Sony CMT-CP555 Instructions for use [sk]

4-253-813-11(2)
Mikro Hi-Fi komponentový systém
Návod na použitie
Záznam majiteľa
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené na zadnej časti zariadenia. Výrobné číslo si poznačte do kolónky uvedenej nižšie. Keď budete kontaktovať autorizovaného predajcu Sony ohľadom tohto zariadenia, informujte ho o uvedených označeniach/číslach.
Model No. ______________ Serial No. ______________
CMT-CP555 CMT-CPX22
©2004 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky. Aby ste predišli nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER. Označenie o klasifikácii je umiestnené v zadnej časti zariadenia.
Informujte sa o spôsobe likvidácie batérií podľa platných miestnych predpisov a noriem.
UPOZORNENIE PRE SPOTREBITEĽOV
Tento symbol upozorňuje na prítomnosť “nebezpečného napätia” v zariadení, ktoré môže dosiahnuť hodnoty vyvolávajúce riziko úrazu elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto zariadenia, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
UPOZORNENIE
Používanie optických pomôcok spolu s týmto zariadením zvyšuje nebezpečenstvo poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto CD prehrávači môže poškodiť zrak. Preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Opravy prenechajte na autorizovaný servis.
INFORMÁCIA
Správa federálnej komisie FCC Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových frekvencií, a ak nie je inštalované v súlade s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať rušenie a nežiadúce interferencie. Nie je však možné zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich opatrení: –Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej
antény.
–Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
– Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom
obvode, než je zapojený prijímač.
– Konzultovať problém so svojim predajcom,
prípadne so skúseným rádio/TV technikom.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme Vás, že akoukoľvek zmenou alebo zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode na použitie sa zbavujete práva na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Poznámka k inštalácii systému CATV:
Pri inštalácii systému CATV dodržiavajte článok 820-40 NEC, ktorý popisuje inštrukcie pre správne uzemnenie. Uzemňovací kábel by mal byť napojený na uzemňovací systém budovy, čo najbližšie k pripojeniu na elektrickú sieť.
Nevzťahuje sa na modely pre Európu
ENERGY STAR® je ochranná známka v USA. Spoločnosť Sony ako partner spoločnosti E
®
S
TAR
spĺňa svojimi výrobkami
kritériá stanovené spoločnosťou E
NERGY STAR
®
, týkajúce sa
NERGY
hospodárnej prevádzky.
SK
2
Obsah
Používanie tohto návodu......................... 4
Disky vhodné na prehrávanie..................4
Začíname
Zapojenie systému ..................................6
Nastavenie hodín..................................... 8
CD/MP3 prehrávač – prehrávanie
Vloženie disku ........................................9
Prehrávanie disku....................................9
— Normal Play/Shuffle Play
Opakované prehrávanie ........................11
— Repeat Play
Vytvorenie programu............................11
— Program Play
Rádio
Uloženie rozhlasových staníc ...............12
Počúvanie rozhlasu ...............................14
— Preset Tuning — Manual Tuning
Radio Data System (RDS) ....................15
(Len modely pre Európu)
Kazetový magnetofón – prehrávanie
Vloženie kazety..................................... 16
Prehrávanie kazety................................16
Kazetový magnetofón – nahrávanie
Nahrávanie konkrétnych skladieb z CD
disku na kazetu ...............................17
— CD-TAPE Synchro Recording
Manuálne nahrávanie na kazetu............18
— Manual Recording
Časovač
Zaspávanie pri hudbe............................ 20
— Sleep Timer
Vstávanie s hudbou............................... 21
— Play Timer
Časované nahrávanie rozhlasových
programov ...................................... 22
— Rec Timer
Displej
Vypnutie displeja.................................. 23
— Režim úspory energie
Nastavenie jasu indikátorov.................. 23
Zobrazenie informácií o disku.............. 24
Voliteľné zariadenia
Pripojenie voliteľných zariadení........... 25
Počúvanie zvuku z pripojeného
zariadenia ....................................... 26
Nahrávanie na pripojenom zariadení.... 26
Riešenie problémov
Problémy a ich riešenie......................... 27
Hlásenia ................................................30
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia ................... 31
Technické údaje.................................... 32
Umiestnenie ovládacích prvkov a čísla
príslušných strán............................. 35
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku..................................19
SK
3
Používanie tohto návodu
V návode sú popísané operácie vykonávané pomocou diaľkového ovládania (ďalej aj DO). Tie isté operácie je možné vykonať aj ovládacími prvkami na systéme, ktoré majú totožné alebo podobné označenia.
Disky vhodné na prehrávanie
V tomto zariadení je možné prehrávať nasledovné disky. Iné disky nie je možné prehrávať.
Disky, ktoré je možné prehrávať
Formát diskov Logo disku
Audio CD
CD-R/CD-RW (audio údaje/MP3 súbory)
Disky, ktoré nie je možné v tomto zariadení prehrávať
•CD-ROM disky
• Iné CD-R/CD-RW disky, než disky
zaznamenané v nasledovných formátoch: – Audio CD formát. – MP3 formát zodpovedajúci norme
ISO9660 Multi Session
• Disky s neštandardným tvarom (napr.: karta,
srdce).
• Disky polepené papierom alebo nálepkami.
• Disky so znečisteným povrchom od zvyšku
lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske a pod.
• Dátové úseky CD-Extra diskov
• Dátové úseky CD diskov so zmiešaným
obsahom
1)
Formát ISO9660 Je najbežnejší medzinárodný štandard pre logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM diskoch. Má viacero špecifikačných úrovní. V úrovni Level 1 musia byť názvy súborov vo formáte 8.3 (nie viac ako osem znakov v názve, nie viac ako tri znaky v prípone “.MP3”), vždy veľkými písmenami. Názvy priečinkov nesmú byť dlhšie ako osem znakov. Maximálny počet úrovní priečinkov je osem. Špecifikácia úrovne Level 2 povoľuje názvy súborov a priečinkov až do dĺžky 31 znakov. Každý priečinok môže mať osem vetiev. Pri formáte Joliet v rozšírenom formáte (názvy súborov a priečinkov môžu mať až 64 znakov) skontrolujte vhodnosť zapisovacieho softvéru atď.
2)
Multi Session Jedná sa o záznamovú metódu, ktorá umožňuje dopĺňanie údajov na disk metódou Track-At-Once. Bežné CD disky majú na začiatku Session (sekcie) so záznamom úsek nazývaný Lead-in a na konci úsek nazývaný Lead-out. CD disk zaznamenaný metódou Multi Session je disk obsahujúci viaceré Session (sekcie), z ktorých každá je charakterizovaná vlastným úsekom Lead-in a Lead-out.
3)
CD-Extra: V tomto formáte sa audio údaje (údaje audio CD) zaznamenajú v sekcii 1 a dáta v sekcii 2.
4)
CD disky so zmiešaným obsahom “Mixed CD”: V tomto formáte sa dáta zaznamenávajú do prvej stopy a audio údaje (údaje audio CD) do druhej a ďalších stôp sekcie.
1)
Level 1/Level 2, Joliet alebo
2)
.
3)
4)
SK
4
Poznámky k CD-R a CD-RW diskom
• V tomto systéme nie je možné prehrávať niektoré CD-R alebo CD-RW disky v závislosti od kvality záznamu a stavu samotného disku alebo vlastností zariadenia, na ktorom bol záznam vykonávaný. Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie záznamového zariadenia.
• Disky zapisované v CD-R/CD-RW mechanikách nemusí byť možné v tomto zariadení prehrávať. Dôvodom môžu byť škrabance, znečistenie, podmienky záznamu alebo vlastnosti záznamového zariadenia.
• CD-R a CD-RW disky formátu Multi Session, ktoré nie sú ukončené “uzatvorením sekcie” nie je možné prehrávať.
• Zariadenie nemusí prehrať súbory formátu MP3, ktoré nemajú príponu “.MP3”.
• Ak sa pokúsite prehrávať súbory s príponou “.MP3”, ktoré však nie sú vo formáte MP3, môže byť počuť šum alebo sa zariadenie môže poškodiť.
• Pri iných formátoch než ISO9660 Level 1 a 2 sa názvy priečinkov alebo súborov nemusia zobrazovať správne.
• Pri nasledovných diskoch trvá spustenie prehrávania dlhší čas.
– Disk s komplikovanou štruktúrou
priečinkov. – Disk zapísaný vo formáte Multi Session. – Disk, na ktorý je možné pridať ďalšie údaje
(neuzatvorený disk).
Audio disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). V poslednom čase sú niektorými hudobnými vydavateľstvami distribuované disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskami môžu byť aj disky nekompatibilné so štandardom CD a nemusia sa dať prehrávať v tomto zariadení.
Upozornenia pri prehrávaní disku zapísaného metódou Multi Session
• Ak disk začína sekciou CD-DA, je rozpoznaný ako CD-DA (audio) disk a prehrávanie bude pokračovať až po sekciu s MP3 súbormi.
• Ak disk začína sekciou MP3, je rozpoznaný ako MP3 disk a prehrávanie bude pokračovať až po sekciu s CD-DA (audio) súbormi.
• Rozsah prehrávania MP3 disku je určený stromovou štruktúrou súborov, vytvorenou pri analýze disku.
• CD disk so zmiešaným formátom bude rozpoznaný ako CD-DA (audio) disk.
SK
5
Začíname
Zapojenie systému
Podľa postupu popísaného nižšie krokmi 14 zapojte systém pomocou dodávaných káblov a príslušenstva. Ako vzor je používaný model CMT-CPX22.
AM rámová anténa
FM drôtová anténa
Pravý reproduktor Ľavý reproduktor
1 Pripojte reproduktory.
Podľa obrázka nižšie pripojte kábel ľavého a pravého reproduktora do konektorov SPEAKER na zariadení a do konektorov na reproduktoroch (len CMT-CPX22).
Zariadenie
SPEAKER
L
R
SK
6
Reproduktory (len CMT-CPX22)
Čierny (#)
2 Pripojte FM a AM antény.
Zostavte AM rámovú anténu a pripojte ju.
Vloženie dvoch batérií R6 (veľkosť AA) do DO
Začíname
FM 75
COAXIAL
FM drôtovú anténu vodorovne vystrite.
Poznámka
Antény umiestnite čo najďalej od reproduktorových káblov.
AM
AM rámová anténa
3 Pri modeloch s prepínačom napätia
nastavte prepínač VOLTAGE SELECTOR do polohy zodpovedajúcej napätiu v miestnej elektrickej sieti.
Dostupné nastavenia prepínača sú vyznačené na samotnom prepínači VOLTAGE SELECTOR.
* Model pre Saudskú Arábiu: 120 – 127 V
4 Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej
zásuvky.
Na displeji sa zobrazí predvádzací režim. Keď stlačíte ?/1, systém sa zapne a predvádzanie sa automaticky zastaví.
Ak vidlica tvarovo nepasuje do zásuvky, zložte dodávaný adaptér pre vidlicu (iba pre modely vybavené adaptérom).
Poznámka
Ak neplánujete DO dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Predídete tak možnému poškodeniu DO vytečením batérií a následnou koróziou.
Rada
Pri štandardnom používaní by mali batérie vydržať cca 6 mesiacov. Ak už zariadenie nereaguje na povely DO, vymeňte obidve batérie za nové.
Upevnenie podložiek reproduktorov
Podložky dodávané k reproduktorom upevnite na spodnú stranu reproduktorov. Reproduktory budú stabilné a nebudú sa posúvať.
Pri premiestňovaní systému
Pre ochranu CD mechanizmu pred poškodením vykonajte nasledovný postup. Používajte tlačidlá na zariadení.
1 Uistite sa, že v zariadení nie je žiadny
disk.
2 Stlačte tlačidlo CD. 3 Pridržte zatlačené CD a súčasne stlačte
x, kým sa nezobrazí “LOCK”.
4 Sieťovú šnúru odpojte od elektrickej
zásuvky.
SK
7
Nastavenie hodín
Používajte tlačidlá na DO.
1 Stlačením ?/1 zapnite zariadenie. 2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER SET. 3 Stláčaním . alebo > nastavte
hodinu.
4 Stlačte ENTER. 5 Stláčaním . alebo > nastavte
minútu.
6 Stlačte ENTER.
Hodiny sú v prevádzke.
Zmena času na hodinách
1 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER SET. 2 Stláčajte . alebo >, kým sa
nezobrazí “CLOCK SET?” a stlačte ENTER.
3 Vykonajte postup uvedený v krokoch 3 až
6 vyššie.
Poznámka
Hodiny sa nezobrazujú v režime úspory energie.
SK
8
CD/MP3 prehrávač – prehrávanie
Vloženie disku
Používajte tlačidlá na zariadení.
1 Stlačením DISC 1 – 5 zvoľte nosič
disku.
Ak vo zvolenom nosiči nie je žiadny disk, zobrazí sa “No Disc”. Kým bliká “DISC-1” (napr. 2 – 5), vykonajte krok 2.
2 Stlačte CD Z. 3 Disk vložte na nosič popisom nahor.
Pri prehrávaní 8 cm disku vložte disk do vnútornej formy vnosiči.
4 Opätovným stlačením tlačidla CD Z
zasuňte nosič disku.
Poznámky
• Nepoužívajte disk, ak je povrch disku s popisom
lepkavý alebo sú na ňom zvyšky lepidla po nálepke, prípadne je popísaný lepkavým atramentom. Môže dôjsť k poruche.
• Nosič disku nezasúvajte nasilu tlačením na nosič rukou. Môžete spôsobiť poruchu.
Prehrávanie disku
— Normal Play/Shuffle Play
Tento systém umožňuje prehrávať audio CD disky a disky s MP3 súbormi.
Príklad: Keď je vložený disk
Číslo skladby
DISC
1 2 3
Číslo nosiča disku
1
Stlačením CD (alebo stláčaním
Indikátor prítomnosti disku
Čas prehrávania
4 5
A B
FUNCTION) prepnite zdroj zvuku na CD.
2 Počas zastavenia stláčajte tlačidlo
PLAY MODE, kým sa nezobrazí indikátor požadovaného režimu.
Zvoľte Pre prehrávanie
ALL DISCS (Normal Play)
1DISC (Normal Play)
ALBM (Normal Play)
ALL DISCS SHUF (Shuffle Play)
1DISC SHUF (Shuffle Play)
ALBM SHUF (Shuffle Play)
PGM (Program Play)
Postupne všetkých diskov v zariadení.
Obsah zvoleného disku v pôvodnom poradí.
Všetkých MP3 skladieb z albumu na zvolenom disku v pôvodnom poradí (Album Play). Pri prehrávaní iného, než MP3 disku funguje režim Album Play rovnako ako 1DISC Play.
Skladieb na všetkých diskoch v náhodnom poradí.
Skladieb na zvolenom disku v náhodnom poradí.
MP3 skladieb z albumu na zvolenom disku v náhodnom poradí. (Album Shuffle Play). Pri prehrávaní iného, než MP3 disku režim Album Shuffle funguje rovnako ako 1DISC SHUF Play.
Skladieb na disku vo zvolenom poradí (pozri časť “Vytvorenie programu” na str. 11).
pokračovanie
SK
9
CD/MP3 prehrávač – prehrávanie
3 Stlačte N (alebo nN na
zariadení).
Ďalšie operácie
Pre Vykonajte
Zastavenie Stlačte x. Pozastavenie Stlačte X. Opätovným stlačením
Výber skladby Stláčajte . alebo >. Výber albumu
MP3* Vyhľadanie
miesta v skladbe
Výber disku v režime zastavenia
Prepnutie na zdroj zvuku CD z iného zdroja zvuku
Vybratie disku Stlačte DISC 1 – 5 na zariadení
*Nemusí byť možné vyhľadávať medzi viacerými
súbormi. Taktiež sa nemusí pre niektoré súbory zobraziť správny čas.
prehrávanie obnovíte.
Po kroku 2 stláčajte ALBUM – alebo +.
Počas prehrávania držte zatlačené m alebo M a tlačidlo uvoľnite v požadovanom bode.
Stlačte DISC SKIP (alebo DISC 1 – 5 na zariadení).
Stlačte DISC 1 – 5 na zariadení (Automatic Source Selection).
a potom CD Z na zariadení.
Poznámky
•Počas prehrávania nie je možné meniť režim
prehrávania.
• Spustenie prehrávania diskov s komplikovanou
štruktúrou (mnoho podpriečinkov atď.) môže určitý čas trvať.
• Po vložení disku zariadenie načíta všetky skladby na disku. Ak je na disku veľa albumov alebo iných súborov než MP3, spustenie prehrávania disku alebo nasledujúcej MP3 skladby môže určitý čas trvať.
• Na disk, ktorý budete používať na prehrávanie MP3 súborov nezaznamenávajte nepotrebné albumy alebo iné skladby než MP3. Odporúčame na disk s MP3 súbormi nezapisovať skladby iného typu než sú skladby MP3 ani nepotrebné albumy.
• Album, ktorý neobsahuje MP3 skladby sa vynechá.
• Maximálny počet albumov: 150 (vrátane koreňového priečinka)
• Maximálny počet MP3 skladieb a albumov na jednom disku je 300.
• Zariadenie dokáže prehrávať skladby z podpriečinkov až do 8. úrovne.
• MP3 skladby sú prehrávané v poradí, v akom boli zaznamenané na disk.
• V závislosti od kódovacieho/zapisovacieho softvéru, použitého záznamového zariadenia alebo záznamového média pre záznam MP3 súboru sa môžu vyskytnúť problémy, ako znemožnenie prehrávania, výpadky zvuku a šum.
Rada
Ak trvá načítanie disku príliš dlho, pomocou funkcie riadenia napájania CD prehrávača zvoľte položku “CD POWER ON” (str. 13).
10
SK
Opakované prehrávanie
Vytvorenie programu
— Repeat Play
Všetky skladby na disku, či jednotlivé skladby je možné opakovane prehrávať.
Počas prehrávania opakovane stláčajte REPEAT, kým sa na displeji nezobrazí “REP” alebo “REP1”.
REP: Opakovanie všetkých skladieb na disku(och) alebo všetkých MP3 skladieb v albume až päť krát. REP1: Opakovanie jednej skladby.
Zrušenie režimu Repeat Play
Stláčajte REPEAT, kým sa nevypne zobrazenie “REP” a “REP1”.
Poznámky
• Nie je možné súčasne zvoliť “REP” a “ALL DISCS
SHUF”.
•Keď zvolíte “REP1”, aktuálna skladba bude
opakovane prehrávaná, až kým režim “REP1” nezrušíte.
— Program Play
Môžete zostaviť program, ktorý môže obsahovať až 25 skladieb zo všetkých CD diskov vo vami zvolenom poradí. Skladby zaradené do programu môžete nahrať na kazetu pomocou funkcie Synchro-recording (str. 17).
1 Stlačením CD (alebo stláčaním
FUNCTION) prepnite zdroj zvuku na CD.
2 Počas zastavenia stláčajte tlačidlo
PLAY MODE, kým sa nezobrazí indikátor “PGM”.
3 Stlačením DISC SKIP (alebo DISC
1 – 5 na zariadení) zvoľte disk.
Pre zaradenie všetkých skladieb zo zvoleného CD disku do programu naraz, pokračujte krokom 5 pri zobrazení “AL” na displeji.
4 Stláčaním . alebo > zobrazte
číslo požadovanej skladby.
Pri programovaní MP3 skladieb stláčaním ALBUM – alebo + zvoľte album a stláčaním . alebo > zvoľte číslo požadovanej skladby.
Číslo zvolenej skladby
DISC
Celkový čas prehrávania (vrátane zvolenej skladby)
CD/MP3 prehrávač – prehrávanie
1 2 3
4 5
PGM
A B
Číslo nosiča disku
5 Stlačte ENTER.
Skladba je zaradená do programu. Zobrazí sa číslo položky v programe a celkový čas prehrávania.
6 Zaradenie ďalších diskov alebo
skladieb do programu.
Pre zaradenie Opakujte kroky
Ďalších diskov 3 a 5 Ďalších skladieb
z toho istého CD disku
Ďalších skladieb z ďalších CD diskov
4 a 5
3 až 5
pokračovanie
11
SK
Loading...
+ 25 hidden pages