SONY CDX-GT500 User Manual [fr]

2-663-186-31 (1)

FM/MW/LW

Compact Disc Player

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

GB

DE

FR

IT

NL

To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 12.

Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 12 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.

Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 12. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 12.

CDX-GT500

© 2006 Sony Corporation

Welcome !

Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions.

CD playback

You can play CD-DA (also containing CD TEXT*), CD-R/CD-RW (MP3/WMA files also containing Multi Session (page 14)) and ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus format (page 15)).

Type of discs

Label on the disc

CD-DA

MP3

WMA

ATRAC CD

Radio reception

You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW and LW).

BTM (Best Tuning Memory): the unit selects strong signal stations and stores them.

RDS services

You can use FM station with Radio Data System (RDS).

Sound adjustment

EQ3 parametric: You can choose any one of 7 preset equalizer curves, and adjust as desired.

DSO (Dynamic Soundstage Organizer): creates a more ambient sound field, using virtual speaker synthesis, to enhance the sound of speakers, even if they are installed low in the door.

BBE MP: improves digitally compressed sound such as MP3.

Image setting

You can set various display images on the unit.

Space Producer: creates animated on-screen patterns in time with the music.

Optional unit operation

You can also control optional CD/MD changers and optional Sony portable devices in addition to playing with this unit.

*A CD TEXT disc is a CD-DA that includes information such as disc, artist and track name.

For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.

Warning if your car’s ignition has no ACC position

After turning the ignition off, be sure to press and hold (OFF) on the unit until the display disappears.

Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain.

This label is located on the bottom of the chassis.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Applicable accessory: Remote commander

2

Table of Contents

Getting Started

Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inserting the disc in the unit . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ejecting the disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Location of controls and basic operations

Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Card remote commander RM-X151 . . . . . . . 6

CD

Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Radio

Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . . 8 Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . . 8 Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . . 8 Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Setting AF and TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Selecting PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Setting CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Other functions

Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . 11 Adjusting the sound characteristics . . . . . . 11 Customizing the equalizer curve

— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . 11 Using optional equipment. . . . . . . . . . . . . . . . 12 CD/MD changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rotary commander RM-X4S . . . . . . . . . . . 13 Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . 13

Additional Information

Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 About MP3/WMA files . . . . . . . . . . . . . . . 14 About ATRAC CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 19

Manufactured under license

Rfrom BBE Sound, Inc. The BBE MP process

improves digitally compressed sound, such as MP3, by restoring and enhancing the higher harmonics lost through compression. BBE MP works by generating even-order harmonics from the source material, effectively recovering warmth, detail and nuance.

SonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation.

ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos are trademarks of Sony Corporation.

Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are

trademarks or registered trademarks of Microsoft

Corporation in the United States and/or other

countries.

3

Getting Started

Resetting the unit

Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.

Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.

RESET button

Note

Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents.

Setting the clock

The clock uses a 24-hour digital indication.

1Press and hold the select button.

The setup display appears.

2Press the select button repeatedly until “Clock Adjust” appears.

3Press (DSPL).

The hour indication is selected.

4Rotate the volume control dial to set the hour and minute.

To move the digital indication, press (DSPL).

5Press the select button.

The setup is complete and the clock starts.

With the card remote commander

In step 4, to set the hour and minute, press M or m.

Tip

You can set the clock automatically with the RDS feature (page 10).

Detaching the front panel

You can detach the front panel of this unit to prevent theft.

Caution alarm

If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.

1Press (OFF).

The unit is turned off.

2Press (OPEN).

The front panel is flipped down.

3Slide the front panel to the right, then gently pull out the left end of the front panel.

1

2

Notes

Do not drop or put excessive pressure on the front panel and display window.

Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray.

4

Attaching the front panel

Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in.

Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit.

Inserting the disc in the unit

1Press (OPEN).

2Insert the disc (label side up).

A

B

x

3Close the front panel.

Playback starts automatically.

Ejecting the disc

1Press (OPEN).

2Press Z.

The disc is ejected.

3Close the front panel.

Note

Do not put anything on the inner surface of the front panel.

5

Location of controls and basic operations

Main unit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDX-GT500

Front panel removed

 

 

 

 

 

 

 

 

qk

 

 

ql

w;

RESET

Card remote commander

Refer to the pages listed for details. The

RM-X151

corresponding buttons on the card remote

commander control the same functions as those

 

 

on the unit.

 

A OFF button

 

To power off; stop the source.

 

B Volume control dial/select button 11

 

To adjust volume (rotate); select setup items

 

(press and rotate).

 

C Receptor for the card remote

 

commander

 

D PTY (Programme Type) button 10

 

To select PTY in RDS.

 

E Display window

 

F DSO button 2

 

To select the DSO mode (1, 2, 3 or off). The

 

larger the number, the more enhanced the

 

effect.

 

G OPEN button 5

6

HGP*1/ALBM*2 +/– buttons*3

To skip groups/albums (press); skip groups/ albums continuously (press and hold).

ISEEK –/+ buttons

CD:

To skip tracks (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 1 second and hold); reverse/fastforward a track (press and hold).

Radio:

To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).

JDSPL (display) button 8

To change display items.

KSENS/BTM button

To improve weak reception: Local/Mono (press); start the BTM function (press and hold).

LSOURCE button

To power on; change the source (Radio/CD/ MD*4/AUX).

MMODE button 8, 12

To select the radio band (FM/MW/LW)/ select the unit*5.

NAF (Alternative Frequencies)/TA (Traffic Announcement) button 9

To set AF and TA/TP in RDS.

ONumber buttons

CD/MD*4:

(3): REP 8, 12

(4): SHUF 8, 12

(5): BBE MP*6 3

To activate the BBE MP function, set “BBE MP on.” To cancel, set “BBE MP off.”

(6): PAUSE*6

To pause playback. To cancel, press again.

Radio:

To receive stored stations (press); store stations (press and hold).

PEQ3 (equalizer) button 11

To select an equalizer type (Xplod, Vocal, Edge, Cruise, Space, Gravity, Custom or Off).

QIMAGE button 2

To select the display image.

Movie mode 1-3 t Spectrum analyzer mode 1-5 t Space Producer mode t Wall paper mode 1-3 t Normal play/reception mode

R RESET button 4

S Z (eject) button 5

To eject the disc.

TDisc slot 5

To insert the disc.

The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit.

wa < (.)/, (>) buttons

To control CD/radio, the same as (SEEK) –/+ on the unit.

ws VOL (volume) +/– button

To adjust volume.

wd ATT (attenuate) button

To attenuate the sound. To cancel, press again.

wf SEL (select) button

The same as the select button on the unit.

wg M (+)/m (–) buttons

To control CD, the same as (GP/ALBM) +/– on the unit.

wh SCRL (scroll) button

To scroll display item.

wj Number buttons

To receive stored stations (press); store stations (press and hold).

*1 When an ATRAC CD is played.

*2 When an MP3/WMA is played.

*3 If the changer is connected, the operation is different, see page 12.

*4 When an MD changer is connected.

*5 When a CD/MD changer is connected.

*6 When playing back on this unit.

Note

If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.

Tip

For details on how to replace the battery, see “Replacing the lithium battery of the card remote commander” on page 15.

7

CD

For details on selecting a CD/MD changer, see page 12.

Display items

Example: when you select the normal play mode by pressing (IMAGE) repeatedly (page 7).

A B

C

A Source/MP3/ATRAC3plus/WMA indication B Clock

CTrack number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album/group number*1, Album/ group name, Track name, Text information*2

*1 Album/group number is displayed only when the album/group is changed.

*2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, when playing ATRAC CD, text information written by SonicStage, etc., is displayed, and when playing WMA, WMA tag is displayed.

To change display items C, press (DSPL); scroll display items C, press (SCRL) or set “Auto Scroll on” (page 12).

Tip

Displayed items will differ, depending on the disc type, recorded format and settings. For details on MP3/ WMA, see page 14; ATRAC CD, see page 15.

Radio

Storing and receiving stations

Caution

When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.

Storing automatically — BTM

1Press (SOURCE) repeatedly until

“TUNER” appears.

To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW or LW.

2Press and hold (BTM) until “BTM” flashes.

The unit stores stations in order of frequency on the number buttons.

A beep sounds when the setting is stored.

Storing manually

1While receiving the station that you want to store, press and hold a number button ((1) to (6)) until

“MEM” appears.

The number button indication appears in the display.

Note

If you try to store another station on the same number button, the previously stored station will be replaced.

Tip

When a RDS station is stored, the AF/TA setting is also stored (page 9).

Repeat and shuffle play

1During playback, press (3) (REP) or

(4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.

Select

To play

Repeat Track

track repeatedly.

 

 

Repeat Album*1

album repeatedly.

Repeat Group*2

group repeatedly.

Shuffle Album*1

album in random order.

Shuffle Group*2

group in random order.

Shuffle Disc

disc in random order.

 

 

*1

When an MP3/WMA is played.

*2

When an ATRAC CD is played.

To return to normal play mode, select “Repeat off” or “Shuffle off.”

Receiving the stored stations

1Select the band, then press a number button ((1) to (6)).

Tuning automatically

1Select the band, then press (SEEK) –/+ to search for the station.

Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.

Tip

If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) /+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) /+ repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning).

8

RDS

Overview

FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal.

Display items

Example: when you select the normal reception mode by pressing (IMAGE) repeatedly (page 7).

A B C

DE

A Radio band

B TA/TP/AF*1

C Clock

D Preset number

EFrequency*2 (Programme service name), RDS data

*1 When Info (Information) “All” is set:

“TP” lights up while “TP” is received.

“TA”/“AF” lights up while “TA/AF” is on. When “TA” is received, “TA” flashes in D.

*2 While receiving the RDS station, “ RDS” is displayed on the left of the frequency indication.

RDS services

This unit automatically provides RDS services as follows:

AF (Alternative Frequencies)

Selects and retunes the station with the strongest signal in a network. By using this function, you can continuously listen to the same programme during a long-distance drive without having to retune the same station manually.

TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme)

Provides current traffic information/ programmes. Any information/programme received, will interrupt the currently selected source.

PTY (Programme Types)

Displays the currently received programme type. Also searches your selected programme type.

CT (Clock Time)

The CT data from the RDS transmission sets the clock.

Notes

Depending on the country/region, not all RDS functions may be available.

RDS will not work if the signal strength is too weak, or if the station you are tuned to is not transmitting RDS data.

Setting AF and TA/TP

1Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears.

Select

To

AF on

activate AF and deactivate TA.

 

 

TA on

activate TA and deactivate AF.

 

 

AF/TA on

activate both AF and TA.

 

 

AF/TA off

deactivate both AF and TA.

 

 

Storing RDS stations with the AF and TA setting

You can preset RDS stations along with the AF/ TA setting. If you use the BTM function, only RDS stations are stored with the same AF/TA setting.

If you preset manually, you can preset both RDS and non-RDS stations with the AF/TA setting for each.

1Set AF/TA, then store the station with BTM or manually.

Presetting the volume of traffic announcements

You can preset the volume level of the traffic announcements so as to not miss hearing them.

1Rotate the volume control dial to adjust the volume level.

2Press and hold (AF/TA) until “TA” appears.

Receiving emergency announcements

With AF or TA on, the emergency announcements will automatically interrupt the currently selected source.

continue to next page t

9

Staying with one regional programme — REG

When the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you will not be switched to another regional station with a stronger frequency.

If you leave this regional programme’s reception area, set “Regional off” in setup (page 12).

Note

This function does not work in the UK and in some other areas.

Local Link function (UK only)

This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons.

1During FM reception, press a number button ((1) to (6)) on which a local station is stored.

2Within 5 seconds, press again a number button of the local station.

Repeat this procedure until the local station is received.

Selecting PTY

1Press (PTY) during FM reception.

The current programme type name appears if the station is transmitting PTY data.

2Press (PTY) repeatedly until the desired programme type appears.

3Press (SEEK) –/+.

The unit starts to search for a station broadcasting the selected programme type.

Type of programmes

News (News), Current Affairs (Current

Affairs), Information (Information), Sport

(Sports), Education (Education), Drama

(Drama), Cultures (Culture), Science

(Science), Varied Speech (Varied),

Pop Music (Popular Music), Rock Music

(Rock Music), Easy Listening (Easy

Listening), Light Classics M (Light

Classical), Serious Classics (Classical),

Other Music (Other Music Type), Weather &

Metr (Weather), Finance (Finance),

Children’s Progs (Children’s Programmes),

Social Affairs (Social Affairs), Religion

(Religion), Phone In (Phone In), Travel &

Touring (Travel), Leisure & Hobby

(Leisure), Jazz Music (Jazz Music),

Country Music (Country Music),

Nation Music (National Music),

Oldies Music (Oldies Music), Folk Music

(Folk Music), Documentary (Documentary)

Note

You cannot use this function in countries/regions where no PTY data is available.

Setting CT

1 Set “CT on” in setup (page 12).

Notes

The CT function may not work even though an RDS station is being received.

There might be a difference between the time set by the CT function and the actual time.

10

Other functions

Changing the sound settings

Adjusting the sound characteristics

You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume.

1Press the select button repeatedly until “Balance,” “Fader” or “Sub Woofer” appears.

The item changes as follows:

equalizer setting*1 t Balance (left-right) t Fader (rear-front) t

Sub Woofer (subwoofer volume)*2 t

AUX Level*3

*1 When EQ3 is activated (page 11).

*2 “– ” is displayed at the lowest setting, and can be adjusted up to 20 steps.

*3 When AUX source is activated (page 13).

2Rotate the volume control dial to adjust the selected item.

After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.

With the card remote commander

In step 2, to adjust the selected item, press <, M, , or m.

Customizing the equalizer curve

— EQ3

“Custom” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings.

1Select a source, then press (EQ3) repeatedly to select “Custom.”

2Press the select button repeatedly until “LOW Center Frequency” appears.

3Rotate the volume control dial to select the desired frequency.

LOW Frequency can be set to 60 Hz or 100 Hz.

4Push the select button.

5Rotate the volume control dial to adjust the volume level.

The volume level is adjustable in 1 dB steps, from –10 dB to +10 dB.

6Push the select button.

Repeat steps 3 to 6 to adjust “MID” and “HIGH.”

MID and HIGH frequencies differ but are set in the same way (MID: 500 Hz or 1.0 kHz; HIGH: 10.0 kHz or 12.5 kHz).

To restore the factory-set equalizer curve, press and hold the select button before the setting is complete.

After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.

Tip

Other equalizer types are also adjustable.

With the card remote commander

In step 3 and 5, to adjust the selected item, press <, M, , or m.

Adjusting setup items — SET

1Press and hold the select button.

The setup display appears.

2Press the select button repeatedly until the desired item appears.

3Rotate the volume control dial to select the setting (example “on” or “off”).

4Press and hold the select button.

The setup is complete and the display returns to normal play/reception mode.

Note

Displayed items will differ, depending on the source and setting.

With the card remote commander

In step 3, to select the setting, press < or ,.

continue to next page t

11

The following items can be set (follow the page reference for details):

z” indicates the default settings.

Clock Adjust (page 4)

CT (Clock Time)

To set “on” or “off” (z) (page 9, 10).

Beep

To set “on” (z) or “off.”

Auto Image

Auto Image mode automatically steps (every 10 seconds) through the display images.

“All” (z): to step repeatedly through the display images in all display modes.

“off”: to not change the image automatically.

“SA”: to step repeatedly through the display images of Spectrum analyzer.

“Movie”: to step repeatedly through the display images of Movie mode.

Info (Information)

To display the items (depending on the source, etc.).

“Simple” (z): to not display any items.

“All”: to display all items.

“Clear”: to have items automatically disappear.

AUX-Audio*1

To turn the AUX source display “on” (z) or “off” (page 13).

Dimmer

To change the brightness of the display.

“Auto” (z): to dim the display automatically when you turn lights on.

“on”: to dim the display.

“off”: to deactivate the dimmer.

Demo*1 (Demonstration)

To set “on” (z) or “off.”

Auto Scroll

To scroll long displayed item automatically when the disc/album/group/track is changed.

“on”: to scroll.

“off” (z): to not scroll.

Regional*2

To set “on” (z) or “off” (page 10).

LPF (Low Pass Filter)

To select the subwoofer cut-off frequency: “off” (z), “125Hz” or “ 78Hz.”

*1 When the unit is turned off.

*2 When FM is received.

Using optional equipment

CD/MD changer

Selecting the changer

1Press (SOURCE) repeatedly until “CD” or “MD” appears.

2Press (MODE) repeatedly until the desired changer appears.

Unit number, MP3 indication*1

LP2/LP4 indication*2

Disc/Album number

Playback starts.

*1 When an MP3 is played.

*2 When MDLP disc is played.

Skipping albums and discs

1 During playback, press (GP/ALBM) +/–.

To skip

Press (GP/ALBM)

album

and release (hold for a

 

moment).

 

 

album

within 2 seconds of first

continuously

releasing.

 

 

discs

repeatedly.

 

 

discs

then, press again within 2

continuously

seconds and hold.

 

 

Repeat and shuffle play

1During playback, press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears.

Select

To play

Repeat Disc*1 disc repeatedly.

Shuffle

tracks in the changer in random

Changer*1

order.

Shuffle All*2

tracks in all units in random

 

order.

 

 

*1 When one or more CD/MD changers are connected.

*2 When one or more CD changers, or two or more MD changers are connected.

12

To return to normal play mode, select “Repeat

off” or “Shuffle off.”

 

Tip

1 While pushing the VOL control, press and

“Shuffle All” will not shuffle tracks between CD units

hold (SEL).

and MD changers.

 

Rotary commander RM-X4S

Attaching the label

Attach the indication label depending on how you mount the rotary commander.

SEL

DSPL

MODE

MODE

DSPL

SEL

Location of controls

The corresponding buttons on the rotary commander control the same functions as those on this unit.

SEL

PRESET/

DISC

SOURCE

ATT

MODE

DSPL

OFF

 

VOL SEEK/AMS

OFF

The following controls on the rotary commander require a different operation from the unit.

PRESET/DISC control

The same as (GP/ALBM) +/– on the unit (push in and rotate).

VOL (volume) control

The same as the volume control dial on the unit (rotate).

SEEK/AMS control

The same as (SEEK) –/+ on the unit (rotate, or rotate and hold).

Changing the operative direction

The operative direction of the controls is factoryset as shown below.

To increase

To decrease

If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction.

Auxiliary audio equipment

You can connect optional Sony portable devices to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the unit. If the changer or other device is not connected to the terminal, the unit allows you to listen to the portable device on your car speakers.

Note

When connecting a portable device, be sure BUS CONTROL IN is not connected. If a device is connected to BUS CONTROL IN, “AUX” cannot be selected by (SOURCE).

Tip

When connecting both a portable device and a changer, use the optional AUX-IN selector.

Selecting auxiliary equipment

1Press (SOURCE) repeatedly until “AUX” appears.

Operate by the portable device itself.

Adjusting the volume level

Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback.

1Turn down the volume on the unit.

2Press (SOURCE) repeatedly until “AUX” appears.

3Start playback of the portable audio device at a moderate volume.

4Set your usual listening volume on the unit.

5Press the select button repeatedly until “AUX Level” appears, and rotate the volume control dial to adjust the input level (±6 dB).

13

Additional Information

Precautions

If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.

Power aerial will extend automatically while the unit is operating.

Moisture condensation

On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.

To maintain high sound quality

Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or discs.

Notes on discs

To keep a disc clean, do not touch its surface. Handle the disc by its edge.

Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use.

Do not subject discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in a parked car or on a dashboard/rear tray.

Do not attach labels, or use discs with sticky ink/ residue. Such discs may stop spinning when used, causing a malfunction, or may ruin the disc.

Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc

from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs.

Notes on CD-R/CD-RW discs

Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit.

You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not finalized.

Music discs encoded with copyright protection technologies

This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product.

Note on DualDiscs

A DualDisc is a two sided disc product which mates DVD recorded material on one side with digital audio material on the other side. However, since the audio material side does not conform to the Compact Disc (CD) standard, playback on this product is not guaranteed.

Do not use any discs with labels or stickers attached.

The following malfunctions may result from using such discs:

Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism).

Inability to read audio data correctly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or label causing a disc to warp.

Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this unit. Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs.

You cannot play 8 cm CDs.

14

About MP3/WMA files

MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is a music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of its original size.

WMA, which stands for Windows Media Audio, is another music file compression format standard. It compresses audio CD data to approximately 1/22* of its original size.

* only for 64 kbps

The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/ level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion format, and Multi Session.

The maximum number of:

folders (albums): 150 (including root and empty folders).

MP3/WMA files (tracks) and folders contained in a disc: 300 (if a folder/file names contain many characters, this number may become less than 300).

displayable characters for a folder/file name is 32 (Joliet), or 64 (Romeo).

ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4). WMA tag is 63 characters.

Playback order of MP3/WMA files

MP3/WMA

Folder

(album)

 

 

MP3/WMA file

 

(track)

Notes

When naming an MP3 file/WMA file, be sure to add the file extension “.mp3”/“.wma” to the file name.

During playback of a VBR (variable bit rate) MP3/ WMA file or fast-forward/reverse, elapsed playing time may not display accurately.

When the disc is recorded in Multi Session, only the first track of the first session format is recognized and played (any other format is skipped). The priority of the format is CD-DA, ATRAC CD and MP3/WMA.

When the first track is a CD-DA, only CD-DA of the first session is played.

When the first track is not a CD-DA, an ATRAC CD or MP3/WMA session is played. If the disc has no data in any of these formats, “NO Music” is displayed.

Notes on MP3

Be sure to finalize the disc before using on the unit.

If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps, sound may be intermittent.

Notes on WMA

Files made with lossless compression are not playable.

Files protected by copyright are not playable.

About ATRAC CD

ATRAC3plus format

ATRAC3, which stands for Adaptive Transform Acoustic Coding3, is audio compression technology. It compresses audio CD data to approximately 1/10 of its original size. ATRAC3plus, which is an extended format of ATRAC3, compresses the audio CD data to approximately 1/20 of its original size. The unit accepts both ATRAC3 and ATRAC3plus format.

ATRAC CD

ATRAC CD is recorded audio CD data which is compressed to ATRAC3 or ATRAC3plus format using authorized software, such as SonicStage 2.0 or later, or SonicStage Simple Burner.

The maximum number of:

folders (groups): 255

files (tracks): 999

The characters for a folder/file name and text information written by SonicStage is displayed.

For details on ATRAC CD, see the SonicStage or SonicStage Simple Burner manual.

Note

Be sure to create the ATRAC CD using authorized software, such as SonicStage 2.0 or later, or SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1.

If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.

Maintenance

Replacing the lithium battery of the card remote commander

Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.)

When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.

+ side up

2 c

1

Notes on the lithium battery

Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.

Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.

Be sure to observe the correct polarity when installing the battery.

Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur.

WARNING

Battery may explode if mistreated.

Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire.

continue to next page t

15

Fuse replacement

 

When replacing the fuse, be

 

sure to use one matching the

 

amperage rating stated on the

 

original fuse. If the fuse blows,

 

check the power connection and

 

replace the fuse. If the fuse

 

blows again after replacement,

 

there may be an internal

 

malfunction. In such a case,

Fuse (10A)

consult your nearest Sony

 

dealer.

 

Cleaning the connectors

The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged.

 

Main unit

Back of the front

 

 

 

panel

Notes

For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch.

Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device.

Removing the unit

1Remove the protection collar.

1Detach the front panel (page 4).

2Engage the release keys together with the protection collar.

Orient the release keys as shown.

3Pull out the release keys to remove the protection collar.

2Remove the unit.

1Insert both release keys simultaneously until they click.

Hook facing inwards.

2Pull the release keys to unseat the unit.

3Slide the unit out of the mounting.

Specifications

CD Player section

Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz

Wow and flutter: Below measurable limit

Tuner section

FM

Tuning range: 87.5 – 108 MHz

Aerial terminal: External aerial connector

Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz Usable sensitivity: 9 dBf

Selectivity: 75 dB at 400 kHz

Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)

Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo), 0.3 % (mono)

Separation: 35 dB at 1 kHz Frequency response: 30 – 15,000 Hz

16

MW/LW

Tuning range:

MW: 531 – 1,602 kHz LW: 153 – 279 kHz

Aerial terminal: External aerial connector

Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz

Sensitivity: MW: 30 µV, LW: 40 µV

Power amplifier section

Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)

Speaker impedance: 4 – 8 ohms

Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)

General

Outputs:

Audio outputs terminal (front/rear) Subwoofer output terminal (mono) Power aerial relay control terminal Power amplifier control terminal

Inputs:

Telephone ATT control terminal Illumination control terminal BUS control input terminal

BUS audio input/AUX IN terminal Remote controller input terminal Aerial input terminal

Tone controls:

Low: ±10 dB at 60 Hz or 100 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 500 Hz or 1 kHz (XPLOD) High: ±10 dB at 10 kHz or 12.5 kHz (XPLOD)

Power requirements: 12 V DC car battery (negative earth)

Dimensions: Approx. 178 × 50 × 181 mm (w/h/d)

Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm (w/h/d)

Mass: Approx. 1.2 kg

Supplied accessories:

Card remote commander: RM-X151

Parts for installation and connections (1 set)

Optional accessories/equipment:

Rotary commander: RM-X4S

BUS cable (supplied with an RCA pin cord): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

CD changer (10 discs): CDX-757MX

CD changer (6 discs): CDX-T70MX, CDX-T69 MD changer (6 discs): MDX-66XLP

Source selector: XA-C30 AUX-IN selector: XA-300

Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information.

US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories.

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

Note

This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible.

Design and specifications are subject to change without notice.

Lead-free solder is used for soldering certain parts. (more than 80 %)

Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.

Halogenated flame retardants are not used in cabinets.

VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink is used for printing the carton.

Packaging cushions do not use polystyrene foam.

Troubleshooting

The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.

General

No power is being supplied to the unit.

Check the connection. If everything is in order, check the fuse.

If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander. t Turn on the unit.

The power aerial does not extend.

The power aerial does not have a relay box.

No sound.

The volume is too low.

The ATT function is activated, or the Telephone ATT function (when the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead) is activated.

The position of the fader control is not set for a 2- speaker system.

The CD changer is incompatible with the disc format (MP3/WMA/ATRAC CD).

t Play back with a Sony MP3 compatible CD changer, or this unit.

No beep sound.

The beep sound is canceled (page 12).

An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier.

The contents of the memory have been erased.

The RESET button has been pressed. t Store again into the memory.

The power connecting lead or battery has been disconnected.

The power connecting lead is not connected properly.

Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown.

Makes noise when the position of the ignition key is switched.

The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector.

continue to next page t

17

The display disappears from/does not appear in the display window.

The dimmer is set “Dimmer on” (page 12).

The display disappears if you press and hold (OFF).

tPress and hold (OFF) on the unit until the display appears.

The connectors are dirty (page 16).

DSO does not function.

Depending on the type of car interior or type of music, DSO may not have a desirable effect.

The images change automatically.

In Auto Image mode, the selected image cannot be displayed.

tTo display selected image only, set to “Auto Image off” (page 12).

Any display items do not display. t Set to “Info All” (page 12).

CD/MD playback

The disc cannot be loaded.

Another disc is already loaded.

The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way.

The disc does not playback.

Defective or dirty disc.

The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 14).

MP3/WMA files cannot be played back.

The disc is incompatible with the MP3/WMA format and version (page 14).

MP3/WMA files take longer to play back than others.

The following discs take a longer time to start playback.

a disc recorded with a complicated tree structure.

a disc recorded in Multi Session.

a disc to which data can be added.

The ATRAC CD cannot play.

The disc is not created by authorized software, such as SonicStage or SonicStage Simple Burner.

Tracks that are not included in the group cannot be played.

The display items do not scroll.

For discs with very many characters, those may not scroll.

“Auto Scroll” is set to “off.”

t Set “Auto Scroll on” (page 12) or press (SCRL).

The sound skips.

• Installation is not correct.

tInstall the unit at an angle of less than 45° in a sturdy part of the car.

Defective or dirty disc.

The operation buttons do not function. The disc will not eject.

Press the RESET button (page 4).

“MS” or “MD” does not appear on the source display when both the optional MGS-X1 and MD changer are connected.

This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.

tPress (SOURCE) until “MS” or “MD” appears, then press (MODE) repeatedly.

Radio reception

The stations cannot be received.

The sound is hampered by noises.

Connect a power aerial control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s aerial booster (only when your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side glass).

Check the connection of the car aerial.

The auto aerial will not go up.

tCheck the connection of the power aerial control lead.

Check the frequency.

When the DSO mode is on, the sound is sometimes hampered by noises.

tSet the DSO mode to “off” (page 6).

Preset tuning is not possible.

Store the correct frequency in the memory.

The broadcast signal is too weak.

Automatic tuning is not possible.

• Setting of the local seek mode is not correct.

tTuning stops too frequently:

Press (SENS) until “Local on” appears.

tTuning does not stop at a station:

Press (SENS) repeatedly until “Mono on” or “Mono off” (FM), or “Local off” (MW/LW) appears.

The broadcast signal is too weak.

tPerform manual tuning.

During FM reception, the “ST” indication flashes.

Tune in the frequency accurately.

The broadcast signal is too weak.

tPress (SENS) to set the monaural reception mode to “Mono on.”

An FM programme broadcast in stereo is heard in monaural.

The unit is in monaural reception mode. t Press (SENS) until “Mono off” appears.

RDS

The SEEK starts after a few seconds of listening.

The station is non-TP or has weak signal. t Deactivate TA (page 9).

No traffic announcements.

Activate TA (page 9).

The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP.

t Tune in another station.

18

PTY displays “- - - - - - - -.”

The current station is not an RDS station.

RDS data has not been received.

The station does not specify the programme type.

Error displays/Messages

Blank*1

Tracks have not been recorded on the MD.*2 t Play an MD with recorded tracks.

Error*1

The disc is dirty or inserted upside down.*2 t Clean or insert the disc correctly.

A blank disc has been inserted.

The disc cannot play because of some problem. t Insert another disc.

Failure (Illuminates until any button is pressed.) The connection of speakers/amplifiers is incorrect.

tSee the installation guide manual of this model to check the connection.

Load

The changer is loading the disc. t Wait until loading is complete.

Local Seek +/–

The local seek mode is on during automatic tuning.

NO AF

There is no alternative frequency for the current station.

tPress the M>/.m control up or down while the programme service name is flashing. The unit starts searching for another frequency with the same PI (Programme Identification) data (“PI Seek” appears).

NO Disc

The disc is not inserted in the CD/MD changer. t Insert discs in the changer.

NO Disc Name

A disc name is not written in the track.

NO Group Name

A group name is not written in the track.

NO ID3 Tag

ID3 tag information is not written in the MP3 file.

NO Information

Text information is not written in the ATRAC3/ ATRAC3plus or WMA file.

NO Magazine

The disc magazine is not inserted in the CD changer. t Insert the magazine in the changer.

NO Music

The disc is not a music file.

tInsert a music CD in this unit or MP3 playable changer.

NO TP

The unit will continue searching for available TP stations.

NO Track Name

A track name is not written in the track.

Not Ready

The lid of the MD changer is open or the MDs are not inserted properly.

t Close the lid or insert the MDs properly.

Offset

There may be an internal malfunction.

tCheck the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer.

Read

The unit is reading all track and group information on the disc.

tWait until reading is complete and playback starts automatically. Depending on the disc structure, it may take more than a minute.

Push Reset

The CD unit and CD/MD changer cannot be operated because of some problem.

t Press the RESET button (page 4).

“ ” or “ ”

During reverse or fast-forward, you have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further.

The character cannot be displayed with the unit.

*1 If an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display.

*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display.

If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.

If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.

19

Wichtig!

Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.

Willkommen!

Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur Verfügung.

CD-Wiedergabe

Wiedergabe von CD-DAs (auch solche mit CD TEXT*), CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA- Dateien, auch auf Multisession-CDs (Seite 15)) sowie ATRAC-CDs (ATRAC3und ATRAC3plus-Format (Seite 16)).

CD-Typ

Beschriftung auf der CD

CD-DA

MP3

WMA

ATRAC-CD

Bildeinstellungen

Sie können am Gerät verschiedene Anzeigebilder für das Display auswählen.

Space Producer (Klangraumeffekt): Im Rhythmus der Musik animierte Muster werden angezeigt.

Bedienung eines gesondert erhältlichen Geräts

Sie können nicht nur mit diesem Gerät Musik hören, sondern auch gesondert erhältliche CD/MD-Wechsler sowie gesondert erhältliche tragbare Geräte von Sony steuern.

*Eine CD mit CD TEXT ist eine CD-DA, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.

Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.

Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt

Nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet haben, halten Sie am Gerät unbedingt (OFF) gedrückt, bis die Anzeige ausgeblendet wird. Andernfalls wird die Anzeige nicht ausgeschaltet und der Autobatterie wird Strom entzogen.

Radioempfang

Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender speichern.

BTM (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik): Das Gerät wählt die Sender mit den stärksten Signalen aus und speichert diese.

RDS-Funktionen

Sie können die RDS-Dienste von UKWSendern nutzen, die RDS-Signale (Radio Data System) ausstrahlen.

Klangeinstellungen

EQ3 parametric: Sie können eine der 7 voreingestellten Equalizer-Kurven auswählen und wie gewünscht einstellen.

DSO (Dynamic Soundstage Organizer): Mithilfe virtueller Lautsprecher wird auch bei niedrig in der Tür montierten Lautsprechern eine bessere Raumklangwirkung erzeugt.

BBE MP: Dient zum Verbessern digital komprimierten Klangs, wie z. B. bei MP3-Dateien.

Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Geeignetes Zubehör: Fernbedienung

2

Inhalt

Vorbereitungen

Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen der Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . 5 Einlegen einer CD in das Gerät . . . . . . . . . . . . . 5 Auswerfen der CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente

Hauptgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Kartenfernbedienung RM-X151 . . . . . . . . . . 6

CD

Informationen im Display . . . . . . . . . . . . . . . 8 Repeat und Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Radio

Speichern und Empfangen von Sendern . . . . . . 9 Automatisches Speichern von Sendern

— BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Manuelles Speichern von Sendern . . . . . . . . 9 Einstellen gespeicherter Sender . . . . . . . . . . 9 Automatisches Einstellen von Sendern. . . . . 9 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Einstellen von AF und TA/TP . . . . . . . . . . 10 Auswählen des Programmtyps (PTY) . . . . 11 Einstellen der Uhrzeit (CT). . . . . . . . . . . . . 11

Weitere Funktionen

Ändern der Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . 11 Einstellen der Klangeigenschaften . . . . . . . 11 Individuelles Einstellen der EqualizerKurve— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Einstellen von Konfigurationsoptionen

— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte. . . . 13 CD/MD-Wechsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Joystick RM-X4S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Zusätzliche Audiogeräte. . . . . . . . . . . . . . . 14

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 MP3-/WMA-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ATRAC-CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ausbauen des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fehleranzeigen/Meldungen . . . . . . . . . . . . 20

Hergestellt unter der Lizenz R von BBE Sound, Inc.

Mithilfe von BBE MP lässt sich die Klangqualität bei digital komprimiertem Ton wie z. B. MP3 verbessern, indem die bei der Komprimierung verloren gegangenen harmonischen Obertöne wiederhergestellt und verstärkt werden. Mit BBE MP werden aus dem vorhandenen Tonmaterial geradzahlige Obertöne erzeugt, so dass der Klang wärmer, detailgetreuer und nuancierter wiedergegeben wird.

SonicStage und das entsprechende Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus und die entsprechenden Logos sind Markenzeichen der Sony Corporation.

Microsoft, Windows Media und das Windows-Logo sind

Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen

der Microsoft Corporation in den USA und/oder

anderen Ländern.

3

Vorbereitungen

Zurücksetzen des Geräts

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.

Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.

Taste

RESET

Hinweis

Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.

Einstellen der Uhr

Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.

1Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.

Die Einstellanzeige erscheint.

2Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „Clock Adjust“ angezeigt wird.

3Drücken Sie (DSPL).

Die Stundenangabe wird ausgewählt.

4Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die Stunden und Minuten ein.

Drücken Sie (DSPL), um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.

5Drücken Sie die Auswahltaste.

Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen.

Mit der Kartenfernbedienung

Stellen Sie in Schritt 4 die Stunden und Minuten mit M oder m ein.

Tipp

Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen (Seite 11).

Abnehmen der Frontplatte

Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.

Warnton

Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton.

Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.

1Drücken Sie (OFF).

Das Gerät schaltet sich aus.

2Drücken Sie (OPEN).

Die Frontplatte klappt nach unten auf.

3Schieben Sie die Frontplatte nach rechts und ziehen Sie sie an der linken Seite vorsichtig heraus.

1

2

Hinweise

Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display.

Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.

4

Anbringen der Frontplatte

Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein.

Drücken Sie (SOURCE) am Gerät bzw. legen Sie eine CD ein, um das Gerät einzuschalten.

Einlegen einer CD in das Gerät

1Drücken Sie (OPEN).

2Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein.

A

B

x

3Schließen Sie die Frontplatte.

Die Wiedergabe beginnt automatisch.

Auswerfen der CD

1Drücken Sie (OPEN).

2Drücken Sie Z.

Die CD wird ausgeworfen.

3Schließen Sie die Frontplatte.

Hinweis

Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.

5

SONY CDX-GT500 User Manual

Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente

Hauptgerät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDX-GT500

Mit abgenommener Frontplatte

 

 

 

 

 

 

 

 

qk

 

 

ql

w;

RESET

Kartenfernbedienung RM-X151

Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.

 

Die entsprechenden Tasten auf der

 

Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion

 

wie die Tasten am Gerät.

 

A Taste OFF

 

Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle.

 

B Lautstärkeregler/Auswahltaste 11

 

Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw.

 

Auswählen von Einstelloptionen (drücken

 

und drehen).

 

C Empfänger für die

 

Kartenfernbedienung

 

D Taste PTY (Programmtypauswahl) 11

 

Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender.

 

E Display

 

F Taste DSO 2

 

Auswählen des DSO-Modus (1, 2, 3 oder

 

off). Je höher die Zahl, desto stärker ist die

 

Wirkung.

6

G Taste OPEN 5

 

HTasten GP*1/ALBM*2 +/–*3

Überspringen von Gruppen/Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Gruppen/Alben hintereinander (gedrückt halten).

ITasten SEEK –/+

CD:

Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw. Rückwärts-/Vorwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten).

Radio:

Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten).

JTaste DSPL (Anzeige) 8

Wechseln der Informationen im Display.

KTaste SENS/BTM

Verbessern des Empfangs: Local/Mono (drücken) bzw. Starten der BTM-Funktion (gedrückt halten).

LTaste SOURCE

Einschalten bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/MD*4/AUX).

MTaste MODE 9, 13

Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW)/Auswählen des Geräts*5.

NTaste AF (Alternativfrequenzen)/TA (Verkehrsdurchsagen) 10

Einstellen von AF und TA/TP bei einem RDS-Sender.

OZahlentasten (Stationstasten)

CD/MD*4:

(3): REP 8, 13

(4): SHUF 8, 13

(5): BBE MP*6 3

Zum Aktivieren der BBE MP-Funktion wählen Sie „BBE MP on“. Zum Deaktivieren der Funktion stellen Sie „BBE MP off“ ein.

(6): PAUSE*6

Anhalten der Wiedergabe. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.

Radio:

Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten).

PTaste EQ3 (Equalizer) 11

Auswählen eines Equalizer-Typs (Xplod, Vocal, Edge, Cruise, Space, Gravity, Custom oder Off).

QTaste IMAGE 2

Auswählen der Anzeigebilder für das Display. Filmmodus 1-3 t Spektrumanalysatormodus 1-5 t Space Producer-Modus t Hintergrundbildmodus 1-3 t Normaler Wiedergabe-/Empfangsmodus

R Taste RESET 4

STaste Z (Auswerfen) 5

Auswerfen der CD.

TCD-Einschub 5

Einlegen der CD.

Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Funktion von denen am Gerät.

wa Tasten < (.)/, (>)

Beim Steuern von CDund RadioFunktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (SEEK) –/+ am Gerät.

ws Taste VOL (Lautstärke) +/–

Einstellen der Lautstärke.

wd Taste ATT (Dämpfen des Tons)

Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut.

wf Taste SEL (Auswählen)

Diese Taste entspricht der Auswahltaste am Gerät.

wg Tasten M (+)/m (–)

Beim Steuern von CD-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (GP/ALBM) +/– am Gerät.

wh Taste SCRL (Bildlauf)

Hiermit lassen Sie die Informationen im Display durchlaufen.

wj Zahlentasten (Stationstasten)

Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten).

*1

Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD.

 

*2

Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-Datei.

 

*3

Wenn ein Wechsler angeschlossen ist, sind andere

 

 

Schritte auszuführen (siehe Seite 13).

 

*4

Wenn ein MD-Wechsler angeschlossen ist.

 

*5

Wenn ein CD/MD-Wechsler angeschlossen ist.

 

*6

Bei der Wiedergabe mit diesem Gerät.

 

Hinweis

 

Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige

 

ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der

 

Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst

 

(SOURCE) am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um

 

das Gerät zu aktivieren.

 

Tipp

 

Einzelheiten zum Austauschen der Batterie finden Sie

 

unter „Austauschen der Lithiumbatterie der

7

Kartenfernbedienung“ auf Seite 17.

CD

Einzelheiten zum Auswählen eines CD/MDWechslers finden Sie auf Seite 13.

Informationen im Display

Beispiel: Wenn Sie durch mehrmaliges Drücken von (IMAGE) den normalen Wiedergabemodus ausgewählt haben (Seite 7).

A B

C

ATonquelle/MP3-/ATRAC3plus-/WMA- Anzeige

B Uhrzeit

CTitelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/ Interpretenname, Album-/Gruppennummer*1, Album-/Gruppenname, Titelname, Textinformationen*2

*1 Die Album-/Gruppennummer wird nur beim Wechseln des Albums bzw. der Gruppe angezeigt.

*2 Bei der Wiedergabe einer MP3-Datei wird das ID3Tag angezeigt, bei der Wiedergabe einer ATRACCD werden mit SonicStage usw. eingegebene Textinformationen angezeigt und bei der Wiedergabe einer WMA-Datei wird das WMA-Tag angezeigt.

Zum Wechseln der Informationen im Display C drücken Sie (DSPL). Damit die Informationen im Display C durchlaufen, drücken Sie (SCRL) oder stellen „Auto Scroll on“ ein (Seite 12).

Tipp

Je nach CD-Typ, Aufnahmeformat und Einstellungen werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Erläuterungen zu MP3/WMA finden Sie auf Seite 15, Erläuterungen zu ATRAC-CDs auf Seite 16.

Repeat und Shuffle Play

1Drücken Sie während der Wiedergabe

(3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.

Einstellung Funktion

Repeat Track Wiederholtes Wiedergeben

eines Titels.

Repeat Album*1 Wiederholtes Wiedergeben

eines Albums.

Repeat Group*2 Wiederholtes Wiedergeben

einer Gruppe.

Shuffle Album*1 Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge.

Shuffle Group*2 Wiedergeben einer Gruppe in willkürlicher Reihenfolge.

Shuffle Disc Wiedergeben einer CD in willkürlicher Reihenfolge.

*1 Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-Datei.

*2 Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD.

Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie „Repeat off“ oder „Shuffle off“.

8

Radio

Speichern und Empfangen von Sendern

Achtung

Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

Automatisches Speichern von Sendern — BTM

1Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis

„TUNER“ erscheint.

Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE). Sie können zwischen FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW wählen.

2Halten Sie (BTM) gedrückt, bis „BTM“ blinkt.

Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frequenzen auf den Zahlentasten (Stationstasten).

Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung wird gespeichert.

Manuelles Speichern von Sendern

1Während der zu speichernde Sender empfangen wird, halten Sie eine Stationstaste ((1) bis (6)) gedrückt, bis „MEM“ erscheint.

Die Stationstastenanzeige erscheint im Display.

Hinweis

Wenn Sie auf der gleichen Stationstaste einen anderen Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender ersetzt.

Tipp

Wenn ein RDS-Sender gespeichert wird, wird auch die AF/TA-Einstellung gespeichert (Seite 10).

Einstellen gespeicherter Sender

1Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste ((1) bis (6)).

Automatisches Einstellen von Sendern

1Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) –/+ die

Suche nach dem Sender.

Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt.

Tipp

Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie (SEEK) /+ gedrückt, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken Sie (SEEK) /+ dann so oft, bis die gewünschte Frequenz genau eingestellt ist (manuelle Sendersuche).

RDS

Übersicht

UKW-Sender, die RDS (Radio Data System) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus.

Informationen im Display

Beispiel: Wenn Sie durch wiederholtes Drücken

von (IMAGE) den normalen Empfangsmodus auswählen (Seite 7).

A B C

DE

A Radiofrequenzbereich

B TA/TP/AF*1

C Uhrzeit

D Speichernummer

EFrequenz*2 (Programmdienstname), RDS-Daten

*1 Wenn „Info“ (Informationen) auf „All“ gesetzt ist:

„TP“ leuchtet, wenn ein Verkehrsfunksender („TP“) empfangen wird.

„TA“/„AF“ leuchtet, wenn „TA/AF“ aktiviert ist. Beim Empfang einer Verkehrsdurchsage („TA“) blinkt „TA“ in D.

*2 Beim Empfang eines RDS-Senders wird „ RDS“ links neben der Frequenz angezeigt.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

9

RDS-Funktionen

Mit diesem Gerät stehen folgende RDSFunktionen automatisch zur Verfügung:

AF (Alternativfrequenzen)

In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So können Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohne ihn manuell neu einstellen zu müssen.

TA (Verkehrsdurchsagen)/

TP (Verkehrsfunksender)

Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn solche Informationen bzw. Sendungen empfangen werden, wird die gerade ausgewählte Tonquelle unterbrochen.

PTY (Programmtypen)

Der gerade empfangene Programmtyp wird angezeigt. Außerdem kann nach dem ausgewählten Programmtyp gesucht werden.

CT (Uhrzeit)

Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.

Hinweise

Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.

Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt.

Einstellen von AF und TA/TP

1Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.

Einstellung

Funktion

AF on

AF wird aktiviert und TA wird

 

deaktiviert.

 

 

TA on

TA wird aktiviert und AF wird

 

deaktiviert.

 

 

AF/TA on

AF und TA werden aktiviert.

 

 

AF/TA off

AF und TA werden deaktiviert.

 

 

Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AFund TA-Einstellung

Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTMFunktion werden nur RDS-Sender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert.

Beim manuellen Speichern von Sendern können Sie RDSund Nicht-RDS-Sender mit unterschiedlicher AF/TA-Einstellung speichern.

1Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab.

Speichern der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen

Sie können die Lautstärke für die Verkehrsdurchsagen voreinstellen, so dass Sie sie nicht überhören.

1Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die Lautstärke ein.

2Halten Sie (AF/TA) gedrückt, bis „TA“ erscheint.

Empfangen von Katastrophenwarnungen

Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle.

Unveränderter Empfang eines Regionalsenders — REG

Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt wird.

Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, stellen Sie bei der Konfiguration „Regional off“ ein (Seite 13).

Hinweis

Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung.

Lokalsenderfunktion

(nur Großbritannien)

Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden.

1Drücken Sie während des UKW-Empfangs eine Stationstaste ((1) bis (6)), unter der ein Lokalsender gespeichert ist.

2Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den Lokalsender empfängt.

10

Auswählen des Programmtyps (PTY)

1Drücken Sie während des UKWEmpfangs (PTY).

Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.

2Drücken Sie (PTY) so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird.

3Drücken Sie (SEEK) –/+.

Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.

Programmtypen

News (Nachrichten), Current Affairs

(Aktuelles Zeitgeschehen), Information (Informationen), Sport (Sport), Education (Erziehung und Bildung), Drama (Hörspiele), Cultures (Kultur), Science (Wissenschaft),

Varied Speech (Verschiedenes), Pop Music

(Pop-Musik), Rock Music (Rock-Musik), Easy Listening (Unterhaltungsmusik),

Light Classics M (Leichte Klassik), Serious Classics (Klassik), Other Music (Sonstige Musik), Weather & Metr (Wetter), Finance

(Finanzberichte), Children’s Progs (Kinderprogramme), Social Affairs (Magazinsendungen), Religion (Religion),

Phone In (Hörertelefon), Travel & Touring

(Reiseinformationen), Leisure & Hobby (Freizeitprogramm), Jazz Music (Jazz), Country Music (Country-Musik),

Nation Music (Volksmusik), Oldies Music

(Oldies), Folk Music (Folk-Musik), Documentary (Dokumentarbeiträge)

Hinweis

Sie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.

Einstellen der Uhrzeit (CT)

1Stellen Sie bei der Konfiguration „CT on“ ein (Seite 12).

Hinweise

Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird.

Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.

Weitere Funktionen

Ändern der Klangeinstellungen

Einstellen der Klangeigenschaften

Sie können die Balance, den Fader und die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen.

1Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „Balance“, „Fader“ oder „Sub Woofer“ erscheint.

Die Anzeige wechselt folgendermaßen:

Equalizer-Einstellung*1 t Balance (links-rechts) t Fader (hinten-vorne) t Sub Woofer (Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers)*2 t

AUX Level*3

*1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist (Seite 11).

*2 „– “ wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt. Die Lautstärke lässt sich in 20 Stufen einstellen.

*3 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist (Seite 14).

2Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

Mit der Kartenfernbedienung

Drücken Sie in Schritt 2 die Taste <, M, , oder m, um die ausgewählte Option einzustellen.

Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3

Mit „Custom“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen.

1Wählen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie mehrmals (EQ3), um

„Custom“ auszuwählen.

2Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „LOW Center Frequency“ angezeigt wird.

3Wählen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die gewünschte Frequenz.

Der niedrige Frequenzbereich („LOW“) kann auf 60 Hz oder 100 Hz eingestellt werden.

4Drücken Sie die Auswahltaste.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

11

5Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die Lautstärke ein.

Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen.

6Drücken Sie die Auswahltaste.

Stellen Sie wie in Schritt 3 bis 6 erläutert „MID“ (mittlerer Frequenzbereich) und „HIGH“ (hoher Frequenzbereich) ein.

Die MIDund HIGH-Frequenzbereiche sind unterschiedlich, werden aber gleich eingestellt (MID: 500 Hz oder 1,0 kHz; HIGH: 10,0 kHz oder 12,5 kHz).

Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, halten Sie die Auswahltaste gedrückt, bevor die Einstellung abgeschlossen ist.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

Tipp

Andere Equalizer-Typen lassen sich ebenfalls einstellen.

Mit der Kartenfernbedienung

Drücken Sie in Schritt 3 und 5 die Taste <, M, , oder m, um die ausgewählte Option einzustellen.

Einstellen von Konfigurationsoptionen — SET

1Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.

Die Einstellanzeige erscheint.

2Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt wird.

3Wählen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die Einstellung aus (beispielsweise „on“ oder „off“).

4Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.

Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw.

Empfangsmodus.

Hinweis

Die angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach Tonquelle und Einstellung.

12

Mit der Kartenfernbedienung

Drücken Sie in Schritt 3 die Taste < oder ,, um die Einstellung auszuwählen.

Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten):

z“ gibt die Standardeinstellung an.

Clock Adjust (Uhr einstellen) (Seite 4)

CT (Uhrzeit)

Zum Einstellen von „on“ oder „off“ (z) (Seite 10, 11).

Beep (Signalton)

Zum Einstellen von „on“ (z) oder „off“.

Auto Image (Automatischer Bildwechsel) In diesem Modus wird automatisch (alle 10

Sekunden) zwischen den Anzeigebildern für das Display gewechselt.

„All“ (z): Die Anzeigebilder für alle Anzeigemodi werden wiederholt nacheinander angezeigt.

„off“: Das Anzeigebild wird nicht automatisch gewechselt.

„SA“: Die Anzeigebilder für den Spektrumanalysatormodus werden wiederholt nacheinander angezeigt.

„Movie“: Die Anzeigebilder für den Filmmodus werden wiederholt nacheinander angezeigt.

Info (Informationen)

Im Display werden Informationen angezeigt (je nach Tonquelle usw.).

„Simple“ (z): Es werden keine Informationen angezeigt.

„All“: Alle Informationen werden angezeigt.

„Clear“: Die Informationen werden automatisch ausgeblendet.

AUX-Audio*1

Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige auf „on“ (z) oder „off“ (Seite 14).

Dimmer

Zum Wechseln der Helligkeit im Display.

„Auto“ (z): Das Display wird dunkler, wenn Sie die Beleuchtung einschalten.

„on“: Das Display wird dunkler.

„off“: Der Dimmer wird deaktiviert.

Demo*1 (Demo-Modus)

Zum Einstellen von „on“ (z) oder „off“.

Auto Scroll (Automatischer Bildlauf)

Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für Informationen mit vielen Zeichen beim Wechseln der CD, des Albums, der Gruppe bzw. des Titels.

„on“: Die Informationen laufen im Display durch.

„off“ (z): Die Informationen laufen im Display nicht durch.

Loading...
+ 70 hidden pages