Sony CMT-CP555, CMT-CPX22 User Manual [fi]

Micro Hi-Fi Component System
4-254-922-11(1)
Brugsanvisning _____________________________ Käyttöohjeet _______________________________
CMT-CP555
DK FI
CMT-CPX22
©2004 Sony Corporation
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ik ke udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende. Og anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet. For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande inde holdende væske, eksempelvis vaser, på appara tet.
Enheden må ikke installer es på et inde lukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Dette apparat er et CLASS 1 LASER produkt. Denne etikette er anbragt udvendigt på bagsiden af apparatet.
Smid ikke batteriet ud sammen med almindeligt husholdn ingsaffald. Bortskaf batteriet i henhold til gældende regler for kemisk affald .
DK
2

Indholdsfortegnelse

Hvordan denne brugsvejledning
anvendes ...........................................4
Disks, som kan afspilles..........................4
Klargøring
Tilslutning af systemet............................6
Indstilling af uret.....................................8
CD/MP3 – Afspilning
Isætning af en disk..................................9
Afspilning af en disk...............................9
— Normal afspilning/Afspiln ing i tilfældig rækkefølge
Gentagelse af afspilning........................11
— Gentaget afspilning
Fremstilling af dit eget program ...........12
— Programafspilning
Tuner
Indstilling af faste radiostationer ..........13
Lytning til radioen.................................15
— Indstilling på faste stationer — Manual afstemning
Anvendelse af Radio Data System
(RDS)..............................................16
(Kun den europæiske model)
Bånd – Afspilning
Isætning af et bånd................................17
Afspilning af et bånd.............................17
Bånd – Optagelse
Optagelse af dine favorit CD-spor på et
bånd ................................................18
— CD-TAPE-synkroniseret optagelse
Manuel optagelse på et bånd.................19
— Manuel optagelse
Timer
Fald i søvn til musik.............................21
— Sleeptimer
Opvågning til musik.............................22
— Afspilningstimer
Timerstyret optagelse af
radioprogrammer............................23
— Optagetimer
Display
Slukning af displayet............................24
— Strømbesparende indstilling
Regulering af styrken på displayets
baglys .............................................24
Visning af information om disken på
displayet .........................................25
Ekstra komponenter
Tilslutning af ekstra kompon en ter........ 26
Lytning til lyd fra en tilsluttet
komponent......................................27
Optagelse på en tilsluttet komponent....27
Fejlfinding
Problemer og afhjælpninger ................. 28
Meddelelser ..........................................31
Yderligere information
Forsigtighedsregler...............................32
Tekniske data........................................33
Liste over knappernes placering og
henvisningssider.............................36
DK
Lydjustering
Justering af lyden.......................... .... ....20
DK
3

Hvordan denne brugsvejledning anvendes

Denne brugsvej le dning forklarer h ovedsagligt betjeninger med fjernbetjeningen, men de samme betjeninger kan også foretages med de knapper på selv e apparatet, som har de samme eller lignende nav n e.

Disks, som kan afspilles

Følgende disks kan afspilles i dette sys t em . Andre disks kan i kke afspilles.
Liste over disks, som kan afspilles
Diskformat Disklogo
Audio CD’er
CD-R/CD-RW (lyddata/MP3 filer)
Disks, som systemet ikke k an afspille
•CD-ROM’er
• Al le an dre CD-R ’er/CD-R W’er e nd dem, d er er optaget i følgende formater: – musik CD format – MP3-format, som er i overensstemmelse
med ISO9660 Multi Session
• En disk, der har en unormal facon (f.eks. kort, hjerte).
• En disk, hvorpå der er anbragt papi r eller mærkater.
• E n disk, hvorpå der sidd er rester af lim, tap e, eller en mærkat.
• Datadele på CD-Extras
• Dataspor på blandede CD’er
1)
ISO9660-format Den almindeligste internationale standard for filer og mappers logiske format på en CD-ROM. Der findes flere forskellige specifikationsniveauer. I Niveau 1 skal filnavne være i 8.3 format (ikke mere end otte tegn i navnet, og ikke mere end tr e teg n i filtypenavnet ".MP3") og navne skal være med store bogstaver. Mappenavne må ikke være længere end otte tegn. Der kan ikke være mere end otte indlejerede mappeniveauer. Niveau 2­specifikationer tillader f ilnavne og mappenavne på op til 31 te gn. Hver enkelt mappe kan have op til 8 træer. For Joliet i ekspansionsformatet (fil- og mappenavne kan have op til 64 tegn), ska l ma n bekræfte indholdet af brænder-softwaren etc.
2)
Multi Session Dette er en optagemetode, som muliggør tilføjelse af data, ved hjælp af Track-At-Once -m e toden. Konventionelle CD’er begynder i et CD­kontrolområde kaldet Lead-in og ende r ved et område kaldet Lead-out. En Multi Session-CD er en CD med flere sessioner, hvor hvert segm e nt f ra Lead-in til Lead-o u t b etragtes som en enkelt session.
3)
CD-Extra: Dette format optager lyd (audio-CD­data) på sporene i session 1 og data på sporene i session 2.
4)
Mixed CD: Dette for mat optager data på det fø r ste spor og lyd (audio-CD-data) på det andet spor og efterfølgende spor i en session.
1)
Level 1/Level 2, Joliet eller
2)
3)
4)
DK
4
Bemærkninger om CD-R og CD-RW
• No gle CD-R- eller CD-RW-disks kan i kke afspilles på dette syst em, afhængigt af indspilnings kvaliteten eller fysiske forhold ved disken eller af indspilningsenhedens egenskaber. D esuden vil disken ikk e spille, hvis den ikke er bl evet korrekt færdigbehandlet. Se brugsanvisningen til indspilnings enheden for mere information.
• Det kan ske, at disks optaget i CD-R/CD-RW drev, ikke kan afspi l le s på grund af ridser, smuds, optagelsens tilstand eller driverens egenskaber.
• CD-R- og CD-RW-disks, som er optaget i multi-session, og ikke er afsluttet ved "lukning af sessio nen", understøtte s i kke.
• Det er ikke sikkert, at syst emet kan afspille filer af MP3-formatet, som ikke har filtypenavne t ". MP3".
• Forsøg på at afspille filer, som ik ke er af MP3-form at , m en som har filtypenavnet ".MP3", kan resultere i støj eller fejlfunktion.
• Med andre fo rmater end ISO9660 nive au 1 og 2, er det ikke sikkert , a t mappenavne og filnavne vil bli ve vist på korrekt vis.
• I forbindelse med de følgende disks tager det længere tid, inden afspilning starter.
– en disk, der er optaget med en kompliceret
træstruktur. – en disk, som er optaget i Multi Session. – en disk, på hvil ken der kan tilføjes da ta
(ikke-færdig disk).
Musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der følger CD-standarden (Compact D i sc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdiske kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disks er nogle, der ikke følger CD-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Forsigtighedsregler ved afspilning af en disk, som er optaget i Multi Session
• Hvis disken begynder med en CD-DA­session, vil den blive regnet for en CD- D A (audio) disk, og afspilningen vi l for t sætte, indtil en MP3-session registreres.
• Hvis disken begynder med en MP3-session, vil den blive regnet for en MP3-disk, og afspilningen vil fortsætte, indtil en CD-DA (audio)-session registreres.
• Afspilningsområde t for an MP3-disk bestemmes af træ-strukturen i filer, so m er produceret via an al ysering af disken.
• En disk med et blandet CD-format vi l b live registreret som en CD-D A (audio) di sk.
DK
5

Klargøring

Tilslutning af systemet

Udfør de følgende procedurer 1 til 4 for at tilslutte dit system ved hjælp af de medfølge nde ledninger og andet tilbehør. CMT-CPX22 anvendes som eksempel.
AM-rammeantenne
FM-ledningsantenne
Højre højttaler Venstre højttaler
1 Tilslut højttalerne.
Højttalere (kun CMT-CPX22)
Tilslut højre og venstre højttalerledninger til SPEAKER-terminalerne på apparatet og til terminalerne på højttalerne (kun CMT­CPX22), som vist herunder.
Hovedenhed
Sort (#)
SPEAKER
L
R
2 Tilslut FM og AM antennerne.
Opsæt og tilslut AM-rammeantennen.
DK
6
75
FM
XIA
COA
Udstræk FM ledningsantennen vandret
Bemærk
Hold antennerne på afstand af højtt al e rled n ingerne.
AM
L
AM-rammeantenne
3 Ved modeller forsynet med en
spændingsvælger indstilles VOLTAGE SELECTOR, så den svarer til spændingen i det lokale lysnet.
Vi henviser til ang iv elsen på systemet s spændingsvælger (VOLTAGE SELECTOR) for disponible indstillinger.
* Saudiarabisk model: 120 – 127 V
4 Sæt netledningen i en stikkontakt i
væggen.
Demonstrationen kommer frem på displayet. Når man trykker på ?/1, tændes systemet, og demonstratio nen slutter automatisk. Hvis netstikket ikke passer i vægstikkontakten, skal du aftage den påsatte stikadapter (gælder kun for modeller forsynet med en adapter).
Isætning af to R6 (størrelse AA) batterier i fjernbetjeningen
Bemærk
Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, bør du tage batterierne ud for at undgå risi ko fo r beskadigelse forårsag et af ba tt erilækage og korrosion.
Tip
Ved normal anvendelse skulle batterierne kunne holde cirka seks måneder. Skift begge ba tterier ud med nye, når fjernbetjeningen ikke læ ngere kan styre systemet.
Montering af h øjttalerpuderne
Montér de medføl gende højttalerpuder på undersiden af højttalerne, således at højttalerne stabiliseres og forhindres i at glide.
Når systemet skal bæres
Udfør følgende procedure for at beskytte CD­mekanismen. Benyt knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Sørg for, at alle disks er fjernet fra
systemet.
2 Tryk på CD. 3 Holdx inde, og tryk dernæst på CD, indtil
"LOCK" vises.
4 Tag netledningen ud.
Klargøring
DK
7

Indstilling af uret

Anvend knapperne på fjernbetjeningen til denne betjening.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for apparatet. 2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 3 Tryk gentagne gange på . eller >
for at indstille timetallet.
4 Tryk på ENTER. 5 Tryk gentagne gange på . eller >
for at indstille minuttallet.
6 Tryk på ENTER.
Uret begynder at gå.
Justering af uret
1 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 2 Tryk gentagne gange på .eller > for at
vælge "CLOCK SET?" og tryk derefter på ENTER.
3 Udfør samme procedure som i punkt 3 til 6
ovenfor.
Bemærk
Uret vises ikke, når den strømbesparende indstilling er aktiveret.
DK
8

CD/MP3 – Afspilning

Isætning af en disk

Benyt knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Tryk på DISC 1 – 5 for at vælge
diskskuffen.
Når der ikke er nogen disk i den valgte diskskuffe, vis es meddelelsen "No Di sc". Udfør trin 2, mens "DISC-1" (f.eks. 2 – 5) blinker.
2 Tryk på CD Z. 3 Anbring en CD med mærkatsiden op i
diskskuffen.
Når der afspilles en 8 cm CD, placeres den på skuffens inderste cirkel.
4 Tryk igen på CD Z for at lukke
diskskuffen.
Bemærk
• Anvend ikke en dis k, hv or på der er an br agt tape, mærkater eller sidder limrester, da dette kan medføre fejlfunktion.
• Brug aldri g fi ngrene til at lukke diskskuffen med magt, da dette kan give anledning til fejlfunktion.

Afspilning af en disk

— Normal afspilning/Afspilning i
tilfældig rækkefølge
Med dette system kan man afspille audio-CD’er og disks med MP3-lydspor.
Eksempel: Når en disk er sat i
Spornummer
DISC
Diskbakke­nummer
1 2 3
Indikator for isat CD
4 5
Spilletid
A B
1 Tryk på CD (eller på FUNCTION
gentagne gange) for at ændre funktionen til CD.
CD/MP3 – Afspilning
fortsættes
DK
9
2 Tryk gentagne gange på PL AY MODE i
stopindstilling, indtil den ønskede funktionsindstilling kommer frem på displayet.
Vælg For at spille
ALL DISCS (Normal afspilning)
1DISC (Normal afspilning)
ALBM (Normal afspilning)
ALL DISCS SHUF (Afspilning i tilfældig rækkefølge)
1DISC SHUF (Afspilning i tilfældig rækkefølge)
ALBM SHUF (Afspilning i tilfældig rækkefølge)
PGM (Programafspilning)
Alle disks i diskbakken kontinuerligt.
Sporene på den valgte disk i oprindelig rækkefølge.
Alle MP3 lydspor i albummet på den valgte disk i oprindelig rækkefølge.
Når en ikke-MP3-disk afspilles, har albumafspilning den samme funktion som 1DISC-afspilning.
Alle sporene på alle di sks i tilfældig rækkefølge.
Sporene på den valgte disk i tilfældig rækkefølge.
MP3 lydsporene i albummet på den valgte disk i tilfældig rækkefølge. Når en ikke-MP3-disk afspilles, har albumafspilning i tilfældig rækkefølge den samme funktion som 1DISC SHUF-afspilning.
Sporene på disken i den rækkefølge, som du ønsker, at de skal spilles i (se "Fremstilling af di t eget program" på side 12).
3 Tryk på N (eller nN på apparatet).
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
stoppe afspilning Tryk på x. holde pause Tryk på X. Tryk igen for at
vælge et spor Tryk gentagne gange på . eller
vælge et album med MP3*
finde et punkt på et spor
vælge en disk i stopindstilling
skifte til CD­funktion fra en anden kilde
tage en disk ud Tryk på DISC 1 – 5 på apparatet,
* Det er ikke sikkert, at der kan søges mellem fler e
filer. Desuden er det ikke sikkert, at tide n v ises korrekt for nogle filer.
genoptage afspilning.
>. Tryk gntagne gange på ALBUM –
eller + efter punkt 2. Hold m eller M inde un der
afspilning, og slip den på det ønskede punkt.
Tryk på DISC SKIP (eller DISC 1 – 5 på appara tet).
Tryk på DISC 1 – 5 på apparatet (automatisk kildevalg).
og tryk derefter på CD Z på apparatet.
10
DK
Bemærk
• Du kan ikke skifte afspilningsmåde, mens afspilning er under udførelse.
• Det kan tage nogen tid at begynde afspilning af disks, som er optaget i komplekse konfigurationer som for eksempel mange lag.
• Når disken sættes i, læs er afspilleren alle sporene på disken. Hvis der er mange albummer, eller ikke­MP3-lydspor på disken, kan der gå la ng tid, inden afspilningen begynder, eller inden afspilningen af det næste MP3-lydspor begynder.
• Gem ikk e unø dve ndige albummer eller andre spor end MP3-spor på den disk, som skal anvendes til MP3-afspilning. Vi anbefale r, at du undla de r at gemme andre typer spor eller unødvendige albummer på en disk, som indeholde r MP 3- lydspor.
• Et album, som ikke indeholder MP3-ly dspor , springes over.
• Max. anta l al bum me r : 150 ( inkl usi ve rodb ibliotek)
• Den høje ste antal MP3-lydspor og albumm e r, som kan indeholdes på en enkelt disk, er 300.
• Afspi lni ng op til 8 niveauer er mulig.
• MP3-lydspor afspilles i den rækkefølge, hvori de er optaget på disken.
• Afhæ ngigt af kode/brænder-software n, optageapparatet eller det optagemedia, som anvendes på det tidspunkt, hvor et MP3-lydspor optages, kan der opstå problemer som uigennemførlig afspilning, afbrydelse af lyden og støj.
Tip
Hvis adgang til disken tager lang tid, sk al "CD POWER ON" indstilles ved hjælp af CD-strøm styrefunktionen (side 14).

Gentagelse af afspilning

— Gentaget afspilning
Du kan afspille alle sporene eller et enkelt spor på en disk gentagne gange.
Tryk på REPEAT gentagne gange under afspilning, indtil "REP" eller "REP1" vises.
REP: For alle sporene på disken eller alle MP3­lydsporene i et album op til fem gange. REP1: Blot et enkelt spo r.
Annullering af gentaget afspilning
Tryk gentagne gange på REPEAT, indtil både "REP" og "REP1" forsvinder.
Bemærk
• Man kan ikke vælge "REP" og "ALL DISCS SHUF" på samme tid.
• Når "R EP1" vælges, vil det pågældende sp or blive gentaget uafbrudt, indtil "REP 1" annulleres.
CD/MP3 – Afspilning
11
DK

Fremstilling af dit eget program

— Programafspilning
Der kan laves et program på op ti l 25 trin fra alle diskene i den rækkefølge, hvori du vil afspille dem. Man kan lave synkr oniseret optagelse af de programmere de spor til et kassette bånd (side 18).
1 Tryk på CD (eller på FUNCTION
gentagne gange) for at ændre funktionen til CD.
2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE
under stopindstilling, indtil "PGM" vises.
3 Tryk på DISC SKIP (eller DISC 1 – 5 på
apparatet) for at vælge en disk.
For at programmere alle sporene på en disk på en gang, skal du gå til tri n 5 m e d " A L" vist på displayet.
4 Tryk gentagne gange på . eller >,
indtil det ønskede spornummer vises.
Når du progra mmerer MP3-lyds por, skal d u trykke på ALBUM – eller + for at vælge album, og tryk de refter på . eller > gentagne gange, indtil det ønskede spornummer vises.
Valgt spornummer
DISC
Samlet spilletid (inklusive det valgte spor)
6 Programmér yderligere disks eller
spor.
For at programmere
andre disks 3 og 5 andre spor på den
samme disk andre spor på
andre disks
Gentag punkterne
4 og 5
3 til 5
7 Tryk på N (eller nN på apparatet).
Programafspilning starter.
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
afbryde programafspilning
slette et spor fra programmets slutning
Tips
• Det frem stillede program bevares i hukom me lse n, efter at programafspilning er færdig. Hvis du vil afspille det samme program igen, skal du trykke på CD (eller på F UNCTION ge ntagne gange) for at ændre funktionen til CD og derefter trykke på N (eller på nN på apparatet). Programmet slettes dog, når du åbner diskskuffen.
• "– –.– –" kommer frem, når den samlede CD­programtid overstiger 100 minutter eller hvis der vælges et CD-spor, hvis nummer er 21 eller derover, eller hvis et MP3-lydspor vælges.
Tryk gentagne gange på PLAY MODE i stopindstilling, indtil "PGM" forsvinder.
Tryk CLEAR under stopindstilling.
12
Diskbakkenummer
5 Tryk på ENTER.
Sporet indprogrammeres. Sporets nummer i de n i ndprogrammere de rækkefølge vises, efterfulgt af den samlede
spilletid på programmet.
DK
1 2 3
4 5
PGM
A B

Tuner

Indstilling af faste radiostationer

Man kan forvælge op ti l 20 FM stationer og 10 AM stationer som faste stationer. Du kan derefter stille ind på enhver af disse stationer ved ganske enkelt at vælge det tilsvarende forvalgsnummer.
Automatisk forvalg af faste stationer
Du kan automatisk indstil le på alle de stationer, der kan modtages hvor du bor, og derefter lagre radiofrekvens en for de ønskede stationer.
1 Tryk på TUNER BAND (eller på
FUNCTION gentagne gange) for at ændre funktionen til tuneren.
2 Tryk gentagne gange på TUNER BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
3 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE, indtil "AUTO" vises på displayet.
4 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet).
Frekvensen skifter i takt med at systemet leder efter en station. Stationssøgningen stopper automatisk, når der er indstillet på en station. På dette ti dspunkt vises "TUNED" og "ST" (kun for stereoprogrammer).
Hvis "TUNED" ikke vises, og stationssøgningen ikke standser
Indstil frekvens en på den øn sk ede radiostation, som beskrev et i "Manue lt forvalg af faste radiostationer " (side 13) .
5 Tryk på TUNER MEMORY.
Forvalgsn ummeret blinker. Udfør punkt 6 og 7, mens forv al gsnummeret blinker.
Forvalgsnummer
ST
TUNED
MHz
1 2 3
4 5
A B
6 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet) gentagne gange for at vælge det ønskede faste nummer.
7 Tryk på ENTER. 8 Gentag punkt 2 til og med 7 for at
gemme andre stationer.
Tip
Tryk på TUNING MODE for at stoppe stationssøgningen.
Manuelt forvalg af faste radiostationer
Du kan manuelt stille ind på og lagre en radiofrekven s for de ønskede station er.
1 Tryk på TUNER BAND (eller på
FUNCTION gentagne gange) for at ændre funktionen til tuneren.
2 Tryk gentagne gange på TUNER BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
3 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE, indtil "AUTO" og "PRESET" forsvinder fra displayet.
4 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet) gentagne gange for at indstille den ønskede station.
5 Tryk på TUNER MEMORY. 6 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet) gentagne gange for at vælge det ønskede faste nummer.
7 Tryk på ENTER. 8 Gentag punkt 2 til og med 7 for at
gemme andre stationer.
Tuner
fortsættes
13
DK
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
stille ind på en station med et svagt signal
programmere en anden station på et eksisterende forvalgsnummer
Følg fremgangsmåden beskrevet i "Manuelt forvalg af faste radiostationer" (s ide 13).
Efter punkt 5 skal du trykke på – eller + (eller på TUNING – eller + på apparatet) gentagne gange for at vælge det faste nummer, du ønsker at gemme den anden radiostation under.
Forbedring af radiomodtagningen
Sluk for CD-afspi ller en ved hjælp af CD-strøm styrefunktionen, hvis radiomodta gningen er dårlig. CD-strøm er fabriksindstillet til tændt. Benyt knapperne på apparatet til denne operation.
1 Tryk på CD. 2 Tryk på ?/1 for at slukke systemet. 3 Tryk på ?/1 mens du holder x inde.
"CD POWER OFF" vises.
Hvordan man tænder for CD­afspilleren
Gentag ovenstående procedure og "CD POWER ON" kommer frem.
Bemærk
• Når "CD POWER OFF" er valgt, øges adgangstiden til disken.
• Man kan ikke ændre indstillingen i strømbesparende indstilling (side 24).
Ændring af AM­afstemningsintervallet (undtagen for modeller til Europa, Rusland og Saudi-Arabien)
AM-afstemninginterv allet er f ra fabrik i ndstillet til 9 kHz (el l er 10 kHz i nogle o m råder). For at ændre AM-afstemningsintervallet indstilles først på en vilkårlig AM-station, hvorefter der slukkes for syste m et . Mens x holdes inde, trykker du på ?/1 på apparatet. Når afstemningsint er vallet ændres, slette s al l e forvalgte AM-stationer. For at nulstille intervallet gentages samme procedure.
Bemærk
Man kan ikke ændre AM-afstemningsintervallet, mens den strømbesparende indstilling er aktiveret (side 24).
Tips
• De forvalgte stationer bevares i hukommelsen i cirka en halv dag, selv om netledningen tages ud, eller der forekommer en strømafbrydelse.
• For at forbedre modtagning af udsendelser kan de medfølgende antenner retni ngsindstilles, eller der kan tilsluttes en ekstern ant e nne (ekstraudstyr).
14
DK

Lytning til radioen

Du kan lytte til en radiostation enten ved at vælge en fast station, eller ved manuelt at stille ind på stationen.
Lytning til en fast station
— Indstilling på faste stationer
Programmer førs t r adi ostationer i tunere ns hukommelse (se "Indstilling af faste radiostationer" på side 13).
1 Tryk på TUNER BAND (eller på
FUNCTION gentagne gange) for at ændre funktionen til tuneren.
2 Tryk gentagne gange på TUNER BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
3 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE, indtil "PRESET" vises på displayet.
4 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet) gentagne gange for at vælge den ønskede faste station.
Lytning til radiostationer, der ikke er indprog rammeret som faste
— Manual afstemning
1 Tryk på TUNER BAND (eller på
FUNCTION gentagne gange) for at ændre funktionen til tuneren.
2 Tryk gentagne gange på TUNER BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
3 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE, indtil "AUTO" og "PRESET" forsvinder fra displayet.
4 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet) gentagne gange for at indstille den ønskede station.
Bemærk
Når du skifter til CD-funktion fr a tu nere n, kan det kræve længere tid at få adgang til disken. I dette tilfælde skal du angive indstillingen "CD POWER ON" med CD-strømstyringsf unktionen (side 14).
Tips
• For at fo rbedre modtagning af udsendelser kan de medfølgende antenn er retningsindstilles, eller der kan tilsluttes en ekstern antenne ( ekstraudstyr).
• Hvis de r fore kommer statisk støj under en FM­stereoudsendelse, trykkes gentagne gange på FM MODE, indtil "MONO" vises. Der vil ikke være nogen stereoeffekt, men modta gningen forbedres.
• Tryk på TUNING MODE gentagne gange, indtil "AUTO" vises i punkt 3 ovenfor, og tryk derefter på – eller + (eller på TUNING – eller + på apparatet). Frekvensangivelsen skifter og stationssøgningen stopper, når systemet stiller ind på en station (Automatisk indstilling).
• For at opta ge radi opr ogr a mm e r skal du anv end e manuel optagelse (side 1 9).
Tuner
15
DK

Anvendelse af Radio Data System (RDS)

(Kun den europæiske model)
Hvad er Radio Data System?
Radio Data System (RDS) er en udsendelsesform, hvormed radiostationer kan sende ekstra information sammen med det normale program si gnal. RDS findes kun i forbindelse med FM-stationer.*
Bemærk
RDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station, som man har indstillet på, ikke transmitterer RDS­signalet korrekt, eller hvis signalet er svagt.
* Ikke alle FM-stationer byder på RDS-servic e ,
ligesom de ikke alle tilbyder samme former for service. Hvis du ikke er bekendt med RDS-systemet, kan du sikkert få information om RDS-service i dit geografiske område hos dine lokale r adiostationer.
Modtagning af RDS­udsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FM­båndet.
Når man har indstillet på en station, der byder på RDS-service, vises stationens navn på displayet.
Kontrol af RDS-information
Hver gang du trykk er på D ISPLAY, skifter displayvisningen cyklisk som følger: Stationsnavn* t Frekvens t Programtype* t Urvisning t Basniveau t Treble-niveau
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages ordentligt, er
det ikke sikkert, at stationsnavnet eller programtypen kommer frem på displayet.
16
DK

Bånd – Afspilning

Isætning af et bånd

1 Tryk på A TAPE Z eller TAPE Z B på
apparatet.
2 Sæt et optaget/optagbart bånd i
kassetteholderen.
Med den side, som du ønsker at afspille/optage på, vendt ud mod dig selv.

Afspilning af et bånd

Man kan anvende TY PE I (normal) type bånd.
1 Isæt et bånd. 2 Tryk på TAPE (eller på FUNCTION
gentagne gange) eller på TAPE A/B på apparatet for at ændre funktionen til TAPE.
3 Tryk på TAPE (eller på TAPE A/B på
apparatet) gentagne gange for at vælge båndoptager A eller B.
4 Tryk gentagne gange på PLAY MODE
for at vælge "g" for at afspille en side. Vælg " j" begge sider. Vælg "RELAY" (stafet­afspilning) begge båndoptagere efter hinanden.
*
, hvis du vil afspille
*
, hvis du vil afspille på
5 Tryk på N (eller nN på apparatet).
Båndet begynder at spille. Tryk på knappen igen for at afspille bagsiden.
Afspilningsrækkefølge
1 2 3
4 5
* Stafet-afs pilning følger altid denne cyklisk e
rækkefølge: Båndoptager A (forside) t Båndoptager A (bagside) t Båndoptager B (forside) t Båndoptager B (bagside) For CMT-CP555 afspiller båndoptager A ikke bagsiden.
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
afspille bagsiden* Tryk på N (eller på nN
stoppe afspilning Tryk på x. holde pause Tryk på X. Tryk igen for at
spole hurtigt frem eller tilbage
tage et bånd ud Tryk på A TAPE Z eller TAPE
* For CMT-CP555 afspiller båndoptager A ikke
bagsiden.
apparatet) igen under afspil ning.
genoptage afspilning. Tryk på m eller M i
stopindstilling.
Z B på apparatet.
RELAY
A B
Bånd – Afspilning
fortsættes
17
DK
Søgning efter begyndelsen af det aktuelle eller det forrige eller det næste spor (AMS)*
For at søge i fremad retning
Tryk på > under af spilning. Ved hvert tryk på knappen vil søgeretn ingen, + (fremad) og antallet af spor, der springes over (1 til 9) komme frem.
For at søge i bagud retning
Tryk på . un der afspilning. Ved hvert tryk på knappen vil søgeretn ingen, – (bagud) og antallet af spor, der springes over (1 til 9) komme frem.
* AMS (Automatisk musiksensor)
Bemærk
Det kan ske, at AMS-funktionen ikke virk er korr e kt under følgende omstændighede r:
– Når det uindspillede me lle mrum mellem spor er
mindre end 4 sekunder langt.
– Når systemet er anbrag t tæt på et fjernsyn.
Tips
• Hvis du væ lge r "j " eller "RELAY"*, vil båndoptageren automatisk stoppe , når se kve nse n e r gentaget fem gange.
• Når et bånd er sat i, lyser den tilsvarende indikator for forside (N)/bagside (n).
* For CMT-CP555 afspiller bå ndoptager A ikke
bagsiden.

Bånd – Optagelse

Optagelse af dine favorit CD-spor på et bånd

— CD-TAPE-synkroniseret optagelse
Du kan optage en hel C D på et bå nd. Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd. Optageniveauet justeres automatisk. Benyt knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Sæt et optagbart bånd i båndopt ager B. 2 Tryk på TAPE A/B for at vælge
båndoptager B, og tryk derefter gentagne gange på nN for at vælge optageside. Og tryk på x for at stoppe afspilningen.
3 Tryk gentagne gange på PLAY MODE
på fjernbetjeningen for at vælge "g" for at optage på den ene side af båndet. Vælg "j" (eller "RELAY") for at optage på begge sider af båndet.
4 Tryk på CD og læg den disk, du vil
optage, i.
Når du vil indspille et album fra en MP3­disk, skal du trykke på ALBUM – eller + for at vælge det ønskede al bum, inden du fortsætter.
5 Tryk på CD SYNC.
Båndoptager B står standby t i l optagelse. "REC" blinker.
6 Tryk på z START.
Optagelse starter.
Stop af optagelse
Tryk på x.
Optagelse af en disk ved at specificere sporrækkefølgen
Du kan nøjes med at op tage dine favorit CD­spor ved at anvende programafspilning. Mellem punkt 4 og 5 skal du ud føre punkterne 2 til 6 i "Fremstilling af dit eget program" (side 12).
18
DK
Tips
• Når man opta ge r på be gge side r, ska l m an huske at starte fra forsiden. Hvis man starter fra bagsiden, stopper optagelsen ved slutningen af bagsiden.
• Hvis du vælger optagelse på begge sider, og båndet når slutningen på forsiden midt i e t spor , vil he le sporet blive indspillet forfr a fra begy nde lse n på bagsiden.

Manuel optagelse på et bånd

— Manuel optagelse
Du har mulighed for at optage udelukken de de ønskede afsnit på en CD, et bånd eller i en radioudsendelse på et bånd. Det er også muligt at optage fra tilsluttede komponenter (se "Tilslutning af ekstra komponenter" på side 26). Benyt knapperne på apparatet til denne betjening.
1 Sæt et optagbart b ånd i b åndoptager B. 2 Tryk på TAPE A/B for at vælge
båndoptager B, og tryk derefter gentagne gange på nN for at vælge optageside. Og tryk på x for at stoppe afspilningen.
3 Tryk gentagne gange på PLAY MODE
på fjernbetjeninge n for at vælge "g" for at optage på den ene side af bånd et. Vælg "j" (eller "RELAY" ) for a t optage på begge sider af båndet.
4 Tryk på en af de følgende knapper for
at vælge den kilde, du ønsker at optage fra.
• CD: For at optage fra dette systems CD ­afspiller.
• TAPE A/B: For at optage fra dett e systems kassettebåndoptager A.
• TUNER/BAND: For at optage fra dette systems tuner.
• VIDEO/MD: For at optage fra den ekstrakomponent, der er tilslu ttet til VIDEO/MD IN-jackstikkene.
5 Tryk på z START.
Båndoptager B står st andby til optagelse. "REC" blinker.
6 Tryk på z START, og start derefter
afspilning af den kilde, som du ønsker at optage.
Optagels en starter.
Bånd – Optagelse
fortsættes
19
DK
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
stoppe optagelse Tryk på x. pausestoppe optagelse Tryk på z START på
apparatet.

Lydjustering

Justering af lyden

Bemærk
• Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der optages.
• Hvis TAPE B er valgt i punkt 4, vil kun stilhed blive optaget.
Tips
• Ved in dspilning fra tuneren: Hvis der høres støj under indspilningen fra tuneren, kan du flytte den tilhørende antenne for at reducere støjen.
• Når ma n opta ge r på begge sider, skal man huske at starte fra forsiden. Hvis man starter fra bagsiden, stopper optagelsen ved slutninge n a f bagsiden.
Frembringelse af en mere dynamisk lyd (Dynam ic Sound Generator X-tra)
Tryk på DSGX på apparatet.
Hvert tryk på knap pen skifter displayet som følger: DSGX ON y DSGX OFF
Generering af en mere attraktiv lyd (MP3 BOOSTER)
Du kan opnå en mere attraktiv lyd ved afspilning af MP3-lydspor.
1 Tryk på CD (eller på FUNCTION
gentagne gange) for at æn dr e funktione n t i l C D .
2 Hold DSGX på apparatet trykket ind i to
sekunder.
Hver gang du holder knappen trykket ind i to sekunder, ænd res displayet som føl ger: BOOSTER ON y BOOSTER OFF
Justering af bas og diskant
Du kan justere bassen og diskanten fo r at få en kraftigere lyd.
1 Tryk gentagne gange på EQ for at
vælge "BASS" eller "TREBLE".
Hvert tryk på knappen skif ter displayet so m følger:
BASS y TREBLE
2 Tryk gentagne gan ge på . eller >
for at justere niveauet, mens "BASS" eller "TREBLE" vises.
Sådan justeres bassen på apparatet
Drej BASS-kontrolknappen.
20
DK
Sådan justere diskanten på apparatet
Drej TREBLE-kontrolknappen.
Afslutning af indstillingerne af bas og diskant
Hvis du ikke angiver nogen indstilling i fire se kunder, vender skærmvisningen automatisk tilbage til det oprindelige display.

Timer

Fald i søvn til musik

—Sleeptimer
Man kan indstill e systemet til at slukke automatisk efter et bestemt tidsrum, således at man kan falde i søvn t i l m us i k.
Tryk på SLEEP.
Hvert tryk på knappen skifter minutangivelsen (tid inden systemet slukker) cyklisk som følger : AUTO* t 90min t 80min tt 10m in t OFF
* Systemet slukker automatisk efter 100 minutters
forløb eller når afspilning af den aktue lle disk eller det aktuelle bånd er færdigt.
Andre betjeninger
For at Tryk
kontrollere den tilbageværende tid*
ændre slukketidspunkt
annullere sleeptimer funktionen
én gang på SLEEP.
gentagne gange på SLEEP for at vælge det ønskede tidspunkt.
gentagne gange på SLEEP, indtil "OFF" vises.
Lydjustering/Timer
* Du kan ikke kontrollere den tilbageværende tid, hvis
du vælger "AUTO".
Tip
Du kan anvende sleeptimeren, selv nå r du ikke ha r indstillet uret.
21
DK

Opvågning til musik

— Afspilningstimer
Man kan blive vækket af musik på et forva lg t tidspunkt. Sørg for at du har indstillet uret (se "Indstilling af uret " på side 8). Anvend knapperne på fjernbetjeningen til denne betjening.
1 Klargør den musikkilde, som ønskes
spillet.
• CD: Isæt en disk. For at starte fra et bestemt spor skal du lave et program (se "Fremstilling af dit eget program" på side 12).
• Bånd: Isæt et bånd (se "Afspilning af et bånd" på side 17).
• Tuner: Stil ind på den faste radiostation (se "Lytning til ra di oen" på side 15).
2 Tryk på VOLUME +/– for at indstille
lydstyrken.
3 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 4 Tryk gentagne gange på . eller >
for at vælge "PLAY SET?", og tryk derefter på ENTER.
"ON" vises, og timetalsangivelsen blinker.
5 Indstil starttidspunktet for
afspilningen.
Tryk gentagne gange på . eller > for at indstille timetallet, og tryk derefter på ENTER. Minuttalsindikatoren blinker. Tryk gentagne gange på . eller > for at indstille minuttallet, og tryk derefter på ENTER.
6 Indstil stopti dspunktet for af spilningen
ved at følge samme fremgangsmåde som i punkt 5.
7 Tryk gentagne gange på . eller >,
indtil den ønskede lydkilde vises.
Hver gang du trykk er på knappen, skifte r displayet cyklisk som følger:
t
TUNERy CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
8 Tryk på ENTER.
Starttidspunktet, stoptidspunktet, og lydkilden vises på sk ift, hvorefter den oprindelige displayvisning vender tilbage.
9 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
kontrollere indstillingen
ændre indstillingen Begynd forfra fra punkt 1. annullere timeren
Bemærk
• Du kan ikke a ktivere afspilningstimeren og optagetimeren på samme ti d.
• Hvis du an ve nde r af spil ningstimeren og sleeptimeren på samme tid, får sleep timeren første prioritet.
• Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor systemet tænder, og indtil afspilning starter (cirka 15 sekunder før det programmerede tidspunkt).
• Hvis syst em e t er tæ ndt ca. 15 sekunder før det forudindstilletde tidspunkt , aktiveres dagligtimeren ikke.
• Du kan ikke a nve nde den ekst r a komponent, som er tilsluttet VIDEO/MD IN-jackstikkene, som lydkilde for dagligtimeren.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk gentagne gange på
. eller >, indtil "PLAY SELECT?" vises, og tryk derefter på ENTER.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk gentagne gange på
. eller >, indtil "TIMER OFF?" vises, og tryk derefter på ENTER.
22
DK

Timerstyret optagelse af radioprogrammer

— Optagetimer
Man kan optage en fast radiostation startende fra et specificeret tidspunkt. For at udføre timerstyr et optagelse er det en betingelse, at du først har forindstillet faste radiostationer (se "Indstilling af faste radiostationer" på side 13) o g in dstillet uret (se "Indstilling af uret" på side 8). Anvend kna pperne på fjernbet jeninge n til denn e betjening.
1 Stil ind på den faste radiostation (se
"Lytning til en fast station" på side 15).
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
"PLAY SET?" vises.
3 Tryk gentagne gang e på . eller >
for at vælge "REC SET?", og tryk derefter på ENTER.
"ON" vises, og timetalsangivelsen blinker.
4 Indstil det tidspunkt, hvor optagelse
skal starte.
Tryk gent agne gan ge på . eller > for at indstille timetallet, og tryk derefter på ENTER. Minuttalsindikatoren blinker.
Tryk gent agne gan ge på . eller > for at indstille minuttallet, og tryk derefter på ENTER.
5 Indstil stoptidspunktet for optagelsen
ved at følge samme fremgangsmåde som i punkt 4.
Starttidspunktet, st optidspunktet og den faste radiostation, som skal optages (eksempelvis "TUNER FM 5") kommer skiftevis frem, inden det oprindelige display vises igen.
6 Sæt et optagbart bånd i båndopt ager B. 7 Tryk på TAPE for at ændre funktionen
til TAPE.
8 Tryk gentagne gange på PLAY MODE,
indtil g vises, for at optage på en side eller h (eller j) for at optage på begge sider.
9 Tryk på nN på apparatet for at vælge
indspilningssiden.
Hvis du vælger op ta gelse på begge sider eller optagelse på forsiden, skal du tr ykke på nN for at tænde >>> indikatoren. Hvis du vil optage på bagsiden, trykker du igen på nN for at tænde <<< indikatoren.
10Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
Andre betjeninger
For at Udfør følgende
kontrollere indstillingen
ændre indstillingen Begynd forfra fra punkt 1. annullere time r e n
Bemærk
• Du kan ikke aktivere afspilningstimeren og optagetimeren på sam me ti d .
• Hvis du anvender optagetimeren og sleeptimeren på samme tid, får sleeptimeren første pr ior itet.
• Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor systemet tænder, og indtil optagelse starter (cirka 15 sekunder før det programmerede tidspun kt) .
• Hvis systemet er tændt ca. 15 sekunder før det forudindstillet tidspu nkt, aktiveres optagetimere n ikke.
• Lydst yr ke n er reduceret til et minimum under optagelse.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk gentagne gange på
. eller >, indtil "REC SELECT?" vises, og tryk derefter på ENTER.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk gentagne gange på
. eller >, indtil "TIMER OFF?" vises, og tryk derefter på ENTER.
Timer
23
DK

Display

Slukning af displayet

— Strømbesparende indstilling
Demonstrationsdisplayet (displayvindue og knapper lyser og blinker, selv når strømmen til systemet er slukket) og urvisningen kan slukkes for at minimere den mængde strøm, der forbruges under standby (Strømbesparende indstilling).
Tryk gentagne gange på DISPLAY, mens der er slukket for systemet, indtil demonstrationsdi s playet eller uret forsvinder.
Annullering af den strømbesparende indstilling
Tryk på DISPLAY, mens systemet er slukket. Hver gang man trykker på knappen, skifter displayvisningen cyklisk som følger: Demonstrationsdisplay t Ur vi sning* t Intet display (strø mbesparende indstilling)
* "– –:– –" vises, hvis du ikke har indstillet uret.
Bemærk
Man kan ikke udføre følgende betjeni nge r i strømbesparende indstilling.
– indstilling af uret – ændre AM-afstemn ingsintervallet (undtagen for
modeller til Europa, Rusland og Saudi-Arabien)
– tænde for systemet ved at trykke på
funktionsknapperne
– ændre CD-strømstyringsfunktionen
Tips
?/1 indikatoren lys er se lv i strømbesparende indstilling.
• Timeren fortsætter med at virke i den strømbesparende indstilling.

Regulering af styrken på displayets baglys

Tryk på DIMMER på apparatet gentagne gange for at vælge den ønskede indstilling, mens systemet er tændt.
Displaye t skifter cyklisk som følger: DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3*
* DIMMER 3 er mørkest.
24
DK

Visning af information om disken på displayet

Du kan kontrollere spi lletiden og den tilbageværende tid på det aktuelle spor eller disken. Når en CD-TEXT-disk eller en disk med MP3­lydspor lægges i, k an man også bekræft e den information, som er optage t p å disken, som for eksempel titlerne. Når apparatet registrerer CD-TEXT-disks, vil "CD TEXT"-indikerin gen komme frem på displayet. Når apparatet detekt er er MP3-disks, vises "MP3"-indikator en på displayet.
Bekræftelse af den tilbageværende tid og titlerne (CD/MP3)
Tryk på DISPLAY under normal afspilning.
Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: Aktuelt spornummer og forløbet spilletid t Aktuelt spornummer og resterende tid eller "– –.– –"1)t Resterende ti d på disken eller "– –.– –" eller disk med MP3- l ydspor (kun disk med MP3-lydspor) otte sekunder) t Basniveau (i otte sekunder) t Diskantniveau (i otte seku nder)
1)
2)
1)
t Sportitel (kun C D -TEXT-disk
2)
) t Albumnavn t Urvisning ( i
Ved disks med MP3-lydspor Når du afspiller et spor med ID- mæ r ke ver . 1 eller
ver. 2, vises ID3-taget. ID3-taget viser kun sportitel­informationen.
Bekræftelse af den samlede spilletid og titlerne (CD/MP3)
Tryk på DISPLAY under stopindstilling.
Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:
x Når en CD/MP3 er i indstillingen for normal afspilning
TOC-visning1) eller det samled e antal alb ummer på disken det aktuelle album diskenhedsnavn Urvisning (i otte sekunder) t Basniveau (i otte sekunder) t Treble-niveau (i otte sekunder)
1)
2)
3)
4)
5)
Afhængigt af disken er det ikke sikkert, at al CD­TEXT-information vises.
x Når en CD/MP3 er i indstilling til programafspilning
Det sidste spornummer i programmet og den samlede spilletid t Det samlede antal spornumre i programmet (i otte sekunder) t Disktitel (i otte sekunder) t Basniveau (i otte sekunder) t Treble-visnin g (i ot te sekunder)
1)
2)
2)
eller det samlede antal spornumre i
3)
t Disktitel4) eller
5)
eller albumnavn5)t
TOC = Table of Contents; indholdsfortegnelse viser det samlede antal spor på disken og den samle de spilletid på disken. Ved disks med MP3-lydspor i in dstillingen til normal afspilning e ller afspilning i tilfældig rækkefølge (SHUF)
Ved disks med MP3-lydspor i ALBM- eller ALBM SHUF-indstilling
Ved disks med CD-TEXT Ved disks med MP3-lydspor, er det ik ke sikkert, at albumtitler eller lydstyrkemærkat vises. Dette afhænger af afspilningsmåden .
1)
eller lydstyrkemærkat2)t Urvisning
Ved disks med CD-TEXT Ved disks med MP3-lydspor
Display
Kontrol af stationsnavnet (TUNER)
Tryk på DISPLAY, mens du lytter til radioen.
Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: Stationsnavn t Frekvens t Urvisning (i otte sekunder) t Basniv eau (i otte sekunder) t Treble-niveau (i otte se kunder)
25
DK

Ekstra komponenter

Tilslutning af ekstra komponenter

Du kan udvide dit system ved at tilslutte ekstra komponenter. Se brugsanvisningen, der følger med hver komponent.
Ekstra digital komponent
Til det digitale indgangsjackstik på en ekstra digital komponent
Fra audio-udgangsjackstikkene på en ekstra analog komponent
26
A DIGITAL (OPTICAL) OUT­jackstik
Anvend et lydleder kabel (firkantet, me df ølger ikke) til at tilslutte en eks tra komponent (som for eksempel en MD-af spill er ) til dette jac kstik . Du kan derefter optage digital lyd fra dette sys tem.
Bemærk
Der er ingen digital lydudgang fra dette jackstik under afspilning af MP3-lydspor.
DK
Ekstra analog komponent
B VIDEO/MD IN-jackstik
Anvend audiokabler (medfølg er ik ke ) til at tilslutte en ekstra analog komponent (MD­optager eller videobåndoptager, osv.) til disse jackstik. Du kan derefter lytte til lyden fra komponenten.
Lytning til lyd fra en
Optagelse på en tilsluttet
tilsluttet komponent
1 Tilslut audiokablerne.
Se "Tilslutning af ekstra komponenter" på side 26.
2 Tryk på VIDEO/MD på apparatet for at
ændre funktionen til VIDEO eller MD.
Start afspilning af de n til sl uttede komponent.
Bemærk
Hvis lyden er forvrænget el ler for høj , når "VIDEO" e r valgt eller hvis du vil ski f te tilbage til "MD", sk al d u gentage betjeningen herover fo r at ski ft e ti l "MD".
Tip
Hvis du ikke kan vælge "MD" ved at trykke gentagne gange på VIDEO/MD, skal du holde VIDEO/MD nede og derefter trykke på ?/1, mens der er tændt for apparatet. Funktionen skifter fra "VIDEO" til "MD", og "MD" vises på displayet. Gentag samme procedure for at skifte tilbage til "V I D E O ".
komponent
Udførelse af en digital optagelse
1 Sæt lyslederkablet i forbindelse. 2 Start optagelse.
Du kan finde flere oplysninger om den tilsluttede komponen t i komponente ns betjeningsvejledning.
Bemærk
Du kan kun optage digitalt fra diskene. Du ka n dog ikke optage fra kopibeskyttede diske og MP3-lydspor.
Ekstra komponenter
27
DK

Fejlfinding

Problemer og afhjælpninger

Udfør følgende, hvis du skulle komme ud for problemer med dit system:
1 Sørg for at netledningen og højttalerne er
korrekt og fast tilsluttede.
2 Find problemet i nedenstående tjekliste, og
foretag den foreskrevne afhjælpning.
Kontakt venligst den nærmeste Sony forhandler, hvis et problem fortsætter efter udfør else af de nævnte afhjælpninger.
Når ?/1 indikatoren blinker
Tag straks netledningen ud af forbindelse og kontroller de følgende punkter.
• Hvis dit system har en spændingsvælger, er
denne da sat i stillingen for den korrekte spænding? Bekræft spændingen i dit område og kontroller derefter, at spændingsvælger en er sat i den rigtige stilling.
• Er + og – højttalerledningern e
kortsluttede?
• Anvendes de medfølgende højttalere?
• Er der noget som blokerer
ventilationsåbningerne på bagsiden af systemet?
Kontroller samtlige ovenn ævn te pu nkter og afhjælp de problem er , de r m åtte findes. Når
?/1 indikatoren er holdt op med at blinke, sætter du netledningen i forbindelse
igen og tænder for systemet. Ret henvendelse til den nærmeste Sony f orhandler, hvis indikatoren stadi g bl inker eller hvis årsagen til problemet ikke kan findes, selv efter at samtlige ovenstående pu nkter er kontrolleret.
Generelt
Displayet begynder at blinke, så snart netledningen er sat i forbindelse, selv hvis der endnu ikke er tændt for systemet (se punkt 4 i "Tilslutning af systemet" (side 6)).
• Tryk på ?/1, mens der er slukket for systemet. Demonstrationen forsvind er.
"– –:– –" vises på displayet.
• Der har været en strømafbrydelse. Indstil uret (side 8) og timerindst ill ingerne igen (side 22 og
23).
Urindstillinger/forvalg af faste radiostationer/ indstilling af timer er blevet annulleret.
• Udfør følge nde ige n: – "Indstilling af uret" (si de 8) – "Indstilling af faste radiostationer" (side 13) – "kontrollere indstillingen" (side 22 og 23) – "Timerstyret optage lse af radioprogrammer"
(side 23)
Der er ingen lyd.
• Bekræft, hvis dit system har en spændingsvælger, at denne er sat i stillingen for den korrekte spænding.
• Tryk på VOLUME + elle r drej VOLUME kontrollen på apparatet i retningen med uret.
• Sørg for at hove dte lefonerne ikke er tilsluttet.
• Kontr ollé r højttalertilslutninger n e (si d e 6).
• Der e r in te t lydoutput, mens optag etimeren er aktiveret.
Lyden kommer fra én kanal, eller ubalanceret lydstyrke i venstre og højr e kan al.
• Placér højttalerne så symmetrisk som muligt.
• Tilslut de medfølgende højttalere .
Kraftig brum eller støj.
• Flyt systemet væk fra støjkilden.
• Tilslut systemet til en anden vægstikkontakt.
• Monter et støjfilter (fås i handelen) på netledningen.
Timeren kan ikke indstilles.
• Indstil ur e t ige n ( side 8).
Timeren fungerer ikke.
• Kontr ollé r timerindstillingerne og indstil den korrekte tid (side 22 og 23).
• Annullér sleeptimer-funktionen (side 21).
28
DK
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern forhindringen.
• Bring fjernb et je ningen tættere på systemet.
• Ret fjernbe tjeningen mod systemets senso r.
• Udskift batterierne (R6/størrelse AA).
• Placér systemet på afstand af lysstofrørsbelysning.
Der kan ikke tændes for systemet, selv efter indtrykning af ?/1.
• Kontro lle r , at ne tle dningen er sat i en stikkontakt i væggen.
Farveuregelmæssigheder på TV-skærmen bliver ved med at forekomme.
• Sluk en gang for fjernsynet, og tænd det igen efter 15 til 30 minutter. Hvis farveuregelmæssigheder stadig forekommer, skal høj ttalerne placeres længere væk fra fjernsynet.
CD/MP3-afspiller
Diskskuffen åbner ikke, og "LOCKED" vises.
• Kontak t din S ony f or h a ndle r eller et autoriseret Sony serviceværksted.
Diskskuffen lukker ikke.
• Anbrin g disken korrekt midt i skuffen.
• Luk altid skuf f e n ved at trykke på CD Z på apparatet. Forsøg på at lukke skuffen me d fingrene kan føre til problemer med afspilleren.
Disken kommer ikke ud.
• Du kan ikke tage diske n ud unde r CD­synkroniseret optagelse. Tryk på x for at annullere CD-synkroniseret optagelse, og tryk derefter på CD Z på apparatet for at tage disken ud.
• Kontakt den nærmeste Sony forhandler.
Afspilning starter ikke.
• Kontroller, om der er isat en disk. Diskindikatoren lyser, når en disk isættes.
• Tør disken ren (side 32).
• Udskif t disken.
• Anvend en disk, som dette system er i stand til at afspille.
• Anbrin g disken korrekt midt i skuffen.
• Anbrin g disken i skuffen med mærkatsiden op.
• Tag disken ud og tør fugten af den. Lad derefter systemet stå tændt i et par timer, indtil fugten er fordampet.
• Tryk på N for at be gynde afspilningen.
Disktilgang tager lang tid.
• Indstil "CD POWER ON" med CD-str øm styrefunktionen (side 14) .
Lyden springer.
• Tør disken ren (side 32).
• Udskift disken.
• F orsøg at flytte systemet til et sted, hvo r der ikke er vibrationer (anbring det eksempelvis på et solidt stativ).
• Forsøg at flytte højttalerne væk fra systemet, eller anbring dem på separate stativer. Når man lytter til et spor med baslyd med høj lydstyrke, kan højttalervibrationer få lyden til at springe.
Afspilning starter ikke fra første spor.
• Tryk gentagne gange på PLAY MODE, indtil både "PGM" og "SHUF" forsvinder, for at vende tilbage til norma l afspilning.
MP3 lydspor kan ikke afspi lles.
• Optagelse blev ikke udført i henhold til ISO9660 level 1 eller level 2 format, eller Joliet i ekspansionsformat.
• MP3 lydsporet er ikke forsynet med filnavnstypen “.MP3”.
• Da taene er ikke lagret i MP3 format.
• Disks, som indeholder andre filer end MPEG 1, 2,
2.5 audiolag-3-filer, kan ikk e af spilles.
Afspilning af MP3 lydspor tager længere tid end andre spor.
• Nå r systemet læser alle spor på diskene, kan afspilningen vare længere, hvis :
– antallet af albummer eller spor på disken er
meget stort.
– strukturen på den måde album og spor er ordnet
er meget kompleks.
Albumtitlen, sportitel og ID3 tag vises ikke korrekt.
• Anvend en disk, som er i overensstemmelse med ISO9660 level 1, level 2 eller Joliet i ekspansionsformatet.
• Disc ID3 tag er ikke ver. 1 eller ver. 2.
Fejlfinding
fortsættes
29
DK
Tuner
Kraftig brum eller støj/sta tio ner kan ikke modtages.
• Indstil på det korrekte bølgebånd og den korrekte frekvens (side 13).
• Tilslut antennen korrekt (side 6).
• Find et sted og en retningsorientering, der giver god modtagning, og sæt derefter ante nne n op igen. Hvis god modtagning ikke kan opnå s, anbefales det at anvende en ekstern antenne, der fås i handelen.
• Den medfølgende FM-ledningsantenne modtager signaler i hele dens længde, så sørg for at strække den helt ud.
• Anbring antennerne så langt fra højttalerkablerne som muligt.
• Konsultér den nærmeste Sony forhandler , hvi s den medfølgende AM-antenne er gåe t af plasticstativet.
• Forsøg at slukke elektrisk udstyr i nærheden.
• Indstil "CD POWER OFF" med CD-strøm styrefunktionen (side 14) .
En stereo FM-uds endelse k an ikke m odtages i stereo.
• Tryk på FM MODE, indtil "MONO" forsvinder.
Båndoptager
Efter indtrykning af nN høres en mekanisk støj, "Eject" kommer frem på displayet, og apparatet indstilles automatisk til standby.
• Sæt kas se tte n kor r e kt i.
Båndet hverken optager eller afspiller, elle r lydniveauet er sænket.
• Tonehovederne er tilsmudsede. Rens dem (side 33).
• Magnetisme ophobet i indspilnings/ afspilningshovederne. Afma gne ti sé r dem (side 33).
Båndet slettes ikke fuldstændigt.
• Magnetisme ophobet i indspilnings/ afspilningshovederne. Afma gne ti sé r dem (side 33).
Kraftig wow eller flutter eller udfald af lyden.
• Kapstanaksler eller trykrulle r i b ån doptageren er tilsmudsede. Rens dem (side 33).
Forøget støj eller sletning af diskantfrekvenser.
• Magn et ism e op hobe t i indspilnings/ afspilningshovederne. Afmagnetisér dem (side 33).
Båndet optager ikke.
• Der er ikke sat noge n kas se tte i. Isæt en kassette.
• Tappen er f jer net fra kas se tte n. D æk hul le t e ft er den afbrækkede tap med tape (side 33).
• Båndet er spolet helt til slutningen.
Ekstra komponenter
Der er ingen lyd.
• Se "Urindstillinger/forvalg af faste radiostationer/ indstilling af timer er blevet annulleret." (side 28) i afsnittet "Gener elt" og kontrollér systemets tilstand.
• Tilslu t komponenten korrekt (side 26), me ns du kontrollerer: – om kablerne er korrekt forbundne.
– om kabelstikkene er sa t he lt i.
• Tænd den tilsluttede komponent.
• Se brugsanvisningen til den tilsluttede komponent og start afspilning.
• Tryk gentagne gange på FUNCTION for at vælge "MD" eller "VIDEO" (side 27).
Lyden er forvrænget.
• Sænk lydstyrken på den tilsluttede komponent .
Hvis systemet stadig ikke fungerer korrekt efter udførelse af ovenstående afhjælpninger, nulstilles det som følger:
1 Tag netledningen ud af forbindelse. 2 Sæt netledningen korrekt i. 3 Tryk på ?/1 for at tænde systemet. 4 Tryk på x, DIMMER og ?/1 på apparatet.
Systemet nulstilles t il fabri ksindstil lingerne. Du skal foretage de indstillinger, som du selv har lavet, såsom indstilling af faste stationer, ur og timer, igen.
30
DK

Meddelelser

En af følgende meddelelser kan blive vi st eller blinke på displayet, mens systemet er i brug.
CD/MP3
No Disc
Der er ingen disk i afspilleren.
OVER
Du har nået slutningen på disken, mens du trykkede på M under afspilning eller pause.
Push STOP!
Du har trykket på PLAY MODE under afspilning.
Step Full!
Der er forsøgt indprogrammeret 2 5 elle r fler e spo r (trin).
BÅND
No Tab
Der kan ikke optages på kassetten, fordi tappen er fjernet fra kassetten.
No Tape
Der er intet bånd i båndoptageren.
Timer
OFF TIME NG
Start- og stoptidspunkter ne for da gligtimeren eller optagetimeren er angivet til samme tidspu nkt.
PUSH SELECT!
Du forsøgte at indstille uret eller timeren, mens timeren var i funktion.
SET CLOCK!
Du forsøgte at vælge timere n, ude n a t uret var indstillet.
SET TIMER!
Du forsøgte at vælge timer e n, ude n a t tim e ren va r indstillet.
Fejlfinding
31
DK

Yderligere information

Forsigtighedsregler

Om driftsspænding
Før systemet tages i anven delse , skal ma n kont roll ere, at systemet kører på samme spænding som spændingen i det lokale lysnet.
Om sikkerhed
• Netspændingen til dette apparat er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt, også selv om der er slukket på apparatets netafbryder.
• Hvis systemet ikke skal bruges i længere ti d, bør netstikket tages ud af stikko nta kte n. Når netledningen tages ud af stikkontakten, skal man trække i selve stikket. Træk a ldrig i ledningen.
• Skulle en genstand eller væske falde eller trænge ind i systemet, skal strømme n afbr ydes, hvorefter systemet skal efterses af e n kvalificere t reparatør, f ør det tages i brug igen.
• Netledningen må kun udskiftes på et kvalificeret værksted.
Om placering
• Placér ikke systemet, hvor det ikke står vandret.
• Placér ikke systemet på steder, hvor det er udsat for: – ekstrem kulde eller varme – støv eller snavs – meget fugt – vibrationer og rystelser – direkte sollys.
• Vær forsigtig, når apparatet eller højt talerne anbringes på overflader, der er specialbehandlet (med voks, olie, politur osv.), da det kan medføre pletter på eller mi sf ar vning af overfladen.
Om ophedning
• Selv om systemet bliver varmt under anvende lse er dette ikke nogen fejl.
• Placér systemet på et sted med tilstrækkelig ventilation, så overophedning af systemet undgås.
• Hvis ma n ve dbl ive nde a nve nde r syste met med høj lydstyrke, vil temperature n på kabinettets overside, sider og bund stige betragteligt. For at undgå forbrændinger, bør man ikk e ber ør e kabinettet.
• Tildæk ikke ventilationshullet for at undgå fejlfunktion.
Om højttalersystemet
Dette højttalersystem er ikke magnetisk afskærmet, og fjernsynsbilledet kan blive forstyrret af magnetiske felter fra systemet . Sker dett e, skal man s lukke en gang for fjernsynet, og tænde det igen e fter 15 til 30 minutter. Hvis der ikke er nogen forbedring, skal højttalersystemet placeres længere væk fra TV­apparatet.
Om anvendelse
• Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt ti l et v arm t sted, eller anbringes i et meget fugtigt rum, kan fugt fortættes på linsen inde i CD- a f spil le r en. Hvis dette sker, vil systemet ikke fung ere k or rekt. Tag disken ud og efterlad systemet tændt i cirka en time, indtil fugten fordamper.
• Tag alle disks ud, før du flytter systemet.
Kontakt venligst den nærmeste So ny- f or han dle r , hvi s der opstår spørgsmål om eller pr oble mer med systemet.
Bemærkninger om disks
• Rengør disken med en renseklud, før du afspiller den. Aftør disken fra midten og ud mod kanten.
• Anvend aldrig opløsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rengøringsmi dler eller antistatisk spray beregnet til vinyl LP-plader.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller varmekilder, såsom udblæsning fra varmtluftskanaler, og efterlad den ikke i en bil, der er parkeret i solen.
• Anvend ikke diskes, der er indesluttet i en beskyttende ring. Det kan få systemet til at fejlfungere.
• Hvis der anvendes disks, hvor der sidder rester af lim eller andet klæbestof på mærkatsiden af disken, eller hvor der er anvendt specielt farvestof ved trykning af mærkaten, kan det ske, at disken eller mærkaten kan klæbe til dele inde i appara tet. Hvis dette sker, kan det være umuligt at tage disken ud, og det kan og så få apparatet til at fejlfungere. Sørg for, at mærkatsiden ikke er klæbrig, før disk en anve nde s. Følgende typer disks må ikk e anve nde s: – Udlejnings- eller brugte disks med påsatte
mærkater, hvor der stikker lim udenfor mærkaten. Omkredsen på mærkaten er klæbrig.
– Disks med mærkater, der er trykt med en speciel
farve, der følges klæbrig ved berøring.
• Disks me d unormal facon (f.eks. hjerte, firk a nte t, stjerne) kan ikke afspilles p å dette apparat. Forsøg herpå kan beskadige apparatet. Anvend ikke sådanne disks.
32
DK
Rengøring af kabinettet
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er let fugtet med en mild opvaskemiddelopløsning. Anvend ikke nogen former for skurebørster, skurepulver ell er opl øsningsmidler som fortynder, benzin eller alkohol .
Hvordan et bånd sikres perm an en t
For at forebygge utilsigtet optagelse på et allerede optaget bånd, brækkes kassettetappen af på side A eller B, som vist på illustrationen.
Bræk kassettetappen af
Hvis man senere ønsker at optage på båndet igen, dækkes hullet efter tappen med tape.
Før en kassette anbringes i båndoptageren
Stram et løst bånd op. Ellers kan båndet blive viklet ind i båndoptagerdele og blive ødelag t.
Ved anvendelse af et bånd, der er længere end 90 minutter
Denne slags bånd er meget elastiske. Undgå hyppige skift af båndbetjeninger, eksempelvis afspilning, stop, fremspoling osv. Båndet kan blive vikl e t ind i båndoptagerdele.
Rengøring af tonehovederne
Rengør tonehovederne efter hver 10 timers brug. Sørg for at rense tonehovederne før indspilning af særligt vigtige optagelser, eller efter afspilning af et gammelt bånd. Anvend en separat solgt ren se k a sse tte af tør- eller vådtype. Følg brugsanvisningen, der følger med rensekassetten.
Afmagnetisering af tonehovederne
Afmagnetisér tonehovederne og metaldelene, der kommer i kontakt med båndet efter hver 20 til 30 timers brug med en separat solgt afmagnetiseringskass et te . F ølg brugsanvisningen, der følger med afmagnetiseringskassetten.

Tekniske data

Hovedenhed
Forstærker
Følgende er målt ved AC 120 – 127/220 – 240 V, 50/60 Hz (kun saudiarabisk model) Følgende er målt ved AC 230 V, 50/60 Hz (kun europæiske og russiske modeller) Følgende er målt ved AC 120/220 – 240 V, 50/60 Hz (undtagen for modeller til Europa, Rusland og Saudi-Arabien) Følgende er målt ved AC 220 V, 60 Hz (kun koreansk model)
CMT-CP555
DIN-effektudgang (nominel):
55 + 55 watt (6 ohm ved 1 kHz, DIN)
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
75 + 75 watt (6 ohm ved 1 kHz, 10% THD)
CMT-CPX22
DIN-effektudgang (nominel):
75 + 75 watt (4 ohm ved 1 kHz, DIN)
Fortsat RMS-effektudgang (reference):
100 + 100 watt (4 ohm ved 1 kHz, 10%
THD) Indgange VIDEO/MD IN (phono jackstik):
Følsomhed 250/450 mV,
impedans 47 kilohm Udgange DIGITAL (OPTICAL) OUT:
Optisk bølgelængde:
660 nm PHONES (minijack): accepterer hovedtelefoner
med en impedans på 8 ohm
eller mere SPEAKER: Anvend kun de
medfølgende højttalere
SS-CP555S
(CMT-CP555)
SS-CPX22
(CMT-CPX22)
Yderligere information
fortsættes
33
DK
CD-afspiller
System Compact disc- og digitalt
lydsystem
Laser Halvlederlaser
(λ=770 – 810 nm) Emissionsvarighed: kontinuerlig
Frekvensgang 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Båndoptager
Optagesystem 4-spors 2-kanal stereo Frekvensgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB),
ved anvendelse af Sony TYPE I kassetter
Wow og flutter ±0,15% W. Peak (IEC)
0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Peak (DIN)
Tuner
FM stereo, FM/AM superheterodynmodtager
FM-tunerdel
Afstemningsområde U.S.A. model: 87,5 – 108,0 MHz
(100 kHz trin)
Modeller til Rusland 65,0 – 74,0 MHz
(10 kHz trin) (Der er ingen stereoeffekt) 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz trin)
Andre modeller 87,5 – 108,0 MHz
(50 kHz trin) Antenne FM-ledningsantenne Antenneindgange 75 ohm ubalanceret Mellemfrekvens 10,7 MHz
AM-tunerdel
Afstemningsområde Pan-amerikansk model: 530 – 1.710 kHz
(med afstemnings­intervallet sat til 10 kHz) 531 – 1.710 kHz (med afstemnings­intervallet sa t til 9 kHz)
Europæiske, russiske og saudiar a bisk modeller:
531 – 1.602 kHz (med afstemnings­intervallet sa t til 9 kHz)
Andre modeller: 531 – 1.602 kHz
(med afstemnings­intervallet sa t til 9 kHz) 530 – 1.710 kHz (med afstemnings-
intervallet sat til 10 kHz) Antenne AM-rammeantenne Antenne-terminaler Ekstern antenne-terminal Mellemfrekvens 450 kHz
Højttaler
Fronthøjttaler SS-CP555S for CMT-CP555 Højttalersystem 2-vejs, bas-reflekstype Højttalerenheder Woofer: 15 cm dia.,
keglemembrantype Tweeter: 2,5 cm dia., balanceret-
dometype Nominel impedans 6 ohm Mål (b/h/d) Cirka 173 × 275 × 265 mm Vægt Cirka 3,0 kg netto pr.
højttaler
Fronthøjttaler SS-CPX2 2 for CMT-CPX22 Højttalersystem 2-vejs, bas-reflekstype Højttalerenheder Woofer: 15 cm dia.,
keglemembrantype Tweeter: 2,5 cm dia., blød
kuppeltype Nominel impedans 4 ohm Mål (b/h/d) Cirka 173 × 275 × 265 mm Vægt Cirka 3,9 kg netto pr.
højttaler
34
DK
Generelt
Strømkrav U.S.A. model: 120 V AC, 60 Hz Europæiske og russiske mode lle r :
230 V AC, 50/60 Hz Koreansk model: 220 V AC, 60 Hz Saudiarabisk model: 120 – 127 V, eller
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
Justerbar med
spændingsvælger Andre modeller: 120 V, 220 – 240 V AC,
50/60 Hz
Justerbar med
spændingsvælger Strømforbrug USA model: CMT-CPX22 65 watt Europæiske og russiske mode lle r : CMT-CP555 110 watt
0,3 watt (i
strømbesparende
indstilling) CMT-CPX22 65 watt
0,3 watt (i
strømbesparende
indstilling) Andre modeller: CMT-CP555 115 watt CMT-CPX22 65 watt Mål (b/h/d), inklusive fremspringende dele og kontroller Forstærker/Tuner/Bånd/CD-sektion:
Cirka 230 × 292 ×
355 mm Vægt Forstærker/Tuner/Bånd/CD-sektion: CMT-CP555 Cirka 6,5 kg CMT-CPX22 Cirka 6,1 kg Medfølgende tilbehør Fjernbetjening (1)
R6 (Størrelse AA) batterier
(2)
AM-rammeantenne (1)
FM-ledningsantenne (1)
Højttalerfødder (8)
Højttalerkabler
(kun CMT-CP X22) (2)
Yderligere information
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
35
DK

Liste over knappernes placering og henvisningssider

12 3 4
Hvordan denne side anvendes
Benyt denne side til at finde placeringen på knapperne og andre dele af syst emet, der er nævnt i teksten.
Hovedenhed
ALFABETISK ORDEN
A – O P – Å
ALBUM +/– qa (10, 12, 18) BASS-kontrolknap w; (20) Båndoptager A qj (17) Båndoptager B qg (17, 18, 19) CD wk (7, 9, 12, 14, 18, 19, 20) CD SYNC ws (18) DIMMER wd (24, 30) DISC 1 – 5 3 (9, 10, 12) Diskskuffe 9 (9) DISPLAY wf (16, 24, 25) Display 4 DSGX qs (20) Fjernbetjeningssensor 2
PHONES-jackstik qh TAPE A/B wh (17, 18, 19) TREBLE-kontrolknap ql (21 ) TUNER/BAND wj (13, 15, 19) TUNING +/– 0 (13, 15) VIDEO/MD wg (19, 27) VOLUME-kontrolknap qd
Nummer på illustration
TAPE A/B wh (17, 18, 19)
Navn på knap/del Henvisningsside
r
RR
BESKRIVELSE AF KNAPPERNE
?/1 (strøm) 1 (7, 14, 27, 30) nN (afspilning) 5 (10, 17,
18, 23)
X (pause) 6 (10, 17) x (stop) 7 (7, 10, 14, 17, 18, 30) CD Z (udstød) 8 (9) .m/M>
(tilbagespoling/hurtig frem, gå
tilbage/gå frem) 0 (10, 17) TAPE Z B (udstød) qf (17) A TAPE Z (udstød) qk (17) z START wa (18)
36
DK
wk wj
wh wg
wf wd ws wa w;
ql qk
qj
qh
5 6 7 8 9
0 qa
qs qd qf
qg
Fjernbetjening
ALFABETISK ORDEN
A – E
ALBUM – qd (10, 12, 18) ALBUM + qa (10, 12 , 18 ) CD qk (9, 12, 20) CLEAR qg (12 ) CLOCK/TIMER SELECT 2
(22, 23)
CLOCK/TIMER SET 3 (8, 22,
23) DISC SKIP 0 (10, 12) DISPLAY wa (16, 24, 25) ENTER 9 (8, 12, 13, 22, 23) EQ qf (20)
F – Å
FM MODE 4 (15) FUNCTION 6 (9, 12, 13, 15, 17,
20)
PLAY MODE w; (10, 12, 17, 18,
19, 23) REPEAT 4 (11) SLEEP ws (21) TAPE qj (17) TUNER BAND 5 (13, 15) TUNER MEMORY ql (13) TUNING MODE w; (13, 15) VOLUME +/– qs (22)
ws wa w; ql qk qj
qh
BESKRIVELSE AF KNAPPERNE
?/1 (strøm) 1 (7, 22) m/M (tilbagespoling/hurtig
frem) 7 (10, 17)
N (afspilning) 8 (10, 17) X (pause) 8 (10, 17) x (stop) 8 (10, 17) ./> (gå tilbage/gå frem)
qh (8, 10, 18, 20, 22)
–/+ (indstilling) qh (13)
1 2 3 4 5 6
7
Yderligere information
qg qf
qd
8
9 q;
qa qs
37
DK
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta sähköisku- ja tulipalovaaran vuoksi.
Älä peitä laitteen ilma-a ukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tms. estääkses i tulipalon. Älä sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle.
Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASER tuotteeksi. Tämä merkintä on laittee n takaseinässä.
Älä laita paristoa tavallisten talousjätteiden sekaan. Hävitä se oikein kemiallisena jätteenä.
FI
2

Sisällysluettelo

Tämän ohjekirjan käyttäminen ...............4
Toistettavat levyt.................... ... .... ..........4
Käyttöönotto
Järjestelmän liittäminen..........................6
Kellonajan asettaminen........................ ...8
CD/MP3 – Soitto
Levyn asettaminen paikalleen.................9
Levyn soittaminen...................................9
— Normaali soitto/Hajasoitto
Toistaminen uudelle en..........................11
— Uudelleensoitto
Oman ohjelman luominen.....................12
— Ohjelmoitu soitto
Viritin
Radioasemien esivirittäminen...............13
Radion kuunteleminen..........................15
— Esiviritys — Käsiviritys
Radiotietojärjestelmän (RDS)
käyttäminen ....................................16
(Vain Euroopan malli)
Kasetin – Soittaminen
Kasetin asettaminen paikalleen.............17
Kasetin soittaminen...............................17
Kasetti – Äänittäminen
Suosikki-CD-kapp aleiden äänittäminen
kasetille...........................................18
— Tahdistettu CD-TAPE-äänitys
Manuaalinen äänittäminen kasetille......19
— Äänittäminen käsin
Ajastin
Nukahtaminen musiikkiin..................... 21
— Uniajastin
Herääminen musiikkiin......................... 22
— Soittoajastin
Radio-ohjelmien ajastinäänitys.............23
— Äänitysajastin
Näyttö
Näytön sammuttaminen........................24
— Virransäästötila
Näytön taustavalon kirkkauden
säätäminen......................................24
Levyä koskevien tietojen katselu
näytöltä...........................................25
Lisälaitteet
Lisälaitteiden liittäminen......................26
Liitetyn laitteen äänen
kuunteleminen................................ 27
Liitetyn laitteen äänittäminen............... 27
Vianetsintä
Ongelmia ja niiden korjaustoimia.........28
Ilmoitukset............................................ 31
Lisätietoja
Varotoimet ............................................ 32
Tekniset tiedot......................................33
Painikkeiden sijaintiluettelo ja
sivuviittaukset.................................36
Äänen säätö
Äänen säätäminen.................................20
FI
3

Tämän ohjekirjan käyttäminen

Tässä ohjekirjassa selostetaa n toiminnot yleensä kaukosäädintä käyttäen. Samat toiminnot voi kuitenkin tehdä myös laitteen pai nikkeilla, joilla on samat tai samankaltaiset nim et.

Toistettavat levyt

Järjestelmällä voi toistaa seuraavia levyjä. Muita levyjä ei voi toistaa.
Toistettavien levyjen luettelo
Levyformaatti Levyn kuva
Audio-CD:t
CD-R/CD-RW (audiotiedot/MP3­tiedostot)
Tällä laitteella ei voi toistaa seuraavia levyjä
• CD-ROM-levyt
• Kaikki muut CD-R/CD-RW-levyt kuin seuraavilla muodoilla tallennetu t: – CD-musiikki-muoto – ISO96601)Level 1/Level 2, Joliet tai Mult i
• No rmaalist a muodost a poikkeava levy (esim. kortti, sydän).
• Levy, johon on kiinnitetty paperia tai tarroja.
• Levy, jonka pinnassa on vielä teippiä, sellofaanikalvo t ai tarra.
• CD-Extra-levyjen tieto-osa
• Yhdistelmä-CD:iden dataraidat
1)
ISO9660-formaatti Yleisin kansainvälinen CD-ROM-levyn tiedostojen ja kansioiden loogista muotoa koskeva standardi. Määrittelyta soja on u seita. T asolla 1 tiedost onimien on oltava 8.3-muotoa (nimi koos tuu e nintään kahdeksasta merkistä ja tiedostopääte enintään kolmesta ”.MP3”) ja ne on kirjoitettava isoilla kirjaimilla. Kansioiden ni me t voivat olla enintään kahdeksan merkkiä pitkiä. Sisäkkäisiä kansiotasoja voi olla enintään kahdeksan. Level 2 -määritykset mahdollistavat enint ä än 31 merkkiä pitkät tiedostojen ja kansioiden nimet. Kussakin kansiossa voi olla enintään 8 alah ak emi stoa. Laajennetun Joliet-formaa ti n (tie dostojen ja kansioiden nimet voivat olla enintään 64 merkkiä pitkiä) yhteydessä tulee va r mi stua kir joittavan ohjelman yms. sisällöstä .
2)
Multi Session Tämä äänitysmene te lmä mahdollistaa tietojen lisäämisen Track-At-Once -menetelmällä. Perinteisten CD:iden alussa o n tulouraksi kutsuttu ja lopussa lähtöuraksi kutsuttu ohjausalue. Multi Session CD on CD, joka sisältää useita istuntoja, jolloin kukin tulouran ja lähtöu ran välinen osa muodostaa yhden istunnon.
3)
CD-Extra: Tällä formaatilla tallennetaan ääntä (CD­audiotietoja) istunnon 1 raidoille ja dataa istunnon 2 raidoille.
4)
Mixed CD: Tällä fo r ma atilla tallennetaa n ää ntä (CD-audiotietoja) ensimmäisen istunnon raidoille ja dataa toisen ja myöhem pien istuntojen raidoille .
Session
2)
mukainen MP3-formaatti
3)
4)
FI
4
Huomautuksia CD-R j a CD-RW­levyistä
Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt
• Joita kin CD-R ja CD-RW-levyjä ei voi toistaa tällä järj estelmällä ä änityslaadusta, levyn fyysisestä kunnosta tai tallennuslaitteen ominaisuuksista johtue n. Levyä ei my öskään voi toist a a, jos sen ta llennusta ei o le viimeistelty oikein. Katso tarkemmat ohjeet tallennuslaitt ee n kä yttöohjeista.
• CD-R/CD-RW-asemill a äänitettyjä levyjä ei ehkä voi soittaa johtuen naarmuista, liasta, äänitysoloista tai aj urin ominaisuuksista.
• Useita istuntoja sisältäviä CD-R ja CD-RW­levyjä, joita ei ole viimeistelty ”sulkemalla istunto”, ei tueta.
• Järjestelmä ei välttämättä voi soittaa MP3­muotoisia tiedostoja, joissa ei ole päätettä ”.MP3”.
• ”.MP3”-päätteisen muun kuin MP3-tiedoston soittaminen voi aiheuttaa kohinaa tai toimintahäiriön.
• Kun formaatti on muu kuin ISO966 0 le vel 1 ja 2, kansioiden nimet ja tiedostojen nimet eivät ehkä näy oikein.
• Seuraavien levyjen käynnistäminen voi kestää tavallista kauemmin.
– levy, jolle on tallennettu monimutkainen
puurakenne. – Multi Session -formaatilla äänitetty levy. – levy, jolle voi lisätä tietoja (ei viimeistelty
levy).
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)
-standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä l evyistä eivä t ole CD­standardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella.
Multi Session -formaatilla äänitetyn levyn soittoa koskevia huomautuksia
• Jos levy alkaa CD-DA-osiolla, se tunnistetaan CD-DA (audio) -levyksi , jolloin soitt o jatkuu, kunnes vastaan tu le e MP3-osio.
• Jos levy alkaa MP3-osiolla, se tu nnistetaan MP3-levyksi, jolloin soitto jatkuu, kunnes vastaan tulee CD-DA (audio) -osio.
• MP3-levyn soittoalue määräytyy levyn analyysin perusteella päätellystä tiedostojen puurakenteesta.
• Useita CD-formaatteja sisältävä levy tunnistetaan CD-DA (audio) -levyksi.
FI
5

Käyttöönotto

Järjestelmän liittäminen

Tee liitännät käyttämällä järjeste lmän mukana toimitettuja johtoja ja lis ävarusteita. Noudata seuraav ien vaiheiden 14 mukaisia ohjeita. Kuvissa käytetään mallia CMT-CPX22.
AM-kehäantenni
FM (ULA) -johtoantenni
Oikea kaiutin Vasen kaiutin
1 Liitä kaiuttimet.
Kaiuttimet (vain CMT-CPX22)
Liitä oikean ja vasemman kaiuttimen johdo t laitteen SPEAKER-liittimiin ja kaiut timien liittimiin (vain CMT-CPX22) alla kuvatul la tavalla.
Runko-osa
Musta (#)
SPEAKER
L
R
2 Liitä FM- ja AM-antennit.
Kokoa AM-kehäantenni ja liitä se sitten.
FI
6
75
FM
XIA
COA
Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan
Huomautus
Pidä antennit loitolla kai utinjohdoista.
AM
L
AM-kehäantenni
3 Aseta VOLTAGE SELECTOR -kytkin
paikallisen verkkojännitteen mukaiseen asentoon malleissa, joissa on jännitteenvalitsin.
Katso olemassa ol evat asetukset järjestelmän VOLTAGE SELECTOR
-säätimen painatuksesta.
* Saudi-Arabian malli: 120 – 127 V
4 Liitä virtajohto pistorasiaan.
Esittely näkyy näytö l lä . Kun painat ?/1
-painiketta, vi rta kytkeytyy järj estelmään ja esittely päättyy automaattisesti.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, ir rota varusteisiin kuuluva pistokesovitin (vain sovittimella varustetut mallit).
Kahden R6 (AA-kokoisen) pariston asettaminen kaukosäätimeen
Huomautus
Jos et käytä kaukosäädintä pitk ään aik aan, poista paristot välttyäksesi mahdollisen paristovuodon tai ruostumisen aiheuttamalta vahingolta.
Vihje
Tavallisessa käytössä pari stojen tulisi kestää noin kuusi kuukautta. Kun laitteen käyttö kaukosäätimellä ei enää onnistu, vaihda molemmat paristot uusiin.
Kaiuttimien pehmusteiden kiinnittäminen
Kiinnitä varusteisiin kuuluvat kaiuttimien pehmusteet kaiuttimien pohjaan. Tämä tasapainottaa kaiuttimet ja estää niitä liukumasta.
Käyttöönotto
Järjestelmän kantaminen
Tee seuraavat toi m et suojataksesi CD­mekanismia. Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Varmista, että kaikki levyt on poistettu
järjestelmästä.
2 Paina CD-painiketta. 3 Pidä x -painike pai nettuna ja paina sitten
CD-painiketta, kunnes näytössä näkyy ”LOCK”.
4 Irrota virtajohto pistorasiasta.
FI
7

Kellonajan asettaminen

Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
1 Kytke järjestelmään virta painamalla
?/1 -painiketta.
2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. 3 Aseta tuntilukema painelemalla . tai
> -painiketta.
4 Paina ENTER-painiketta. 5 Aseta minuuttilukema painelemalla
. tai > -painiketta.
6 Paina ENTER-painiketta.
Kello alkaa käydä.
Kellonajan säätäminen
1 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. 2 Valitse ”CLOCK SET?” painelemalla .
tai > -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.
3
Tee samat toimet kuin edellä vaiheissa 3 – 6.
Huomautus
Kello ei näy virransäästötilassa.
FI
8

CD/MP3 – Soitto

Levyn asettaminen paikalleen

Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Valitse levyalusta painamalla
DISC 1 – 5 -painiketta.
Jos valitulla levyal u sta lla ei ole levyä, ”No Disc” näkyy. Tee vaihe 2, kun ”DISC-1” (esim. 2 – 5) vi l kkuu.
2 Paina CD Z -painiketta. 3 Aseta CD levyalustalle tekstipuoli
ylöspäin.
Kun soitat 8 cm:n levyä, aseta se alu stan sisäympyrälle.
4 Sulje levyalusta painamalla CD Z
-painiketta toistamiseen.
Huomautuksia
• Älä käytä levyjä, joissa on teippiä, tarroja tai liimaa, koska tämä voi vioittaa laitetta.
• Älä työnnä levyalustaa väkisin kiinni sormilla, koska tämä voi vioittaa laitetta.

Levyn soittaminen

— Normaali soitto/Hajasoitto
Tällä järjestelmällä voi soittaa audio-CD:itä ja MP3-audiokappaleita sisältäviä levyjä.
Esimerkki: Kun soittimessa on levy
Kappalenumero
DISC
Levyalustan numero
1 2 3
Levy paikallaan -merkkivalo
4 5
Soittoaika
A B
1 Vaihda toimintomuodoksi CD
painamalla CD-painiketta (tai painelemalla FUNCTION-painiketta).
CD/MP3 – Soitto
Jatkuu
FI
9
2 Paina PLAY MODE -painiketta
pysäytystilassa, kunnes haluamasi muoto näkyy näytössä.
Valitse Kun haluat soittaa
ALL DISCS (Normaali toisto )
1DISC (Normaali toisto )
ALBM (Normaali toisto )
ALL DISCS SHUF (Hajasoitto)
1DISC SHUF (Hajasoitto)
ALBM SHUF (Hajasoitto)
PGM (Ohjelmoitu soitto)
Kaikki levyalustalla ol ev at levyt keskeytyksettä.
Valitsemallasi levyllä olevat kappaleet alkuperäisessä järjestyksessä.
Valitsemallasi levyllä olevalla al b umilla olevat kaikki MP3-audiokappalee t alkuperäisessä järjestyksessä. Kun toistetaan muita kuin MP3-levyjä, albumin toisto toimii samoin kuin 1DISC-toisto.
Kaikilla levy illä olevat kappaleet satunnaisessa järjestyksessä.
Valitsemallasi levyllä olevat kappaleet satunnaisessa järjestyksessä.
Valitsemallasi levyllä olevalla al b umilla olevat kaikki MP3-audiokappalee t satunnaisessa järjestyksessä.
Kun toistat muuta kuin MP3-levyä, albumin hajasoitto toimii sa moin kuin 1DISC SHUF -soitto.
Levyn kappaleet haluamassasi soittojärjestyksessä (katso kohtaa ”Oman ohjelman luominen” sivu 12).
3 Paina N -painiketta (tai laitteen nN
-painiketta).
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Pysäyttää soittamisen
Kytkeä tauon Paina X -painiketta. Paina
Valita kappaleen P a inele . tai > -painiketta. Valita MP3-
albumin* Etsiä kappaleen
tietyn kohdan
Valita levyn pysäytystilassa
Siirtyä muusta lähteestä CD­toimintoon
Poistaa levyn laitteesta
* Hakua ei ehkä voi tehdä useasta ka ppa le es ta .
Joidenkin tiedostojen aika ei ehkä näy oikein.
Paina x -painiketta.
uudelleen, kun haluat jatkaa soittamista.
Painele ALBUM – tai + -pai niketta vaiheen 2 jä lkeen.
Pidä m tai M -painike painettuna soiton aikana ja vapauta se haluamassasi kohdassa .
Paina DISC SKIP -painiketta (tai laitteen DISC 1 – 5 -painiketta).
Paina laitteen DISC 1 – 5
-painiketta (automaattinen lähteen valinta).
Paina laitteen DISC 1 – 5
-painiketta. Pa ina sitten laitteen CD Z -painiketta.
10
FI
Huomautuksia
• Soittomuotoa ei voi vaihtaa soiton aik an a.
• Monimutkaisten kuten useista kerroksista koostuvien levyjen soiton alkaminen voi kestää jonkin aikaa.
• Kun levy on asetettu soittimeen, soitin lukee kaikki levyn kappaleet. Jos levyllä on use ita albumeja tai muita kuin MP3-audiokappaleita, soiton alkaminen ja seuraavan MP3-audiokappaleen soiton alkaminen voi kestää kauemmin.
• Älä ta lle nna MP3-kuunteluun käytett ävälle levylle tarpeettom ia albumeja tai kap paleita äläkä mu ita kuin MP3-kappaleita. Emme suosittele muun tyyppisten kappaleiden e mmekä tarpeettomien albumien tallentamista MP3-audiokappa le ita sisältäville levyille .
• Albumi, joka ei sisällä MP3-audiokappaleita, ohitetaan.
• Albumien enimmäismäärä: 150 (mukaan lukien pääkansio)
• Yhdelle levylle mahtuva MP3-audiokappaleiden ja albumien enimmäismäärä on 300.
• Soitto on ma hdollista tasolle 8 saakka.
• MP3-audiokappaleet soitetaan levylle tallentamisen järjestyksessä.
• MP3-audiokappaleen tallennusaika na kä ytetystä koodaus/kirjoitusohjelmasta, tallennuslaitteesta ja tallennusvälineestä riippuen soitto voi estyä, ääni voi katkeilla tai olla kohinainen.
Vihje
Jos levyn haku kestää kauan, aseta ”CD POWER ON” CD:n virranhallintatoiminnolla (sivu 14).

Toistaminen uudelleen

— Uudelleensoitto
Voit soittaa levy n kaikki kappaleet tai yksittäisen kappaleen toistuvasti.
Painele REPEAT-painiketta toiston aikana, kunnes ”REP” tai ”REP1” näkyy.
REP: Kun haluat toist aa levyn kaikki kappaleet tai albumin kaikki MP3-audiokappaleet enintään viisi kertaa. REP1: Soittaa vain y hden kappaleen.
Uudelleensoiton lopettaminen
Painele REPEAT-painiketta, kunnes sekä ”REP” että ”REP1” katoavat.
Huomautuksia
• Valintaa ”REP” ja ”ALL DISCS SHUF” ei voida tehdä samanaikaisesti.
• Kun valitset ”REP1”, kappale soi jatkuvasti, kunnes ”REP1” peruutetaan.
CD/MP3 – Soitto
11
FI

Oman ohjelman luominen

— Ohjelmoitu soitto
Kaikista levyistä voi muodostaa enintään 25 halutussa järjestyksessä soivasta vaiheesta koostuvan ohjelm an. Voit äänittää ohjelmoidut kappaleet ta hdistetusti kasetille (sivu 18).
1 Vaihda toimintomuodoksi CD
painamalla CD-painiketta (tai painelemalla FUNCTION-painiketta).
2 Painele PLAY MODE -painiketta
pysäytystilassa, kunnes näytössä näkyy ”PGM”.
3 Valitse levy painamalla DISC SKIP
-painiketta (tai laitteen DISC 1 – 5
-painiketta).
Jos haluat ohjelmoida levyn kaikki kappaleet kerral l a, sii rr y vaiheeseen 5, kun ”AL” näkyy.
4 Painele . tai > -painiketta, kunnes
haluamasi kappalenumero näkyy näytössä.
Kun ohjelmoit MP3-audiokappaleita, valitse albumi painamalla ALBUM – tai +
-painiketta. Paina sitten . tai >
-painikett a, kunnes näytössä näkyy haluamasi kapp al enumero.
Valittu kappalenumero
DISC
Kokonaissoittoaika (valittu kappale mukaan lukien)
6 Ohjelmoi lisää levyjä tai kappaleita.
Kun haluat ohjelmoida
Muita levyjä 3 ja 5 Muita kappaleita
samalta levyltä Muita kappaleita
muilta levyiltä
Toista vaiheet
4 ja 5
3 – 5
7 Paina N -painiketta (tai laitteen nN
-painiketta).
Ohjelmoitu soitto alkaa.
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Lopettaa ohjelmoidun soiton
Poistaa kappaleen ohjelman lopusta
Vihjeitä
• Tekemäsi ohjelma säilyy muistissa ohjelmoidun soiton päätyttyä. Jos haluat toistaa saman ohjelman uudelleen, vaihda toimintomuodoksi CD painamalla CD-painiketta (tai painelemalla FUNCTION-painiketta). Paina sitten N -painiketta (tai laitteen nN -painiketta). Ohjelma katoaa kuitenkin muistista, kun le vya lusta avataan.
• ”– –.– –” näkyy, jos C D -ohje lman kokonaisaika ylittää 100 minuuttia tai jos valitaan CD-kappal e, jonka numero on 21 tai yli tai jos va li taan MP3-audiokappale.
Painele PLAY MODE
-painike tt a py s äy t yst il as s a, kunnes ”PGM” katoaa.
Paina CLEAR-painik etta pysäytystilassa.
12
Levyalustan numero
5 Paina ENTER-painiketta.
Kappale on ohjelmoitu. Ohjelman vaihenumero näkyy ja sen jäljessä on kokonaissoitto aika.
FI
1 2 3
4 5
PGM
A B

Viritin

Radioasemien esivirittäminen

Voit esivirittää enintää n 20 FM (ULA) -asemaa ja 10 AM -asemaa. Voit virittää minkä tahansa näistä asemista yksinkertaisesti valitsemalla vastaavan esivalintanumeron.
Esivalintojen tekeminen automaattisen virityksen avulla
Voit virittää automaattisesti kaikki alueel lasi vastaanotettavi ssa olevat asemat ja t al le n t aa haluamiesi asemien radiotaajuudet .
1 Vaihda toimintomuodoksi viritin
painamalla TUNER BAND -painiketta (tai painelemalla FUNCTION-painiketta).
2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER BAND -painiketta.
3 Painele TUNING MODE -painiketta,
kunnes näytössä näkyy ”AUTO”.
4 Paina – tai + -painiketta (tai laitteen
TUNING – tai + -painiketta).
Taajuus muuttuu, kun järjestelmä hakee asemaa. Haku päät ty y automaattisesti, kun asema on viritetty. Tällöin näytössä näkyy ”TUNED” ja ”ST” (vain stereolähetyksille).
Jos näytössä ei näy ”TUNED” eikä haku pääty
Aseta haluamasi radioaseman taajuus kohdassa ”Esiva lintojen tekemine n manuaalise n virityksen avulla” (sivu 13) kuvatulla tavalla.
5 Paina TUNER MEMORY -painiketta.
Esivalintanumero vilkkuu. Tee vaiheet 6 ja 7 esivalint anumeron vilkku essa.
Esivalintanumero
ST
TUNED
MHz
1 2 3
4 5
A B
6 Valitse haluamasi esiviritysnumero
painelemalla – tai + -painiketta (tai laitteen TUNING – tai + -painiketta).
7 Paina ENTER-painiketta. 8 Tallenna muut asemat toistamalla
vaiheet 2 – 7.
Vihje
Lopeta haku painamalla TUNING MODE -painiketta.
Esivalintojen tekeminen manuaalisen virityksen avulla
Voit virittää haluamiesi asemien radiotaajuudet manuaalisesti ja tallentaa ne.
1 Vaihda toimintomuodoksi viritin
painamalla TUNER BAND -painiketta (tai painelemalla FUNCTION­painiketta).
2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER BAND -painiketta.
3 Painele TUNING MODE -painiketta,
kunnes ”AUTO” ja ”PRESET” katoavat näytöstä.
4 Viritä haluamasi asema painelemalla
– tai + -painiketta (tai laitteen TUNING – tai + -painiketta).
5 Paina TUNER MEMORY -painiketta. 6 Valitse haluamasi esiviritysnumero
painelemalla – tai + -painiketta (tai laitteen TUNING – tai + -painiketta).
7 Paina ENTER-painiketta. 8 Tallenna muut asemat toistamalla
vaiheet 2 – 7.
Viritin
Jatkuu
13
FI
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Virittää heikkosignaalisen aseman
Aseta toisen aseman olemassa olevalle esivalintanumerolle
Toimi kohdassa ”Esivalintoj en tekeminen manuaalisen virityksen avulla” (sivu 13) annettujen ohjeiden mukaisesti.
Valitse vaiheen 5 jälkeen – tai +
-painiketta (tai laitteen TUNING – tai + -painiketta) painelemalla esivalintanumero, jolle haluat tallentaa aseman.
Virittimen vastaanoton parantaminen
Jos virittimen vastaanotto on heikko, ka tk aise CD-soittimesta virta CD:n virranhallintatoiminnolla. CD:n virta on tehtaa lla asetettu päälle. Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Paina CD-painiketta. 2 Sammuta järjestelmä painamalla ?/1
-painiketta.
3 Paina ?/1 -painiketta samalla kun pidät x
-painikkeen alhaalla. ”CD POWER OFF” näkyy.
CD:n virran kytkeminen päälle
Toista yllä kuvatut toimet, jolloin ”CD POWER ON” näkyy.
Huomautuksia
• Kun ”CD POWER OFF” on valit tuna, levyn hakuaika kasvaa.
• Asetusta ei voi muuttaa virransäästötilassa (sivu 24).
AM-viritysvälin vaihtaminen (muut kuin Euroopan, Venäjän ja Saudi-Arabian mallit)
AM-viritysväli on tehtaalla asetettu 9 kHz:iin (tai joillakin alueilla 10 kHz:iin). Voit muuttaa AM-viritysväliä virittä mällä ensin jonkin AM­aseman ja katkaisemalla sitten virran laitteesta. Pidä x -painettuna ja paina laitteen ?/1
-painiketta. Kun muutat viritysväliä, kaikki AM­esiviritysasemat pyyhkiytyvät muistista. Kun haluat palauttaa välin, t oista samat to imenpite et.
Huomautus
AM-viritysväliä ei voi muuttaa virran säästötilassa (sivu 24).
Vihjeitä
• Esivir i te tyt asemat säilyvät muistissa noin puoli vuorokautta, vaikka virtajohto irrotetaan tai sattuu sähkökatko.
• Ohjelma n va sta a nottoa voidaan parantaa suuntaamalla varusteisiin kuuluvat antennit uudelleen tai li ittämällä lisävarusteena saatava ulkoinen antenni.
14
FI

Radion kuunteleminen

Voit kuunnella radioasemaa joko val itsemalla esivirit ysaseman tai viri t t ämällä aseman käsi n.
Esiviritetyn aseman kuunteleminen
—Esiviritys
Esiviritä radioasemat ensin viritt imen muis tiin (katso kohtaa ”Radioasemien esivirittäminen” sivu 13).
1 Vaihda toimintomuodoksi viritin
painamalla TUNER BAND -painiketta (tai painelemalla FUNCTION-painiketta).
2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER BAND -painiketta.
3 Painele TUNING MODE -painiketta,
kunnes näytössä näkyy ”PRESET”.
4 Valitse haluamasi esiviritysasema
painelemalla – tai + -painiketta (tai laitteen TUNING – tai + -painiketta).
Muun kuin esiviritetyn radioaseman kuunteleminen
— Käsiviritys
1 Vaihda toimintomuodoksi viritin
painamalla TUNER BAND -painiketta (tai painelemalla FUNCTION-painiketta).
2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER BAND -painiketta.
3 Painele TUNING MODE -painiketta,
kunnes ”AUTO” ja ”PRESET” katoavat näytöstä.
4 Viritä haluamasi asema painelemalla –
tai + -painiketta (tai laitteen TUNING – tai + -painiketta).
Huomautus
Kun siirrytään CD-toimintoon virittimeltä, levyn haku voi kestää kauemmin. Aseta tällöin ”CD POWER ON” CD-virranhallinta t o im innolla (sivu 14).
Vihjeitä
• Ohjelman vastaanottoa voidaan parantaa suuntaamalla varusteisiin kuuluvat antennit uudelleen tai liittämällä lisävarusteena saata va ulkoinen antenni.
• Jos FM- stereo-ohjelmassa on staattista kohinaa, painele FM MODE -painiketta, kunnes ”MONO” näkyy. Tämän jälkeen lähetyksessä ei ole stereoääntä, mutta kuuluvuus paranee.
• Painele TUNING MODE -painikett a, kunne s ”AUTO” näkyy edellä vaih eess a 3. Paina si tte n – tai + -painiketta (tai laitteen TUNING – tai +
-painiketta). Taajuusosoit in muuttuu ja haku pysähtyy, kun järjestelmä virittyy aseman kohdalle (Automaattinen virittäm ine n) .
• Kun ha lua t ä änittää radio-ohjelmia, käytä manuaalista äänitystä (sivu 19).
Viritin
15
FI

Radiotietojärjestelmän (RDS) käyttäminen

(Vain Euroopan malli)
Mikä radiotietojärjestelmä on?
Radiotietojärjestelmä (RDS) on lähetysp al ve lu , jonka avulla radio as em at voivat lähettää tavallisen ohjelmasignaalin ohella lisätietoja. RDS on saatavilla vain FM (ULA) -asemilla.*
Huomautus
RDS saattaa toimia puuttee llisesti, jos kuuntelet asemaa, joka ei lähetä oikeanlaista RDS-signaalia tai jos signaali on heikko.
* Kaikki FM (UL A ) -a se ma t eivät tarjoa RDS-
palvelua. Ne eivät myöskään tarjoa samoja palveluja. Jos et tunne RDS-järjestelmää, kysy paikallisilta radioasemilta tietoja oman alueesi RDS-palv el u ista.
RDS-lähetysten vastaanottaminen
Valitse yksinkertaisesti jokin asema FM (ULA) -taajuusalueella.
Kun virität radion asemalle, joka tarjoaa RDS­palveluja, asem animi näkyy näytössä.
RDS-tietojen tarkistaminen
Joka kerta kun painat D IS P LAY-painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti: Asemanimi* t Taajuus t Ohjelmatyyppi* t Kellonäyttö t Bassotaso t Diskanttitaso
* Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta kunnolla,
asemanimi tai ohjelmatyyppi eivät ehkä näy näytöllä.
16
FI

Kasetin – Soittaminen

Kasetin asettaminen paikalleen

1 Paina laitteen A TAPE Z -painiketta tai
TAPE Z B -painiketta.
2 Aseta kasetinpitimeen äänitetty/
äänityskelpoinen kasetti.
Soitettava/ äänitettävä puoli itseesi päin.

Kasetin soittaminen

Voit käyttää TYPE I (no rm aaleja) kasetteja.
1 Aseta kasetti paikalleen. 2 Paina TAPE-painiketta (tai painele
FUNCTION-painiketta) tai laitteen TAPE A/B -painiketta vaihtaaksesi toimintomuodoksi TAPE .
3 Valitse dekki A tai B painelemalla
TAPE-painiketta (tai laitteen TAPE A/B
-painiketta).
4 Kun haluat soittaa yhden puolen,
valitse ”g” painelemalla PLAY MODE
-painiketta. Kun haluat soittaa molemmat puolet, valitse ”j” haluat soittaa molemmilla soittimilla perätysten, valitse ”RELAY” (Perättäinen soitto)
*
.
*
. Kun
5 Paina N -painiketta (tai laitteen nN
-painiketta).
Kasetti alkaa soida. Paina painiket ta toistamiseen soittaaksesi kääntöpuolen.
Soittosuunta
1 2 3
4 5
* Perättäinen soitto noudattaa aina seuraavaa
järjestystä: Dekki A (etupuoli) t Dekki A (kääntöpuoli) t Dekki B (etupuoli) t Dekki B (kääntöpuoli) Mallissa CMT-CP555 dekki A ei toista kääntöpuolta.
RELAY
A B
Kasetin – Soittaminen
Jatkuu
17
FI
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Soittaa kääntöpuolen*
Pysäyttää soittamisen
Kytkeä tauon Paina X -painiketta. Paina
Pikakelata eteenpäin tai taaksepäin
Poistaa kaseti n Paina laitteen A TAPE Z
* Mallissa CMT-CP555 dekki A ei toista kääntöpuolta.
Paina N -painiketta (tai laitteen nN -painiketta) uudelleen toistamisen aikana.
Paina x -painiket ta.
uudelleen, kun haluat jatkaa soittamista.
Paina m tai M -painiketta pysäytystilassa.
-painiketta tai TAPE Z B
-painiketta.
Valittuna olevan, edellisen tai seuraavan kappaleen alun hakeminen (AMS)*
Siirtyminen eteenpäin
Paina > -paini ket t a soiton aikana. Joka kerta kun painat painiketta, hakusuunta + (eteen) sekä ohite ttavien kappaleiden m äärä (1 – 9) näkyy.
Siirtyminen taaksepäin
Paina . -painiketta soiton aikana. Joka kerta kun painat painiketta, hakusuunta – (taakse) sekä ohitettavien kappaleiden määrä (1 – 9) näkyy.
* AMS (Automaattinen-musiikkihaku)
Huomautus
AMS-toiminto ei välttämättä toimi oikein seuraavissa tilanteissa:
– Kun kappaleiden välissä oleva äänittämätön kohta on
alle 4 sekunnin mittainen.
– Kun järjes te lmä on sijoitettu telev ision lähelle.
Vihjeitä
• Jos va lit set ”j” tai ”RELAY”*, soitin pysähtyy automaattisesti toi stettuaan järjestyksen viisi kertaa.
• Kun la itteessa on kasetti, vastaava ete en pä in ( N)/ taaksepäin ( n) -merk kiv alo palaa.
* Mallissa CMT-CP555 dekki A ei toista kääntöpuolta.

Kasetti – Äänittäminen

Suosikki-CD-kappaleiden äänittäminen kasetille

— Tahdistettu CD-TAPE-äänitys
Voit äänittää kokonaisen CD:n kasetille. Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja. Äänitystaso säätyy automaattisesti. Tee toim into laitt e en painik k eiden avulla.
1 Aseta äänityskelpoinen kasetti
soittimeen B.
2 Valitse dekki B painamalla TAPE A/B
-painiketta. Valitse sitten äänityspuoli painelemalla nN -painiketta. Pysäytä äänitys painamalla x
-painiketta.
3 Kun haluat äänittää yhdelle puolelle,
valitse ”g” painelemalla kaukosäätimen PLAY MODE
-painiketta. Kun haluat äänittää molemmille puolille, valitse ”j” (tai ”RELAY”).
4 Paina CD-painiketta ja aseta paikalleen
äänitettävä levy.
Kun haluat äänittää albumin MP3-levyltä, valitse haluamasi albumi painamalla ALBUM – tai + -painiketta ennen kuin jatkat.
5 Paina CD SYNC -painiketta.
Dekki B asettuu äänityksen valmiustilaan. ”REC” vilkkuu.
6 Paina z START -painiketta.
Äänitys alkaa.
Äänityksen lopettaminen
Paina x -painiketta.
18
FI
Levyn äänittäminen määrittämällä kappalejärjestys
Voit äänittää pelkät CD-suosikkikappalees i ohjelmoidun soiton avulla. Tee vaiheiden 4 ja 5 välissä kohdan ”Om an ohjelman luominen” (sivu 12) vaihee t 2 – 6.
Vihjeitä
• Kun ään ität molemmille puolille varmista, että aloitat etupuol elta. Jos alo itat kääntöpu olelta, ääni tys päättyy kääntöpuolen loppuun.
• Jos valitset äänityksen molemmille puolille ja kasetti saavuttaa lopun kesken kappaletta, koko kappale äänitetään uudelleen kään töpuolen alkuun.

Manuaalinen äänittäminen kasetille

— Äänittäminen käsin
Voit äänittää kasetille vain haluamasi kohdat CD:ltä, kasetilta tai radio-ohjelmasta. Voit äänittää myös liitetyltä laitteelta (katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” sivu 26). Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Aseta äänityskelpoinen kasetti
soittimeen B.
2 Valitse dekki B painamalla TAPE A/B
-painiketta. Valitse sitten äänityspuoli painelemalla nN -painiketta. Pysäytä äänitys painamalla x
-painiketta.
3 Kun haluat äänittää yhdelle puolelle,
valitse ”g” painelemalla kaukosäätimen PLAY MODE
-painiketta. Kun haluat äänittää molemmille puolille, valitse ”j” (tai ”RELAY”).
4 Valitse haluamasi äänityslähde
painamalla jotain seuraavista painikkeista.
• CD: Äänittäminen tämän järjestelmän CD-soittimelta.
• TAPE A/B: Äänittäminen tämän järjestelmän kasettisoittimen äänituloon A:lta.
• TUNER/BAND: Äänittäminen tämän järjestelmän virittimeltä.
• VIDEO/MD: Ää nittäminen VIDEO/MD IN -liittimiin liitetyltä lisälaitteelta.
5 Paina z START -painiketta.
Dekki B asettuu äänityksen valmiustilaan. ”REC” vilkkuu.
6 Paina z START -painiketta, ja aloita
sitten haluamasi äänityslähteen toistaminen.
Äänitys alkaa.
Kasetti – Äänittäminen
Jatkuu
19
FI
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Pysäytä äänittäminen Paina x -painiketta. Asettaa äänitystauon Paina laitteen z START
-painiketta.

Äänen säätö

Äänen säätäminen

Huomautuksia
• Äänityksen aikana ei voida kuunnella muita lähteitä.
• Jos va ihe e ssa 4 v alittiin TAPE B, äänitetään hiljainen kohta.
Vihjeitä
• Äänittäminen virittime ltä: Jos virittimeltä tallentamisen aikana kuuluu kohinaa, siirrä antennia vähentääksesi kohinaa.
• Ku n ää n ität molemmille puolille varmista, että aloitat etupuolelta. Jos aloitat kääntöpuolelta, äänitys päättyy kääntöpuolen loppuun.
Dynaamisemman äänen tuottaminen (Dynamic Sound Generator X-tra)
Paina laitteen DSGX-painiketta.
Joka kerta kun painat painik etta, näyttö muutt uu seuraavasti: DSGX ON y DSGX OFF
Miellyttävämmän äänen tuottaminen (MP3 BOOSTER)
MP3-audiokappaleiden kuuntelun yhteydessä äänestä voidaan t ehdä miellyttävämpi .
1 Vaihda toimintomuodoksi CD
painamalla CD-painiketta (tai painelemalla FUNCTION-painiketta).
2 Pidä laitteen DSGX-painike alhaalla 2
sekunnin ajan.
Joka kerta kun pidät painiketta alhaalla 2 sekunnin ajan, näy t tö muuttuu seuraavas ti: BOOSTER ON y BOOSTER OFF
Basson ja diskantin säätäminen
20
Voit voimistaa ääntä säätämällä bassoa ja diskanttia.
1 Valitse ”BASS” tai ”TREBLE”
painelemalla EQ-painiketta.
Joka kerta kun painat painikett a, näyttö muuttuu seuraavasti:
BASS y TREBLE
2 Säädä taso painelemalla .tai >
-painiketta, kun ”BASS” tai ”TREBLE” näkyy.
Basson säätäminen laitteesta
Käännä BASS-säädintä.
FI
Diskantin säätäminen laitteesta
Käännä TREBLE-säädintä.
Poistuminen basson ja diskantin asetuksista
Jos et tee mitään toimintoa 4 sekuntiin, näyttö palautuu automaattisesti alkuperäiseen tilaan.

Ajastin

Nukahtaminen musiikkiin

— Uniajastin
Voit säätää järjestelmän katkaisemaan virran haluamas i ajan kuluttua ja nukahtaa musiikin soittoon.
Paina SLEEP-painiketta.
Joka kerta kun painat pa iniket ta, min uuttin äyttö (sammutusaika) muuttuu seur aa va sti: AUTO* t 90min t 80min tt 10m in t OFF
* Järjestelmä sammuu automaattisesti 100 minuutin
kuluttua tai kun valittu levy tai kasetti lakkaa soimasta.
Muut toiminnot
Kun haluat Paina
Tarkistaa jäljellä olevan ajan*
Muuttaa sammutusaikaa
Lopettaa uniajastimen käytön
SLEEP-painiketta kerran.
SLEEP-paini ketta toistamis een valitaksesi haluamasi ajan.
SLEEP-painiketta, kunnes näytössä näkyy ”OFF”.
Äänen säätö/Ajastin
* Jos teet valinnan ”AUTO”, jäljell ä olevaa ai ka a ei
voi tarkistaa.
Vihje
Uniajastinta voi käyttä ä, va ikka ke llonaikaa ei olisi asetettu.
21
FI

Herääminen musiikkiin

— Soittoajastin
Voit järjestää itsellesi musiikkiherätyksen ennalta määrättynä aikana. Varmista, että kellonaika on asetett u (katso koht aa ”Kellon ajan asettaminen” sivu 8). Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
1 Valmistele soitettava äänilähde.
• CD: Aseta levy paikalleen. Jos haluat aloittaa tietystä kappaleesta, luo ohjelma (katso kohtaa ”O m an ohjelman luominen” sivu 12).
• Kasetti: Aseta kasetti paikalleen (katso kohtaa ”Kasetin soittaminen” sivu 17).
• Viritin: Viritä esiviritetty radioasema (katso kohtaa ”R adion kuunteleminen” sivu 15).
2 Säädä äänenvoimakkuus painamalla
VOLUME +/– -painiketta.
3 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. 4 Valitse ”PLAY SET?” painelemalla .
tai > -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.
Näytössä näkyy ”ON” ja tuntimerkintä vilkkuu.
5 Aseta soiton aloitusaika.
Painele . tai > -p ai ni ketta asettaaksesi tuntilu ke man. Paina sitten ENTER-painiketta. Minuuttimerkintä vilkkuu. Painele . tai > -p ai ni ketta asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten ENTER-painiketta.
6 Aseta soiton lopetusaika tekemällä
samat toimet kuin vaiheessa 5.
7 Painele . tai > -painiketta, kunnes
haluamasi äänilähde näkyy näytössä.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraa vasti:
t
TUNERy CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
8 Paina ENTER-painiketta.
Aloitusaika, lopetusaika ja äänit y slähde näkyvät vuorotel le n, minkä jälkeen näyttö palaa alkuperäis een tilaan.
9 Sammuta järjestelmä painamalla ?/1
-painiketta.
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER
Muuttaa asetuksen Aloita alusta vaihee st a 1 . Lopettaa ajastimen
käytön
Huomautuksia
• Soittoajastinta ja äänitysajas tinta ei voi käynnistää samaan aikaan.
• Jos soittoajastinta ja uniajastint a käyt et ään samanaikaisesti, uniajastimella on etusija.
• Älä käytä järjestelmää virran päälle kytkeytymisen ja soiton alkamisen välisenä aikana (noin 15 sekuntia ennen valittua aikaa).
• Jos järjestelmä on päällä noin 15 sekuntia ennen määritettyä ai ka a, toistoajastin ei ak tivoidu.
• VID E O /MD IN -liittimiin liitettyä lisälaitetta ei voi käyttää toistoajastimen äänilähteen ä .
SELECT -painiketta.
2 Painele . tai >
-painiketta, kunnes näytössä näkyy ”PLAY SELECT?”. Paina sitten ENTER­painiketta.
1 Paina CLOCK/TIMER
SELECT -painiketta.
2 Painele . tai >
-painiketta, kunnes ”TIMER OFF?” näkyy. Paina sitten ENTER-painiketta.
22
FI

Radio-ohjelmien ajastinäänitys

— Äänitysajastin
Voit äänittää esiviritettyjä radioasemia ennalta määrättynä aikana. Ajastinäänityksen tekemistä varten radioasema on ensin esiviritettäv ä (katso kohtaa ”Radioasemien esivirittäminen” sivu 13) ja kellonaika asete ttav a (katso koh taa ” Kellon ajan asettaminen” siv u 8). Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
1 Viritä esiviritetty radioasema (katso
kohtaa ”Esiviritetyn aseman kuunteleminen” sivu 15).
2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.
Näytössä näkyy ”PLA Y SET?”.
3 Valitse ”REC SET?” painelemalla .
tai > -painiketta. Paina sitten ENTER-painiketta.
Näytössä näkyy ”ON” ja tuntimerkintä vilkkuu.
4 Aseta äänityksen aloitusaika.
Painele . ta i > -painiketta asettaaksesi tunt ilukeman. Paina sitten ENTER-painiketta. Minuuttimerkintä vilkkuu.
Painele . ta i > -painiketta asettaaksesi minuuttilukeman . Pa i n a s it t en ENTER-painiketta.
5 Aseta soiton lopetusaika tekemällä
samat toimet kuin vaiheessa 4.
Aloitusaika, lopetusaika ja äänitettäväksi esivalittu radioasema (esim. ”TUNER FM 5”) näkyvät vuorot ellen, minkä jälkee n näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa.
6 Aseta soittimeen B äänityskelpoinen
kasetti.
7 Vaihda toimintomuodoksi TAPE
painamalla TAPE-painiketta.
8 Painele PLAY MODE -painiketta,
kunnes g näkyy yhden puolen äänitystä varten tai h (tai j) näkyy kahden puolen äänitystä varten.
9 Valitse tallennuspuoli painelemalla
laitteen nN -painiketta.
Jos valitset äänitykse n molemmille puolille tai etupuolelle, pa in a nN -painiketta sytyttääksesi >>> -merkki valon. Jos äänität kääntöpuolelle, pa ina nN -painiketta toistamiseen sytyttääksesi <<<
-merkkivalon.
10Katkaise järjestelmästä virta
painamalla ?/1 -painiketta.
Muut toiminnot
Kun haluat Toimi näin
Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER
Muuttaa asetuksen Aloita al usta va iheesta 1. Lopettaa ajastime n
käytön
Huomautuksia
• Soittoajastinta ja äänitysajastinta ei voi käynnistää samaan aikaan.
• Jos kä ytä t äänitysajastinta ja unia jastinta samanaikaisesti, unia jastimella on etusija.
• Älä käytä järjestelmää virran päälle kytkeytymisen ja äänityksen alkamisen välisenä aikana (noin 15 sekuntia ennen valittua aikaa ).
• Jos jär je st el mä on pä äl lä noin 15 se kuntia ennen määritettyä aikaa, äänitysajastin ei aktivoidu.
• Äänenvoimakkuus vaimenee äänityksen ajaksi pienimpään arvoon.
SELECT -painiketta.
2 Painele . tai >
-painiketta, kunnes näytöss ä näkyy ”REC SELECT?”. Paina sitten ENTER-painiketta.
1 Paina CLOCK/TIMER
SELECT -painiketta.
2 Painele . tai >
-painiketta, kunnes ”TIMER OFF?” näkyy. Paina sitten ENTER-painiketta.
Ajastin
23
FI

Näyttö

Näytön sammuttaminen

— Virransäästötila
Esittelymuoto (näyttöikkuna ja painikkeet palavat ja vilkkuvat, vaik ka järjestelmän virta on katkaistu) ja kellonäyttö voidaan kytkeä pois käytöstä virranku l ut uks en minimoimiseksi valmiustilan aikana (Virransäästötila).
Painele DISPLAY-painiketta järjestelmän virran ollessa katkaistu, kunnes esittelynäyttö tai kellonäyttö katoaa.
Virransäästötilan käytön lopettaminen
Paina DISPLAY-painiketta järjestelmän oll essa poissa päältä. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti: Esittelynäyttö t Kellonäyttö* t Ei näyttöä (Virransäästötila)
* ”– –:– –” näkyy, jos kellonaikaa ei ole vielä asetettu.
Huomautus
Seuraavia toimintoja ei voi tehdä virransäästötilassa. – kellonajan asettaminen – AM-viritysväl in va iht am inen (muut kuin Euroopan,
Venäjän ja Saudi- Arabian mallit)
– laitteen käynnistä minen toimintopainikkeita
painamalla
– CD-virranhallintatoiminnon muuttamine n
Vihjeitä
?/1 -merkkivalo pala a myös virransäästötilassa.
• Ajastin toimii myös virransäästötilass a.

Näytön taustavalon kirkkauden säätäminen

Valitse haluamasi asetus painelemalla laitteen DIMMER-painiketta, kun virta on päällä.
Näyttö muuttuu seuraavasti: DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3*
* DIMMER 3 on tummin.
24
FI

Levyä koskevien tietojen katselu näytöltä

Voit tarkistaa valitun kappaleen tai levyn soittoajan ja jäljellä olevan ajan. Kun soittimessa on CD-TEXT-levy tai MP3­audiokappaleita sisältävä levy, voit tarkistaa myös levylle tallennettuja tietoja kuten nimet. Kun laite tunnistaa CD-TEXT-levyn, ”CD TEXT” -merkintä nä kyy näytössä. Kun laite havaitsee MP3-levyn, nä yt töön tulee ”MP3”-merkkivalo.
Jäljellä olevan ajan ja nimien tarkistaminen (CD/MP3)
Paina DISPLAY-painiketta normaalin soiton aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: Valitun kappaleen numero ja k ul unut soittoaika t Valitun kappaleen numero ja jäljellä oleva aika tai ”– –.– –”1)t Levyn jäljellä ol eva aika tai ”– –.– –” TEXT-levy tai MP3-audiokappaleita sisältävä levy2)) t Albumin nimi (vain MP3­audiokappaleita si sältävä levy) (kahdeksan sekunnin ajan) t Bassotaso (enintään sekunnin ajan) t Diskanttitaso (enintään sekunnin ajan)
1)
MP3-kappaleita sisä ltä vä t le vyt
2)
Kun soitetaan ID3-merkintäversion 1 tai 2 levyä, ID3-merkintä näkyy. ID3- me r kintä näyttää vain kappaleen nimitiedot.
1)
t Kappaleen nimi (vain CD-
t Kellonä yttö
Kokonaissoittoajan ja nimien tarkistaminen (CD/MP3)
Paina DISPLAY-painiketta pysäytystilassa.
Joka kerta kun painat paini ketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:
x Kun CD/MP3 on normaalissa soittotilassa
Hakemistonäyttö1) tai albumien kokonaismäärä
2)
tai valitun albumin kappaleiden
levyllä kokonaismäärä
5)
tai albumin nimi5)t Kellonäyttö
nimi (kahdeksan se kunnin ajan) t Bassotaso (kahdeksan se kunnin ajan) t Diskanttitaso (kahdeksan se kunnin ajan)
1)
Hakemisto näyttää levyllä olevien kappaleiden kokonaismäärän ja levyn kokonaissoittoajan
2)
MP3-kappaleita sisältävät levyt normaalin soiton tai SHUF-tilan aikana
3)
MP3-kappale ita sisältävät levyt ALBM tai ALBM SHUF -tilan aikana
4)
CD-TEXT-tietoja sisältävät levyt
5)
MP3-audiokappaleita sisältävien levyjen kappaleet, albumien nimet ja te okse n nimet eivät ehkä näy riippuen soittomuodosta
Levystä riippuen jotkin CD-TEXT-tiedot eivät ehkä näy.
x Kun CD/MP3 on ohjelmoidun toiston muodolla
Ohjelman viimeinen kappalenumero ja kokonaissoittoaika t Ohjelman kokonaissoittoaika (kahdeksan sekunnin ajan) t Levyn nimi Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t Bassotaso (kahdeksan sekunnin aja n ) t Diskanttitaso (kahdeksan sekunnin ajan)
1)
CD-TEXT-tietoja sisältävät levyt
2)
MP3-kappaleita sisältävät levyt
3)
t Levyn nimi4) tai teoksen
1)
tai teoksen ni mi2)t
Näyttö
Aseman nimen tar kistaminen (TUNER)
Paina DISPLAY -painiketta radion kuuntelun aikana.
Joka kerta kun painat paini ketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: Aseman nimi t Taajuus t Kellonäyttö (kahdeksan se kunnin ajan) t Bassotaso (kahdeksan se kunnin ajan) t Diskanttitaso (kahdeksan se kunnin ajan)
25
FI

Lisälaitteet

Lisälaitteiden liittäminen

Voit laajentaa järjestelmää lii ttämällä lisälait teita. Katso kunkin laitt een mukana toimitettua ohjekirj aa.
Digitaalinen lisälaite
Digitaalisen lisälaitteen digitaaliseen tuloliittimeen
Analogisen lisälaitt een audiolähtöliittimistä
26
Analoginen lisälaite
A DIGITAL (OPTICAL) OUT -liitin
Liitä lisälaite (kuten MD-soitin ) tähän liittimeen digitaalisella valokaapelilla (neliömäinen, ei kuulu varusteisiin). Tämän jälkeen voit äänitt ää digitaalista ääntä tästä järjestelmästä.
Huomautus
Tämä liitin ei tuota digitaalista audiosignaalia MP3­audiokappaleiden toiston aikana.
B VIDEO/MD IN -liittimet
Liitä analoginen lisälaite (MD-soitin, videonauhuri tms.) näihin liittimiin audiojohdoilla (ei vät kuulu vakiovarust ei sii n). Tämän jälkeen voit kuunnella laitteen ääntä.
FI
Liitetyn laitteen äänen
Liitetyn laitteen
kuunteleminen
1 Liitä audiojohdot.
Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” sivu 26.
2 Vaihda toimintomuodoksi VIDEO tai
MD painamalla laitteen VIDEO/MD-painiketta.
Aloita liitetyn laitteen toistaminen.
Huomautus
Jos ääni vääristyy tai on liian voimakas, kun ”VIDEO” on valittuna tai jos haluat palautta a val innaksi ”MD”, toista yllä kuvatut toimet pa lauttaaksesi valinnaksi ”MD”.
Vihje
Jos valintaa ”MD” ei voi tehdä painelem al la VIDE O/ MD-painiketta, pidä VIDEO/MD-pai nike alhaalla. Paina sitten ?/1 -pain ike tta virran ollessa kytkettynä järjestelmään. Toimintomuoto vaihtuu ”VIDEO”:lta ”MD”:lle ja ”MD” näkyy näytössä. Jos haluat pal ata toimintomuotoon ”VIDEO” , toi sta samat toimet.
äänittäminen
Digitaalisen äänit yk s en te ke min en
1 Liitä digitaalinen valokaapeli. 2 Aloita äänittäminen.
Katso liitetyn laitteen käyttöohjeita.
Huomautus
Voit äänittää digi taalisesti vain levy iltä. Kopiosuojatuilta levyiltä ja MP3-audiokappaleilta ei kuitenkaan voi äänittä ä.
Lisälaitteet
27
FI

Vianetsintä

Ongelmia ja niiden korjaustoimia

Jos järjestelmän käytössä ilmenee ongelmia, toimi seuraavasti:
1 Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot on
liitetty oikein ja liitännät ovat lujat.
2 Etsi ongelma alla olevasta tarkistuslistasta
ja tee tarvittavat korjaavat toimet.
Jos ongelma ei poist u te kemällä kaikki yllä mainitut toimet, ota yhteys lähimpään Sony­jälleenmyyjään.
Jos ?/1 -merkkivalo vilkkuu
Irrota virtajohto välittömästi ja tarkista seuraavat seikat .
• Jos järjestelmässä on jännitteen valitsin, onko se oikeassa ase n nossa? Tarkista alueellasi käytettävä jännite ja varmista sitten, että jännitteen valitsin on oikeassa asennossa.
• Onko kaiuttimien + ja – johdot kytketty oikosulkuun?
• Käytätkö varusteisiin kuuluvia kaiuttimia?
• Tu kkiik o jokin järjestelmän takana oleva tuuletusaukot?
Tarkista kaikki edellä mainitut seikat ja tee tarvittavat korjaukset. Kun ?/1
-merkkivalo lakkaa vilk kum asta, liitä
virtajohto takaisin ja kytke virta järjestelmään. Jos merkkivalo vilkkuu edelleen tai jos vikaa ei löydy yllä mainittu jen tarkistusten jälkeen, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Yleistä
Näyttö alkaa vilkkua heti kun vir t ajohto kytketään, vaikka jä rjestelmään ei ole kytketty virtaa (katso vaihe 4 koh dassa ”Järjestelmän liittäminen” (sivu 6)).
• Paina ?/1 -painiketta järjestelmän ol le ssa pois päältä. Esittely katoaa näytöstä.
Näytössä näkyy ”– –:– –”.
• On tapahtunut sähkökatko. Aseta kellonai ka (sivu 8) ja ajastin (sivut 22 ja 23) uudelleen.
Kellonajan asetus/radion esiviritys/ ajastinasetus on kadonnut.
• Tee seura a vat toimet uudelleen: – ”Kellonajan asettaminen” (sivu 8) – ”Radioasemien esivirittäminen” (sivu 13) – ”Tarkistaa asetuksen” (sivut 22 ja 23) – ”Radio-ohjelmien ajastinäänitys” (sivu 23)
Ei ääntä.
• Jos järjestelmässä on jännitteen valitsin, varmista että se on asetettu oikealle jännitteelle.
• Paina VOLUME + -painiketta tai käännä laitteen VOLUME-säädintä myötäpäivään.
• Varmista, että kuulokkeita ei ole liitetty.
• Tar kist a kaiutinliitännät (sivu 6).
• Äänit ysa ja stimen aikana ei kuulu ääntä.
Ääni kuuluu vain toiselta kanavalta tai vasemman ja oikean kaiutti men äänenvoimakkuus on epätasapainossa.
• Sijoita kaiuttimet mahdollisimman symmetrisesti.
• Liitä var usteisiin kuuluvat kaiuttimet.
Huomattava surina tai kohina.
• Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteestä.
• Lii tä järjestelmä toise e n pistorasiaan.
• Asenna vir ta johtoon kohinasuodatin (saatav illa alan liikkeistä).
Ajastinta ei voida asettaa.
• Aseta ke llonaika uudelleen (sivu 8) .
Ajastin ei toimi.
• Tarkista ajastinasetus ja aset a oikea kellonaika (sivut 22 ja 23).
• Lopeta uni aj as timen käyttö (sivu 21).
28
FI
Kaukosäädin ei toimi.
•Poista este.
• Siirr ä kaukosäädin lähemmäs jä rj e ste lmää.
• Osoita kaukosäätimellä järjestelmän tunnistimeen.
• Vaihda paristot uusiin (R6/AA-koko).
• Sijoi ta jär jestelmä kauemma s loisteputkista.
Järjestelmä ei käynnisty, vaikka painat ?/1
-painiketta.
• Varmista, että virtajohto on liitetty pistorasiaan.
Häiriöt television väreissä jatkuvat.
• Sammuta televisio kertaalleen ja kytke se takaisin päälle 15 – 30 minuutin kuluttua. Jos värihäiriöt eivät poistu, sijoita kaiuttimet kauemmas televisiosta.
CD/MP3-soitin
Levyalusta ei aukea ja näytössä näkyy ”LOCKED”.
• Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltoon.
Levyalusta ei sulkeudu.
• Aseta levy oikein alustan keskelle.
• Sulje alusta aina painamalla laitteen CD Z
-painiketta. Alustan sulkeminen sormin voi aiheuttaa soittimen toimintahäiriön.
Levy ei tule ulos soittimesta.
• Levyä ei voi poistaa soittimesta tahdistetun CD­äänityksen aikana. Lopeta tahdistettu CD-äänitys painamalla x -painiketta. Poista sitten levy soittimesta painam alla laitteen CD Z -painiketta.
• Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Soitto ei ala.
• Tarkist a, onko soittimessa levyä. Levyn merkkivalo syttyy, kun soitti me ssa on levy.
• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 32).
• Vaihda le vy.
• Aseta soittimeen tällä järjestelmällä soitettavissa oleva levy.
• Aseta levy oikein alustan keskelle.
• Aseta levy alustalle tekstipuoli ylöspäin.
• Poista levy soittimesta ja pyyhi levyllä oleva kosteus pois. Anna sitten järje ste lmän olla virta kytkettynä muutaman tunnin ajan, kunnes kosteus on haihtunut.
• Käynni stä soitto painamalla N -painiketta.
Levyn hakuaika on pitkä.
• Valitse ”CD POWER ON” CD :n virranhallintatoiminnolla (sivu 14).
Ääni hyppää.
• P yyhi levy puhtaaksi (sivu 32 ).
• Vaihda levy.
• Yritä siirtää järjestelmä värinättöm ää n pa ikkaan (esimerkiksi tukeval le pöydälle).
• Yritä siirtää kaiuttime t kauemmas järjes telmästä tai sijoittaa ne erillisille jalustoille. Kun kuuntelet bassoääntä sisältävää kappaletta suur ella äänenvoimakkuudell a, ka iuttimien värinä voi aiheuttaa äänen hyppäämisen.
Soitto ei ala ensimmäisestä kap paleesta.
• Palaa normaaliin soittoon painelemal la PLAY MODE -painiketta, kunnes sekä ”PGM” että ”SHUF” katoavat näytöstä.
MP3-kappaletta ei voi toistaa.
• Äänitystä ei ole tehty ISO9660 level 1 tai level 2, tai laajennetun Jo liet-formaatin mukaisessa muodossa.
• MP3-audiok appaleella ei ole tiedostopäätettä ”.MP3”.
• Tietoja ei ole tallennettu MP3-muodossa.
• M uit a kuin MP EG 1, 2, 2.5 Audio La ye r -3 tiedostoja sisältä viä le vyjä ei voi soittaa.
MP3-kappaleiden toistaminen kestää kauemmin kuin muiden.
• Kun järjestelmä on lukenut kaikki levyn kappaleet, soitto voi kestää tavallista kauemmin, jos:
– levyllä on hyvin paljon albumeita tai kappaleita. – albumien ja kappaleiden muo dostama rakenne
on hyvin monimutkainen.
Albumin nimi, kappaleen nimi ja ID3-merkintä eivät näy oikein.
• Käytä ISO9660 level 1, level 2 tai laajennetun Joliet-forma atin mukaista levyä.
• Levyn ID3-merkintä ei ole versiot a 1 eikä 2.
Vianetsintä
Jatkuu
29
FI
Viritin
Huomattavaa surinaa tai kohinaa/asemien vastaanotto ei onnistu.
• Aseta oi ke a taa juus al ue ja taa juu s (s ivu 13).
• Liitä antenni oikein (sivu 6 ).
• Hae parhaan vastaanoton tuottava sijainti ja asento ja asenna antenni uudelle en . Jos vastaanottoa ei saada hyväksi, suosittelemme alan liikkeissä myytävän ulkoisen antennin hankkimista.
• Varust ei sii n kuuluva FM-johtoantenni vastaanottaa signaaleja koko pituudeltaan, joten vedä se mahdollisimman pitkäksi.
• Sijoita antennit mahdollisimman kauas kaiutinjohdosta.
• Ota yht ey s lä himpään Sony-jälleenmyyjä ä n, jos varusteisiin kuuluva AM-antennijohto on irronnut muovisesta jalustasta .
• Katkaise ympärillä olevista säh kölaitteista virta .
• Va litse ”CD POWER OFF” CD :n virranhallintatoiminnolla (sivu 14).
FM (ULA) -ohjelmaa ei voida vastaanottaa stereona.
• Paina FM MODE -painiketta, kunnes ”MONO” katoaa.
Kasettisoitin
nN -painikkeen painamise n jäl keen kuulu u mekaanista ääntä, näytössä näkyy ”Eject” ja järjestelmä siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
• Aset a ka se tti oikein.
Kasetti ei äänity eikä soi tai äänen tas o laskee.
• Päät ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 33).
• Ääni tys- / soittopäät ovat magnetoitunee t. Demagnetisoi ne (sivu 33).
Kasetti ei py y h kiydy kokonaa n .
• Ääni tys- / soittopäät ovat magnetoitunee t. Demagnetisoi ne (sivu 33).
Huomattavaa värinää tai huojuntaa tai ääni katoaa.
• Kasettinauhurin vetoakselit tai va sta r ul la t ova t likaiset. Puhdista ne (sivu 33).
Kohina lisääntyy tai korkeat taajuudet katoavat.
• Ääni tys- / soittopäät ovat magnetoitunee t. Demagnetisoi ne (sivu 33).
Kasetille ei voida äänittää.
• Soit timessa ei ole kasettia. A seta kasetti soittimeen.
• Kasetin kieleke on irrotettu. Peitä murrettu kieleke teipillä (siv u 33).
• Kasetti on kelautunut loppuun.
Lisälaitteet
Ei ääntä.
• Katso otsikon Yleistä alla olevaa kohtaa ”Kellonajan asetus/radion esiviritys/ajastinasetus on kadonnut.” (sivu 28) ja tarkista järjestelmän tila.
• Liitä laite oikein (sivu 26) ja tarkista: – että johdot on liitetty oikein. – että johdon pistokkeet on työnnetty kokonaan
tiukasti paikoilleen.
• Kytke virta järjestelmään.
• Katso liitetyn laitteen mukana toimitettuja käyttöohjeita ja aloita soitto.
• Valitse ”MD” tai ”VIDEO” painelemalla FUNCTION-painiketta (sivu 27).
Ääni on vääristynyt.
• Säädä liitetyn laitteen ää ne nvoimakkuus pienemmälle.
Jos järjestelmä ei toimi oikein näiden toimenpiteiden tekemisen jälkeenkään, palauta järjestelmä alkutilaan seuraavasti:
1 Irrota virtajohto. 2 Liitä virtajohto uudelleen. 3 Kytke järjestelmään virta painamalla ?/1
-painiketta.
4 Paina laitteen x, DIMMER ja ?/1
-painiketta.
Järjestelmä on palautettu tehtaan asetuksiin. Tehdyt asetukset kuten esiviritysasemat, kellonaika ja ajastin on tehtävä uudelleen.
30
FI

Ilmoitukset

Käytön aikana näytössä voi näkyä tai vilkkua jokin seuraavista ilmoituksista.
CD/MP3
No Disc
Soittimessa ei ole le vyä.
OVER
Levyn loppu on saavutettu painettaessa M
-painiketta soiton tai tauon aikana.
Push STOP!
PLAY MODE -painiketta on painettu to ist on aikana.
Step Full!
Yritettiin ohjelmo ida 25 tai useampia kappaleita (vaiheita).
Kasetti
No Tab
Kasetille ei voida ääni ttää, kos ka kaseti n kieleke o n poistettu.
No Tape
Kasettisoittimessa ei ole kasettia.
Vianetsintä
Ajastin
OFF TIME NG!
Toistoajastimen ta i ä änitysajastimen aloit us- ja lopetusaika on as etettu samaksi.
PUSH SELECT!
Yritettiin asettaa kellonaika tai ajastin ajastintoiminnon aika na .
SET CLOCK!
Yritettiin valita ajast in, va ikka ke llonaikaa ei ole asetettu.
SET TIMER!
Yritettiin valita ajastin, vaikka ajas tinta ei ole asetettu.
31
FI

Lisätietoja

Varotoimet

Käyttöjännite
Tarkista ennen järjestelmän käyttöä, että sen käyttämä jännite on sama kuin paikallisen sähköverkon.
Turvallisuus
• Järjestelmä on kytkettynä verkkovirtaan aina, kun se on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä.
• Irrota järjestelmä pistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. Irrota virtajohto vetämällä pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse johdosta.
• Jos jär je ste lmän sisään putoaa jotakin tai ka a tuu nestettä, irrota virtajohto pistorasiasta ja tarkastuta järjestelmä ammatti henkilöllä ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.
• Virtajohdon vaihtaminen on jätettä vä aina a la n huoltoliikkeen tehtävä ksi.
Sijoitus
• Äl ä si joita järjestelmää ka lte vaan asentoon.
• Älä sijoita järjestelmää tiloihin, joissa se joutuu alttiiksi;
– Äärimmäiselle kuumuudelle tai kylmyydelle – Pölylle tai lialle – Huomattav a lle kosteudelle – Tärinälle – Suoralle auring onva lolle.
• Ole var ovainen, kun sijoitat laitt een ta i kaiuttimet pinnoille, jotka on käsitelty (vahalla, öljyllä, kiillotusaineell a jne.), koska pintaan saattaa syntyä tahroja tai sen väri saat taa lähteä.
Kuumeneminen
• Vaik ka järjestelmä kuumenee käytön aikana , kyseessä ei ole vika.
• Sijoita järjestelmä tilaan, joss a on rii ttä vä tuuletus estääksesi järjestelmän kuumenemisen.
• Jos käytät järjestelmää jatkuvasti suur e lla äänenvoimakkuudella, kotelon ylä- sivu- ja pohjapinnat lämpenevät huomattavasti. Älä kosket a koteloa välttyäksesi palamiselta.
• Älä peitä tuuletusaukkoja estääkse si laitevian.
Kaiutinjärjestelmä
Tätä kaiutinjärjestelmää ei ole suojattu magneettisesti, joten television kuva voi vääristyä magneettisesti. Jos näin käy, sammuta televisio kertaall e en ja kytke virta takaisin päälle 15 – 30 minuutin kuluttua. Jos tämä ei paranna vastaanottoa, sijoita kaiutinjärjestelmä ka ue mmas televisiosta.
Käyttö
• Jos jä rjestelmä tuodaan kylmistä tiloista suor a an lämpimiin tiloihin tai jos se sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan, CD-soittimen sisällä olevan linssin pinnalle saattaa ti i vi styä kosteutta. Jos näin käy, järjestelmä ei toimi oikein. Poista levy soittimesta ja anna järjestelmän olla vir ta kytkettynä noin tunnin ajan, kunnes kosteus on haihtunut.
• Poista kaikki levyt soittimesta, kun siirrät järjestelmää.
Jos järjestelmän käytössä ilmenee kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Huomautuksia levyistä
• Puhdista le vy ennen soittoa puhdistusliinalla. Pyyhi levy keskeltä reunoille päin.
• Älä käytä liuottimia kuten bentseeniä, tinneriä, liikkeissä myytäviä puhdistusaineita äläkä vinyylisille LP-levyille tarkoitettuja antistaattisia suihkeita.
• Suojaa le vy suor a lta auringonvalolta ja lämpölähteiltä kuten lämminilmakanavilta . Ä lä myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon pysäköityyn autoon.
• Älä käytä suojarenkaalla ympäröityjä lev yjä . Tämä voi vioittaa järjestelmää.
• Jos käy tä t le vyä , jonka tekstipuolella on liimaa tai vastaavaa tahmea a a inetta tai levyä, jonk a e tiketin painatuksessa on käytetty e rikoismustetta, levy tai etiketti voi tarttua laitteen sisällä oleviin osiin. Jos näin käy, levyä ei ehkä voi poistaa so it timesta. Seurauksena voi olla my ös la itteen vioittuminen. Tarkista ennen levyn käyttöä, että sen tekstipuoli ei ole tahmea. Seuraavan tyyppisiä levyjä ei tule käyttää:
– Vuokrattua tai kä ytettyä levyä, jossa tarr an
kiinnittämiseen käytetty liima ulottuu tarran reunan yli. Levyllä olevan tarran reuna on tahmea.
– Levy, jossa on erikoismust eella tehty painatus,
joka tuntuu tahmealle.
• Tällä laitteella ei voi soittaa epätavallisen (esim. sydämen, neliön, tähden) muotoisia levyjä. Tämä voi vioittaa laitetta. Älä käytä tällai sia levyjä.
32
FI
Pintojen puhdistam in en
Puhdista kotelo, pinnat ja säätimet pehmeällä laimeaan pesuliuokseen kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä mitään hankaustyynyä, tahranpoistoainetta tai liuotinta kuten alkoholia tai bensiiniä.
Kasetin tallentaminen pysyvästi
Murra kasetin A- tai B-puolen kieleke kuvan osoittamalla tavalla taha ttom a n pä äl le ää ni tyksen estämiseksi.
Irrota kasetin kieleke
Jos haluat myöhemmin äänittää kasetille, peitä murrettu kieleke teipillä.
Ennen kasetin asettamista kasettinauhuriin
Poista nauhan löysyys. Muutoin nauha voi sotkeutua kasettinauhurin osiin ja vioittua.
Käytettäessä yli 90 minuutin kasettia
Nauha on hyvin joustavaa. Älä vaihda usei n nauhatoimintoja kuten soitto, pysäytys ja pikakelaus. Nauha voi sotkeutua kasettinauhur iin.
Nauhapäiden puhdistaminen
Puhdista nauhapäät aina 10 käyttötunnin jälkeen. Puhdista nauhapäät aina ennen tärkeä n na uhoituksen
aloittamista ja soitettuasi vanhaa kasettia. Käytä erikseen myytävää kuivatyyppistä tai märkätyyppistä puhdistuskasettia. Katso tarkat ohjeet puhdistuskasetin käyttöohjeista.
Nauhapäiden demagnetointi
Demagnetoi nauhapäät ja nauhan kanssa kosketuksiin joutuvat metalliosat aina 20 – 30 käyttötunnin jälkeen erikseen myytävällä demagnetointikasetilla. Katso tarkat ohjeet demagnetointikasetin käyttöohjeista.

Tekniset tiedot

Pääyksikkö
Vahvistinosa
Seuraavat mittaustu lokset tehty vaihtovirralla 120 – 127/220 – 240 V, 50/60 Hz (vain Saudi-Arabian malli) Seuraavat mittaustu loks et teh ty va iht ovir r a lla 230 V, 50/60 Hz (vain Euroopan ja Venäjän mallit) Seuraavat mittaustu lokset tehty vaihtovirralla 120/220 – 240 V, 50/60 Hz (muut kuin Euroopan, Venäjän ja Saudi-Arabian ma llit) Seuraavat mittaustu loks et teh ty va iht ovir r a lla 220 V, 60 Hz (vain Korean malli)
CMT-CP555
DIN-lähtöteho (nimelline n):
55 + 55 wattia (6 ohmia, 1 kHz, DIN)
Jatkuva RMS-lähtöteho (vertailuarvo):
75 + 75 wattia (6 ohmia, 1 kHz, 10% THD)
CMT-CPX22
DIN-lähtöteho (nimelline n):
75 + 75 wattia (4 ohmia, 1 kHz, DIN)
Jatkuva RMS-lähtöteho (vertailuarvo):
100 + 100 wattia (4 ohmia, 1 kHz, 10%
THD) Tuloliitännät VIDEO/MD IN (phono-liitin):
Herkkyys 250/450 mV,
impedanssi 47 kilo-ohmia Lähtöliitännät DIGITAL (OPTICAL) OUT:
Optinen aallonpituus:
660 nm PHONES (miniliitin): sallii 8 ohmin tai sitä
suurempivastuksiset
kuulokkeet SPEAKER: Käytä vain varusteisiin
kuuluvia kaiuttimia
SS-CP555S
(CMT-CP555)
SS-CPX22
(CMT-CPX22)
Lisätietoja
Jatkuu
33
FI
CD-soitinosa
Järjestelmä CD- ja digitaalinen
audiojärjestelmä
Laser Puolijohdelaser
(λ=770 – 810 nm) Välityskesto: jatkuva
Taajuusvaste 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Kasettinauhuriosa
Äänitysjärjestelmä 4-raitainen, 2-kanavainen
stereo
Taajuusvaste 50 – 13 000 Hz (±3 dB),
käytettäessä Sony TYPE I kasettia
Huojunta ja värinä ±0,15% W. Peak (IEC)
0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. Peak (DIN)
Viritinosa
FM (ULA) -stereo, FM (ULA)/AM -superheterodyn e­viritin
FM (ULA) -viritinosa
Viritysala U.S.A:n malli: 87,5 – 108,0 MHz
(100 kHz askelväli)
Venäjän mallissa: 65,0 – 74,0 MHz
(10 kHz askelväli) (Tämän jälkeen lähetyksessä ei ole stereoääntä) 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz askelväli)
Muut mallit: 87,5 – 108,0 MHz
(50 kHz askelväli) Antenni FM (ULA) -johtoantenni Antenniliittimet 75 ohmia,
tasapainottamaton Välitaajuus 10,7 MHz
AM-viritinosa
Viritysala Yleisamerikkalainen mal li: 530 – 1 710 kHz
(viritysvälin ollessa 10 kHz) 531 – 1 710 kHz (viritysvälin ollessa 9 kHz)
Euroopan, Venäjän ja Saudi-Arabian mallit:
531 – 1 602 kHz (viritysvälin ollessa 9 kHz)
Muut mallit: 531 – 1 602 kHz
(viritysvälin ollessa 9 kHz) 530 – 1 710 kHz (viritysvälin ollessa
10 kHz) Antenni AM-kehäantenni Antenniliittimet Ulkoinen antenniliitin Välitaajuus 450 kHz
Kaiutin
Etukaiutin SS-CP555S mallille CMT-CP555 Kaiutinjärjestelmä 2-teinen,
bassorefleksijärjestelmä Kaiuttimet Bassokaiutin: Halk. 15 cm, kartiomainen Diskanttikaiutin: Halk. 2,5 cm,
tasapainotettu,
kalottityyppi Nimellinen impedanssi 6 ohmia Mitat (l/k/s) Noin 173 × 275 × 265 mm Paino Noin 3,0 kg per kaiutin
Etukaiutin SS-CPX22 mallille CM T-CPX22 Kaiutinjärjestelmä 2-teinen,
bassorefleksijärjestelmä Kaiuttimet Bassokaiutin: Halk. 15 cm, kartiomainen Diskanttikaiutin: Halk. 2,5 cm, pehmeä,
kalottityyppi Nimellinen impedanssi 4 ohmia Mitat (l/k/s) Noin 173 × 275 × 265 mm Paino Noin 3,9 kg per kaiutin
34
FI
Yleistä
Virtalähde U.S.A:n malli: Vaihtovirta 120 V, 60 Hz Euroopan ja Venäjän mallit:
Vaihtovirta 230 V,
50/60 Hz Korean mallit: Vaihtovirta 220 V, 60 Hz Saudi-Arabian malli: Vaihtovirta 120 – 127 V tai
220 – 240 V, 50/60 Hz
Säädettävissä jänni tte e n
valitsimella Muut mallit: Vaihtovirta 120 V,
220 – 240 V, 50/60 Hz
Säädettävissä jänni tte e n
valitsimella Tehonkulutus U.S.A:n malli: CMT-CPX22 65 wattia Euroopan ja Venäjän mallit: CMT-CP555 110 wattia
0,3 wattia
(virransäästötilassa) CMT-CPX22 65 wattia
0,3 wattia
(virransäästötilassa) Muut mallit: CMT-CP555 115 wattia CMT-CPX22 65 wattia Mitat (l/k/s) ml . ulkonevat osat ja s äätimet Vahvistin/Viritin/Kasettinauhuri/CD-osa:
Noin 230 × 292 × 355 mm Paino Vahvistin/Viritin/Kasettinauhuri/CD-osa: CMT-CP555 Noin 6,5 kg CMT-CPX22 Noin 6,1 kg Vakiovarusteet Kaukosäädin (1)
R6 (AA-kokoiset) paristot
(2)
AM-kehäantenni (1)
FM-johtoantenni (1)
Kaiuttimien pehmuste e t
(8)
Kaiutinjohdot
(vain CMT- CPX22) (2)
Lisätietoja
Pidätämme oikeuden muutta a ulkoa sua ja teknisiä ominaisuuksia ilman eri lli stä ilmoitusta.
35
FI

Painikkeiden sijaintiluettelo ja sivuviittaukset

12 3 4
Tämän sivun käyttäminen
Käytä tätä sivua tekstissä mainittujen painikkeiden ja muiden osien sijainnin etsimiseen.
Pääyksikkö
AAKKOSJÄRJESTYS
A – O P – Ö
ALBUM +/– qa (10, 12, 18) BASS-säädin w; (20) CD wk (7, 9, 12, 14, 18, 19, 20) CD SYNC ws (18) Deck A qj (17) Deck B qg (17, 18, 19) DIMMER wd (24, 30) DISC 1 – 5 3 (9, 10, 12) DISPLAY wf (16, 24, 25) DSGX qs (20) Kaukosäätimen tunnistin 2 Levyalusta 9 (9) Näyttöikkuna 4
PHONES-liitin qh TAPE A/B wh (17, 18, 19) TREBLE-säädin ql (21) TUNER/BAND wj (13, 15, 19) TUNING +/– 0 (13, 15) VIDEO/MD wg (19, 27) VOLUME-säädin qd
Kuvan numero
TAPE A/B wh (17, 18, 19)
Painikkeen/osan nimi Sivuviittaus
r
RR
PAINIKKEIDEN KUVAUS
?/1 (virta) 1 (7, 14, 27, 30) nN (toistaminen) 5 (10, 17,
18, 23)
X (tauko) 6 (10, 18) x (pysäytys) 7 (7, 10, 14, 18 ,
18, 30) CD Z (poista) 8 (9) .m/M> (pikakelaa
taakse/pik akelaa eteen, siirry
taakse/siirry eteen) 0 (10, 18) TAPE Z B (poista) qf (17) A TAPE Z (poista) qk (17) z START wa (18)
36
FI
wk wj
wh wg
wf wd ws wa w;
ql qk
qj
qh
5 6 7 8 9
0 qa
qs qd qf
qg
Kaukosäädin
AAKKOSJÄRJESTYS
A – E
ALBUM – qd (10, 12, 18) ALBUM + qa (10, 12 , 18 ) CD qk (9, 12, 20) CLEAR qg (12 ) CLOCK/TIMER SELECT 2
(22, 23)
CLOCK/TIMER SET 3 (8, 22,
23) DISC SKIP 0 (10, 12) DISPLAY wa (16, 24, 25) ENTER 9 (8, 12, 13, 22, 23) EQ qf (20)
F – Ö
FM MODE 4 (15) FUNCTION 6 (9, 12, 13, 15, 17,
20)
PLAY MODE w; (10, 12, 17, 18,
19, 23) REPEAT 4 (11) SLEEP ws (21) TAPE qj (17) TUNER BAND 5 (13, 15) TUNER MEMORY ql (13) TUNING MODE w; (13, 15) VOLUME +/– qs (22)
ws wa w; ql qk qj
qh
PAINIKKEIDEN KUVAUS
?/1 (virta) 1 (7, 22) m/M (pikakelaus taaksepäin/
pikakelaus eteen) 7 (10, 18)
N (toistaminen) 8 (10, 17) X (tauko) 8 (10, 18) x (pysäytys) 8 (10, 18) ./> (siirry taakse/siirr y
eteen) qh (8, 10, 18, 20, 22)
–/+ (virittäminen) qh (13)
1 2 3 4 5 6
7
Lisätietoja
qg qf
qd
8
9 q;
qa qs
37
FI
Sony Corporation
Loading...