu. W przypadku podłączania urządzenia za pośrednictwem przewodu SCART (EURO AV) należy sprawdzić, czy telewizor jest dostosowany do odbioru sygnałów S-video lub RGB. Jeżeli telewizor jest zgodny z formatem S-Video, należy zmienić tryb sygnału wejściowego telewizora na RGB. Potrzebne informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
•Jeśli chcesz odtwarzać dźwięk z telewizora lub ze źródła 2-kanałowego przez 6 głośników, wybierz pole akustyczne „Dolby Pro Logic”, „Dolby Pro Logic II MOVIE” lub „Dolby Pro Logic II MUSIC” (str. 25).
3 Podłączanie anteny
Podłączanie anteny ramowej fal średnich (AM)
Kształt i długość anteny są dostosowane do odbioru fal średnich (AM). Anteny nie należy demontować ani rozwijać.
1 Zdejmij ramę anteny z plastikowej podstawki. 2 Ustaw antenę ramową fal średnich (AM).
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
3 Podłącz przewody do gniazd antenowych AM.
Przewody (A) i (B) można podłączyć do dowolnego zacisku.
Wsuń przewód, naciskaj ąc zacisk gniazda.
AB
•Aby uniknąć zakłóceń, nie należy umieszczać anteny ramowej fal średnich (AM) w pobliżu urządzenia lub innych urządzeń audiowizualnych.
Wsuń na wskazaną głębokość.
13
PL
•Antenę ramową fal średnich (AM) należy ustawić w kierunku zapewniającym najlepszy odbiór w tym paśmie.
4 Pociągnij lekko za przewód, aby sprawdzić, czy antena ramowa fal średnich (AM) jest
prawidłowo podłączona.
Podłączanie anteny UKF (FM)
Antenę UKF (FM) należy podłączyć do gniazda koncentrycznego COAXIAL FM 75 Ω.
Antena UKF (FM) (wchodzi w skład zestawu)
lub
Gniazdo COAXIAL FM 75 Ω
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
•Antena UKF (FM) musi być całkowicie rozwinięta.
•Po podłączeniu anteny UKF (FM) należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomej.
•W przypadku słabej jakości odbieranego sygnału UKF (FM) należy w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji podłączyć urządzenie do zewnętrznej anteny za pomocą 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu).
Urządzenie
Zewnętrzna antena UKF (FM)
Antena UKF (FM) (wchodzi w skład zestawu)
Gniazdo COAXIAL FM 75 Ω
4 Podłączanie przewodu zasilania
Przed podłączeniem przewodu zasilania do gniazda ściennego należy podłączyć do urządzenia głośniki.
PL
14

Krok 2: Rozmieszczanie elementów zestawu

Rozmieszczenie głośników
Aby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, poza subwooferem, powinny znajdować się w takiej samej odległości od słuchacza (A). Zestaw ten umożliwia jednak umiejscowienie głośnika środkowego do 1,6 metra bliżej (B), a głośników surround do 5,0 metrów bliżej (C) względem pozycji słuchacza. Głośniki przednie mogą być rozmieszczone w odległości od 1,0 do 7,0 metrów (A) od słuchacza.
Głośniki należy rozmieścić zgodnie z poniższym rysunkiem.
•Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub benzyna.
•Przy zmianie rozmieszczenia głośników zaleca się zmienić ustawienia. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Ustawianie optymalnego dźwięku przestrzennego dla pomieszczenia” (str. 64).
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
•Nie należy ustawiać głośników w pozycji pochyłej.
•Nie należy ustawiać głośników w miejscach:
– o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze; – o dużym poziomie zanieczyszczeń lub
zapylenia; – o dużej wilgotności; – narażonych na wibracje; – narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
•Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki, np. przeznaczonej do czyszczenia okularów.
15
PL
Krok 3: Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej
Korzystanie z poniższych zaleceń pozwoli najszybciej rozpocząć korzystanie z zestawu.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
C/X/x/c,
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
1 Włącz telewizor. 2 Naciśnij przycisk [/1.
•Upewnij się, że funkcja ustawiona jest na wartość „DVD” (str. 21).
3 Ustaw przełącznik wyboru sygnału
wejściowego w telewizorze tak, aby na ekranie pojawił się sygnał z zestawu.
U dołu ekranu telewizora pojawi się komunikat [Press [ QUICK SETUP.]. Jeśli komunikat nie zostanie wyświetlony, uruchom ponownie konfigurację wstępną i wykonaj opisane czynności (str. 17).
ENTER] to run
4 Naciśnij przycisk bez wkładania
płyty.
W menu ekranowym zostanie wyświetlony ekran konfiguracji języka.
"/1
DISPLAY
5 Wybierz język za pomocą przycisków
X/x.
Wybrany język jest wykorzystywany przez zestaw do wyświetlania menu i napisów dialogowych.
6 Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji proporcji obrazu zależnie od podłączanego telewizora.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER: BACKGROUND:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
7 Wybierz ustawienie odpowiednie dla
podłączanego telewizora za pomocą przycisków X/x.
x Telewizor panoramiczny lub telewizor w standardzie 4:3 z trybem panoramicznym
[16:9] (str. 68)
x Telewizor jest w standardzie 4:3
[4:3 LETTER BOX] lub [4:3 PAN SCAN] (str. 68)
8 Naciśnij przycisk .
Pojawi się ekran konfiguracji układu głośników.
9 Za pomocą przycisków C/c wybierz
układ głośników odpowiadający ich rzeczywistemu rozmieszczeniu.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Ustawianie optymalnego dźwięku przestrzennego dla pomieszczenia” (str. 64).
16
PL
SPEAKER FORMATION
STANDARD
SPEAKER SETUP
CONNECTION: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): TEST TONE:
FRONT: CENTER: SURROUND:
OFF
3.0m
3.0m
3.0m
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
10 Naciśnij przycisk .
Pojawi się ekran konfiguracji odległości głośników.
SPEAKER SETUP
CONNECTION: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): TEST TONE:
FRONT: CENTER: SURROUND:
OFF
3.0m
3.0m
3.0m
11 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odległość głośnika przedniego od miejsca odsłuchu, a następnie naciśnij przycisk .
Odległość głośnika przedniego od miejsca odsłuchu może wynosić od 1,0 do 7,0 metrów.
SPEAKER SETUP
CONNECTION: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): TEST TONE:
FRONT: CENTER: SURROUND:
OFF
3.0m
3.0m
3.0m
12 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odległość głośnika środkowego od miejsca odsłuchu, a następnie naciśnij przycisk .
Głośnik środkowy może zostać przesunięty od ustawienia głośników przednich o maksymalnie 1,6 metra w kierunku miejsca odłsuchu.
13 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odległość głośnika surround od miejsca odsłuchu, a następnie naciśnij przycisk .
Głośniki surround mogą zostać przesunięte od ustawienia głośników przednich o maksymalnie 5,0 metrów w kierunku miejsca odłsuchu.
Spowoduje to zakończenie konfiguracji wstępnej. Wszystkie czynności związane z połączeniami i ustawieniami zostały zakończone.
Przerywanie konfiguracji wstępnej
Naciśnij przycisk DISPLAY podczas wykonywania dowolnej czynności.
•W razie zmiany rozmieszczenia głośników należy skasować ich ustawienia. Patrz „Ustawianie optymalnego dźwięku przestrzennego dla pomieszczenia” (str. 64).
•Informacje na temat zmiany poszczególnych ustawień znajdują się w punkcie „Korzystanie z ekranu konfiguracji” (str. 66).
Powrót do ekranu konfiguracji wstępnej
1 Naciśnij przycisk DISPLAY, gdy zestaw
znajduje się w trybie zatrzymania.
Zostanie wyświetlony ekran menu sterowania.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję
[SETUP], a następnie naciśnij
przycisk .
Zostaną wyświetlone opcje menu [SETUP].
17
PL
)
1 2 ( 2 7
)
BNR
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
QUICK
QUICK CUSTOM RESET
DVD VIDEO
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz opcję
[QUICK], a następnie naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji wstępnej.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI PODSTAWOWE –
Wybieranie metody wyjścia sygnałów wideo
Wybór metody wyjścia dla sygnałów wideo z gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) na tylnym panelu urządzenia.
FUNCTION
VIDEO FORMAT
1 Za pomocą przycisku FUNCTION
wybierz opcję „DVD”.
2 Naciśnij przycisk VIDEO FORMAT.
Po każdym naciśnięciu przycisku VIDEO FORMAT sposób wyświetlania zmienia się w następujący sposób:
18
t LINE VIDEO
r
LINE RGB
• „LINE VIDEO”: wyjście sygnału wideo.
• „LINE RGB”: wyjście sygnału RGB.
•Jeśli telewizor nie obsługuje sygnałów RGB, na ekranie nie jest wyświetlany żaden obraz, nawet po wybraniu opcji „LINE RGB”. Należy to sprawdzić w instrukcji obsługi telewizora.
PL
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE –
Wyłączanie demonstracji
"/1
SYSTEM
X/x/c,
Po podłączeniu przewodu zasilania na wyświetlaczu na przednim panelu pojawia się demonstracja. Po naciśnięciu przycisku "/ 1 na pilocie demonstracja wyłącza się.
MENU
Włączanie/wyłączanie trybu demonstracji
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. 2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu opcję „DEMO”, a następnie naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
ustawienie.
Ustawienie domyślne jest podkreślone.
• „DEMO ON” demonstracji.
• „DEMO OFF”: wyłącza tryb demonstracji.
: włącza tryb
4 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
5 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
Wprowadzenie – CZYNNOŚCI ZAAWANSOWANE –
•Po naciśnięciu przycisku "/1 na urządzeniu demonstracja nie wyłącza się.
•Jeśli włączysz tryb demonstracji w menu zestawu, demonstracja nie wyłączy się nawet po naciśnięciu przycisku "/1 na pilocie. Aby wyłączyć demonstrację, wyłącz tryb demonstracji, a na stępnie naciśnij przycisk "/1 na pilocie. Po wyłączeniu trybu demonstracji zestaw oszczędza energię w trybie gotowości.
•Jeśli przywrócono ustawienia domyślne zestawu (np. poprzez wykonanie czynności „COLD RESET” (str. 73)), demonstrację można wyłączyć poprzez naciśnięcie przycisku "/1 na pilocie. W przeciwnym razie wyłączenie demonstracji wymaga ustawienia opcji „DEMO” w położenie „DEMO OFF”.
19
PL
Instalacja głośników na ścianie
Możesz korzystać z głośników, instalując je na ścianie.
Pozostałe głośniki
Instalacja głośników na ścianie
1 Przygotuj śruby (nie wchodzą w skład
zestawu) odpowiadające średnicą otworowi z tyłu każdego głośnika. Zob. ilustracja poniżej.
4 mm
30 mm
5 mm
10 mm
Otwór z tyłu głośnika
2 Przytwierdź śruby do ściany.
Głośnik środkowy
160 mm
7 do 9 mm
6 do 9 mm
3 Zawieś głośniki na śrubach.
5 mm
10 mm
Tylna ścianka głośnika
•Używaj śrub odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź śruby do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.
•Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą śrub lub instalatorem.
•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem śrub, klęskami żywiołowymi itp.
20
PL
Podstawy obsługi
Odtwarzanie płyt
Regulacja głośności
"/1
Szuflada na płyty
Z
/
X
H
A
FUNCTION
"/1
FUNCTION
MUTING
VOLUME +/–
./>
H x
W zależności od typu odtwarzanej płyty DVD VIDEO lub VIDEO CD niektóre operacje mogą przebiegać inaczej lub ich zastosowanie może być ograniczone. Należy to sprawdzić w instrukcji obsługi dostarczonej z daną płytą.
1 Włącz telewizor. 2 Wybierz opisywany zestaw jako źródło
sygnału telewizora.
3 Naciśnij przycisk "/1.
Spowoduje to włączenie zestawu. Jeśli zestaw nie pracuje w trybie
„DVD”, wybierz opcję „DVD” za pomocą przycisku FUNCTION.
4 Naciśnij przycisk A. 5 Włóż płytę.
Umieść jedną płytę w szufladzie, a następnie naciśnij przycisk A.
•Aby odtwarzać płytę o średnicy 8 cm, umieść
ją w wewnętrznym okręgu szuflady. Upewnij się, że płyta nie wystaje poza wewnętrzny okrąg szuflady.
•Nie popychaj zamykającej się szuflady,
ponieważ może to spowodować awarię urządzenia.
•Umieszczaj w szufladzie tylko jedną płytę.
6 Naciśnij przycisk H.
Zestaw rozpoczyna odtwarzanie (w trybie ciągłym).
Ustaw poziom głośności urządzenia. Informacja o głośności pojawia się na ekranie telewizora oraz na wyświetlaczu
na przednim panelu.
•W zależności od trybu pracy zestawu, informacja o głośności może nie być wyświetlana na ekranie telewizora.
Oszczędzanie energii w trybie gotowości
Podczas włączania zestawu naciśnij przycisk "/1. Aby wyjść z trybu gotowości, naciśnij jednokrotnie przycisk "/1.
Dodatkowe operacje
Aby włączyć Przycisk
Zatrzymanie x Pauza X Wznowienie odtwarzania
po pauzie
X lub H
Podstawy obsługi
21
PL
Aby włączyć Przycisk
Przejście do następnego rozdziału, utworu lub sceny
Przejście do poprzedniego rozdziału, utworu lub sceny
Wyłączanie tymczasowe dźwięku
Zatrzymanie odtwarzania
Podstawy obsługi
i wyjęcie płyty Powtórzenie poprzedniej
sceny*
Szybkie przewijanie bieżącej sceny do przodu**
> (nie dotyczy plików JPEG)
. (nie dotyczy plików JPEG)
MUTING. Aby anulować, naciśnij ponownie przycisk MUTING lub naciśnij przycisk VOLUME +, aby zmienić głośność.
Z na pilocie lub A na urządzeniu.
(szybka powtórka) podczas odtwarzania.
(szybkie przewijanie) podczas odtwarzania.
Odtwarzanie dźwięku z radia lub innych urządzeń
FUNCTION
SYSTEM MENU
X/x/c,
* Dotyczy tylko płyt DVD VIDEO/DVD-RW/
DVD-R. Funkcja nie obsługuje plików wideo DivX (nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej).
**Dotyczy tylko płyt DVD VIDEO/DVD-RW/
DVD-R/DVD+RW/DVD+R. Funkcja nie obsługuje plików wideo DivX (nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej).
•Funkcje szybkiej powtórki i szybkiego przewijania mogą nie działać w przypadku niektórych scen.
Wybór podłączonego urządzenia
Naciskaj przycisk FUNCTION, aż na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się żądana nazwa funkcji.
Po każdym naciśnięciu przycisku FUNCTION tryb pracy zestawu zmienia się w następujący sposób.
DVD t TUNER FM t TUNER AM t TV t
Zmiana poziomu sygnału wejściowego z podłączonych urządzeń
Podczas odtwarzania dźwięku z telewizora podłączonego do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) na tylnym panelu mogą wystąpić zniekształcenia. Nie oznacza to awarii, a wystąpienie zniekształceń zależy od podłączonego telewizora. Aby zapobiec powstawaniu zniekształceń, należy zmienić poziom sygnału wejściowego.
1 Za pomocą przycisku FUNCTION
wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „TV”.
22
PL
2 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. 3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu opcję „ATTENUATE”, a następnie naciśnij przycisk lub c.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
ustawienie.
Ustawienie domyślne jest podkreślone.
• „ATT ON”
wejściowego. Poziom wyjścia ulegnie zmianie.
• „ATT OFF”: oznacza normalny
poziom sygnału wejściowego.
: oznacza tłumi enie sygnału
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
Odtwarzanie dźwięku z telewizora za pośrednictwem wszystkich głośników
Pozwala to odtwarzać dźwięk z telewizora za pośrednictwem wszystkich głośników zestawu. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Krok 1: Podłączanie elementów zestawu i telewizora” (str. 11).
SOUND FIELD
FUNCTION
Podstawy obsługi
1 Za pomocą przycisku FUNCTION
wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „TV”.
2 Za pomocą przycisku SOUND FIELD
wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu żądane ustawienie pola akustycznego.
Jeśli chcesz odtwarzać dźwięk z telewizora lub z 2-kanałowego źródła przez 6 głośników, wybierz pole akustyczne „PRO LOGIC”, „PLII MOVIE” lub „PLII MUSIC”. Szczegółowe informacje na temat pola akustycznego znajdują się na str. 25.
23
PL

Wybór trybu filmowego lub muzycznego

Można wybrać odpowiedni tryb dźwiękowy do oglądania filmów lub słuchania muzyki.
MOVIE/ MUSIC
Podstawy obsługi
Naciśnij przycisk MOVIE/MUSIC w trakcie odtwarzania.
Należy naciskać przycisk MOVIE/MUSIC, aż na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się odpowiedni tryb. Ustawienie domyślne jest podkreślone.
•AUTO
• MOVIE: wybierany jest tryb dźwiękowy
• MUSIC: wybierany jest tryb dźwiękowy
: tryb efektów dźwiękowych jest wybierany automatycznie w zależności od rodzaju płyty.
odpowiedni do oglądania filmów.
odpowiedni do słuchania muzyki.
•Gdy wybrany jest tryb filmowy lub muzyczny, na wyświetlaczu na przednim panelu pojawia się napis „MOVIE” lub „MUSIC”. Jeśli na wyświetlaczu na przednim panelu nie pojawia się napis „MOVIE” czy „MUSIC”, wybrane zostanie ustawienie „AUTO”.
PL
24
Regulacja dźwięku
Odtwarzanie dźwięku przestrzennego przy użyciu funkcji pola akustycznego
Aby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jedno ze wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych. Pozwalają one uzyskać w warunkach domowych intensywne wrażenia akustyczne charakterystyczne dla sali kinowej.
Automatyczne odtwarzanie oryginalnego dźwięku
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Za pomocą funkcji automatycznego dekodowania formatu automatycznie wykrywany jest rodzaj wejściowego sygnału audio (Dolby Digital, DTS lub standardowy 2-kanałowy dźwięk stereofoniczny) i w razie potrzeby przeprowadzane jest odpowiednie dekodowanie. W tym trybie dźwięk odtwarzany jest odpowiednio do sposobu, w jaki został nagrany/zakodowany, bez dodatkowych efektów (np. pogłosu). Jednak w wypadku braku sygnałów o niskiej częstotliwości (Dolby Digital LFE itp.) na wyjściu do subwoofera zostanie wygenerowany sygnał niskiej częstotliwości.
Regulacja dźwięku
SOUND FIELD
Naciśnij przycisk SOUND FIELD.
Za pomocą przycisku SOUND FIELD wybierz na wyświ etlaczu na przednim panelu żądane ustawienie pola akustycznego.
Wszystkie pola akustyczne
Pole akustyczne Wyświetlacz
AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Dolby Pro Logic PRO LOGIC Dolby Pro Logic II
MOVIE Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI
PLII MOVIE
Odtwarzanie dźwięku z wielu głośników
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Ten tryb umożliwia odtwarzanie wszystkich rodzajów płyt audio z wielu głośników.
•W zależności od źródła, dźwięk nie jest odtwarzany za pomocą wielu głośników.
Odtwarzanie dźwięku 2­kanałowego (np. z płyt CD) w formacie 5.1-kanałowym
x Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic tworzy pięć kanałów wyjściowych ze źródeł 2-kanałowych. Tryb ten przeprowadza dekodowanie Pro Logic sygnału wejściowego i odtwarza sygnał poprzez głośniki przednie, głośnik środkowy oraz głośniki surround. Jednocześnie, kanał surround staje się monofoniczny.
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
System Dolby Pro Logic II tworzy pięć pełnozakresowych kanałów wyjściowych ze źródeł 2-kanałowych. Odbywa się to przy użyciu zaawansowanego, matrycowego dekodera dźwięku przestrzennego o dużej czystości, który pozwala wydobyć właściwości przestrzenne z oryginalnego
25
PL
nagrania, nie dodając przy tym żadnych nowych dźwięków ani zabarwień brzmienia.
•Jeśli odtwarzany sygnał pochodzi ze źródła wielokanałowego, tryby Dolby Pro Logic oraz Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC są wyłączane i źródło wielokanałowe jest odtwarzane bezpośrednio.
•Jeśli odtwarzany jest dwujęzyczny sygnał audio, tryby Dolby Pro Logic oraz Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC są niedostępne.
Odtwarzanie dźwięku tylko z głośników przednich i subwoofera
x 2 CHANNEL STEREO
W tym trybie dźwięk jest odtwarzany tylko z głośników przednich (lewego i prawego) i subwoofera. W przypadku standardowych źródeł 2-kanałowego dźwięku stereofonicznego przetwarzanie pola akustycznego jest całkowicie pomijane. Wielokanałowy zapis dźwięku surround jest zamieniany na format dwukanałowy. Umożliwia to odtwarzanie dźwięku z dowolnego źródła tylko za pomocą głośników przednich (lewego i prawego) oraz subwoofera.
Wyłączanie efektów surround
Za pomocą przycisku SOUND FIELD wybierz na wyś wietlaczu na przednim panelu opcję „A.F.D. STD” lub „2CH STEREO”.
26
PL
Różne funkcje odtwarzania płyt
Wyszukiwanie określonego miejsca na płycie
* Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej
Brytanii i Ameryce Północnej.
Kierunek przeciwny
×2b t 1m t 2m t 3m
(przeszukiwanie, odtwarzanie w zwolnionym tempie, stopklatka)
Funkcje podglądu obrazu i odtwarzania w zwolnionym tempie pozwalają szybko odnaleźć określone miejsce na płycie.
•W zależności od płyty DVD/wideo DivX*/płyty VIDEO CD, wykonanie niektórych z opisanych operacji może być niemożliwe.
* Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej
Brytanii i Ameryce Północnej.
Szybkie wyszukiwanie miejsca na płycie podczas szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu (przeszukiwanie)
(nie dotyczy plików JPEG)
Naciśnij przycisk /m lub M/ w trakcie odtwarzania płyty. Po odnalezieniu odpowiedniego miejsca naciśnij przycisk H, aby przywrócić normalną szybkość odtwarzania. Każde naciśnięcie przycisku
/m lub M/ podczas przeszukiwania powoduje zmianę szybkości odtwarzania. Po każdym naciśnięciu przycisku wskazanie na wyświetlaczu zmienia się w sposób przedstawiony poniżej. Rzeczywista szybkość może różnić się w zależności od płyty.
Kierunek odtwarzania
3m (tylko płyty DVD VIDEO/DVD-VR/wideo DivX*/VIDEO CD)
×2b (tylko płyty DVD VIDEO)
* Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej
Brytanii i Ameryce Północnej.
Po każdym naciśnięciu przycisku szybkość odtwarzania wzrasta.
Oglądanie poklatkowe (Odtwarzanie w zwolnionym tempie)
(tylko płyty DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, wideo DivX*, VIDEO CD)
* Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej
Brytanii i Ameryce Północnej.
Naciśnij przycisk /m lub M/, gdy zestaw znajduje się w trybie pauzy. Aby przywrócić normalną szybkość odtwarzania, naciśnij przycisk H. Każde naciśnięcie przycisku /m lub M/ podczas odtwarzania w zwolnionym tempie powoduje zmianę szybkości odtwarzania. Dostępne są dwie szybkości. Po każdym naciśnięciu przycisku wskazanie na wyświetlaczu zmienia się w sposób przedstawiony poniżej.
Kierunek odtwarzania
2 y 1
Kierunek przeciwny (tylko płyty DVD VIDEO)
2 y 1
Różne funkcje odtwarzania płyt
×2B t 1M t 2M t 3M
3M (tylko płyty DVD VIDEO/DVD-VR/wideo DivX*/VIDEO CD)
×2B (tylko płyty DVD VIDEO/CD)
27
PL
Wyświetlanie jednej klatki naraz (Stopklatka)
(tylko płyty DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, wideo DivX*, VIDEO CD)
* Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej
Brytanii i Ameryce Północnej.
Gdy zestaw znajduje się w trybie pauzy, naciśnij przycisk (klatka), aby przejść do następnej klatki. Naciśnij przycisk
(klatka), aby przejść do poprzedniej klatki (tylko płyty DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW). Aby powrócić do normalnego odtwarzania, naciśnij przycisk H.
•Nie można wyszukiwać nieruchomych obrazów
na płytach DVD-R/DVD-RW w trybie VR.
•W przypadku płyt DATA CD/DATA DVD
funkcja ta działa tylko w odniesieniu do plików wideo DivX (nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej Brytanii i Ameryce Północnej).
Wyszukiwanie tytułów/ rozdziałów/utworów/scen itd.
Płyty DVD można przeszukiwać według tytułu lub rozdziału, a płyty VIDEO CD/ CD/DATA CD/DATA DVD według utworu, indeksu lub sceny. Tytułom i utworom na płycie są przyporządkowane niepowtarzalne numery, co pozwala na wybranie żądanego elementu poprzez wprowadzenie odpowiedniego numeru. Można również odnaleźć daną scenę poprzez wpisanie jej kodu czasowego.
1 Naciśnij przycisk DISPLAY.
(Podczas odtwarzania płyt DATA CD/ DATA DVD zawierających pliki obrazów JPEG, przycisk DISPLAY należy nacisnąć dwukrotnie.)
Zostanie wyświetlony ekran menu sterowania.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
metodę wyszukiwania.
W zależności od płyty na ekranie wyświetlane są różne elementy.
[TITLE], [TRACK], [SCENE] [CHAPTER], [INDEX] [TIME/TEXT]
Wybierz opcję [TIME/TEXT], aby odnaleźć szukane miejsce poprzez wpisanie kodu czasowego.
[TRACK] [ALBUM] [FILE]
Przykład: po wybraniu opcji [CHAPTER]
zostaje wybrana wartość [** (**)] (gdzie ** oznacza liczbę).
28
PL
Liczba w nawiasie okrągłym oznacza łączną liczbę tytułów, rozdziałów, utworów, indeksów, scen, albumów lub plików.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Wybrany wiersz
DVD VIDEO
3 Naciśnij przycisk .
Zapis [** (**)] zmienia się na [– – (**)].
)
1 2 ( 2 7
)
T
( 3 4
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Za pomocą przycisków X/x lub
przycisków numerycznych wybierz numer żądanego tytułu, rozdziału, utworu, indeksu, sceny itd.
Korygowanie błędów
Anuluj wybraną liczbę, naciskając przycisk CLEAR, a następnie wybierz inną.
5 Naciśnij przycisk .
Zestaw rozpocznie odtwarzanie od wybranego numeru.
Wyszukiwanie scen za pomocą kodu czasowego (tylko płyty DVD VIDEO i DVD-VR)
1 W Kroku 2 wybierz opcję [TIME/
TEXT].
Wybrana zostanie wartość [T **:**:**] (czas odtwarzania bieżącego tytułu).
2 Naciśnij przycisk .
Zapis [T **:**:**] zmieni się na [T --:--:--].
3 Wprowadź kod czasowy za pomocą
przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk .
Na przykład, aby odnaleźć scenę znajdującą się 2 godziny, 10 minut i 20 sekund od początku płyty, należy wpisać wartość [2:10:20].
•Przy wyłączonym menu sterowania można odnaleźć rozdział (płyty DVD VIDEO/DVD-R/ DVD-RW), utwór (płyty VIDEO CD/CD) lub plik* (płyty DATA CD/DATA DVD (wideo DivX)) za pomocą przycisków numerycznych i przycisku .
* Nie dotyczy modeli sprzedawanych w Wielkiej
Brytanii i Ameryce Północnej.
•W przypadku płyt DVD+RW nie można wyszukiwać scen poprzez wpisanie kodu czasowego.
Różne funkcje odtwarzania płyt
29
PL
Wyszukiwanie według scen
(nawigacja)
Aby szybko odszukać żądaną scenę, ekran telewizora można podzielić na 9 ekranów składowych.
1 Naciśnij przycisk PICTURE NAVI
podczas odtwarzania.
Zostanie wyświetlony następujący ekran:
•W zależności od płyty niektóre opcje mogą być niedostępne.
CHAPTER VIEWER
ENTER
2 Wybierz element za pomocą przycisku
PICTURE NAVI.
• [TITLE VIEWER] (tylko płyty DVD VIDEO)
• [CHAPTER VIEWER] (tylko płyty DVD VIDEO)
• [TRACK VIEWER] (tylko płyty VIDEO CD/Super VCD)
3 Naciśnij przycisk .
Spowoduje to wyświetlenie pierwszej sceny każdego tytułu, rozdziału lub utworu według następującego schematu:
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 Wybierz tytuł, rozdział lub utwór za
pomocą przycisków C/X/x/c, a następnie naciśnij przycisk .
Zestaw rozpocznie odtwarzanie od wybranej sceny.
Powrót do normalnego trybu odtwarzania w trakcie ustawiania
Naciśnij przycisk O RETURN.
30
PL
Loading...
+ 70 hidden pages