Sony CMT-CPZ2 User Manual [ro]

Sistem M ic
ro
HI -FI
Instruc ţiuni de uti lizare
CMT-C P
Z2
© 2006 Son y Corporation Tipărit în China
http://www.sony.net/
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul unui incendiu sau al unui ele ctroşoc, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umiditate.
Pentru a reduce riscul unui incendiu, nu acoperiţi aerisirea aparatului cu ziare, feţe de masă, perdele, etc. Şi nu puneţi lumânări pe aparat.
Pentru a reduce riscul unui incendiu sau al unui electroşoc, nu aşezaţi pe aparat obiecte umplute cu lichide, cum ar fi vazele.
Conectaţi unitatea la o priză de CA accesibilă uşor. Dacă observaţi anormalităţi, deconectaţi imediat ştecărul de la priza de CA.
Nu instalaţi aparatul electrocasnic într -un spaţiu
închis, cum ar fi biblioteca sau vitrina.
Prinderea sistemului
Difuzoarele
Ataşaţi suporturile furnizate sub difuzoare pentru a
împiedica alunecarea.
Antenele
Încercaţi să găsiţi un loc şi o orientare ce a sigură o recepţie bună, apoi instalaţi antena. Ţineţi antenele departe de cablurile difuzoarelor şi de
cablul de curent pentru a evita zgomotele.
2-887 -635 -11(1)
RO
Cu excepţia clienţilor din S.U.A. şi Canada
Reciclarea echipa mentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări d in Europa care au sisteme de colectare diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Produsul respectiv trebuie dus şi
depus la punctele de colectare pentr u reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asiguraţi- de modul corect de debarasare de acest produs, pentru a împiedica eventualele consecinţe negative pe care le-ar putea avea asupra mediului şi asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea materia lelor ajutaţi la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestor produse,
contactaţi autorităţile locale sau interesaţi -vă la magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Accesorii vizate: Telecomanda
Notă asupra discurilor duble
Un disc dublu este un produs cu două feţe care îmbină materialul înregistrat de tip DVD pe o parte şi materialul audio digital pe cealaltă parte. Cu toate
acestea, datorită faptului că partea cu material audio nu este în conformitate c u standardul pentru Discuri Compacte (CD), redarea pe acest produs nu este
garantată.
Discuri codificate cu tehnologii pentru protecţie la copiere
Acest produs este proiectat pentru a reda discuri care respectă standardul pentru Discuri Compacte (CD). În ultima vreme, multe discuri codificate cu tehnologii
pentru protecţ ie la copiere sunt comercializat e de către companiile de înregistrări. Vă informăm că printre aceste discuri sunt unele care un respectă standardul CD şi ar putea fi imposibil de redat cu
acest produs.
Tehnologie de codificare MPEG Layer -3 şi brevete
autorizate de Fraunhofer IIS şi Thomson.
Operaţiuni de bază
Înainte de a utiliza sistemul
Utilizarea telecomenzii
Trageţi şi scoateţi capacul compartimentului pentru
baterii , şi introduceţi cele două baterii R6 furnizate (mărimea AAA), mai întâi cu partea ,
potrivind polarităţile ilustrate mai jos.
Note asupra utilizării telecomenzii
• La o utilizare normală bateriile ar trebui să dureze aproximativ şase luni.
• Nu amestecaţi o baterie veche cu una n ouă şi nu amestecaţi două baterii de tip diferit.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile , pentru a evita deteriorarea provocată de scurgeri şi coroziune.
Setarea ceasului
1 Porniţi sistemul.
Apăsaţi (energie) .
2 Selectaţi modul pentru setarea ceasului.
Apăsaţi CLOCK /TIMER SET pe telecomandă.
Dacă pe ecran apare modul curent, apăsaţi▐◄◄ /
►►▐ în mod repetat, pentru a selecta “CLOCK
SET”, apoi apăsaţi ENTER pe telecomandă.
3 Setaţi ora.
Apăsaţi ▐◄◄ / ►►▐ pe telecomandă în mod repetat, pentru a seta ora, apoi apăsaţi ENTER pe telecomandă. Pentru a seta minutele utilizaţi aceeaşi procedură. Setările ceasului se pierd atunci când deconectaţi cablul de alimentare sau dacă are loc o întrerupere
de curent.
Selectarea unei surse cu muzică
Apăsaţi următoarele butoane (sau apăsaţi
FUNCTION în mod repetat).
Pentru a selecta Apăsaţi
CD CD pe telecomandă. Tuner TUNER/BAND . Tape (casetă) TAPE pe telecomandă.
Component (conectată FUNCTION în mod prin cablu audio) repetat până când apare
“MD”.
Reglarea sunetului
Reglarea volumului
Apăsaţi VOLUME +/- pe telecomandă (sau rotiţi butonul VOLUME de pe unitate) .
Adăugarea efectului de sunet Pentru Apăsaţi
A genera un sunet DSGX pe unitate. mai dinamic (Dynamic Sound Generator X-tra) A seta efectul de sunet EQ în mod repetat
pentru a selecta “BASS”
sau “TREBLE”, apoi apăsaţi +/- pe telecomandă în mod repetat (sau rotiţi butonul
BASS sau TREBLE de pe unitate) pentru a regla nivelul.
Red area unui CD/disc MP3
1 Selectaţi funcţia CD.
Apăsaţi CD pe telecomandă.
2 Încărcaţi un disc.
Introduceţi un disc în orificiul pentru discuri cu
eticheta în sus.
3 Începeţi redarea.
Apăsaţi ► (redare) pe telecomandă (sau CD▐▐ (redare/pauză) pe unitate).
Pentru Apăsaţi
A întrerupe redarea ▐▐ (pauză) pe
telecomandă (sau CD
►▐▐ (redare/pauză)
pe unitate). Pentru a relua
redarea apăsaţi încă o dată pe buton.
A opri redarea (stop) . A scoate un disc Apăsaţi CD (scoatere)
pe unitate.
A selecta un grup de . Sau rotiţi pe un disc MP3 cadranul cu piedică de
pe unitate şi apăsaţi PUSH ENTER pe unitate
(rotiţi cadranul cu piedică
de pe unitate în timpul
redării până când apare “GROUP”, apoi apăsaţi
PUSH ENTER pe unitate pentru a selecta grupul dorit).
A selecta o melodie ▐◄◄ / ►►▐
sau un fişier (înapoi/înainte) . Sau
rotiţi cadranul cu piedică
de pe unitate şi apăsaţi
PUSH ENTER pe unitate. Pentru anulare,
apăsaţi CANCEL pe unitate. A găsi un punct dintr-o Ţineţi apăsat pe ◄◄ / ►► melodie sau dintr-un (înapoi/înainte) în
fişier timpul redării, şi eliberaţi
butonul la punctul dorit.
A selecta Redarea REPEAT în mod
repetată repetat până când apare
“REP” sau “REP1”.
Schimbarea modului de redare
Apăsaţi PLAY MODE în mod repetat în timp ce player-ul este oprit. Puteţi selecta redarea normală
( ” pentru toate fişierele MP3 din grupul de pe
disc), redare aleatorie (“SHUF” sau “ SHUF*”), sau redarea programelor (“PGM”).
*Atunci când redaţi un CD -disc DA, (SHUF) Play îndeplineşte aceeaşi operaţiune ca SHUF Play.
Note despre încărcarea discurilor
• Atunci când porniţi sistemul, discul nu este tras în fanta pentru discuri, până când nu apare pe ecran “NO DISC”.
• Dacă încărcaţi un disc ce un poate fi redat de sistem, acesta va fi
ejectat automat.
Nu încărcaţi un disc de 8 cm cu un adaptor. Acest lucru ar putea defecta sistemul.
• Atunci când scoateţ i un disc, tineta-l de margine şi trageţi -l în afară direct din orificiul pentru discuri. Nu atingeţi suprafaţa.
Notă asupra cadranului cu piedică
Atunci când efectuaşi căutarea grupului, căutarea melodiei sau căutarea fişierului sunt afişate numai primele 9 caractere.
Note asupra Redării repetate
Toate melodiile şi fişierele de pe un disc sunt redate în mod
repetat de până la cinci ori.
• „REP 1” indică faptul că o singură melodie sau un singur fişier
sunt redate până în momentul în care le opriţi.
Note asupra redării discurilor MP3
Nu salvaţi alte tipuri d e fişiere sau grupuri inutile pe un disc ce conţine fişiere MP3.
• Grupurile care nu conţin fişiere MP3 sunt sărite.
• Fişierele MP3 sunt redate în ordinea în care sunt înregistrate
pe disc.
• Sistemul poate reda numai fişiere MP3 care au extensia „.MP3”.
Dacă pe disc se află fişiere care au extensia „.MP3”, dar nu sunt fişiere MP3, unitatea ar putea produce zgomote sau s -ar
putea defecta.
• Numărul maxim de:
- grupuri este 256 (inclusiv dosarul -rădăcină)
- fişiere MP3 este 511.
- fişiere MP3 şi grupuri car e pot fi conţinute pe un singur disc
este 512.
- niveluri de directoare (structura arborescentă a fişierelor)
este 8.
Compatibilitatea cu programul de codificare/scriere a tuturor fişierelor MP3, cu dispozitivul de înregistrare şi cu mijloacele de înregistrare nu poate fi garantată. Este posibil ca discurile MP3 incompatibile să producă zgomot sau întreruperea redării sau să nu poată fi redate.
Note asupra redării discurilor cu sesiuni multiple
• Dacă discul începe cu o sesiune CD -DA (sau MP3), este recunoscut ca disc CD-DA (sau MP3), iar celelalte sesiuni nu sunt redate.
Un disc cu un format mix t de CD este recunoscut ca disc CD ­DA (audio).
Ascultare radio
1 Selectaţi „FM” sau „AM”.
Apăsaţi TUNER/BAND în mod repetat.
2 Selectaţi modul de reglare.
Apăsaţi TUNING MODE în mod repetat până
când apare “AUTO”.
3 Reglaţi postul dorit.
Apăsaţi +/- pe telecomandă (sau TUNING +/- pe
unitate) . Scanarea se opreşte automat atunci când este reglat un post, apoi apar „TUNED” şi
„STEREO” (pentru programele stereo).
Atunci când reglaţi un post care furnizează servicii RDS, numele postului apare pe afişaj.
Oprirea căutării automate
Apăsaţi (stop) pe telecomandă.
Reglarea unui post cu semnal slab
Dacă nu apare „TUNED” şi c ăutarea nu se opreşte, apăsaţi TUNING MODE în mod repetat până când „AUTO” şi „PRESET” dispar, apoi apăsaţi +/ ­pe telecomandă (sau TUNING +/ - pe unitate) în
mod repetat pentru a regla postul dorit.
Reducerea zgomotului static la un post FM stereo slab
Apăsaţi FM MODE în mod repetat până când apare “MONO”, pentru a opri recepţia stereo.
Redarea unei casete
1 Selectaţi funcţia pentru casetă.
Apăsaţi TAPE pe telecomandă.
2 Introduceţi o casetă.
Apăsaţi TAPE (scoatere) pe unitate, şi
încărcaţi o casetă TIP I (normală) în suportul pentru casete cu partea pe care doriţi să o redaţi înainte. Asiguraţi-vă că pe casetă nu este nici un gol, pentru
a evita deteriorarea casetei sau a casetofonului.
3 Apăsaţi DIRECTION pe unitate în mod
repetat pentru a selecta „ ” pentru a reda o parte. Selectaţi sau pentru a reda
ambele părţi.
4 Începeţi redarea.
Apăsaţi ► (redare) pe telecomandă (sau TAPE
◄► (redare) pe unitate). Apăsaţi butonul încă o dată pentru a reda caseta pe verso.
Pentru Apăsaţi
A întrerupe redarea ▐▐ (pauză) pe
telecomandă (sau TAPE ▐▐ (pauză) pe unitate).
Pentru a relua redarea,
apăsaţi butonul încă o dată.
A opri redarea (stop) pe telecomandă
(sau TAPE (stop) pe
unitate). A derula înapoi ◄◄ / ►► (înapoi/înainte) . sau înainte
Sfat
Dacă selectaţi casetofonul se opreşte automat după repetarea succesiunii de cinci ori.
Schimbarea afişajului
Pentru a schimba Apăsaţi
Informaţiile de pe DISPLAY în mod repetat afişaj* atunci când sistemul este
pornit. Modul de afişare DISPLAY în mod (a se vedea mai jos) repetat atunci când sistemul
este oprit.
*De exemplu, puteţi vizualiza informaţiile d espre un CD/disc MP3, cum ar fi numărul melodiei sau al fişierului sau numele grupului , în
timpul redării normale, sau timpul total de redare în timp ce
player-ul este oprit.
Sistemul oferă următoarele moduri de afişare.
Mod afişare Când sistemul este oprit ,¹
Ceas Este afişat ceasul. Modul de Afişajul se închide pentru a economisire a păstra energia. Temporizatorul
energiei² şi ceasul continuă să funcţioneze.
¹ Indicatorul pentru STANDBY se aprinde atunci când sistemul este oprit. ² Atunci când sistemul se află în Modul de economisire a energiei,
funcţiile următoare nu sunt disponibile:
- setarea ceasului.
- schimbarea funcţiei pentru gestionarea energiei pentru CD.
Note asupra informaţiilor afişate
• Următoarele nu sunt afişate:
- durata totală de redare a unui CD-disc DA în funcţie de modul de redare.
- durata totală de redare a unui disc MP3.
- timpul de redare rămas al unui fişier MP3.
• Următoarele nu sunt afişate corect :
- timpul de redare scurs al unui fişier MP3 codificat prin VBR (viteză de biţi variabilă).
- numele grupurilor şi al fişierelor care nu respectă nici Nivelul 1, nici Nivelul 2 sau Jolie t pentru formatul extensiei.
• Sunt afişate următoarele:
- informaţiile de etichetare ID3 pentru fişierele MP3 atunci când sunt utilizate versiun ea 1 şi versiunea 2 ale etichetelor ID3.
- până la 124 de caractere ale informaţiilor de etichetare ID3 cu
majuscule (de la A la Z), numere (de la 0 la 9) şi simboluri (’
< > * + , - / @ [ \ ] _ ).
Utilizarea componentelor audio opţionale
Conectarea căştilor opţionale
Conectaţi căştile la mufa pentru CĂŞTI de pe unitate.
Conectarea unei componente analogice opţionale
Conectaţi componenta analogă suplimentară la mufa
ANALOG IN de pe unitate utilizând un cablu audio analogic (nu este inclus). Reduceţi volumul
sistemului, apoi apăsaţi FUNCTION în mod
repetat pentru a selecta “MD”.
Conectarea unei componente digitale opţionale
Conectaţi o componentă cu o mufă de intrare optică digitală la mufa CD DIGITAL OUT de pe unitate utilizând un cablu optic digital (pătrat, un este inclus). Puteţi să înregistraţi digital de pe un CD -disc DA pe componenta conectată.
Notă
Un puteţi realiza o înregistrare digitală a discurilor protejate la copiere şi a melodiilor MP3 utilizând o componentă digitală conectată la acest sistem.
A
Left/right speaker – difuzor stâng/drept AM loop antenna – antenă cadru AM FM lead antenna (extend it horizontally) – antenă din plumb FM (întindeţi -o pe orizontal) Connect brownside – conectaţi părţile maro
L a transportarea sistemului
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a îndeplini următoarea procedură.
1
Apăsaţi (energie) pentru a porni sistemul,
apoi apăsaţi FUNCTION în mod repetat, pentru a comuta funcţia pe CD.
2
Asiguraţi-vă că în orificiul pen tru discuri nu se află nici un disc, pentru a proteja mecanismul pentru CD ­uri.
3
Ţineţi apăsat pe ■ (stop)/CANCEL (anulare) apoi apăsaţi DSGX şi + până când apare „LOCK”
(blocare).
4
Scoateţi cablul de alimentare din priză .
Alimentarea electri
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete. Dacă ştecherul nu se potriveşte cu priza de perete, desfaceţi
adaptorul furnizat (numai pentru modelele echipate cu adaptor).
Tipărit pe hârtie reciclabilă 100% cu
VOC (Compuşi Organici Volatili) – cerneală pe
bază de uleiuri vegetale.
Acest aparat electrocasnic este clasificat ca fiind un produs din CLASA 1
LASER. Această etichetă se află la
exterior pe spate.
Alte operaţiuni
Crearea propr iului program pe CD
(Program Pl a
y)
Utilizaţi butoanele de pe t elecomandă pentru a crea
propriul program.
1 Apăsaţi CD pentru a selecta funcţia CD. 2 Apăsaţi PLAY MODE în mod repetat până
când apare „PGM” în timp ce player -ul este oprit.
3 Apăsaţi ▐◄◄ / ►►▐ în mod repetat până
când apare numărul melodiei dorite.
Atunci când programaţi fişiere MP3 , apăsaţi
în mod repetat, pentru a selecta grupul
dorit, apoi selectaţi fişierul dorit.
Numărul melodiei Durata totală de redare sau al fişierului selectat a programului (inclusiv melodia sau fi şierul selectate)
4 Apăsaţi ENTER pentru a adăuga melodia
sau fişierele la program.
Atunci când durata totală depăşeşte 100 de minute pentru un disc, sau când selectaţi o melodie de pe CD al cărui număr este 21 sau mai mare de atât, sau
atunci când selectaţi un fişier MP3 apare „ -- -- . -- --„.
5 Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru a programa şi alte
melodii sau fişiere, până la un total de 25 de melodii.
6 Pentru a reda programul de melodii sau fişiere
apăsaţi ► (redare) .
Programul rămâne valabil până la extragerea
discului. Pentru a reda din nou acelaşi program, selectaţi funcţia CD, apoi apăsaţi ► (redare) .
Anularea redării programului
Apăsaţi PLAY MODE în mod repetat până când dispare „PGM” în timp ce player -ul este oprit.
Ştergerea ultimei melodii sau a ultimului fişier din program
Apăsaţi CLEAR în timp ce player-ul este oprit.
Vizualizarea informaţiilor despre program, de exemplu numărul de melodii din cadrul programului
Apăsaţi DISPLAY în mod repetat.
Sfat
Pentru selectarea fişierelor din pasul 3 puteţi util iza şi cadranul cu piedică . Rotiţi cadranul şi apăsaţi PUSH ENTER pe
unitate pentru a selecta grupul dorit, apoi selectaţi fişierul dorit.
Presetarea posturilor de radio
Puteţi să presetaţi posturile de radio preferate şi să le reglaţi selectând numărul pentru presetarea corespunzătoare. Pentru a preseta posturile utilizaţi butoanele de pe telecomandă.
1 Căutaţi postul dorit (a se vedea „Ascultare
radio”).
2 Apăsaţi TUNER MEMORY .
Număr presetare
3 Apăsaţi +/- în mod repetat pentru a selecta
numărul dorit pentru presetare.
Dacă numărului presetat îi este atribuit deja un post,
postul este înlocuit de cel nou.
4 Apăsaţi ENTER . 5 Pentru a memora şi alte posturi repetaţi paşii
de la 1 până la 4.
Puteţi prestabili până la 20 de posturi FM şi 10 posturi AM. Posturile presetate sunt reţinute aproximativ doisprezece ore chiar dacă deconectaţi cablul de alimentare sau dacă are loc o întrerupere
de curent.
6 Pentru a afişa un post de radio presetat, apăsaţi TUNING MODE în mod repetat
până când apare „PRESET”, apoi apăsaţi +/ -
în mod repetat pentru a selecta postul
presetat dorit.
Înregistrarea pe o casetă
Puteţi înregistra pe o casetă TIP I (normală) în două
moduri:
Înregistrare sincronizată cu un CD
Puteţi să înregistraţi pe casetă un întreg CD.
Înregistrarea manuală:
Puteţi înregistra numai porţiunile care vă plac de pe o sursă cu sunet, cum ar fi componentele audio
conectate.
Pentru a controla înregistrarea casetei utilizaţi butoanele de pe unitate:
1 Încărcaţi o casetă cu partea pe care doriţi să
înregistraţi în faţă.
2 Pregătiţi casetofonul pentru înregistrare.
Apăsaţi FUNCTION în mod repetat pentru a
alege funcţia pentru casetă.
Apăsaţi DIRECTION pe unitate în mod repetat
şi selectaţi pentru a înregistra pe o parte, sau
sau pentru a înregistra pe ambel e părţi.
Pentru a schimba părţile pentru înregistrare ale
casetei, apăsaţi TAPE ◄► (redare) („►” apare pentru înregistrare pe partea din faţă, iar „ ◄” pentru înregistrare pe verso), apoi apăsaţi TAPE
(stop) .
3 Pregătiţi sursa de înregistrare.
Pentru înregistrare sincronizată cu un CD:
Apăsaţi FUNCTION în mod repetat pentru a
selecta funcţia pentru CD. Încărcaţi discul pe care doriţi să îl înregistraţi. Atunci când înregistraţi un grup de pe un disc MP3,
apăsaţi PLAY MODE în mod repetat pentru a
selecta „ ”, apoi apăsaţi în mod
repetat pentru a selecta grupul dorit. Pentru a înregistra numai melodiile preferate de pe
CD în ordinea dorită, îndepliniţi paşii de la 2 până
la 5 din „Crearea propriului program pe CD”.
Pentru înregistrarea manuală:
Selectaţi sursa pe care doriţi să o înregistraţi.
4 Setaţi casetofonul în aşteptare pentru
înregistrare.
Pentru înregistrare sincronizată cu un CD:
Apăsaţi CD SYNCHRO .
Pentru înregistrare manuală:
Apăsaţi TAPE ● REC .
5 Începeţi înregistrarea.
În timp ce înregistraţi nu puteţi să ascultaţi şi alte
surse.
Pentru înregistrare sincronizată cu un CD:
Apăsaţi TAPE ▐▐ (pauză) . Atunci când
înregistrarea este completă, CD player -ul şi
casetofonul se opresc automat. Dacă se
înregistrează pe ambele părţi ale casetei şi caseta
ajunge la finalul primei părţi în timpul unei melodii,
întreaga melodie este înregistrată de la început pe
verso.
Pentru înregistrare manuală:
Apăsaţi TAPE ▐▐ (pauză) , apoi începeţi
redarea sursei de înregistrare dorite.
Dacă în timpul înregistrării se aude zgomot de la
tuner, repoziţionaţi antena pentru a reduce
zgomotul.
Oprirea înregistrării
Apăsaţi TAPE (stop) sau CD (stop) (numai pentru înregistrare sincronizată cu CD).
Întreruperea înregistrării (numai pentru Înregistrare manuală)
Apăsaţi TAPE ▐▐ (pauză) .
Note
• Înregistrarea se opreşte dacă schi mbaţi funcţia.
• Nu puteţi extrage discul în timpul Înregistrării sincronizate cu
un CD.
Sfaturi
• Dacă opriţi Înregistrarea sincronizată cu CD apăsând CD
(stop) , înregistrarea se opreşte după realizarea a 4 secunde de
spaţiu alb (neînregistrat) înainte de a se opri.
• Atunci când înregistraţi pe ambele părţi, asiguraţi -vă că începeţi cu partea din faţă. Dacă începeţi de pe verso, înregistrarea se opreşte la sfârşitul acestei părţi.
Utilizarea temporizatoarelor
Sistemul oferă funcţii în trei timpi. Un puteţi să activaţi atât Play Timer (temporizator redare), cât şi Rec Timer (temporizator înregistrare) în acelaşi timp. Dacă le utilizaţi odată cu Sleep Timer (temporizator
adormire), Sleep Timer are prioritate.
Sleep Timer
Puteţi adormi pe muzică. Această funcţie lucrează chiar dacă ceasul un este setat. Apăsaţi SLEEP în mod repetat pe telecomandă. Dacă selectaţi “AUTO”, sistemul se opreşte automat după ce discul curent sau caseta curentă se opresc sau
în 100 de minute.
Play Timer
Vă puteţi trezi la redarea CD-ului, a casetei sau a tunerului la o oră prestabilită.
Rec Timer
Puteţi înregistra un post de radio presetat la o anumită oră.
Pentru a regla Play Timer sau Rec Timer utilizaţi butoanele de pe telecomandă.
1 Pregătiţi sursa de sunet.
Pentru Play Timer:
Pregătiţi sursa de sunet, apoi apăsaţi VOLUME +/-
pentru a regla volumul.
Pentru a începe de la o anumită melodie de pe CD
sau de la un anumit fişier MP3, creaţi propriul
program pe CD.
Pentru Rec Timer:
Reglaţi postul de radio presetat.
2 Apăsaţi CLOCK/TIMER SET . 3 Apăsaţi ▐◄◄ / ►►▐ în mod repetat pentru a
selecta „PLAY SET” sau „REC SET” , apoi apăsaţi ENTER .
Apare „ON TIME”, iar indicatorul pentru oră
luminează intermitent.
4 Setaţi ora pentru începerea redării sau a
înregistrării. Apăsaţi ▐◄◄ / ►►▐ în mod repetat pentru a seta ora, apoi apăsaţi ENTER .
Indicatorul pentru minut luminează intermitent. Pentru a seta minutele utilizaţi procedura de mai sus.
5 Pentru a seta ora pentru oprirea redării sau a
înregistrării utilizaţi aceeaşi procedură ca la pasul 4.
6 Selectaţi sursa de sunet sau pregătiţi caseta.
Pentru Play Timer:
Apăsaţi ▐◄◄ / ►►▐ în mod repetat până când
apare sursa de sunet dorită, apoi apăsaţi ENTER
. Pe afişaj apar setările pentru temporizator.
Pentru Rec Timer:
Încărcaţi o casetă pentru înregistrare şi apăsaţi
TAPE pentru a selecta funcţia pentru casetă.
Apăsaţi DIRECTION în mod repetat pe unitate
şi selectaţi pentru a înregistra pe o parte, sau
sau pentru a înregistra pe ambele părţi.
Pentru a schimba părţile casetei, apăsaţi ► (redare)
în mod repetat (“►” apare pentru înregistrare
pe partea din faţă şi „◄” pentru verso), apoi apăsaţi
(stop) .
7 Apăsaţi (energie) pentru a porni
sistemul.
Sistemul porneşte cu 15 secunde înainte de ora
presetată.
Dacă sistemul este pornit la ora presetată, Play
Timer şi Rec Timer nu vor reda şi nu vor înregistra.
Reactivarea sau verificarea temporizatorului
Apăsaţi CLOCK/TIMER SELECT , apăsaţi ▐◄◄ /
►►▐ în mod repetat până când apare „PLAY
SEL” sau „REC SEL”, apoi apăsaţi ENTER .
Anularea temporizatorului
Repetaţi aceeaşi procedură ca cea de mai sus pân ă când apare „TIMER OFF”, apoi apăsaţi ENTER .
Schimbarea setării
Începeţi de la pasul 1.
Sfaturi
• Setarea Temporizatorului de redare rămâne valabilă atâta timp cât setarea nu este anulată manual.
• Rec Timer este anulat automat după ce a fost activat Re c Timer.
Volumul este redus la minim în timpul setării Rec Timer.
Soluţionar ea defecţiunilor
1 Asiguraţi-vă că firele de la difuzoare şi cablul
de alimentare sunt conectate corect.
2 Găsiţi problema în lista de verificări de mai jos,
şi luaţi măsura de corecţie corespunzătoare.
Dacă problema persistă contactaţi cel mai a propiat distribuitor Sony.
Dacă indicatorul pentru STANDBY luminează intermitent
Deconectaţi imediat cablul de alimentare şi verificaţi următoarele:
În cazul în care sistemul are un selector de tensiune, este acesta setat la tensiunea corectă?
Sunt cumva cablurile + şi – scurtcircuitate?
● Utilizaţi numai difuzoarele furnizate?
● Există ceva care blochează găurile de aerisire de la
spatele sistemului?
După ce indicatorul pentru STANDBY se stinge, conectaţi din nou cablul de alimentare şi porniţi
sistemul. Dacă problema persistă contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Generalităţi
Sunetul se aude de pe un singur canal, sau volumul stâng şi cel drept nu sunt echilibrate
● Aşezaţi difuzoarele cât mai simetric posibil.
● Conectaţi numai difuzoarele furnizate.
Sunete puternice sau zgomot
● Mutaţi sistemul de lângă sursele de zgomot.
● Conectaţi sistemul la o altă priză de perete.
● Instalaţi un filtru de zgomot (disponibil separat) la
cablul de alimentare.
Telecomanda nu funcţionează
● Îndepărtaţi orice o bstacole dintre telecomandă şi
tele-detectorul de pe unitate, şi poziţionaţi unitatea departe de luminile fluorescente.
● Îndreptaţi telecomanda către detectorul sistemului.
● Mutaţi telecomanda mai aproape de sistem.
CD/MP3 player -ul
Sunetul sare sau discul nu poate fi redat
● Curăţaţi discul, şi înlocuiţi -l.
● Mutaţi sistemul departe de vibraţii (de exemplu, pe
un suport fix).
● Mutaţi difuzoarele mai departe de sistem sau aşezaţi-le pe suporturi separate. La volum mare, vibraţia difuzoarelor poate face sunetul să sară.
Redarea nu începe de la prima melodie
● Reveniţi la Redarea normală apăsând PLAY MODE în mod repetat până când dispar „PGM”
şi „SHUF”.
Începerea redării durează mai mult decât este normal
● Pentru următoarele discuri începerea redării
durează mai mult:
- un disc înregis trat cu o structură arborescentă
complicată.
- un disc înregistrat în modul de sesiuni multiple.
- un disc ce nu a fost finalizat (un disc pe care mai
pot fi adăugate date).
- un disc ce conţine multe grupuri.
Tunerul
Sunete puternice sau zgomot, sau posturile nu pot fi recepţionate
● Conectaţi antena corespunzător.
● Găsiţi un loc şi o orientare ce permit o recepţionare bună, apoi instalaţi antena din nou.
● Conectaţi o antenă externă din comerţ.
● Ţineţi antena departe de cabluri le difuzoarelor şi de
cablul de alimentare pentru a evita zgomotele.
● Dacă antena AM furnizată nu se află pe suportul de plastic contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
● Opriţi toate echipamentele electrice din apropiere.
Casetofonul
Sunetul prezintă vibraţii excesive sau trepidaţii sau întreruperi
● Curăţaţi capetele de redare şi rolele presoare. De asemenea, curăţaţi şi demagnetizaţi capetele casetei. Pentru detalii consultaţi „Măsuri de precauţie”.
Îmbunătăţirea recepţiei tunerului
Închideţi curentul din CD player utilizând funcţia
pentru gestionarea energiei din CD. Implicit, energia
din CD este pornită. Nu puteţi să schimbaţi setarea în
Modul de economisire a energiei. Pentru a închide
energia din CD player utilizaţi butoanele de pe
unitate.
1 Apăsaţi FUNCTION în mod repetat pentru a
selecta funcţia CD.
2 Apăsaţi (energie) pentru a porni
sistemul.
3 După ce se stinge „STANDBY”, apăsaţi
(energie) în timp ce ţineţi a păsat pe CD (stop) .
Apar „CD POWER” şi „OFF”. C u CD player-ul
oprit, durata de acces la disc este prelungită. Pentru
a porni energia din CD player, repetaţi procedura până când apar „CD POWER” şi „ON”.
Revenirea la setările din fabrică
Dacă sistemul tot nu funcţionează corespunzător,
resetaţi sistemul la setările din fabrică. Nu puteţi să readuceţi sistemul la setările din fabrică în Modul de economisire a energiei.
1 Deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de alimentare, apoi porniţi sistemul.
2 Apăsaţi TAPE (stop) , display şi (energie) în acelaşi timp.
Toate setările configurate de utilizator, cum ar fi posturile de radio presetate, temporizatorul şi ceasul, sunt şterse.
Mesaje
COMPLETE: Operaţiunea de presetare s -a încheiat
normal. LOCKED: Contactaţi cel mai apropiat distribuit or Sony.
NO DISC: În player nu este nici un disc sau aţi încărcat un disc ce nu poate fi redat.
NO STEP: Toate melodiile programate au fost
şterse. NO TAB: Nu puteţi să înregistraţi deoarece bara pentru protecţie la suprascriere a fost luată de pe casetă.
NO TAPE: În casetofon nu este nici o casetă. NOT IN USE: Aţi apăsat un buton incorect. OVER: Aţi ajuns la finalul discului apăsând ►►
(derulare rapidă înainte) în timpul redării sau al
pauzei.
PUSH SELECT: Aţi încercat să setaţi ceasul sau
temporizatorul în timpul funcţionării temporizatorului.
PUSH STOP: Aţi apăsat PLAY MODE în timpul redării. SET CLOCK: Aţi încercat să selectaţi
temporizatorul când ceasul nu este setat.
SET TIMER: Aţi încercat să selectaţi temporizatorul
când Play Timer sau Rec Timer nu sunt setate.
STEP FULL: Aţi încercat să programaţi mai mult de 25 de melodii sau fişiere (paşi).
TIME NG: Ora de începere şi încheiere pentru Play Timer sau Rec Timer este aceeaşi.
Modele de afişări
Afişajul
indică
2 (doi)
6 (şase)
8 (opt) A B D
G H K M O sau 0 (zero) Q R
S sau 5 (cinci) Z
, @
Măsuri de precauţie
Discuri ce POT fi redate de sistem
CD audio
CD-R/CD-RW (date audio/fişiere MP3)
Discuri ce NU POT fi redate de sistem
CD-ROM
CD-R/CD-RW altele decât cele înregistrate în formatul unui CD cu muzică sau în formatul MP3
conforme cu ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet sau
sesiune multiplă
CD-R/CD-RW înregistrate în sesiuni multiple care nu au fost finalizate prin „încheierea sesiunii”
CD-RW/CD-RW cu o înregistrare de calitate slabă,
CD-R/CD-RW care au zgârieturi sau sunt murdare, sau CD-R/CD-RW înregistrate cu un dispozitiv incompatibil
CD-R/CD-RW finalizate incorect
● Discuri care conţin alte fişiere decât MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
Discuri care nu respectă forma standard (de exemplu, inimă, pătrat, stea)
Discuri care au ataşate bandă adezivă, hârtie sau
etichete
● Discuri închiriate sau uzate care au sigilii ataşate, iar lipiciul se întinde pe lângă sigiliu
Discuri care au etichete tipărite cu cerneală care este lipicioasă la atingere
Un disc de 8cm cu adaptor
Note asupra discurilor
● Înainte de a reda discul, ştergeţi -l cu o lavetă pentru curăţat dinspre centru către margine.
● Nu curăţaţi discurile cu solvenţi, cum ar fi
dizolvantul sau a genţii de curăţare din comerţ sau spray-ul antistatic pentru LP-urile din vinil.
● Nu expuneţi discurile la lumină solară directă sau surse de căldură, cum ar fi ţevile de aer cald, şi nu le lăsaţi într-o maşină parcată la soare.
Siguranţa
Unitatea nu este deconectată de la sursa de CA (reţea de alimentare) atâta timp cât este conectată la priza de perete, chiar dacă unitatea a fost închisă.
● Deconectaţi complet cablul de alimentare (conductorul de la reţea) de la priza de perete (reţea de alimentare) dacă nu va fi utiliza tă pentru o perioadă mai lungă de timp. A tunci când deconectaţi unitatea, prindeţi de ştec ăr. Nu trageţi
direct de cablu.
● Dacă în sistem intră un obiect sau un lichid, deconectaţi-l şi duceţi-l la verificare de către
personal calificat înainte de a-l utiliza din nou.
● Cablul de CA poate fi schimbat numai de către
personal calificat.
Amplasarea
● Nu aşezaţi sistemul într -o poziţie înclinată sau în locuri extrem de calde, reci, prăfuite, murdare sau umede sau care nu au o ventilare adecvată sau sunt supuse vibraţiilor, luminii solare sau unei lumini
puternice.
● Aveţi grijă la amplasarea unităţii sau a difuzoarelor pe suprafeţe care au fost tratate (de exemplu, cu ceară, ulei, cremă), deoarece suprafeţele ar putea
face pete sau s-ar putea decolora.
● Dacă sistemul este adus dintr -un loc rece într-un loc cald sau este aşezat într-o cameră foarte umedă, umiditatea ar putea produce condens la interiorul CD player-ului şi ar putea defecta sistemul. În această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi sistemul pornit timp de câteva ore pentru a evapora umezeala.
Încălzirea
● Încălzirea unităţii în timpul funcţionării este normală şi nu reprezintă un motiv de îngrijorare .
● Nu atingeţi combina dacă a fost utilizată o perioadă mai lungă de timp la volum mare, deoarece este posibil să fie fierbinte.
● Nu blocaţi găurile de aerisire.
Sistemul de difuzoare
Sistemul de difuzoare nu este protejat magnetic, iar imaginile de pe televizoarele din apropiere ar putea fi distorsionate. În acest caz, opriţi televizorul, aşteptaţi
între 15 şi 30 de minute şi porniţi -l din nou. Dacă problema persistă mutaţi difuzoarele departe de
televizor.
Curăţarea combinei
Curăţaţi sistemul cu o lavetă moale uşor umezită într ­o soluţie de detergent. Nu folosiţi nici un fel de soluţie abrazivă, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi dizolvant, benzină sau alcool.
Prevenirea înregistrării pe o casetă deja înregistrată
Rupeţi eticheta pentru protecţie la suprascriere de pe partea A sau B aşa cum este ilustrat.
Pentru a reutiliza caseta pentru înregistrare, acoperiţi eticheta ruptă cu bandă adezivă.
Casetele mai lungi de 90 de minute
Utilizarea unei casete cu o durată de redare mai mare de 90 de minute nu este recomandată decât pentru înregistrarea sau redarea prelungită continuă.
Curăţarea capetelor casetei
Utilizaţi o casetă pentru curăţare uscată sau umedă (disponibilă separat) după fiecare 10 ore de utilizare, înainte de a începe o înregistrare importantă sau după redarea unei casete vechi. Necurăţare a capetelor casetei poate produce un sunet de o calitate slabă sau imposibilitatea unităţii de a înregistra sau reda casete. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile referitoare la curăţarea casetei.
Demagnetizarea capetelor casetei
Utilizaţi o casetă de magnetizantă (disponibilă separat) după fiecare 20 până la 30 de ore de utilizare. Lipsa demagnetizării capetelor casetei poate provoca o creştere a zgomotului, o pierdere a sunetului de frecvenţă înaltă şi imposibilitatea de a şterge casetele
complet. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile referitoare la casetele demagnetizante.
S
pecifi caţii
Unitatea principală Amplificatorul
Puterea de ieşire DIN (nominală): 60 + 60 W (4 ohmi la 1 kHz, DIN) Puterea de ieşire RMS continuă (de referinţă): 75 + 75 W ( 4 ohmi la 1
kHz, 10% THD)
Ieşiri CD DIGITAL OUT: Lungime de undă optică: 660 nm CĂŞTI (mufă mini stereo): Acceptă căşti cu o impedanţă de 8 ohmi sau
mai mult
DIFUZOR: Acceptă impedanţă de 4 ohmi
CD player-ul
Sistem: Sistem audio digital şi p entru discuri compacte Caracteristicile diodei cu laser
Durata de emisie: Continuă
Ieşire laser*: Mai puţin de 44.6 μW *Această ieşire este valoarea măsurată la o distanţă de 200 mm de la suprafaţa lentilei -obiectiv de pe Blocul de redare optică c u o deschidere
de 7 mm.
Răspunsul armonic: 20 Hz 20 kHz (±1 dB) Lungime de undă: 770 – 810 nm
Casetofonul
Sistemul de înregistrare: 2 canale 4 melodii, stereo
Tunerul
Stereo FM, tuner de supraheterodinare
Tunerul FM:
Frecvenţa de căutare: 87.5 108.0 MHz (pas de 50 kHz) Antenă: antenă FM cu plumb
Terminalele antenei: 75 ohmi neechilibrate
Frecvenţă intermediară: 10.7 MHz
Tunerul AM:
Frecvenţa de căutare: 531 – 1,602 kHz (cu interval de căutare setat la
9kHz)
Antenă: Antenă cadru AM
Terminalele antenei: Terminal extern
Frecvenţă intermediară: 450 kHz
Difuzoarele
Sistem de difuzoare: 2 căi, tip bas-reflex Unităţile difuzoarelor:
Difuzor pentru frecvenţe joase: 13 cm dia, tip con Difuzor pentru frecvenţe înalte: 2.5 cm dia, tip cupolă
Impedanţă nominală. 4 ohmi
Dimensiuni (w/h/d): Aprox. 178 x 240 x 280 mm
Masă: Aprox. 3.7 kg net un difuzor
Generalităţi
Necesarul de energie: 230 V CA, 50/60 Hz Consumul de energie: 60 waţi Dimensiuni (w/h/d) (fără difuzoare): Aprox. 175 x 240 x 295 mm
Masă (fără difuzoare): Aprox. 3.8 kg
Accesorii incluse: Telecomandă (1)/ Baterii R6 (mărimea AA) (2)/ Antenă cadru AM (1)/ Antenă din plumb (1)/ Suporturi pentru difuzoare
(8)
Brevete americane şi străine a utorizate de Laboratoarele Dolby.
Design-ul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Consumul de energie în aşteptare: 0.3 W
La anumite tablouri de conexiuni nu sunt utilizaţi inhibitori halogenaţi pentru flăcări.
● La combine nu sunt utilizaţ i inhibitori halogenaţi pentru flăcări.
Loading...