For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må apparatet ik ke
udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig
blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende.
Og anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der
aldrig anbringes genstande inde holdende væske,
eksempelvis vaser, på appara tet.
Enheden må ikke installer es på et inde lukket sted,
f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Dette apparat er et
CLASS 1 LASER
produkt. Denne etikette
er anbragt udvendigt på
bagsiden af apparatet.
Smid ikke batteriet ud sammen med
almindeligt husholdn ingsaffald.
Bortskaf batteriet i henhold til
gældende regler for kemisk affald .
DK
2
Indholdsfortegnelse
Hvordan denne brugsvejledning
anvendes ...........................................4
Disks, som kan afspilles..........................4
Klargøring
Tilslutning af systemet............................6
Indstilling af uret.....................................8
CD/MP3 – Afspilning
Isætning af en disk..................................9
Afspilning af en disk...............................9
— Normal afspilning/Afspiln ing i
tilfældig rækkefølge
Gentagelse af afspilning........................11
— Gentaget afspilning
Fremstilling af dit eget program ...........12
— Programafspilning
Tuner
Indstilling af faste radiostationer ..........13
Lytning til radioen.................................15
— Indstilling på faste stationer
— Manual afstemning
Justering af lyden.......................... .... ....20
DK
3
Hvordan denne
brugsvejledning anvendes
Denne brugsvej le dning forklarer h ovedsagligt
betjeninger med fjernbetjeningen, men de
samme betjeninger kan også foretages med de
knapper på selv e apparatet, som har de samme
eller lignende nav n e.
Disks, som kan afspilles
Følgende disks kan afspilles i dette sys t em .
Andre disks kan i kke afspilles.
Liste over disks, som kan
afspilles
DiskformatDisklogo
Audio CD’er
CD-R/CD-RW
(lyddata/MP3 filer)
Disks, som systemet ikke k an
afspille
•CD-ROM’er
• Al le an dre CD-R ’er/CD-R W’er e nd dem, d er
er optaget i følgende formater:
– musik CD format
– MP3-format, som er i overensstemmelse
med ISO9660
Multi Session
• En disk, der har en unormal facon (f.eks. kort,
hjerte).
• En disk, hvorpå der er anbragt papi r eller
mærkater.
• E n disk, hvorpå der sidd er rester af lim, tap e,
eller en mærkat.
• Datadele på CD-Extras
• Dataspor på blandede CD’er
1)
ISO9660-format
Den almindeligste internationale standard for filer
og mappers logiske format på en CD-ROM. Der
findes flere forskellige specifikationsniveauer. I
Niveau 1 skal filnavne være i 8.3 format (ikke mere
end otte tegn i navnet, og ikke mere end tr e teg n i
filtypenavnet ".MP3") og navne skal være med store
bogstaver. Mappenavne må ikke være længere end
otte tegn. Der kan ikke være mere end otte
indlejerede mappeniveauer. Niveau 2specifikationer tillader f ilnavne og mappenavne på
op til 31 te gn.
Hver enkelt mappe kan have op til 8 træer.
For Joliet i ekspansionsformatet (fil- og
mappenavne kan have op til 64 tegn), ska l ma n
bekræfte indholdet af brænder-softwaren etc.
2)
Multi Session
Dette er en optagemetode, som muliggør tilføjelse
af data, ved hjælp af Track-At-Once -m e toden.
Konventionelle CD’er begynder i et CDkontrolområde kaldet Lead-in og ende r ved et
område kaldet Lead-out. En Multi Session-CD er en
CD med flere sessioner, hvor hvert segm e nt f ra
Lead-in til Lead-o u t b etragtes som en enkelt
session.
3)
CD-Extra: Dette format optager lyd (audio-CDdata) på sporene i session 1 og data på sporene i
session 2.
4)
Mixed CD: Dette for mat optager data på det fø r ste
spor og lyd (audio-CD-data) på det andet spor og
efterfølgende spor i en session.
1)
Level 1/Level 2, Joliet eller
2)
3)
4)
DK
4
Bemærkninger om CD-R og
CD-RW
• No gle CD-R- eller CD-RW-disks kan i kke
afspilles på dette syst em, afhængigt af
indspilnings kvaliteten eller fysiske forhold
ved disken eller af indspilningsenhedens
egenskaber. D esuden vil disken ikk e spille,
hvis den ikke er bl evet korrekt
færdigbehandlet. Se brugsanvisningen til
indspilnings enheden for mere information.
• Det kan ske, at disks optaget i CD-R/CD-RW
drev, ikke kan afspi l le s på grund af ridser,
smuds, optagelsens tilstand eller driverens
egenskaber.
• CD-R- og CD-RW-disks, som er optaget i
multi-session, og ikke er afsluttet ved
"lukning af sessio nen", understøtte s i kke.
• Det er ikke sikkert, at syst emet kan afspille
filer af MP3-formatet, som ikke har
filtypenavne t ". MP3".
• Forsøg på at afspille filer, som ik ke er af
MP3-form at , m en som har filtypenavnet
".MP3", kan resultere i støj eller fejlfunktion.
• Med andre fo rmater end ISO9660 nive au 1 og
2, er det ikke sikkert , a t mappenavne og
filnavne vil bli ve vist på korrekt vis.
• I forbindelse med de følgende disks tager det
længere tid, inden afspilning starter.
– en disk, der er optaget med en kompliceret
træstruktur.
– en disk, som er optaget i Multi Session.
– en disk, på hvil ken der kan tilføjes da ta
(ikke-færdig disk).
Musikdisks kodet med
teknologi til beskyttelse af
ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der
følger CD-standarden (Compact D i sc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste
lanceret forskellige musikdiske kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse disks er
nogle, der ikke følger CD-standarden, og de kan
muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Forsigtighedsregler ved
afspilning af en disk, som er
optaget i Multi Session
• Hvis disken begynder med en CD-DAsession, vil den blive regnet for en CD- D A
(audio) disk, og afspilningen vi l for t sætte,
indtil en MP3-session registreres.
• Hvis disken begynder med en MP3-session,
vil den blive regnet for en MP3-disk, og
afspilningen vil fortsætte, indtil en CD-DA
(audio)-session registreres.
• Afspilningsområde t for an MP3-disk
bestemmes af træ-strukturen i filer, so m er
produceret via an al ysering af disken.
• En disk med et blandet CD-format vi l b live
registreret som en CD-D A (audio) di sk.
DK
5
Klargøring
Tilslutning af systemet
Udfør de følgende procedurer 1 til 4 for at tilslutte dit system ved hjælp af de medfølge nde
ledninger og andet tilbehør. CMT-CPX22 anvendes som eksempel.
AM-rammeantenne
FM-ledningsantenne
Højre højttalerVenstre højttaler
1 Tilslut højttalerne.
Højttalere (kun CMT-CPX22)
Tilslut højre og venstre højttalerledninger
til SPEAKER-terminalerne på apparatet og
til terminalerne på højttalerne (kun CMTCPX22), som vist herunder.
Hovedenhed
Sort (#)
SPEAKER
L
R
2 Tilslut FM og AM antennerne.
Opsæt og tilslut AM-rammeantennen.
DK
6
Ω
75
FM
XIA
COA
Udstræk FM ledningsantennen vandret
Bemærk
Hold antennerne på afstand af højtt al e rled n ingerne.
AM
L
AM-rammeantenne
3 Ved modeller forsynet med en
spændingsvælger indstilles VOLTAGE
SELECTOR, så den svarer til
spændingen i det lokale lysnet.
Vi henviser til ang iv elsen på systemet s
spændingsvælger (VOLTAGE
SELECTOR) for disponible indstillinger.
* Saudiarabisk model: 120 – 127 V
4 Sæt netledningen i en stikkontakt i
væggen.
Demonstrationen kommer frem på
displayet. Når man trykker på ?/1, tændes
systemet, og demonstratio nen slutter
automatisk.
Hvis netstikket ikke passer i
vægstikkontakten, skal du aftage den
påsatte stikadapter (gælder kun for
modeller forsynet med en adapter).
Isætning af to R6 (størrelse
AA) batterier i
fjernbetjeningen
Bemærk
Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid,
bør du tage batterierne ud for at undgå risi ko fo r
beskadigelse forårsag et af ba tt erilækage og korrosion.
Tip
Ved normal anvendelse skulle batterierne kunne holde
cirka seks måneder. Skift begge ba tterier ud med nye,
når fjernbetjeningen ikke læ ngere kan styre systemet.
Montering af h øjttalerpuderne
Montér de medføl gende højttalerpuder på
undersiden af højttalerne, således at højttalerne
stabiliseres og forhindres i at glide.
Når systemet skal bæres
Udfør følgende procedure for at beskytte CDmekanismen.
Benyt knapperne på apparatet til denne
betjening.
1 Sørg for, at alle disks er fjernet fra
systemet.
2 Tryk på CD.
3 Holdx inde, og tryk dernæst på CD, indtil
"LOCK" vises.
4 Tag netledningen ud.
Klargøring
DK
7
Indstilling af uret
Anvend knapperne på fjernbetjeningen til denne
betjening.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for apparatet.
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
3 Tryk gentagne gange på . eller >
for at indstille timetallet.
4 Tryk på ENTER.
5 Tryk gentagne gange på . eller >
for at indstille minuttallet.
6 Tryk på ENTER.
Uret begynder at gå.
Justering af uret
1 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
2 Tryk gentagne gange på .eller > for at
vælge "CLOCK SET?" og tryk derefter på
ENTER.
3 Udfør samme procedure som i punkt 3 til 6
ovenfor.
Bemærk
Uret vises ikke, når den strømbesparende indstilling er
aktiveret.
DK
8
CD/MP3 – Afspilning
Isætning af en disk
Benyt knapperne på apparatet til denne
betjening.
1 Tryk på DISC 1 – 5 for at vælge
diskskuffen.
Når der ikke er nogen disk i den valgte
diskskuffe, vis es meddelelsen "No Di sc".
Udfør trin 2, mens "DISC-1" (f.eks. 2 – 5)
blinker.
2 Tryk på CD Z.
3 Anbring en CD med mærkatsiden op i
diskskuffen.
Når der
afspilles en
8 cm CD,
placeres den
på skuffens
inderste cirkel.
4 Tryk igen på CD Z for at lukke
diskskuffen.
Bemærk
• Anvend ikke en dis k, hv or på der er an br agt tape,
mærkater eller sidder limrester, da dette kan medføre
fejlfunktion.
• Brug aldri g fi ngrene til at lukke diskskuffen med
magt, da dette kan give anledning til fejlfunktion.
Afspilning af en disk
— Normal afspilning/Afspilning i
tilfældig rækkefølge
Med dette system kan man afspille audio-CD’er
og disks med MP3-lydspor.
Eksempel: Når en disk er sat i
Spornummer
DISC
Diskbakkenummer
1 2 3
Indikator for isat CD
4 5
Spilletid
AB
1 Tryk på CD (eller på FUNCTION
gentagne gange) for at ændre
funktionen til CD.
CD/MP3 – Afspilning
fortsættes
DK
9
2 Tryk gentagne gange på PL AY MODE i
stopindstilling, indtil den ønskede
funktionsindstilling kommer frem på
displayet.
VælgFor at spille
ALL DISCS
(Normal afspilning)
1DISC
(Normal afspilning)
ALBM
(Normal afspilning)
ALL DISCS SHUF
(Afspilning i
tilfældig
rækkefølge)
1DISC SHUF
(Afspilning i
tilfældig
rækkefølge)
ALBM SHUF
(Afspilning i
tilfældig
rækkefølge)
PGM
(Programafspilning)
Alle disks i diskbakken
kontinuerligt.
Sporene på den valgte
disk i oprindelig
rækkefølge.
Alle MP3 lydspor i
albummet på den valgte
disk i oprindelig
rækkefølge.
Når en ikke-MP3-disk
afspilles, har
albumafspilning den
samme funktion som
1DISC-afspilning.
Alle sporene på alle di sks
i tilfældig rækkefølge.
Sporene på den valgte
disk i tilfældig
rækkefølge.
MP3 lydsporene i
albummet på den valgte
disk i tilfældig
rækkefølge.
Når en ikke-MP3-disk
afspilles, har
albumafspilning i
tilfældig rækkefølge den
samme funktion som
1DISC SHUF-afspilning.
Sporene på disken i den
rækkefølge, som du
ønsker, at de skal spilles i
(se "Fremstilling af di t
eget program" på
side 12).
3 Tryk på N (eller nN på apparatet).
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
stoppe afspilning Tryk på x.
holde pauseTryk på X. Tryk igen for at
vælge et sporTryk gentagne gange på . eller
vælge et album
med MP3*
finde et punkt på
et spor
vælge en disk i
stopindstilling
skifte til CDfunktion fra en
anden kilde
tage en disk udTryk på DISC 1 – 5 på apparatet,
* Det er ikke sikkert, at der kan søges mellem fler e
filer. Desuden er det ikke sikkert, at tide n v ises
korrekt for nogle filer.
genoptage afspilning.
>.
Tryk gntagne gange på ALBUM –
eller + efter punkt 2.
Hold m eller M inde un der
afspilning, og slip den på det
ønskede punkt.
Tryk på DISC SKIP (eller DISC
1 – 5 på appara tet).
Tryk på DISC 1 – 5 på apparatet
(automatisk kildevalg).
og tryk derefter på CD Z på
apparatet.
10
DK
Bemærk
• Du kan ikke skifte afspilningsmåde, mens afspilning
er under udførelse.
• Det kan tage nogen tid at begynde afspilning af disks,
som er optaget i komplekse konfigurationer som for
eksempel mange lag.
• Når disken sættes i, læs er afspilleren alle sporene på
disken. Hvis der er mange albummer, eller ikkeMP3-lydspor på disken, kan der gå la ng tid, inden
afspilningen begynder, eller inden afspilningen af det
næste MP3-lydspor begynder.
• Gem ikk e unø dve ndige albummer eller andre spor
end MP3-spor på den disk, som skal anvendes til
MP3-afspilning. Vi anbefale r, at du undla de r at
gemme andre typer spor eller unødvendige
albummer på en disk, som indeholde r MP 3- lydspor.
• Et album, som ikke indeholder MP3-ly dspor ,
springes over.
• Max. anta l al bum me r : 150 ( inkl usi ve rodb ibliotek)
• Den høje ste antal MP3-lydspor og albumm e r, som
kan indeholdes på en enkelt disk, er 300.
• Afspi lni ng op til 8 niveauer er mulig.
• MP3-lydspor afspilles i den rækkefølge, hvori de er
optaget på disken.
• Afhæ ngigt af kode/brænder-software n,
optageapparatet eller det optagemedia, som
anvendes på det tidspunkt, hvor et MP3-lydspor
optages, kan der opstå problemer som
uigennemførlig afspilning, afbrydelse af lyden og
støj.
Tip
Hvis adgang til disken tager lang tid, sk al "CD
POWER ON" indstilles ved hjælp af CD-strøm
styrefunktionen (side 14).
Gentagelse af afspilning
— Gentaget afspilning
Du kan afspille alle sporene eller et enkelt spor
på en disk gentagne gange.
Tryk på REPEAT gentagne gange under
afspilning, indtil "REP" eller "REP1" vises.
REP: For alle sporene på disken eller alle MP3lydsporene i et album op til fem gange.
REP1: Blot et enkelt spo r.
Annullering af gentaget
afspilning
Tryk gentagne gange på REPEAT, indtil både
"REP" og "REP1" forsvinder.
Bemærk
• Man kan ikke vælge "REP" og "ALL DISCS SHUF"
på samme tid.
• Når "R EP1" vælges, vil det pågældende sp or blive
gentaget uafbrudt, indtil "REP 1" annulleres.
CD/MP3 – Afspilning
11
DK
Fremstilling af dit eget
program
— Programafspilning
Der kan laves et program på op ti l 25 trin fra alle
diskene i den rækkefølge, hvori du vil afspille
dem.
Man kan lave synkr oniseret optagelse af de
programmere de spor til et kassette bånd
(side 18).
1 Tryk på CD (eller på FUNCTION
gentagne gange) for at ændre
funktionen til CD.
2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE
under stopindstilling, indtil "PGM"
vises.
3 Tryk på DISC SKIP (eller DISC 1 – 5 på
apparatet) for at vælge en disk.
For at programmere alle sporene på en disk
på en gang, skal du gå til tri n 5 m e d " A L"
vist på displayet.
4 Tryk gentagne gange på . eller >,
indtil det ønskede spornummer vises.
Når du progra mmerer MP3-lyds por, skal d u
trykke på ALBUM – eller + for at vælge
album, og tryk de refter på . eller >
gentagne gange, indtil det ønskede
spornummer vises.
Valgt
spornummer
DISC
Samlet spilletid
(inklusive det valgte spor)
6 Programmér yderligere disks eller
spor.
For at
programmere
andre disks3 og 5
andre spor på den
samme disk
andre spor på
andre disks
Gentag punkterne
4 og 5
3 til 5
7 Tryk på N (eller nN på apparatet).
Programafspilning starter.
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
afbryde
programafspilning
slette et spor fra
programmets
slutning
Tips
• Det frem stillede program bevares i hukom me lse n,
efter at programafspilning er færdig. Hvis du vil
afspille det samme program igen, skal du trykke på
CD (eller på F UNCTION ge ntagne gange) for at
ændre funktionen til CD og derefter trykke på N
(eller på nN på apparatet). Programmet slettes
dog, når du åbner diskskuffen.
• "– –.– –" kommer frem, når den samlede CDprogramtid overstiger 100 minutter eller hvis der
vælges et CD-spor, hvis nummer er 21 eller derover,
eller hvis et MP3-lydspor vælges.
Tryk gentagne gange på
PLAY MODE i
stopindstilling, indtil
"PGM" forsvinder.
Tryk CLEAR under
stopindstilling.
12
Diskbakkenummer
5 Tryk på ENTER.
Sporet indprogrammeres.
Sporets nummer i de n i ndprogrammere de
rækkefølge vises, efterfulgt af den samlede
spilletid på programmet.
DK
1 2 3
4 5
PGM
AB
Tuner
Indstilling af faste
radiostationer
Man kan forvælge op ti l 20 FM stationer og 10
AM stationer som faste stationer. Du kan
derefter stille ind på enhver af disse stationer ved
ganske enkelt at vælge det tilsvarende
forvalgsnummer.
Automatisk forvalg af faste
stationer
Du kan automatisk indstil le på alle de stationer,
der kan modtages hvor du bor, og derefter lagre
radiofrekvens en for de ønskede stationer.
1 Tryk på TUNER BAND (eller på
FUNCTION gentagne gange) for at
ændre funktionen til tuneren.
2 Tryk gentagne gange på TUNER BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
3 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE, indtil "AUTO" vises på
displayet.
4 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet).
Frekvensen skifter i takt med at systemet
leder efter en station. Stationssøgningen
stopper automatisk, når der er indstillet på
en station. På dette ti dspunkt vises
"TUNED" og "ST" (kun for
stereoprogrammer).
Hvis "TUNED" ikke vises, og
stationssøgningen ikke standser
Indstil frekvens en på den øn sk ede
radiostation, som beskrev et i "Manue lt
forvalg af faste radiostationer " (side 13) .
5 Tryk på TUNER MEMORY.
Forvalgsn ummeret blinker. Udfør punkt 6
og 7, mens forv al gsnummeret blinker.
Forvalgsnummer
ST
TUNED
MHz
1 2 3
4 5
AB
6 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet) gentagne gange for at
vælge det ønskede faste nummer.
7 Tryk på ENTER.
8 Gentag punkt 2 til og med 7 for at
gemme andre stationer.
Tip
Tryk på TUNING MODE for at stoppe
stationssøgningen.
Manuelt forvalg af faste
radiostationer
Du kan manuelt stille ind på og lagre en
radiofrekven s for de ønskede station er.
1 Tryk på TUNER BAND (eller på
FUNCTION gentagne gange) for at
ændre funktionen til tuneren.
2 Tryk gentagne gange på TUNER BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
3 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE, indtil "AUTO" og "PRESET"
forsvinder fra displayet.
4 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet) gentagne gange for at
indstille den ønskede station.
5 Tryk på TUNER MEMORY.
6 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet) gentagne gange for at
vælge det ønskede faste nummer.
7 Tryk på ENTER.
8 Gentag punkt 2 til og med 7 for at
gemme andre stationer.
Tuner
fortsættes
13
DK
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
stille ind på en
station med et svagt
signal
programmere en
anden station på et
eksisterende
forvalgsnummer
Følg fremgangsmåden
beskrevet i "Manuelt forvalg af
faste radiostationer" (s ide 13).
Efter punkt 5 skal du trykke på
– eller + (eller på TUNING –
eller + på apparatet) gentagne
gange for at vælge det faste
nummer, du ønsker at gemme
den anden radiostation under.
Forbedring af radiomodtagningen
Sluk for CD-afspi ller en ved hjælp af CD-strøm
styrefunktionen, hvis radiomodta gningen er
dårlig.
CD-strøm er fabriksindstillet til tændt. Benyt
knapperne på apparatet til denne operation.
1 Tryk på CD.
2 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
3 Tryk på ?/1 mens du holder x inde.
"CD POWER OFF" vises.
Hvordan man tænder for CDafspilleren
Gentag ovenstående procedure og "CD POWER
ON" kommer frem.
Bemærk
• Når "CD POWER OFF" er valgt, øges adgangstiden
til disken.
• Man kan ikke ændre indstillingen i strømbesparende
indstilling (side 24).
Ændring af AMafstemningsintervallet (undtagen
for modeller til Europa, Rusland
og Saudi-Arabien)
AM-afstemninginterv allet er f ra fabrik i ndstillet
til 9 kHz (el l er 10 kHz i nogle o m råder). For at
ændre AM-afstemningsintervallet indstilles
først på en vilkårlig AM-station, hvorefter der
slukkes for syste m et . Mens x holdes inde,
trykker du på ?/1 på apparatet. Når
afstemningsint er vallet ændres, slette s al l e
forvalgte AM-stationer. For at nulstille
intervallet gentages samme procedure.
Bemærk
Man kan ikke ændre AM-afstemningsintervallet, mens
den strømbesparende indstilling er aktiveret (side 24).
Tips
• De forvalgte stationer bevares i hukommelsen i cirka
en halv dag, selv om netledningen tages ud, eller der
forekommer en strømafbrydelse.
• For at forbedre modtagning af udsendelser kan de
medfølgende antenner retni ngsindstilles, eller der
kan tilsluttes en ekstern ant e nne (ekstraudstyr).
14
DK
Lytning til radioen
Du kan lytte til en radiostation enten ved at
vælge en fast station, eller ved manuelt at stille
ind på stationen.
Lytning til en fast station
— Indstilling på faste stationer
Programmer førs t r adi ostationer i tunere ns
hukommelse (se "Indstilling af faste
radiostationer" på side 13).
1 Tryk på TUNER BAND (eller på
FUNCTION gentagne gange) for at
ændre funktionen til tuneren.
2 Tryk gentagne gange på TUNER BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
3 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE, indtil "PRESET" vises på
displayet.
4 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet) gentagne gange for at
vælge den ønskede faste station.
Lytning til radiostationer, der
ikke er indprog rammeret som
faste
— Manual afstemning
1 Tryk på TUNER BAND (eller på
FUNCTION gentagne gange) for at
ændre funktionen til tuneren.
2 Tryk gentagne gange på TUNER BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
3 Tryk gentagne gange på TUNING
MODE, indtil "AUTO" og "PRESET"
forsvinder fra displayet.
4 Tryk på – eller + (eller på TUNING – eller
+ på apparatet) gentagne gange for at
indstille den ønskede station.
Bemærk
Når du skifter til CD-funktion fr a tu nere n, kan det
kræve længere tid at få adgang til disken. I dette
tilfælde skal du angive indstillingen "CD POWER
ON" med CD-strømstyringsf unktionen (side 14).
Tips
• For at fo rbedre modtagning af udsendelser kan de
medfølgende antenn er retningsindstilles, eller der
kan tilsluttes en ekstern antenne ( ekstraudstyr).
• Hvis de r fore kommer statisk støj under en FMstereoudsendelse, trykkes gentagne gange på FM
MODE, indtil "MONO" vises. Der vil ikke være
nogen stereoeffekt, men modta gningen forbedres.
• Tryk på TUNING MODE gentagne gange, indtil
"AUTO" vises i punkt 3 ovenfor, og tryk derefter på
– eller + (eller på TUNING – eller + på apparatet).
Frekvensangivelsen skifter og stationssøgningen
stopper, når systemet stiller ind på en station
(Automatisk indstilling).
• For at opta ge radi opr ogr a mm e r skal du anv end e
manuel optagelse (side 1 9).
Tuner
15
DK
Anvendelse af Radio Data
System (RDS)
(Kun den europæiske model)
Hvad er Radio Data System?
Radio Data System (RDS) er en
udsendelsesform, hvormed radiostationer kan
sende ekstra information sammen med det
normale program si gnal. RDS findes kun i
forbindelse med FM-stationer.*
Bemærk
RDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station,
som man har indstillet på, ikke transmitterer RDSsignalet korrekt, eller hvis signalet er svagt.
* Ikke alle FM-stationer byder på RDS-servic e ,
ligesom de ikke alle tilbyder samme former for
service. Hvis du ikke er bekendt med RDS-systemet,
kan du sikkert få information om RDS-service i dit
geografiske område hos dine lokale r adiostationer.
Modtagning af RDSudsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FMbåndet.
Når man har indstillet på en station, der byder på
RDS-service, vises stationens navn på displayet.
Kontrol af RDS-information
Hver gang du trykk er på D ISPLAY, skifter
displayvisningen cyklisk som følger:
Stationsnavn* t Frekvens t Programtype*
t Urvisning t Basniveau t Treble-niveau
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages ordentligt, er
det ikke sikkert, at stationsnavnet eller programtypen
kommer frem på displayet.
16
DK
Bånd – Afspilning
Isætning af et bånd
1 Tryk på A TAPE Z eller TAPE Z B på
apparatet.
2 Sæt et optaget/optagbart bånd i
kassetteholderen.
Med den side,
som du ønsker at
afspille/optage på,
vendt ud mod dig
selv.
Afspilning af et bånd
Man kan anvende TY PE I (normal) type bånd.
1 Isæt et bånd.
2 Tryk på TAPE (eller på FUNCTION
gentagne gange) eller på TAPE A/B på
apparatet for at ændre funktionen til
TAPE.
3 Tryk på TAPE (eller på TAPE A/B på
apparatet) gentagne gange for at vælge
båndoptager A eller B.
4 Tryk gentagne gange på PLAY MODE
for at vælge "g" for at afspille en
side. Vælg " j"
begge sider. Vælg "RELAY" (stafetafspilning)
begge båndoptagere efter hinanden.
*
, hvis du vil afspille
*
, hvis du vil afspille på
5 Tryk på N (eller nN på apparatet).
Båndet begynder at spille. Tryk på knappen
igen for at afspille bagsiden.
Afspilningsrækkefølge
1 2 3
4 5
* Stafet-afs pilning følger altid denne cyklisk e
rækkefølge:
Båndoptager A (forside) t Båndoptager A
(bagside) t Båndoptager B (forside) t
Båndoptager B (bagside)
For CMT-CP555 afspiller båndoptager A ikke
bagsiden.
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
afspille bagsiden* Tryk på N (eller på nN på
stoppe afspilning Tryk på x.
holde pauseTryk på X. Tryk igen for at
spole hurtigt frem
eller tilbage
tage et bånd udTryk på A TAPE Z eller TAPE
* For CMT-CP555 afspiller båndoptager A ikke
bagsiden.
apparatet) igen under afspil ning.
genoptage afspilning.
Tryk på m eller M i
stopindstilling.
Z B på apparatet.
RELAY
AB
Bånd – Afspilning
fortsættes
17
DK
Søgning efter begyndelsen af det
aktuelle eller det forrige eller det
næste spor (AMS)*
For at søge i fremad retning
Tryk på > under af spilning.
Ved hvert tryk på knappen vil søgeretn ingen, +
(fremad) og antallet af spor, der springes over (1
til 9) komme frem.
For at søge i bagud retning
Tryk på . un der afspilning.
Ved hvert tryk på knappen vil søgeretn ingen, –
(bagud) og antallet af spor, der springes over (1
til 9) komme frem.
* AMS (Automatisk musiksensor)
Bemærk
Det kan ske, at AMS-funktionen ikke virk er korr e kt
under følgende omstændighede r:
– Når det uindspillede me lle mrum mellem spor er
mindre end 4 sekunder langt.
– Når systemet er anbrag t tæt på et fjernsyn.
Tips
• Hvis du væ lge r "j " eller "RELAY"*, vil
båndoptageren automatisk stoppe , når se kve nse n e r
gentaget fem gange.
• Når et bånd er sat i, lyser den tilsvarende indikator
for forside (N)/bagside (n).
* For CMT-CP555 afspiller bå ndoptager A ikke
bagsiden.
Bånd – Optagelse
Optagelse af dine favorit
CD-spor på et bånd
— CD-TAPE-synkroniseret optagelse
Du kan optage en hel C D på et bå nd.
Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.
Optageniveauet justeres automatisk.
Benyt knapperne på apparatet til denne
betjening.
1 Sæt et optagbart bånd i båndopt ager B.
2 Tryk på TAPE A/B for at vælge
båndoptager B, og tryk derefter
gentagne gange på nN for at vælge
optageside. Og tryk på x for at stoppe
afspilningen.
3 Tryk gentagne gange på PLAY MODE
på fjernbetjeningen for at vælge "g"
for at optage på den ene side af båndet.
Vælg "j" (eller "RELAY") for at
optage på begge sider af båndet.
4 Tryk på CD og læg den disk, du vil
optage, i.
Når du vil indspille et album fra en MP3disk, skal du trykke på ALBUM – eller + for
at vælge det ønskede al bum, inden du
fortsætter.
5 Tryk på CD SYNC.
Båndoptager B står standby t i l optagelse.
"REC" blinker.
6 Tryk på z START.
Optagelse starter.
Stop af optagelse
Tryk på x.
Optagelse af en disk ved at
specificere sporrækkefølgen
Du kan nøjes med at op tage dine favorit CDspor ved at anvende programafspilning. Mellem
punkt 4 og 5 skal du ud føre punkterne 2 til 6 i
"Fremstilling af dit eget program" (side 12).
18
DK
Tips
• Når man opta ge r på be gge side r, ska l m an huske at
starte fra forsiden. Hvis man starter fra bagsiden,
stopper optagelsen ved slutningen af bagsiden.
• Hvis du vælger optagelse på begge sider, og båndet
når slutningen på forsiden midt i e t spor , vil he le
sporet blive indspillet forfr a fra begy nde lse n på
bagsiden.
Manuel optagelse på et
bånd
— Manuel optagelse
Du har mulighed for at optage udelukken de de
ønskede afsnit på en CD, et bånd eller i en
radioudsendelse på et bånd.
Det er også muligt at optage fra tilsluttede
komponenter (se "Tilslutning af ekstra
komponenter" på side 26).
Benyt knapperne på apparatet til denne
betjening.
1 Sæt et optagbart b ånd i b åndoptager B.
2 Tryk på TAPE A/B for at vælge
båndoptager B, og tryk derefter
gentagne gange på nN for at vælge
optageside. Og tryk på x for at stoppe
afspilningen.
3 Tryk gentagne gange på PLAY MODE
på fjernbetjeninge n for at vælge "g"
for at optage på den ene side af bånd et.
Vælg "j" (eller "RELAY" ) for a t
optage på begge sider af båndet.
4 Tryk på en af de følgende knapper for
at vælge den kilde, du ønsker at optage
fra.
• CD: For at optage fra dette systems CD afspiller.
• TAPE A/B: For at optage fra dett e
systems kassettebåndoptager A.
• TUNER/BAND: For at optage fra dette
systems tuner.
• VIDEO/MD: For at optage fra den
ekstrakomponent, der er tilslu ttet til
VIDEO/MD IN-jackstikkene.
5 Tryk på z START.
Båndoptager B står st andby til optagelse.
"REC" blinker.
6 Tryk på z START, og start derefter
afspilning af den kilde, som du ønsker
at optage.
Optagels en starter.
Bånd – Optagelse
fortsættes
19
DK
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
stoppe optagelseTryk på x.
pausestoppe optagelse Tryk på z START på
apparatet.
Lydjustering
Justering af lyden
Bemærk
• Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der
optages.
• Hvis TAPE B er valgt i punkt 4, vil kun stilhed blive
optaget.
Tips
• Ved in dspilning fra tuneren:
Hvis der høres støj under indspilningen fra tuneren,
kan du flytte den tilhørende antenne for at reducere
støjen.
• Når ma n opta ge r på begge sider, skal man huske at
starte fra forsiden. Hvis man starter fra bagsiden,
stopper optagelsen ved slutninge n a f bagsiden.
Frembringelse af en mere
dynamisk lyd (Dynam ic Sound
Generator X-tra)
Tryk på DSGX på apparatet.
Hvert tryk på knap pen skifter displayet som
følger:
DSGX ON y DSGX OFF
Generering af en mere
attraktiv lyd (MP3 BOOSTER)
Du kan opnå en mere attraktiv lyd ved afspilning
af MP3-lydspor.
1 Tryk på CD (eller på FUNCTION
gentagne gange) for at æn dr e
funktione n t i l C D .
2 Hold DSGX på apparatet trykket ind i to
sekunder.
Hver gang du holder knappen trykket ind i
to sekunder, ænd res displayet som føl ger:
BOOSTER ON y BOOSTER OFF
Justering af bas og diskant
Du kan justere bassen og diskanten fo r at få en
kraftigere lyd.
1 Tryk gentagne gange på EQ for at
vælge "BASS" eller "TREBLE".
Hvert tryk på knappen skif ter displayet so m
følger:
BASS y TREBLE
2 Tryk gentagne gan ge på . eller >
for at justere niveauet, mens "BASS"
eller "TREBLE" vises.
Sådan justeres bassen på
apparatet
Drej BASS-kontrolknappen.
20
DK
Sådan justere diskanten på
apparatet
Drej TREBLE-kontrolknappen.
Afslutning af indstillingerne af
bas og diskant
Hvis du ikke angiver nogen indstilling i
fire se kunder, vender skærmvisningen
automatisk tilbage til det oprindelige display.
Timer
Fald i søvn til musik
—Sleeptimer
Man kan indstill e systemet til at slukke
automatisk efter et bestemt tidsrum, således at
man kan falde i søvn t i l m us i k.
Tryk på SLEEP.
Hvert tryk på knappen skifter minutangivelsen
(tid inden systemet slukker) cyklisk som følger :
AUTO* t 90min t 80min t … t 10m in t OFF
* Systemet slukker automatisk efter 100 minutters
forløb eller når afspilning af den aktue lle disk eller
det aktuelle bånd er færdigt.
Andre betjeninger
For atTryk
kontrollere den
tilbageværende
tid*
ændre
slukketidspunkt
annullere
sleeptimer
funktionen
én gang på SLEEP.
gentagne gange på SLEEP for at
vælge det ønskede tidspunkt.
gentagne gange på SLEEP, indtil
"OFF" vises.
Lydjustering/Timer
* Du kan ikke kontrollere den tilbageværende tid, hvis
du vælger "AUTO".
Tip
Du kan anvende sleeptimeren, selv nå r du ikke ha r
indstillet uret.
21
DK
Opvågning til musik
— Afspilningstimer
Man kan blive vækket af musik på et forva lg t
tidspunkt. Sørg for at du har indstillet uret (se
"Indstilling af uret " på side 8).
Anvend knapperne på fjernbetjeningen til denne
betjening.
1 Klargør den musikkilde, som ønskes
spillet.
• CD: Isæt en disk. For at starte fra et
bestemt spor skal du lave et program (se
"Fremstilling af dit eget program" på
side 12).
• Bånd: Isæt et bånd (se "Afspilning af et
bånd" på side 17).
• Tuner: Stil ind på den faste radiostation
(se "Lytning til ra di oen" på side 15).
2 Tryk på VOLUME +/– for at indstille
lydstyrken.
3 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
4 Tryk gentagne gange på . eller >
for at vælge "PLAY SET?", og tryk
derefter på ENTER.
"ON" vises, og timetalsangivelsen blinker.
5 Indstil starttidspunktet for
afspilningen.
Tryk gentagne gange på . eller > for
at indstille timetallet, og tryk derefter på
ENTER.
Minuttalsindikatoren blinker.
Tryk gentagne gange på . eller > for
at indstille minuttallet, og tryk derefter på
ENTER.
6 Indstil stopti dspunktet for af spilningen
ved at følge samme fremgangsmåde
som i punkt 5.
7 Tryk gentagne gange på . eller >,
indtil den ønskede lydkilde vises.
Hver gang du trykk er på knappen, skifte r
displayet cyklisk som følger:
t
TUNERy CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
8 Tryk på ENTER.
Starttidspunktet, stoptidspunktet, og
lydkilden vises på sk ift, hvorefter den
oprindelige displayvisning vender tilbage.
9 Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
kontrollere
indstillingen
ændre indstillingen Begynd forfra fra punkt 1.
annullere timeren
Bemærk
• Du kan ikke a ktivere afspilningstimeren og
optagetimeren på samme ti d.
• Hvis du an ve nde r af spil ningstimeren og
sleeptimeren på samme tid, får sleep timeren første
prioritet.
• Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor systemet
tænder, og indtil afspilning starter (cirka 15 sekunder
før det programmerede tidspunkt).
• Hvis syst em e t er tæ ndt ca. 15 sekunder før det
forudindstilletde tidspunkt , aktiveres dagligtimeren
ikke.
• Du kan ikke a nve nde den ekst r a komponent, som er
tilsluttet VIDEO/MD IN-jackstikkene, som lydkilde
for dagligtimeren.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk gentagne gange på
. eller >, indtil
"PLAY SELECT?" vises, og
tryk derefter på ENTER.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk gentagne gange på
. eller >, indtil
"TIMER OFF?" vises, og
tryk derefter på ENTER.
22
DK
Timerstyret optagelse af
radioprogrammer
— Optagetimer
Man kan optage en fast radiostation startende fra
et specificeret tidspunkt.
For at udføre timerstyr et optagelse er det en
betingelse, at du først har forindstillet faste
radiostationer (se "Indstilling af faste
radiostationer" på side 13) o g in dstillet uret (se
"Indstilling af uret" på side 8).
Anvend kna pperne på fjernbet jeninge n til denn e
betjening.
1 Stil ind på den faste radiostation (se
"Lytning til en fast station" på side 15).
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
"PLAY SET?" vises.
3 Tryk gentagne gang e på . eller >
for at vælge "REC SET?", og tryk
derefter på ENTER.
"ON" vises, og timetalsangivelsen blinker.
4 Indstil det tidspunkt, hvor optagelse
skal starte.
Tryk gent agne gan ge på . eller > for
at indstille timetallet, og tryk derefter på
ENTER.
Minuttalsindikatoren blinker.
Tryk gent agne gan ge på . eller > for
at indstille minuttallet, og tryk derefter på
ENTER.
5 Indstil stoptidspunktet for optagelsen
ved at følge samme fremgangsmåde
som i punkt 4.
Starttidspunktet, st optidspunktet og den
faste radiostation, som skal optages
(eksempelvis "TUNER FM 5") kommer
skiftevis frem, inden det oprindelige
display vises igen.
6 Sæt et optagbart bånd i båndopt ager B.
7 Tryk på TAPE for at ændre funktionen
til TAPE.
8 Tryk gentagne gange på PLAY MODE,
indtil g vises, for at optage på en side
eller h (eller j) for at optage på
begge sider.
9 Tryk på nN på apparatet for at vælge
indspilningssiden.
Hvis du vælger op ta gelse på begge sider
eller optagelse på forsiden, skal du tr ykke
på nN for at tænde >>> indikatoren.
Hvis du vil optage på bagsiden, trykker du
igen på nN for at tænde <<<
indikatoren.
10Tryk på ?/1 for at slukke systemet.
Andre betjeninger
For atUdfør følgende
kontrollere
indstillingen
ændre indstillingen Begynd forfra fra punkt 1.
annullere time r e n
Bemærk
• Du kan ikke aktivere afspilningstimeren og
optagetimeren på sam me ti d .
• Hvis du anvender optagetimeren og sleeptimeren på
samme tid, får sleeptimeren første pr ior itet.
• Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor systemet
tænder, og indtil optagelse starter (cirka 15 sekunder
før det programmerede tidspun kt) .
• Hvis systemet er tændt ca. 15 sekunder før det
forudindstillet tidspu nkt, aktiveres optagetimere n
ikke.
• Lydst yr ke n er reduceret til et minimum under
optagelse.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk gentagne gange på
. eller >, indtil "REC
SELECT?" vises, og tryk
derefter på ENTER.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk gentagne gange på
. eller >, indtil
"TIMER OFF?" vises, og
tryk derefter på ENTER.
Timer
23
DK
Display
Slukning af displayet
— Strømbesparende indstilling
Demonstrationsdisplayet (displayvindue og
knapper lyser og blinker, selv når strømmen til
systemet er slukket) og urvisningen kan slukkes
for at minimere den mængde strøm, der
forbruges under standby (Strømbesparende
indstilling).
Tryk gentagne gange på DISPLAY, mens
der er slukket for systemet, indtil
demonstrationsdi s playet eller uret
forsvinder.
Annullering af den strømbesparende
indstilling
Tryk på DISPLAY, mens systemet er slukket.
Hver gang man trykker på knappen, skifter
displayvisningen cyklisk som følger:
Demonstrationsdisplay t Ur vi sning* t Intet
display (strø mbesparende indstilling)
* "– –:– –" vises, hvis du ikke har indstillet uret.
Bemærk
Man kan ikke udføre følgende betjeni nge r i
strømbesparende indstilling.
– indstilling af uret
– ændre AM-afstemn ingsintervallet (undtagen for
modeller til Europa, Rusland og Saudi-Arabien)
– tænde for systemet ved at trykke på
funktionsknapperne
– ændre CD-strømstyringsfunktionen
Tips
• ?/1 indikatoren lys er se lv i strømbesparende
indstilling.
• Timeren fortsætter med at virke i den
strømbesparende indstilling.
Regulering af styrken på
displayets baglys
Tryk på DIMMER på apparatet gentagne
gange for at vælge den ønskede indstilling,
mens systemet er tændt.
Displaye t skifter cyklisk som følger:
DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2
t DIMMER 3*
* DIMMER 3 er mørkest.
24
DK
Visning af information om
disken på displayet
Du kan kontrollere spi lletiden og den
tilbageværende tid på det aktuelle spor eller
disken.
Når en CD-TEXT-disk eller en disk med MP3lydspor lægges i, k an man også bekræft e den
information, som er optage t p å disken, som for
eksempel titlerne.
Når apparatet registrerer CD-TEXT-disks, vil
"CD TEXT"-indikerin gen komme frem på
displayet.
Når apparatet detekt er er MP3-disks, vises
"MP3"-indikator en på displayet.
Bekræftelse af den
tilbageværende tid og titlerne
(CD/MP3)
Tryk på DISPLAY under normal afspilning.
Hver gang man trykker på knappen, skifter
displayet cyklisk som følger:
Aktuelt spornummer og forløbet spilletid t
Aktuelt spornummer og resterende tid eller
"– –.– –"1)t Resterende ti d på disken eller
"– –.– –"
eller disk med MP3- l ydspor
(kun disk med MP3-lydspor)
otte sekunder) t Basniveau (i otte sekunder)
t Diskantniveau (i otte seku nder)
1)
2)
1)
t Sportitel (kun C D -TEXT-disk
2)
) t Albumnavn
t Urvisning ( i
Ved disks med MP3-lydspor
Når du afspiller et spor med ID- mæ r ke ver . 1 eller
ver. 2, vises ID3-taget. ID3-taget viser kun sportitelinformationen.
Bekræftelse af den samlede
spilletid og titlerne (CD/MP3)
Tryk på DISPLAY under stopindstilling.
Hver gang man trykker på knappen, skifter
displayet cyklisk som følger:
x Når en CD/MP3 er i indstillingen for
normal afspilning
TOC-visning1) eller det samled e antal alb ummer
på disken
det aktuelle album
diskenhedsnavn
Urvisning (i otte sekunder) t Basniveau (i otte
sekunder) t Treble-niveau (i otte sekunder)
1)
2)
3)
4)
5)
Afhængigt af disken er det ikke sikkert, at al CDTEXT-information vises.
x Når en CD/MP3 er i indstilling til
programafspilning
Det sidste spornummer i programmet og den
samlede spilletid t Det samlede antal
spornumre i programmet (i otte sekunder) t
Disktitel
(i otte sekunder) t Basniveau (i otte sekunder)
t Treble-visnin g (i ot te sekunder)
1)
2)
2)
eller det samlede antal spornumre i
3)
t Disktitel4) eller
5)
eller albumnavn5)t
TOC = Table of Contents; indholdsfortegnelse viser
det samlede antal spor på disken og den samle de
spilletid på disken.
Ved disks med MP3-lydspor i in dstillingen til
normal afspilning e ller afspilning i tilfældig
rækkefølge (SHUF)
Ved disks med MP3-lydspor i ALBM- eller ALBM
SHUF-indstilling
Ved disks med CD-TEXT
Ved disks med MP3-lydspor, er det ik ke sikkert, at
albumtitler eller lydstyrkemærkat vises. Dette
afhænger af afspilningsmåden .
1)
eller lydstyrkemærkat2)t Urvisning
Ved disks med CD-TEXT
Ved disks med MP3-lydspor
Display
Kontrol af stationsnavnet
(TUNER)
Tryk på DISPLAY, mens du lytter til
radioen.
Hver gang man trykker på knappen, skifter
displayet cyklisk som følger:
Stationsnavn t Frekvens t Urvisning (i otte
sekunder) t Basniv eau (i otte sekunder) t
Treble-niveau (i otte se kunder)
25
DK
Ekstra komponenter
Tilslutning af ekstra komponenter
Du kan udvide dit system ved at tilslutte ekstra komponenter. Se brugsanvisningen, der følger med hver
komponent.
Ekstra digital komponent
Til det digitale indgangsjackstik på
en ekstra digital komponent
Fra audio-udgangsjackstikkene på en
ekstra analog komponent
26
A DIGITAL (OPTICAL) OUTjackstik
Anvend et lydleder kabel (firkantet, me df ølger
ikke) til at tilslutte en eks tra komponent (som for
eksempel en MD-af spill er ) til dette jac kstik . Du
kan derefter optage digital lyd fra dette sys tem.
Bemærk
Der er ingen digital lydudgang fra dette jackstik under
afspilning af MP3-lydspor.
DK
Ekstra analog komponent
B VIDEO/MD IN-jackstik
Anvend audiokabler (medfølg er ik ke ) til at
tilslutte en ekstra analog komponent (MDoptager eller videobåndoptager, osv.) til disse
jackstik. Du kan derefter lytte til lyden fra
komponenten.
Lytning til lyd fra en
Optagelse på en tilsluttet
tilsluttet komponent
1 Tilslut audiokablerne.
Se "Tilslutning af ekstra komponenter" på
side 26.
2 Tryk på VIDEO/MD på apparatet for at
ændre funktionen til VIDEO eller MD.
Start afspilning af de n til sl uttede
komponent.
Bemærk
Hvis lyden er forvrænget el ler for høj , når "VIDEO" e r
valgt eller hvis du vil ski f te tilbage til "MD", sk al d u
gentage betjeningen herover fo r at ski ft e ti l "MD".
Tip
Hvis du ikke kan vælge "MD" ved at trykke gentagne
gange på VIDEO/MD, skal du holde VIDEO/MD nede
og derefter trykke på ?/1, mens der er tændt for
apparatet. Funktionen skifter fra "VIDEO" til "MD",
og "MD" vises på displayet. Gentag samme procedure
for at skifte tilbage til "V I D E O ".
komponent
Udførelse af en digital optagelse
1 Sæt lyslederkablet i forbindelse.
2 Start optagelse.
Du kan finde flere oplysninger om den
tilsluttede komponen t i komponente ns
betjeningsvejledning.
Bemærk
Du kan kun optage digitalt fra diskene. Du ka n dog
ikke optage fra kopibeskyttede diske og MP3-lydspor.
Ekstra komponenter
27
DK
Fejlfinding
Problemer og
afhjælpninger
Udfør følgende, hvis du skulle komme ud for
problemer med dit system:
1 Sørg for at netledningen og højttalerne er
korrekt og fast tilsluttede.
2 Find problemet i nedenstående tjekliste, og
foretag den foreskrevne afhjælpning.
Kontakt venligst den nærmeste Sony forhandler,
hvis et problem fortsætter efter udfør else af de
nævnte afhjælpninger.
Når ?/1 indikatoren blinker
Tag straks netledningen ud af forbindelse og
kontroller de følgende punkter.
• Hvis dit system har en spændingsvælger, er
denne da sat i stillingen for den korrekte
spænding?
Bekræft spændingen i dit område og
kontroller derefter, at spændingsvælger en
er sat i den rigtige stilling.
• Er + og – højttalerledningern e
kortsluttede?
• Anvendes de medfølgende højttalere?
• Er der noget som blokerer
ventilationsåbningerne på bagsiden af
systemet?
Kontroller samtlige ovenn ævn te pu nkter og
afhjælp de problem er , de r m åtte findes. Når
?/1 indikatoren er holdt op med at
blinke, sætter du netledningen i forbindelse
igen og tænder for systemet. Ret henvendelse
til den nærmeste Sony f orhandler, hvis
indikatoren stadi g bl inker eller hvis årsagen
til problemet ikke kan findes, selv efter at
samtlige ovenstående pu nkter er kontrolleret.
Generelt
Displayet begynder at blinke, så snart
netledningen er sat i forbindelse, selv hvis der
endnu ikke er tændt for systemet (se punkt 4 i
"Tilslutning af systemet" (side 6)).
• Tryk på ?/1, mens der er slukket for systemet.
Demonstrationen forsvind er.
"– –:– –" vises på displayet.
• Der har været en strømafbrydelse. Indstil uret
(side 8) og timerindst ill ingerne igen (side 22 og
23).
Urindstillinger/forvalg af faste radiostationer/
indstilling af timer er blevet annulleret.
• Udfør følge nde ige n:
– "Indstilling af uret" (si de 8)
– "Indstilling af faste radiostationer" (side 13)
– "kontrollere indstillingen" (side 22 og 23)
– "Timerstyret optage lse af radioprogrammer"
(side 23)
Der er ingen lyd.
• Bekræft, hvis dit system har en spændingsvælger,
at denne er sat i stillingen for den korrekte
spænding.
• Tryk på VOLUME + elle r drej VOLUME
kontrollen på apparatet i retningen med uret.
• Sørg for at hove dte lefonerne ikke er tilsluttet.
• Kontr ollé r højttalertilslutninger n e (si d e 6).
• Der e r in te t lydoutput, mens optag etimeren er
aktiveret.
Lyden kommer fra én kanal, eller ubalanceret
lydstyrke i venstre og højr e kan al.
• Placér højttalerne så symmetrisk som muligt.
• Tilslut de medfølgende højttalere .
Kraftig brum eller støj.
• Flyt systemet væk fra støjkilden.
• Tilslut systemet til en anden vægstikkontakt.
• Monter et støjfilter (fås i handelen) på
netledningen.
Timeren kan ikke indstilles.
• Indstil ur e t ige n ( side 8).
Timeren fungerer ikke.
• Kontr ollé r timerindstillingerne og indstil den
korrekte tid (side 22 og 23).
• Annullér sleeptimer-funktionen (side 21).
28
DK
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern forhindringen.
• Bring fjernb et je ningen tættere på systemet.
• Ret fjernbe tjeningen mod systemets senso r.
• Udskift batterierne (R6/størrelse AA).
• Placér systemet på afstand af
lysstofrørsbelysning.
Der kan ikke tændes for systemet, selv efter
indtrykning af ?/1.
• Kontro lle r , at ne tle dningen er sat i en stikkontakt
i væggen.
Farveuregelmæssigheder på TV-skærmen
bliver ved med at forekomme.
• Sluk en gang for fjernsynet, og tænd det igen efter
15 til 30 minutter. Hvis farveuregelmæssigheder
stadig forekommer, skal høj ttalerne placeres
længere væk fra fjernsynet.
CD/MP3-afspiller
Diskskuffen åbner ikke, og "LOCKED" vises.
• Kontak t din S ony f or h a ndle r eller et autoriseret
Sony serviceværksted.
Diskskuffen lukker ikke.
• Anbrin g disken korrekt midt i skuffen.
• Luk altid skuf f e n ved at trykke på CD Z på
apparatet. Forsøg på at lukke skuffen me d
fingrene kan føre til problemer med afspilleren.
Disken kommer ikke ud.
• Du kan ikke tage diske n ud unde r CDsynkroniseret optagelse. Tryk på x for at
annullere CD-synkroniseret optagelse, og tryk
derefter på CD Z på apparatet for at tage disken
ud.
• Kontakt den nærmeste Sony forhandler.
Afspilning starter ikke.
• Kontroller, om der er isat en disk. Diskindikatoren
lyser, når en disk isættes.
• Tør disken ren (side 32).
• Udskif t disken.
• Anvend en disk, som dette system er i stand til at
afspille.
• Anbrin g disken korrekt midt i skuffen.
• Anbrin g disken i skuffen med mærkatsiden op.
• Tag disken ud og tør fugten af den. Lad derefter
systemet stå tændt i et par timer, indtil fugten er
fordampet.
• Tryk på N for at be gynde afspilningen.
Disktilgang tager lang tid.
• Indstil "CD POWER ON" med CD-str øm
styrefunktionen (side 14) .
Lyden springer.
• Tør disken ren (side 32).
• Udskift disken.
• F orsøg at flytte systemet til et sted, hvo r der ikke
er vibrationer (anbring det eksempelvis på et
solidt stativ).
• Forsøg at flytte højttalerne væk fra systemet, eller
anbring dem på separate stativer. Når man lytter til
et spor med baslyd med høj lydstyrke, kan
højttalervibrationer få lyden til at springe.
Afspilning starter ikke fra første spor.
• Tryk gentagne gange på PLAY MODE, indtil
både "PGM" og "SHUF" forsvinder, for at vende
tilbage til norma l afspilning.
MP3 lydspor kan ikke afspi lles.
• Optagelse blev ikke udført i henhold til ISO9660
level 1 eller level 2 format, eller Joliet i
ekspansionsformat.
• MP3 lydsporet er ikke forsynet med filnavnstypen
“.MP3”.
• Da taene er ikke lagret i MP3 format.
• Disks, som indeholder andre filer end MPEG 1, 2,
2.5 audiolag-3-filer, kan ikk e af spilles.
Afspilning af MP3 lydspor tager længere tid
end andre spor.
• Nå r systemet læser alle spor på diskene, kan
afspilningen vare længere, hvis :
– antallet af albummer eller spor på disken er
meget stort.
– strukturen på den måde album og spor er ordnet
er meget kompleks.
Albumtitlen, sportitel og ID3 tag vises ikke
korrekt.
• Anvend en disk, som er i overensstemmelse med
ISO9660 level 1, level 2 eller Joliet i
ekspansionsformatet.
• Disc ID3 tag er ikke ver. 1 eller ver. 2.
Fejlfinding
fortsættes
29
DK
Tuner
Kraftig brum eller støj/sta tio ner kan ikke
modtages.
• Indstil på det korrekte bølgebånd og den korrekte
frekvens (side 13).
• Tilslut antennen korrekt (side 6).
• Find et sted og en retningsorientering, der giver
god modtagning, og sæt derefter ante nne n op
igen. Hvis god modtagning ikke kan opnå s,
anbefales det at anvende en ekstern antenne, der
fås i handelen.
• Den medfølgende FM-ledningsantenne modtager
signaler i hele dens længde, så sørg for at strække
den helt ud.
• Anbring antennerne så langt fra højttalerkablerne
som muligt.
• Konsultér den nærmeste Sony forhandler , hvi s
den medfølgende AM-antenne er gåe t af
plasticstativet.
• Forsøg at slukke elektrisk udstyr i nærheden.
• Indstil "CD POWER OFF" med CD-strøm
styrefunktionen (side 14) .
En stereo FM-uds endelse k an ikke m odtages i
stereo.
• Tryk på FM MODE, indtil "MONO" forsvinder.
Båndoptager
Efter indtrykning af nN høres en mekanisk
støj, "Eject" kommer frem på displayet, og
apparatet indstilles automatisk til standby.
• Sæt kas se tte n kor r e kt i.
Båndet hverken optager eller afspiller, elle r
lydniveauet er sænket.
• Tonehovederne er tilsmudsede. Rens dem
(side 33).
• Magnetisme ophobet i indspilnings/
afspilningshovederne. Afma gne ti sé r dem
(side 33).
Båndet slettes ikke fuldstændigt.
• Magnetisme ophobet i indspilnings/
afspilningshovederne. Afma gne ti sé r dem
(side 33).
Kraftig wow eller flutter eller udfald af lyden.
• Kapstanaksler eller trykrulle r i b ån doptageren er
tilsmudsede. Rens dem (side 33).
Forøget støj eller sletning af
diskantfrekvenser.
• Magn et ism e op hobe t i indspilnings/
afspilningshovederne. Afmagnetisér dem
(side 33).
Båndet optager ikke.
• Der er ikke sat noge n kas se tte i. Isæt en kassette.
• Tappen er f jer net fra kas se tte n. D æk hul le t e ft er
den afbrækkede tap med tape (side 33).
• Båndet er spolet helt til slutningen.
Ekstra komponenter
Der er ingen lyd.
• Se "Urindstillinger/forvalg af faste radiostationer/
indstilling af timer er blevet annulleret." (side 28)
i afsnittet "Gener elt" og kontrollér systemets
tilstand.
• Tilslu t komponenten korrekt (side 26), me ns du
kontrollerer:
– om kablerne er korrekt forbundne.
– om kabelstikkene er sa t he lt i.
• Tænd den tilsluttede komponent.
• Se brugsanvisningen til den tilsluttede komponent
og start afspilning.
• Tryk gentagne gange på FUNCTION for at vælge
"MD" eller "VIDEO" (side 27).
Lyden er forvrænget.
• Sænk lydstyrken på den tilsluttede komponent .
Hvis systemet stadig ikke
fungerer korrekt efter udførelse
af ovenstående afhjælpninger,
nulstilles det som følger:
1 Tag netledningen ud af forbindelse.
2 Sæt netledningen korrekt i.
3 Tryk på ?/1 for at tænde systemet.
4 Tryk på x, DIMMER og ?/1 på apparatet.
Systemet nulstilles t il fabri ksindstil lingerne. Du
skal foretage de indstillinger, som du selv har
lavet, såsom indstilling af faste stationer, ur og
timer, igen.
30
DK
Meddelelser
En af følgende meddelelser kan blive vi st eller
blinke på displayet, mens systemet er i brug.
CD/MP3
No Disc
Der er ingen disk i afspilleren.
OVER
Du har nået slutningen på disken, mens du trykkede
på M under afspilning eller pause.
Push STOP!
Du har trykket på PLAY MODE under afspilning.
Step Full!
Der er forsøgt indprogrammeret 2 5 elle r fler e spo r
(trin).
BÅND
No Tab
Der kan ikke optages på kassetten, fordi tappen er
fjernet fra kassetten.
No Tape
Der er intet bånd i båndoptageren.
Timer
OFF TIME NG
Start- og stoptidspunkter ne for da gligtimeren eller
optagetimeren er angivet til samme tidspu nkt.
PUSH SELECT!
Du forsøgte at indstille uret eller timeren, mens
timeren var i funktion.
SET CLOCK!
Du forsøgte at vælge timere n, ude n a t uret var
indstillet.
SET TIMER!
Du forsøgte at vælge timer e n, ude n a t tim e ren va r
indstillet.
Fejlfinding
31
DK
Yderligere information
Forsigtighedsregler
Om driftsspænding
Før systemet tages i anven delse , skal ma n kont roll ere,
at systemet kører på samme spænding som spændingen
i det lokale lysnet.
Om sikkerhed
• Netspændingen til dette apparat er ikke afbrudt, så
længe netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt, også selv om der er slukket på apparatets
netafbryder.
• Hvis systemet ikke skal bruges i længere ti d, bør
netstikket tages ud af stikko nta kte n. Når
netledningen tages ud af stikkontakten, skal man
trække i selve stikket. Træk a ldrig i ledningen.
• Skulle en genstand eller væske falde eller trænge ind
i systemet, skal strømme n afbr ydes, hvorefter
systemet skal efterses af e n kvalificere t reparatør, f ør
det tages i brug igen.
• Netledningen må kun udskiftes på et kvalificeret
værksted.
Om placering
• Placér ikke systemet, hvor det ikke står vandret.
• Placér ikke systemet på steder, hvor det er udsat for:
– ekstrem kulde eller varme
– støv eller snavs
– meget fugt
– vibrationer og rystelser
– direkte sollys.
• Vær forsigtig, når apparatet eller højt talerne
anbringes på overflader, der er specialbehandlet
(med voks, olie, politur osv.), da det kan medføre
pletter på eller mi sf ar vning af overfladen.
Om ophedning
• Selv om systemet bliver varmt under anvende lse er
dette ikke nogen fejl.
• Placér systemet på et sted med tilstrækkelig
ventilation, så overophedning af systemet undgås.
• Hvis ma n ve dbl ive nde a nve nde r syste met med høj
lydstyrke, vil temperature n på kabinettets overside,
sider og bund stige betragteligt. For at undgå
forbrændinger, bør man ikk e ber ør e kabinettet.
• Tildæk ikke ventilationshullet for at undgå
fejlfunktion.
Om højttalersystemet
Dette højttalersystem er ikke magnetisk afskærmet, og
fjernsynsbilledet kan blive forstyrret af magnetiske
felter fra systemet . Sker dett e, skal man s lukke en gang
for fjernsynet, og tænde det igen e fter 15 til 30
minutter.
Hvis der ikke er nogen forbedring, skal
højttalersystemet placeres længere væk fra TVapparatet.
Om anvendelse
• Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt ti l et v arm t
sted, eller anbringes i et meget fugtigt rum, kan fugt
fortættes på linsen inde i CD- a f spil le r en. Hvis dette
sker, vil systemet ikke fung ere k or rekt. Tag disken
ud og efterlad systemet tændt i cirka en time, indtil
fugten fordamper.
• Tag alle disks ud, før du flytter systemet.
Kontakt venligst den nærmeste So ny- f or han dle r , hvi s
der opstår spørgsmål om eller pr oble mer med
systemet.
Bemærkninger om disks
• Rengør disken med en renseklud, før du afspiller den.
Aftør disken fra midten og ud mod kanten.
• Anvend aldrig opløsningsmidler, såsom rensebenzin,
fortynder, rengøringsmi dler eller antistatisk spray
beregnet til vinyl LP-plader.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller
varmekilder, såsom udblæsning fra
varmtluftskanaler, og efterlad den ikke i en bil, der er
parkeret i solen.
• Anvend ikke diskes, der er indesluttet i en
beskyttende ring. Det kan få systemet til at
fejlfungere.
• Hvis der anvendes disks, hvor der sidder rester af lim
eller andet klæbestof på mærkatsiden af disken, eller
hvor der er anvendt specielt farvestof ved trykning af
mærkaten, kan det ske, at disken eller mærkaten kan
klæbe til dele inde i appara tet. Hvis dette sker, kan
det være umuligt at tage disken ud, og det kan og så
få apparatet til at fejlfungere. Sørg for, at
mærkatsiden ikke er klæbrig, før disk en anve nde s.
Følgende typer disks må ikk e anve nde s:
– Udlejnings- eller brugte disks med påsatte
mærkater, hvor der stikker lim udenfor mærkaten.
Omkredsen på mærkaten er klæbrig.
– Disks med mærkater, der er trykt med en speciel
farve, der følges klæbrig ved berøring.
• Disks me d unormal facon (f.eks. hjerte, firk a nte t,
stjerne) kan ikke afspilles p å dette apparat. Forsøg
herpå kan beskadige apparatet. Anvend ikke sådanne
disks.
32
DK
Rengøring af kabinettet
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med
en blød klud, der er let fugtet med en mild
opvaskemiddelopløsning. Anvend ikke nogen former
for skurebørster, skurepulver ell er opl øsningsmidler
som fortynder, benzin eller alkohol .
Hvordan et bånd sikres perm an en t
For at forebygge utilsigtet optagelse på et allerede
optaget bånd, brækkes kassettetappen af på side A eller
B, som vist på illustrationen.
Bræk
kassettetappen af
Hvis man senere ønsker at optage på båndet igen,
dækkes hullet efter tappen med tape.
Før en kassette anbringes i
båndoptageren
Stram et løst bånd op. Ellers kan båndet blive viklet ind
i båndoptagerdele og blive ødelag t.
Ved anvendelse af et bånd, der er
længere end 90 minutter
Denne slags bånd er meget elastiske. Undgå hyppige
skift af båndbetjeninger, eksempelvis afspilning, stop,
fremspoling osv. Båndet kan blive vikl e t ind i
båndoptagerdele.
Rengøring af tonehovederne
Rengør tonehovederne efter hver 10 timers brug.
Sørg for at rense tonehovederne før indspilning af
særligt vigtige optagelser, eller efter afspilning af et
gammelt bånd.
Anvend en separat solgt ren se k a sse tte af tør- eller
vådtype. Følg brugsanvisningen, der følger med
rensekassetten.
Afmagnetisering af tonehovederne
Afmagnetisér tonehovederne og metaldelene, der
kommer i kontakt med båndet efter hver 20 til 30
timers brug med en separat solgt
afmagnetiseringskass et te . F ølg brugsanvisningen, der
følger med afmagnetiseringskassetten.
Tekniske data
Hovedenhed
Forstærker
Følgende er målt ved AC 120 – 127/220 – 240 V,
50/60 Hz (kun saudiarabisk model)
Følgende er målt ved AC 230 V, 50/60 Hz
(kun europæiske og russiske modeller)
Følgende er målt ved AC 120/220 – 240 V,
50/60 Hz (undtagen for modeller til Europa, Rusland
og Saudi-Arabien)
Følgende er målt ved AC 220 V, 60 Hz
(kun koreansk model)
(med afstemningsintervallet sat til 10 kHz)
531 – 1.710 kHz
(med afstemningsintervallet sa t til 9 kHz)
Europæiske, russiske og saudiar a bisk modeller:
531 – 1.602 kHz
(med afstemningsintervallet sa t til 9 kHz)
Andre modeller:531 – 1.602 kHz
(med afstemningsintervallet sa t til 9 kHz)
530 – 1.710 kHz
(med afstemnings-
intervallet sat til 10 kHz)
AntenneAM-rammeantenne
Antenne-terminalerEkstern antenne-terminal
Mellemfrekvens450 kHz
Højttaler
Fronthøjttaler SS-CP555S for CMT-CP555
Højttalersystem2-vejs, bas-reflekstype
Højttalerenheder
Woofer:15 cm dia.,
keglemembrantype
Tweeter:2,5 cm dia., balanceret-
dometype
Nominel impedans6 ohm
Mål (b/h/d)Cirka 173 × 275 × 265 mm
VægtCirka 3,0 kg netto pr.
højttaler
Fronthøjttaler SS-CPX2 2 for CMT-CPX22
Højttalersystem2-vejs, bas-reflekstype
Højttalerenheder
Woofer:15 cm dia.,
keglemembrantype
Tweeter:2,5 cm dia., blød
kuppeltype
Nominel impedans4 ohm
Mål (b/h/d)Cirka 173 × 275 × 265 mm
VægtCirka 3,9 kg netto pr.
højttaler
34
DK
Generelt
Strømkrav
U.S.A. model:120 V AC, 60 Hz
Europæiske og russiske mode lle r :
230 V AC, 50/60 Hz
Koreansk model:220 V AC, 60 Hz
Saudiarabisk model:120 – 127 V, eller
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
Justerbar med
spændingsvælger
Andre modeller:120 V, 220 – 240 V AC,
50/60 Hz
Justerbar med
spændingsvælger
Strømforbrug
USA model:
CMT-CPX2265 watt
Europæiske og russiske mode lle r :
CMT-CP555110 watt
0,3 watt (i
strømbesparende
indstilling)
CMT-CPX2265 watt
0,3 watt (i
strømbesparende
indstilling)
Andre modeller:
CMT-CP555115 watt
CMT-CPX2265 watt
Mål (b/h/d), inklusive fremspringende dele
og kontroller
Forstærker/Tuner/Bånd/CD-sektion:
Cirka 230 × 292 ×
355 mm
Vægt
Forstærker/Tuner/Bånd/CD-sektion:
CMT-CP555Cirka 6,5 kg
CMT-CPX22Cirka 6,1 kg
Medfølgende tilbehørFjernbetjening (1)
R6 (Størrelse AA) batterier
(2)
AM-rammeantenne (1)
FM-ledningsantenne (1)
Højttalerfødder (8)
Højttalerkabler
(kun CMT-CP X22) (2)
Yderligere information
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
35
DK
Liste over knappernes placering og henvisningssider
123 4
Hvordan denne side anvendes
Benyt denne side til at finde placeringen på knapperne
og andre dele af syst emet, der er nævnt i teksten.
N (afspilning) 8 (10, 17)
X (pause) 8 (10, 17)
x (stop) 8 (10, 17)
./> (gå tilbage/gå frem)
qh (8, 10, 18, 20, 22)
–/+ (indstilling) qh (13)
1
2
3
4
5
6
7
Yderligere information
qg
qf
qd
8
9
q;
qa
qs
37
DK
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
sähköisku- ja tulipalovaaran vuoksi.
Älä peitä laitteen ilma-a ukkoja sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla tms. estääkses i tulipalon. Älä
sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle.
Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita,
laitteen päälle tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten
kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin.
Tämä laite on luokiteltu
LUOKAN 1 LASER
tuotteeksi. Tämä
merkintä on laittee n
takaseinässä.
Älä laita paristoa tavallisten
talousjätteiden sekaan. Hävitä se
oikein kemiallisena jätteenä.
Äänen säätäminen.................................20
FI
3
Tämän ohjekirjan
käyttäminen
Tässä ohjekirjassa selostetaa n toiminnot yleensä
kaukosäädintä käyttäen. Samat toiminnot voi
kuitenkin tehdä myös laitteen pai nikkeilla, joilla
on samat tai samankaltaiset nim et.
Toistettavat levyt
Järjestelmällä voi toistaa seuraavia levyjä.
Muita levyjä ei voi toistaa.
Toistettavien levyjen luettelo
LevyformaattiLevyn kuva
Audio-CD:t
CD-R/CD-RW
(audiotiedot/MP3tiedostot)
Tällä laitteella ei voi toistaa
seuraavia levyjä
• CD-ROM-levyt
• Kaikki muut CD-R/CD-RW-levyt kuin
seuraavilla muodoilla tallennetu t:
– CD-musiikki-muoto
– ISO96601)Level 1/Level 2, Joliet tai Mult i
• No rmaalist a muodost a poikkeava levy (esim.
kortti, sydän).
• Levy, johon on kiinnitetty paperia tai tarroja.
• Levy, jonka pinnassa on vielä teippiä,
sellofaanikalvo t ai tarra.
• CD-Extra-levyjen tieto-osa
• Yhdistelmä-CD:iden dataraidat
1)
ISO9660-formaatti
Yleisin kansainvälinen CD-ROM-levyn tiedostojen
ja kansioiden loogista muotoa koskeva standardi.
Määrittelyta soja on u seita. T asolla 1 tiedost onimien
on oltava 8.3-muotoa (nimi koos tuu e nintään
kahdeksasta merkistä ja tiedostopääte enintään
kolmesta ”.MP3”) ja ne on kirjoitettava isoilla
kirjaimilla. Kansioiden ni me t voivat olla enintään
kahdeksan merkkiä pitkiä. Sisäkkäisiä kansiotasoja
voi olla enintään kahdeksan. Level 2 -määritykset
mahdollistavat enint ä än 31 merkkiä pitkät
tiedostojen ja kansioiden nimet. Kussakin kansiossa
voi olla enintään 8 alah ak emi stoa.
Laajennetun Joliet-formaa ti n (tie dostojen ja
kansioiden nimet voivat olla enintään 64 merkkiä
pitkiä) yhteydessä tulee va r mi stua kir joittavan
ohjelman yms. sisällöstä .
2)
Multi Session
Tämä äänitysmene te lmä mahdollistaa tietojen
lisäämisen Track-At-Once -menetelmällä.
Perinteisten CD:iden alussa o n tulouraksi kutsuttu
ja lopussa lähtöuraksi kutsuttu ohjausalue. Multi
Session CD on CD, joka sisältää useita istuntoja,
jolloin kukin tulouran ja lähtöu ran välinen osa
muodostaa yhden istunnon.
3)
CD-Extra: Tällä formaatilla tallennetaan ääntä (CDaudiotietoja) istunnon 1 raidoille ja dataa istunnon 2
raidoille.
4)
Mixed CD: Tällä fo r ma atilla tallennetaa n ää ntä
(CD-audiotietoja) ensimmäisen istunnon raidoille ja
dataa toisen ja myöhem pien istuntojen raidoille .
Session
2)
mukainen MP3-formaatti
3)
4)
FI
4
Huomautuksia CD-R j a CD-RWlevyistä
Tekijänoikeussuojauksella
varustetut levyt
• Joita kin CD-R ja CD-RW-levyjä ei voi toistaa
tällä järj estelmällä ä änityslaadusta, levyn
fyysisestä kunnosta tai tallennuslaitteen
ominaisuuksista johtue n. Levyä ei my öskään
voi toist a a, jos sen ta llennusta ei o le
viimeistelty oikein. Katso tarkemmat ohjeet
tallennuslaitt ee n kä yttöohjeista.
• CD-R/CD-RW-asemill a äänitettyjä levyjä ei
ehkä voi soittaa johtuen naarmuista, liasta,
äänitysoloista tai aj urin ominaisuuksista.
• Useita istuntoja sisältäviä CD-R ja CD-RWlevyjä, joita ei ole viimeistelty ”sulkemalla
istunto”, ei tueta.
• Järjestelmä ei välttämättä voi soittaa MP3muotoisia tiedostoja, joissa ei ole päätettä
”.MP3”.
• ”.MP3”-päätteisen muun kuin MP3-tiedoston
soittaminen voi aiheuttaa kohinaa tai
toimintahäiriön.
• Kun formaatti on muu kuin ISO966 0 le vel 1
ja 2, kansioiden nimet ja tiedostojen nimet
eivät ehkä näy oikein.
• Seuraavien levyjen käynnistäminen voi
kestää tavallista kauemmin.
– levy, jolle on tallennettu monimutkainen
puurakenne.
– Multi Session -formaatilla äänitetty levy.
– levy, jolle voi lisätä tietoja (ei viimeistelty
levy).
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)
-standardin mukaisten levyjen soittamiseen.
Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet
markkinoille levyjä, jotka on koodattu
tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla.
Huomaa, että jotkin näistä l evyistä eivä t ole CDstandardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä
soittaa tällä tuotteella.
Multi Session -formaatilla
äänitetyn levyn soittoa
koskevia huomautuksia
• Jos levy alkaa CD-DA-osiolla, se tunnistetaan
CD-DA (audio) -levyksi , jolloin soitt o jatkuu,
kunnes vastaan tu le e MP3-osio.
• Jos levy alkaa MP3-osiolla, se tu nnistetaan
MP3-levyksi, jolloin soitto jatkuu, kunnes
vastaan tulee CD-DA (audio) -osio.
• MP3-levyn soittoalue määräytyy levyn
analyysin perusteella päätellystä tiedostojen
puurakenteesta.
• Useita CD-formaatteja sisältävä levy
tunnistetaan CD-DA (audio) -levyksi.
FI
5
Käyttöönotto
Järjestelmän liittäminen
Tee liitännät käyttämällä järjeste lmän mukana toimitettuja johtoja ja lis ävarusteita. Noudata seuraav ien
vaiheiden 1 – 4 mukaisia ohjeita. Kuvissa käytetään mallia CMT-CPX22.
AM-kehäantenni
FM (ULA) -johtoantenni
Oikea kaiutinVasen kaiutin
1 Liitä kaiuttimet.
Kaiuttimet (vain CMT-CPX22)
Liitä oikean ja vasemman kaiuttimen johdo t
laitteen SPEAKER-liittimiin ja kaiut timien
liittimiin (vain CMT-CPX22) alla kuvatul la
tavalla.
Runko-osa
Musta (#)
SPEAKER
L
R
2 Liitä FM- ja AM-antennit.
Kokoa AM-kehäantenni ja liitä se sitten.
FI
6
Ω
75
FM
XIA
COA
Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan
Huomautus
Pidä antennit loitolla kai utinjohdoista.
AM
L
AM-kehäantenni
3 Aseta VOLTAGE SELECTOR -kytkin
paikallisen verkkojännitteen
mukaiseen asentoon malleissa, joissa
on jännitteenvalitsin.
Katso olemassa ol evat asetukset
järjestelmän VOLTAGE SELECTOR
-säätimen painatuksesta.
* Saudi-Arabian malli: 120 – 127 V
4 Liitä virtajohto pistorasiaan.
Esittely näkyy näytö l lä . Kun painat ?/1
-painiketta, vi rta kytkeytyy järj estelmään ja
esittely päättyy automaattisesti.
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, ir rota
varusteisiin kuuluva pistokesovitin (vain
sovittimella varustetut mallit).
Kahden R6 (AA-kokoisen)
pariston asettaminen
kaukosäätimeen
Huomautus
Jos et käytä kaukosäädintä pitk ään aik aan, poista
paristot välttyäksesi mahdollisen paristovuodon tai
ruostumisen aiheuttamalta vahingolta.
Vihje
Tavallisessa käytössä pari stojen tulisi kestää noin
kuusi kuukautta. Kun laitteen käyttö kaukosäätimellä
ei enää onnistu, vaihda molemmat paristot uusiin.
Kaiuttimien pehmusteiden
kiinnittäminen
Kiinnitä varusteisiin kuuluvat kaiuttimien
pehmusteet kaiuttimien pohjaan. Tämä
tasapainottaa kaiuttimet ja estää niitä
liukumasta.
Käyttöönotto
Järjestelmän kantaminen
Tee seuraavat toi m et suojataksesi CDmekanismia.
Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Varmista, että kaikki levyt on poistettu
järjestelmästä.
2 Paina CD-painiketta.
3 Pidä x -painike pai nettuna ja paina sitten
CD-painiketta, kunnes näytössä näkyy
”LOCK”.
4 Irrota virtajohto pistorasiasta.
FI
7
Kellonajan asettaminen
Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
1 Kytke järjestelmään virta painamalla
?/1 -painiketta.
2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.
3 Aseta tuntilukema painelemalla . tai
Jos valitulla levyal u sta lla ei ole levyä, ”No
Disc” näkyy. Tee vaihe 2, kun ”DISC-1”
(esim. 2 – 5) vi l kkuu.
2 Paina CD Z -painiketta.
3 Aseta CD levyalustalle tekstipuoli
ylöspäin.
Kun soitat
8 cm:n levyä,
aseta se alu stan
sisäympyrälle.
4 Sulje levyalusta painamalla CD Z
-painiketta toistamiseen.
Huomautuksia
• Älä käytä levyjä, joissa on teippiä, tarroja tai liimaa,
koska tämä voi vioittaa laitetta.
• Älä työnnä levyalustaa väkisin kiinni sormilla, koska
tämä voi vioittaa laitetta.
Levyn soittaminen
— Normaali soitto/Hajasoitto
Tällä järjestelmällä voi soittaa audio-CD:itä ja
MP3-audiokappaleita sisältäviä levyjä.
Esimerkki: Kun soittimessa on levy
Kappalenumero
DISC
Levyalustan
numero
1 2 3
Levy paikallaan -merkkivalo
4 5
Soittoaika
AB
1 Vaihda toimintomuodoksi CD
painamalla CD-painiketta (tai
painelemalla FUNCTION-painiketta).
CD/MP3 – Soitto
Jatkuu
FI
9
2 Paina PLAY MODE -painiketta
pysäytystilassa, kunnes haluamasi
muoto näkyy näytössä.
ValitseKun haluat soittaa
ALL DISCS
(Normaali toisto )
1DISC
(Normaali toisto )
ALBM
(Normaali toisto )
ALL DISCS
SHUF
(Hajasoitto)
1DISC SHUF
(Hajasoitto)
ALBM SHUF
(Hajasoitto)
PGM
(Ohjelmoitu
soitto)
Kaikki levyalustalla ol ev at
levyt keskeytyksettä.
Valitsemallasi levyllä olevat
kappaleet alkuperäisessä
järjestyksessä.
Valitsemallasi levyllä
olevalla al b umilla olevat
kaikki MP3-audiokappalee t
alkuperäisessä
järjestyksessä.
Kun toistetaan muita kuin
MP3-levyjä, albumin toisto
toimii samoin kuin
1DISC-toisto.
Kaikilla levy illä olevat
kappaleet satunnaisessa
järjestyksessä.
Valitsemallasi levyllä olevat
kappaleet satunnaisessa
järjestyksessä.
Valitsemallasi levyllä
olevalla al b umilla olevat
kaikki MP3-audiokappalee t
satunnaisessa järjestyksessä.
Kun toistat muuta kuin
MP3-levyä, albumin
hajasoitto toimii sa moin
kuin 1DISC SHUF -soitto.
Levyn kappaleet
haluamassasi
soittojärjestyksessä (katso
kohtaa ”Oman ohjelman
luominen” sivu 12).
3 Paina N -painiketta (tai laitteen nN
-painiketta).
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Pysäyttää
soittamisen
Kytkeä tauonPaina X -painiketta. Paina
Valita kappaleen P a inele . tai > -painiketta.
Valita MP3-
albumin*
Etsiä kappaleen
tietyn kohdan
Valita levyn
pysäytystilassa
Siirtyä muusta
lähteestä CDtoimintoon
Poistaa levyn
laitteesta
* Hakua ei ehkä voi tehdä useasta ka ppa le es ta .
Joidenkin tiedostojen aika ei ehkä näy oikein.
Paina x -painiketta.
uudelleen, kun haluat jatkaa
soittamista.
Painele ALBUM – tai + -pai niketta
vaiheen 2 jä lkeen.
Pidä m tai M -painike
painettuna soiton aikana ja vapauta
se haluamassasi kohdassa .
Paina DISC SKIP -painiketta (tai
laitteen DISC 1 – 5 -painiketta).
Paina laitteen DISC 1 – 5
-painiketta (automaattinen lähteen
valinta).
Paina laitteen DISC 1 – 5
-painiketta. Pa ina sitten laitteen
CD Z -painiketta.
10
FI
Huomautuksia
• Soittomuotoa ei voi vaihtaa soiton aik an a.
• Monimutkaisten kuten useista kerroksista
koostuvien levyjen soiton alkaminen voi kestää
jonkin aikaa.
• Kun levy on asetettu soittimeen, soitin lukee kaikki
levyn kappaleet. Jos levyllä on use ita albumeja tai
muita kuin MP3-audiokappaleita, soiton alkaminen
ja seuraavan MP3-audiokappaleen soiton alkaminen
voi kestää kauemmin.
• Älä ta lle nna MP3-kuunteluun käytett ävälle levylle
tarpeettom ia albumeja tai kap paleita äläkä mu ita
kuin MP3-kappaleita. Emme suosittele muun
tyyppisten kappaleiden e mmekä tarpeettomien
albumien tallentamista MP3-audiokappa le ita
sisältäville levyille .
• Albumi, joka ei sisällä MP3-audiokappaleita,
ohitetaan.
• Albumien enimmäismäärä: 150 (mukaan lukien
pääkansio)
• Yhdelle levylle mahtuva MP3-audiokappaleiden ja
albumien enimmäismäärä on 300.
• MP3-audiokappaleen tallennusaika na kä ytetystä
koodaus/kirjoitusohjelmasta, tallennuslaitteesta ja
tallennusvälineestä riippuen soitto voi estyä, ääni voi
katkeilla tai olla kohinainen.
Vihje
Jos levyn haku kestää kauan, aseta ”CD POWER ON”
CD:n virranhallintatoiminnolla (sivu 14).
Toistaminen uudelleen
— Uudelleensoitto
Voit soittaa levy n kaikki kappaleet tai
yksittäisen kappaleen toistuvasti.
Painele REPEAT-painiketta toiston aikana,
kunnes ”REP” tai ”REP1” näkyy.
REP: Kun haluat toist aa levyn kaikki kappaleet
tai albumin kaikki MP3-audiokappaleet
enintään viisi kertaa.
REP1: Soittaa vain y hden kappaleen.
Uudelleensoiton lopettaminen
Painele REPEAT-painiketta, kunnes sekä
”REP” että ”REP1” katoavat.
Huomautuksia
• Valintaa ”REP” ja ”ALL DISCS SHUF” ei voida
tehdä samanaikaisesti.
• Kun valitset ”REP1”, kappale soi jatkuvasti, kunnes
”REP1” peruutetaan.
CD/MP3 – Soitto
11
FI
Oman ohjelman luominen
— Ohjelmoitu soitto
Kaikista levyistä voi muodostaa enintään 25
halutussa järjestyksessä soivasta vaiheesta
koostuvan ohjelm an.
Voit äänittää ohjelmoidut kappaleet ta hdistetusti
kasetille (sivu 18).
1 Vaihda toimintomuodoksi CD
painamalla CD-painiketta (tai
painelemalla FUNCTION-painiketta).
2 Painele PLAY MODE -painiketta
pysäytystilassa, kunnes näytössä
näkyy ”PGM”.
3 Valitse levy painamalla DISC SKIP
-painiketta (tai laitteen DISC 1 – 5
-painiketta).
Jos haluat ohjelmoida levyn kaikki
kappaleet kerral l a, sii rr y vaiheeseen 5, kun
”AL” näkyy.
4 Painele . tai > -painiketta, kunnes
haluamasi kappalenumero näkyy
näytössä.
Kun ohjelmoit MP3-audiokappaleita,
valitse albumi painamalla ALBUM – tai +
-painiketta. Paina sitten . tai >
-painikett a, kunnes näytössä näkyy
haluamasi kapp al enumero.
Valittu
kappalenumero
DISC
Kokonaissoittoaika (valittu
kappale mukaan lukien)
6 Ohjelmoi lisää levyjä tai kappaleita.
Kun haluat
ohjelmoida
Muita levyjä3 ja 5
Muita kappaleita
samalta levyltä
Muita kappaleita
muilta levyiltä
Toista vaiheet
4 ja 5
3 – 5
7 Paina N -painiketta (tai laitteen nN
-painiketta).
Ohjelmoitu soitto alkaa.
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Lopettaa ohjelmoidun
soiton
Poistaa kappaleen
ohjelman lopusta
Vihjeitä
• Tekemäsi ohjelma säilyy muistissa ohjelmoidun
soiton päätyttyä. Jos haluat toistaa saman ohjelman
uudelleen, vaihda toimintomuodoksi CD painamalla
CD-painiketta (tai painelemalla
FUNCTION-painiketta). Paina sitten N -painiketta
(tai laitteen nN -painiketta). Ohjelma katoaa
kuitenkin muistista, kun le vya lusta avataan.
• ”– –.– –” näkyy, jos C D -ohje lman kokonaisaika
ylittää 100 minuuttia tai jos valitaan CD-kappal e,
jonka numero on 21 tai yli tai jos va li taan
MP3-audiokappale.
Painele PLAY MODE
-painike tt a py s äy t yst il as s a,
kunnes ”PGM” katoaa.
Paina CLEAR-painik etta
pysäytystilassa.
12
Levyalustan numero
5 Paina ENTER-painiketta.
Kappale on ohjelmoitu.
Ohjelman vaihenumero näkyy ja sen
jäljessä on kokonaissoitto aika.
FI
1 2 3
4 5
PGM
AB
Viritin
Radioasemien
esivirittäminen
Voit esivirittää enintää n 20 FM (ULA) -asemaa
ja 10 AM -asemaa. Voit virittää minkä tahansa
näistä asemista yksinkertaisesti valitsemalla
vastaavan esivalintanumeron.
Esivalintojen tekeminen
automaattisen virityksen
avulla
Voit virittää automaattisesti kaikki alueel lasi
vastaanotettavi ssa olevat asemat ja t al le n t aa
haluamiesi asemien radiotaajuudet .
1 Vaihda toimintomuodoksi viritin
painamalla TUNER BAND -painiketta
(tai painelemalla
FUNCTION-painiketta).
2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER BAND -painiketta.
3 Painele TUNING MODE -painiketta,
kunnes näytössä näkyy ”AUTO”.
4 Paina – tai + -painiketta (tai laitteen
TUNING – tai + -painiketta).
Taajuus muuttuu, kun järjestelmä hakee
asemaa. Haku päät ty y automaattisesti, kun
asema on viritetty. Tällöin näytössä näkyy
”TUNED” ja ”ST” (vain
stereolähetyksille).
Jos näytössä ei näy ”TUNED” eikä
haku pääty
Aseta haluamasi radioaseman taajuus
kohdassa ”Esiva lintojen tekemine n
manuaalise n virityksen avulla” (sivu 13)
kuvatulla tavalla.
5 Paina TUNER MEMORY -painiketta.
Esivalintanumero vilkkuu. Tee vaiheet 6 ja
7 esivalint anumeron vilkku essa.
Esivalintanumero
ST
TUNED
MHz
1 2 3
4 5
AB
6 Valitse haluamasi esiviritysnumero
painelemalla – tai + -painiketta (tai
laitteen TUNING – tai + -painiketta).
7 Paina ENTER-painiketta.
8 Tallenna muut asemat toistamalla
vaiheet 2 – 7.
Vihje
Lopeta haku painamalla TUNING MODE -painiketta.
Esivalintojen tekeminen
manuaalisen virityksen avulla
Voit virittää haluamiesi asemien radiotaajuudet
manuaalisesti ja tallentaa ne.
1 Vaihda toimintomuodoksi viritin
painamalla TUNER BAND -painiketta
(tai painelemalla FUNCTIONpainiketta).
2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER BAND -painiketta.
3 Painele TUNING MODE -painiketta,
kunnes ”AUTO” ja ”PRESET” katoavat
näytöstä.
4 Viritä haluamasi asema painelemalla
– tai + -painiketta (tai laitteen TUNING –
tai + -painiketta).
painelemalla – tai + -painiketta (tai
laitteen TUNING – tai + -painiketta).
7 Paina ENTER-painiketta.
8 Tallenna muut asemat toistamalla
vaiheet 2 – 7.
Viritin
Jatkuu
13
FI
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Virittää
heikkosignaalisen
aseman
Aseta toisen
aseman olemassa
olevalle
esivalintanumerolle
Toimi kohdassa ”Esivalintoj en
tekeminen manuaalisen
virityksen avulla” (sivu 13)
annettujen ohjeiden mukaisesti.
Valitse vaiheen 5 jälkeen – tai +
-painiketta (tai laitteen
TUNING – tai + -painiketta)
painelemalla esivalintanumero,
jolle haluat tallentaa aseman.
Virittimen vastaanoton
parantaminen
Jos virittimen vastaanotto on heikko, ka tk aise
CD-soittimesta virta CD:n
virranhallintatoiminnolla.
CD:n virta on tehtaa lla asetettu päälle. Tee
toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Paina CD-painiketta.
2 Sammuta järjestelmä painamalla ?/1
-painiketta.
3 Paina ?/1 -painiketta samalla kun pidät x
-painikkeen alhaalla.
”CD POWER OFF” näkyy.
CD:n virran kytkeminen päälle
Toista yllä kuvatut toimet, jolloin ”CD POWER
ON” näkyy.
Huomautuksia
• Kun ”CD POWER OFF” on valit tuna, levyn
hakuaika kasvaa.
• Asetusta ei voi muuttaa virransäästötilassa (sivu 24).
AM-viritysvälin vaihtaminen
(muut kuin Euroopan, Venäjän ja
Saudi-Arabian mallit)
AM-viritysväli on tehtaalla asetettu 9 kHz:iin
(tai joillakin alueilla 10 kHz:iin). Voit muuttaa
AM-viritysväliä virittä mällä ensin jonkin AMaseman ja katkaisemalla sitten virran laitteesta.
Pidä x -painettuna ja paina laitteen ?/1
-painiketta. Kun muutat viritysväliä, kaikki AMesiviritysasemat pyyhkiytyvät muistista. Kun
haluat palauttaa välin, t oista samat to imenpite et.
Huomautus
AM-viritysväliä ei voi muuttaa virran säästötilassa
(sivu 24).
Vihjeitä
• Esivir i te tyt asemat säilyvät muistissa noin puoli
vuorokautta, vaikka virtajohto irrotetaan tai sattuu
sähkökatko.
• Ohjelma n va sta a nottoa voidaan parantaa
suuntaamalla varusteisiin kuuluvat antennit
uudelleen tai li ittämällä lisävarusteena saatava
ulkoinen antenni.
14
FI
Radion kuunteleminen
Voit kuunnella radioasemaa joko val itsemalla
esivirit ysaseman tai viri t t ämällä aseman käsi n.
Esiviritetyn aseman
kuunteleminen
—Esiviritys
Esiviritä radioasemat ensin viritt imen muis tiin
(katso kohtaa ”Radioasemien
esivirittäminen” sivu 13).
1 Vaihda toimintomuodoksi viritin
painamalla TUNER BAND -painiketta
(tai painelemalla
FUNCTION-painiketta).
2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER BAND -painiketta.
3 Painele TUNING MODE -painiketta,
kunnes näytössä näkyy ”PRESET”.
4 Valitse haluamasi esiviritysasema
painelemalla – tai + -painiketta (tai
laitteen TUNING – tai + -painiketta).
Muun kuin esiviritetyn
radioaseman kuunteleminen
— Käsiviritys
1 Vaihda toimintomuodoksi viritin
painamalla TUNER BAND -painiketta
(tai painelemalla
FUNCTION-painiketta).
2 Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla
TUNER BAND -painiketta.
3 Painele TUNING MODE -painiketta,
kunnes ”AUTO” ja ”PRESET” katoavat
näytöstä.
4 Viritä haluamasi asema painelemalla –
tai + -painiketta (tai laitteen TUNING –
tai + -painiketta).
Huomautus
Kun siirrytään CD-toimintoon virittimeltä, levyn haku
voi kestää kauemmin. Aseta tällöin ”CD POWER ON”
CD-virranhallinta t o im innolla (sivu 14).
Vihjeitä
• Ohjelman vastaanottoa voidaan parantaa
suuntaamalla varusteisiin kuuluvat antennit
uudelleen tai liittämällä lisävarusteena saata va
ulkoinen antenni.
• Jos FM- stereo-ohjelmassa on staattista kohinaa,
painele FM MODE -painiketta, kunnes ”MONO”
näkyy. Tämän jälkeen lähetyksessä ei ole
stereoääntä, mutta kuuluvuus paranee.
• Painele TUNING MODE -painikett a, kunne s
”AUTO” näkyy edellä vaih eess a 3. Paina si tte n – tai
+ -painiketta (tai laitteen TUNING – tai +
-painiketta). Taajuusosoit in muuttuu ja haku
pysähtyy, kun järjestelmä virittyy aseman kohdalle
(Automaattinen virittäm ine n) .
• Kun ha lua t ä änittää radio-ohjelmia, käytä
manuaalista äänitystä (sivu 19).
Viritin
15
FI
Radiotietojärjestelmän
(RDS) käyttäminen
(Vain Euroopan malli)
Mikä radiotietojärjestelmä
on?
Radiotietojärjestelmä (RDS) on lähetysp al ve lu ,
jonka avulla radio as em at voivat lähettää
tavallisen ohjelmasignaalin ohella lisätietoja.
RDS on saatavilla vain FM (ULA) -asemilla.*
Huomautus
RDS saattaa toimia puuttee llisesti, jos kuuntelet
asemaa, joka ei lähetä oikeanlaista RDS-signaalia tai
jos signaali on heikko.
* Kaikki FM (UL A ) -a se ma t eivät tarjoa RDS-
palvelua. Ne eivät myöskään tarjoa samoja palveluja.
Jos et tunne RDS-järjestelmää, kysy paikallisilta
radioasemilta tietoja oman alueesi RDS-palv el u ista.
RDS-lähetysten
vastaanottaminen
Valitse yksinkertaisesti jokin asema FM
(ULA) -taajuusalueella.
Kun virität radion asemalle, joka tarjoaa RDSpalveluja, asem animi näkyy näytössä.
RDS-tietojen tarkistaminen
Joka kerta kun painat D IS P LAY-painiketta,
näyttö muuttuu seuraavasti:
Asemanimi* t Taajuus t Ohjelmatyyppi*
t Kellonäyttö t Bassotaso t Diskanttitaso
* Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta kunnolla,
asemanimi tai ohjelmatyyppi eivät ehkä näy näytöllä.
16
FI
Kasetin – Soittaminen
Kasetin asettaminen
paikalleen
1 Paina laitteen A TAPE Z -painiketta tai
TAPE Z B -painiketta.
2 Aseta kasetinpitimeen äänitetty/
äänityskelpoinen kasetti.
Soitettava/
äänitettävä puoli
itseesi päin.
Kasetin soittaminen
Voit käyttää TYPE I (no rm aaleja) kasetteja.
1 Aseta kasetti paikalleen.
2 Paina TAPE-painiketta (tai painele
FUNCTION-painiketta) tai laitteen
TAPE A/B -painiketta vaihtaaksesi
toimintomuodoksi TAPE .
3 Valitse dekki A tai B painelemalla
TAPE-painiketta (tai laitteen TAPE A/B
-painiketta).
4 Kun haluat soittaa yhden puolen,
valitse ”g” painelemalla PLAY MODE
-painiketta. Kun haluat soittaa
molemmat puolet, valitse ”j”
haluat soittaa molemmilla soittimilla
perätysten, valitse ”RELAY”
(Perättäinen soitto)
*
.
*
. Kun
5 Paina N -painiketta (tai laitteen nN
-painiketta).
Kasetti alkaa soida. Paina painiket ta
toistamiseen soittaaksesi kääntöpuolen.
Soittosuunta
1 2 3
4 5
* Perättäinen soitto noudattaa aina seuraavaa
järjestystä:
Dekki A (etupuoli) t Dekki A (kääntöpuoli)
t Dekki B (etupuoli) t Dekki B
(kääntöpuoli)
Mallissa CMT-CP555 dekki A ei toista
kääntöpuolta.
RELAY
AB
Kasetin – Soittaminen
Jatkuu
17
FI
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Soittaa
kääntöpuolen*
Pysäyttää
soittamisen
Kytkeä tauonPaina X -painiketta. Paina
Pikakelata
eteenpäin tai
taaksepäin
Poistaa kaseti nPaina laitteen A TAPE Z
* Mallissa CMT-CP555 dekki A ei toista kääntöpuolta.
Paina N -painiketta (tai laitteen
nN -painiketta) uudelleen
toistamisen aikana.
Paina x -painiket ta.
uudelleen, kun haluat jatkaa
soittamista.
Paina m tai M -painiketta
pysäytystilassa.
-painiketta tai TAPE Z B
-painiketta.
Valittuna olevan, edellisen tai
seuraavan kappaleen alun
hakeminen (AMS)*
Siirtyminen eteenpäin
Paina > -paini ket t a soiton aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, hakusuunta +
(eteen) sekä ohite ttavien kappaleiden m äärä
(1 – 9) näkyy.
Siirtyminen taaksepäin
Paina . -painiketta soiton aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, hakusuunta –
(taakse) sekä ohitettavien kappaleiden määrä
(1 – 9) näkyy.
* AMS (Automaattinen-musiikkihaku)
Huomautus
AMS-toiminto ei välttämättä toimi oikein seuraavissa
tilanteissa:
– Kun kappaleiden välissä oleva äänittämätön kohta on
alle 4 sekunnin mittainen.
– Kun järjes te lmä on sijoitettu telev ision lähelle.
Vihjeitä
• Jos va lit set ”j” tai ”RELAY”*, soitin pysähtyy
automaattisesti toi stettuaan järjestyksen viisi kertaa.
• Kun la itteessa on kasetti, vastaava ete en pä in ( N)/
taaksepäin ( n) -merk kiv alo palaa.
* Mallissa CMT-CP555 dekki A ei toista kääntöpuolta.
Kasetti – Äänittäminen
Suosikki-CD-kappaleiden
äänittäminen kasetille
— Tahdistettu CD-TAPE-äänitys
Voit äänittää kokonaisen CD:n kasetille.
Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja.
Äänitystaso säätyy automaattisesti.
Tee toim into laitt e en painik k eiden avulla.
1 Aseta äänityskelpoinen kasetti
soittimeen B.
2 Valitse dekki B painamalla TAPE A/B
-painiketta. Valitse sitten äänityspuoli
painelemalla nN -painiketta.
Pysäytä äänitys painamalla x
-painiketta.
3 Kun haluat äänittää yhdelle puolelle,
valitse ”g” painelemalla
kaukosäätimen PLAY MODE
-painiketta. Kun haluat äänittää
molemmille puolille, valitse ”j” (tai
”RELAY”).
4 Paina CD-painiketta ja aseta paikalleen
äänitettävä levy.
Kun haluat äänittää albumin MP3-levyltä,
valitse haluamasi albumi painamalla
ALBUM – tai + -painiketta ennen kuin
jatkat.
5 Paina CD SYNC -painiketta.
Dekki B asettuu äänityksen valmiustilaan.
”REC” vilkkuu.
6 Paina z START -painiketta.
Äänitys alkaa.
Äänityksen lopettaminen
Paina x -painiketta.
18
FI
Levyn äänittäminen
määrittämällä kappalejärjestys
Voit äänittää pelkät CD-suosikkikappalees i
ohjelmoidun soiton avulla. Tee vaiheiden 4 ja 5
välissä kohdan ”Om an ohjelman luominen”
(sivu 12) vaihee t 2 – 6.
Vihjeitä
• Kun ään ität molemmille puolille varmista, että
aloitat etupuol elta. Jos alo itat kääntöpu olelta, ääni tys
päättyy kääntöpuolen loppuun.
• Jos valitset äänityksen molemmille puolille ja kasetti
saavuttaa lopun kesken kappaletta, koko kappale
äänitetään uudelleen kään töpuolen alkuun.
Manuaalinen
äänittäminen kasetille
— Äänittäminen käsin
Voit äänittää kasetille vain haluamasi kohdat
CD:ltä, kasetilta tai radio-ohjelmasta.
Voit äänittää myös liitetyltä laitteelta (katso
kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” sivu 26).
Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.
1 Aseta äänityskelpoinen kasetti
soittimeen B.
2 Valitse dekki B painamalla TAPE A/B
-painiketta. Valitse sitten äänityspuoli
painelemalla nN -painiketta.
Pysäytä äänitys painamalla x
-painiketta.
3 Kun haluat äänittää yhdelle puolelle,
valitse ”g” painelemalla
kaukosäätimen PLAY MODE
-painiketta. Kun haluat äänittää
molemmille puolille, valitse ”j” (tai
”RELAY”).
4 Valitse haluamasi äänityslähde
painamalla jotain seuraavista
painikkeista.
• CD: Äänittäminen tämän järjestelmän
CD-soittimelta.
• TAPE A/B: Äänittäminen tämän
järjestelmän kasettisoittimen äänituloon
A:lta.
• TUNER/BAND: Äänittäminen tämän
järjestelmän virittimeltä.
• VIDEO/MD: Ää nittäminen VIDEO/MD
IN -liittimiin liitetyltä lisälaitteelta.
5 Paina z START -painiketta.
Dekki B asettuu äänityksen valmiustilaan.
”REC” vilkkuu.
6 Paina z START -painiketta, ja aloita
sitten haluamasi äänityslähteen
toistaminen.
Äänitys alkaa.
Kasetti – Äänittäminen
Jatkuu
19
FI
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Pysäytä äänittäminen Paina x -painiketta.
Asettaa äänitystauonPaina laitteen z START
-painiketta.
Äänen säätö
Äänen säätäminen
Huomautuksia
• Äänityksen aikana ei voida kuunnella muita lähteitä.
• Jos va ihe e ssa 4 v alittiin TAPE B, äänitetään
hiljainen kohta.
Vihjeitä
• Äänittäminen virittime ltä:
Jos virittimeltä tallentamisen aikana kuuluu kohinaa,
siirrä antennia vähentääksesi kohinaa.
• Ku n ää n ität molemmille puolille varmista, että
aloitat etupuolelta. Jos aloitat kääntöpuolelta, äänitys
päättyy kääntöpuolen loppuun.
Dynaamisemman äänen
tuottaminen (Dynamic Sound
Generator X-tra)
Paina laitteen DSGX-painiketta.
Joka kerta kun painat painik etta, näyttö muutt uu
seuraavasti:
DSGX ON y DSGX OFF
Miellyttävämmän äänen
tuottaminen (MP3 BOOSTER)
MP3-audiokappaleiden kuuntelun yhteydessä
äänestä voidaan t ehdä miellyttävämpi .
1 Vaihda toimintomuodoksi CD
painamalla CD-painiketta (tai
painelemalla FUNCTION-painiketta).
2 Pidä laitteen DSGX-painike alhaalla 2
sekunnin ajan.
Joka kerta kun pidät painiketta alhaalla 2
sekunnin ajan, näy t tö muuttuu seuraavas ti:
BOOSTER ON y BOOSTER OFF
Basson ja diskantin
säätäminen
20
Voit voimistaa ääntä säätämällä bassoa ja
diskanttia.
1 Valitse ”BASS” tai ”TREBLE”
painelemalla EQ-painiketta.
Joka kerta kun painat painikett a, näyttö
muuttuu seuraavasti:
BASS y TREBLE
2 Säädä taso painelemalla .tai >
-painiketta, kun ”BASS” tai ”TREBLE”
näkyy.
Basson säätäminen laitteesta
Käännä BASS-säädintä.
FI
Diskantin säätäminen laitteesta
Käännä TREBLE-säädintä.
Poistuminen basson ja diskantin
asetuksista
Jos et tee mitään toimintoa 4 sekuntiin, näyttö
palautuu automaattisesti alkuperäiseen tilaan.
Ajastin
Nukahtaminen musiikkiin
— Uniajastin
Voit säätää järjestelmän katkaisemaan virran
haluamas i ajan kuluttua ja nukahtaa musiikin
soittoon.
Paina SLEEP-painiketta.
Joka kerta kun painat pa iniket ta, min uuttin äyttö
(sammutusaika) muuttuu seur aa va sti:
AUTO* t 90min t 80min t … t 10m in t OFF
* Järjestelmä sammuu automaattisesti 100 minuutin
kuluttua tai kun valittu levy tai kasetti lakkaa
soimasta.
Muut toiminnot
Kun haluatPaina
Tarkistaa jäljellä
olevan ajan*
Muuttaa
sammutusaikaa
Lopettaa
uniajastimen
käytön
SLEEP-painiketta kerran.
SLEEP-paini ketta toistamis een
valitaksesi haluamasi ajan.
SLEEP-painiketta, kunnes
näytössä näkyy ”OFF”.
Äänen säätö/Ajastin
* Jos teet valinnan ”AUTO”, jäljell ä olevaa ai ka a ei
voi tarkistaa.
Vihje
Uniajastinta voi käyttä ä, va ikka ke llonaikaa ei olisi
asetettu.
21
FI
Herääminen musiikkiin
— Soittoajastin
Voit järjestää itsellesi musiikkiherätyksen
ennalta määrättynä aikana. Varmista, että
kellonaika on asetett u (katso koht aa ”Kellon ajan
asettaminen” sivu 8).
Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
1 Valmistele soitettava äänilähde.
• CD: Aseta levy paikalleen. Jos haluat
aloittaa tietystä kappaleesta, luo ohjelma
(katso kohtaa ”O m an ohjelman
luominen” sivu 12).
Painele . tai > -p ai ni ketta
asettaaksesi tuntilu ke man. Paina sitten
ENTER-painiketta.
Minuuttimerkintä vilkkuu.
Painele . tai > -p ai ni ketta
asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten
ENTER-painiketta.
6 Aseta soiton lopetusaika tekemällä
samat toimet kuin vaiheessa 5.
7 Painele . tai > -painiketta, kunnes
haluamasi äänilähde näkyy näytössä.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö
muuttuu seuraa vasti:
t
TUNERy CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
8 Paina ENTER-painiketta.
Aloitusaika, lopetusaika ja äänit y slähde
näkyvät vuorotel le n, minkä jälkeen näyttö
palaa alkuperäis een tilaan.
9 Sammuta järjestelmä painamalla ?/1
-painiketta.
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER
Muuttaa asetuksen Aloita alusta vaihee st a 1 .
Lopettaa ajastimen
käytön
Huomautuksia
• Soittoajastinta ja äänitysajas tinta ei voi käynnistää
samaan aikaan.
• Jos soittoajastinta ja uniajastint a käyt et ään
samanaikaisesti, uniajastimella on etusija.
• Älä käytä järjestelmää virran päälle kytkeytymisen ja
soiton alkamisen välisenä aikana (noin 15 sekuntia
ennen valittua aikaa).
• Jos järjestelmä on päällä noin 15 sekuntia ennen
määritettyä ai ka a, toistoajastin ei ak tivoidu.
• VID E O /MD IN -liittimiin liitettyä lisälaitetta ei voi
käyttää toistoajastimen äänilähteen ä .
SELECT -painiketta.
2 Painele . tai >
-painiketta, kunnes näytössä
näkyy ”PLAY SELECT?”.
Paina sitten ENTERpainiketta.
1 Paina CLOCK/TIMER
SELECT -painiketta.
2 Painele . tai >
-painiketta, kunnes ”TIMER
OFF?” näkyy. Paina sitten
ENTER-painiketta.
22
FI
Radio-ohjelmien
ajastinäänitys
— Äänitysajastin
Voit äänittää esiviritettyjä radioasemia ennalta
määrättynä aikana.
Ajastinäänityksen tekemistä varten radioasema
on ensin esiviritettäv ä (katso kohtaa
”Radioasemien esivirittäminen” sivu 13) ja
kellonaika asete ttav a (katso koh taa ” Kellon ajan
asettaminen” siv u 8).
Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.
1 Viritä esiviritetty radioasema (katso
kohtaa ”Esiviritetyn aseman
kuunteleminen” sivu 15).
2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.
Näytössä näkyy ”PLA Y SET?”.
3 Valitse ”REC SET?” painelemalla .
tai > -painiketta. Paina sitten
ENTER-painiketta.
Näytössä näkyy ”ON” ja tuntimerkintä
vilkkuu.
4 Aseta äänityksen aloitusaika.
Painele . ta i > -painiketta
asettaaksesi tunt ilukeman. Paina sitten
ENTER-painiketta.
Minuuttimerkintä vilkkuu.
Painele . ta i > -painiketta
asettaaksesi minuuttilukeman . Pa i n a s it t en
ENTER-painiketta.
5 Aseta soiton lopetusaika tekemällä
samat toimet kuin vaiheessa 4.
Aloitusaika, lopetusaika ja äänitettäväksi
esivalittu radioasema (esim. ”TUNER FM
5”) näkyvät vuorot ellen, minkä jälkee n
näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa.
6 Aseta soittimeen B äänityskelpoinen
kasetti.
7 Vaihda toimintomuodoksi TAPE
painamalla TAPE-painiketta.
8 Painele PLAY MODE -painiketta,
kunnes g näkyy yhden puolen
äänitystä varten tai h (tai j) näkyy
kahden puolen äänitystä varten.
9 Valitse tallennuspuoli painelemalla
laitteen nN -painiketta.
Jos valitset äänitykse n molemmille puolille
tai etupuolelle, pa in a nN -painiketta
sytyttääksesi >>> -merkki valon. Jos äänität
kääntöpuolelle, pa ina nN -painiketta
toistamiseen sytyttääksesi <<<
-merkkivalon.
10Katkaise järjestelmästä virta
painamalla ?/1 -painiketta.
Muut toiminnot
Kun haluatToimi näin
Tarkistaa asetuksen 1 Paina CLOCK/TIMER
Muuttaa asetuksen Aloita al usta va iheesta 1.
Lopettaa ajastime n
käytön
Huomautuksia
• Soittoajastinta ja äänitysajastinta ei voi käynnistää
samaan aikaan.
• Jos kä ytä t äänitysajastinta ja unia jastinta
samanaikaisesti, unia jastimella on etusija.
• Älä käytä järjestelmää virran päälle kytkeytymisen ja
äänityksen alkamisen välisenä aikana (noin 15
sekuntia ennen valittua aikaa ).
• Jos jär je st el mä on pä äl lä noin 15 se kuntia ennen
määritettyä aikaa, äänitysajastin ei aktivoidu.
• Äänenvoimakkuus vaimenee äänityksen ajaksi
pienimpään arvoon.
SELECT -painiketta.
2 Painele . tai >
-painiketta, kunnes näytöss ä
näkyy ”REC SELECT?”.
Paina sitten
ENTER-painiketta.
1 Paina CLOCK/TIMER
SELECT -painiketta.
2 Painele . tai >
-painiketta, kunnes ”TIMER
OFF?” näkyy. Paina sitten
ENTER-painiketta.
Ajastin
23
FI
Näyttö
Näytön sammuttaminen
— Virransäästötila
Esittelymuoto (näyttöikkuna ja painikkeet
palavat ja vilkkuvat, vaik ka järjestelmän virta on
katkaistu) ja kellonäyttö voidaan kytkeä pois
käytöstä virranku l ut uks en minimoimiseksi
valmiustilan aikana (Virransäästötila).
Painele DISPLAY-painiketta järjestelmän
virran ollessa katkaistu, kunnes
esittelynäyttö tai kellonäyttö katoaa.
Virransäästötilan käytön
lopettaminen
Paina DISPLAY-painiketta järjestelmän oll essa
poissa päältä. Joka kerta kun painat painiketta,
näyttö muuttuu seuraavasti:
Esittelynäyttö t Kellonäyttö* t Ei näyttöä
(Virransäästötila)
* ”– –:– –” näkyy, jos kellonaikaa ei ole vielä asetettu.
Huomautus
Seuraavia toimintoja ei voi tehdä virransäästötilassa.
– kellonajan asettaminen
– AM-viritysväl in va iht am inen (muut kuin Euroopan,
Venäjän ja Saudi- Arabian mallit)
– laitteen käynnistä minen toimintopainikkeita
painamalla
– CD-virranhallintatoiminnon muuttamine n
Vihjeitä
• ?/1 -merkkivalo pala a myös virransäästötilassa.
• Ajastin toimii myös virransäästötilass a.
Näytön taustavalon
kirkkauden säätäminen
Valitse haluamasi asetus painelemalla
laitteen DIMMER-painiketta, kun virta on
päällä.
Näyttö muuttuu seuraavasti:
DIMMER OFF t DIMMER 1 t DIMMER 2
t DIMMER 3*
* DIMMER 3 on tummin.
24
FI
Levyä koskevien tietojen
katselu näytöltä
Voit tarkistaa valitun kappaleen tai levyn
soittoajan ja jäljellä olevan ajan.
Kun soittimessa on CD-TEXT-levy tai MP3audiokappaleita sisältävä levy, voit tarkistaa
myös levylle tallennettuja tietoja kuten nimet.
Kun laite tunnistaa CD-TEXT-levyn, ”CD
TEXT” -merkintä nä kyy näytössä.
Kun laite havaitsee MP3-levyn, nä yt töön tulee
”MP3”-merkkivalo.
Jäljellä olevan ajan ja nimien
tarkistaminen (CD/MP3)
Paina DISPLAY-painiketta normaalin
soiton aikana.
Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu
seuraavasti:
Valitun kappaleen numero ja k ul unut soittoaika
t Valitun kappaleen numero ja jäljellä oleva
aika tai ”– –.– –”1)t Levyn jäljellä ol eva aika
tai ”– –.– –”
TEXT-levy tai MP3-audiokappaleita sisältävä
levy2)) t Albumin nimi (vain MP3audiokappaleita si sältävä levy)
(kahdeksan sekunnin ajan) t Bassotaso
(enintään sekunnin ajan) t Diskanttitaso
(enintään sekunnin ajan)
1)
MP3-kappaleita sisä ltä vä t le vyt
2)
Kun soitetaan ID3-merkintäversion 1 tai 2 levyä,
ID3-merkintä näkyy. ID3- me r kintä näyttää vain
kappaleen nimitiedot.
1)
t Kappaleen nimi (vain CD-
t Kellonä yttö
Kokonaissoittoajan ja nimien
tarkistaminen (CD/MP3)
Paina DISPLAY-painiketta pysäytystilassa.
Joka kerta kun painat paini ketta, näyttö vaihtuu
seuraavasti:
x Kun CD/MP3 on normaalissa
soittotilassa
Hakemistonäyttö1) tai albumien kokonaismäärä
2)
tai valitun albumin kappaleiden
levyllä
kokonaismäärä
5)
tai albumin nimi5)t Kellonäyttö
nimi
(kahdeksan se kunnin ajan) t Bassotaso
(kahdeksan se kunnin ajan) t Diskanttitaso
(kahdeksan se kunnin ajan)
1)
Hakemisto näyttää levyllä olevien kappaleiden
kokonaismäärän ja levyn kokonaissoittoajan
2)
MP3-kappaleita sisältävät levyt normaalin soiton tai
SHUF-tilan aikana
3)
MP3-kappale ita sisältävät levyt ALBM tai ALBM
SHUF -tilan aikana
4)
CD-TEXT-tietoja sisältävät levyt
5)
MP3-audiokappaleita sisältävien levyjen kappaleet,
albumien nimet ja te okse n nimet eivät ehkä näy
riippuen soittomuodosta
Levystä riippuen jotkin CD-TEXT-tiedot eivät ehkä
näy.
x Kun CD/MP3 on ohjelmoidun toiston
muodolla
Ohjelman viimeinen kappalenumero ja
kokonaissoittoaika t Ohjelman
kokonaissoittoaika (kahdeksan sekunnin ajan)
t Levyn nimi
Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t
Bassotaso (kahdeksan sekunnin aja n ) t
Diskanttitaso (kahdeksan sekunnin ajan)
1)
CD-TEXT-tietoja sisältävät levyt
2)
MP3-kappaleita sisältävät levyt
3)
t Levyn nimi4) tai teoksen
1)
tai teoksen ni mi2)t
Näyttö
Aseman nimen tar kistaminen
(TUNER)
Paina DISPLAY -painiketta radion
kuuntelun aikana.
Joka kerta kun painat paini ketta, näyttö vaihtuu
seuraavasti:
Aseman nimi t Taajuus t Kellonäyttö
(kahdeksan se kunnin ajan) t Bassotaso
(kahdeksan se kunnin ajan) t Diskanttitaso
(kahdeksan se kunnin ajan)
25
FI
Lisälaitteet
Lisälaitteiden liittäminen
Voit laajentaa järjestelmää lii ttämällä lisälait teita. Katso kunkin laitt een mukana toimitettua ohjekirj aa.
Liitä lisälaite (kuten MD-soitin ) tähän liittimeen
digitaalisella valokaapelilla (neliömäinen, ei
kuulu varusteisiin). Tämän jälkeen voit äänitt ää
digitaalista ääntä tästä järjestelmästä.
Huomautus
Tämä liitin ei tuota digitaalista audiosignaalia MP3audiokappaleiden toiston aikana.
B VIDEO/MD IN -liittimet
Liitä analoginen lisälaite (MD-soitin,
videonauhuri tms.) näihin liittimiin
audiojohdoilla (ei vät kuulu vakiovarust ei sii n).
Tämän jälkeen voit kuunnella laitteen ääntä.
FI
Liitetyn laitteen äänen
Liitetyn laitteen
kuunteleminen
1 Liitä audiojohdot.
Katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen”
sivu 26.
2 Vaihda toimintomuodoksi VIDEO tai
MD painamalla laitteen
VIDEO/MD-painiketta.
Aloita liitetyn laitteen toistaminen.
Huomautus
Jos ääni vääristyy tai on liian voimakas, kun ”VIDEO”
on valittuna tai jos haluat palautta a val innaksi ”MD”,
toista yllä kuvatut toimet pa lauttaaksesi valinnaksi
”MD”.
Vihje
Jos valintaa ”MD” ei voi tehdä painelem al la VIDE O/
MD-painiketta, pidä VIDEO/MD-pai nike alhaalla.
Paina sitten ?/1 -pain ike tta virran ollessa kytkettynä
järjestelmään. Toimintomuoto vaihtuu ”VIDEO”:lta
”MD”:lle ja ”MD” näkyy näytössä. Jos haluat pal ata
toimintomuotoon ”VIDEO” , toi sta samat toimet.
Voit äänittää digi taalisesti vain levy iltä.
Kopiosuojatuilta levyiltä ja MP3-audiokappaleilta ei
kuitenkaan voi äänittä ä.
Lisälaitteet
27
FI
Vianetsintä
Ongelmia ja niiden
korjaustoimia
Jos järjestelmän käytössä ilmenee ongelmia,
toimi seuraavasti:
1 Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot on
liitetty oikein ja liitännät ovat lujat.
2 Etsi ongelma alla olevasta tarkistuslistasta
ja tee tarvittavat korjaavat toimet.
Jos ongelma ei poist u te kemällä kaikki yllä
mainitut toimet, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Jos ?/1 -merkkivalo vilkkuu
Irrota virtajohto välittömästi ja tarkista
seuraavat seikat .
• Jos järjestelmässä on jännitteen valitsin,
onko se oikeassa ase n nossa?
Tarkista alueellasi käytettävä jännite ja
varmista sitten, että jännitteen valitsin on
oikeassa asennossa.
• Onko kaiuttimien + ja – johdot kytketty
oikosulkuun?
• Käytätkö varusteisiin kuuluvia kaiuttimia?
• Tu kkiik o jokin järjestelmän takana oleva
tuuletusaukot?
Tarkista kaikki edellä mainitut seikat ja tee
tarvittavat korjaukset. Kun ?/1
-merkkivalo lakkaa vilk kum asta, liitä
virtajohto takaisin ja kytke virta
järjestelmään. Jos merkkivalo vilkkuu
edelleen tai jos vikaa ei löydy yllä mainittu jen
tarkistusten jälkeen, ota yhteys lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Yleistä
Näyttö alkaa vilkkua heti kun vir t ajohto
kytketään, vaikka jä rjestelmään ei ole kytketty
virtaa (katso vaihe 4 koh dassa ”Järjestelmän
liittäminen” (sivu 6)).
• Paina ?/1 -painiketta järjestelmän ol le ssa pois
päältä. Esittely katoaa näytöstä.
Näytössä näkyy ”– –:– –”.
• On tapahtunut sähkökatko. Aseta kellonai ka
(sivu 8) ja ajastin (sivut 22 ja 23) uudelleen.
Kellonajan asetus/radion esiviritys/
ajastinasetus on kadonnut.
• Tee seura a vat toimet uudelleen:
– ”Kellonajan asettaminen” (sivu 8)
– ”Radioasemien esivirittäminen” (sivu 13)
– ”Tarkistaa asetuksen” (sivut 22 ja 23)
– ”Radio-ohjelmien ajastinäänitys” (sivu 23)
Ei ääntä.
• Jos järjestelmässä on jännitteen valitsin, varmista
että se on asetettu oikealle jännitteelle.
• Paina VOLUME + -painiketta tai käännä laitteen
VOLUME-säädintä myötäpäivään.
• Varmista, että kuulokkeita ei ole liitetty.
• Tar kist a kaiutinliitännät (sivu 6).
• Äänit ysa ja stimen aikana ei kuulu ääntä.
Ääni kuuluu vain toiselta kanavalta tai
vasemman ja oikean kaiutti men
äänenvoimakkuus on epätasapainossa.
• Sijoita kaiuttimet mahdollisimman symmetrisesti.
• Liitä var usteisiin kuuluvat kaiuttimet.
Huomattava surina tai kohina.
• Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteestä.
• Lii tä järjestelmä toise e n pistorasiaan.
• Asenna vir ta johtoon kohinasuodatin (saatav illa
alan liikkeistä).
Ajastinta ei voida asettaa.
• Aseta ke llonaika uudelleen (sivu 8) .
Ajastin ei toimi.
• Tarkista ajastinasetus ja aset a oikea kellonaika
(sivut 22 ja 23).
• Lopeta uni aj as timen käyttö (sivu 21).
28
FI
Kaukosäädin ei toimi.
•Poista este.
• Siirr ä kaukosäädin lähemmäs jä rj e ste lmää.
• Osoita kaukosäätimellä järjestelmän
tunnistimeen.
• Vaihda paristot uusiin (R6/AA-koko).
• Sijoi ta jär jestelmä kauemma s loisteputkista.
Järjestelmä ei käynnisty, vaikka painat ?/1
-painiketta.
• Varmista, että virtajohto on liitetty pistorasiaan.
Häiriöt television väreissä jatkuvat.
• Sammuta televisio kertaalleen ja kytke se takaisin
päälle 15 – 30 minuutin kuluttua. Jos värihäiriöt
eivät poistu, sijoita kaiuttimet kauemmas
televisiosta.
CD/MP3-soitin
Levyalusta ei aukea ja näytössä näkyy
”LOCKED”.
• Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen
valtuutettuun Sony-huoltoon.
Levyalusta ei sulkeudu.
• Aseta levy oikein alustan keskelle.
• Sulje alusta aina painamalla laitteen CD Z
-painiketta. Alustan sulkeminen sormin voi
aiheuttaa soittimen toimintahäiriön.
Levy ei tule ulos soittimesta.
• Levyä ei voi poistaa soittimesta tahdistetun CDäänityksen aikana. Lopeta tahdistettu CD-äänitys
painamalla x -painiketta. Poista sitten levy
soittimesta painam alla laitteen CD Z -painiketta.
• Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Soitto ei ala.
• Tarkist a, onko soittimessa levyä. Levyn
merkkivalo syttyy, kun soitti me ssa on levy.
• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 32).
• Vaihda le vy.
• Aseta soittimeen tällä järjestelmällä soitettavissa
oleva levy.
• Aseta levy oikein alustan keskelle.
• Aseta levy alustalle tekstipuoli ylöspäin.
• Poista levy soittimesta ja pyyhi levyllä oleva
kosteus pois. Anna sitten järje ste lmän olla virta
kytkettynä muutaman tunnin ajan, kunnes kosteus
on haihtunut.
• Käynni stä soitto painamalla N -painiketta.
Levyn hakuaika on pitkä.
• Valitse ”CD POWER ON” CD :n
virranhallintatoiminnolla (sivu 14).
Ääni hyppää.
• P yyhi levy puhtaaksi (sivu 32 ).
• Vaihda levy.
• Yritä siirtää järjestelmä värinättöm ää n pa ikkaan
(esimerkiksi tukeval le pöydälle).
• Yritä siirtää kaiuttime t kauemmas järjes telmästä
tai sijoittaa ne erillisille jalustoille. Kun kuuntelet
bassoääntä sisältävää kappaletta suur ella
äänenvoimakkuudell a, ka iuttimien värinä voi
aiheuttaa äänen hyppäämisen.
Soitto ei ala ensimmäisestä kap paleesta.
• Palaa normaaliin soittoon painelemal la PLAY
MODE -painiketta, kunnes sekä ”PGM” että
”SHUF” katoavat näytöstä.
MP3-kappaletta ei voi toistaa.
• Äänitystä ei ole tehty ISO9660 level 1 tai level 2,
tai laajennetun Jo liet-formaatin mukaisessa
muodossa.
• MP3-audiok appaleella ei ole tiedostopäätettä
”.MP3”.
• Tietoja ei ole tallennettu MP3-muodossa.
• M uit a kuin MP EG 1, 2, 2.5 Audio La ye r -3
tiedostoja sisältä viä le vyjä ei voi soittaa.
MP3-kappaleiden toistaminen kestää
kauemmin kuin muiden.
• Kun järjestelmä on lukenut kaikki levyn
kappaleet, soitto voi kestää tavallista kauemmin,
jos:
– levyllä on hyvin paljon albumeita tai kappaleita.
– albumien ja kappaleiden muo dostama rakenne
on hyvin monimutkainen.
Albumin nimi, kappaleen nimi ja ID3-merkintä
eivät näy oikein.
Huomattavaa surinaa tai kohinaa/asemien
vastaanotto ei onnistu.
• Aseta oi ke a taa juus al ue ja taa juu s (s ivu 13).
• Liitä antenni oikein (sivu 6 ).
• Hae parhaan vastaanoton tuottava sijainti ja
asento ja asenna antenni uudelle en . Jos
vastaanottoa ei saada hyväksi, suosittelemme alan
liikkeissä myytävän ulkoisen antennin
hankkimista.
• Varust ei sii n kuuluva FM-johtoantenni
vastaanottaa signaaleja koko pituudeltaan, joten
vedä se mahdollisimman pitkäksi.
• Sijoita antennit mahdollisimman kauas
kaiutinjohdosta.
• Ota yht ey s lä himpään Sony-jälleenmyyjä ä n, jos
varusteisiin kuuluva AM-antennijohto on irronnut
muovisesta jalustasta .
• Katkaise ympärillä olevista säh kölaitteista virta .
• Va litse ”CD POWER OFF” CD :n
virranhallintatoiminnolla (sivu 14).
FM (ULA) -ohjelmaa ei voida vastaanottaa
stereona.
• Paina FM MODE -painiketta, kunnes ”MONO”
katoaa.
Kasettisoitin
nN -painikkeen painamise n jäl keen kuulu u
mekaanista ääntä, näytössä näkyy ”Eject” ja
järjestelmä siirtyy automaattisesti
valmiustilaan.
• Aset a ka se tti oikein.
Kasetti ei äänity eikä soi tai äänen tas o laskee.
• Päät ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 33).
• Ääni tys- / soittopäät ovat magnetoitunee t.
Demagnetisoi ne (sivu 33).
Kasetti ei py y h kiydy kokonaa n .
• Ääni tys- / soittopäät ovat magnetoitunee t.
Demagnetisoi ne (sivu 33).
Huomattavaa värinää tai huojuntaa tai ääni
katoaa.
• Kasettinauhurin vetoakselit tai va sta r ul la t ova t
likaiset. Puhdista ne (sivu 33).
Kohina lisääntyy tai korkeat taajuudet
katoavat.
• Ääni tys- / soittopäät ovat magnetoitunee t.
Demagnetisoi ne (sivu 33).
Kasetille ei voida äänittää.
• Soit timessa ei ole kasettia. A seta kasetti
soittimeen.
• Kasetin kieleke on irrotettu. Peitä murrettu
kieleke teipillä (siv u 33).
• Kasetti on kelautunut loppuun.
Lisälaitteet
Ei ääntä.
• Katso otsikon Yleistä alla olevaa kohtaa
”Kellonajan asetus/radion esiviritys/ajastinasetus
on kadonnut.” (sivu 28) ja tarkista järjestelmän
tila.
• Liitä laite oikein (sivu 26) ja tarkista:
– että johdot on liitetty oikein.
– että johdon pistokkeet on työnnetty kokonaan
tiukasti paikoilleen.
• Kytke virta järjestelmään.
• Katso liitetyn laitteen mukana toimitettuja
käyttöohjeita ja aloita soitto.
• Valitse ”MD” tai ”VIDEO” painelemalla
FUNCTION-painiketta (sivu 27).
Ääni on vääristynyt.
• Säädä liitetyn laitteen ää ne nvoimakkuus
pienemmälle.
Jos järjestelmä ei toimi oikein
näiden toimenpiteiden tekemisen
jälkeenkään, palauta järjestelmä
alkutilaan seuraavasti:
Järjestelmä on palautettu tehtaan asetuksiin.
Tehdyt asetukset kuten esiviritysasemat,
kellonaika ja ajastin on tehtävä uudelleen.
30
FI
Ilmoitukset
Käytön aikana näytössä voi näkyä tai vilkkua
jokin seuraavista ilmoituksista.
CD/MP3
No Disc
Soittimessa ei ole le vyä.
OVER
Levyn loppu on saavutettu painettaessa M
-painiketta soiton tai tauon aikana.
Push STOP!
PLAY MODE -painiketta on painettu to ist on
aikana.
Step Full!
Yritettiin ohjelmo ida 25 tai useampia kappaleita
(vaiheita).
Kasetti
No Tab
Kasetille ei voida ääni ttää, kos ka kaseti n kieleke o n
poistettu.
No Tape
Kasettisoittimessa ei ole kasettia.
Vianetsintä
Ajastin
OFF TIME NG!
Toistoajastimen ta i ä änitysajastimen aloit us- ja
lopetusaika on as etettu samaksi.
PUSH SELECT!
Yritettiin asettaa kellonaika tai ajastin
ajastintoiminnon aika na .
SET CLOCK!
Yritettiin valita ajast in, va ikka ke llonaikaa ei ole
asetettu.
SET TIMER!
Yritettiin valita ajastin, vaikka ajas tinta ei ole
asetettu.
31
FI
Lisätietoja
Varotoimet
Käyttöjännite
Tarkista ennen järjestelmän käyttöä, että sen käyttämä
jännite on sama kuin paikallisen sähköverkon.
Turvallisuus
• Järjestelmä on kytkettynä verkkovirtaan aina, kun se
on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu
laitteen virtakytkimellä.
• Irrota järjestelmä pistorasiasta, jos sitä ei aiota
käyttää pitkään aikaan. Irrota virtajohto vetämällä
pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse johdosta.
• Jos jär je ste lmän sisään putoaa jotakin tai ka a tuu
nestettä, irrota virtajohto pistorasiasta ja tarkastuta
järjestelmä ammatti henkilöllä ennen kuin jatkat
laitteen käyttöä.
• Virtajohdon vaihtaminen on jätettä vä aina a la n
huoltoliikkeen tehtävä ksi.
Sijoitus
• Äl ä si joita järjestelmää ka lte vaan asentoon.
• Älä sijoita järjestelmää tiloihin, joissa se joutuu
alttiiksi;
– Äärimmäiselle kuumuudelle tai kylmyydelle
– Pölylle tai lialle
– Huomattav a lle kosteudelle
– Tärinälle
– Suoralle auring onva lolle.
• Ole var ovainen, kun sijoitat laitt een ta i kaiuttimet
pinnoille, jotka on käsitelty (vahalla, öljyllä,
kiillotusaineell a jne.), koska pintaan saattaa syntyä
tahroja tai sen väri saat taa lähteä.
Kuumeneminen
• Vaik ka järjestelmä kuumenee käytön aikana ,
kyseessä ei ole vika.
• Sijoita järjestelmä tilaan, joss a on rii ttä vä tuuletus
estääksesi järjestelmän kuumenemisen.
• Jos käytät järjestelmää jatkuvasti suur e lla
äänenvoimakkuudella, kotelon ylä- sivu- ja
pohjapinnat lämpenevät huomattavasti. Älä kosket a
koteloa välttyäksesi palamiselta.
• Älä peitä tuuletusaukkoja estääkse si laitevian.
Kaiutinjärjestelmä
Tätä kaiutinjärjestelmää ei ole suojattu magneettisesti,
joten television kuva voi vääristyä magneettisesti. Jos
näin käy, sammuta televisio kertaall e en ja kytke virta
takaisin päälle 15 – 30 minuutin kuluttua.
Jos tämä ei paranna vastaanottoa, sijoita
kaiutinjärjestelmä ka ue mmas televisiosta.
Käyttö
• Jos jä rjestelmä tuodaan kylmistä tiloista suor a an
lämpimiin tiloihin tai jos se sijoitetaan hyvin
kosteaan tilaan, CD-soittimen sisällä olevan linssin
pinnalle saattaa ti i vi styä kosteutta. Jos näin käy,
järjestelmä ei toimi oikein. Poista levy soittimesta ja
anna järjestelmän olla vir ta kytkettynä noin tunnin
ajan, kunnes kosteus on haihtunut.
• Poista kaikki levyt soittimesta, kun siirrät
järjestelmää.
Jos järjestelmän käytössä ilmenee kysymyksiä tai
ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Huomautuksia levyistä
• Puhdista le vy ennen soittoa puhdistusliinalla. Pyyhi
levy keskeltä reunoille päin.
• Suojaa le vy suor a lta auringonvalolta ja
lämpölähteiltä kuten lämminilmakanavilta . Ä lä
myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon
pysäköityyn autoon.
• Älä käytä suojarenkaalla ympäröityjä lev yjä . Tämä
voi vioittaa järjestelmää.
• Jos käy tä t le vyä , jonka tekstipuolella on liimaa tai
vastaavaa tahmea a a inetta tai levyä, jonk a e tiketin
painatuksessa on käytetty e rikoismustetta, levy tai
etiketti voi tarttua laitteen sisällä oleviin osiin. Jos
näin käy, levyä ei ehkä voi poistaa so it timesta.
Seurauksena voi olla my ös la itteen vioittuminen.
Tarkista ennen levyn käyttöä, että sen tekstipuoli ei
ole tahmea.
Seuraavan tyyppisiä levyjä ei tule käyttää:
– Vuokrattua tai kä ytettyä levyä, jossa tarr an
kiinnittämiseen käytetty liima ulottuu tarran
reunan yli. Levyllä olevan tarran reuna on tahmea.
– Levy, jossa on erikoismust eella tehty painatus,
joka tuntuu tahmealle.
• Tällä laitteella ei voi soittaa epätavallisen (esim.
sydämen, neliön, tähden) muotoisia levyjä. Tämä voi
vioittaa laitetta. Älä käytä tällai sia levyjä.
32
FI
Pintojen puhdistam in en
Puhdista kotelo, pinnat ja säätimet pehmeällä laimeaan
pesuliuokseen kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä
mitään hankaustyynyä, tahranpoistoainetta tai liuotinta
kuten alkoholia tai bensiiniä.
Kasetin tallentaminen pysyvästi
Murra kasetin A- tai B-puolen kieleke kuvan
osoittamalla tavalla taha ttom a n pä äl le ää ni tyksen
estämiseksi.
Irrota kasetin
kieleke
Jos haluat myöhemmin äänittää kasetille, peitä
murrettu kieleke teipillä.
Ennen kasetin asettamista
kasettinauhuriin
Poista nauhan löysyys. Muutoin nauha voi sotkeutua
kasettinauhurin osiin ja vioittua.
Käytettäessä yli 90 minuutin kasettia
Nauha on hyvin joustavaa. Älä vaihda usei n
nauhatoimintoja kuten soitto, pysäytys ja pikakelaus.
Nauha voi sotkeutua kasettinauhur iin.
Nauhapäiden puhdistaminen
Puhdista nauhapäät aina 10 käyttötunnin jälkeen.
Puhdista nauhapäät aina ennen tärkeä n na uhoituksen
aloittamista ja soitettuasi vanhaa kasettia.
Käytä erikseen myytävää kuivatyyppistä tai
märkätyyppistä puhdistuskasettia. Katso tarkat ohjeet
puhdistuskasetin käyttöohjeista.
Nauhapäiden demagnetointi
Demagnetoi nauhapäät ja nauhan kanssa kosketuksiin
joutuvat metalliosat aina 20 – 30 käyttötunnin jälkeen
erikseen myytävällä demagnetointikasetilla. Katso
tarkat ohjeet demagnetointikasetin käyttöohjeista.
Tekniset tiedot
Pääyksikkö
Vahvistinosa
Seuraavat mittaustu lokset tehty vaihtovirralla
120 – 127/220 – 240 V, 50/60 Hz (vain Saudi-Arabian
malli)
Seuraavat mittaustu loks et teh ty va iht ovir r a lla 230 V,
50/60 Hz (vain Euroopan ja Venäjän mallit)
Seuraavat mittaustu lokset tehty vaihtovirralla
120/220 – 240 V, 50/60 Hz (muut kuin Euroopan,
Venäjän ja Saudi-Arabian ma llit)
Seuraavat mittaustu loks et teh ty va iht ovir r a lla 220 V,
60 Hz (vain Korean malli)
CMT-CP555
DIN-lähtöteho (nimelline n):
55 + 55 wattia
(6 ohmia, 1 kHz, DIN)
Jatkuva RMS-lähtöteho (vertailuarvo):
75 + 75 wattia
(6 ohmia, 1 kHz, 10%
THD)
CMT-CPX22
DIN-lähtöteho (nimelline n):
75 + 75 wattia
(4 ohmia, 1 kHz, DIN)
Jatkuva RMS-lähtöteho (vertailuarvo):
100 + 100 wattia
(4 ohmia, 1 kHz, 10%
THD)
Tuloliitännät
VIDEO/MD IN (phono-liitin):
Herkkyys 250/450 mV,
impedanssi 47 kilo-ohmia
Lähtöliitännät
DIGITAL (OPTICAL) OUT:
Optinen aallonpituus:
660 nm
PHONES (miniliitin):sallii 8 ohmin tai sitä
suurempivastuksiset
kuulokkeet
SPEAKER:Käytä vain varusteisiin
kuuluvia kaiuttimia
SS-CP555S
(CMT-CP555)
SS-CPX22
(CMT-CPX22)
Lisätietoja
Jatkuu
33
FI
CD-soitinosa
JärjestelmäCD- ja digitaalinen
audiojärjestelmä
LaserPuolijohdelaser
(λ=770 – 810 nm)
Välityskesto: jatkuva
Taajuusvaste2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Kasettinauhuriosa
Äänitysjärjestelmä4-raitainen, 2-kanavainen
stereo
Taajuusvaste50 – 13 000 Hz (±3 dB),
käytettäessä Sony TYPE I
kasettia
Huojunta ja värinä±0,15% W. Peak (IEC)
0,1% W. RMS (NAB)
±0,2% W. Peak (DIN)
Viritinosa
FM (ULA) -stereo, FM (ULA)/AM -superheterodyn eviritin
FM (ULA) -viritinosa
Viritysala
U.S.A:n malli:87,5 – 108,0 MHz
(100 kHz askelväli)
Venäjän mallissa:65,0 – 74,0 MHz
(10 kHz askelväli)
(Tämän jälkeen
lähetyksessä ei ole
stereoääntä)
87,5 – 108,0 MHz
(50 kHz askelväli)
bassorefleksijärjestelmä
Kaiuttimet
Bassokaiutin:Halk. 15 cm, kartiomainen
Diskanttikaiutin:Halk. 2,5 cm,
tasapainotettu,
kalottityyppi
Nimellinen impedanssi6 ohmia
Mitat (l/k/s)Noin 173 × 275 × 265 mm
PainoNoin 3,0 kg per kaiutin
Etukaiutin SS-CPX22 mallille CM T-CPX22
Kaiutinjärjestelmä2-teinen,
bassorefleksijärjestelmä
Kaiuttimet
Bassokaiutin:Halk. 15 cm, kartiomainen
Diskanttikaiutin:Halk. 2,5 cm, pehmeä,
kalottityyppi
Nimellinen impedanssi4 ohmia
Mitat (l/k/s)Noin 173 × 275 × 265 mm
PainoNoin 3,9 kg per kaiutin
34
FI
Yleistä
Virtalähde
U.S.A:n malli:Vaihtovirta 120 V, 60 Hz
Euroopan ja Venäjän mallit:
Vaihtovirta 230 V,
50/60 Hz
Korean mallit:Vaihtovirta 220 V, 60 Hz
Saudi-Arabian malli:Vaihtovirta 120 – 127 V tai
220 – 240 V, 50/60 Hz
Säädettävissä jänni tte e n
valitsimella
Muut mallit:Vaihtovirta 120 V,
220 – 240 V, 50/60 Hz
Säädettävissä jänni tte e n
valitsimella
Tehonkulutus
U.S.A:n malli:
CMT-CPX2265 wattia
Euroopan ja Venäjän mallit:
CMT-CP555110 wattia
0,3 wattia
(virransäästötilassa)
CMT-CPX2265 wattia
0,3 wattia
(virransäästötilassa)
Muut mallit:
CMT-CP555115 wattia
CMT-CPX2265 wattia
Mitat (l/k/s) ml . ulkonevat osat ja s äätimet
Vahvistin/Viritin/Kasettinauhuri/CD-osa:
Noin 230 × 292 × 355 mm
Paino
Vahvistin/Viritin/Kasettinauhuri/CD-osa:
CMT-CP555Noin 6,5 kg
CMT-CPX22Noin 6,1 kg
VakiovarusteetKaukosäädin (1)
R6 (AA-kokoiset) paristot
(2)
AM-kehäantenni (1)
FM-johtoantenni (1)
Kaiuttimien pehmuste e t
(8)
Kaiutinjohdot
(vain CMT- CPX22) (2)
Lisätietoja
Pidätämme oikeuden muutta a ulkoa sua ja teknisiä
ominaisuuksia ilman eri lli stä ilmoitusta.
35
FI
Painikkeiden sijaintiluettelo ja sivuviittaukset
123 4
Tämän sivun käyttäminen
Käytä tätä sivua tekstissä mainittujen painikkeiden ja
muiden osien sijainnin etsimiseen.